All language subtitles for maison.french.cam.rus.2__ru-RU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,538 --> 00:00:46,725 детские 1995 год Милана вставай уже давай мы заставляем всех ждать 2 00:00:46,809 --> 00:00:49,520 Это не круто клянусь у меня нет сил у меня грипп 3 00:00:49,604 --> 00:00:52,232 или ещё что похуже мне как-будто поцарапали горло 4 00:00:52,315 --> 00:00:55,528 да всё с тобой хорошо пойдём говорю тебе мне плохо Смотри 5 00:00:55,611 --> 00:00:58,323 у меня тут бактерии Нет там ничего пойдём 6 00:00:58,406 --> 00:00:59,700 И не забудь рюкзак в этот раз 7 00:00:59,992 --> 00:01:08,836 Давай Милан собирайся а Если спросят про работу родителей 8 00:01:08,919 --> 00:01:11,214 Говори что хочешь скажу что пожарная 9 00:01:11,297 --> 00:01:14,009 Нет лучше Супергерои к учебному году 10 00:01:14,093 --> 00:01:17,806 детишки нет волшебники или почтальоны адвокаты 11 00:01:17,900 --> 00:01:38,017 Нет не поверит дом престарелых Доброе утро 20 лет спустя 12 00:01:38,100 --> 00:01:50,617 Вставай тебе на работу Давай я болею мне плохо У меня грипп 13 00:01:50,700 --> 00:01:53,117 или ещё что похоже серьёзно когда я глотаю 14 00:01:53,200 --> 00:01:59,217 как будто у меня какая-то инфекция у меня нет времени на эту чушь 15 00:02:02,740 --> 00:02:08,817 как насчёт встречи ответственнее работать больше 2 дней этого будет только лучше тебе мне все вокруг 16 00:02:08,900 --> 00:02:16,517 А это что я тебе сто раз говорил это произведение искусства 17 00:02:16,600 --> 00:02:21,317 она мне дорога как память о выпуске Извини я не твой папашка 18 00:02:21,400 --> 00:02:30,117 и всё равно смешно О чём странно конечно такая серьёзная работа 19 00:02:30,200 --> 00:02:38,717 и в платье платьях наша соседка опять захлопнулась Прямо перед ней 20 00:02:38,800 --> 00:02:42,517 Она шла с продуктами она расскажет Ты знаешь я не могу 21 00:02:42,600 --> 00:02:46,717 со стариками Вспомни Мадам gonzalez придёт медсестра года 22 00:02:46,800 --> 00:02:52,917 её приходилось конфеты ужас у неё была травма на всю жизнь 23 00:02:53,000 --> 00:02:54,517 И каждый раз когда я конфеты ржу 24 00:02:54,600 --> 00:02:57,417 Я ржу умилон пожалуйста приложение большие усилия 25 00:03:00,000 --> 00:03:01,817 просто будь вежлив с соседями 26 00:03:01,900 --> 00:03:05,017 И самое главное Не потеряй эту работу Держись за неё 27 00:03:05,100 --> 00:03:20,817 я в тебя верю конечно работа классно в этот раз всё получится дела 28 00:03:20,900 --> 00:03:30,717 братан здоровья качаешься Да нет немного Милан 29 00:03:30,800 --> 00:03:37,917 Я как раз поэтому и спешу у меня встреча они получат Большой куш 30 00:03:38,000 --> 00:03:44,417 не занимается глобальным потеплением Люда Ты заставляешь меня ждать 31 00:03:44,500 --> 00:03:50,417 теперь ты мне должен 3.500 с процентами Смотри 32 00:03:50,500 --> 00:03:59,017 и забудем об этом ну-ка поднимите его до тебя не дошло через неделю не будет 33 00:03:59,100 --> 00:03:59,517 бабло 34 00:04:00,041 --> 00:04:02,058 более тебе конец понял меня 35 00:04:07,340 --> 00:04:11,317 давай я знаю твой адрес 36 00:04:11,400 --> 00:04:18,317 пожалуйста Спасибо хорошего дня 37 00:04:18,400 --> 00:04:38,917 Здравствуйте мадам пожалею очередь 38 00:04:39,000 --> 00:04:44,117 собирается с вас 22 евро 35 центов мадам 39 00:04:44,200 --> 00:05:03,917 я забыла сколько евро 20 центов 32 Господи 40 00:05:04,300 --> 00:05:09,117 всем забыла про купоны у меня купоны на равиоли с соусом Бешамель 41 00:05:09,200 --> 00:05:24,117 ещё чего я требую равиоли с соусом Бешамель послушайте акция по купонам 42 00:05:24,200 --> 00:05:29,817 уже очень-очень давно закончилось ещё в одиннадцатом веке 43 00:05:29,900 --> 00:05:35,817 Ты придурок Позовите директора старуха вообще тебя на три буквы 44 00:05:35,900 --> 00:05:40,117 Это нормально что случилось этот грубиян оскорбляет меня 45 00:05:40,200 --> 00:05:44,517 А ещё отказывается давать мои равиоли мне стыдно неправда 46 00:05:44,600 --> 00:05:47,717 она меня послала Мне искренне жаль произошло недоразумение 47 00:05:47,800 --> 00:06:01,717 отправляйте нас не место извинитесь передо мной Мне очень жаль она мне показывает 48 00:06:06,650 --> 00:06:22,517 С меня хватит с вещами на выход давно мечтаешь 49 00:06:22,600 --> 00:06:25,817 о крупной покупке так сделай её выигрыши 1xbet ставь 50 00:06:25,900 --> 00:06:28,017 на любое спортивное событие в игры 51 00:06:28,100 --> 00:06:30,317 в покер казино на киберспорт 52 00:06:30,400 --> 00:06:32,617 или играть в слоты и ты сможешь позволить 53 00:06:32,700 --> 00:06:35,717 купить себе что угодно найди сайт 1xbet 54 00:06:35,800 --> 00:06:39,017 и получить супер бонус 25000 руб. 55 00:06:39,100 --> 00:06:44,717 Ну хорошая новость 56 00:06:44,800 --> 00:06:46,417 Спасибо Господь 57 00:06:46,500 --> 00:06:49,217 Спасибо хорошая 58 00:06:49,300 --> 00:06:51,017 но то есть плохая плохая 59 00:06:51,100 --> 00:06:55,517 она заявила убийство да 60 00:06:55,600 --> 00:06:56,417 Это случайно вышло 61 00:06:56,500 --> 00:06:57,917 Ну конечно очевидцы 62 00:06:58,000 --> 00:07:01,417 утверждают что ты правда думаешь 63 00:07:01,500 --> 00:07:02,717 что я хотел убить старуху 64 00:07:02,800 --> 00:07:03,917 Это она показывала 65 00:07:06,480 --> 00:07:10,217 Заткнись и Слушай я договорился с прокурором понятно А 66 00:07:10,300 --> 00:07:14,717 у тебя не отправят в тюрьму это уже Чудо за тобой долг 67 00:07:14,800 --> 00:07:22,817 перед государством 300 часов общественных работ ладно это надолго 2 месяца в доме престарелых 68 00:07:22,900 --> 00:07:26,017 Я не шучу 69 00:07:26,100 --> 00:07:30,517 И ещё я сказал прокурору что ты относишься к пожилым и работал в интернетах 70 00:07:30,600 --> 00:07:33,717 Я даже слова такого не знаю как дом престарелых 71 00:07:33,800 --> 00:07:35,217 поэтому говоришь что у тебя есть опыт 72 00:07:35,300 --> 00:07:40,117 Я предпочёл бы издеваешься 73 00:07:40,200 --> 00:07:43,617 Я сейчас не шучу меня достала постоянно тебя 74 00:07:43,700 --> 00:07:46,117 защищать слушай внимательно завтра 75 00:07:46,200 --> 00:07:49,217 ты приедешь на улицу жоржа клемансо 17 ровно 76 00:07:49,300 --> 00:07:52,917 в 8:00 утра мимоза 77 00:07:53,000 --> 00:07:54,617 ты веди себя прилично или домой 78 00:07:54,700 --> 00:07:58,417 можешь не приходить в себе в голову 79 00:07:58,500 --> 00:08:00,217 что Только благодаря мне это не в тюрьме 80 00:08:24,280 --> 00:08:34,217 говоришь не в тюрьме Да нет меня зовут Милана 81 00:08:34,300 --> 00:08:39,817 я пришёл если ты на работу пользуюсь только служебным ходом со мной идея 82 00:08:43,640 --> 00:09:18,217 куда-то Вот и дружелюбная рабочие часы 83 00:09:18,300 --> 00:09:22,717 с 30 до половины шестого или же с 10:00 утра до 8:00 вечера час 84 00:09:22,800 --> 00:09:29,117 на обед пунктуальность одно из главных требований 73035 85 00:09:29,200 --> 00:09:31,117 потому что может умереть 86 00:09:31,200 --> 00:09:33,917 Вы должны прикладывать пропуск Каждый раз 87 00:09:34,000 --> 00:09:38,717 когда приходит когда уходите Судя по всему вы уже работали с пожилыми 88 00:09:42,350 --> 00:09:43,917 Я уже как-то работал в одном интернете 89 00:09:44,000 --> 00:09:48,017 ну там знаете помогал старикам и сенсорным устройством 90 00:09:48,100 --> 00:09:54,517 когда пальцы морщинистое не получается разблокировать сканирование лиц 91 00:09:54,600 --> 00:09:55,217 даже не срабатывает 92 00:09:55,300 --> 00:10:01,917 Они же Постарели вот системой не распознаёт конечно ваша задача 93 00:10:02,000 --> 00:10:08,517 заключается в том чтобы помогать уборщиков выход с постояльцами на улицу 94 00:10:08,600 --> 00:10:14,417 без моего разрешения строго запрещён также строго запрещено курить говорить по телефону грубый 95 00:10:14,500 --> 00:10:17,117 относиться к постояльцам и привязываться к ним 96 00:10:45,221 --> 00:10:45,958 букмекерская компания 97 00:10:48,090 --> 00:10:51,017 случаи несоблюдения правил я буду вынужден обратиться к судье 98 00:10:51,100 --> 00:10:59,817 по исполнению наказаний предупреждение предупреждение тюрьмы такамори 99 00:10:59,900 --> 00:11:01,017 он подготовит вас к работе 100 00:11:01,100 --> 00:11:08,017 Добро пожаловать в крайне важно помнить привычки каждого 101 00:11:08,100 --> 00:11:14,417 это Например альфредо газа у него альцгеймер за ним нужно постоянно следить сейчас 102 00:11:14,500 --> 00:11:18,417 это холодильного лишь кажется тихони 103 00:11:18,500 --> 00:11:21,317 но она отлично притворяется ещё увидишь сечёшь 104 00:11:21,400 --> 00:11:39,617 Можешь с ними поздороваться Добрый день очень приятная Милана меня зовут Милана 105 00:11:47,740 --> 00:11:49,517 забыл вкладено очень приятное 106 00:11:49,600 --> 00:12:01,617 Он такой красавчик это Холодно же здесь они любят по-разному проводить время 107 00:12:01,700 --> 00:12:13,217 она вообще нифига не видит поэтому за ней глаз да глаз сечёшь underverse 5 лет назад 108 00:12:13,300 --> 00:12:16,617 он потерял своего возлюбленного из тех пор она депрессии Бедняга 109 00:12:16,700 --> 00:12:27,217 ещё раз технично меня убьёт сильветта Леру бывший владелец 110 00:12:27,300 --> 00:12:30,017 ресторана кряканье с ней лучше не ссориться 111 00:12:30,100 --> 00:12:43,017 Итак продолжим лучший момент чтобы умереть который танцует зуб Флорида 112 00:12:43,100 --> 00:12:46,517 жан-мари самая молодая из наших постояльцев поэтому 113 00:12:48,890 --> 00:12:57,517 обожаю я с ней никогда никаких хлопот это в США 114 00:12:57,600 --> 00:13:01,917 там же где уголовникам 115 00:13:02,000 --> 00:13:07,217 Привет новый уголовник лично ты не переживай это Альбан 116 00:13:07,300 --> 00:13:10,417 у него несколько задач спортивный тренер санитар 117 00:13:10,500 --> 00:13:17,417 вот согласные Добрый вечер распространять любовь продолжим за постояльцами 118 00:13:17,500 --> 00:13:19,817 нужно постоянно наблюдать чтобы не допустить падения 119 00:13:19,900 --> 00:13:23,417 И не забудь постоянно использовать антисептик для рук 120 00:13:23,500 --> 00:13:28,317 постоянно что ещё очень важно здесь ты обязан носить униформу 121 00:13:28,400 --> 00:13:42,417 что ты добрый день месье Макс в 19 122 00:13:42,500 --> 00:13:45,517 живёт Лена Вардан бывший чемпион по боксу Ты 123 00:13:45,600 --> 00:13:46,517 должен к нему зайти 124 00:13:47,790 --> 00:13:52,417 Слушай я не готов он не волнуйся он самостоятельный просто зайдёшь 125 00:13:52,500 --> 00:13:55,517 поздороваешься спросишь Нужно ли чего-нибудь сечёшь 126 00:13:55,600 --> 00:14:10,117 Не бойся Он добрый добрый день 127 00:14:10,200 --> 00:14:16,617 Вам что-нибудь нужно чтобы Ты свалил Ой извините 128 00:14:16,700 --> 00:14:32,717 я не расслышал что свалил сама доброта Добрый день мадам Мишель 129 00:14:32,800 --> 00:14:36,117 Как поживаете всё хорошо 130 00:14:36,200 --> 00:14:40,717 Вы готовы да вот так Лапуля 131 00:14:40,800 --> 00:14:46,017 всё хорошо вам удобно удобно 132 00:14:46,900 --> 00:14:49,117 Я в душ ты Поменяй просто не сидишь 133 00:14:49,200 --> 00:14:59,317 что не могу 134 00:14:59,400 --> 00:15:06,217 Я не могу не-не-не я не могу что тут проблемы 135 00:15:06,300 --> 00:15:15,017 Что такое но везде там атомная бомба разорвалась уважительно 136 00:15:15,100 --> 00:15:17,817 не пожалуйста Мадам тебя слышит Выбирай как хочешь 137 00:15:17,900 --> 00:15:20,817 Это твоя работа серьёзная не могу умоляю 138 00:15:20,900 --> 00:15:24,217 если проблемы скажи об этом вчера 139 00:15:24,300 --> 00:15:44,417 Ну сейчас начнём 140 00:15:46,900 --> 00:15:49,117 закончится скоро закончится 141 00:15:49,200 --> 00:16:00,317 вот так конечно Мадам Мишель Серьёзно это 142 00:16:00,400 --> 00:16:10,317 что на всех это ждёт 143 00:16:10,400 --> 00:16:14,617 если нет повторить единственный вариант 144 00:16:14,700 --> 00:16:22,317 если не умирать молодым Суроватиха 145 00:16:22,400 --> 00:16:25,717 Начальник службы безопасности самый добрый 146 00:16:25,800 --> 00:16:42,117 но не беспокоиться ищешь меня ещё как беспокоить закрою тебя здесь 147 00:16:42,200 --> 00:16:45,417 не видела этого страха Людина 148 00:16:46,800 --> 00:17:01,517 не повезло возьму теперь Без паники сейчас прибавлю прибавлю 149 00:17:01,600 --> 00:17:28,117 я вообще-то слышу вас вдобавок ко всему повестка дня прибыл новичок наш уголовник 150 00:17:28,200 --> 00:17:37,917 не особо он приятный предыдущий был такой же он вроде бы женщину в возрасте кассовым аппаратом 151 00:17:38,000 --> 00:17:43,117 нужно быть начинка я почувствовала негативные вибрации молоком 152 00:17:43,200 --> 00:17:46,517 и ещё двое Стариков чуть коньки не отбросили из-за 153 00:17:47,690 --> 00:17:56,517 мясо Проверьте все сроки годности после завтрака 154 00:17:56,600 --> 00:18:18,717 Так что Привет здорово я не потяну там 2 месяца 155 00:18:18,800 --> 00:18:24,217 это слишком директор наводит ужас А начальник безопасности надзиратели Алькатраса 156 00:18:24,300 --> 00:18:28,317 там есть типа он даже в комнату не впускают бывший боксёр 157 00:18:28,400 --> 00:18:33,217 Я его боюсь вообще всех боюсь ты должен стараться у тебя нет выбора 158 00:18:33,300 --> 00:18:46,317 Да и скоро всё наладится Ты знаешь в каждом материке живёт 159 00:18:46,800 --> 00:18:54,917 который не понимает что произошла служебный вход 160 00:18:55,000 --> 00:18:59,517 Мне нужно 161 00:18:59,600 --> 00:19:01,117 Ещё немного подождать кулагиной 162 00:19:01,200 --> 00:19:25,417 Я вообще-то даже сам закроешь 163 00:19:25,500 --> 00:19:36,317 или помочь кенгуру левши 164 00:19:52,290 --> 00:19:56,017 хотела накраситься самой они меня хочет тише 165 00:19:56,100 --> 00:20:01,117 Покажи свой нефритовый стержень 166 00:20:01,200 --> 00:20:32,817 и не входил вы всё время на меня злитесь сегодня утром 167 00:20:32,900 --> 00:20:34,317 санитар допустил ошибку 168 00:20:34,400 --> 00:20:39,717 вот так не Удача Удачи меня покинула 169 00:20:39,800 --> 00:20:41,917 вместе с джорджем понравился 170 00:20:43,700 --> 00:21:00,717 на небесах Я чувствую что он меня недолюбливает не выйду потому что происходит он исповедовал священник 171 00:21:00,800 --> 00:21:07,817 Нет у него альцгеймер и как это связано всё что ты ему расскажешь он забудет через 5 минут изливает душу 172 00:21:07,900 --> 00:21:09,617 он не одинок все довольны 173 00:21:09,700 --> 00:21:17,317 Так мы в сумасшедшем доме подышать воздухом 174 00:21:17,400 --> 00:21:26,017 Почему Потому что для них это небезопасно они очень уязвимы и стой 175 00:21:26,100 --> 00:21:28,217 Они вообще не выходят за пределы пансионата 176 00:21:28,300 --> 00:21:35,217 Ну да таковы правила моих выполнять правила надо выполнять посидишь 177 00:21:35,300 --> 00:21:39,817 Я выиграл 178 00:21:46,440 --> 00:21:48,717 чтобы выиграть нужно отметить более сильной картой 179 00:21:48,800 --> 00:21:50,517 у меня король 180 00:21:50,600 --> 00:21:57,017 Так что я выиграла если картой равнозначно игра продал понятно понятно 181 00:21:57,100 --> 00:22:05,217 Значит я выиграл функция гони бабки урод 182 00:22:05,300 --> 00:22:10,317 да так никто это Альфред Альфред 183 00:22:10,400 --> 00:22:40,017 уходите Вы кто Мэрилин Монро повезла ты шалунишка 184 00:22:43,540 --> 00:22:44,217 время 8:00 утра 185 00:22:44,300 --> 00:22:48,917 я не услышал будильник блин 186 00:22:49,000 --> 00:23:08,217 блин блин блин Простите пожалуйста будильник не сработал 187 00:23:08,300 --> 00:23:10,217 Я сегодня задержусь и 1 предупреждение 188 00:23:10,300 --> 00:23:11,717 и всё давай попрощаемся 189 00:23:11,800 --> 00:23:14,217 чтобы я больше не видел вас в наушниках 190 00:23:14,300 --> 00:23:33,417 договорились полегчало смотри бережан Николь 191 00:23:42,600 --> 00:23:53,717 к вам приезжает Джонни нет ко мне никто не приезжает на обед закончится 192 00:23:53,800 --> 00:23:56,917 через 21 bandiere пожалуйста поторопитесь 193 00:24:00,840 --> 00:24:05,217 как славно что сходил сегодня коффердам тебя тоже старается Почему расскажи Одну 194 00:24:05,300 --> 00:24:09,117 Только никому конечно не волнуйся я доверил ему свой секрет 195 00:24:09,200 --> 00:24:21,917 Может я гей тебе скоро скажет 196 00:24:22,000 --> 00:24:27,317 Если тебе это помогло Ну так по мне не скажешь и не хочу никого шокировать 197 00:24:27,400 --> 00:24:33,017 я узнал один слушок Альфред холодильной активно 3 собственной 198 00:24:33,100 --> 00:24:38,517 не может быть я не верю в их возрасте ещё реально 199 00:24:38,600 --> 00:24:53,517 но не любят друг друга я больше не могу заработать это не целыми днями только и делают 200 00:24:53,600 --> 00:24:58,817 что только не Альфред 201 00:25:00,000 --> 00:25:02,317 нельзя так на всех оскорблять по громкоговорителю 202 00:25:02,400 --> 00:25:15,117 что это низко низко и подло нет 203 00:25:15,200 --> 00:25:17,317 Что такое Микрофон был включен 204 00:25:17,400 --> 00:25:18,817 Что же нам делать 205 00:25:18,900 --> 00:25:23,317 Что же нам делать Не переживай спокойно не может вообще не слышали там 206 00:25:23,400 --> 00:25:27,217 вообще всё не переживай мы и так знали что ты гомик 207 00:25:27,300 --> 00:25:37,017 и нам вообще всё равно болван нужно наказать позором 208 00:25:37,100 --> 00:25:39,317 чтобы он понял как Насчёт операции змея 209 00:25:39,400 --> 00:25:42,817 этого недостаточно Да нужно что-то более отвратительное 210 00:25:42,900 --> 00:25:44,017 чтобы запомнил на всю жизнь 211 00:25:44,100 --> 00:25:48,617 Я придумал приложение 212 00:25:48,700 --> 00:25:52,017 Нет серьёзно 213 00:25:52,100 --> 00:25:55,017 применение шлейку Устрой ему лейку 214 00:26:09,080 --> 00:26:22,317 выходите выходите Почему мне нужна твоя помощь 215 00:26:22,400 --> 00:26:39,917 Да ладно мне не просто тебя просить Да ладно Да иди за мной придёшь 216 00:26:40,000 --> 00:26:57,017 Это тебе не порнуха ты можешь 217 00:27:02,300 --> 00:27:13,517 не мог бы не мог бы я ошибки не мог бы ты не мог бы ты не мог бы подержать мой член 218 00:27:13,600 --> 00:27:18,517 чтобы я поставила и поддержал А куда деваться я боюсь его до усрачки 219 00:27:18,600 --> 00:27:24,617 я тебе говорила это бывший боксёр семь гномов 220 00:27:24,700 --> 00:27:33,017 Так что получается Уборщик туалетов охранника санитар грузчик горничной несерьёзно прокачал своё резюме 221 00:27:33,100 --> 00:27:43,217 Мне нравятся твои истории я что-то пропустил 222 00:27:43,300 --> 00:27:53,317 Ну у меня Я встречаюсь рассказывай как мы виделись три раза 223 00:27:53,400 --> 00:27:56,717 я тебе рассказываю потому что Правда 224 00:27:56,800 --> 00:27:59,317 влюбился ничего тебе 225 00:28:01,840 --> 00:28:08,217 рад за тебя братишка деньги не поступили 3 дня уже жду 226 00:28:08,300 --> 00:28:10,817 но ничего так и не получил Делайте 227 00:28:10,900 --> 00:28:20,817 что хотите следи за ним мы получили запросы на новое разрешение не письма 228 00:28:20,900 --> 00:28:25,517 для стариков убедись что они одиноки письма выброси 229 00:28:25,600 --> 00:28:29,417 как обычно слово срока годности Напоминаю 230 00:28:29,500 --> 00:28:31,917 что на следующей неделе у леонтий на день рождения 231 00:28:32,000 --> 00:28:36,917 Давайте может соберём денег и что ты хочешь ей подарить на которой 232 00:28:37,000 --> 00:28:51,417 кто так и не починили кровать с ними всё отлично В любом случае я 233 00:28:51,500 --> 00:28:52,317 поговорю с Ираном 234 00:28:52,400 --> 00:28:53,317 мне надо выйти в город 235 00:28:53,400 --> 00:28:56,517 не могу пропустить матч по боксу нет-нет-нет 236 00:28:56,600 --> 00:28:58,517 не всегда отказывает 237 00:29:01,950 --> 00:29:04,117 Я бы очень хотел дать вам разрешение на выход 238 00:29:04,200 --> 00:29:07,717 но возникнут проблемы со страховкой это слишком опасно 239 00:29:07,800 --> 00:29:12,917 К тому же два санитара отсутствуют будет проводить Да никому 240 00:29:13,000 --> 00:29:14,417 я знал что вы мне откажете 241 00:29:14,500 --> 00:29:19,117 но мне не нужны Ты мне так и я пойду с новичком этим уголовникам 242 00:29:19,200 --> 00:29:26,817 у которого руки холодные Милана не может покидать пределы Отмените Вартан 243 00:29:26,900 --> 00:29:28,617 Как я вам объяснил Да плевать 244 00:29:28,700 --> 00:29:32,217 я хотел на ваши объяснения приходит конец 245 00:29:32,300 --> 00:29:38,317 вы же знаете что так лучше для вас погода 246 00:29:38,400 --> 00:29:57,317 отсюда не выпускают в городе Успокойтесь Ну что 247 00:30:04,240 --> 00:30:26,917 Всё Давайте давайте я приду за вами через 5 минут ни за что 248 00:30:27,000 --> 00:30:30,917 не поверишь я прошёл одиннадцатый уровень друган 249 00:30:31,000 --> 00:30:49,417 Ты меня вынуждает на разгром достаточно поднимите его же знаешь 250 00:30:49,500 --> 00:30:53,917 что я против насилия против насилия 251 00:30:54,000 --> 00:30:59,117 смотри ему в глаза его нужно возвращать 252 00:31:11,250 --> 00:31:19,817 у тебя неделя давно мечтаешь 253 00:31:19,900 --> 00:31:23,217 о крупной покупки так сделай её выигрыши 1xbet ставь 254 00:31:23,300 --> 00:31:27,817 на любое событие выигрывает в покер казино на киберспорт 255 00:31:27,900 --> 00:31:31,517 или играть в слоты и ты сможешь позволить купить себе что угодно 256 00:31:31,600 --> 00:31:36,417 найди сайт 1xbet и получить супер бонус 25 руб. 257 00:31:39,740 --> 00:31:40,617 Это что за Кошмар 258 00:31:40,700 --> 00:31:57,817 Не волнуйся я всё объясню я тебя слушаю немного 259 00:32:01,150 --> 00:32:22,317 5 л хватит моей репутации помнишь 260 00:32:22,400 --> 00:32:27,517 я как-то помог заплатить за квартиру ты занял денег 261 00:32:27,600 --> 00:32:30,617 у какого-то отморозка издеваешься 262 00:32:30,700 --> 00:32:33,217 Я знаю что делать Собирай свои вещи 263 00:32:33,300 --> 00:32:42,517 и Проваливай мне Собирайся сейчас пошёл вон отсюда свалил С меня хватит 264 00:34:07,940 --> 00:34:12,517 это ты что с тобой 265 00:34:12,600 --> 00:34:19,917 Ну ничего страшного ничего пойдём давай-давай идём 266 00:34:28,731 --> 00:34:33,658 рецепт моей бабушки уксусное настойка с чабрецом заживает намного быстрее 267 00:34:39,050 --> 00:34:42,717 я ваш должник Хватит думать что когда люди делают добро 268 00:34:42,800 --> 00:34:50,617 Они ждут чего-то взамен люди были добрыми без причины Поверь тебе бы 269 00:34:50,700 --> 00:34:52,817 кстати него мешало стать намного добрее 270 00:34:52,900 --> 00:35:07,017 что думаешь что это за сумки коллекция возрастом 271 00:35:07,100 --> 00:35:10,317 у каждого появляется своя магия не пытайся понять 272 00:35:10,400 --> 00:35:14,117 А у тебя что в сумке 273 00:35:19,440 --> 00:35:20,517 самое ценное для меня вещь 274 00:35:20,600 --> 00:35:39,017 Я преподавала французский в школе а ты бросил учёбу 275 00:35:39,100 --> 00:35:47,217 я не создан для учёбы родители ничего не сказали они погибли в аварии 276 00:35:47,300 --> 00:35:55,317 Когда я был маленький я рос в детском доме мой дорогой 277 00:35:55,400 --> 00:36:01,917 Мне очень жаль но должно быть непросто других родственников 278 00:36:02,000 --> 00:36:05,217 не осталось времени был дед 279 00:36:05,300 --> 00:36:13,117 но он не захотел меня взять теперь-то 280 00:36:13,200 --> 00:36:14,417 Я понимаю что 281 00:36:17,090 --> 00:36:18,817 Почему у тебя не ладится с пожилыми 282 00:36:18,900 --> 00:36:29,617 Я просто их не знаю да и мои 9 номер два года спустя 283 00:36:29,700 --> 00:36:44,617 это печально Такова жизнь муж дети детей нет 284 00:36:44,700 --> 00:36:49,917 я 40 лет жила с мужчиной детей так и не была мы жили счастливо 285 00:36:50,000 --> 00:36:52,917 поэтому не пытались понять из-за кого так вышло 286 00:36:53,000 --> 00:36:59,817 Но однажды его секретарша забеременела от него 287 00:36:59,900 --> 00:37:04,317 у меня бросил и в день вышла на пенсию 288 00:37:04,400 --> 00:37:10,717 из работающих в отношениях я превратилась в одинокую пенсионерку 289 00:37:13,881 --> 00:37:14,758 Ладно мгновение 290 00:37:19,400 --> 00:37:25,517 что мне очень жаль этого жизнь как ты говоришь 291 00:37:25,600 --> 00:37:37,717 Вы знаете я в курсе 292 00:37:37,800 --> 00:37:39,417 что всё это время работал так себя 293 00:37:39,500 --> 00:37:42,517 но как бы то ни было мне 294 00:37:42,600 --> 00:37:46,517 очень жаль бесславный 295 00:37:46,600 --> 00:37:49,417 Все мы были молодыми 296 00:37:49,500 --> 00:37:53,917 Так что не переживай хочешь воды 297 00:38:24,140 --> 00:38:27,117 Какие новости новичков вчера разбили лицо 298 00:38:27,200 --> 00:38:34,217 Ну а нам-то что ему нужна помощь он сирота Ибрагим 299 00:38:34,300 --> 00:38:36,317 И это печально 300 00:38:36,400 --> 00:38:42,317 Ну ладно тебе Кому как он должно здесь 301 00:38:42,400 --> 00:38:44,917 не просто находиться посмотрел бы я на вас 302 00:38:45,000 --> 00:38:47,517 моё сердце разрывается Алину 303 00:38:47,600 --> 00:38:53,717 может возьмёшь его к себе открыла Пожалуйста поможешь ему помочь 304 00:38:58,500 --> 00:39:03,817 Ну давай не знаю 305 00:39:03,900 --> 00:39:10,417 Что с вами случилось возле дома конечно же понимаете 306 00:39:10,500 --> 00:39:21,617 Почему я вас вызвал нет этого бы не случилось 307 00:39:21,700 --> 00:39:38,317 если бы было бы больше персонал Простите Нет не может нам навредить 308 00:39:38,400 --> 00:39:42,217 Почему вы его не уволили потому что по закону надо три предупреждения 309 00:39:42,300 --> 00:39:51,817 благодаря этому сходите доброе утро доброе утро доброе утро миссия Доброе утро 310 00:39:54,700 --> 00:39:57,417 я принесла рецепты наших национальных блюд 311 00:39:57,500 --> 00:40:04,317 могу зачитать Ну конечно прошу я подумала голубые ссориться 312 00:40:04,400 --> 00:40:07,917 так как мы все любим курица с сыром из карельского леса 313 00:40:08,000 --> 00:40:16,517 или запечённых бантанов на десерт кокосовый флан 314 00:40:16,600 --> 00:40:23,217 или банановое фламбе я поговорю с поваром 315 00:40:23,300 --> 00:40:27,117 Спасибо и до свидания господин директор 316 00:40:27,200 --> 00:40:43,717 вам доброе утро доброе утро доброе утро 317 00:40:43,800 --> 00:40:47,017 сколько можно здороваться таким слабым голосом 318 00:40:47,100 --> 00:40:52,017 нужно говорить не доброе утро Доброе утро открытое 319 00:40:56,340 --> 00:41:08,417 ну-ка он Доброе утро Извини не расслышал Доброе утро 320 00:41:08,500 --> 00:41:11,417 Вот так это похоже на человеческое общение 321 00:41:11,500 --> 00:41:18,117 так хотел бы себя умнее такого бы не случилось 322 00:41:18,200 --> 00:41:20,617 Начни хотя бы С уважение окружающих 323 00:41:20,700 --> 00:41:30,517 когда у тебя прямо сейчас жду тебя через 10 минут на террасе 324 00:41:30,600 --> 00:41:32,817 через посторонних будет проще 325 00:41:32,900 --> 00:41:42,117 что происходит и не бойся Доброе утро 326 00:42:02,200 --> 00:42:05,517 за что тебя избили об занял денег 327 00:42:05,600 --> 00:42:14,917 не смог вернуть правило номер один всегда Возвращать долги отправила учиться защищаться 328 00:42:22,820 --> 00:42:25,117 сосредоточенности у тебя этих качеств нет 329 00:42:25,200 --> 00:42:26,917 но они тебе необходимы начнем 330 00:42:27,000 --> 00:42:40,317 Покажи свою перчатку равномерно распредели вес на ноги 331 00:42:40,400 --> 00:42:42,317 колени слегка согнуты 332 00:42:42,400 --> 00:42:47,217 ты выходишь его из равновесия 333 00:42:47,300 --> 00:42:49,117 он должен оказаться в уязвимом положении 334 00:42:49,200 --> 00:42:54,417 равновесия и ты должен победить Двигайся Двигайся 335 00:42:54,500 --> 00:43:01,717 Мне настолько Не забывай про защиту 336 00:43:10,381 --> 00:43:11,158 Давай в отличной форме. 337 00:43:12,341 --> 00:43:12,558 Ну так 338 00:43:16,150 --> 00:43:18,717 в боксе есть три противника Гнев 339 00:43:18,800 --> 00:43:26,317 Если ты вышел Маринку страхи ты проиграл ты допустил ошибки 340 00:43:31,440 --> 00:43:38,017 прямо как в жизни в жизни всё есть несколько раундов 341 00:43:38,100 --> 00:43:42,017 2 выигрываешь Король наносишь удар 342 00:43:42,100 --> 00:43:46,317 Чтобы не случилось вставай давай 343 00:43:53,590 --> 00:43:56,517 Слушай давай я самая большая проблема 344 00:43:56,600 --> 00:44:06,517 Я тут у всех супергероев бывают сложные времена 345 00:44:06,600 --> 00:44:14,017 а тебе сложно это несправедливо 346 00:44:14,100 --> 00:44:24,417 Но у тебя есть выбор либо ты думаешь другие с подобным 347 00:44:24,500 --> 00:44:27,917 не сталкивались у меня была счастливая семья 348 00:44:28,000 --> 00:44:37,117 которую я потерял я болен я всё понимаю бывает очень сложно 349 00:44:37,200 --> 00:44:38,317 но я не опускай руки 350 00:44:38,400 --> 00:44:43,917 Я возвращаюсь судьбе удар за ударом тебе 351 00:44:44,000 --> 00:44:46,117 не остается ничего другого кроме как жить 352 00:44:47,990 --> 00:44:51,817 Живи настоящим на полную всё Остальное мелочи 353 00:44:51,900 --> 00:45:02,217 Двигайся Двигайся левой левой правой 354 00:45:02,300 --> 00:45:04,917 Уходи из зоны досягаемости 355 00:45:05,000 --> 00:45:12,717 Двигайся Двигайся Двигайся это единственный выход 356 00:45:12,800 --> 00:45:28,317 Чтобы избежать удара нужно выходить из зоны досягаемости Извини 357 00:45:28,400 --> 00:45:38,617 я знаю что тебе больно но ничего не должен бегать получить контролировать дыхание 358 00:45:38,700 --> 00:45:42,717 Я больше не могу хватит всем расскажу 359 00:45:42,800 --> 00:45:46,117 что ты трогал меня член ты вообще это не так 360 00:45:48,940 --> 00:45:50,517 так Жаль что нельзя пойти на матч 361 00:45:50,600 --> 00:45:54,017 Ну из этой тюрьмы не выпускают 362 00:45:54,100 --> 00:46:00,817 Но это же ради вашей же безопасности думаешь сегодня можешь ночевать 363 00:46:00,900 --> 00:46:06,817 Спасибо я тут не причём она очень добра 364 00:46:06,900 --> 00:46:16,217 чем вы тут занимаетесь звучит Здорово ржать 365 00:46:16,300 --> 00:46:17,017 что нам нельзя выходить 366 00:46:20,290 --> 00:46:40,617 объект играть заходите я тебе рассказывала как Познакомилась батис там рассказывала 367 00:46:40,700 --> 00:46:43,617 что она обожала деревья 368 00:46:43,700 --> 00:46:47,617 Я тоже природа может многое тебе дать 369 00:46:47,700 --> 00:46:52,417 но только если ты обратишься к ней а ты всё делаешь слишком быстро быстро 370 00:46:52,500 --> 00:46:58,417 говоришь быстро ешь бы думаешь куда так спешить не знаю природа 371 00:46:58,500 --> 00:47:02,217 никуда не спешит не раздаю у себя с пешкой 372 00:47:02,300 --> 00:47:09,617 не советую тебе разговаривать с деревьями чего избавиться от злости вообще у меня 373 00:47:09,700 --> 00:47:14,217 и так проблемы с разговорами с людьми разговаривать с деревьями Ты 374 00:47:14,300 --> 00:47:15,017 должен попробовать 375 00:47:30,440 --> 00:47:50,617 Белуччи Моника Белуччи из-за глобального потепления 376 00:47:50,700 --> 00:47:55,917 будет все больше наводнений раньше думали о вас 377 00:47:56,000 --> 00:47:57,117 Мы уважали землю 378 00:47:57,200 --> 00:48:01,017 Да вы ничего не уважаете когда-нибудь 379 00:48:01,100 --> 00:48:07,817 не в этом дело Просто я придерживаюсь пояс антильских островов 380 00:48:07,900 --> 00:48:13,517 сейчас Гваделупе 1600 2000 по какому времени 381 00:48:13,600 --> 00:48:16,217 сейчас у меня Аперитив 382 00:48:16,300 --> 00:48:17,417 Я хочу кое-что 383 00:48:17,800 --> 00:48:30,717 перекусить присоединишься Давайте выпьем перекусим Да спишь 384 00:48:30,800 --> 00:48:39,217 я не видела что ты спал хотел рассказать о Карнавале на антильских островах 385 00:48:39,300 --> 00:48:45,517 слышал о таком такой жирный вторник 386 00:48:45,600 --> 00:48:51,717 мы начинаем веселье жирного воскресенье на жирное воскресенье жирный понедельник жирный вторник 387 00:48:51,800 --> 00:48:57,317 и в пепельную сжигаемого ли что извини florr.io 388 00:48:57,400 --> 00:49:02,717 сейчас нет никакого странного карнавала Нет мы никогда не спим в карнавал 389 00:49:02,800 --> 00:49:07,417 мы отдыхаем в четверг начинаем воскресенье отдыхаем четверг 390 00:49:07,500 --> 00:49:10,617 когда сажаем Аваль нужно сжечь 391 00:49:33,540 --> 00:49:35,917 очень красивая Спасибо 392 00:49:36,000 --> 00:49:40,017 но зачем мне это я влюблена в мужчину 393 00:49:40,100 --> 00:49:44,417 который никогда обо мне не такой дурак 394 00:49:44,500 --> 00:49:49,417 ты был в кого-то влюблён 395 00:49:49,500 --> 00:49:51,617 что значит быть влюблённым 396 00:50:01,000 --> 00:50:02,417 вы понимаете что они рискуют ответственность 397 00:50:02,500 --> 00:50:16,017 если нас поймают Ну иди в тюрьму тогда мы уже всё приготовили italfarad 398 00:50:16,100 --> 00:50:27,317 точно и конкретно чтобы надеть вот я тебе сделала подборку 399 00:50:27,400 --> 00:50:30,817 Спасибо большое Симона но здесь нет места 400 00:50:30,900 --> 00:50:35,517 поэтому половинок Нет не особо нужны очень нужна Поверь мне то что ты ищешь 401 00:50:35,600 --> 00:50:43,317 Ты на стене и Я бы вместо этого PlayStation поиграл телевизор 402 00:50:43,400 --> 00:50:46,317 посмотрел телевизор что скажешь 403 00:50:59,900 --> 00:51:05,617 налево налево немного Вот возьми метро 404 00:51:05,700 --> 00:51:19,917 хорошо возьми дубину дубина дубина дубина это оружие 405 00:51:20,000 --> 00:51:25,717 это штуковина расслабляет 406 00:51:25,800 --> 00:51:28,217 Теперь понимаю почему молодёжи нравится 407 00:51:28,300 --> 00:51:38,917 Это круто рад что вам понравилось Хорошая вещь побыстрее 408 00:51:39,000 --> 00:51:49,717 это хорошенько Потому что если найдёт то нам не поздоровится не знаешь качество игры 409 00:51:49,800 --> 00:51:52,617 я обычно проигрываю что-то в голове Представь Закрой глаза 410 00:52:04,250 --> 00:52:18,217 и вдруг видишь Грот нужно отвечать сразу сразу понимаешь 411 00:52:18,300 --> 00:52:22,117 Не знаю зависит от атмосферы в гроте 412 00:52:22,200 --> 00:52:26,617 там есть музыка не нужно думать 413 00:52:26,700 --> 00:52:31,117 есть Грот заходишь или нет не зайду 414 00:52:31,200 --> 00:52:38,417 потому что они видимо такая вдруг 415 00:52:38,500 --> 00:52:39,617 ты найдёшь своё счастье 416 00:52:39,700 --> 00:52:51,017 Я не войду кто не входит в Гродно я-то смерть 417 00:52:51,100 --> 00:52:56,717 Конечно я говорю нет 418 00:53:01,240 --> 00:53:02,817 страх ничему Какое чувство вины 419 00:53:02,900 --> 00:53:08,817 всё это глупости просто в голове понимаешь 420 00:53:08,900 --> 00:53:14,417 А если зайдёт видишь боишься Боишься 421 00:53:14,500 --> 00:53:16,817 всего Но мой член держать можешь нет 422 00:53:16,900 --> 00:53:18,817 Мы же договорились не говорить об этом больше 423 00:53:18,900 --> 00:53:21,117 я в туалет хочешь со мной 424 00:55:08,850 --> 00:55:10,717 Я бы хотела сохранить свои пальцы 425 00:55:10,800 --> 00:55:15,017 если можно не жалуйся потом надо на зону бикини 426 00:55:15,100 --> 00:55:20,117 перед тем что ужасно Наверное вытирать 427 00:55:20,200 --> 00:55:25,417 Ну могла бы быть и хуже ты мог бы быть или инвалидам 428 00:55:25,500 --> 00:55:32,117 разговор с вами очень успокаивает Дай мне пожалуйста носки шкафчика 429 00:55:32,200 --> 00:55:38,517 Вы сохранили меню вашего ресторана 430 00:55:38,600 --> 00:55:50,317 до для 20-летних молодых людей это ты мне кроме тебя народ толкался 431 00:55:50,400 --> 00:55:52,617 Чтобы успеть занять столик в моей пивной 432 00:55:52,700 --> 00:55:58,717 но она была и просто для меня все меня любили Знаешь почему 433 00:55:59,941 --> 00:56:04,458 жизнь нужно уметь слушать других проявлять внимание 434 00:56:11,200 --> 00:56:15,117 Мы вчера выиграли в тумане и спину 435 00:56:15,200 --> 00:56:23,717 как будто кипятком Абсолют Пацаны 436 00:56:23,800 --> 00:56:35,517 Ну что шутишь что ли видали какой матч сегодня обязательно заряжать фразы 437 00:56:35,600 --> 00:56:36,917 Как дела у твоего сына 438 00:56:37,000 --> 00:56:39,417 и когда малыш боль совершенно разные 439 00:56:39,500 --> 00:56:42,617 если ты уважаешь людей они тебе это 100 кратно 440 00:56:42,700 --> 00:56:55,417 возвращают понял Добрый вечер на меня попросили 441 00:56:55,500 --> 00:57:02,617 они очень сильная я не хочу их принимать это наркотики 442 00:57:02,700 --> 00:57:05,717 вы преувеличиваете это лишь сахар с витаминами 443 00:57:09,240 --> 00:57:11,917 Ладно давай мне одну и тебе одно 444 00:57:12,000 --> 00:57:57,217 Хорошо что есть у вас друзья нет в своём репертуаре Держись такая же 445 00:57:57,300 --> 00:58:01,117 была хорошая жизнь моему джорджем путешествия 446 00:58:01,200 --> 00:58:04,717 встречи с разными людьми 447 00:58:04,800 --> 00:58:06,617 это было прекрасное театр 448 00:58:08,740 --> 00:58:09,417 это Моя страсть 449 00:58:09,500 --> 00:58:15,117 Например я его смертельно ненавижу мне пытка 450 00:58:15,200 --> 00:58:19,517 как его присутствие его прекрасно 451 00:58:19,600 --> 00:58:29,317 Очень жаль что больше не хожу нормально милая 452 00:58:29,400 --> 00:58:35,317 Да иногда ничего кроме сахара 453 00:58:35,400 --> 00:58:48,017 самое главное что у нас не было раньше гомосексуальность рассматривалась 454 00:58:48,100 --> 00:58:51,017 как что-то плохое насчитали больными 455 00:58:51,100 --> 00:58:56,417 нам приходилось прятаться Ну и сегодня не очень изменилась 456 00:58:56,500 --> 00:59:01,717 как думаешь согласен нам даёт очень сильное лекарство 457 00:59:24,600 --> 00:59:28,817 вы перешли границу что хотели Нет я хотел сказать что те люди которые вы им даете 458 00:59:28,900 --> 00:59:37,417 Я хотел просто узнать Могу ли сводить его мечта есть скоро будет пьеса мольера 459 00:59:37,500 --> 00:59:42,217 поэтому я подумал я не понимаю я пойду с ним ничего не случится 460 00:59:42,300 --> 00:59:46,217 и Я постоянно буду с ней нет убирайтесь вам не кажется это ужасно 461 00:59:46,300 --> 00:59:49,117 что никто не может выходить на улицу они постоянно заперта 462 00:59:49,200 --> 01:00:00,417 в четырёх стенах в чём проблема я разберусь убирайтесь включается вызван заключается она заключается 463 01:00:00,500 --> 01:00:02,717 Это же легко чёрная болтовня 464 01:00:02,800 --> 01:00:07,017 которая выдает нам слово задела и 465 01:00:07,600 --> 01:00:08,917 не за действительное помощь 466 01:00:09,000 --> 01:00:11,217 это доказательство человеческой слабости 467 01:00:11,300 --> 01:00:13,817 во все несерьезности медицинской науки 468 01:00:13,900 --> 01:00:17,917 они знают братец только гуманитарные науки 469 01:00:18,000 --> 01:00:20,717 гуманитарные не знаю братец 470 01:00:20,800 --> 01:00:53,517 смешно у них тоже были братишки уходите Мадонна Мадонна Мадонна 471 01:01:17,690 --> 01:01:22,517 значит по-вашему знает гуманитарные науки 472 01:01:22,600 --> 01:01:30,017 определите их и подразделить помню что касается того 473 01:01:30,100 --> 01:01:40,117 чтобы вылечить их больше других они знают 474 01:01:40,200 --> 01:01:42,917 что я вам уже сказал и это не очень-то помогает 475 01:01:43,000 --> 01:01:48,717 пандавы чёрной болтовня 476 01:01:48,800 --> 01:01:50,917 которые выдают нам слово задела 477 01:01:51,000 --> 01:01:54,717 и обещание за действительную помощь братец 478 01:01:54,800 --> 01:02:06,817 есть люди опытные врачи серьёзности медицинской науки 479 01:02:10,840 --> 01:02:13,117 для меня мнимый больной этого не обманет 480 01:02:13,200 --> 01:02:16,417 и раз вы не можете пойти в театр Театр 481 01:02:16,500 --> 01:02:20,717 пришёл к вам Молодцы 482 01:02:20,800 --> 01:02:25,917 ты так друзья мои Сегодня 483 01:02:26,000 --> 01:02:28,917 мы сыграем в новую игру бутылочка 484 01:02:29,000 --> 01:02:32,117 всё очень просто мы будем крутить бутылочку 485 01:02:32,200 --> 01:02:33,717 она на кого-то показывает 486 01:02:33,800 --> 01:02:37,117 она укажет на кого-то другого 487 01:02:37,200 --> 01:02:39,417 и Люди на которых указала бутылка 488 01:02:39,500 --> 01:02:42,917 должны поцеловаться начинаем внимание на крышку 489 01:02:53,031 --> 01:02:56,758 Возьми меня 9:10. 490 01:03:53,990 --> 01:04:03,417 Правда или действие вопросы да лучше поиграем в 491 01:04:03,500 --> 01:04:15,717 Я хочу показать тебе кое-что вы были красивые пары 492 01:04:15,800 --> 01:04:20,617 так говорили умер уже 6 лет прошло 493 01:04:20,700 --> 01:04:26,317 ну тогда отметили 39 лет со дня свадьбы красивые не знаю случай 494 01:04:26,400 --> 01:04:28,817 Если ты когда-нибудь со мной конечно случиться 495 01:04:28,900 --> 01:04:35,117 А знаешь любовь не всегда распознаёт с самого начала нужно быть осторожным 496 01:04:35,200 --> 01:04:39,117 и всегда хорошо обращаться с женщинами дёрганье во сне 497 01:04:39,200 --> 01:04:47,217 была детей нет к сожалению не могу вам не кажется странным что ни у кого нет 498 01:04:47,300 --> 01:04:48,617 Дачная 499 01:04:49,400 --> 01:04:52,617 ниукого с кем я здесь разговаривал нет ни детей ни семьи 500 01:04:52,700 --> 01:05:06,517 это может Случайность слишком заметные Случайность ничего не может никто не может быть большим Левина Varta 501 01:05:06,600 --> 01:05:27,317 нам Если я бы действительно был большим членом я бы уже давно вышел отсюда нет-нет-нет Можете со мной поговорить 502 01:05:27,400 --> 01:05:32,617 Конечно скажите что они так в этом доме почему ты спрашиваешь не знаю 503 01:05:32,700 --> 01:05:42,417 ни у кого нет семьи к вам приходит вы не выходите на улицу с вами плохо обращаются наверное неплохо обращаются у 504 01:05:42,500 --> 01:05:48,117 нас просто нет шансов Об этом я и говорю Миланы вмешивайся в это всё 505 01:05:50,400 --> 01:05:50,617 мы тренируемся 506 01:05:50,700 --> 01:05:52,217 Я тоже вам хочу помочь 507 01:05:52,300 --> 01:05:54,317 Поэтому если есть проблема говорите тогда 508 01:05:54,400 --> 01:05:56,717 я поговорю Ничего не делай Милана 509 01:05:56,800 --> 01:06:00,017 Ты умный парень 10 дней 510 01:06:00,100 --> 01:06:03,517 осталось мы не будем тебя не переживай за нас 511 01:06:03,600 --> 01:06:10,917 Мы справился Вы мне сказали что не надо бояться 512 01:06:11,000 --> 01:06:19,617 что нужно зайти в какой город 513 01:07:43,591 --> 01:07:44,458 и что вы тут делаете 514 01:07:47,640 --> 01:07:56,217 хотел с вами увидеться смеетесь надо мной Живёт там уже несколько недель отель 515 01:07:56,300 --> 01:08:03,317 уже три предупреждения судьи Позвоните мне даже будет приятно ей 516 01:08:03,400 --> 01:08:04,817 рассказать почему я остаюсь допоздна 517 01:08:04,900 --> 01:08:08,517 чтобы заботиться о стариках которых Вы держитесь здесь как животных 518 01:08:08,600 --> 01:08:12,617 которые какают найти не могут в котором никто не приходит это ещё 519 01:08:12,700 --> 01:08:17,817 не всё так Сними обращайтесь Забери меня отсюда 520 01:08:52,640 --> 01:09:07,917 скоро вообще сейчас тебя 521 01:09:08,000 --> 01:09:16,017 не найдём предупреди врачей сегодня 522 01:09:16,100 --> 01:09:17,717 им не поздоровится не хочешь поиграть 523 01:09:47,840 --> 01:09:55,417 что всё нормально 524 01:09:55,500 --> 01:10:04,317 А где ты их вырубил садись в машину расскажешь 525 01:10:04,400 --> 01:10:16,117 что всё нормально да-да Хорошего вечера 526 01:10:16,200 --> 01:10:20,217 Нет я подожду Спасибо 527 01:10:20,300 --> 01:10:32,417 Да не за что Давай здравствуйте это Алина Оставьте своё сообщение 528 01:10:32,500 --> 01:10:38,217 хотел сказать что сейчас такое произошла я положил парень 529 01:10:38,300 --> 01:10:40,917 я сделал всё так как вы говорили 530 01:10:41,000 --> 01:10:42,517 и я не боялся держал стойку 531 01:10:46,230 --> 01:10:51,117 Благодаря вам я просто хотел поблагодарить Давай столько сделали для меня 532 01:10:51,200 --> 01:11:05,017 Правда спасибо Добрый добрый вечер 533 01:11:05,100 --> 01:11:06,517 Извините за беспокойство 534 01:11:06,600 --> 01:11:29,617 Я рад что пришёл триера 535 01:11:29,700 --> 01:11:33,717 ты извини за тот раз всё нормально хорошо Приходи 536 01:11:33,800 --> 01:11:42,717 Мы очень рады тебе Ну давай красиво смотритесь Да я рад за тебя 537 01:11:45,490 --> 01:11:50,217 бросил курить и даже не пьёт 538 01:11:50,300 --> 01:11:59,517 Я хотел спросить ты можешь глянуть на эти контакты 539 01:11:59,600 --> 01:12:02,417 я сделал фото в кабинете директора дома престарелых 540 01:12:02,500 --> 01:12:04,417 Зачем ты сделал фото контактов 541 01:12:04,500 --> 01:12:30,017 потому что уверен что там что-то не так покажи это у вас одно сообщение Алина 542 01:12:30,100 --> 01:12:36,617 Это Милана что сейчас такой произошла я положил я сделал всё так как вы говорили 543 01:12:36,700 --> 01:12:38,117 я не боялся И держал стойку 544 01:12:43,500 --> 01:12:46,617 просто хотел поблагодарить столько сделал для меня 545 01:12:46,700 --> 01:13:19,017 Спасибо отлично извини я забыл про тебя 546 01:13:19,100 --> 01:13:24,817 А что он умер ночью 547 01:13:27,940 --> 01:14:07,817 Мне жаль у него было слабое сердце 548 01:14:07,900 --> 01:14:20,017 дом престарелых ничего не мог сделать он был болен долгое время вернулся увидимся 549 01:14:32,900 --> 01:14:33,317 вы знали его 550 01:14:33,400 --> 01:14:40,917 Я люблю приходить из-за возраста 551 01:14:41,000 --> 01:14:42,717 Мне кажется что я смотрю квартиры 552 01:14:42,800 --> 01:14:52,917 всё очень хорошо сделана в целом 553 01:14:53,000 --> 01:14:54,517 является наследником всего 554 01:14:54,600 --> 01:14:57,817 когда они приходили они подписывали бумаги 555 01:14:57,900 --> 01:14:58,717 которые не должны были 556 01:15:00,000 --> 01:15:03,817 будет получателем выплаты по страховке обговаривали 557 01:15:03,900 --> 01:15:07,217 что они не могли пользоваться деньгами с карты без разрешения мимозы 558 01:15:07,300 --> 01:15:15,017 Какие скаты они тщательно выбирают тех кто получает помощь тех у кого нет ни семьи 559 01:15:15,100 --> 01:15:19,017 ни детей ни друзей одиноких однозначно превышение полномочий 560 01:15:19,100 --> 01:15:20,817 будет очень сложно их обвинить 561 01:15:20,900 --> 01:15:26,717 Может есть выход вчера наследует всё пока пенсионеры 562 01:15:26,800 --> 01:15:35,017 находится если они уйдут контракт недействительным надо их вывести знаешь 563 01:15:35,100 --> 01:15:39,617 как до этого яблони тем парнем 564 01:15:39,700 --> 01:15:41,217 который постоянно находил причина 565 01:15:41,300 --> 01:15:43,117 чтобы не двигаться дальше я больше не 566 01:15:43,200 --> 01:15:45,217 такой Я должен помочь 567 01:15:45,300 --> 01:15:52,117 Мы должны это сделать для них для их чести и Особенно для Лены 568 01:15:52,200 --> 01:15:55,317 А если они не согласятся мы сможем всё получится 569 01:15:55,400 --> 01:15:59,617 Всё произойдёт вторник сегодня Карнавал 570 01:16:02,750 --> 01:16:07,017 я оденусь как они чтобы проникнуть туда и объяснить им наш план давно мечтаешь 571 01:16:07,100 --> 01:16:11,617 о крупной покупки так сделай её выигрыши 1xbet ставь на любое спортивное событие 572 01:16:11,700 --> 01:16:15,717 выигрывает в покер казино на киберспорт или играть в слоты 573 01:16:15,800 --> 01:16:19,617 и ты сможешь позволить купить себе что угодно найди сайт 1xbet 574 01:16:19,700 --> 01:16:23,817 и получить супер бонус 25.000 руб друзья мои 575 01:16:23,900 --> 01:16:24,517 Я рад вас видеть 576 01:16:24,600 --> 01:16:28,817 но у меня мало времени мне нельзя слушать много лет 577 01:16:28,900 --> 01:16:33,217 он ворует ваши деньги Вы подписали документы которые дают ему 578 01:16:33,300 --> 01:16:42,717 право на ваше имущество единственный способ избежать куда я решил со мной 579 01:16:42,800 --> 01:16:49,517 да-да-да Ну если мы бежим Только конечно Симона 580 01:16:49,600 --> 01:16:54,117 вместе уверен что мы сможем не знаю Сможем ли мы всё сделаем для этого 581 01:16:54,200 --> 01:16:57,917 если не пройдёт мы хотя бы попробуем 582 01:16:59,900 --> 01:17:09,617 потому что она нас всем плевать мы мертвецы даже ещё не побывав в могиле домой 583 01:17:09,700 --> 01:17:15,117 как призраки в обществе людей есть Инет никому нет дела 584 01:17:15,200 --> 01:17:21,417 благодаря тебе милая мы почувствовали себя по-другому мы почувствовали себя живыми 585 01:17:21,500 --> 01:17:39,217 когда это произойдёт слишком рискованный план очень простой слушайте меня внимательно 586 01:17:39,300 --> 01:17:43,517 Я уже не помню где мы встречаемся в тренажёрном зале 587 01:17:43,600 --> 01:17:45,717 или в столовой в тренажёрном зале 588 01:17:45,800 --> 01:17:51,417 Подождите анаком охранник 589 01:17:51,500 --> 01:17:59,417 Ну что ж такое на тебе охранник на тебе feran она тебе 590 01:18:01,500 --> 01:18:09,617 ты об этом помнишь я я я не помню Помнишь ты 591 01:18:09,700 --> 01:18:16,217 только что нам всё сказал что Слушай не принимай меня за дуру 592 01:18:16,300 --> 01:18:19,617 ты только-что прекрасно вспомнила плане 593 01:18:25,980 --> 01:18:33,617 Извините я признаюсь вам это не просто 594 01:18:33,700 --> 01:18:40,217 у меня у меня когда Прости 595 01:18:40,300 --> 01:18:49,617 что у тебя нет почему ты врала не знаю я намеренно 596 01:18:49,700 --> 01:18:53,417 когда я приехал сюда это нужно было 597 01:18:53,500 --> 01:18:54,917 Для того чтобы меня не доставали 598 01:18:55,000 --> 01:18:57,617 чтобы не задавали вопросы о прошлом 599 01:18:57,700 --> 01:19:07,017 а потом когда вы начали доверять я не смог остановиться 600 01:19:07,100 --> 01:19:09,317 я видел что вам это нравилось 601 01:19:09,400 --> 01:19:18,917 Мне тоже вот я не думал что он я себя чувствовал 602 01:19:21,150 --> 01:19:22,517 я себя чувствовал полезно 603 01:19:22,600 --> 01:19:27,817 Что в моём возрасте может быть важнее осознание того что ты кому-то полезен 604 01:19:27,900 --> 01:19:45,917 что извините что я вам врал когда я вспоминаю 605 01:19:46,000 --> 01:19:51,117 что рассказал что у меня только одно яичко Мадина Мадина 606 01:19:51,200 --> 01:19:55,617 Прошу тебя прости меня извини извини 607 01:19:55,700 --> 01:19:58,517 я понимаю что ты можешь чувствовать 608 01:19:58,600 --> 01:20:03,217 но я не хотел тебя ранить думаешь ты бы обратила на меня внимание 609 01:20:03,300 --> 01:20:15,417 если бы у меня не было и геймера такая бы у нас могла бы Красивая история Открой ты выйдешь 610 01:20:15,500 --> 01:20:15,617 за меня 611 01:20:28,900 --> 01:20:32,117 Ты как не знаешь что взять здесь жизнь 612 01:20:32,200 --> 01:20:34,517 Я не знаю хочу ли уходить 613 01:20:34,600 --> 01:20:37,517 Ты что это же для нашего блага 614 01:20:37,600 --> 01:20:41,017 да-да-да по поводу вещей 615 01:20:41,100 --> 01:20:46,317 возьми самое необходимое всё да До завтрашнего дня 616 01:20:46,400 --> 01:20:57,817 мы свободны Да до завтра Давай чтож Новая жизнь 617 01:20:57,900 --> 01:21:13,117 должен в 1900 потом Выключаем свет 618 01:21:13,200 --> 01:21:19,617 Что делаем всё по плану ничего 619 01:21:23,040 --> 01:21:33,817 Ладно спасибо поедим Рассчитываю на вас 620 01:21:33,900 --> 01:21:41,617 входите Здравствуйте директор мне столько вам нужно сказать 621 01:21:41,700 --> 01:21:44,417 Я получил новости от крестника и лучше 622 01:21:44,500 --> 01:21:49,717 Ну и хорошо Как ваша дочь у меня нет дочери Флоры в этом 623 01:21:49,800 --> 01:21:53,617 и проблема Если бы у вас была дочь она бы вам приготовила Такие блюда 624 01:21:53,700 --> 01:21:55,417 А это пончики 625 01:21:55,500 --> 01:22:02,617 Я сейчас пока горячее У меня нет времени много работы хорошо поедите 626 01:22:02,700 --> 01:22:09,517 когда будет время именно до свидания господин до свидания осторожно осторожно 627 01:22:09,600 --> 01:22:15,817 отлично давайте поехали Давайте 628 01:22:24,330 --> 01:22:24,717 Приветики 629 01:22:24,800 --> 01:22:29,517 Мы играем в коллективную игру это Коллективная игра 630 01:22:29,600 --> 01:23:09,017 давай быстрее очень возможно 631 01:23:09,100 --> 01:23:10,917 что когда вы попытаетесь бежать Ферран 632 01:23:11,000 --> 01:23:13,717 вас поймать его везде камеры 633 01:23:13,800 --> 01:23:17,417 если будет так-то снова начнём на следующий день 634 01:23:17,500 --> 01:23:19,317 Это вы делаете пончики 635 01:23:19,800 --> 01:23:23,017 приправа о которой говорили его доставлять их в кабинете 636 01:23:23,100 --> 01:23:26,017 он их не съест но кое-кто будет очень рад 637 01:23:26,100 --> 01:23:32,817 Ну а как ты привезёшь всех нашёл автобус нашёл автобус 638 01:23:45,640 --> 01:23:48,517 что они там делают задание не подумай 639 01:23:48,600 --> 01:23:50,517 что мы можем повторить в этот раз 640 01:23:50,600 --> 01:23:52,417 вы никому не позволите себя остановить 641 01:23:52,500 --> 01:23:53,417 даже если придётся драться 642 01:23:53,500 --> 01:24:29,317 Да где они что происходит отлично молодцы Отлично едем едем 643 01:25:05,581 --> 01:25:07,558 вот и всё не подбирается 644 01:25:36,171 --> 01:25:58,058 держитесь покрепче иди сюда 645 01:26:14,440 --> 01:26:21,017 они мои понял мои Какая скотина Остаток жизни за решёткой 646 01:26:21,100 --> 01:26:40,817 тебе понял мне конец подходи Валентиной быстрее 647 01:26:40,900 --> 01:27:02,617 Ты давай доеду закончили Извините что Милана 648 01:27:02,700 --> 01:27:07,317 думал что я тебе повезло 649 01:27:07,400 --> 01:27:10,017 с теми кто тебя окружает тебе 650 01:27:13,040 --> 01:27:18,917 Дай мне как младшая сестра не стыдно 651 01:27:19,000 --> 01:27:23,517 Я бы разбил тебя морда всё 652 01:27:23,600 --> 01:27:37,717 но она мне рассказала что ты сделала это хорошо Леонида Леонида 653 01:27:37,800 --> 01:27:45,017 ты кто со мной сидели когда я был маленьким в душе всё грязь 654 01:27:45,100 --> 01:27:52,417 но уже три ручки подними мой дорогой мой массив возьми меня 655 01:27:52,500 --> 01:28:00,417 я думаю она устала да Устала конечно видеть не хочу портале Милан 656 01:28:00,500 --> 01:28:08,617 понял осторожненько хорошо спасибо 657 01:28:10,541 --> 01:28:12,458 заплатила Почему не сказала 658 01:28:15,000 --> 01:28:25,617 Алина нехороший парень 659 01:28:25,700 --> 01:28:37,017 Мы с ними расправились туда-сюда 660 01:28:37,100 --> 01:28:48,517 Во мне было столько злости да-да 661 01:28:48,600 --> 01:28:56,317 я согласна выйти за Куда 662 01:28:56,400 --> 01:28:56,917 ты нас везёшь 663 01:28:57,000 --> 01:28:58,517 мы не можем оставить их 664 01:28:58,600 --> 01:29:11,517 в автобусе навечно детский дом 665 01:29:36,340 --> 01:29:38,017 когда ты говорил мне о новых пенсионерах 666 01:29:38,100 --> 01:29:41,917 Я вообще такое не Спасибо спускайтесь осторожнее 667 01:29:42,000 --> 01:30:09,517 Какая честь и радость основать то 668 01:30:09,600 --> 01:30:13,617 что не просто дом престарелых или детский дом Артём вместе 669 01:30:15,980 --> 01:30:20,117 появится совершенно Новый Быт будут окружены прекрасными людьми 670 01:30:20,200 --> 01:30:27,917 и так найдут себе семью дом для престарелых 671 01:30:28,000 --> 01:30:34,617 и сирот Мои поздравления 672 01:30:34,700 --> 01:30:55,317 Спасибо большое дельтаран директор дома престарелых мимоза 673 01:30:55,400 --> 01:30:58,017 признан виновным в превышении служебных полномочий 674 01:30:58,100 --> 01:31:01,017 и приговорён к двум годам лишения свободы 675 01:31:01,100 --> 01:31:05,317 и штрафу в размере 335000 евро Наблюдатели 676 01:31:05,400 --> 01:31:08,217 назначили проверить все дома престарелых Франции 677 01:31:08,300 --> 01:31:12,717 чтобы пресечь любое превышение полномочий или плохое отношение к престарелым 678 01:31:20,050 --> 01:31:23,717 Я горжусь тобой уверен что Лина тоже спасибо 679 01:31:23,800 --> 01:31:36,017 брат увидимся Еда где ты переходим к образованию будущего времени 680 01:31:36,100 --> 01:31:39,917 на записывайте будущее обозначает действие 681 01:31:40,000 --> 01:31:44,617 которое еще не произошло или запрет 682 01:31:44,700 --> 01:31:58,517 например он такой красавчик от тебя зовут Альфред тебя Давай 683 01:31:58,600 --> 01:32:09,517 поиграем Давай начнём сексуальные отношения 684 01:32:09,600 --> 01:32:13,217 имеют место только при обоюдном согласии двух людей 685 01:32:15,000 --> 01:32:26,217 а если второе сегодня на полдник шоколадный чизкейк чизкейк 686 01:32:26,300 --> 01:32:42,217 если неспокойно ты можешь всегда мне деревья цветы 687 01:32:42,300 --> 01:32:48,217 я так делаю всегда у меня не получается 688 01:32:48,300 --> 01:33:04,817 что такое дружище я скучаю по родителям 689 01:33:04,900 --> 01:33:13,917 не страшно одному тебя Выбери слёзы 690 01:33:16,681 --> 01:33:17,958 Давай сыграем в одну игру хорошо? 691 01:33:18,000 --> 01:33:31,817 Закрой глаза или пройдёшь, мимо, не знаю, 692 01:33:31,900 --> 01:33:34,017 Пойдём прогуляемся. 693 01:33:53,750 --> 01:33:55,317 в каждом старике живёт молодой человек 694 01:33:55,400 --> 01:33:57,617 который не понимает что произошло 82592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.