All language subtitles for pt2 dragmo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,433 这小子好难哄啊 2 00:00:02,033 --> 00:00:03,000 啊不管怎样 3 00:00:03,200 --> 00:00:05,033 未来只在你自己脚下 4 00:00:05,200 --> 00:00:06,033 只要努力 5 00:00:06,033 --> 00:00:09,233 还是有机会成为一名优秀的魂师的 6 00:00:09,866 --> 00:00:10,733 我明白了 7 00:00:10,900 --> 00:00:12,733 谢谢您传灵师大人 8 00:00:18,566 --> 00:00:20,000 为什么是烂烟草 9 00:00:24,833 --> 00:00:26,000 无论怎样都好 10 00:00:26,400 --> 00:00:27,533 我才不会被打倒 11 00:00:28,466 --> 00:00:31,633 我一定要成为斗罗大陆最优秀的魂师 12 00:00:36,766 --> 00:00:37,600 听爸爸说 13 00:00:38,000 --> 00:00:39,600 武林你已经做的很好了 14 00:00:39,866 --> 00:00:41,433 你知道魂力有多稀有吗 15 00:00:41,766 --> 00:00:43,600 可是万分之一的几率哦 16 00:00:44,366 --> 00:00:46,133 爸爸你不用安慰我了 17 00:00:46,500 --> 00:00:48,266 其实是千分之一了 18 00:00:49,466 --> 00:00:51,166 啊啊啊对啊 19 00:00:51,866 --> 00:00:54,400 有魂力还有蓝银草不是更稀有吗 20 00:00:55,233 --> 00:00:56,166 开饭喽 21 00:00:57,433 --> 00:00:58,233 啊 22 00:00:59,300 --> 00:01:00,100 对啊 23 00:01:00,900 --> 00:01:03,600 万分之一为什么偏偏是蓝银草 24 00:01:05,066 --> 00:01:06,666 我先去睡觉了 25 00:01:07,300 --> 00:01:10,000 糟了安慰其当的反效果 26 00:01:10,633 --> 00:01:11,433 儿子 27 00:01:13,300 --> 00:01:14,600 他是个小男子汉 28 00:01:15,033 --> 00:01:16,333 让他自己静静吧 29 00:01:16,866 --> 00:01:18,100 这就是成长啊 30 00:01:18,466 --> 00:01:19,266 哎 31 00:01:19,866 --> 00:01:22,000 可是兰英草先天魂力三极 32 00:01:22,833 --> 00:01:23,966 想成为本事 33 00:01:24,400 --> 00:01:25,533 谈何容易啊 34 00:01:27,633 --> 00:01:29,266 咱们儿子肯定没问题的 35 00:01:29,733 --> 00:01:30,600 快点吃吧 36 00:01:31,433 --> 00:01:32,466 已经在吃了 37 00:01:32,900 --> 00:01:34,000 哎吃慢点 38 00:01:34,000 --> 00:01:35,800 别噎着了不管怎样 39 00:01:36,133 --> 00:01:37,333 我还是有点担心 40 00:01:38,333 --> 00:01:40,033 头发饭都没有好好吃呢 41 00:02:15,200 --> 00:02:16,866 啊啊 42 00:02:20,966 --> 00:02:22,433 原原来是梦啊 43 00:02:25,433 --> 00:02:26,800 刚才那是什么呀 44 00:02:29,333 --> 00:02:30,133 奇怪 45 00:02:30,766 --> 00:02:32,966 身体好像有一股淡淡的清香 46 00:02:34,366 --> 00:02:36,566 儿子要去洗白白 47 00:02:37,766 --> 00:02:40,833 香喷喷的呀快让妈妈抱一下你 48 00:02:41,266 --> 00:02:42,600 你不这么有贪心 49 00:02:42,633 --> 00:02:44,400 妈妈都会羡慕你 50 00:02:49,466 --> 00:02:51,333 糖糖胃口真是不错呢 51 00:02:51,466 --> 00:02:53,233 多吃多吃长身体啊 52 00:02:54,000 --> 00:02:55,800 长身体是没错了 53 00:02:56,366 --> 00:02:58,866 但是吃这么多真的没问题吗 54 00:02:59,500 --> 00:03:01,733 他吃了平时的四倍了 55 00:03:02,433 --> 00:03:03,233 糖糖 56 00:03:03,800 --> 00:03:05,133 其实爸爸能理解 57 00:03:05,633 --> 00:03:07,533 你这是化悲痛为食欲吗 58 00:03:08,233 --> 00:03:09,133 你内心 59 00:03:10,433 --> 00:03:12,133 实际上非常难受了吧 60 00:03:12,133 --> 00:03:13,466 嗯哦 61 00:03:13,800 --> 00:03:15,666 难受悲愤 62 00:03:15,933 --> 00:03:18,433 没有啊为什么嗯 63 00:03:20,900 --> 00:03:21,700 啊 64 00:03:22,600 --> 00:03:23,566 怕理解你 65 00:03:24,000 --> 00:03:25,566 咱也不一定要成为魂师 66 00:03:25,933 --> 00:03:27,933 去普通班也可以的啊 67 00:03:28,166 --> 00:03:30,466 为什么我要去魂师班啊 68 00:03:30,600 --> 00:03:33,266 我知道我的武魂非常普通 69 00:03:33,666 --> 00:03:34,900 困难会很多 70 00:03:35,733 --> 00:03:36,533 但 71 00:03:36,900 --> 00:03:39,300 这不会成为让我停下脚步的理由 72 00:03:40,833 --> 00:03:42,300 我一定会成为魂师 73 00:03:42,433 --> 00:03:44,733 当了魂师就可以赚好多钱 74 00:03:44,833 --> 00:03:47,433 给爸爸妈妈买好多好吃的啊 75 00:03:49,800 --> 00:03:53,433 这傻孩子真是暖心啊 76 00:04:06,600 --> 00:04:09,566 糖糖无论你做什么决定 77 00:04:09,900 --> 00:04:12,266 爸爸妈妈永远都会支持你 78 00:04:12,966 --> 00:04:14,566 成不成为回事都行 79 00:04:14,966 --> 00:04:16,800 你开开心心的就好 80 00:04:17,033 --> 00:04:17,966 好了好了 81 00:04:18,266 --> 00:04:19,433 爸爸我要进去了 82 00:04:19,900 --> 00:04:21,033 不要担心我了 83 00:04:21,233 --> 00:04:22,200 我能行的 84 00:04:33,300 --> 00:04:34,100 喂 85 00:04:34,500 --> 00:04:36,033 你也是魂师班的吗 86 00:04:36,900 --> 00:04:37,700 嗯 87 00:04:38,600 --> 00:04:40,833 你的武魂是什么呀 88 00:04:40,833 --> 00:04:41,633 呃 89 00:04:41,900 --> 00:04:42,966 我的武魂 90 00:04:43,866 --> 00:04:44,766 我的武魂 91 00:04:44,766 --> 00:04:46,666 可是和唐门创派祖师同一戏的 92 00:04:46,666 --> 00:04:47,666 蓝银草哦 93 00:04:48,333 --> 00:04:50,433 白银草哈哈哈哈 94 00:04:50,833 --> 00:04:52,266 好配的武魂呀 95 00:04:52,266 --> 00:04:54,833 哈哈哈你至于笑的这么夸张吗 96 00:04:54,833 --> 00:04:55,766 这真的好吗 97 00:04:55,833 --> 00:04:57,933 我的武魂是刀 98 00:04:58,233 --> 00:04:59,733 先天魂力五级 99 00:05:00,200 --> 00:05:04,800 以后我的斗罗封号就叫无敌刀神斗罗 100 00:05:06,233 --> 00:05:08,100 哇好棒啊 101 00:05:08,533 --> 00:05:10,433 那真是酷毙了呢 102 00:05:11,500 --> 00:05:12,566 那必须的 103 00:05:12,733 --> 00:05:15,200 到那时如果我们再见面 104 00:05:15,633 --> 00:05:17,666 我就会像厨子切菜一样 105 00:05:17,766 --> 00:05:19,466 把你剁成一对一对的 106 00:05:19,566 --> 00:05:21,333 切丝切段还是切末 107 00:05:21,733 --> 00:05:22,533 哈哈哈哈 108 00:05:22,933 --> 00:05:25,433 你的武魂在我面前根本不堪一击 109 00:05:25,433 --> 00:05:27,100 我才是最厉害的 110 00:05:27,166 --> 00:05:30,300 我的刀功会练到顶级大厨一样的娴熟 111 00:05:30,966 --> 00:05:32,866 我果然是最强的 112 00:05:33,066 --> 00:05:33,933 哈哈哈哈哈 113 00:05:34,566 --> 00:05:37,233 他到底是要成为魂师还是厨子呀 114 00:05:39,266 --> 00:05:41,533 孩子们我们上课了 115 00:05:42,833 --> 00:05:45,933 大家好我是你们的班主任林夕梦 116 00:05:46,600 --> 00:05:47,766 不出意外的话 117 00:05:47,966 --> 00:05:50,400 初级班将由我陪大家一起度过 118 00:05:51,266 --> 00:05:52,866 大家都自我介绍一下吧 119 00:05:53,300 --> 00:05:54,400 唐武林同学 120 00:05:57,166 --> 00:05:58,700 我的武魂是蓝银草 121 00:05:59,000 --> 00:06:00,300 先天魂力三极 122 00:06:00,700 --> 00:06:02,933 是和唐门创派祖师同一戏的哦 123 00:06:03,433 --> 00:06:04,400 蓝银草 124 00:06:05,400 --> 00:06:06,966 蓝银草还有魂力 125 00:06:07,933 --> 00:06:09,533 不错不错蓝银草 126 00:06:09,933 --> 00:06:13,033 什么嘛一笑的太夸张手都捂不住了 127 00:06:14,066 --> 00:06:15,000 随便笑吧 128 00:06:15,200 --> 00:06:16,433 我才不会放弃呢 129 00:06:17,033 --> 00:06:20,100 这些都也是我月亮之中的哼 130 00:06:21,233 --> 00:06:22,666 好了好了不搞笑了 131 00:06:23,133 --> 00:06:24,866 下面咱们开始上课喽 132 00:06:25,600 --> 00:06:27,633 先给大家讲一下武魂的分类 133 00:06:27,966 --> 00:06:30,500 下午再进行初步冥想的学习 134 00:06:31,233 --> 00:06:33,233 魂师也分为两大类 135 00:06:33,800 --> 00:06:35,733 战魂师和气魂师 136 00:06:36,200 --> 00:06:38,433 以战斗为目的的修炼武魂者 137 00:06:38,566 --> 00:06:39,733 就是战魂师 138 00:06:40,100 --> 00:06:42,533 以非战斗为目的的修炼武魂者 139 00:06:42,666 --> 00:06:43,866 就是气魂师 140 00:06:51,966 --> 00:06:55,166 这些知识就像一个瑰丽的世界 141 00:06:55,666 --> 00:06:58,000 向我敞开一扇崭新的大门 142 00:07:01,400 --> 00:07:02,200 啊 143 00:07:04,866 --> 00:07:06,200 怎么了兰英草同学 144 00:07:06,533 --> 00:07:08,400 你是要和我击掌吗哦 145 00:07:15,466 --> 00:07:16,700 饿死了 146 00:07:17,633 --> 00:07:19,566 今天到底是怎么了 147 00:07:20,333 --> 00:07:22,700 学校的午餐是免费的 148 00:07:22,833 --> 00:07:24,366 我吃了好多 149 00:07:24,633 --> 00:07:26,066 但还是没吃饱 150 00:07:26,066 --> 00:07:28,833 还赢得了一个非常讨厌的绰号 151 00:07:29,100 --> 00:07:31,200 哇塞同学好能吃啊 152 00:07:31,233 --> 00:07:33,000 已经吃了7人份的了 153 00:07:33,033 --> 00:07:33,833 加油加油 154 00:07:33,900 --> 00:07:34,933 我的也给你 155 00:07:35,133 --> 00:07:36,933 反正老同学加油 156 00:07:37,366 --> 00:07:39,266 而且最糟糕的是 157 00:07:39,600 --> 00:07:41,200 虽然吃了这么多 158 00:07:41,566 --> 00:07:43,333 然而并没有吃饱 159 00:07:44,733 --> 00:07:47,833 回家让妈妈再弄点好吃的吧 9859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.