All language subtitles for three.months.2022.1080p.web_.h264-naisu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,183 --> 00:00:10,933 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:29,570 --> 00:00:32,405 Come on! That boat's, like, a light year away! 3 00:00:34,375 --> 00:00:39,012 At some point, I'm gonna start taking this personally! 4 00:00:39,079 --> 00:00:44,051 You can't just ignore me, Raymond! I'm not your wife! 5 00:00:44,118 --> 00:00:45,353 Asshole. 6 00:00:57,430 --> 00:00:58,865 Aren't you supposed to get somebody 7 00:00:58,932 --> 00:01:00,534 to ride that with you? 8 00:01:06,007 --> 00:01:07,841 Take it off! 9 00:03:41,762 --> 00:03:44,331 Just these. 10 00:03:44,397 --> 00:03:46,366 Oh! 11 00:03:46,433 --> 00:03:47,567 These too. 12 00:03:47,634 --> 00:03:50,638 Those don't always work, you know. 13 00:03:50,704 --> 00:03:52,573 Okay. 14 00:03:52,639 --> 00:03:55,876 Oh, babe, but I like bubble gum. 15 00:03:55,942 --> 00:03:58,478 "But I like bubble gum." 16 00:03:58,545 --> 00:04:01,247 The condoms. Talking about the condoms. 17 00:04:01,314 --> 00:04:03,683 First, you two get handsy in the back of his mom's Jetta. 18 00:04:03,751 --> 00:04:05,652 You say some cheesy line about how hot she is. 19 00:04:05,719 --> 00:04:07,288 She massages her nipples. 20 00:04:07,354 --> 00:04:09,990 And then after warming up his stick shift with 21 00:04:10,056 --> 00:04:12,893 the Cabbage Patch lip gloss, 22 00:04:12,960 --> 00:04:14,794 you would gently slip on a Trojan, 23 00:04:14,861 --> 00:04:16,363 the mightiest of soldiers, and you think, 24 00:04:16,430 --> 00:04:19,332 "Great, now I'm not gonna get pregnant." 25 00:04:19,399 --> 00:04:21,468 But you're wrong, Hannah Montana. 26 00:04:21,535 --> 00:04:24,071 Maybe there's no baby, but sure enough, the condom rips, 27 00:04:24,137 --> 00:04:27,040 and you get chlamydia... 28 00:04:27,108 --> 00:04:29,242 God's punishment for the sexually-active. 29 00:04:29,310 --> 00:04:31,478 You gotta get a shot from your judgmental pediatrician 30 00:04:31,545 --> 00:04:33,279 who still wears Mickey Mouse ties. 31 00:04:33,346 --> 00:04:34,749 You better hope that's all you get, 32 00:04:34,814 --> 00:04:38,586 because, worse-case scenario, you're pregnant and dead, 33 00:04:38,651 --> 00:04:41,588 all because he stuck his dick in some SAT tutor 34 00:04:41,654 --> 00:04:42,956 before he shoved it in you. 35 00:04:45,826 --> 00:04:47,293 That's gonna be $7.50. 36 00:05:19,660 --> 00:05:21,495 You look like shit. 37 00:05:21,562 --> 00:05:23,630 Say that about my grandson again, 38 00:05:23,697 --> 00:05:25,165 and you'll pay for it later. 39 00:05:25,231 --> 00:05:28,468 Oh, yeah? Well, you look like shit. Come here. 40 00:05:28,536 --> 00:05:31,038 I am begging you guys to stop. 41 00:05:31,105 --> 00:05:32,072 Oh! 42 00:05:32,139 --> 00:05:34,641 Also, Janine is relentless. 43 00:05:34,707 --> 00:05:36,444 Put that damn duck in the drawer 44 00:05:36,509 --> 00:05:38,778 with the rest of 'em, will you? 45 00:05:38,846 --> 00:05:39,779 Okay? 46 00:05:39,846 --> 00:05:40,980 Yeah. 47 00:05:41,048 --> 00:05:42,149 Your graduation is tomorrow. 48 00:05:42,216 --> 00:05:43,783 - Oh my god, it is? - Yeah, 49 00:05:43,850 --> 00:05:45,718 and I think that it'd be very nice if you went. 50 00:05:45,786 --> 00:05:47,487 Yeah, but then I'd miss the "Golden Girls" marathon. 51 00:05:47,555 --> 00:05:49,990 Has it ever occurred to you that we might want to go 52 00:05:50,057 --> 00:05:50,990 and celebrate your accomplishments, 53 00:05:51,057 --> 00:05:52,293 however mediocre they might be? 54 00:05:52,358 --> 00:05:54,762 No one's stopping you, Benny. Enjoy it. 55 00:05:54,829 --> 00:05:56,329 And try and get some sleep! 56 00:05:56,396 --> 00:05:58,598 You really do look like shit. 57 00:05:58,665 --> 00:06:00,334 Thank you. 58 00:06:24,358 --> 00:06:26,793 - Caleb Cohn? - Yeah. 59 00:06:37,805 --> 00:06:39,038 Good morning. 60 00:06:39,105 --> 00:06:42,108 Nice to meet you, Mr. Cohn. 61 00:06:42,175 --> 00:06:44,577 I'm Dr. Diaz. So, what are we doing today? 62 00:06:44,644 --> 00:06:46,514 Uh, an STD check? 63 00:06:46,579 --> 00:06:47,882 Yeah, that's kind of why I'm here. 64 00:06:47,947 --> 00:06:49,884 I just wanna, like, test the shit out of me 65 00:06:49,949 --> 00:06:51,584 so all this can be over. 66 00:06:53,319 --> 00:06:54,855 The condom broke. 67 00:06:54,922 --> 00:06:58,625 Yeah, apparently it was expired like a fucking avocado. 68 00:06:58,692 --> 00:07:00,461 - When did that happen? - Last Thursday night. 69 00:07:00,528 --> 00:07:02,629 I went to this new biker bar called The Ram Rod. 70 00:07:02,696 --> 00:07:04,098 Met this Slavic guy 71 00:07:04,165 --> 00:07:08,401 who knew every single Best Actress winner since 1962, 72 00:07:08,468 --> 00:07:09,769 so I had sex with him. 73 00:07:09,836 --> 00:07:11,038 Okay. 74 00:07:11,105 --> 00:07:14,175 He sent me a message last night. 75 00:07:14,240 --> 00:07:16,810 "Ahoj, Caleb. 76 00:07:16,877 --> 00:07:19,012 "I tested HIV-positive Monday. 77 00:07:19,079 --> 00:07:20,581 "Swear I not know. 78 00:07:20,648 --> 00:07:23,684 "I'm sure you make joke on this I no understand, bye. 79 00:07:23,750 --> 00:07:25,351 Zander." 80 00:07:26,853 --> 00:07:28,755 Well, you've come to the right place. 81 00:07:28,822 --> 00:07:32,326 We'll test you for all STDs and have your HIV baseline today. 82 00:07:32,393 --> 00:07:34,127 Then you can make appointments to the front desk 83 00:07:34,194 --> 00:07:36,297 to come back for your HIV re-checks. 84 00:07:36,362 --> 00:07:38,098 No, no need to re-check. 85 00:07:38,165 --> 00:07:40,500 I am officially celibate until death. 86 00:07:40,567 --> 00:07:41,802 Right. 87 00:07:41,869 --> 00:07:43,670 Look, today's test won't determine whether 88 00:07:43,737 --> 00:07:46,673 you contracted the virus from this exposure. 89 00:07:46,740 --> 00:07:48,375 The test looks for HIV antibodies, 90 00:07:48,442 --> 00:07:50,543 and they take time to develop. 91 00:07:50,610 --> 00:07:51,745 In the meantime, 92 00:07:51,812 --> 00:07:54,380 I run a support group twice a week. 93 00:07:54,447 --> 00:07:55,882 We'd be happy to have you. 94 00:07:55,949 --> 00:07:58,985 Yeah, but, like, I don't even know if I have it. 95 00:07:59,052 --> 00:08:02,288 Well, it's not only for people who are positive. 96 00:08:02,355 --> 00:08:05,125 This is sort of a any queer person who wants to talk 97 00:08:05,192 --> 00:08:06,860 and eat free cookies kind of group, 98 00:08:06,927 --> 00:08:10,163 so it's for people in your position, too. 99 00:08:10,230 --> 00:08:15,168 Okay, and, um, typically how long 100 00:08:15,235 --> 00:08:17,036 does somebody in my position have to wait 101 00:08:17,103 --> 00:08:20,206 to know if they have it for sure? 102 00:09:20,967 --> 00:09:22,201 'Bout time, bitch. 103 00:09:22,269 --> 00:09:24,871 I'm sorry. What'd I miss? 104 00:09:24,937 --> 00:09:26,206 Fuck if I know. 105 00:09:26,273 --> 00:09:28,042 Fell asleep when Chloe dedicated her diploma 106 00:09:28,107 --> 00:09:30,076 to Jesus and Jeb Bush. 107 00:09:30,144 --> 00:09:31,477 Gross. 108 00:09:31,544 --> 00:09:33,514 Kristy Quinlon. 109 00:09:33,580 --> 00:09:34,947 Did they make it to the Vs? 110 00:09:35,014 --> 00:09:37,518 Who cares if Dom has walked yet? It's over. 111 00:09:37,584 --> 00:09:39,552 All I ever wanted was a boy to dry hump me 112 00:09:39,620 --> 00:09:41,922 in the back of his dad's Prius, and now that dream is dead. 113 00:09:41,989 --> 00:09:43,923 - You're so dramatic. - I'm in mourning. 114 00:09:43,990 --> 00:09:45,826 You're always mourning something. 115 00:09:45,893 --> 00:09:47,494 First of all, rude. 116 00:09:47,561 --> 00:09:48,995 Second of all, it's different. 117 00:09:49,062 --> 00:09:50,764 It's Dom. 118 00:09:50,831 --> 00:09:51,932 Sarah Stein. 119 00:09:51,999 --> 00:09:54,000 Made these for you. 120 00:09:54,067 --> 00:09:55,668 Oh, so Suzanne didn't want them? 121 00:09:55,735 --> 00:09:57,738 I don't know why she keeps rejecting my quiche. 122 00:09:57,804 --> 00:10:00,441 You know, it could be because she's our boss? 123 00:10:00,506 --> 00:10:02,842 Didn't stop her from eating it last summer. 124 00:10:02,909 --> 00:10:05,678 Look, I know this is hard, 125 00:10:05,745 --> 00:10:07,047 but you gotta look at the upside. 126 00:10:07,114 --> 00:10:10,551 Now you get to sit on a new face, a better face. 127 00:10:10,616 --> 00:10:12,720 Andy Terasaki. 128 00:10:12,785 --> 00:10:17,957 - Maybe I already did. - Of course you already did! 129 00:10:18,024 --> 00:10:19,058 Who's the guy? 130 00:10:19,125 --> 00:10:21,028 His name was Zander. 131 00:10:21,095 --> 00:10:22,296 He didn't speak a word of English, 132 00:10:22,363 --> 00:10:25,264 he was part Slav, part, like, horse. 133 00:10:25,331 --> 00:10:26,734 Was? 134 00:10:26,799 --> 00:10:29,602 Yeah, he to fly back to Belgrade a couple days ago. 135 00:10:29,669 --> 00:10:32,038 He sent me a message. 136 00:10:32,105 --> 00:10:34,841 Dom Valdez. 137 00:10:43,517 --> 00:10:45,219 Sarah Valdez. 138 00:10:45,284 --> 00:10:47,988 Caleb. 139 00:10:48,054 --> 00:10:50,823 You're gonna be okay. 140 00:10:50,890 --> 00:10:52,091 Am I? 141 00:10:52,158 --> 00:10:56,629 People live with this shit forever now. 142 00:10:56,697 --> 00:11:00,400 Kinda feel like I live with enough shit already. 143 00:11:00,466 --> 00:11:03,570 Did you tell your grandma? 144 00:11:03,636 --> 00:11:06,005 Why scare a woman who's already lost her only son 145 00:11:06,072 --> 00:11:11,043 when I can just, like, quietly die alone on the inside? 146 00:11:11,110 --> 00:11:16,250 And now once again, class valedictorian Chloe Smith. 147 00:11:17,784 --> 00:11:19,686 Congrats, class of 2011. 148 00:11:19,753 --> 00:11:22,456 We did it! 149 00:11:41,073 --> 00:11:42,709 Hey. 150 00:11:42,775 --> 00:11:46,980 So I spent the last couple of days looking at... AIDS stuff. 151 00:11:47,047 --> 00:11:48,816 Jesus, fuck, Dara! 152 00:11:48,881 --> 00:11:50,984 Did your doctor tell you about PEP? 153 00:11:51,051 --> 00:11:52,351 He did not. 154 00:11:52,418 --> 00:11:54,254 Well, it's this thing that you take right after 155 00:11:54,321 --> 00:11:58,024 you've been exposed, and it can help get rid of AIDS. 156 00:11:58,091 --> 00:11:59,692 Okay, but this says you can only take it 157 00:11:59,759 --> 00:12:01,128 up to three days after having sex. 158 00:12:01,195 --> 00:12:04,798 - It's been, like, a week. - Isn't it work asking about? 159 00:12:12,605 --> 00:12:13,774 Pride Center. 160 00:12:13,841 --> 00:12:15,042 Yeah, hi, I'm looking for Dr. Diaz. 161 00:12:15,107 --> 00:12:16,610 Oh, he's not available right now. 162 00:12:16,677 --> 00:12:18,979 Please, it's a super-quick life-or-death question. 163 00:12:19,046 --> 00:12:20,346 If this is a medical emergency, 164 00:12:20,413 --> 00:12:22,014 please hang up and dial 911. 165 00:12:22,081 --> 00:12:24,116 I can't, they hate me over there. 166 00:12:24,183 --> 00:12:25,552 He's upstairs at his group meeting 167 00:12:25,619 --> 00:12:28,422 if you want to come by. 168 00:12:29,590 --> 00:12:31,124 - I gotta leave early. - Okay. 169 00:12:31,191 --> 00:12:34,293 Uhhh, ah. 170 00:12:34,360 --> 00:12:35,629 Sorry I'm late. 171 00:12:35,696 --> 00:12:37,865 I got stuck with the principal! 172 00:12:37,931 --> 00:12:41,268 Riley won't stop drawing boobs on his homework. 173 00:12:41,335 --> 00:12:42,503 He's obsessed. 174 00:12:42,568 --> 00:12:43,903 I don't know where he gets this from. 175 00:12:45,838 --> 00:12:48,174 Caleb, can you help me replace the slushee machine? 176 00:12:48,241 --> 00:12:50,443 It's so heavy. 177 00:12:50,510 --> 00:12:51,577 I can do it. 178 00:12:51,644 --> 00:12:54,114 I've been lifting. 179 00:12:55,581 --> 00:12:58,118 Okay. 180 00:12:59,119 --> 00:13:01,687 Go! Go, you have to! 181 00:13:31,851 --> 00:13:33,452 - Hi. - You came. 182 00:13:33,519 --> 00:13:34,754 What is PEP? 183 00:13:34,821 --> 00:13:37,823 And how can I get on it, like, right now? 184 00:13:37,890 --> 00:13:40,226 Why don't we grab a coffee? 185 00:13:40,293 --> 00:13:43,797 It's only effective within three days of exposure. 186 00:13:43,864 --> 00:13:46,133 And why did you not tell me about that before? 187 00:13:46,198 --> 00:13:47,967 Because I didn't want to tell you about something 188 00:13:48,034 --> 00:13:49,068 you couldn't use. 189 00:13:49,135 --> 00:13:50,803 - It's been, like, a week. - Caleb. 190 00:13:50,870 --> 00:13:53,639 Maybe it'll still work. Can we just, like... 191 00:13:53,706 --> 00:13:56,976 Can we just, like, try, please? 192 00:14:01,114 --> 00:14:03,583 Listen, I want you to stay for group tonight. 193 00:14:03,649 --> 00:14:05,085 You haven't lived until you've tried 194 00:14:05,152 --> 00:14:08,522 one of Lisha's donuts, so do yourself a favor. 195 00:14:08,589 --> 00:14:12,625 Oh, and we go to karaoke after. 196 00:14:12,692 --> 00:14:15,528 All right, guys, let's bring it in. 197 00:14:17,029 --> 00:14:19,466 Welcome to "The Young and The Sexless." 198 00:14:19,533 --> 00:14:21,067 Jim, you're up. 199 00:14:22,369 --> 00:14:24,870 Hi, I'm Jim, and I'm married to Dr. Oz. 200 00:14:24,937 --> 00:14:27,541 Well, I've been positive... 201 00:14:35,349 --> 00:14:37,783 I saw that. 202 00:14:39,452 --> 00:14:41,520 Would you like a prize? 203 00:14:41,587 --> 00:14:44,725 Not if it's one of those donuts. 204 00:14:46,726 --> 00:14:49,196 ...their lives and their sex lives 205 00:14:49,261 --> 00:14:51,331 aren't over after diagnosis. 206 00:14:51,398 --> 00:14:53,767 Anywho, once we found out, 207 00:14:53,834 --> 00:14:56,003 we did all the right things 208 00:14:56,068 --> 00:14:58,838 to ensure that Adrian was protected. 209 00:14:58,904 --> 00:15:02,208 Undetectable means untransmittable. 210 00:15:02,274 --> 00:15:03,644 Both, uh, true fact 211 00:15:03,710 --> 00:15:05,645 and the title of my upcoming memoir. 212 00:15:07,413 --> 00:15:09,081 How about you? 213 00:15:09,149 --> 00:15:11,618 You care to share? 214 00:15:11,684 --> 00:15:14,821 Okay, um, well, I'm Caleb. 215 00:15:14,888 --> 00:15:18,892 I, um... I'm here because a condom broke. 216 00:15:18,958 --> 00:15:20,927 The guy had HIV, and now I'm waiting to find out 217 00:15:20,994 --> 00:15:23,797 if I do, too. Oldest story in... 218 00:15:26,700 --> 00:15:29,769 ...book or something. 219 00:15:29,836 --> 00:15:31,672 Uh, I'm supposed to go to Parsons, 220 00:15:31,738 --> 00:15:33,706 but their tuition costs as much as 221 00:15:33,774 --> 00:15:37,244 a small chain of islands, so, we'll see. 222 00:15:37,309 --> 00:15:40,647 Oh, and I work at the mini-mart on 72nd, 223 00:15:40,713 --> 00:15:43,783 so, slushee discounts all around. 224 00:15:43,850 --> 00:15:45,217 That's great. 225 00:15:45,284 --> 00:15:47,988 Thank you, Caleb. 226 00:15:48,054 --> 00:15:50,657 And Estha? 227 00:15:53,793 --> 00:15:58,398 Hi. Um, my name's Estha, 228 00:15:58,465 --> 00:16:02,068 and, uh, I'm also waiting. 229 00:16:06,972 --> 00:16:10,576 ♪ All through the night ♪ 230 00:16:10,644 --> 00:16:12,812 ♪ Stray cat is crying ♪ 231 00:16:12,879 --> 00:16:15,749 ♪ So stray cat sings back ♪ 232 00:16:15,816 --> 00:16:20,854 ♪ All through the night ♪ 233 00:16:20,921 --> 00:16:25,926 ♪ They have forgotten what by day they lack ♪ 234 00:16:25,991 --> 00:16:30,996 ♪ Under those white street lamps ♪ 235 00:16:31,063 --> 00:16:34,835 ♪ There is a little chance ♪ 236 00:16:34,900 --> 00:16:37,336 Hey, it's Estha, right? 237 00:16:39,706 --> 00:16:40,974 I brought you a karaoke book. 238 00:16:41,040 --> 00:16:42,475 I don't know if you already have one, 239 00:16:42,542 --> 00:16:44,977 but I thought you might need one if you wanted to sing? 240 00:16:45,044 --> 00:16:47,179 I don't do karaoke, I'm tone-deaf. 241 00:16:47,246 --> 00:16:49,149 If only that stopped everyone, right? 242 00:16:49,216 --> 00:16:53,352 ♪ And once we start, the meter clicks ♪ 243 00:16:53,419 --> 00:16:55,755 ♪ And it goes running ♪ 244 00:16:55,822 --> 00:16:57,624 Maybe you should sing something. 245 00:16:57,691 --> 00:16:59,725 Oh, no, no. 246 00:16:59,793 --> 00:17:01,394 No, the last time I did karaoke, 247 00:17:01,461 --> 00:17:03,629 I totally butchered my favorite Bowie song, 248 00:17:03,697 --> 00:17:06,232 and I still feel the shame. 249 00:17:06,298 --> 00:17:07,366 Who's that? 250 00:17:07,433 --> 00:17:09,068 Bowie. 251 00:17:09,135 --> 00:17:12,271 Like, David Bowie. Like, Ziggy Stardust. 252 00:17:12,338 --> 00:17:13,874 Kinda looks like a man, kinda looks like an alien, 253 00:17:13,940 --> 00:17:15,142 kinda looks like something 254 00:17:15,208 --> 00:17:17,743 you'd want to avoid in a dark basement. 255 00:17:17,810 --> 00:17:19,779 Nope. 256 00:17:21,413 --> 00:17:25,384 Do you live under a rock or something? 257 00:17:25,451 --> 00:17:26,787 No, I'm from India. 258 00:17:26,853 --> 00:17:28,521 Plenty of rocks in India. 259 00:17:28,587 --> 00:17:29,990 Sorry? 260 00:17:30,056 --> 00:17:31,758 Okay, well, what would you sing 261 00:17:31,825 --> 00:17:32,992 if you had to sing something? 262 00:17:33,058 --> 00:17:34,461 Out of American music? 263 00:17:34,528 --> 00:17:36,328 Sure. 264 00:17:36,395 --> 00:17:37,798 Probably Taylor Swift. 265 00:17:40,099 --> 00:17:41,601 Oh my god, you're serious. 266 00:17:41,667 --> 00:17:43,670 What? Sometimes I feel like she steals my journal 267 00:17:43,737 --> 00:17:45,838 and writes about my life. 268 00:17:45,905 --> 00:17:47,406 Is her next crossover hit gonna be called, 269 00:17:47,473 --> 00:17:50,710 "This Is What I Get For Riding Bareback?" 270 00:17:55,648 --> 00:17:57,651 Let's hope not. 271 00:18:02,055 --> 00:18:05,090 ♪ Until it ends ♪ 272 00:18:05,157 --> 00:18:09,829 ♪ There is no end ♪♪ 273 00:18:09,895 --> 00:18:11,698 It was cool to meet you. 274 00:18:11,765 --> 00:18:14,000 It's good to meet you too. 275 00:18:14,067 --> 00:18:17,804 Did you, um... did you drive here? 276 00:18:17,871 --> 00:18:19,806 No, I, uh, took the bus. 277 00:18:19,873 --> 00:18:22,308 I have to, uh, ask my parents' permission 278 00:18:22,375 --> 00:18:25,511 to use their car specifically for my friends. 279 00:18:25,578 --> 00:18:28,480 Yeah, yeah, I haven't told my grandma either. 280 00:18:28,548 --> 00:18:30,416 It's just easier since they don't know about 281 00:18:30,482 --> 00:18:35,454 the whole gay thing. 282 00:18:35,521 --> 00:18:37,723 Do you want a ride? 283 00:18:37,790 --> 00:18:39,992 I have a tandem bike. 284 00:18:40,059 --> 00:18:41,126 That means two people can... 285 00:18:41,193 --> 00:18:43,630 I know what a tandem bike is. 286 00:18:43,697 --> 00:18:46,932 You didn't know Bowie, so, like, I didn't want to assume. 287 00:18:47,000 --> 00:18:51,238 I, uh... I live a couple miles away. 288 00:18:51,304 --> 00:18:54,875 That's okay. Uh, you can help me pedal. 289 00:18:57,509 --> 00:18:58,878 Okay. 290 00:18:58,944 --> 00:19:02,449 Cool. Um, I parked in this creepy side alley. 291 00:19:02,515 --> 00:19:05,785 Don't worry, I'm not gonna murder you. 292 00:19:05,852 --> 00:19:08,421 You say very strange things. 293 00:19:08,488 --> 00:19:10,123 I get that a lot. 294 00:19:17,830 --> 00:19:19,164 How's it going back there? 295 00:19:19,231 --> 00:19:20,767 I'm afraid you're gonna crash. 296 00:19:20,834 --> 00:19:23,236 It's my dad's bike. I can ride with my eyes closed. 297 00:19:23,303 --> 00:19:25,538 Yeah, I really rather you didn't. 298 00:19:25,605 --> 00:19:28,407 Noted. 299 00:19:28,474 --> 00:19:31,611 So when did you start going to those meetings? 300 00:19:31,678 --> 00:19:33,212 About three weeks ago. 301 00:19:33,279 --> 00:19:36,148 It's nice to talk to people, so... 302 00:19:36,215 --> 00:19:37,683 Watch out for the pothole. 303 00:19:37,750 --> 00:19:41,288 Sure. 304 00:19:41,354 --> 00:19:44,223 Well, how'd you get into this mess in the first place? 305 00:19:44,290 --> 00:19:47,294 Last year my parents started introducing me 306 00:19:47,359 --> 00:19:50,963 to their friends' daughters, and every time I say no, 307 00:19:51,030 --> 00:19:52,531 there'd be another one waiting. 308 00:19:52,598 --> 00:19:53,767 Assembly line dating? 309 00:19:53,833 --> 00:19:56,068 Yeah, my mom did the exact same thing. 310 00:19:56,135 --> 00:19:57,369 Is she conservative? 311 00:19:57,436 --> 00:19:58,438 Oh, she's Jewish. 312 00:19:58,505 --> 00:20:00,039 Orthodox Jewish. 313 00:20:00,105 --> 00:20:05,045 Yeah, mentally and emotionally, she's stuck in a shtetl in 1805. 314 00:20:07,180 --> 00:20:09,816 You can stop here. 315 00:20:12,719 --> 00:20:14,421 So this is you, huh? 316 00:20:14,487 --> 00:20:17,523 It's cool. You got a great lawn. Says a lot about a person. 317 00:20:17,589 --> 00:20:21,126 Hmm, look at those really nice bushes. 318 00:20:21,193 --> 00:20:23,963 Perfectly trimmed, A-plus. 319 00:20:24,029 --> 00:20:26,967 Actually, I live down the street, 320 00:20:27,032 --> 00:20:30,036 but I'll just walk. 321 00:20:30,103 --> 00:20:31,503 Do I give off, like, 322 00:20:31,570 --> 00:20:33,940 a serial killer vibe or something? 323 00:20:34,007 --> 00:20:36,742 No, but my dad stays up late, and I didn't want him seeing 324 00:20:36,809 --> 00:20:40,113 a white boy drop me off on a gay two-man bike. 325 00:20:40,180 --> 00:20:41,881 Might raise some questions. 326 00:20:41,948 --> 00:20:44,116 Got it. 327 00:20:44,183 --> 00:20:46,819 You seem nervous. 328 00:20:46,885 --> 00:20:48,989 No, I get, uh, 329 00:20:49,055 --> 00:20:50,890 a little too talkative around guys sometimes. 330 00:20:50,957 --> 00:20:53,226 It's, like, I ask a lot of questions. 331 00:20:53,292 --> 00:20:56,429 It's the thing that I do that I might be working on. 332 00:20:56,496 --> 00:21:00,767 I meant about what's happening. 333 00:21:00,834 --> 00:21:02,701 The waiting. 334 00:21:02,769 --> 00:21:04,503 Um, yeah. 335 00:21:04,570 --> 00:21:07,807 Yeah, sleeping's hard. 336 00:21:07,874 --> 00:21:11,377 That was very embarrassing, by the way, when I implied that 337 00:21:11,443 --> 00:21:13,546 I get nervous around you for being a guy. 338 00:21:13,613 --> 00:21:16,016 If you can't sleep, you can call me. 339 00:21:16,082 --> 00:21:18,084 Sometimes I can't sleep either, 340 00:21:18,151 --> 00:21:22,521 and, uh, don't really have anybody to talk to. 341 00:21:35,701 --> 00:21:39,239 Are you writing your number on a Subway coupon? 342 00:21:43,242 --> 00:21:45,944 You can type it in my phone. 343 00:22:00,292 --> 00:22:01,894 Are you going to the next meeting? 344 00:22:01,961 --> 00:22:04,497 Shh. 345 00:22:05,330 --> 00:22:07,467 Should I take that as a yes? 346 00:22:15,607 --> 00:22:17,009 This is the true story... 347 00:22:17,076 --> 00:22:18,178 True story... 348 00:22:18,243 --> 00:22:19,546 Of seven strangers... 349 00:22:20,646 --> 00:22:21,948 Picked to live in a house... 350 00:22:22,015 --> 00:22:23,182 And have their lives taped... 351 00:22:23,249 --> 00:22:25,218 Oh, Lucy, I'm home. 352 00:22:25,285 --> 00:22:26,519 To find out what happens... 353 00:22:26,586 --> 00:22:29,388 When people stop being polite... 354 00:22:29,455 --> 00:22:30,656 And start getting real. 355 00:22:30,722 --> 00:22:34,126 "The Real World: San Francisco." 356 00:22:34,193 --> 00:22:35,828 I used to go around to schools 357 00:22:35,894 --> 00:22:38,865 and I speak about HIV and AIDS. 358 00:22:38,932 --> 00:22:41,567 I'm HIV-positive. 359 00:22:41,634 --> 00:22:43,435 When Pedro told me he was HIV-positive, 360 00:22:43,502 --> 00:22:46,806 it was just, like, "No, not him." 361 00:22:46,873 --> 00:22:48,173 I like this guy, 362 00:22:48,240 --> 00:22:49,808 and I don't want him to have to suffer. 363 00:22:51,577 --> 00:22:54,279 I had an incredible time talking to him on the train. 364 00:22:54,346 --> 00:22:56,982 Have you, uh, been in a relationship? 365 00:22:57,049 --> 00:22:59,352 The longest relationship I ever had is a year and a half. 366 00:23:00,886 --> 00:23:02,821 And, I don't know. I don't think I've ever... 367 00:23:02,888 --> 00:23:07,727 I don't really think I've ever been in love. 368 00:23:07,794 --> 00:23:11,064 I get very twisted, and, uh... 369 00:23:14,166 --> 00:23:15,300 What did you do down there? 370 00:23:15,367 --> 00:23:17,503 What did you do for a living? 371 00:23:35,989 --> 00:23:38,357 ...I'm still pretty uncertain about, you know, 372 00:23:38,423 --> 00:23:40,160 meeting five people, 373 00:23:40,226 --> 00:23:42,028 and I don't know how they going to feel about me 374 00:23:42,095 --> 00:23:44,663 being HIV-positive. 375 00:23:47,534 --> 00:23:49,669 Look at your phone, bitch! 376 00:23:52,372 --> 00:23:54,273 Look at your phone, bitch! 377 00:23:57,176 --> 00:24:00,747 Look at your phone, bitch! 378 00:24:15,694 --> 00:24:20,666 Hey, it's the Pride Center calling for Caleb Cohn. 379 00:24:20,732 --> 00:24:23,236 Dr. Diaz would like you to stop by the clinic today. 380 00:24:23,303 --> 00:24:25,371 Okay, thanks. 381 00:24:25,438 --> 00:24:29,474 Caleb, Dara's waiting for you! 382 00:24:29,541 --> 00:24:32,545 Oh, the Orion Condominium. 383 00:24:32,612 --> 00:24:34,713 Hmm, it's got a kosher deli in the lobby. 384 00:24:34,780 --> 00:24:36,182 Mm-hmm. 385 00:24:36,249 --> 00:24:37,849 But 25% off on Thursdays for the residents. 386 00:24:37,916 --> 00:24:40,920 And you want me to turn in my home for a coupon? 387 00:24:40,987 --> 00:24:44,257 I would. Their noodle kugel is next level. 388 00:24:44,324 --> 00:24:46,291 The food here is good, too. 389 00:24:46,358 --> 00:24:49,328 See? There he is! Hey, tell me something. 390 00:24:49,394 --> 00:24:50,596 Which one would you choose 391 00:24:50,663 --> 00:24:52,498 for your grandmother to live in with me? 392 00:24:52,565 --> 00:24:54,032 - Um... - Don't distract him. 393 00:24:54,099 --> 00:24:56,970 He's got enough on his mind without worrying about 394 00:24:57,036 --> 00:24:59,172 what nursing home we should die in. 395 00:24:59,239 --> 00:25:00,940 Well, technically, it's not a nursing home. 396 00:25:01,007 --> 00:25:03,843 It's a luxury condominium. 397 00:25:03,910 --> 00:25:05,510 I promise I'll stop talking now. 398 00:25:05,577 --> 00:25:08,013 Okay, as lovely as this has been, 399 00:25:08,080 --> 00:25:09,816 um, we should go. 400 00:25:09,882 --> 00:25:12,384 You should have some coffee before you leave 401 00:25:12,451 --> 00:25:14,586 because you look exhausted. 402 00:25:14,653 --> 00:25:17,222 These compliments so early. Thank you. 403 00:25:17,289 --> 00:25:19,558 Thanks for the fish! 404 00:25:19,625 --> 00:25:22,327 Does he seem different to you? 405 00:25:22,394 --> 00:25:24,497 When does he not seem different? 406 00:25:26,164 --> 00:25:28,901 - We're gonna be late for work. - Oh, I'm not going to work. 407 00:25:28,968 --> 00:25:30,403 - What? - Yeah. 408 00:25:30,470 --> 00:25:32,171 I am truly devastated to report 409 00:25:32,238 --> 00:25:33,972 that I have to go back to the clinic. 410 00:25:34,039 --> 00:25:35,674 Again? Why? 411 00:25:35,741 --> 00:25:39,711 I don't know, so, naturally, I'm assuming the worst. 412 00:25:39,778 --> 00:25:40,947 All right, well, 413 00:25:41,013 --> 00:25:43,082 I guess I'll do inventory by myself then. 414 00:25:43,148 --> 00:25:46,085 You're the messiah! Owe you forever, love you, bye! 415 00:26:09,741 --> 00:26:10,910 Am I gonna die? 416 00:26:10,977 --> 00:26:12,412 Do you have any plans to kill yourself? 417 00:26:12,478 --> 00:26:13,578 Not at the moment. 418 00:26:13,645 --> 00:26:14,913 Then you're not gonna die. 419 00:26:14,980 --> 00:26:18,017 I will not let the anal gonorrhea take you down. 420 00:26:18,084 --> 00:26:21,354 The fuck? Is that worse than normal gonorrhea? 421 00:26:21,421 --> 00:26:22,788 No, it's just on the anus. 422 00:26:22,855 --> 00:26:25,258 - You mean my butt? - I'm a doctor, I mean anus. 423 00:26:25,325 --> 00:26:26,425 Okay, but I don't have any symptoms. 424 00:26:26,491 --> 00:26:27,759 Any soreness? 425 00:26:27,826 --> 00:26:29,228 I guess, but I just thought was from, 426 00:26:29,295 --> 00:26:31,364 like, getting railed. 427 00:26:31,431 --> 00:26:33,766 We'll take care of the infection today. 428 00:26:33,833 --> 00:26:36,068 But you should know that the presence of gonorrhea 429 00:26:36,134 --> 00:26:39,538 can help the contraction of HIV. 430 00:26:39,605 --> 00:26:42,808 Are you allergic to any medications, like penicillin? 431 00:26:42,875 --> 00:26:44,143 I don't think so. 432 00:26:44,210 --> 00:26:45,278 All right. 433 00:26:45,345 --> 00:26:47,947 Now, hop off the table and bend over. 434 00:26:48,013 --> 00:26:49,816 Story of my life. 435 00:26:52,151 --> 00:26:54,653 So this should take care of it? 436 00:26:54,721 --> 00:26:56,788 Yep, penicillin is great. 437 00:26:56,855 --> 00:26:59,291 Alexander Fleming discovered it in the '20s. 438 00:26:59,358 --> 00:27:00,692 Good for her. 439 00:27:00,759 --> 00:27:02,694 He left his lab a mess over the weekend. 440 00:27:02,761 --> 00:27:05,431 When he got back, a weird fungus had grown in a petri dish. 441 00:27:05,498 --> 00:27:08,101 From that fungus, we have penicillin. 442 00:27:08,166 --> 00:27:09,234 Sounds disgusting. 443 00:27:09,301 --> 00:27:11,471 Yeah, but it's amazing 444 00:27:11,537 --> 00:27:13,905 what you can discover after life gets fucked up. 445 00:27:48,374 --> 00:27:50,942 Dara? 446 00:27:59,317 --> 00:28:01,653 Are you out back? 447 00:28:05,490 --> 00:28:07,292 You will not believe the size of the... 448 00:28:10,128 --> 00:28:12,064 - Pull up your pants! - I'm trying! 449 00:28:12,131 --> 00:28:14,433 - Try harder! - I'm trying harder! 450 00:28:14,500 --> 00:28:16,368 Stop yelling at me! 451 00:28:25,144 --> 00:28:28,381 Hi. Do you wanna know the craziest thing about doors? 452 00:28:28,448 --> 00:28:29,481 You can lock them. 453 00:28:29,548 --> 00:28:31,049 Fuck, man, she's so mad. 454 00:28:31,116 --> 00:28:32,684 If anyone asks, you didn't see anything. 455 00:28:32,751 --> 00:28:36,388 I am literally trying to unsee that as we speak. 456 00:28:36,455 --> 00:28:37,957 I thought she didn't want to eat your quiche. 457 00:28:38,023 --> 00:28:40,058 Oh, remember when I covered for you? 458 00:28:40,125 --> 00:28:42,028 We got to talking, and things started to happen, 459 00:28:42,094 --> 00:28:43,563 and it was like... 460 00:28:43,628 --> 00:28:45,498 It is bad enough that I'm responsible for my own mistakes. 461 00:28:45,565 --> 00:28:48,701 Do not make me responsible for yours, too. 462 00:28:48,768 --> 00:28:50,236 Caleb? 463 00:28:50,302 --> 00:28:51,636 Uh... 464 00:28:55,307 --> 00:28:57,143 You're not gonna say anything. 465 00:28:57,210 --> 00:28:59,144 You saw nothing. 466 00:28:59,211 --> 00:29:00,880 No, promise me. 467 00:29:00,946 --> 00:29:02,882 Caleb, say it! 468 00:29:02,949 --> 00:29:04,217 Say it! 469 00:29:04,282 --> 00:29:06,152 Promise me! 470 00:29:09,355 --> 00:29:11,324 You rang? 471 00:29:11,390 --> 00:29:13,593 Sit. 472 00:29:17,630 --> 00:29:22,701 Um, look, I'm having such a shitty week, okay? 473 00:29:22,768 --> 00:29:24,569 Henry still hasn't found a job, 474 00:29:24,636 --> 00:29:27,573 I'm doing double duty with the fucking kids at home. 475 00:29:27,640 --> 00:29:30,509 My dog got scabies again at the dog park. 476 00:29:30,576 --> 00:29:33,011 My mother-in-law is visiting. 477 00:29:33,078 --> 00:29:35,413 I... 478 00:29:35,480 --> 00:29:38,116 I'm really not happy. 479 00:29:39,618 --> 00:29:42,688 You looked pretty happy a couple minutes ago. 480 00:29:42,755 --> 00:29:43,923 - You know what? - What? 481 00:29:43,990 --> 00:29:45,825 - I don't like your tone. - Mm-hmm. 482 00:29:45,892 --> 00:29:48,426 And I really don't like seeing security camera footage of you 483 00:29:48,493 --> 00:29:49,895 fucking around and leaving early. 484 00:29:49,961 --> 00:29:51,396 I'm trying to run a business... 485 00:29:51,463 --> 00:29:53,798 a profitable, respectable business! 486 00:29:53,865 --> 00:29:55,768 You're right, this is a mini-mart. 487 00:29:55,835 --> 00:29:58,503 It's very serious. We sell, what, 10 types of Funyuns 488 00:29:58,570 --> 00:29:59,971 and, like, a pickle in a sack? 489 00:30:00,038 --> 00:30:01,540 You know what, don't fucking test me! 490 00:30:01,606 --> 00:30:03,942 I could fire you! 491 00:30:05,944 --> 00:30:08,013 Okay, Suzanne, I can't lose this job. 492 00:30:08,079 --> 00:30:09,615 - Really? - Mm-hmm. 493 00:30:09,682 --> 00:30:11,049 I need the minimum wage that you pay me. 494 00:30:11,116 --> 00:30:12,351 Really? 495 00:30:12,417 --> 00:30:15,121 Yeah, so, it won't happen again, I swear. 496 00:30:15,186 --> 00:30:16,355 I'm sorry? 497 00:30:16,422 --> 00:30:19,525 It won't happen again, I swear. 498 00:30:19,592 --> 00:30:20,826 Fine. 499 00:30:20,893 --> 00:30:22,728 Cool. 500 00:30:22,795 --> 00:30:26,531 Can we also just agree that 501 00:30:26,598 --> 00:30:29,468 what happens in here stays in here? 502 00:30:29,535 --> 00:30:31,304 Do you mean what happened here and, like, here, 503 00:30:31,369 --> 00:30:32,771 and, like, here? 504 00:30:32,837 --> 00:30:35,141 Yeah, all of it, and over there, right. 505 00:30:35,207 --> 00:30:36,776 Mm-hmm, yeah, no. 506 00:30:36,842 --> 00:30:38,210 Secret's safe with me. 507 00:30:38,277 --> 00:30:40,880 - You promise? - Sure. 508 00:30:40,947 --> 00:30:42,815 - Can I leave now? - Please. 509 00:30:42,882 --> 00:30:44,250 Thanks. 510 00:30:46,218 --> 00:30:47,686 Oh. 511 00:30:47,752 --> 00:30:52,525 You could be a little nicer to her, you know? 512 00:30:52,592 --> 00:30:55,161 So could you. 513 00:31:00,665 --> 00:31:04,604 You're off by two cents. 514 00:31:04,670 --> 00:31:06,137 Go. 515 00:31:06,204 --> 00:31:08,007 Just go. 516 00:31:09,741 --> 00:31:11,978 - Well? - I can't believe you like her. 517 00:31:12,044 --> 00:31:14,346 She's, like, at least five kinds of evil? 518 00:31:14,413 --> 00:31:15,647 Does she hate me? 519 00:31:15,714 --> 00:31:16,848 Hating you is statistically possible, 520 00:31:16,915 --> 00:31:18,284 and I have the math to prove it. 521 00:31:18,351 --> 00:31:20,118 Yeah, you failed math. Twice. 522 00:31:20,185 --> 00:31:21,554 This is a different type of math. 523 00:31:21,621 --> 00:31:23,923 This is gay math. 524 00:31:25,891 --> 00:31:28,361 Oh, some kid came in looking for you? 525 00:31:28,426 --> 00:31:32,865 He bought kettle corn. I think he's still outside. 526 00:31:32,932 --> 00:31:35,267 Are you hooking up with him? 527 00:31:35,334 --> 00:31:37,269 Gonna be right back. 528 00:31:48,913 --> 00:31:54,319 You do know that popcorn isn't the only food group, right? 529 00:32:00,092 --> 00:32:02,461 Jim's having a cabaret show tomorrow. 530 00:32:02,528 --> 00:32:04,029 Do you wanna go? 531 00:32:04,096 --> 00:32:06,132 It depends. 532 00:32:06,198 --> 00:32:07,767 Are you asking me out? 533 00:32:07,833 --> 00:32:09,902 Depends what you'd say. 534 00:32:09,969 --> 00:32:12,971 - Maybe? - Then maybe. 535 00:32:14,507 --> 00:32:17,777 I don't get off until eight. 536 00:32:17,843 --> 00:32:20,046 Show starts at nine. 537 00:32:20,112 --> 00:32:24,083 - So just pick you up from here? - I'll meet you there. 538 00:32:24,150 --> 00:32:26,117 Okay, cool. 539 00:32:28,586 --> 00:32:30,690 Is she your friend? 540 00:32:33,792 --> 00:32:36,595 Yeah, she's kind of my only one. 541 00:32:36,662 --> 00:32:37,997 I figured. 542 00:32:38,064 --> 00:32:39,198 How? 543 00:32:39,265 --> 00:32:42,000 You both say very strange things. 544 00:33:06,125 --> 00:33:08,094 Do you feel like closing early tonight? 545 00:33:11,763 --> 00:33:13,231 Dara! 546 00:33:15,233 --> 00:33:16,469 Dara! 547 00:33:24,477 --> 00:33:25,711 Whoa! 548 00:33:25,778 --> 00:33:29,048 Wow, a vicious read. 549 00:33:29,115 --> 00:33:31,483 Make it up to me with a close party. 550 00:33:31,549 --> 00:33:33,818 I'm not feeling so hot right now. 551 00:33:33,885 --> 00:33:35,621 That sounds like a perfect excuse 552 00:33:35,688 --> 00:33:38,523 to shut this place down and get absolutely blasted. 553 00:33:38,590 --> 00:33:41,393 There's only 15 minutes left. We should at least wait. 554 00:33:41,460 --> 00:33:43,796 You're right, we should. 555 00:34:05,817 --> 00:34:07,118 ♪ I don't need a doctor ♪ 556 00:34:07,185 --> 00:34:09,255 ♪ Just a simple look or garter ♪ 557 00:34:09,320 --> 00:34:13,492 ♪ To slide to my side so civilly ♪ 558 00:34:13,559 --> 00:34:15,126 ♪ No talk of commitment ♪ 559 00:34:15,193 --> 00:34:17,096 ♪ When I receive a shipment ♪ 560 00:34:17,163 --> 00:34:21,099 ♪ Oh, I need express delivery ♪ 561 00:34:21,166 --> 00:34:25,070 ♪ Any which way, any which way ♪ 562 00:34:25,137 --> 00:34:28,974 ♪ You better take me any which way you can ♪ 563 00:34:29,041 --> 00:34:32,911 ♪ Any which way, any which way ♪ 564 00:34:32,978 --> 00:34:35,246 ♪ You better take me any which way you can ♪ 565 00:34:37,182 --> 00:34:38,851 ♪ You know, baby ♪ 566 00:34:38,918 --> 00:34:41,320 ♪ When I was taking my pantyhose out of their egg this evening ♪ 567 00:34:41,387 --> 00:34:44,023 ♪ I thought, I'm gonna find that man that has ♪ 568 00:34:44,088 --> 00:34:46,025 ♪ The right shade of bottled tan ♪ 569 00:34:46,090 --> 00:34:49,894 ♪ A man that smells like cocoa butter and cash ♪ 570 00:34:49,961 --> 00:34:52,565 ♪ Take me anyway you like it ♪ 571 00:34:52,630 --> 00:34:54,465 ♪ In front of the fireplace ♪ 572 00:34:54,532 --> 00:34:56,068 ♪ In front of your yacht ♪ 573 00:34:56,135 --> 00:34:58,070 ♪ In front of my parents ♪ 574 00:34:58,137 --> 00:35:00,972 ♪ I don't give a damn, baby, just take me ♪ 575 00:35:01,039 --> 00:35:02,675 ♪ Any which way, any which way ♪ 576 00:35:02,740 --> 00:35:04,543 ♪ Any which way you can ♪ 577 00:35:04,610 --> 00:35:06,478 ♪ Any which way, any which way ♪ 578 00:35:06,545 --> 00:35:08,280 ♪ Any which way you can ♪ 579 00:35:08,347 --> 00:35:10,449 ♪ Any which way, any which way ♪ 580 00:35:10,516 --> 00:35:12,351 ♪ Any which way you can ♪ 581 00:35:12,418 --> 00:35:16,255 ♪ Any which way, any which way you can ♪♪ 582 00:35:38,476 --> 00:35:40,411 What's wrong? 583 00:35:40,478 --> 00:35:42,081 Are you gonna vomit too? 584 00:35:42,146 --> 00:35:42,882 Mm-mm. 585 00:35:42,947 --> 00:35:45,784 - Okay. - Maybe. 586 00:35:49,420 --> 00:35:53,592 You think we'll ever find other people to do this with? 587 00:35:53,659 --> 00:35:55,661 Why do we need other people? 588 00:35:55,728 --> 00:35:57,396 No, like... 589 00:35:57,463 --> 00:36:02,967 like a boyfriend or a girlfriend or maybe somebody in-between. 590 00:36:04,436 --> 00:36:07,505 Like, somebody who wants to do dumb shit 591 00:36:07,572 --> 00:36:10,876 who also wants to make out. 592 00:36:11,777 --> 00:36:14,713 - Oh. - Mm. 593 00:36:14,780 --> 00:36:16,414 Yeah. 594 00:36:16,481 --> 00:36:18,349 For sure. 595 00:36:22,420 --> 00:36:25,023 What if that's harder for me now? 596 00:36:26,925 --> 00:36:30,561 It won't be. 597 00:36:30,628 --> 00:36:34,733 Yeah, but what if it is? 598 00:36:34,800 --> 00:36:36,735 No. 599 00:36:36,802 --> 00:36:39,204 It won't be. 600 00:36:39,271 --> 00:36:43,375 And until then, you got me, bitch. 601 00:36:50,682 --> 00:36:53,117 Everything about my life is uncertain. 602 00:36:53,184 --> 00:36:55,887 I'm totally stressed out because of my health, 603 00:36:55,954 --> 00:36:58,990 and I'm totally stressed out because of work, 604 00:36:59,057 --> 00:37:02,860 and I don't know what I want to do. 605 00:37:02,927 --> 00:37:05,530 Just call me and tell me. 606 00:37:05,597 --> 00:37:08,199 That's the only thing I've ever asked for. 607 00:37:14,572 --> 00:37:15,574 Hey, Caleb? 608 00:37:15,641 --> 00:37:17,675 Can I run something by you? 609 00:37:17,742 --> 00:37:19,010 Totally. 610 00:37:19,077 --> 00:37:21,612 Okay, how's this sound? 611 00:37:21,679 --> 00:37:26,585 "When I first started teaching here back in the late 1800s"... 612 00:37:26,652 --> 00:37:28,487 Pause for laughs. 613 00:37:28,554 --> 00:37:32,523 "The only gender studies course was worth half a credit 614 00:37:32,590 --> 00:37:36,094 and met in what is now the woman's bathroom." 615 00:37:36,161 --> 00:37:38,097 Okay, Joan Rivers, 616 00:37:38,163 --> 00:37:41,500 is this a guest lecture or an HBO special? 617 00:37:42,835 --> 00:37:44,635 Grandma? 618 00:37:44,702 --> 00:37:45,971 You good? 619 00:37:46,038 --> 00:37:49,742 Yeah, yeah, less Joan Rivers, got it. 620 00:37:49,807 --> 00:37:52,378 Thanks a lot, honey. 621 00:37:59,217 --> 00:38:02,021 Look at your phone, bitch! 622 00:38:19,304 --> 00:38:21,005 And when a hot redhead walks down the street, 623 00:38:21,072 --> 00:38:22,708 do you also imagine God knocking over 624 00:38:22,775 --> 00:38:24,208 a bottle of Sriracha? 625 00:38:26,478 --> 00:38:28,414 Well, I think it's time for a song. 626 00:38:28,480 --> 00:38:30,815 This is a special request from an audience member 627 00:38:30,882 --> 00:38:32,751 in the third row. 628 00:38:32,818 --> 00:38:36,054 Everyone wave hi to Estha! 629 00:38:45,097 --> 00:38:49,534 ♪ Ground control to Major Tom ♪ 630 00:38:52,070 --> 00:38:56,340 ♪ Ground control to Major Tom ♪ 631 00:38:59,344 --> 00:39:04,882 ♪ Take your protein pills and put your helmet on ♪ 632 00:39:08,387 --> 00:39:10,722 Can you earn a living from taking photographs? 633 00:39:10,789 --> 00:39:12,090 Isn't very practical. 634 00:39:12,157 --> 00:39:14,592 Practicality is very 2010. 635 00:39:14,659 --> 00:39:16,661 I was gonna go to college in New York, 636 00:39:16,728 --> 00:39:19,664 take a bunch of photos, overdose on ramen. 637 00:39:19,731 --> 00:39:21,500 How about you? Where you going next year? 638 00:39:21,567 --> 00:39:22,733 Georgia Tech. 639 00:39:22,800 --> 00:39:23,869 Atlanta. 640 00:39:23,936 --> 00:39:24,902 Fancy. 641 00:39:24,969 --> 00:39:26,371 You're excited? 642 00:39:26,438 --> 00:39:30,074 It's hard to think of anything past this summer. 643 00:39:30,141 --> 00:39:33,878 Do you ever, like, wonder what you would do 644 00:39:33,945 --> 00:39:36,114 - if the test came back... - No. 645 00:39:36,181 --> 00:39:38,317 I try not to. 646 00:39:38,382 --> 00:39:41,586 Yeah, uh, me either. 647 00:39:41,652 --> 00:39:43,454 I mean, I know you're supposed to be fine 648 00:39:43,521 --> 00:39:46,625 if you take all the shit you're supposed to. 649 00:39:46,692 --> 00:39:50,628 At this point, you'd have worse luck with cancer, but, like... 650 00:39:50,695 --> 00:39:52,998 Still kinda wish it was something else. 651 00:39:53,065 --> 00:39:55,233 Like, anything else. 652 00:39:55,300 --> 00:39:57,101 You'd rather have cancer? 653 00:39:57,168 --> 00:40:00,972 I don't know about that, but, um... 654 00:40:01,039 --> 00:40:04,009 Yeah, I just... at least then I wouldn't feel like it was... 655 00:40:04,076 --> 00:40:06,277 Your fault. 656 00:40:10,581 --> 00:40:13,217 Anyways, are you, um... are you gonna go to sleep 657 00:40:13,284 --> 00:40:17,289 - when you get home, or... - Am I going home? 658 00:40:19,123 --> 00:40:21,460 Are we gonna get in trouble? 659 00:40:21,527 --> 00:40:25,264 It's always a possibility. 660 00:40:25,329 --> 00:40:27,798 Is this your temple? 661 00:40:27,865 --> 00:40:30,902 Yeah, it used to be. 662 00:40:30,969 --> 00:40:32,603 What happened? 663 00:40:32,670 --> 00:40:36,474 Um, the artist formerly known as my mother married the rabbi, 664 00:40:36,541 --> 00:40:40,478 and they're assholes, so I stopped going. 665 00:40:40,545 --> 00:40:42,780 You really shouldn't talk about her like that. 666 00:40:42,847 --> 00:40:44,282 She's still your mom. 667 00:40:44,349 --> 00:40:45,650 Yeah, but, like, 668 00:40:45,717 --> 00:40:47,518 moms aren't supposed to forget to pick you up 669 00:40:47,585 --> 00:40:49,554 from band practice right after your dad died 670 00:40:49,621 --> 00:40:52,391 'cause she's too busy trying to find a new husband. 671 00:40:52,456 --> 00:40:54,826 Moms aren't supposed to make you move in 672 00:40:54,893 --> 00:40:57,362 with your grandma because your big old gay lifestyle 673 00:40:57,429 --> 00:41:00,331 doesn't sit too well with the rabbi's mezuzah. 674 00:41:00,398 --> 00:41:01,632 Moms aren't supposed to treat you 675 00:41:01,699 --> 00:41:06,538 like a total and complete stranger. 676 00:41:12,744 --> 00:41:15,280 What's a mezuzah? 677 00:41:16,447 --> 00:41:18,050 It's like this thing you nail to your house. 678 00:41:18,115 --> 00:41:19,784 It's got the Bible in it. 679 00:41:19,851 --> 00:41:23,454 Come on, this jungle gym is gonna blow your mind. 680 00:41:29,561 --> 00:41:33,664 I lost two teeth falling off of this jungle gym. 681 00:41:33,731 --> 00:41:35,467 Tooth fairy was supposed to give me 20 bucks. 682 00:41:35,534 --> 00:41:40,005 Instead, I got two carrots and a pack of Chiclets. 683 00:41:40,072 --> 00:41:43,342 - That's upsetting? - No, it was pretty funny. 684 00:41:43,407 --> 00:41:47,679 My dad did dumb shit like that all the time. 685 00:41:47,746 --> 00:41:51,182 Um, I had my first kiss under this bridge 686 00:41:51,250 --> 00:41:53,284 with Jordan Stein. 687 00:41:53,351 --> 00:41:57,889 Jordan smelled like applesauce. Needless to say, I was smitten. 688 00:41:57,956 --> 00:42:00,925 - What happened to him? - Jordan was a girl. 689 00:42:00,992 --> 00:42:02,893 I meant your dad. 690 00:42:02,960 --> 00:42:04,362 Oh. 691 00:42:04,429 --> 00:42:07,666 Um, he had a heart attack. 692 00:42:10,469 --> 00:42:13,170 I once peed down this slide. 693 00:42:15,840 --> 00:42:18,409 Okay, I'm lying. I peed down this slide a lot. 694 00:42:18,476 --> 00:42:20,311 That must've been hard. 695 00:42:20,378 --> 00:42:23,181 No, I've got awesome pee aim. 696 00:42:23,248 --> 00:42:26,684 I was talking about your dad. 697 00:42:26,751 --> 00:42:29,186 I know. 698 00:42:29,253 --> 00:42:34,393 When did he, uh... 699 00:42:34,458 --> 00:42:38,262 We should take cover. I think it's gonna rain. 700 00:42:48,873 --> 00:42:50,641 I think I'm sitting on a spider. 701 00:42:50,708 --> 00:42:52,143 It's a playground rite of passage. 702 00:42:52,210 --> 00:42:55,780 I think you're gonna be fine. 703 00:42:55,847 --> 00:42:57,382 I can't believe this is outside the place 704 00:42:57,449 --> 00:42:58,750 where you pray. 705 00:42:58,817 --> 00:43:01,786 Yep, there's a sanctuary in there. 706 00:43:01,853 --> 00:43:04,556 It's also a catering hall and a preschool. 707 00:43:04,623 --> 00:43:09,460 We're nothing if not an economical people. 708 00:43:09,527 --> 00:43:12,530 Do you like being Jewish? 709 00:43:12,597 --> 00:43:13,864 It's a loaded question. 710 00:43:13,931 --> 00:43:16,934 Um, leaning toward yes. 711 00:43:17,001 --> 00:43:18,769 There's, like, six types of Jewish people, 712 00:43:18,836 --> 00:43:24,041 and I wanna say two are pretty fierce. 713 00:43:24,108 --> 00:43:25,409 Do you like being Hindu? 714 00:43:25,476 --> 00:43:28,980 Who said I was Hindu? 715 00:43:29,047 --> 00:43:30,349 Oh my god, I'm so sorry... 716 00:43:30,414 --> 00:43:32,184 I'm just kidding. 717 00:43:32,250 --> 00:43:34,052 I'm Hindu. 718 00:43:54,972 --> 00:43:57,208 I, uh... 719 00:43:57,275 --> 00:43:59,643 It's getting late. 720 00:44:28,373 --> 00:44:30,641 - Where you going? - Work. 721 00:44:30,708 --> 00:44:32,143 Where you really going? 722 00:44:32,210 --> 00:44:34,512 I'm gonna go do some drugs, graffiti buildings, 723 00:44:34,579 --> 00:44:37,349 - TP the principal's house. - Caleb. 724 00:44:37,416 --> 00:44:40,117 Benny, could we not do this now, please? 725 00:44:40,184 --> 00:44:42,987 "The Young and The Sexless?" 726 00:44:43,054 --> 00:44:45,990 - Where did you find that? - On the floor. 727 00:44:46,056 --> 00:44:48,293 I'm doing a photo project. 728 00:44:48,360 --> 00:44:52,664 Gay men in crisis, the pos community, homeless youth, 729 00:44:52,731 --> 00:44:54,632 those who can't dress for their body type. 730 00:44:54,699 --> 00:44:58,769 - You're lying. - I'm not lying. 731 00:44:58,836 --> 00:45:01,972 Are you gonna tell her? Or am I? 732 00:45:02,039 --> 00:45:04,074 You know, this is actually none of your business. 733 00:45:04,141 --> 00:45:05,409 Excuse me? 734 00:45:05,476 --> 00:45:06,911 We both know that you only pretend 735 00:45:06,978 --> 00:45:12,050 to give a shit about me because you have to... for her. 736 00:45:17,222 --> 00:45:18,789 Do you know me? 737 00:45:21,092 --> 00:45:22,927 Have we met? 738 00:45:22,994 --> 00:45:25,764 Now I've spent the last 15 years of my life 739 00:45:25,831 --> 00:45:28,632 taking you out for sleepovers and band practice 740 00:45:28,699 --> 00:45:32,237 and off the floor because your daddy died. 741 00:45:32,304 --> 00:45:36,608 I could be buying pina coladas and the daiquiris, 742 00:45:36,675 --> 00:45:40,778 some loose poker, but I decided to spend it on you, 743 00:45:40,846 --> 00:45:46,351 because we do belong together. 744 00:45:46,418 --> 00:45:50,489 If you don't tell her, I will, because you're just a kid. 745 00:45:50,554 --> 00:45:53,023 You shouldn't do this alone. 746 00:46:58,556 --> 00:47:00,425 Caleb? 747 00:47:00,492 --> 00:47:02,460 What's new with you? 748 00:47:05,096 --> 00:47:08,032 Oh, I've been amazing. 749 00:47:08,099 --> 00:47:10,601 Things have been looking up for me. 750 00:47:10,668 --> 00:47:13,038 Um, my job is awesome. 751 00:47:13,103 --> 00:47:14,806 I had a conversation with my boss. 752 00:47:14,873 --> 00:47:17,876 We're gonna take things to the next level professionally. 753 00:47:17,943 --> 00:47:19,844 I'm very excited about that. 754 00:47:19,911 --> 00:47:21,612 Kinda Zen about the whole thing. 755 00:47:21,679 --> 00:47:24,282 I think it's this new sleep regiment I'm on. 756 00:47:24,349 --> 00:47:26,717 Also, I've been riding my bike everywhere, 757 00:47:26,784 --> 00:47:29,820 so I'm like... like saving the planet 758 00:47:29,887 --> 00:47:33,324 and engaging my core at the same time. 759 00:47:33,391 --> 00:47:35,594 That's great, Caleb. 760 00:47:55,079 --> 00:47:57,815 - Did you just get here? - Unfortunately. 761 00:47:57,882 --> 00:48:01,052 Dude, I called you, like, twice this morning. 762 00:48:01,119 --> 00:48:03,887 Yeah, I woke up late. Suzanne here? 763 00:48:03,954 --> 00:48:07,224 No, she's with that penis. 764 00:48:07,291 --> 00:48:08,760 Thank God. 765 00:48:10,161 --> 00:48:11,396 How are you? 766 00:48:11,463 --> 00:48:13,364 Alive. 767 00:48:13,431 --> 00:48:15,666 I get test results tomorrow. 768 00:48:15,733 --> 00:48:19,103 Alright? 769 00:48:19,170 --> 00:48:21,840 Wanna hang? Help take your mind off of it? 770 00:48:21,905 --> 00:48:23,041 I'm supposed to work, 771 00:48:23,108 --> 00:48:25,110 but it's not like anyone needs me here. 772 00:48:25,175 --> 00:48:27,211 I'm good, don't worry. 773 00:48:27,277 --> 00:48:28,445 I'm not worried, 774 00:48:28,512 --> 00:48:31,583 I just thought you might want some company. 775 00:48:31,650 --> 00:48:33,451 I have plans. 776 00:48:33,518 --> 00:48:36,286 With who? 777 00:48:36,353 --> 00:48:37,956 A friend. 778 00:48:40,458 --> 00:48:41,592 What friend? 779 00:48:48,666 --> 00:48:53,771 Wow, this place is definitely a... choice. 780 00:48:55,606 --> 00:48:58,009 Where is everybody? 781 00:48:58,076 --> 00:49:00,110 We close down Monday for cleaning. 782 00:49:00,177 --> 00:49:01,478 We? 783 00:49:01,545 --> 00:49:04,349 You're not the only one with a job. 784 00:49:06,985 --> 00:49:12,322 Everything you see can be yours for the next 42 minutes. 785 00:49:12,389 --> 00:49:14,059 You're full of surprises. 786 00:49:14,125 --> 00:49:17,195 I thought a little escape might help you calm down. 787 00:49:17,262 --> 00:49:18,797 Unless the rides are made of Xanax, 788 00:49:18,862 --> 00:49:21,532 - I don't think that's possible. - Can you just relax? 789 00:49:21,599 --> 00:49:23,300 For me? 790 00:49:30,474 --> 00:49:31,742 Welcome to the popcorn stand. 791 00:49:31,809 --> 00:49:34,913 Would you like it sweet or salty? 792 00:49:34,978 --> 00:49:36,715 Every single question I've ever had about you 793 00:49:36,780 --> 00:49:37,981 has just been answered. 794 00:49:38,048 --> 00:49:39,717 They say if you do what you love, 795 00:49:39,784 --> 00:49:41,052 you never work a day in your life. 796 00:49:41,119 --> 00:49:42,619 Okay, but I'm almost positive 797 00:49:42,686 --> 00:49:43,922 they didn't mean popping corn. 798 00:49:43,987 --> 00:49:46,356 That's where you're wrong. It's the best. 799 00:49:46,423 --> 00:49:47,625 Back home, we used to go to 800 00:49:47,692 --> 00:49:49,027 the American movie theater on Sundays. 801 00:49:49,094 --> 00:49:50,461 I'd be excited to go all week. 802 00:49:50,527 --> 00:49:52,429 They played the classics like "Breakfast at Tiffany's" 803 00:49:52,496 --> 00:49:54,032 or "A Star is Born" or... 804 00:49:54,099 --> 00:49:56,201 - Oh, which version? - There's more than one? 805 00:49:56,266 --> 00:49:57,969 Okay, I'm gonna pretend you're joking. 806 00:49:58,036 --> 00:49:59,838 It didn't matter what the movie was anyway. 807 00:49:59,903 --> 00:50:03,373 It just would take me out of my head. 808 00:50:03,440 --> 00:50:06,978 Anytime I felt depressed, I'd, uh, go back into my pockets 809 00:50:07,045 --> 00:50:08,880 and take the leftover popcorn and eat it, 810 00:50:08,947 --> 00:50:13,016 and I was back watching Holly Golightly and her cat. 811 00:50:13,083 --> 00:50:14,853 Now you can get out of your head whenever you want, 812 00:50:14,918 --> 00:50:16,920 so maybe try eating a vegetable. 813 00:50:16,987 --> 00:50:22,460 I still like eating it. It helps me not be... 814 00:50:22,527 --> 00:50:25,063 Sad? 815 00:50:25,130 --> 00:50:26,998 Present. 816 00:50:31,469 --> 00:50:33,204 What next? 817 00:50:37,809 --> 00:50:39,443 Go! 818 00:50:48,552 --> 00:50:50,822 Tom? 819 00:50:50,889 --> 00:50:54,159 Can you operate the drop for me and my... 820 00:50:54,224 --> 00:50:56,126 me and my cousin? 821 00:51:29,594 --> 00:51:31,461 Where are you going? 822 00:51:31,528 --> 00:51:36,266 It's stuck! Gotta call maintenance. 823 00:51:39,570 --> 00:51:42,639 Are you all right? 824 00:51:42,706 --> 00:51:43,875 Yeah. 825 00:51:59,224 --> 00:52:00,324 Dara? 826 00:52:00,391 --> 00:52:01,992 Caleb tells me you're a great cook. 827 00:52:02,059 --> 00:52:03,795 What do you like to make? 828 00:52:03,862 --> 00:52:05,829 Food. 829 00:52:07,731 --> 00:52:11,735 I make food. 830 00:52:11,802 --> 00:52:14,472 Thank God. 831 00:52:14,539 --> 00:52:18,543 - Happy to see me? - What's the verdict? 832 00:52:18,610 --> 00:52:23,380 Your 30-day antibody test came back negative. 833 00:52:25,782 --> 00:52:27,885 So far, so good, right? 834 00:52:27,952 --> 00:52:29,186 So far. 835 00:52:29,253 --> 00:52:33,056 I will see you back here on day 60 and day 90. 836 00:52:33,123 --> 00:52:34,559 Thanks for coming with me today. 837 00:52:34,626 --> 00:52:36,693 - Duh. - Sure. 838 00:52:36,760 --> 00:52:40,697 Oh, shit, I never thought I'd need a third seat. 839 00:52:40,764 --> 00:52:42,099 Let's take the bus. The bus is cool. 840 00:52:42,166 --> 00:52:44,501 No, it's chill. Um, I told Suzanne I'd help her out 841 00:52:44,568 --> 00:52:45,769 at the store in an hour. 842 00:52:45,836 --> 00:52:47,639 Ew. You don't work today. 843 00:52:47,704 --> 00:52:51,476 I don't know. She asked if I wanted overtime, so... 844 00:52:51,541 --> 00:52:54,945 Okay, don't do anything I wouldn't do, 845 00:52:55,012 --> 00:52:57,581 so don't do anything. 846 00:53:08,525 --> 00:53:10,862 Hey. 847 00:53:12,195 --> 00:53:13,965 Look, Benny, I know I've been a dick lately, 848 00:53:14,032 --> 00:53:18,235 and I just wanted to say I'm really sorry. 849 00:53:18,302 --> 00:53:20,471 It's, like, a lot for me, and I don't know how 850 00:53:20,538 --> 00:53:22,806 I'm gonna tell her, but... 851 00:53:22,873 --> 00:53:26,277 Tell her what? 852 00:53:30,447 --> 00:53:33,784 Well, somebody better say something. 853 00:53:33,851 --> 00:53:36,119 Somebody, anybody, 854 00:53:36,186 --> 00:53:38,523 before I burn this house to the ground. 855 00:53:38,588 --> 00:53:40,458 What? 856 00:53:40,525 --> 00:53:41,793 What's going on? 857 00:53:41,858 --> 00:53:45,028 Okay, okay, um... 858 00:53:45,096 --> 00:53:46,597 Lately, I've been going through this thing. 859 00:53:46,664 --> 00:53:51,268 I met a guy after Don dumped me and we, you know, 860 00:53:51,335 --> 00:53:55,806 and the condom ripped and it turns out he has HIV. 861 00:53:55,873 --> 00:53:57,574 But I don't know if I have it. 862 00:53:57,641 --> 00:53:59,043 I don't think I have it. 863 00:53:59,110 --> 00:54:02,512 I might not have it, you know, and I have to wait until 864 00:54:02,579 --> 00:54:06,016 the end of summer to find out if I do. 865 00:54:06,083 --> 00:54:09,420 And that's why I've been kind of a bitch lately. 866 00:54:15,092 --> 00:54:17,594 Can you please say something? 867 00:54:17,661 --> 00:54:20,097 Why didn't you tell me sooner? 868 00:54:20,164 --> 00:54:24,402 I didn't want to freak you out after everything. 869 00:54:24,469 --> 00:54:27,005 Benny tried to get me to tell you, but, like, 870 00:54:27,070 --> 00:54:28,972 I couldn't. 871 00:54:34,077 --> 00:54:37,081 You could never freak me out, Caleb, 872 00:54:37,148 --> 00:54:39,784 although you sure keep trying to. 873 00:54:39,851 --> 00:54:41,418 Well, it's just, like, I mean, 874 00:54:41,485 --> 00:54:44,155 telling you just makes the whole thing feel real, 875 00:54:44,222 --> 00:54:47,458 and I was just totally hoping it would be imaginary. 876 00:54:47,525 --> 00:54:51,628 The only thing that's real is this right here, 877 00:54:51,695 --> 00:54:56,501 you and me, no? 878 00:54:56,567 --> 00:54:59,003 Now give me a hug. 879 00:55:07,210 --> 00:55:09,780 Okay, I can't breathe. Grandma? 880 00:55:09,847 --> 00:55:11,081 If you ever hide 881 00:55:11,148 --> 00:55:13,351 anything like this from me again, 882 00:55:13,418 --> 00:55:16,186 you won't have to worry about getting sick 883 00:55:16,253 --> 00:55:18,956 because I will throttle you with my bare hands, 884 00:55:19,023 --> 00:55:21,958 you understand what I'm saying to you? 885 00:55:22,025 --> 00:55:24,762 Yes. 886 00:55:24,829 --> 00:55:26,496 Good. 887 00:55:50,721 --> 00:55:53,257 Hey. Everything okay? 888 00:55:53,324 --> 00:55:55,927 Yes. Why are we whispering? 889 00:55:55,992 --> 00:55:57,427 I'm at home. 890 00:55:57,494 --> 00:55:59,764 Oh, okay, cool. 891 00:55:59,831 --> 00:56:01,065 What's up? 892 00:56:01,132 --> 00:56:03,967 Um... 893 00:56:04,034 --> 00:56:05,969 I told her. 894 00:56:06,036 --> 00:56:07,304 Told her what? 895 00:56:07,371 --> 00:56:10,907 My grandma. About everything. 896 00:56:10,974 --> 00:56:12,275 How did it go? 897 00:56:12,342 --> 00:56:14,144 Yeah, I mean, considering I felt that 898 00:56:14,211 --> 00:56:19,550 the news might kill her, it was pretty okay. 899 00:56:19,617 --> 00:56:22,119 - You're lucky. - Am I on speaker? 900 00:56:22,186 --> 00:56:23,855 I can't hear you over the Kidz Bop. 901 00:56:23,920 --> 00:56:25,590 I said, okay, that's great. 902 00:56:25,655 --> 00:56:29,427 I, uh... I can't talk now. I'll see you tonight. 903 00:56:42,572 --> 00:56:44,574 Did you not want to tell me because 904 00:56:44,641 --> 00:56:47,677 you knew it'd be even harder for me to sell this place? 905 00:56:47,744 --> 00:56:49,480 I know you're upset about Caleb. 906 00:56:49,547 --> 00:56:51,715 No, no, I'm not upset about Caleb! 907 00:56:51,782 --> 00:56:56,119 I'm furious with you, asshole, for lying to me! 908 00:56:56,186 --> 00:56:58,255 Caleb is fine. He's just... 909 00:56:58,322 --> 00:57:01,224 He's going to be fine. 910 00:57:01,291 --> 00:57:02,693 He's gonna be fine. 911 00:57:04,394 --> 00:57:07,264 He's gonna be fine. He's... 912 00:57:07,331 --> 00:57:09,432 He's gonna be fine. 913 00:57:13,938 --> 00:57:16,673 Caleb? You with us? 914 00:57:22,012 --> 00:57:27,150 Feels like all I do is worry her. 915 00:57:27,217 --> 00:57:28,652 After my dad died, 916 00:57:28,719 --> 00:57:30,521 she convinced herself that she's responsible for me, 917 00:57:30,588 --> 00:57:32,657 and she feels guilty that I ended up here, 918 00:57:32,722 --> 00:57:36,594 which makes me feel even guiltier than I already did. 919 00:57:38,628 --> 00:57:42,432 Being Jewish is really hard, basically. 920 00:57:42,500 --> 00:57:44,367 You did the right thing. 921 00:57:44,434 --> 00:57:47,838 It's good to have someone to talk to at home. 922 00:57:47,905 --> 00:57:51,809 And, Estha? How are things going with you? 923 00:57:53,510 --> 00:57:56,112 Um, they've been better. 924 00:57:56,179 --> 00:57:58,849 I, um... 925 00:57:58,916 --> 00:58:01,219 I, um, find out soon, 926 00:58:01,284 --> 00:58:06,923 and every hour feels like a day. I... 927 00:58:08,025 --> 00:58:12,329 I still don't know what my dad will do if, uh... 928 00:58:12,396 --> 00:58:15,432 I'm everything to them, the... 929 00:58:15,498 --> 00:58:17,835 perfect son, the one they to talk to their friends about, 930 00:58:17,902 --> 00:58:19,402 the salutatorian, 931 00:58:19,469 --> 00:58:22,306 the one that they scram out to lunch every single Sunday. 932 00:58:22,373 --> 00:58:25,443 They love the son I let them see. 933 00:58:28,079 --> 00:58:32,382 But then there's this other part of me, right... 934 00:58:32,449 --> 00:58:37,221 the part I keep hidden... 935 00:58:37,288 --> 00:58:40,291 and I keep trying so hard to be perfect because 936 00:58:40,358 --> 00:58:41,958 I think they'd hate that other part of me. 937 00:58:42,025 --> 00:58:47,664 But if I do end up having this, I know I'll have to tell them. 938 00:58:52,737 --> 00:58:55,806 I just don't wanna be here anymore. 939 00:58:55,873 --> 00:58:59,409 I, uh... I'll go back. 940 00:58:59,476 --> 00:59:02,512 I'd even go forward. It's here. 941 00:59:02,579 --> 00:59:05,148 Here is where I'm having an issue, where I can't even 942 00:59:05,215 --> 00:59:07,684 watch the TV with my parents without them thinking that 943 00:59:07,751 --> 00:59:12,889 they know it's there, that they can smell it on me. 944 00:59:12,956 --> 00:59:14,858 Smell what on you? 945 00:59:20,998 --> 00:59:23,701 Shame. 946 00:59:59,436 --> 01:00:01,739 Look at your phone, bitch! 947 01:00:05,208 --> 01:00:06,277 Hi. 948 01:00:06,344 --> 01:00:07,844 Happy Fourth, fool. 949 01:00:07,911 --> 01:00:09,612 Are we gonna stoned and watch "Spiders From Mars" 950 01:00:09,679 --> 01:00:11,248 like last year? I can score some 951 01:00:11,315 --> 01:00:12,750 environmentally-friendly fireworks. 952 01:00:12,817 --> 01:00:15,753 No, I can't, I'm sorry. There's something I have to do. 953 01:00:15,820 --> 01:00:19,023 - You with that kid again? - His name is Estha. 954 01:00:19,090 --> 01:00:21,057 All right, whatever. 955 01:00:21,125 --> 01:00:23,393 I gotta tell you something about Suzanne later, though. 956 01:00:23,460 --> 01:00:25,563 Why? What happened? 957 01:00:25,628 --> 01:00:28,065 She said she loved me. 958 01:00:28,132 --> 01:00:29,699 That she fucking loved me. 959 01:00:29,766 --> 01:00:31,402 Sorry, somebody's gotta make a living 960 01:00:31,469 --> 01:00:34,838 in this family right now! 961 01:00:34,905 --> 01:00:38,108 Yeah, that's why she asked me to work overtime. 962 01:00:38,175 --> 01:00:39,677 After we hooked up, 963 01:00:39,744 --> 01:00:42,079 she couldn't stop thinking about me. How sick is that? 964 01:00:42,146 --> 01:00:43,713 Dara, I really gotta go, I'm sorry. 965 01:00:43,780 --> 01:00:46,449 - I'll call you back later. - Well... 966 01:00:48,085 --> 01:00:49,786 Are you ready to go? 967 01:00:49,853 --> 01:00:51,021 Where? 968 01:00:56,193 --> 01:00:58,496 So these are the fireworks? 969 01:00:58,561 --> 01:01:01,632 Hey, it's the best I could do. 970 01:01:03,833 --> 01:01:05,135 Ooh! 971 01:01:05,202 --> 01:01:07,972 Big, scary, ooh! 972 01:02:17,474 --> 01:02:20,744 Thanks for kidnapping me. 973 01:02:20,811 --> 01:02:23,813 I'm a surprisingly good kidnapper. 974 01:02:23,880 --> 01:02:27,150 Feel like I should be more alarmed by that. 975 01:02:32,489 --> 01:02:36,594 I live so close to the beach, but I never come. 976 01:02:36,659 --> 01:02:38,228 Hm, congrats. 977 01:02:38,295 --> 01:02:41,764 You're officially a true Floridian. 978 01:02:43,701 --> 01:02:47,771 Come on, being from Florida isn't that bad. 979 01:02:52,443 --> 01:02:55,112 It's gonna be okay, you know. 980 01:02:55,179 --> 01:02:58,481 You know it's not. 981 01:02:58,548 --> 01:03:02,018 You know everything could change after tomorrow. 982 01:03:04,554 --> 01:03:07,056 Do you know who Pedro Zamora is? 983 01:03:07,123 --> 01:03:10,159 I don't know any of the people you talk about. 984 01:03:10,226 --> 01:03:11,762 Right. 985 01:03:11,829 --> 01:03:14,465 Well, basically, there was, um, this TV show in the '90s 986 01:03:14,532 --> 01:03:16,534 called "The Real World: San Francisco." 987 01:03:16,599 --> 01:03:18,001 Seven complete strangers 988 01:03:18,068 --> 01:03:20,637 move into a poorly-decorated brownstone 989 01:03:20,704 --> 01:03:23,273 and annoy the shit out of each other. 990 01:03:23,340 --> 01:03:26,443 Pedro is one of those people. 991 01:03:26,510 --> 01:03:29,045 He was from here, actually. 992 01:03:29,112 --> 01:03:34,617 He also was openly pos, 993 01:03:34,684 --> 01:03:37,353 which was, like, brutal at the time. 994 01:03:37,420 --> 01:03:41,257 And no matter how much his dumb roommate talked shit, 995 01:03:41,324 --> 01:03:46,297 he still managed to be the smartest, funniest, 996 01:03:46,362 --> 01:03:50,534 finest motherfucker in the room. 997 01:03:50,601 --> 01:03:52,969 Did he make it? 998 01:03:56,005 --> 01:03:58,442 No. 999 01:03:58,509 --> 01:04:01,644 But we will. 1000 01:04:01,711 --> 01:04:03,480 I don't want to live with something that makes 1001 01:04:03,547 --> 01:04:07,083 everyone in my life leave me. 1002 01:04:08,518 --> 01:04:10,920 I won't leave you. 1003 01:04:51,996 --> 01:04:53,764 Isn't your grandma gonna hear us? 1004 01:04:53,831 --> 01:04:55,798 What, no, she can't hear anything. 1005 01:04:55,865 --> 01:05:00,269 Um, we can be quiet, though, just in case. 1006 01:05:19,322 --> 01:05:20,891 Should I? 1007 01:05:22,126 --> 01:05:25,161 If you feel like if you want to. 1008 01:05:53,923 --> 01:05:56,626 - Caleb, this is bad. - What? 1009 01:05:56,693 --> 01:05:57,894 This is fucking awesome. 1010 01:05:57,960 --> 01:06:01,931 Yeah, I know, but, we can't have sex. 1011 01:06:15,244 --> 01:06:16,880 Define sex. 1012 01:06:30,393 --> 01:06:33,097 - What are you doing? - Relax. 1013 01:06:39,869 --> 01:06:43,005 Oh, salty. 1014 01:07:00,791 --> 01:07:04,427 Those are gonna be a bitch to clean tomorrow. 1015 01:07:04,494 --> 01:07:06,630 Caleb. 1016 01:07:06,697 --> 01:07:09,166 What are gonna do about this? 1017 01:07:09,233 --> 01:07:10,733 What? 1018 01:07:12,101 --> 01:07:14,170 This. 1019 01:07:20,510 --> 01:07:22,112 Um... 1020 01:07:33,157 --> 01:07:36,126 I feel like he's watching us. 1021 01:07:36,193 --> 01:07:37,427 He is. 1022 01:07:37,494 --> 01:07:42,766 But it's nothing he hasn't seen before. 1023 01:07:42,833 --> 01:07:46,936 Your parents gonna wonder where you are? 1024 01:07:47,003 --> 01:07:50,039 I don't care anymore. 1025 01:07:50,106 --> 01:07:52,409 I'll come with you tomorrow if you want. 1026 01:07:52,476 --> 01:07:54,710 I'm pretty good company. 1027 01:07:54,777 --> 01:07:58,382 By that I mean I will bring drugs. 1028 01:08:00,951 --> 01:08:03,353 I'd rather go alone. 1029 01:08:05,688 --> 01:08:09,059 Just don't know what I'll do if... 1030 01:08:09,126 --> 01:08:13,030 You'll take the medication, and you'll be fine. 1031 01:08:15,532 --> 01:08:17,900 I don't think I'll make it. 1032 01:08:19,903 --> 01:08:24,608 I think I'd just rather not be here. 1033 01:08:24,675 --> 01:08:26,009 Don't say shit like that. 1034 01:08:26,076 --> 01:08:27,743 It's not something you joke about. 1035 01:08:27,810 --> 01:08:31,047 Oh, you're one to talk. 1036 01:08:32,815 --> 01:08:37,220 Have you ever lost anyone? 1037 01:08:37,287 --> 01:08:39,288 No. 1038 01:08:39,355 --> 01:08:42,024 Okay, well, with all due respect, 1039 01:08:42,091 --> 01:08:46,896 you have no idea what it's like. 1040 01:08:46,963 --> 01:08:50,667 Death is not, like, some freedom from sadness 1041 01:08:50,734 --> 01:08:55,939 or your parents or AIDS. 1042 01:08:58,509 --> 01:09:01,310 It's no more bike rides, it's no more movie nights, 1043 01:09:01,377 --> 01:09:04,146 it's no more board games. It's... 1044 01:09:06,917 --> 01:09:09,386 It's just nothing. 1045 01:09:13,155 --> 01:09:16,792 Don't leave the people who love you with nothing. 1046 01:09:20,197 --> 01:09:23,833 If you love me, you won't love me anymore. 1047 01:09:26,536 --> 01:09:30,172 I'll ask you not to speak for me. Thanks. 1048 01:10:44,514 --> 01:10:47,016 Where's Suzanne? 1049 01:10:48,952 --> 01:10:50,220 She left. 1050 01:10:50,287 --> 01:10:52,521 Yeah, something about a dog having worms, 1051 01:10:52,588 --> 01:10:55,792 or worms having a dog, I don't know. It sounded really gross. 1052 01:10:55,859 --> 01:10:57,461 Where is she? 1053 01:10:57,527 --> 01:11:02,365 Hm, I just told you, sir, she left. I mean, She's no longer... 1054 01:11:02,431 --> 01:11:04,100 ...here. 1055 01:11:04,167 --> 01:11:06,903 Oh, oops, my bad! 1056 01:11:06,970 --> 01:11:08,771 Um, that's for employees only back there. 1057 01:11:12,175 --> 01:11:14,310 - Move. - No. 1058 01:11:14,377 --> 01:11:17,381 - Move. - No! 1059 01:11:17,447 --> 01:11:19,716 - Harry! - What the fuck, Suzanne? 1060 01:11:19,783 --> 01:11:21,217 Look, Harry, it's not... just please calm down. 1061 01:11:21,283 --> 01:11:23,487 It's not what you think. She was helping me... 1062 01:11:23,552 --> 01:11:25,689 Helping you what? Find your tits? 1063 01:11:25,756 --> 01:11:28,591 Yeah, I was helping her find my tits! No, I, we were... 1064 01:11:28,658 --> 01:11:30,193 - She's a kid! - She's not a kid! 1065 01:11:30,260 --> 01:11:32,462 - Actually, I'm 18. - She's 18! 1066 01:11:32,529 --> 01:11:33,596 She's not a kid! 1067 01:11:33,662 --> 01:11:35,131 What am I gonna tell Riley? 1068 01:11:35,198 --> 01:11:37,501 Riley? Why do you have to tell Riley anything? 1069 01:11:37,567 --> 01:11:40,503 This is between you and me! This is nothing! 1070 01:11:40,569 --> 01:11:42,104 Okay, it's nothing. 1071 01:11:42,171 --> 01:11:47,743 It's really just a stupid, big fat nothing! There's nothing. 1072 01:11:47,810 --> 01:11:50,814 Ah, uh, we're... 1073 01:11:50,881 --> 01:11:52,716 We're done. 1074 01:11:54,650 --> 01:11:56,319 Henry. 1075 01:11:58,654 --> 01:12:00,423 I'm sorry, I... 1076 01:12:01,891 --> 01:12:04,560 Henry! 1077 01:12:06,762 --> 01:12:09,065 Come back! 1078 01:12:10,567 --> 01:12:12,636 Hoo! 1079 01:12:12,702 --> 01:12:15,337 That was fucking crazy. 1080 01:12:15,404 --> 01:12:16,972 Yeah. 1081 01:12:17,039 --> 01:12:18,975 She left. 1082 01:12:19,042 --> 01:12:20,243 Can't believe she left. 1083 01:12:20,310 --> 01:12:21,711 Dude, her fucking husband 1084 01:12:21,778 --> 01:12:24,346 just almost Scott Petersoned me. Are you okay? 1085 01:12:24,413 --> 01:12:27,451 Oh, so now you give a shit about my life? 1086 01:12:27,516 --> 01:12:30,953 Because it's suddenly dramatic enough for you? 1087 01:12:31,020 --> 01:12:32,354 What the fuck is your problem? 1088 01:12:32,421 --> 01:12:34,056 - My problem? - Yeah. 1089 01:12:34,123 --> 01:12:36,626 Caleb, what the hell is your problem? 1090 01:12:36,693 --> 01:12:39,996 Banging weird dudes and ditching me for that loser? 1091 01:12:40,063 --> 01:12:42,298 Okay, Dara? Take a second, 1092 01:12:42,364 --> 01:12:44,734 and can you stop, like, pretending to understand 1093 01:12:44,801 --> 01:12:50,207 the shitstorm that's become my life, because you don't. 1094 01:12:50,273 --> 01:12:53,676 But I wanted to, Caleb. 1095 01:12:53,743 --> 01:12:55,945 But you don't give a shit. 1096 01:12:56,011 --> 01:13:00,417 So, I'm done. 1097 01:13:01,917 --> 01:13:06,155 Yeah, if you want to be sick with someone else, fine. 1098 01:13:06,222 --> 01:13:08,757 Go be sick with someone else. 1099 01:14:12,721 --> 01:14:15,658 Negative again. 1100 01:14:15,725 --> 01:14:17,527 Oh, fuck. 1101 01:14:19,328 --> 01:14:22,599 Can that just be it? 1102 01:14:22,666 --> 01:14:24,501 Like, do I really have to wait another month? 1103 01:14:24,568 --> 01:14:26,936 I'm telling you, you're going to be okay. 1104 01:14:49,326 --> 01:14:50,560 Hey, this is Taylor, 1105 01:14:50,627 --> 01:14:52,462 calling you for the five millionth time 1106 01:14:52,529 --> 01:14:54,430 to let you know that I've written a song about you. 1107 01:14:54,497 --> 01:14:58,435 It's called "Pick up the phone, bitch." 1108 01:14:58,501 --> 01:15:01,470 Hey. I just wanna know... 1109 01:15:01,537 --> 01:15:02,972 This mailbox is full 1110 01:15:03,038 --> 01:15:08,345 and cannot accept any messages at this time. Good-bye. 1111 01:15:39,408 --> 01:15:41,511 Um, I'm gonna head out for a bit. 1112 01:15:41,578 --> 01:15:44,346 Oh, you know, Benny's gonna be out late tonight. 1113 01:15:44,413 --> 01:15:45,715 He's playing poker. 1114 01:15:45,782 --> 01:15:47,417 I thought it would be a good time for us 1115 01:15:47,484 --> 01:15:49,386 to put your portfolio together. 1116 01:15:49,452 --> 01:15:50,987 Yeah, I'm not doing the portfolio any more. 1117 01:15:51,054 --> 01:15:52,288 Why not? 1118 01:15:52,354 --> 01:15:55,257 Because I don't want to, because I suck. 1119 01:15:55,324 --> 01:15:56,826 Also, I don't think I wanna go anymore. 1120 01:15:56,893 --> 01:16:00,563 Oh, wait just a minute here. Stay right there. 1121 01:16:00,630 --> 01:16:02,865 Now this is your dream school. You're going. 1122 01:16:02,931 --> 01:16:04,734 I'm not going. 1123 01:16:04,801 --> 01:16:07,136 Oh, I'm not gonna let you do this. 1124 01:16:07,203 --> 01:16:11,774 I'm not gonna let you throw away everything you worked for! 1125 01:16:11,841 --> 01:16:14,277 Okay, just because you couldn't save Dad 1126 01:16:14,344 --> 01:16:16,378 doesn't mean you have to try and save me. 1127 01:16:16,445 --> 01:16:17,980 That's not fair. 1128 01:16:18,047 --> 01:16:21,184 I know we're not allowed to talk about him, but that's true. 1129 01:16:21,251 --> 01:16:23,052 Have you thought at all about 1130 01:16:23,118 --> 01:16:26,689 what this is like for me, who's responsible for you? 1131 01:16:26,756 --> 01:16:31,027 I can't talk about your father because it'd kill me. 1132 01:16:31,094 --> 01:16:35,832 And then who would be here to take care of you? 1133 01:16:35,899 --> 01:16:39,502 I'm sorry you got stuck with me. 1134 01:16:39,569 --> 01:16:41,070 Consider yourself free, okay? 1135 01:16:41,136 --> 01:16:42,471 Caleb! 1136 01:17:26,015 --> 01:17:27,216 You need to leave. 1137 01:17:27,283 --> 01:17:29,685 Oh, it's good to see you too, you fuck! 1138 01:17:29,752 --> 01:17:31,688 - Open the window. - I can't talk right now. 1139 01:17:31,755 --> 01:17:36,326 Open the window, or I'll scream my fucking face off. 1140 01:17:48,104 --> 01:17:49,738 You're alive. That's cool. 1141 01:17:49,805 --> 01:17:53,643 Um, where the hell have you been? 1142 01:17:53,710 --> 01:17:56,712 Didn't return any of my calls, and... 1143 01:17:56,779 --> 01:17:59,548 I told you I was gonna be there no matter what. 1144 01:17:59,615 --> 01:18:03,886 Negative, positive, I don't care. 1145 01:18:03,953 --> 01:18:06,355 You should leave. 1146 01:18:06,422 --> 01:18:08,625 What? I'll be quiet. 1147 01:18:08,690 --> 01:18:12,162 Your parents, they won't even know I'm here. 1148 01:18:12,228 --> 01:18:14,764 Caleb? 1149 01:18:14,831 --> 01:18:18,902 Okay, I don't care if you're positive. 1150 01:18:18,967 --> 01:18:20,904 I'm not positive. 1151 01:18:20,970 --> 01:18:24,140 You're not positive? 1152 01:18:24,207 --> 01:18:26,408 That's fucking amazing news! 1153 01:18:26,475 --> 01:18:28,043 You're not positive? 1154 01:18:28,110 --> 01:18:33,483 We gotta go party! We gotta get fucking wasted! 1155 01:18:33,550 --> 01:18:35,819 Caleb, you should go. 1156 01:18:37,619 --> 01:18:39,622 What's going on? 1157 01:18:42,225 --> 01:18:44,359 Listen. 1158 01:18:44,426 --> 01:18:47,229 You've been a good friend to me this summer. 1159 01:18:47,296 --> 01:18:48,698 Good friend? 1160 01:18:48,765 --> 01:18:53,101 But, uh, now I have to focus on the fall and school, 1161 01:18:53,168 --> 01:18:58,373 and, uh, this thing will have to be behind me. 1162 01:18:58,440 --> 01:19:00,376 This thing? 1163 01:19:01,845 --> 01:19:04,413 This thing? 1164 01:19:08,251 --> 01:19:11,820 So, wait, you didn't try to kill yourself? 1165 01:19:11,887 --> 01:19:15,557 You're just, like... you're just, like, ignoring me. 1166 01:19:16,792 --> 01:19:19,695 Why is that so much worse? 1167 01:19:22,664 --> 01:19:25,234 Is it 'cause you're fine? 1168 01:19:25,301 --> 01:19:27,837 And maybe I'm not fine? 1169 01:19:29,104 --> 01:19:30,806 Caleb. 1170 01:19:33,643 --> 01:19:35,545 I'm just a distraction for you. 1171 01:19:35,612 --> 01:19:39,314 - What? - Yeah, yeah. 1172 01:19:39,381 --> 01:19:42,484 Just like a nice way to pass the time 1173 01:19:42,551 --> 01:19:44,453 until you go to your perfect college 1174 01:19:44,520 --> 01:19:47,724 with your perfect friends and your perfect fucking future... 1175 01:19:47,789 --> 01:19:50,560 Caleb. Can't stay in the summer forever. 1176 01:19:50,627 --> 01:19:52,362 I can't, okay? I'm sorry. 1177 01:19:52,427 --> 01:19:53,930 Estha! What is going on in there? 1178 01:19:53,997 --> 01:19:58,167 Just watching a movie! Go. 1179 01:19:58,234 --> 01:20:02,838 Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 1180 01:20:47,617 --> 01:20:49,819 Hi. 1181 01:20:53,122 --> 01:20:56,259 So, how are you? 1182 01:20:56,326 --> 01:20:59,362 Good. 1183 01:20:59,429 --> 01:21:01,064 How's your grandmother? 1184 01:21:01,130 --> 01:21:03,166 She's still alive. 1185 01:21:03,231 --> 01:21:04,634 Yeah, you could call her. 1186 01:21:04,701 --> 01:21:07,302 Yeah, I've been busy. 1187 01:21:07,369 --> 01:21:09,072 With, um... 1188 01:21:09,137 --> 01:21:11,073 Beth El's Sisterhood. 1189 01:21:14,944 --> 01:21:16,511 You want something to drink? 1190 01:21:16,578 --> 01:21:18,715 Yes, please. 1191 01:21:39,601 --> 01:21:42,204 You used to like those. 1192 01:21:46,943 --> 01:21:50,579 - Hey, where's Aaron? - He's working late. 1193 01:21:50,646 --> 01:21:52,715 You look terrible. 1194 01:21:52,782 --> 01:21:53,949 Thank you. 1195 01:21:54,016 --> 01:21:55,818 Want me to give you a ride back home? 1196 01:21:55,885 --> 01:21:56,853 I mean, sorry, to your grandmother's? 1197 01:21:56,918 --> 01:21:59,287 The house is different. 1198 01:21:59,354 --> 01:22:01,591 I did some redecorating. 1199 01:22:03,559 --> 01:22:05,662 It's very cool. 1200 01:22:14,703 --> 01:22:17,206 Where'd you put his stuff? 1201 01:22:38,226 --> 01:22:40,662 Can I have this? 1202 01:22:42,164 --> 01:22:45,100 Yeah, sure. 1203 01:23:01,184 --> 01:23:04,087 I ride his bike. 1204 01:23:04,153 --> 01:23:06,189 I know. 1205 01:23:10,393 --> 01:23:13,563 Come on, it's time to go. 1206 01:23:20,336 --> 01:23:23,405 Hey, it's okay. Shh, shh, shh, shh. 1207 01:23:23,472 --> 01:23:25,073 It's okay. 1208 01:23:25,140 --> 01:23:29,746 It's okay, Seth. It's okay. Shh, shh, shh, shh. 1209 01:23:32,448 --> 01:23:35,016 Can I hold him? 1210 01:23:35,083 --> 01:23:37,286 I'll be careful, I promise. 1211 01:23:37,353 --> 01:23:38,820 Please? 1212 01:23:40,355 --> 01:23:41,858 Please? 1213 01:23:41,923 --> 01:23:44,961 All right, sit down. Sit down first. 1214 01:23:48,530 --> 01:23:50,466 Be careful. 1215 01:23:50,533 --> 01:23:52,969 You have to hold his head. 1216 01:23:55,537 --> 01:23:57,840 - You got him? - Mm-hmm. 1217 01:24:05,081 --> 01:24:07,115 Think he likes you. 1218 01:24:08,317 --> 01:24:10,185 Hey, little guy. 1219 01:24:10,252 --> 01:24:14,724 Your fingers look like baby shrimp. 1220 01:24:14,791 --> 01:24:17,092 Definitely not kosher. 1221 01:24:27,235 --> 01:24:28,938 Hey, Mom? 1222 01:24:32,073 --> 01:24:33,341 I'm not doing good. 1223 01:24:33,408 --> 01:24:37,712 No, you're doing fine. He's not fussing. 1224 01:24:39,681 --> 01:24:44,753 No, like, I'm... not doing very good. 1225 01:24:45,621 --> 01:24:47,489 What do you mean? 1226 01:24:47,556 --> 01:24:49,692 What's wrong? 1227 01:24:49,759 --> 01:24:54,997 Okay, so... I got dumped, 1228 01:24:55,064 --> 01:24:59,702 and I've been working really hard at school... 1229 01:24:59,769 --> 01:25:01,871 - I know. - And... 1230 01:25:01,938 --> 01:25:07,710 I did something stupid because I've been sad. 1231 01:25:07,777 --> 01:25:11,546 He was a complete stranger, and I kinda liked that. 1232 01:25:11,613 --> 01:25:13,248 Like, I kinda... 1233 01:25:13,315 --> 01:25:19,020 I liked that he didn't know me, and I was really, really drunk. 1234 01:25:20,655 --> 01:25:23,792 And I guess the condom was old or something. 1235 01:25:27,930 --> 01:25:29,431 Give him to me. 1236 01:25:29,497 --> 01:25:31,234 No, Mom. 1237 01:25:33,603 --> 01:25:35,938 Please. 1238 01:25:36,005 --> 01:25:39,708 You need to go. You need to go now. 1239 01:25:54,923 --> 01:25:57,894 Mom, please, don't make me leave. 1240 01:26:50,813 --> 01:26:52,180 Fuck! 1241 01:26:52,247 --> 01:26:56,351 Fucking, fucking, fucking, fucking, fuck! 1242 01:27:06,162 --> 01:27:08,396 Are you okay? 1243 01:27:56,378 --> 01:27:58,413 Caleb? 1244 01:27:58,480 --> 01:28:00,815 Oh, god. 1245 01:28:00,882 --> 01:28:03,586 What happened? 1246 01:28:03,652 --> 01:28:06,488 Everyone leaves me. 1247 01:28:06,555 --> 01:28:08,757 - That's not true. - It is. 1248 01:28:08,823 --> 01:28:14,462 Dom, Estha, Dad, her. 1249 01:28:16,332 --> 01:28:17,766 Everyone. 1250 01:28:17,832 --> 01:28:19,635 I don't know what an Estha is, 1251 01:28:19,702 --> 01:28:23,005 but your dad did not want to leave you, Caleb. 1252 01:28:23,072 --> 01:28:24,640 That's only 'cause he didn't know 1253 01:28:24,707 --> 01:28:27,676 this version of me, the one with the fucked-up blood. 1254 01:28:27,743 --> 01:28:31,146 Oh, your father would've gone to war for you. 1255 01:28:31,212 --> 01:28:33,181 He always knew exactly what you were, 1256 01:28:33,248 --> 01:28:35,051 and he loved you for it. 1257 01:28:35,117 --> 01:28:38,587 Oh, I hate myself for not reminding you of that 1258 01:28:38,654 --> 01:28:41,157 every single day, 1259 01:28:41,222 --> 01:28:43,993 and it's just so hard for me to talk about him. 1260 01:28:44,060 --> 01:28:46,628 Yeah, and I don't want to make things harder for you. 1261 01:28:46,694 --> 01:28:48,130 I'm not gonna hold you back. 1262 01:28:48,197 --> 01:28:50,865 - You're not holding me back. - I am. 1263 01:28:50,932 --> 01:28:54,537 From selling the house, from moving. 1264 01:28:54,603 --> 01:28:59,442 Oh, listen, I don't wanna sell this house because... 1265 01:29:01,609 --> 01:29:05,780 your father had his first haircut in that bathroom. 1266 01:29:05,847 --> 01:29:10,719 He learned to play the guitar in that chair. 1267 01:29:10,786 --> 01:29:15,190 And I just don't know how to let him go. 1268 01:29:15,256 --> 01:29:18,293 It's got nothing to do with you. 1269 01:29:23,164 --> 01:29:26,068 You're gonna have a wonderful life, 1270 01:29:26,135 --> 01:29:28,871 no matter what that test says, 1271 01:29:28,938 --> 01:29:31,974 and I can't wait to see it. 1272 01:29:32,041 --> 01:29:34,443 Yeah, how do you know? 1273 01:29:34,510 --> 01:29:40,349 I have lived through two husbands, seven wars... 1274 01:29:41,216 --> 01:29:45,121 and five revivals of "Oklahoma!" 1275 01:29:45,186 --> 01:29:47,555 I've seen it all. 1276 01:29:47,622 --> 01:29:50,826 And, baby, you are one in a billion. 1277 01:29:50,893 --> 01:29:53,929 You're my grandson. 1278 01:29:53,996 --> 01:29:58,300 You got my blood in you too, and don't you ever forget it. 1279 01:29:58,367 --> 01:30:04,206 For that reason alone, you will do great things. 1280 01:30:04,273 --> 01:30:06,975 You will find great love. 1281 01:30:07,042 --> 01:30:10,412 And if you're anything like me, you'll find it more than once. 1282 01:30:10,479 --> 01:30:13,082 When? 1283 01:30:13,149 --> 01:30:15,384 I'm so tired of waiting. 1284 01:30:15,451 --> 01:30:20,021 I know, honey, but... 1285 01:30:20,088 --> 01:30:22,423 waiting doesn't mean you shut down. 1286 01:30:22,490 --> 01:30:25,360 It doesn't mean you turn yourself into the kind of person 1287 01:30:25,426 --> 01:30:28,130 that lets the world decide who you are 1288 01:30:28,197 --> 01:30:30,932 and what you can do. 1289 01:30:31,000 --> 01:30:33,836 You fight for what you want. 1290 01:30:33,903 --> 01:30:36,271 You fight for what you deserve. 1291 01:30:36,337 --> 01:30:38,806 I mean, you wait, 1292 01:30:38,873 --> 01:30:44,078 but you wait with you fucking fist in the air. 1293 01:30:53,122 --> 01:30:55,490 That's my boy. 1294 01:32:07,429 --> 01:32:11,000 I'm not really sure how I'm feeling, 1295 01:32:11,065 --> 01:32:12,935 and I think that's okay. 1296 01:32:13,002 --> 01:32:16,838 Um, at this point, I'm just, like, ready to know 1297 01:32:16,904 --> 01:32:20,509 and move on with my life. 1298 01:32:20,576 --> 01:32:24,646 And I knew that I was gonna be in love in him, 1299 01:32:24,712 --> 01:32:26,414 that I was gonna fall in love with him. 1300 01:32:26,481 --> 01:32:28,650 It is a lot easier for me to face my own fears 1301 01:32:28,716 --> 01:32:32,421 and face the uncertainty of my own life 1302 01:32:32,488 --> 01:32:35,323 knowing that he's there. 1303 01:32:35,390 --> 01:32:38,092 So I love you. 1304 01:32:59,981 --> 01:33:03,551 Hey, sorry, um... 1305 01:33:03,618 --> 01:33:06,521 I know things are kind of weird, but... 1306 01:33:08,023 --> 01:33:09,224 Can I see you? 1307 01:33:19,768 --> 01:33:25,106 Estha! You're going to miss your flight. Let's go! 1308 01:33:33,815 --> 01:33:35,117 All we ever talked about 1309 01:33:35,184 --> 01:33:37,453 was getting out of this shithole! 1310 01:33:37,519 --> 01:33:40,823 Kinda surprised you asked to meet me here. 1311 01:33:40,889 --> 01:33:44,893 Well, it's so much more tolerable when nobody's around. 1312 01:33:46,295 --> 01:33:48,497 I got you something. 1313 01:34:05,079 --> 01:34:08,449 Is this quiche? 1314 01:34:08,516 --> 01:34:10,284 I hope so. 1315 01:34:12,421 --> 01:34:14,189 Is it good? 1316 01:34:14,256 --> 01:34:16,457 No! 1317 01:34:27,168 --> 01:34:29,637 Dara. 1318 01:34:29,704 --> 01:34:32,507 I'm really fucking sorry. 1319 01:34:32,573 --> 01:34:36,078 You're my best friend and I fucked up. 1320 01:34:36,145 --> 01:34:38,346 I'm really sorry, too. 1321 01:34:38,413 --> 01:34:40,349 I quit right after it happened. 1322 01:34:40,416 --> 01:34:42,551 Good for you. 1323 01:34:42,618 --> 01:34:44,619 She had a loose pussy, anyway. 1324 01:34:44,685 --> 01:34:46,654 Thank you for that. 1325 01:34:48,556 --> 01:34:50,826 - I finally got a line cook job! - That's amazing! 1326 01:34:50,893 --> 01:34:53,395 - At Applebee's. - Less amazing. 1327 01:34:53,462 --> 01:34:57,632 - But you gotta start somewhere. - I guess. 1328 01:34:57,698 --> 01:35:02,003 I leave for New York in, like, like a week. 1329 01:35:02,069 --> 01:35:03,404 Have you packed already? 1330 01:35:03,471 --> 01:35:06,507 Do I really need to answer that question? 1331 01:35:09,377 --> 01:35:13,414 So I get my final results tomorrow, 1332 01:35:13,481 --> 01:35:17,853 and I wanted to see if you wanna come with? 1333 01:35:19,421 --> 01:35:21,856 Yeah, sure, um. 1334 01:35:21,923 --> 01:35:24,091 I'll roll some Js for the road. 1335 01:35:24,158 --> 01:35:28,095 I don't know how you always know what to say. It's crazy. 1336 01:35:30,966 --> 01:35:33,902 You're not gonna make me eat one. 1337 01:35:35,369 --> 01:35:37,206 Gross! 1338 01:35:37,271 --> 01:35:38,573 How did I create that? 1339 01:35:52,020 --> 01:35:56,324 So, I scheduled a walk-through at that condo 1340 01:35:56,390 --> 01:35:59,994 on Hollywood Beach, the Orion. 1341 01:36:01,762 --> 01:36:04,198 Now, before you get all cute on me, 1342 01:36:04,265 --> 01:36:05,967 I have certain conditions. 1343 01:36:06,033 --> 01:36:08,871 - Naturally. - I live above the 10th floor. 1344 01:36:08,936 --> 01:36:10,037 Mm-hmm. 1345 01:36:10,104 --> 01:36:11,640 I will have an oceanfront view. 1346 01:36:11,707 --> 01:36:13,175 - Mm! - Oh! 1347 01:36:13,242 --> 01:36:15,777 And I will not eat in that deli more than once a week. 1348 01:36:15,844 --> 01:36:17,078 - Done. - Do you think 1349 01:36:17,145 --> 01:36:20,248 the resident discount is transferable? 1350 01:36:20,314 --> 01:36:22,083 Not transferable. 1351 01:36:22,149 --> 01:36:25,686 Orion! Wow. 1352 01:36:28,390 --> 01:36:32,360 How you feeling about tomorrow? 1353 01:36:32,426 --> 01:36:33,895 Try not to think about it. 1354 01:36:33,962 --> 01:36:35,863 You're doing well 'cause you do a lot of things, 1355 01:36:35,930 --> 01:36:39,868 but you don't think about it. 1356 01:36:39,935 --> 01:36:42,170 - What? He's funny! - Not that funny. 1357 01:36:42,237 --> 01:36:45,106 He's jealous, 'cause you're not funny. 1358 01:38:24,439 --> 01:38:25,640 Cohn, Caleb? 1359 01:38:51,699 --> 01:38:54,403 Oh, um, I saw a flier at the center 1360 01:38:54,469 --> 01:38:57,605 for a lesbian craft night tonight. You wanna... 1361 01:38:57,672 --> 01:38:59,173 You wanna go? 1362 01:38:59,240 --> 01:39:01,842 Okay, but there won't be boys there. 1363 01:39:01,909 --> 01:39:05,546 Yeah, from this moment, truly a blessing. 1364 01:39:05,613 --> 01:39:07,082 Um, sure, yeah. 1365 01:39:07,149 --> 01:39:10,819 But only if you really feel up to it. No pressure. 1366 01:39:10,886 --> 01:39:13,320 No, I know, we can finally bag you a single lady. 1367 01:39:13,387 --> 01:39:17,391 I heard the craft night is packed with eligible bottoms. 1368 01:39:17,458 --> 01:39:19,627 Aren't I a bottom? 1369 01:39:19,694 --> 01:39:21,930 You're a top. 1370 01:39:21,997 --> 01:39:23,532 Yeah. 1371 01:43:58,578 --> 01:44:01,578 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 97576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.