Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,280 --> 00:00:14,520
[♪ Benny Goodman:
"Sing, Sing, Sing"]
2
00:00:16,080 --> 00:00:17,000
[clacson]
3
00:00:17,040 --> 00:00:18,560
[musica continua]
4
00:00:27,520 --> 00:00:29,000
[clacson]
5
00:00:33,720 --> 00:00:35,400
[clacson]
6
00:00:35,440 --> 00:00:36,840
[clacson]
7
00:00:36,880 --> 00:00:38,520
[musica continua]
8
00:00:41,960 --> 00:00:42,760
[cocci infranti]
9
00:00:42,760 --> 00:00:45,440
[musica continua]
10
00:00:48,560 --> 00:00:50,080
[clacson]
11
00:00:53,400 --> 00:00:55,240
[clacson]
12
00:00:55,280 --> 00:00:56,160
[clacson]
13
00:00:57,200 --> 00:00:58,680
[musica continua]
14
00:01:05,080 --> 00:01:06,320
[clacson]
15
00:01:07,520 --> 00:01:09,080
[musica continua]
16
00:01:12,560 --> 00:01:13,880
[stridore di pneumatici]
17
00:01:14,640 --> 00:01:17,040
[musica continua]
18
00:01:20,560 --> 00:01:21,680
[clacson]
19
00:01:23,560 --> 00:01:25,200
[musica continua]
20
00:01:41,240 --> 00:01:42,680
[musica finisce]
21
00:01:42,720 --> 00:01:43,960
[risata]
22
00:01:45,560 --> 00:01:47,680
[Fedez] Ci siamo, amici.
Oggi si fa la storia!
23
00:01:50,240 --> 00:01:51,760
Comincia LOL .
24
00:01:54,840 --> 00:01:56,400
[Fedez] Concorrente n. 1...
25
00:01:57,440 --> 00:01:58,560
Ah, è Frank Matano.
26
00:01:59,280 --> 00:02:03,320
E' l'uomo con la risata con
i decibel piu' alti d'Italia.
27
00:02:03,360 --> 00:02:04,320
Minchia!
28
00:02:04,360 --> 00:02:07,760
[Frank] Mi impegnerò al massimo,
ma non posso vincere.
29
00:02:07,800 --> 00:02:09,120
Wow, bello!
30
00:02:09,160 --> 00:02:11,040
[Frank] E' impossibile.
Ma mi avete visto?
31
00:02:11,080 --> 00:02:12,520
Sto sempre... Ah ah ah!
32
00:02:13,600 --> 00:02:16,280
[Fedez]
Ok, questa è la sala dei giochi.
33
00:02:16,320 --> 00:02:18,320
- Dei travestimenti.
- Armadietto...
34
00:02:18,360 --> 00:02:21,000
[Frank] L'unico modo
che ho pensato è di fare
35
00:02:21,080 --> 00:02:22,960
l'ano con la bocca,
per non ridere.
36
00:02:23,400 --> 00:02:25,000
Cioè così.
37
00:02:27,520 --> 00:02:29,600
[Fedez] E' arrivato
il secondo concorrente, mi sa,
38
00:02:29,680 --> 00:02:31,000
vedo dalla telecamera.
39
00:02:31,040 --> 00:02:32,040
Pintus.
40
00:02:33,280 --> 00:02:34,280
No!
41
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
- No!
- Amico mio!
42
00:02:37,040 --> 00:02:38,720
- [Frank] No!
- Come sono contento!
43
00:02:38,760 --> 00:02:40,720
- Sudi poco, mi piace.
- Sì, sì.
44
00:02:40,760 --> 00:02:43,880
Mamma mia! Menomale
che ho portato il cambio.
45
00:02:43,880 --> 00:02:45,880
[Pintus] Entrando ho visto Frank
46
00:02:45,960 --> 00:02:48,920
e già mi aveva preso un po'
di... serenità, devo dire.
47
00:02:48,960 --> 00:02:51,320
Anche perché ero un po'
preoccupato per com'ero vestito,
48
00:02:51,360 --> 00:02:53,560
poi ho visto lui
e mi sono rasserenato.
49
00:02:54,400 --> 00:02:56,120
No, vabbè, ma che ci fai qui?
50
00:02:56,160 --> 00:02:58,000
Nel senso,
sapevo che erano comici.
51
00:02:58,040 --> 00:02:59,160
[Frank ride]
52
00:02:59,200 --> 00:03:00,840
- Iniziamo?
- No, sto scherzando.
53
00:03:00,880 --> 00:03:02,160
Sai che ti voglio bene.
54
00:03:02,200 --> 00:03:04,200
Pintus sta a mille.
55
00:03:04,240 --> 00:03:05,520
E' pericolosissimo.
56
00:03:06,280 --> 00:03:09,240
[musica sensuale]
57
00:03:09,280 --> 00:03:13,160
Katia.
Comica, attrice, conduttrice.
58
00:03:13,200 --> 00:03:15,360
Probabilmente fa anche
il pilota di aerei.
59
00:03:15,400 --> 00:03:18,280
Eccomi, sono arrivata!
No, vabbè, ho perso!
60
00:03:18,320 --> 00:03:19,240
Katia!
61
00:03:19,280 --> 00:03:20,640
- Ma che meraviglia!
- Ciao!
62
00:03:20,680 --> 00:03:23,160
- [Frank] Come sei bella!
- No, non va bene, voi.
63
00:03:23,760 --> 00:03:27,240
Loro sono le classiche persone
che anche fuori dal palco
64
00:03:27,280 --> 00:03:29,400
mi fanno molto ridere,
soprattutto Frank.
65
00:03:29,440 --> 00:03:30,520
- Ti dico già...
- Accompagnami.
66
00:03:30,560 --> 00:03:32,280
...che Frank
la sta vivendo malissimo.
67
00:03:32,320 --> 00:03:34,560
- [ridendo] Sì! Sto malissimo.
- Frank, proprio tu?
68
00:03:34,600 --> 00:03:36,560
Frank Matano è in sbatti.
69
00:03:36,600 --> 00:03:39,560
- Attaccata a me. Sono felice!
- Ah, vabbè! Insieme.
70
00:03:39,600 --> 00:03:41,720
Questo trolley è orrendo.
Di chi è?
71
00:03:41,760 --> 00:03:42,960
- Mio.
- [Katia] Mio no.
72
00:03:43,000 --> 00:03:44,120
- Aspetta.
- Aiutami.
73
00:03:44,160 --> 00:03:46,240
Hai bisogno di uno alto?
[Katia ride]
74
00:03:46,280 --> 00:03:48,800
- Di chi sono questi vestiti?
- [Katia] Frank, ciao!
75
00:03:48,840 --> 00:03:50,920
- Come sono contento.
- Sì, anche loro.
76
00:03:50,960 --> 00:03:52,600
- [Katia] Loro chi?
- [Frank] Loro.
77
00:03:52,640 --> 00:03:55,520
- Vabbè. Vuoi un phon?
- No, no.
78
00:03:55,560 --> 00:03:56,560
Te le asciugo.
79
00:03:56,600 --> 00:03:58,200
No, non era sudato!
80
00:03:58,240 --> 00:04:01,800
Aveva delle chiazze di sudore
che partivano dal polso.
81
00:04:01,840 --> 00:04:04,600
Mi abbasso un attimo
per mettere il beauty.
82
00:04:04,640 --> 00:04:06,240
[Frank e Pintus ridono]
Ecco.
83
00:04:06,840 --> 00:04:08,840
[Pintus] Sai che
non sta fermo un secondo?
84
00:04:08,880 --> 00:04:10,360
Ma perc... Grazie!
85
00:04:10,400 --> 00:04:12,040
Oh, che gentleman!
86
00:04:12,080 --> 00:04:14,040
Chiede se gliela puoi dare
col calcio,
87
00:04:14,080 --> 00:04:15,760
in modo che è sicura che...
88
00:04:15,800 --> 00:04:18,280
Bisogna far fuori subito
Frank Matano...
89
00:04:19,680 --> 00:04:21,000
...e Katia Follesa.
90
00:04:21,560 --> 00:04:24,560
[musica cupa]
91
00:04:25,600 --> 00:04:27,760
Oooh, Lillo!
92
00:04:28,640 --> 00:04:31,240
Lillo è veramente un veterano
della comicità italiana.
93
00:04:32,920 --> 00:04:35,920
Tipo... Rambo,
invecchiato molto meglio.
94
00:04:37,240 --> 00:04:39,640
- Ciao!
- [tutti] Nooo!
95
00:04:39,680 --> 00:04:41,320
[Pintus e Katia ridono]
96
00:04:41,360 --> 00:04:43,200
Abbiamo proprio perso!
97
00:04:43,240 --> 00:04:45,720
[Lillo fa un verso]
[Katia] Abbiamo perso!
98
00:04:46,440 --> 00:04:47,600
[Lillo] Ho trovato dentro
99
00:04:47,640 --> 00:04:49,800
Angelo, Frank e Katia.
100
00:04:50,320 --> 00:04:51,800
Potrei resistere fino alle fine
101
00:04:51,880 --> 00:04:55,520
come vedere in faccia uno
e sbottare al primo secondo.
102
00:04:55,560 --> 00:04:59,160
Ti tengo la porta aperta, Frank
me l'aveva sbattuta in faccia.
103
00:04:59,200 --> 00:05:01,200
Spero di resistere
il piu' possibile.
104
00:05:01,240 --> 00:05:02,920
- [Frank] Lillo pure fa ridere.
- [Pintus] Sì.
105
00:05:02,920 --> 00:05:04,760
Noi abbiamo riso tantissimo.
106
00:05:04,800 --> 00:05:06,680
Abbiamo fatto un film insieme
e abbiamo riso...
107
00:05:06,720 --> 00:05:09,160
...dall'inizio alla fine.
Quindi sarà dura adesso.
108
00:05:09,200 --> 00:05:11,480
- Lui sa pure delle cose.
- Io so delle cose...
109
00:05:11,520 --> 00:05:13,240
E io so delle cose di lui!
110
00:05:13,240 --> 00:05:16,360
- Io so tante cose di te!
- No, no! No, ti prego, no!
111
00:05:16,360 --> 00:05:19,320
- Ce n'è una...
- No, no, ti prego! Ti prego!
112
00:05:20,360 --> 00:05:22,240
[musica sensuale]
113
00:05:22,320 --> 00:05:24,000
[Fedez] Oooh!
114
00:05:24,040 --> 00:05:27,480
Michela Giraud, la donna col
cognome piu' frainteso d'Italia.
115
00:05:27,520 --> 00:05:30,480
Michela Giraud,
33 anni, modella.
116
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
[ridendo] No!
117
00:05:34,840 --> 00:05:36,800
[tutti salutano]
118
00:05:36,840 --> 00:05:40,160
- [Lillo] Ciao!
- Ciao, onorevoli!
119
00:05:40,600 --> 00:05:42,800
- [Frank] Come stai?
- Ma quanto è figo!
120
00:05:42,840 --> 00:05:43,880
[Frank] Figo, eh?
121
00:05:43,920 --> 00:05:45,640
E' la settimana della moda
a Milano.
122
00:05:47,760 --> 00:05:49,880
- Noi non ci conosciamo.
- No, non ci conosciamo.
123
00:05:49,920 --> 00:05:51,280
- Mi hai solo battezzato.
- Angelo.
124
00:05:51,320 --> 00:05:53,120
[risate]
Ciao.
125
00:05:53,160 --> 00:05:55,960
La Giraud la conosco da tanto
perché ci drogavamo...
126
00:05:56,000 --> 00:05:58,640
No, non è vero. E' una cazzata!
127
00:05:58,680 --> 00:06:00,440
[telefono squilla]
Sì?
128
00:06:00,480 --> 00:06:04,680
Qui è proprio la vecchia e la
nuova scuola che si incontrano.
129
00:06:04,720 --> 00:06:06,440
- Posso dire...
- Vorrei che uscissi per primo.
130
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
- Perché, scusa?
- Non lo so, a istinto.
131
00:06:08,520 --> 00:06:10,320
[risate]
132
00:06:10,360 --> 00:06:12,280
Ha già rotto il cazzo!
133
00:06:14,080 --> 00:06:16,440
[Fedez] Oooh!
134
00:06:16,480 --> 00:06:18,120
Ciro dei The Jackal!
135
00:06:19,480 --> 00:06:22,000
[Pintus] Spera che io ci sia,
vi posso far da bere...
136
00:06:22,040 --> 00:06:22,840
Ah...
137
00:06:22,880 --> 00:06:25,600
- [Katia] No, ma tutti, proprio!
- [Frank] Ciro!
138
00:06:25,640 --> 00:06:28,440
Eh vabbè! Vabbè.
No, così no, però.
139
00:06:28,480 --> 00:06:30,280
La crème de la crème.
140
00:06:30,320 --> 00:06:33,200
Posso sfogarmi adesso?
Così quando inizia il gioco...
141
00:06:33,240 --> 00:06:34,040
Eh?
142
00:06:49,720 --> 00:06:50,520
Ok.
143
00:06:50,560 --> 00:06:52,600
- Stai bene?
- Tutto bene. Voi?
144
00:06:52,640 --> 00:06:53,440
Bene.
145
00:06:53,480 --> 00:06:56,480
Sembrano convenevoli,
ma stanno prendendo le misure.
146
00:06:58,440 --> 00:06:59,840
[Fedez] Fru!
147
00:06:59,880 --> 00:07:02,880
La versione giovane
e allucinogena di Marzullo.
148
00:07:02,920 --> 00:07:05,000
[Lillo] Questa potrebbe
essere vodka, sì.
149
00:07:05,040 --> 00:07:07,120
- [Fru] Ehilà!
- [Frank] Fruuu!
150
00:07:07,160 --> 00:07:09,760
[Ciro]
Non lo sapevo che c'eri pure tu!
151
00:07:09,800 --> 00:07:12,160
Ma com'è possibile?
Che ci azzecchi tu?
152
00:07:12,200 --> 00:07:13,880
- Tu non sapevi...
- Non lo sapevo.
153
00:07:13,920 --> 00:07:15,000
Proprio io...
154
00:07:16,040 --> 00:07:17,520
...in carne e carne.
155
00:07:17,560 --> 00:07:18,720
Gianluca!
156
00:07:18,760 --> 00:07:20,520
Appena entrato nel teatro
ho pensato:
157
00:07:21,360 --> 00:07:22,320
"Che bello".
158
00:07:24,400 --> 00:07:25,360
Basta.
159
00:07:26,600 --> 00:07:28,640
- Ciao.
- [Michela] Ciao. Hai finito.
160
00:07:28,680 --> 00:07:30,760
Fru ha troppo
una faccia simpatica!
161
00:07:31,400 --> 00:07:33,240
Ecco, io con Fru
probabilmente cederei.
162
00:07:34,000 --> 00:07:35,480
Ha il trolley con l'unicorno!
163
00:07:36,080 --> 00:07:38,600
Aaah...
164
00:07:38,640 --> 00:07:39,520
Come stai?
165
00:07:39,560 --> 00:07:41,840
Bene. Speravo di avere
la camicia piu' bella.
166
00:07:41,880 --> 00:07:42,880
No.
167
00:07:42,920 --> 00:07:45,000
Che icona di stile, Fru,
ragazzi.
168
00:07:45,040 --> 00:07:47,480
- Io devo fare un rutto. Si può?
- Hai voglia!
169
00:07:47,520 --> 00:07:49,760
Però se mi viene...
Ho bevuto il tè zuccherato.
170
00:07:49,800 --> 00:07:52,280
Il tè? Che tè era,
che ti viene da ruttare?
171
00:07:52,320 --> 00:07:54,960
- Un tè zuccheroso.
- Tè frizzante, buonissimo.
172
00:07:55,000 --> 00:07:58,080
Hai mai visto un inglese
che finisce il tè e fa:
173
00:07:58,120 --> 00:07:59,920
[in inglese] "Molto bene..."
[imita un rutto]
174
00:07:59,960 --> 00:08:01,920
[Frank] Stavolta non hai fatto
l'accento inglese.
175
00:08:01,960 --> 00:08:03,960
[in inglese]
Perché ora sono un performer.
176
00:08:04,760 --> 00:08:06,120
[in inglese] Sì, mi piace...
177
00:08:06,160 --> 00:08:08,400
- E' partito un...
- [Lillo] Io rutto pochissimo,
178
00:08:08,440 --> 00:08:11,320
però quelle poche volte
mi esce anche mentre parlo,
179
00:08:11,360 --> 00:08:12,600
quindi una cosa orrenda.
180
00:08:12,640 --> 00:08:14,160
- L'inglese?
- No, il rutto.
181
00:08:14,200 --> 00:08:16,000
Non ho il controllo.
[Pintus ride]
182
00:08:17,600 --> 00:08:18,760
Ottavo concorrente.
183
00:08:20,200 --> 00:08:21,800
[Fedez] Eeeh, Luca Ravenna.
184
00:08:22,360 --> 00:08:25,160
L'unico milanese che viene
sopportato anche a Roma.
185
00:08:25,200 --> 00:08:27,360
Bravissimo.
Io sono proprio fan di Ravenna.
186
00:08:28,440 --> 00:08:31,400
Sono Luca Ravenna,
faccio il monologhista
187
00:08:31,440 --> 00:08:33,880
e sono, penso di gran lunga,
188
00:08:33,920 --> 00:08:36,600
la persona meno nota
all'interno del teatro.
189
00:08:37,360 --> 00:08:38,360
[Pintus] Buongiorno.
190
00:08:38,400 --> 00:08:40,640
- [Katia] Buongiorno!
- Ciao.
191
00:08:40,720 --> 00:08:43,760
Mi sembrava di essere alle feste
delle medie, di un cugino.
192
00:08:43,840 --> 00:08:45,360
[Frank] Sono felicissimo.
193
00:08:45,400 --> 00:08:46,520
Non conoscevo nessuno.
194
00:08:46,520 --> 00:08:48,120
- Ciao, Lillo.
- Luca, ciao.
195
00:08:48,160 --> 00:08:49,160
Katia.
196
00:08:49,200 --> 00:08:51,240
- Ciao. Angelo. Piacere.
- Luca.
197
00:08:52,640 --> 00:08:54,840
Comunque, quando entri
con entusiasmo già è...
198
00:08:56,520 --> 00:08:57,760
[Pintus] E' meraviglioso.
199
00:08:58,520 --> 00:08:59,840
Vediamo come va.
200
00:08:59,880 --> 00:09:03,000
Luca è un buon concorrente
perché è bravo,
201
00:09:03,040 --> 00:09:05,200
però è anche molto serio,
202
00:09:05,240 --> 00:09:07,240
quindi sarà veramente dura
farlo ridere, secondo me.
203
00:09:07,280 --> 00:09:11,120
[musica funky]
204
00:09:11,160 --> 00:09:12,640
[Fedez] Eh, qua...
205
00:09:12,640 --> 00:09:14,240
Qui immagino...
206
00:09:14,280 --> 00:09:16,240
Dal piu' nobile dei casati,
Caterina Guzzanti.
207
00:09:17,280 --> 00:09:18,640
- Buonasera.
- Caterina.
208
00:09:18,640 --> 00:09:21,000
- Non ci posso credere!
- Oh!
209
00:09:22,200 --> 00:09:25,520
Ci sono poche cose
che mi fanno ridere.
210
00:09:25,520 --> 00:09:27,000
Una, purtroppo, è Lillo.
211
00:09:28,600 --> 00:09:31,080
Caterina Guzzanti è un'altra
molto seria, secondo me.
212
00:09:31,720 --> 00:09:34,000
Una risata chiassosa.
213
00:09:34,040 --> 00:09:38,440
Pericolosissima. Perché lei è
molto professionale, serissima.
214
00:09:38,480 --> 00:09:41,240
Poi all'improvviso...
fa la matta.
215
00:09:41,280 --> 00:09:44,120
- Che ansia.
- [Lillo ride] Come stai?
216
00:09:44,160 --> 00:09:47,520
Siccome nulla mi fa ridere,
rido per cortesia.
217
00:09:48,440 --> 00:09:50,120
- Che fico!
- Grazie!
218
00:09:50,160 --> 00:09:52,480
Già il primo complimento!
219
00:09:52,520 --> 00:09:55,440
[risata finta]
220
00:09:56,880 --> 00:09:59,240
- Chi manca?
- Manca il decimo.
221
00:09:59,280 --> 00:10:02,400
- Siamo sicuri che è dieci?
- Beh, di là c'è scritto dieci.
222
00:10:02,440 --> 00:10:04,240
Hai contato gli armadietti.
223
00:10:05,120 --> 00:10:06,080
Mi piace.
224
00:10:06,120 --> 00:10:08,360
Lui è quello
intelligente del gruppo!
225
00:10:08,400 --> 00:10:09,480
Sa i numeri.
226
00:10:09,520 --> 00:10:11,520
Quello che muore verso la fine.
227
00:10:13,720 --> 00:10:17,480
[valzer]
228
00:10:22,200 --> 00:10:24,280
Il venerabile maestro...
229
00:10:24,320 --> 00:10:26,640
- Chi è?
- Chi è?
230
00:10:26,720 --> 00:10:28,360
- [Fru] No!
- [Ciro] No, vabbè, dai!
231
00:10:30,000 --> 00:10:32,160
Oooh!
232
00:10:33,400 --> 00:10:35,320
- [Lillo] No, vabbè. No, vabbè.
- Oh mio Dio!
233
00:10:35,360 --> 00:10:38,000
- Ciao a tutti.
- Vabbè, ma... genio.
234
00:10:38,040 --> 00:10:40,760
Elio è entrato... da Monna Lisa.
235
00:10:40,760 --> 00:10:44,760
- Quanti anni hai, Elio?
- Eh, ne avrò un 400.
236
00:10:44,760 --> 00:10:46,960
500.
[risate]
237
00:10:47,000 --> 00:10:48,280
[Elio] 500.
238
00:10:48,320 --> 00:10:50,880
E' il venerabile maestro.
Davvero.
239
00:10:50,880 --> 00:10:53,440
- [Katia] Grazie a tutti.
- Da dove la guardi ti guarda.
240
00:10:53,480 --> 00:10:55,640
Ma non è facile
perché se mi guardi tu
241
00:10:55,640 --> 00:10:57,360
e intanto mi guarda anche lei,
devo...
242
00:10:57,760 --> 00:10:58,760
Non è facile.
243
00:11:00,960 --> 00:11:04,960
Mah, io sono qui per illustrare
244
00:11:05,000 --> 00:11:08,080
l'arte e la cultura italiana
245
00:11:08,120 --> 00:11:10,040
presso il pubblico estero.
246
00:11:10,080 --> 00:11:15,280
Monna Lisa ha vinto per 10 anni,
dal 1485 in poi...
247
00:11:15,320 --> 00:11:16,280
Questo format.
248
00:11:16,320 --> 00:11:19,400
...grazie proprio a questo
sorrisetto, che è al limite.
249
00:11:20,320 --> 00:11:21,440
E' ammesso.
250
00:11:21,480 --> 00:11:22,920
[Katia] Hai già vinto.
251
00:11:22,960 --> 00:11:25,320
Che cast, raga! Complimenti.
252
00:11:26,040 --> 00:11:29,760
[musica misteriosa]
253
00:11:29,800 --> 00:11:31,680
[Fedez] Ma no!
Ma cosa fa lì Mara?
254
00:11:31,720 --> 00:11:34,960
Le avevo detto
il corridoio rosso. [ride]
255
00:11:35,000 --> 00:11:35,960
Et voilà.
256
00:11:36,000 --> 00:11:37,960
Oooh!
[Mara ride]
257
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
- [Frank] Mara!
- [Lillo] Ciao!
258
00:11:40,040 --> 00:11:42,000
- [Mara] Ciao, ragazzi.
- [Katia] Mara!
259
00:11:42,040 --> 00:11:45,080
- Ammazza! Ciao, ciao.
- [Michela] Ciao.
260
00:11:45,120 --> 00:11:47,680
Adesso penseranno
che è una concorrente.
261
00:11:47,720 --> 00:11:49,680
- Ciao, molto piacere.
- Ciao, come stai?
262
00:11:49,720 --> 00:11:52,080
- Ah, ciao, noi ci siamo viste.
- Non mi avevi riconosciuto.
263
00:11:52,120 --> 00:11:54,400
- Sì, non ti avevo rico...
- Non sa chi sei.
264
00:11:56,200 --> 00:11:57,160
Ciao. Monna.
265
00:11:58,520 --> 00:11:59,840
Che pirla!
266
00:11:59,880 --> 00:12:02,560
Sai che sei piu' grande
della Monna Lisa vera?
267
00:12:02,600 --> 00:12:03,960
Sì. Questo lo sapevo.
268
00:12:04,000 --> 00:12:05,560
[Fedez]
Comunicazione di servizio:
269
00:12:05,600 --> 00:12:08,040
Mara, non sei una concorrente.
Devi venire qua, grazie.
270
00:12:08,080 --> 00:12:10,360
Che peccato!
271
00:12:10,880 --> 00:12:14,200
Corridoio rosso.
Corridoio rosso.
272
00:12:14,240 --> 00:12:16,440
Rosso? Cos'è? Quello lì con...
273
00:12:16,480 --> 00:12:17,960
- [Elio] Eccolo!
- [Mara] Eh la miseria!
274
00:12:18,000 --> 00:12:19,080
[Katia] Ma che stupendo!
275
00:12:19,120 --> 00:12:21,560
- Ciao, ragazzi!
- [tutti] Ciao, Mara!
276
00:12:21,600 --> 00:12:23,680
[Pintus] Terribile questa cosa!
Meravigliosa!
277
00:12:23,720 --> 00:12:26,400
Trovi sempre il modo
di fare meno a di piu'.
278
00:12:27,960 --> 00:12:29,400
Di non fare un cazzo.
279
00:12:30,520 --> 00:12:32,000
- [Michela] Ciao.
- Ciao, ragazzi!
280
00:12:32,520 --> 00:12:34,080
Meraviglioso. No, perché...
281
00:12:34,120 --> 00:12:37,200
...prima: "Mi raccomando,
non diciamo parolacce".
282
00:12:37,240 --> 00:12:39,080
E mentre entrava: "Ué, cazzo!".
283
00:12:39,120 --> 00:12:41,520
Ho detto: "Ah, che meraviglia!
Ora sono a casa".
284
00:12:42,240 --> 00:12:45,640
Ué, ciccio, mi hai mollato alla
fermata dell'autobus da sola.
285
00:12:45,680 --> 00:12:48,360
- Ti sei dimenticato di me?
- Vabbè, vieni qui.
286
00:12:48,400 --> 00:12:50,040
Ma è questa la control room?
287
00:12:50,080 --> 00:12:53,000
- Prego, si accomodi.
- Scusa, io cosa devo fare qui?
288
00:12:53,040 --> 00:12:54,920
Tu devi aiutare a controllare
che nessuno rida.
289
00:12:54,960 --> 00:12:56,240
[Mara] Ah, che nessuno rida.
290
00:12:56,840 --> 00:12:58,760
[Frank]
Per quanto tempo starai così?
291
00:12:58,800 --> 00:13:01,680
Beh, a parte il fatto
che sono cazzi miei, ma...
292
00:13:04,680 --> 00:13:06,600
Ehi, ma cos'è 'sto Ambaradan?
293
00:13:06,640 --> 00:13:09,200
- E' la pulsantiera.
- E cosa ci fai?
294
00:13:09,240 --> 00:13:12,720
Allora, so per certo che:
tasto verde, diamo via al gioco
295
00:13:12,760 --> 00:13:16,040
e quando c'è una risata
e dobbiamo fermare il gioco,
296
00:13:16,080 --> 00:13:17,240
premiamo il tasto rosso.
297
00:13:17,280 --> 00:13:21,400
- Bravo! E gli altri?
- Non ne ho assolutamente idea.
298
00:13:21,440 --> 00:13:22,400
Sei geniale.
299
00:13:22,440 --> 00:13:25,320
Quelli li avrebbe scoperti anche
mia nipote di due anni e mezzo!
300
00:13:25,360 --> 00:13:27,480
- Però credo che nei momenti...
- Drammatici.
301
00:13:27,520 --> 00:13:29,560
...in cui vogliamo mettere
un po' di pepe,
302
00:13:29,600 --> 00:13:31,600
possiamo premere questi
e succederà qualcosa.
303
00:13:31,640 --> 00:13:33,040
Ah, bene, molto bene.
304
00:13:33,080 --> 00:13:35,400
Ragazzi, scusate, ragazzi!
305
00:13:35,440 --> 00:13:37,320
Ci mettiamo tutti al tavolo?
306
00:13:37,360 --> 00:13:39,160
- [Pintus] Sarebbe carino.
- Così possiamo chiacchierare.
307
00:13:39,200 --> 00:13:40,720
- Elio, riesci?
- Prego.
308
00:13:40,760 --> 00:13:43,600
- Ho preso questa iniziativa.
- Adoro!
309
00:13:43,640 --> 00:13:46,720
Fedez, io voglio cominciare.
Non vedo l'ora. Dai, dai, dai.
310
00:13:46,760 --> 00:13:48,720
Allora vado a fare
gli onori di casa.
311
00:13:48,760 --> 00:13:50,000
Pugnetto.
312
00:13:50,040 --> 00:13:52,440
Sì, lo so,
il pugnetto è moderno.
313
00:13:52,880 --> 00:13:54,800
[Mara] Ti aspetto qua!
314
00:13:54,840 --> 00:13:56,400
Non ti dimenticare di me.
315
00:13:56,440 --> 00:13:58,840
[musica tensiva]
316
00:14:02,560 --> 00:14:04,280
Benvenuti all'inferno!
317
00:14:04,320 --> 00:14:06,520
[Katia esulta]
318
00:14:07,280 --> 00:14:09,000
- Come state?
- [Katia] Grande Fedez!
319
00:14:09,040 --> 00:14:09,840
Ciao.
320
00:14:09,880 --> 00:14:12,200
Fedez sembrava
uno de La carica dei 101 ,
321
00:14:12,240 --> 00:14:14,240
perché s'era messo 'sta tuta
tutta dalmata.
322
00:14:14,280 --> 00:14:15,640
- Ciao.
- Ciao.
323
00:14:15,680 --> 00:14:17,240
- Ciao.
- Ciao.
324
00:14:17,280 --> 00:14:18,400
[Katia] Ciao, Fede, auguri.
325
00:14:18,440 --> 00:14:19,400
Un bel vestito.
326
00:14:19,440 --> 00:14:21,960
E' proprio la cosa
che mi ha colpito di piu',
327
00:14:22,000 --> 00:14:24,440
e Frank è passato
al secondo posto, subito. E...
328
00:14:24,480 --> 00:14:26,120
Sono ironico, naturalmente.
329
00:14:26,160 --> 00:14:28,040
Allora, tutto accade oggi,
ragazzi.
330
00:14:28,080 --> 00:14:31,040
In questa stanza
trascorrerete sei estenuanti ore
331
00:14:31,080 --> 00:14:32,680
in cui cercherete
di far crollare
332
00:14:32,720 --> 00:14:35,520
il pubblico peggiore
che abbiate mai avuto.
333
00:14:35,560 --> 00:14:37,760
Ovvero i vostri colleghi.
334
00:14:38,720 --> 00:14:41,360
La regola è una e semplice,
ovvero...
335
00:14:41,400 --> 00:14:43,520
- Non ridere.
- [Michela] Non ridere mai.
336
00:14:43,560 --> 00:14:44,880
[Fedez] Non ridere.
337
00:14:44,920 --> 00:14:47,480
Intorno a voi ci sono
tantissime telecamere
338
00:14:47,520 --> 00:14:50,800
che cercheranno di carpire
ogni vostra singola reazione.
339
00:14:52,880 --> 00:14:55,120
E nel momento in cui
io mi accorgerò
340
00:14:55,160 --> 00:14:57,480
che qualcuno di voi avrà riso
341
00:14:57,520 --> 00:14:59,800
o anche solo
accennato un piccolo sorriso,
342
00:14:59,840 --> 00:15:01,200
sentirete questo suono.
343
00:15:01,240 --> 00:15:05,080
[sirena]
344
00:15:05,120 --> 00:15:07,400
Il gioco sarà
temporaneamente sospeso,
345
00:15:07,440 --> 00:15:09,920
quindi potrete anche ridere,
se vorrete.
346
00:15:09,960 --> 00:15:12,400
Io dalla control room
arriverò fino in teatro
347
00:15:12,440 --> 00:15:15,800
ed estrarrò
il cartellino giallo.
348
00:15:16,560 --> 00:15:20,600
Quindi ammonizione, siete ancora
in gara, ma siete in bilico.
349
00:15:21,560 --> 00:15:24,520
Alla seconda risata, scatta...
350
00:15:25,400 --> 00:15:27,040
- Rosso!
- Incredibile ma vero,
351
00:15:27,080 --> 00:15:28,120
il cartellino rosso.
352
00:15:29,080 --> 00:15:31,800
Quindi il concorrente
deve abbandonare il teatro
353
00:15:31,840 --> 00:15:33,680
e sarà eliminato dalla gara.
354
00:15:33,720 --> 00:15:35,960
Quando sentirete questo suono...
355
00:15:36,000 --> 00:15:37,720
[squilli di tromba]
356
00:15:37,760 --> 00:15:40,720
...il gioco ripartirà
e non potrete piu' ridere.
357
00:15:41,320 --> 00:15:43,400
Apro una piccola parentesi:
358
00:15:43,440 --> 00:15:45,080
chi si estranierà dal gioco
359
00:15:45,120 --> 00:15:48,240
e non parteciperà
attivamente alla gara
360
00:15:48,280 --> 00:15:50,160
potrà essere passibile
di ammonizione.
361
00:15:50,200 --> 00:15:51,280
[Katia] Ah, ok.
362
00:15:51,320 --> 00:15:54,200
Dovrete essere sempre
molto molto molto molto attivi.
363
00:15:54,240 --> 00:15:56,480
[Fru] Tutta la mia strategia
è fallita.
364
00:15:56,520 --> 00:15:58,640
Io ora non ho proprio idea
di cosa inventarmi.
365
00:15:58,680 --> 00:16:01,720
Il mio modo era... estraniarmi,
essere un po'... Eh?
366
00:16:01,760 --> 00:16:03,240
Non ho altre idee.
367
00:16:03,280 --> 00:16:07,000
L'ultimo di voi che rimarrà,
il piu' serio,
368
00:16:07,040 --> 00:16:08,360
si fa per dire, ovviamente,
369
00:16:08,400 --> 00:16:10,920
vincerà 100.000 Euro!
370
00:16:10,960 --> 00:16:13,160
[tutti esultano]
371
00:16:13,880 --> 00:16:15,360
LOL si può vincere o perdere,
372
00:16:15,400 --> 00:16:17,520
ma l'importante è
vincere o perdere da comici.
373
00:16:17,560 --> 00:16:19,960
- Buona fortuna, ragazzi.
- [tutti] Grazie.
374
00:16:20,960 --> 00:16:22,000
[Katia] Ciao, Fede!
375
00:16:22,040 --> 00:16:23,680
Io torno in control room.
376
00:16:24,800 --> 00:16:26,760
Secondo me,
Frank ce la fa a vincere.
377
00:16:26,800 --> 00:16:29,040
Lo salva che non ha
una risata rumorosa.
378
00:16:29,080 --> 00:16:31,000
Si può confondere
con l'allarme di prima.
379
00:16:32,880 --> 00:16:37,240
[musica tensiva]
380
00:16:38,080 --> 00:16:40,520
[Mara] Bravo!
Sei stato perfetto.
381
00:16:40,560 --> 00:16:41,720
- Sì?
- Eh, bellissimo.
382
00:16:41,760 --> 00:16:43,360
- Oh! Ho sudato.
- Credibile. No, giuro.
383
00:16:43,400 --> 00:16:45,320
- Sì?
- Certo, sennò non te lo direi.
384
00:16:45,360 --> 00:16:47,600
- Tu appena suonano i cavalli...
- Me ne vado.
385
00:16:47,640 --> 00:16:49,120
No, stai vicino a me sicuro.
386
00:16:49,160 --> 00:16:50,880
Non sono i cavalli, è la tromba.
387
00:16:50,920 --> 00:16:53,520
Sì, però io mi immagino
che partano i cavalli.
388
00:16:53,560 --> 00:16:55,720
Diamo via alle danze?
389
00:16:56,400 --> 00:17:01,160
Inizia LOL - Chi ride è fuori .
390
00:17:02,040 --> 00:17:04,720
[squilli di tromba]
391
00:17:04,760 --> 00:17:05,720
[Fru urla]
392
00:17:08,600 --> 00:17:14,640
[musica tensiva]
393
00:17:14,680 --> 00:17:18,080
Devo dire che da quando c'è
stato quel "papparà-papà-papà"
394
00:17:18,160 --> 00:17:19,720
mi è venuta un'ansia terribile.
395
00:17:19,760 --> 00:17:23,400
- A me una grande tristezza.
- Anche tristezza, brava.
396
00:17:23,440 --> 00:17:26,640
Niente, mi ha preso l'ansia.
Inizialmente, ecco.
397
00:17:26,680 --> 00:17:30,920
Poi dopo, andando avanti,
è andata sempre peggio.
398
00:17:30,960 --> 00:17:32,680
Se non riderò,
nulla di personale.
399
00:17:32,720 --> 00:17:34,320
Ah no, certo, ci mancherebbe.
400
00:17:34,320 --> 00:17:36,680
- Sì, anch'io lo stesso.
- Grande stima per tutti.
401
00:17:36,720 --> 00:17:39,400
Mo ci vuole mezz'ora
per adattarci
402
00:17:39,440 --> 00:17:42,400
a questa nuova convenzione
sociale che parliamo seri.
403
00:17:42,440 --> 00:17:44,080
[imita Cannavacciuolo]
Allora vogliamo mangiare?
404
00:17:45,080 --> 00:17:47,080
- Vogliamo fare qualcosa?
- Sì.
405
00:17:47,080 --> 00:17:49,520
Allora, prendiamo...
abbiamo la quinoa...
406
00:17:50,040 --> 00:17:51,000
Non riderò.
407
00:17:51,040 --> 00:17:53,640
Qui-no-a.
408
00:17:55,480 --> 00:17:59,200
[Frank] Angelo, finiscila.
Finiscila di fare il divertente.
409
00:17:59,240 --> 00:18:01,320
Però non sto ridendo,
sta funzionando.
410
00:18:01,320 --> 00:18:03,240
Vattene, Angelo, vattene.
411
00:18:03,280 --> 00:18:07,160
[Katia] Il caro Frank Matano
ha usato una tecnica di...
412
00:18:08,080 --> 00:18:09,160
...darsela a gambe.
413
00:18:09,200 --> 00:18:10,200
E' un incubo.
414
00:18:10,240 --> 00:18:12,320
[Katia] Ok, ti devi nascondere
per non ridere,
415
00:18:12,320 --> 00:18:13,800
però stai fermo.
416
00:18:13,800 --> 00:18:17,560
- E' un incubo, questo gioco.
- Ma no, guarda, ci si abitua.
417
00:18:17,640 --> 00:18:20,800
No, non mi sto...
No, non voglio niente, grazie.
418
00:18:20,880 --> 00:18:23,080
Matano ha già fatto
la maratona di New York!
419
00:18:23,080 --> 00:18:24,520
Sì, va avanti e indietro.
420
00:18:24,560 --> 00:18:26,560
- [Fru] Frank, stai fermo.
- [Frank] No.
421
00:18:26,560 --> 00:18:28,400
Hai fatto sei chilometri.
422
00:18:29,320 --> 00:18:31,640
Comunque tu sei fortunato.
'Sta cosa che non sudi è...
423
00:18:34,960 --> 00:18:36,800
E' un vantaggio, eh?
424
00:18:36,880 --> 00:18:39,440
Pintus è cattivissimo
con Frank Matano. Povero.
425
00:18:42,560 --> 00:18:45,160
Mi sento un oggetto,
per la prima volta.
426
00:18:46,160 --> 00:18:47,800
[Mara ride]
427
00:18:47,880 --> 00:18:49,320
Beh, fa ridere, Elio.
428
00:18:49,400 --> 00:18:53,520
Comunque ogni tanto pensate
al vostro percorso artistico.
429
00:18:53,560 --> 00:18:54,880
[Mara e Fedez ridono]
430
00:18:54,920 --> 00:18:57,760
- Non si può vedere!
- Io non ce la farei!
431
00:18:57,800 --> 00:19:00,760
- [Mara] Neanch'io!
- [Fedez] Guarda! [ride]
432
00:19:00,800 --> 00:19:03,680
[Mara ride]
Viene lì e ti fissa!
433
00:19:04,880 --> 00:19:08,080
- Quanto resti vestito così?
- Fin quando reggo. Perché?
434
00:19:08,080 --> 00:19:09,320
Non pesa tanto.
435
00:19:10,320 --> 00:19:12,680
- Ed è molto bella, per cui...
- Sì, stai da Dio.
436
00:19:12,720 --> 00:19:15,680
E' un peccato toglierla,
è un peccato toglierla.
437
00:19:15,720 --> 00:19:17,760
"Elio e le storie appese".
438
00:19:17,800 --> 00:19:19,760
No, i giochi di parole no, Fru.
439
00:19:20,320 --> 00:19:22,320
Sono la cosa
piu' simpatica del mondo.
440
00:19:22,800 --> 00:19:25,880
Frank non ce la fa piu'!
Sta implodendo!
441
00:19:26,720 --> 00:19:29,240
Ragazzi, se non vi dispiace,
mangio proprio,
442
00:19:29,280 --> 00:19:31,560
perché voi mi vedete così,
ma io mangio.
443
00:19:31,640 --> 00:19:33,760
- [Pintus] Ah!
- Sì, è una questione...
444
00:19:33,800 --> 00:19:35,560
- Ma come fai?
- E' metabolismo.
445
00:19:35,640 --> 00:19:37,160
- Come fai?
- Sono fortunato.
446
00:19:37,200 --> 00:19:38,960
- Non faccio neanche sport.
- Davvero?
447
00:19:39,000 --> 00:19:40,280
- Sei proprio così?
- Eccomi qua.
448
00:19:40,320 --> 00:19:41,720
E' proprio natura, sì.
449
00:19:43,560 --> 00:19:45,800
E' facile che, che ne so,
tra mezz'ora,
450
00:19:45,800 --> 00:19:47,560
tre etti di carbonara?
Eccomi qua.
451
00:19:49,200 --> 00:19:51,800
[sbuffa]
E' una sofferenza, ma perché?
452
00:19:51,880 --> 00:19:54,480
- Ah, hai quella fortuna lì.
- Mai fatto sport in vita mia.
453
00:19:54,520 --> 00:19:56,960
- [Katia] Che bravo.
- Vabbè, ma è genetica.
454
00:19:57,000 --> 00:19:58,720
- Tipo Belen?
- Eh?
455
00:19:58,760 --> 00:20:00,440
[Fru] Basta!
456
00:20:00,480 --> 00:20:02,520
Scusate,
ogni tanto devo esorcizzare.
457
00:20:02,560 --> 00:20:04,680
Sono passati cinque minuti
e sono tutti a pezzi.
458
00:20:04,720 --> 00:20:07,480
- [Mara] Tutti in difficoltà.
- A pezzi. E' difficilissimo.
459
00:20:10,720 --> 00:20:13,080
Sta già partendo
un travestimento.
460
00:20:16,520 --> 00:20:18,520
Avevamo pensato di bere
piu' tardi, però...
461
00:20:18,560 --> 00:20:19,520
Fai dei cocktail?
462
00:20:19,560 --> 00:20:21,160
Mi dovete dire
l'ingrediente principale.
463
00:20:21,200 --> 00:20:22,800
Vodka sour.
464
00:20:22,880 --> 00:20:24,920
- Guarda, sono rivolto verso...
- Vodka sour.
465
00:20:24,960 --> 00:20:26,200
[Pintus] Perfetto.
466
00:20:26,240 --> 00:20:29,440
Io siccome non bevo alcolici,
non so i nomi delle cose.
467
00:20:29,480 --> 00:20:31,560
Non parlo
con chi non beve alcolici.
468
00:20:31,560 --> 00:20:33,560
- Quindi cosa faccio? Non bevo?
- Non mi fido.
469
00:20:37,440 --> 00:20:39,640
- Un gin tonic leggero.
- Non c'è il gin.
470
00:20:39,680 --> 00:20:43,640
- Lo so...
- E dai, una cosa ti ho chiesto!
471
00:20:43,680 --> 00:20:46,000
Non c'è il gin.
Si beveva negli anni '90.
472
00:20:46,040 --> 00:20:48,440
Sì, lo so.
Io adolescevo negli anni '90.
473
00:20:48,480 --> 00:20:49,320
Ok.
474
00:20:51,520 --> 00:20:53,960
Cosa sta succedendo?
C'è Ciro sul palco.
475
00:20:54,000 --> 00:21:00,680
[musica dance]
476
00:21:01,440 --> 00:21:03,520
[Michela] Oddio,
non puoi fare subito questo!
477
00:21:03,560 --> 00:21:05,520
Sono dieci minuti
che è iniziato il gioco.
478
00:21:05,560 --> 00:21:08,800
Quindi inizia a fare questa
cosa, che era una cazzata,
479
00:21:08,800 --> 00:21:10,320
ma divertentissima!
480
00:21:10,320 --> 00:21:12,640
[musica dance]
481
00:21:15,080 --> 00:21:15,880
Bello.
482
00:21:16,560 --> 00:21:18,160
[Frank] E' insopportabile.
[musica finisce]
483
00:21:18,200 --> 00:21:20,680
- [Elio] E come fa?
- E' insopportabile.
484
00:21:20,720 --> 00:21:23,080
- Ma c'è un trucco?
- [Frank] No, no, no, no.
485
00:21:23,080 --> 00:21:24,320
E' insopportabile.
486
00:21:24,320 --> 00:21:26,040
Fatta così... killer!
487
00:21:27,200 --> 00:21:28,720
Io non avrei retto.
488
00:21:28,760 --> 00:21:31,880
[Lillo] Sì, perché poi
l'ha fatta a freddo, per cui...
489
00:21:31,920 --> 00:21:34,760
- Bravo, Ciro, bravo. Bravo.
- Grazie.
490
00:21:34,800 --> 00:21:37,240
- Ti ha stupito, Fru?
- [urlando] Mannaggia!
491
00:21:37,280 --> 00:21:38,960
Mi ha fatto ridere. Dentro.
492
00:21:40,760 --> 00:21:43,320
Ho un po' voglia di premere.
Posso premere un tasto?
493
00:21:43,320 --> 00:21:44,640
- A caso?
- A caso.
494
00:21:44,680 --> 00:21:45,760
A caso?
495
00:21:46,240 --> 00:21:47,760
- Vai.
- Premo quello verde. Vai.
496
00:21:47,800 --> 00:21:50,200
[miccette esplodono]
497
00:21:50,240 --> 00:21:52,160
[Mara ride]
498
00:21:54,560 --> 00:21:57,360
Ti sei spaventato? Eh?
499
00:21:58,400 --> 00:22:01,880
Saranno sei lunghe ore, cazzo.
[Mara ride]
500
00:22:05,120 --> 00:22:06,680
[Lillo]
Ragazzi, un po' d'attenzione.
501
00:22:06,720 --> 00:22:08,960
E' un pezzo carino,
non fa morire dal ridere
502
00:22:09,000 --> 00:22:12,880
perché è una roba vecchia, sono
le canzoni con i doppi sensi.
503
00:22:12,920 --> 00:22:14,960
- Farà ridere.
- [Lillo] No, non fa ridere.
504
00:22:15,000 --> 00:22:17,240
- Però non puoi...
- E' un omaggio. Allora...
505
00:22:17,280 --> 00:22:19,080
Un omaggio a chi? Lo scopriremo.
506
00:22:19,120 --> 00:22:20,600
Alla musica coi doppi sensi.
507
00:22:20,640 --> 00:22:22,800
Hai presente? Tipo...
E' una canzone che si intitola
508
00:22:22,840 --> 00:22:25,280
"Viva la fre-sca Carolina".
509
00:22:25,320 --> 00:22:26,800
- Bello.
- E' tutto giocato su che...
510
00:22:26,840 --> 00:22:28,680
...sembra che dici una cosa,
poi invece...
511
00:22:28,720 --> 00:22:30,160
Però ho fatto una variante
512
00:22:30,200 --> 00:22:33,080
per renderla piu' chiara
proprio per chi...
513
00:22:33,120 --> 00:22:34,600
- Ah, ok.
- ...non la capisce.
514
00:22:34,640 --> 00:22:38,560
Eh? E poi c'è anche Fru.
Vado, eh.
515
00:22:43,160 --> 00:22:46,560
♪ Viva la fre, viva la fre,
viva la fresca Carolina...
516
00:22:47,640 --> 00:22:49,120
No, così mi rovini il finale.
517
00:22:50,960 --> 00:22:52,520
- Ah, questo era il finale?
- No.
518
00:22:52,560 --> 00:22:53,640
- Scusate.
- No, scusa...
519
00:22:53,680 --> 00:22:55,280
A me sembrava il finale.
520
00:22:55,320 --> 00:22:57,560
- Solo sul finale.
- Solo sul finale.
521
00:22:57,600 --> 00:23:01,040
♪ Viva la fre, viva la fre,
viva la fresca Carolina ♪
522
00:23:01,080 --> 00:23:04,400
♪ Che c'ha la fi, che c'ha la fi,
che c'ha la fica ♪♪
523
00:23:04,440 --> 00:23:05,720
Finita, grazie.
524
00:23:13,240 --> 00:23:14,640
Ha fatto un sorrisetto.
525
00:23:14,680 --> 00:23:16,200
- Rosso, rosso.
- Rosso, rosso.
526
00:23:16,240 --> 00:23:19,200
[sirena]
527
00:23:21,200 --> 00:23:22,960
[Frank] Può essere che sono io.
528
00:23:25,040 --> 00:23:27,280
O è suonato per il copyright...
529
00:23:27,320 --> 00:23:30,280
[musica tensiva]
530
00:23:31,640 --> 00:23:33,080
[Pintus] Attenzione, attenzione.
531
00:23:33,120 --> 00:23:34,120
[Michela] Oddio!
532
00:23:34,160 --> 00:23:35,200
Ahia.
533
00:23:35,960 --> 00:23:37,240
[Elio] Cos'è successo?
534
00:23:37,280 --> 00:23:39,480
Ho visto Frank Matano
implodere dentro di sé.
535
00:23:39,520 --> 00:23:40,320
Ok.
536
00:23:40,360 --> 00:23:41,840
Percorrere
la maratona di New York.
537
00:23:41,880 --> 00:23:42,920
[Frank] Sì.
538
00:23:42,960 --> 00:23:46,280
Ma il primo ammonito,
contro ogni aspettativa...
539
00:23:46,320 --> 00:23:48,000
Vediamo il replay.
540
00:23:48,600 --> 00:23:50,960
Questo vuol dire che non sono io
per la narrativa.
541
00:23:51,000 --> 00:23:52,600
Esatto, bravo, perspicace.
542
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
[Lillo] Pronta?
Solo sul finale, eh?
543
00:23:55,000 --> 00:23:56,400
Zoomiamo sul settore 8.
544
00:23:56,440 --> 00:23:59,240
♪ Viva la fre, viva la fre,
viva la fresca Carolina ♪
545
00:23:59,280 --> 00:24:02,600
♪ Che c'ha la fi, che c'ha la fi,
che c'ha la fica ♪♪
546
00:24:02,640 --> 00:24:04,320
Finita, grazie.
547
00:24:07,480 --> 00:24:08,760
Aaah!
548
00:24:10,040 --> 00:24:12,200
- Fru...
- [Fru] Ah.
549
00:24:12,240 --> 00:24:13,200
Proprio denti.
550
00:24:13,240 --> 00:24:16,880
- Sei ufficialmente ammonito.
- [Pintus] Quelli sono denti.
551
00:24:16,920 --> 00:24:18,000
E' vero, è vero.
552
00:24:18,040 --> 00:24:21,360
[Fru] Ammonito, però
non avrei non potuto sorridere.
553
00:24:21,400 --> 00:24:23,520
Di Lillo mi fanno ridere
le facce che fa
554
00:24:23,560 --> 00:24:25,600
se lo guardo di spalle.
555
00:24:27,320 --> 00:24:29,840
Quelli sono denti, mi dispiace.
Ah, no.
556
00:24:29,880 --> 00:24:32,680
[Fedez] Sentite il suono,
ragazzi, e poi riparte il gioco.
557
00:24:32,720 --> 00:24:33,800
- Mi raccomando.
- Grazie.
558
00:24:33,840 --> 00:24:35,200
- [Michela] Ciao.
- Ciao.
559
00:24:35,920 --> 00:24:37,880
[Fedez] Fru è
il primo ammonito di LOL.
560
00:24:37,920 --> 00:24:39,560
Alla prossima risata
verrà eliminato.
561
00:24:39,600 --> 00:24:42,000
Ma la gara è appena iniziata
e tutto può succedere.
562
00:24:43,000 --> 00:24:43,960
[scarica elettrica]
563
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
- Ahia! Ma sei scemo?
- Sei tesa, sei tesa.
564
00:24:46,600 --> 00:24:49,120
- Cazzo, che male!
- Oh, ti ho appena "toccheta".
565
00:24:49,960 --> 00:24:52,560
- [Mara] Vai.
- Riparte ufficialmente LOL .
566
00:24:52,600 --> 00:24:55,520
[squilli di tromba]
567
00:24:55,560 --> 00:24:56,720
[Elio] Oddio.
568
00:24:58,840 --> 00:25:00,080
Che tensione, ragazzi.
569
00:25:01,000 --> 00:25:03,760
[Katia] Dal momento in cui
parte la luce verde, diciamo,
570
00:25:03,800 --> 00:25:04,760
è tutto finito.
571
00:25:05,240 --> 00:25:08,120
Basta,
dimentichiamoci il cazzeggio,
572
00:25:08,160 --> 00:25:09,600
dimentichiamoci di ridere.
573
00:25:09,640 --> 00:25:11,720
Una foto a Fru.
Ti faccio una foto.
574
00:25:11,760 --> 00:25:13,160
No, non ti fa niente.
575
00:25:14,400 --> 00:25:16,240
Che foto gli ha fatto Matano?
576
00:25:16,280 --> 00:25:17,800
E' una foto, è per ricordo.
577
00:25:19,080 --> 00:25:21,120
- Sei uscito da Dio.
- [Michela] Uguale.
578
00:25:21,160 --> 00:25:23,840
- [Mara] Che foto gli ha dato?
- Una foto con un gattino!
579
00:25:23,880 --> 00:25:26,000
- Elio, ti posso fare una foto?
- Prego, prego.
580
00:25:28,040 --> 00:25:29,720
Eh, ma senza il flash.
581
00:25:29,760 --> 00:25:32,480
Alle opere d'arte
bisogna farle senza il flash.
582
00:25:32,520 --> 00:25:33,760
Bellissima.
583
00:25:33,800 --> 00:25:37,080
[Frank] Questo gatto che dice:
"Mi piace essere un comico"
584
00:25:37,120 --> 00:25:39,040
stava per farmi crollare.
585
00:25:39,080 --> 00:25:40,040
Posso vedere?
586
00:25:40,080 --> 00:25:41,960
Mi sa che me le porterò a casa.
587
00:25:42,000 --> 00:25:45,200
- Minchia, l'hai preso storto.
- Ma non è lui, è un gatto.
588
00:25:45,240 --> 00:25:47,720
- E' un gioco. E' per ridere.
- Ah!
589
00:25:47,760 --> 00:25:50,120
No, perché sono senza occhiali,
per cui non...
590
00:25:50,840 --> 00:25:53,560
Elio, non dire mai piu'
una cosa del genere.
591
00:25:53,600 --> 00:25:54,800
- Fammela vedere, Frank.
- Bella.
592
00:25:54,840 --> 00:25:56,600
- Guarda.
- Oddio!
593
00:25:56,640 --> 00:25:57,960
Guardala, leggi.
594
00:25:58,000 --> 00:25:59,520
Bellissima.
595
00:25:59,560 --> 00:26:00,920
Anche gli occhi sono belli.
596
00:26:00,960 --> 00:26:03,520
[Fedez] Matano è l'unico
che si può auto-eliminare,
597
00:26:03,560 --> 00:26:06,520
perché ha portato delle cose che
fanno ridere solo lui! [ride]
598
00:26:08,160 --> 00:26:10,280
- Non l'ho rimessa a posto.
- E-e-e.
599
00:26:10,320 --> 00:26:11,920
- Mi presti il tuo microfono?
- Vai.
600
00:26:11,960 --> 00:26:14,400
- E' già acceso?
- No, no, guarda, qua.
601
00:26:14,440 --> 00:26:15,600
- E-e.
- No, qua.
602
00:26:15,640 --> 00:26:16,720
L'ho già acceso.
603
00:26:18,600 --> 00:26:21,480
[con eco] Sveglia, gente!
E' arrivato l'arrotino.
604
00:26:21,520 --> 00:26:24,040
Arrota arrota,
taglia taglia, affila affila.
605
00:26:24,080 --> 00:26:24,880
Leggi.
606
00:26:24,920 --> 00:26:27,120
Sveglia, donne!
E' arrivato l'arrotino.
607
00:26:27,160 --> 00:26:32,320
Arroto coltelli. Arroto comici.
E' arrivato l'arrotino.
608
00:26:35,520 --> 00:26:37,880
[con eco]
Cassa alla 8, prezzo alla 2.
609
00:26:40,400 --> 00:26:44,840
- Segatura in corsia olio.
- Ti prego, Katia.
610
00:26:44,880 --> 00:26:46,360
[con eco]
Donatella per uno storno.
611
00:26:46,400 --> 00:26:48,600
Donatella per uno storno
in cassa 2.
612
00:26:48,640 --> 00:26:51,600
Cassa alla 8, prezzo alla 2.
613
00:26:51,640 --> 00:26:54,360
[battuta incomprensibile]
614
00:26:54,920 --> 00:26:55,880
Ripeto.
615
00:26:55,920 --> 00:26:58,880
[battuta incomprensibile]
616
00:26:58,920 --> 00:27:00,000
Sì, arriviamo.
617
00:27:00,040 --> 00:27:02,080
Risata. L'ho vista.
618
00:27:02,120 --> 00:27:04,800
[sirena]
[Mara] Ragazzi!
619
00:27:06,920 --> 00:27:07,720
Ahia.
620
00:27:11,440 --> 00:27:15,160
Eh sì, ammazza, palesissima.
Questa è da cartellino rosso.
621
00:27:15,200 --> 00:27:17,400
Lui lo sa. Lui lo sa.
622
00:27:17,440 --> 00:27:21,920
[musica tensiva]
623
00:27:28,320 --> 00:27:29,240
Vattene!
624
00:27:29,280 --> 00:27:30,600
Vattene con quel coso.
625
00:27:30,640 --> 00:27:32,800
[Fedez] Pintus cerca
di far ridere Matano
626
00:27:32,840 --> 00:27:34,280
con un props che ha portato lui!
627
00:27:34,360 --> 00:27:36,240
[con fischio]
Faccio tutto per i nipoti miei.
628
00:27:36,280 --> 00:27:37,840
Vuol dire che tu e nonna...
629
00:27:37,880 --> 00:27:40,960
Frank, smettila di fargli
dire cose, mi fa ridere!
630
00:27:41,000 --> 00:27:42,520
Premo la nuvola?
631
00:27:43,880 --> 00:27:45,920
[musica]
632
00:27:45,960 --> 00:27:46,920
Ah!
633
00:27:46,960 --> 00:27:49,560
Prima espulsione.
[sirena]
634
00:27:49,600 --> 00:27:53,480
Il primo eliminato di LOL
che abbandonerà il teatro è...
635
00:27:54,280 --> 00:27:55,240
[in inglese] Scusate!
636
00:27:55,280 --> 00:27:56,440
No, no, no, no.
43838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.