Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,657 --> 00:00:52,817
There he is!
2
00:00:52,950 --> 00:00:53,974
Oh, sorry.
3
00:00:54,090 --> 00:00:55,574
Superman, Superman,
4
00:00:55,754 --> 00:00:57,525
can we ask you some questions?
5
00:00:57,595 --> 00:00:59,073
It's for our podcast.
6
00:00:59,175 --> 00:01:00,078
Well, in that case...
7
00:01:00,080 --> 00:01:02,278
How many people that
you saved... Have you saved?
8
00:01:02,590 --> 00:01:03,706
I...
Never mind.
9
00:01:03,859 --> 00:01:05,719
Does your thing really stand for hope?
10
00:01:05,721 --> 00:01:06,674
Yes. It does.
11
00:01:06,718 --> 00:01:08,218
But it looks like an S.
12
00:01:08,416 --> 00:01:09,921
Yes. It's meant to. It's...
13
00:01:10,901 --> 00:01:12,559
meant to wind. Like a river.
14
00:01:13,089 --> 00:01:15,049
It comes and goes. My...
15
00:01:17,310 --> 00:01:20,057
A man I knew used to say that
hope is like your car keys.
16
00:01:20,550 --> 00:01:21,540
Easy to lose,
17
00:01:21,542 --> 00:01:22,708
but if you dig around,
18
00:01:23,390 --> 00:01:24,220
it's usually close by.
19
00:01:24,220 --> 00:01:26,450
Did you ever fight a hippo?
20
00:01:26,460 --> 00:01:27,639
No... That's dumb.
21
00:01:27,890 --> 00:01:29,520
But hippos are the most deadly.
22
00:01:30,323 --> 00:01:31,271
What's...
23
00:01:31,382 --> 00:01:33,171
What's the best thing
about Planet Earth?
24
00:03:02,684 --> 00:03:03,629
What are you doing?
25
00:03:04,348 --> 00:03:04,899
Wait!
26
00:03:05,231 --> 00:03:05,917
No, wait!
27
00:03:06,122 --> 00:03:07,338
Wait. Wait!
28
00:03:07,885 --> 00:03:09,709
Please! Please, man. Please!
29
00:03:13,502 --> 00:03:14,972
What do you want from me?
30
00:03:15,581 --> 00:03:16,476
Fear.
31
00:03:17,406 --> 00:03:18,649
They can smell it.
32
00:04:20,040 --> 00:04:21,070
What the hell?
33
00:04:31,210 --> 00:04:32,167
What was that?
34
00:04:32,169 --> 00:04:33,436
A scout.
35
00:04:34,631 --> 00:04:35,665
From space?
36
00:04:36,180 --> 00:04:37,439
Like an alien army?
37
00:04:38,110 --> 00:04:39,704
Alfred, are you seeing this?
38
00:04:39,891 --> 00:04:40,711
I am.
39
00:04:40,713 --> 00:04:42,176
Matches the other sightings.
40
00:04:43,350 --> 00:04:45,761
And that pattern
is all over Luthor's notes.
41
00:04:46,550 --> 00:04:48,373
Prep the jet.
We're going north tonight.
42
00:04:48,841 --> 00:04:50,821
Good. It's time, then.
43
00:04:53,690 --> 00:04:55,464
It's because they know he's dead, right?
44
00:04:56,670 --> 00:04:57,539
Superman.
45
00:04:59,319 --> 00:05:00,187
He's gone.
46
00:05:01,514 --> 00:05:02,869
Where does that leave us?
47
00:08:02,856 --> 00:08:04,226
Drop your guns now!
48
00:08:06,990 --> 00:08:08,202
Excuse me.
49
00:08:12,230 --> 00:08:13,590
Go!
50
00:08:17,900 --> 00:08:19,515
Move it! Move! Move!
51
00:08:23,370 --> 00:08:24,214
Get down!
52
00:08:25,810 --> 00:08:27,248
Line them up along the wall!
53
00:08:27,810 --> 00:08:28,902
Keep them quiet!
54
00:08:33,080 --> 00:08:34,309
Children, stay close to me.
55
00:09:01,210 --> 00:09:02,042
Who are you?
56
00:09:02,780 --> 00:09:05,631
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
57
00:09:06,680 --> 00:09:08,206
Now, who are you?
58
00:09:08,580 --> 00:09:11,181
We're a small group
of reactionary terrorists.
59
00:09:11,650 --> 00:09:14,020
We know that sin has brought
on this plague of aliens.
60
00:09:14,020 --> 00:09:15,082
Why the hostages?
61
00:09:16,317 --> 00:09:17,471
You're too late.
62
00:09:17,925 --> 00:09:19,607
The countdown's already begun.
63
00:09:20,060 --> 00:09:21,273
In a few minutes,
64
00:09:21,499 --> 00:09:22,734
four city blocks...
65
00:09:24,688 --> 00:09:26,204
While the world watches.
66
00:09:29,323 --> 00:09:30,062
Hush!
67
00:09:30,921 --> 00:09:31,638
Shut up!
68
00:09:31,951 --> 00:09:33,666
This is man's best hope.
69
00:09:34,331 --> 00:09:35,943
Down with the modern world.
70
00:09:36,880 --> 00:09:38,349
Back to the Dark Ages,
71
00:09:38,663 --> 00:09:40,819
and the safety of holy fear.
72
00:09:43,050 --> 00:09:43,925
Quiet!
73
00:10:22,426 --> 00:10:24,182
This would have been over quickly, but...
74
00:10:25,333 --> 00:10:26,663
No! Don't!
75
00:10:48,728 --> 00:10:49,846
I don't believe it.
76
00:10:50,398 --> 00:10:51,528
What are you?
77
00:10:51,835 --> 00:10:52,714
A believer.
78
00:11:30,102 --> 00:11:31,604
I'm asking for your help.
79
00:11:33,130 --> 00:11:34,908
I believe there is a stranger,
80
00:11:34,910 --> 00:11:36,961
who comes to this village from the sea.
81
00:11:37,900 --> 00:11:39,785
He comes in the winter
when the people are hungry,
82
00:11:40,084 --> 00:11:41,236
and brings fish.
83
00:11:42,821 --> 00:11:44,293
He comes on the king tide.
84
00:11:46,006 --> 00:11:47,206
That was last night.
85
00:11:52,010 --> 00:11:53,336
Icebergs in the harbor,
86
00:11:53,851 --> 00:11:55,575
four months since
the last ship got through.
87
00:11:56,120 --> 00:11:57,449
Well, this stranger,
88
00:11:58,303 --> 00:11:59,734
doesn't come by ship.
89
00:12:01,349 --> 00:12:03,012
There are enemies coming,
90
00:12:03,318 --> 00:12:04,743
from far away.
91
00:12:06,356 --> 00:12:07,895
I need warriors.
92
00:12:08,227 --> 00:12:09,804
I'm building an alliance,
93
00:12:10,010 --> 00:12:11,276
to defend ourselves.
94
00:12:12,200 --> 00:12:15,488
Look, I'll give you $25,000
to talk to this man right now.
95
00:12:15,659 --> 00:12:16,493
Outside.
96
00:12:39,260 --> 00:12:41,930
Tell me what those three boxes
are and I'll make it $30,000.
97
00:12:45,499 --> 00:12:46,616
You should get out.
98
00:12:47,406 --> 00:12:48,886
Can you at least point me to Atlantis?
99
00:12:51,943 --> 00:12:53,147
Arthur Curry.
100
00:12:59,710 --> 00:13:01,899
Also known as Protector of the Oceans.
101
00:13:02,623 --> 00:13:03,723
The Aquaman.
102
00:13:06,409 --> 00:13:08,219
I hear you can talk to fish.
103
00:13:11,030 --> 00:13:12,431
So let me get this straight.
104
00:13:12,830 --> 00:13:14,093
You do it dressed like a bat?
105
00:13:14,095 --> 00:13:15,960
Like an actual bat?
106
00:13:16,600 --> 00:13:18,221
It's worked for 20 years in Gotham.
107
00:13:18,365 --> 00:13:19,560
Oh, that shithole.
108
00:13:20,265 --> 00:13:21,979
When the fight comes, we'll need you.
109
00:13:22,400 --> 00:13:24,200
Don't count on it, Batman.
Why not?
110
00:13:24,279 --> 00:13:25,369
Because I don't like you coming here,
111
00:13:25,371 --> 00:13:27,318
digging into my business
and getting into my life.
112
00:13:27,516 --> 00:13:29,246
People from Atlantis tell me. Do this.
113
00:13:29,254 --> 00:13:30,576
Now you say. Do that.
114
00:13:30,578 --> 00:13:31,700
I wanna be left alone.
115
00:13:31,941 --> 00:13:34,211
Is that why you help these people
out here in the middle of nowhere?
116
00:13:34,284 --> 00:13:35,564
Because you can just leave?
117
00:13:36,120 --> 00:13:38,045
I help them because no one else does.
118
00:13:38,448 --> 00:13:40,624
If you want to protect them,
you need to work with me.
119
00:13:40,946 --> 00:13:42,746
Strong man is strongest alone.
120
00:13:42,894 --> 00:13:43,840
You ever heard that?
121
00:13:44,302 --> 00:13:45,832
That's not a saying.
122
00:13:46,030 --> 00:13:47,494
That's the opposite of what the saying is.
123
00:13:47,833 --> 00:13:48,467
Yeah.
124
00:13:49,860 --> 00:13:50,931
Doesn't mean I'm wrong.
125
00:13:51,873 --> 00:13:53,100
You ever hear of Superman?
126
00:13:53,840 --> 00:13:55,259
He died fighting next to me.
127
00:13:55,503 --> 00:13:56,673
My point exactly.
128
00:13:58,965 --> 00:14:00,456
What's in the three boxes?
129
00:14:01,300 --> 00:14:02,336
It's ancient history.
130
00:14:02,810 --> 00:14:05,207
What is it? Mankind's melting
the polar ice caps,
131
00:14:05,448 --> 00:14:06,762
destroying the ecosystem.
132
00:14:06,881 --> 00:14:07,766
They got it coming?
133
00:14:07,880 --> 00:14:08,431
Hey,
134
00:14:09,146 --> 00:14:10,828
I don't mind if the oceans rise.
135
00:14:11,410 --> 00:14:12,780
How about if they boil?
136
00:14:13,816 --> 00:14:15,125
Dressed like a bat.
137
00:14:16,393 --> 00:14:17,977
You're out of your mind, Bruce Wayne.
138
00:14:24,760 --> 00:14:26,130
Doesn't mean I'm wrong.
139
00:14:34,170 --> 00:14:38,410
So you say you have no way of
reconnecting with this Aquaman?
140
00:14:38,480 --> 00:14:40,797
Oh, I put a tracking device in his coat,
141
00:14:40,799 --> 00:14:42,018
but he left without it.
142
00:14:43,553 --> 00:14:45,519
May, in fact, not have been his coat.
143
00:14:47,217 --> 00:14:48,486
Those squares,
144
00:14:48,627 --> 00:14:49,807
from Luthor's notes.
145
00:14:50,130 --> 00:14:52,091
I think they must be containers
of some kind.
146
00:14:52,390 --> 00:14:53,193
Of what?
147
00:14:53,760 --> 00:14:55,474
I don't know. Money. Power.
148
00:14:55,860 --> 00:14:57,553
Something worth starting a war over.
149
00:14:59,170 --> 00:15:02,461
Well, we've had luck with one
person on the team list.
150
00:15:03,483 --> 00:15:05,785
Barry Allen of Central City.
151
00:15:06,840 --> 00:15:08,577
He's completely off the grid.
152
00:15:08,756 --> 00:15:11,706
Squatting, I think.
Moves suddenly and often.
153
00:15:12,263 --> 00:15:13,343
Disappearing act.
154
00:15:13,345 --> 00:15:15,227
But he does visit his father.
155
00:15:16,080 --> 00:15:16,992
In prison,
156
00:15:17,352 --> 00:15:18,775
for murdering his mother.
157
00:15:18,950 --> 00:15:19,777
Jesus.
158
00:15:19,816 --> 00:15:22,182
Young Barry always
protested his father's innocence.
159
00:15:22,385 --> 00:15:24,485
But he was nine
and nobody listened to him.
160
00:15:24,790 --> 00:15:25,990
We have somebody at the prison?
161
00:15:26,142 --> 00:15:27,986
Oh, yeah.
We'll find the address.
162
00:15:29,125 --> 00:15:30,187
What about...
163
00:15:30,920 --> 00:15:31,666
Diana?
164
00:15:31,900 --> 00:15:33,230
Well, you have her number.
165
00:15:34,340 --> 00:15:35,472
What, you could've called her.
166
00:15:36,599 --> 00:15:39,805
Perhaps I should fly to Paris
with a handwritten note.
167
00:15:40,047 --> 00:15:41,799
Will you be Bruce's teammate?
168
00:15:41,801 --> 00:15:43,250
Check yes or no.
169
00:15:43,552 --> 00:15:45,511
I'm only interested in her skill set.
170
00:15:45,892 --> 00:15:47,193
I'm sure you are.
171
00:15:47,195 --> 00:15:48,188
Can we?
172
00:15:49,107 --> 00:15:52,187
Well, facial recognition's
a bit dodgy on this one.
173
00:15:52,262 --> 00:15:53,974
But they've got a partial match.
174
00:15:54,135 --> 00:15:55,812
A Victor Stone.
175
00:15:55,879 --> 00:15:57,221
Genius IQ,
176
00:15:57,223 --> 00:15:59,538
football scholarship to GCU,
177
00:15:59,708 --> 00:16:01,111
and deceased.
178
00:16:01,288 --> 00:16:02,215
Figures.
179
00:16:02,560 --> 00:16:04,189
Fairy tales and ghost stories.
180
00:16:04,191 --> 00:16:06,939
One misses the days
when one's biggest concerns
181
00:16:06,941 --> 00:16:09,032
were exploding wind-up penguins.
182
00:16:09,392 --> 00:16:10,722
The simple life.
183
00:16:12,236 --> 00:16:13,976
I don't recognize this world.
184
00:16:15,114 --> 00:16:16,614
I don't have to recognize it.
185
00:16:18,402 --> 00:16:19,662
I just have to save it.
186
00:16:26,883 --> 00:16:28,049
Here to see Henry Allen.
187
00:16:28,646 --> 00:16:29,523
Sign.
188
00:16:34,833 --> 00:16:35,833
Hurry it up, will you?
189
00:16:39,504 --> 00:16:40,695
What, you got a problem?
190
00:16:42,000 --> 00:16:43,024
No, there is no problem.
191
00:16:43,974 --> 00:16:45,033
Better not be.
192
00:16:50,715 --> 00:16:51,741
You know where to go.
193
00:17:01,920 --> 00:17:03,166
Are those prescription?
194
00:17:04,190 --> 00:17:05,739
Or are you just trying to look brainy?
195
00:17:09,805 --> 00:17:11,391
Because you're holding
yourself back.
196
00:17:11,923 --> 00:17:13,162
You're going in circles.
197
00:17:13,164 --> 00:17:15,986
You're working three dead-end jobs,
going on four.
198
00:17:16,040 --> 00:17:17,299
Where do you even have the time?
199
00:17:17,389 --> 00:17:18,346
I make the time.
200
00:17:18,348 --> 00:17:20,734
And this is all to pay
for a criminal justice degree?
201
00:17:20,845 --> 00:17:22,968
Ok, I really don't wanna talk
about this again.
202
00:17:23,245 --> 00:17:24,758
The investigation was botched.
203
00:17:25,117 --> 00:17:26,117
Give me your hand, man.
204
00:17:32,455 --> 00:17:34,334
I want you to listen to me, Barry,
205
00:17:34,336 --> 00:17:35,760
because I mean this.
206
00:17:37,570 --> 00:17:39,080
I want you to give all that up.
207
00:17:42,465 --> 00:17:45,259
And I want you
to stop coming to see me.
208
00:17:47,614 --> 00:17:50,249
I am a drag on your life.
209
00:17:52,491 --> 00:17:54,921
Please don't ever say that to me again.
210
00:17:55,596 --> 00:17:56,531
Please?
211
00:17:56,804 --> 00:17:58,507
You can be whatever you want to be.
212
00:17:58,509 --> 00:17:59,849
You're brilliant, man.
213
00:18:01,680 --> 00:18:03,882
Absolute best of the best.
214
00:18:05,450 --> 00:18:06,788
I can't sit here,
215
00:18:07,415 --> 00:18:10,251
and watch you run in place in Central City
216
00:18:10,260 --> 00:18:11,632
for some old dude,
217
00:18:12,065 --> 00:18:13,096
who is not...
218
00:18:13,442 --> 00:18:14,287
going...
219
00:18:14,523 --> 00:18:15,298
anywhere.
220
00:18:15,300 --> 00:18:16,849
Dad, that's not true.
It's time.
221
00:18:16,943 --> 00:18:17,833
That's not true.
222
00:18:17,835 --> 00:18:19,404
Let's go, Allen. Allen!
223
00:18:19,504 --> 00:18:21,266
I want you to make your own future.
224
00:18:21,268 --> 00:18:23,398
You're living in the past.
Make your own future.
225
00:18:23,400 --> 00:18:24,268
Open gate.
226
00:18:48,356 --> 00:18:49,626
Lab's all yours, Howard.
227
00:18:50,159 --> 00:18:51,259
11:30.
228
00:18:51,400 --> 00:18:53,225
Early night for you, Silas.
229
00:18:53,503 --> 00:18:55,103
Yes. Early.
230
00:18:56,605 --> 00:18:58,175
I never got to say...
231
00:19:00,490 --> 00:19:02,506
I'm very sorry about what happened.
232
00:19:03,601 --> 00:19:05,131
Victor was a wonderful kid.
233
00:19:07,810 --> 00:19:09,020
Thank you.
234
00:19:20,131 --> 00:19:21,132
Victor.
235
00:19:22,619 --> 00:19:24,206
Victor, you're not stuck up here.
236
00:19:28,400 --> 00:19:30,530
You can have a life.
You can have more than...
237
00:19:33,070 --> 00:19:34,640
If you stay up here brooding...
238
00:19:34,640 --> 00:19:35,619
I'm processing.
239
00:19:36,113 --> 00:19:37,739
I can access everything.
240
00:19:38,709 --> 00:19:39,970
But I can't put it all together.
241
00:19:39,972 --> 00:19:40,721
Not yet.
242
00:19:41,217 --> 00:19:43,737
But if you worked with me,
if we had the change engine...
243
00:19:43,780 --> 00:19:46,390
So you'd do to someone
else what you did to me?
244
00:19:47,563 --> 00:19:48,448
No.
245
00:19:48,902 --> 00:19:50,902
The box stays hidden.
246
00:19:50,999 --> 00:19:53,907
If you could see what we're learning
from the Kryptonian ship.
247
00:19:53,909 --> 00:19:56,672
I think the change engine
could integrate with its energy,
248
00:19:56,834 --> 00:19:58,577
get it powered up and does anybody know?
249
00:19:59,737 --> 00:20:00,299
What?
250
00:20:00,440 --> 00:20:01,389
At the lab.
251
00:20:02,005 --> 00:20:03,175
Does anybody know I'm alive?
252
00:20:03,666 --> 00:20:04,297
I...
253
00:20:04,666 --> 00:20:05,408
I... I...
254
00:20:06,570 --> 00:20:08,240
didn't think you were ready
for them to...
255
00:20:08,240 --> 00:20:09,110
To what?
256
00:20:09,110 --> 00:20:10,588
For them to see the monster?
257
00:20:11,570 --> 00:20:13,821
You are not a monster.
258
00:20:14,184 --> 00:20:16,359
It's weird that you thought I meant me.
259
00:20:20,024 --> 00:20:21,126
What I did...
260
00:20:23,941 --> 00:20:25,644
I lost your mother in that accident.
261
00:20:26,370 --> 00:20:27,600
I wasn't about to...
262
00:20:28,734 --> 00:20:31,389
I couldn't bear to lose my son.
263
00:20:31,495 --> 00:20:32,601
But you did.
264
00:20:33,878 --> 00:20:37,026
I got a language in my head
that I don't speak.
265
00:20:38,067 --> 00:20:39,474
It's not just digital.
266
00:20:39,797 --> 00:20:41,103
It's alien.
267
00:20:41,406 --> 00:20:43,865
Every day, I wake up different.
268
00:20:46,014 --> 00:20:47,054
Modified.
269
00:20:48,714 --> 00:20:50,120
How do you...
270
00:20:56,360 --> 00:20:57,755
Couldn't do that last night.
271
00:20:59,011 --> 00:21:00,980
Ever since we got visitors
from Krypton,
272
00:21:01,430 --> 00:21:03,705
people have been waiting
for the next alien invasion.
273
00:21:06,580 --> 00:21:08,050
Now I got to wonder if I'm it.
274
00:22:24,899 --> 00:22:26,289
Any changes today?
275
00:22:26,417 --> 00:22:27,847
No, my Queen.
276
00:22:29,450 --> 00:22:31,130
The Mother Box has awoken,
277
00:22:31,481 --> 00:22:32,940
yet nothing has happened.
278
00:22:33,350 --> 00:22:35,510
It has slept for thousands of years,
279
00:22:35,512 --> 00:22:37,091
since the First Age.
280
00:22:37,742 --> 00:22:39,037
Why did it wake at all?
281
00:22:48,400 --> 00:22:50,480
Amazons! On your mark!
282
00:22:57,240 --> 00:22:59,448
Yes, soldiers! Fight on!
283
00:23:00,310 --> 00:23:01,215
Ready!
284
00:23:14,189 --> 00:23:15,402
Steppenwolf.
285
00:23:18,805 --> 00:23:19,925
Mother.
286
00:23:20,700 --> 00:23:23,901
Millennia in exile, searching...
287
00:23:24,970 --> 00:23:27,407
At last you call me home.
288
00:23:27,960 --> 00:23:30,280
You will not like your welcome.
289
00:23:30,583 --> 00:23:32,829
Oh, I think I will.
290
00:23:38,650 --> 00:23:39,690
Steady!
291
00:23:42,820 --> 00:23:43,803
Forward!
292
00:23:56,201 --> 00:23:57,410
Gather the legions!
293
00:23:57,860 --> 00:23:59,341
You must seal the cage!
294
00:23:59,466 --> 00:24:00,324
Go!
295
00:24:01,263 --> 00:24:02,309
Flank right!
296
00:24:08,920 --> 00:24:09,796
Yes.
297
00:24:10,750 --> 00:24:11,476
Run.
298
00:24:11,920 --> 00:24:13,114
Seal the gates!
299
00:24:36,134 --> 00:24:37,134
Keep it moving.
300
00:25:41,940 --> 00:25:43,104
Got it! Go!
301
00:25:54,181 --> 00:25:55,080
Enough.
302
00:26:02,627 --> 00:26:05,346
Noble Queen, why do you fight?
303
00:26:06,630 --> 00:26:08,537
After the unity,
304
00:26:08,539 --> 00:26:10,670
you will join my legion
305
00:26:10,670 --> 00:26:14,334
and you will know
the righteousness of power.
306
00:26:18,854 --> 00:26:20,715
You will love me.
307
00:26:29,777 --> 00:26:31,307
You all will.
308
00:26:57,063 --> 00:26:59,127
We have to light the ancient
warning fire.
309
00:26:59,790 --> 00:27:02,584
The fire has not burned for 5,000 years.
310
00:27:03,258 --> 00:27:05,033
Men won't know what it means.
311
00:27:06,042 --> 00:27:07,242
Men won't.
312
00:27:09,193 --> 00:27:10,193
She will.
313
00:27:22,974 --> 00:27:24,614
Listen to me, Diana.
314
00:27:45,170 --> 00:27:47,343
What did you do this weekend, Diana?
315
00:27:47,734 --> 00:27:49,033
Me?
Yeah.
316
00:27:49,359 --> 00:27:51,082
Nothing very interesting.
317
00:27:52,299 --> 00:27:53,961
That's all you ever tell us.
318
00:27:54,540 --> 00:27:56,707
What can I say, I'm not that exciting.
319
00:27:57,199 --> 00:27:58,980
So-called shrine of the Amazons,
320
00:27:58,980 --> 00:28:02,750
an enormous bonfire burned
right behind me,
321
00:28:03,011 --> 00:28:08,098
baffling absolutely everyone from
locals to government authorities alike.
322
00:28:08,208 --> 00:28:11,181
The fire could be seen for miles on end.
323
00:28:11,230 --> 00:28:12,087
Invasion.
324
00:28:13,530 --> 00:28:14,788
On the local scene,
325
00:28:14,913 --> 00:28:18,395
this janitor's wife had some
strong words for the aliens
326
00:28:18,397 --> 00:28:20,839
she says, stole her man.
327
00:28:21,240 --> 00:28:23,050
My Howard is a good man.
328
00:28:23,474 --> 00:28:24,633
He's a provider.
329
00:28:25,410 --> 00:28:28,299
And these aliens are gonna... probe him?
330
00:28:29,280 --> 00:28:30,568
Come down to the Lakeview,
331
00:28:30,570 --> 00:28:33,945
and I'll stick a... probe up your alien... you...
332
00:28:34,472 --> 00:28:35,868
I found a little place.
333
00:28:36,203 --> 00:28:37,275
By the diner.
334
00:28:37,856 --> 00:28:39,112
Suits me just fine.
335
00:28:39,280 --> 00:28:40,705
I wish you'd said something.
336
00:28:40,747 --> 00:28:41,364
Oh, no.
337
00:28:41,366 --> 00:28:43,018
I got behind in the payments.
338
00:28:43,190 --> 00:28:44,476
And you know the banks,
339
00:28:44,478 --> 00:28:46,645
jump like a cougar if you miss by a dime.
340
00:28:47,922 --> 00:28:49,547
Place was too big for me, anyway.
341
00:28:49,900 --> 00:28:51,789
Shuffling around like an old ghost.
342
00:28:52,060 --> 00:28:55,266
Well, I might've been able
to talk to someone, or...
343
00:28:55,500 --> 00:28:56,877
You had enough to deal with.
344
00:28:56,879 --> 00:28:58,679
Don't need to add
mother-in-law to the list.
345
00:29:00,028 --> 00:29:01,288
Not that I was ever...
346
00:29:01,299 --> 00:29:02,108
Hey, Lane?
347
00:29:02,879 --> 00:29:04,263
Who was your source...
348
00:29:04,265 --> 00:29:07,366
the activist in that university?
349
00:29:07,768 --> 00:29:09,302
Well, it's my source.
350
00:29:09,304 --> 00:29:11,584
I got tapped for the kidnapping story.
351
00:29:12,155 --> 00:29:14,112
There were all those student protests.
352
00:29:14,175 --> 00:29:15,909
Anyway, I'm thinking it's political. So...
353
00:29:16,054 --> 00:29:17,030
who's your guy?
354
00:29:17,495 --> 00:29:19,108
Well, I'll see if she'll take your call.
355
00:29:20,204 --> 00:29:21,641
So it's a she.
356
00:29:24,564 --> 00:29:25,564
It's not a she.
357
00:29:27,070 --> 00:29:29,031
Sounds like you should be
working that story.
358
00:29:30,167 --> 00:29:30,842
I'm...
359
00:29:32,374 --> 00:29:33,516
I'm not ready yet.
360
00:29:34,378 --> 00:29:36,677
I'm perfectly happy doing fluff pieces
361
00:29:36,679 --> 00:29:38,046
about kitten grooming.
362
00:29:38,890 --> 00:29:39,883
For a while.
363
00:29:41,540 --> 00:29:43,926
It was hard coming back here at all.
364
00:29:45,454 --> 00:29:47,824
Well, I can hardly read the news,
anyway.
365
00:29:48,599 --> 00:29:49,958
So much bitterness.
366
00:29:50,990 --> 00:29:53,030
Of course I think it's all
because he's gone.
367
00:29:55,017 --> 00:29:56,617
But I suppose a mother does.
368
00:29:58,970 --> 00:30:01,580
But it's not like there is any
less that needs reporting.
369
00:30:02,030 --> 00:30:04,796
And Clark promised me you were
gonna bring home another Pulitzer.
370
00:30:04,904 --> 00:30:07,074
Oh, did he?
Oh, yes. He did.
371
00:30:07,340 --> 00:30:10,582
He said that you were the thirstiest
young woman that he'd ever met.
372
00:30:13,029 --> 00:30:14,117
Hungriest.
373
00:30:14,509 --> 00:30:15,654
Hungriest... Yeah.
374
00:30:17,710 --> 00:30:21,876
He said you could smell a story
further away than he could hear.
375
00:30:24,071 --> 00:30:27,711
Well, stories just made sense.
376
00:30:28,950 --> 00:30:30,350
It was more than just a puzzle.
377
00:30:30,352 --> 00:30:31,825
It was about the truth.
378
00:30:33,030 --> 00:30:34,097
It was about,
379
00:30:34,572 --> 00:30:36,698
seeing the engine of the world.
380
00:30:37,771 --> 00:30:39,011
When it still ran.
381
00:30:47,207 --> 00:30:48,744
Victor Stone.
382
00:30:49,206 --> 00:30:50,178
Deceased.
383
00:31:32,872 --> 00:31:33,638
That one.
384
00:31:34,900 --> 00:31:36,848
Pretty sure that's what made
the alien go crazy.
385
00:31:37,160 --> 00:31:39,215
I'll see about rigging
something for the suit.
386
00:31:39,600 --> 00:31:40,567
Won't be quick.
387
00:31:40,569 --> 00:31:41,889
Anything that can give me an edge.
388
00:31:54,350 --> 00:31:57,635
You know, I paid millions of dollars
for this building's security.
389
00:31:57,710 --> 00:31:59,480
Yeah, it looked expensive.
390
00:32:03,979 --> 00:32:04,791
Hi.
391
00:32:06,426 --> 00:32:07,421
A new toy?
392
00:32:07,861 --> 00:32:09,270
Prototype troop carrier.
393
00:32:10,743 --> 00:32:13,049
I once knew a man
who would have loved to fly it.
394
00:32:14,089 --> 00:32:15,004
Yeah.
395
00:32:15,224 --> 00:32:17,164
We're gonna need more than a pilot.
396
00:32:18,397 --> 00:32:19,925
I think there is an attack coming.
397
00:32:20,119 --> 00:32:21,459
Not coming, Bruce.
398
00:32:22,261 --> 00:32:23,591
It's already here.
399
00:32:27,350 --> 00:32:29,118
They called him Steppenwolf,
400
00:32:29,307 --> 00:32:30,797
the end of worlds.
401
00:32:31,825 --> 00:32:33,407
He lived only to conquer.
402
00:32:35,492 --> 00:32:37,636
Millions fell before his blade,
403
00:32:38,020 --> 00:32:40,300
or rose again as his Parademons.
404
00:32:41,741 --> 00:32:44,311
Nightmare creatures who feed on fear.
405
00:32:46,330 --> 00:32:47,425
Yeah, I think I met one.
406
00:32:47,781 --> 00:32:49,053
We didn't hit it off.
407
00:32:49,382 --> 00:32:50,524
Here in Gotham?
408
00:32:50,526 --> 00:32:51,664
They're all over.
409
00:32:51,666 --> 00:32:54,027
They're looking for his boxes?
410
00:32:54,731 --> 00:32:56,090
The Mother Boxes.
411
00:32:56,136 --> 00:32:57,407
Mother Boxes.
412
00:32:57,767 --> 00:32:59,886
I guess Steppenwolf took the one
your people were guarding.
413
00:32:59,888 --> 00:33:00,933
That leaves two more.
414
00:33:01,373 --> 00:33:02,554
I'm impressed.
415
00:33:02,749 --> 00:33:05,049
Don't be.
I have no idea what's in them.
416
00:33:05,263 --> 00:33:06,734
A weapon? Some kind of power?
417
00:33:06,977 --> 00:33:08,477
They don't contain power.
418
00:33:10,162 --> 00:33:11,662
They are power.
419
00:33:13,390 --> 00:33:15,121
Carried from planet to planet,
420
00:33:15,790 --> 00:33:18,480
the Mother Boxes combine
to form the unity.
421
00:33:19,168 --> 00:33:22,770
An apocalyptic power
that not only destroys worlds,
422
00:33:22,770 --> 00:33:27,854
but transforms them into the primordial
hellscape of Steppenwolf's birth world.
423
00:33:29,652 --> 00:33:31,041
We should have died.
424
00:33:31,740 --> 00:33:33,857
But we formed our own unity.
425
00:33:34,316 --> 00:33:36,845
Amazons, Atlanteans,
426
00:33:37,203 --> 00:33:40,573
all the tribes of men fought side by side.
427
00:33:43,386 --> 00:33:45,016
Warriors of legend...
428
00:33:48,418 --> 00:33:50,077
allies from other worlds,
429
00:33:52,330 --> 00:33:54,036
even the gods themselves,
430
00:33:54,038 --> 00:33:55,635
all acted as one,
431
00:33:56,470 --> 00:33:59,489
laying down their lives
to drive Steppenwolf away.
432
00:34:11,346 --> 00:34:13,247
Some say it drove him mad.
433
00:34:13,703 --> 00:34:15,791
The disgrace of his first retreat.
434
00:34:16,447 --> 00:34:18,890
He swore our alliance would crumble.
435
00:34:20,390 --> 00:34:22,448
That darkness would cover the Earth.
436
00:34:25,370 --> 00:34:28,129
And that he would return when it did.
437
00:34:32,421 --> 00:34:33,608
Left behind,
438
00:34:33,726 --> 00:34:37,006
the Mother Boxes were too
dangerous to be kept together.
439
00:34:39,622 --> 00:34:41,788
One was entrusted to the Amazons.
440
00:34:43,292 --> 00:34:44,780
One to the Atlanteans.
441
00:34:45,587 --> 00:34:49,387
Both sealed and guarded
in secure strongholds.
442
00:34:50,671 --> 00:34:53,916
The Box of Men was buried in secret,
443
00:34:54,700 --> 00:34:58,837
so that no tribe would be tempted
to use its power over another.
444
00:35:03,470 --> 00:35:05,541
Such harmony out of such horror.
445
00:35:05,869 --> 00:35:07,815
It was truly an Age of Heroes.
446
00:35:08,710 --> 00:35:11,266
Something tells me we're not
getting the band back together.
447
00:35:12,080 --> 00:35:14,164
The Atlanteans were forced undersea,
448
00:35:14,310 --> 00:35:17,141
and the Amazons to an island
they can never leave.
449
00:35:17,450 --> 00:35:19,677
Well, I would not count
on the tribes of men.
450
00:35:20,350 --> 00:35:23,071
We tend to act like the Doomsday
Clock has a snooze button.
451
00:35:24,155 --> 00:35:25,451
How long until...
Days.
452
00:35:26,631 --> 00:35:27,540
At most.
453
00:35:28,762 --> 00:35:31,660
Steppenwolf's mistake last time
was attacking us.
454
00:35:31,660 --> 00:35:34,282
He wanted to make the Earth
kneel before he destroyed us.
455
00:35:35,354 --> 00:35:37,224
This time he'll just go after the boxes.
456
00:35:38,300 --> 00:35:40,450
I got a location for one of our recruits.
457
00:35:40,521 --> 00:35:41,298
Barry Allen.
458
00:35:41,363 --> 00:35:42,650
What about the other one?
459
00:35:42,652 --> 00:35:43,664
Victor Stone?
460
00:35:44,140 --> 00:35:45,512
I was hoping you would dig him up.
461
00:35:48,333 --> 00:35:50,976
We're asking people we don't
know to risk their lives.
462
00:35:51,098 --> 00:35:52,338
I know.
463
00:35:53,726 --> 00:35:54,704
That's how this works.
464
00:36:27,069 --> 00:36:28,334
Barry Allen,
465
00:36:28,825 --> 00:36:29,868
Bruce Wayne.
466
00:36:30,520 --> 00:36:33,678
You said that like it explains
why there is a total stranger,
467
00:36:33,680 --> 00:36:35,527
in my place sitting in the dark,
468
00:36:35,529 --> 00:36:37,297
in my second favorite chair.
469
00:36:38,217 --> 00:36:39,227
Tell me about this.
470
00:36:44,000 --> 00:36:48,451
This is a person who looks exactly
like me, but who is definitely not me.
471
00:36:49,692 --> 00:36:51,609
Very attractive Jewish boy.
472
00:36:52,710 --> 00:36:55,658
Somebody who, I don't know,
stole your pocket watch?
473
00:36:55,700 --> 00:36:57,741
Or railroads?
474
00:36:58,230 --> 00:36:59,594
I know you have abilities.
475
00:36:59,926 --> 00:37:01,321
I just don't know what they are.
476
00:37:02,320 --> 00:37:04,690
My special skills include viola,
477
00:37:04,692 --> 00:37:05,958
web design,
478
00:37:05,960 --> 00:37:07,499
fluent in sign language...
479
00:37:07,889 --> 00:37:09,065
Gorilla sign language.
480
00:37:09,119 --> 00:37:11,430
Silica-based quartz sand fabric,
481
00:37:11,432 --> 00:37:12,784
abrasion resistant,
482
00:37:12,786 --> 00:37:13,608
heat resistant...
483
00:37:13,682 --> 00:37:15,905
Yeah, I do competitive ice dancing.
484
00:37:15,907 --> 00:37:17,407
It's what they use on the space shuttle
485
00:37:17,415 --> 00:37:19,315
to prevent it from burning up on reentry.
486
00:37:19,338 --> 00:37:22,088
I do very competitive ice dancing.
487
00:37:23,440 --> 00:37:25,080
Whoever you're looking for,
488
00:37:25,378 --> 00:37:26,347
it's not me.
489
00:37:50,504 --> 00:37:51,501
You're the Batman?
490
00:37:52,048 --> 00:37:53,418
So, you're fast.
491
00:37:54,310 --> 00:37:55,924
That feels like an oversimplification.
492
00:37:55,926 --> 00:37:57,115
I'm putting together a team.
493
00:37:57,466 --> 00:37:59,240
People with special abilities.
494
00:37:59,732 --> 00:38:01,492
You see, I believe enemies are coming.
495
00:38:01,501 --> 00:38:03,384
Stop right there. I'm in.
496
00:38:03,863 --> 00:38:04,675
You are?
497
00:38:04,831 --> 00:38:05,511
Yeah.
498
00:38:06,060 --> 00:38:07,630
I need friends.
499
00:38:09,290 --> 00:38:10,485
People are...
500
00:38:10,628 --> 00:38:13,124
difficult. They require a lot of focus.
They...
501
00:38:13,753 --> 00:38:16,609
They have like a rhythm that
I haven't quite been able to...
502
00:38:17,118 --> 00:38:18,386
Like brunch! Like...
503
00:38:18,737 --> 00:38:20,268
what is brunch?
504
00:38:20,730 --> 00:38:23,826
You wait in line for an hour
for essentially lunch.
505
00:38:24,474 --> 00:38:25,238
I mean...
506
00:38:26,591 --> 00:38:27,343
I don't know.
507
00:38:28,404 --> 00:38:29,396
People are...
508
00:38:30,069 --> 00:38:31,153
a little slow.
509
00:38:32,235 --> 00:38:33,275
I'll try to keep up.
510
00:38:34,021 --> 00:38:35,095
Can I keep this?
511
00:38:36,650 --> 00:38:39,150
It's like this layer of dimensional reality,
512
00:38:39,150 --> 00:38:40,650
and it seems to manipulate space-time.
513
00:38:40,650 --> 00:38:41,752
I call it the Speed Force.
514
00:38:41,963 --> 00:38:43,833
Causes me to burn a tremendous
amount of calories.
515
00:38:43,835 --> 00:38:46,443
So I'm just a black hole of snacks.
516
00:38:46,601 --> 00:38:48,058
I am a snack hole.
517
00:38:49,400 --> 00:38:50,342
How many people
518
00:38:50,519 --> 00:38:52,152
are on this special fight team?
519
00:38:52,370 --> 00:38:53,802
Three, including you.
520
00:38:53,812 --> 00:38:55,412
Three? Against what?
521
00:38:56,409 --> 00:38:57,679
I'll tell you on the plane.
522
00:38:58,381 --> 00:38:59,412
The plane?
523
00:39:00,583 --> 00:39:02,223
What are your superpowers again?
524
00:39:02,902 --> 00:39:03,902
I'm rich.
525
00:39:28,770 --> 00:39:31,676
The program always gets
twitchy with this footage.
526
00:39:42,351 --> 00:39:43,621
You know who we are.
527
00:39:48,855 --> 00:39:50,272
Are you Victor Stone?
528
00:39:55,719 --> 00:39:57,149
I need to speak to you.
529
00:39:59,170 --> 00:40:00,576
No. Face-to-face.
530
00:40:00,973 --> 00:40:02,483
I'm old-fashioned that way.
531
00:40:05,840 --> 00:40:07,467
If I was going to attack you,
532
00:40:07,898 --> 00:40:09,584
I would have done it by the lake.
533
00:40:13,124 --> 00:40:14,677
Looks like you have a date,
Ms. Prince.
534
00:40:16,578 --> 00:40:18,378
About time somebody here did.
535
00:40:51,746 --> 00:40:53,007
Face-to-face.
536
00:40:54,250 --> 00:40:55,756
I've been doing some tracking.
537
00:40:58,430 --> 00:41:00,713
What you're looking for
is sticking to the dead zones.
538
00:41:01,683 --> 00:41:03,035
If it gets in front of a camera,
539
00:41:03,037 --> 00:41:04,393
causes a surge,
540
00:41:05,430 --> 00:41:07,572
I'll let you know.
That's not good enough.
541
00:41:07,626 --> 00:41:08,715
Not good enough?
542
00:41:09,505 --> 00:41:10,479
For you.
543
00:41:11,670 --> 00:41:13,354
Look, I don't know you, and...
544
00:41:13,356 --> 00:41:15,407
I don't know how you got these gifts.
545
00:41:15,423 --> 00:41:16,336
Gifts?
546
00:41:16,451 --> 00:41:18,121
No one else can do what you do.
547
00:41:18,480 --> 00:41:21,546
No. If these are gifts,
548
00:41:22,173 --> 00:41:23,820
then why am I the
one paying for them?
549
00:41:23,955 --> 00:41:25,295
We need you Victor.
550
00:41:26,916 --> 00:41:28,587
And maybe you need us.
551
00:41:29,278 --> 00:41:30,637
I do fine alone.
552
00:41:30,886 --> 00:41:33,174
I told myself the same for a long time.
553
00:41:38,679 --> 00:41:41,009
I lost someone I loved once.
554
00:41:44,338 --> 00:41:45,977
I shut myself off from...
555
00:41:47,333 --> 00:41:48,623
From everyone.
556
00:41:49,353 --> 00:41:52,053
But I had to learn to open
back up again.
557
00:41:54,447 --> 00:41:56,533
The truth is, I'm still working on it.
558
00:41:57,533 --> 00:41:59,948
And if you agreed to meet me,
559
00:42:02,285 --> 00:42:04,125
you're working on it, too.
560
00:42:05,840 --> 00:42:06,966
Trust me, Victor.
561
00:42:15,540 --> 00:42:17,134
Mayday! Mayday!
562
00:42:18,990 --> 00:42:21,372
Something came down from the sky!
563
00:42:21,540 --> 00:42:22,970
Cortlandt, you're cutting out.
564
00:42:22,970 --> 00:42:23,913
Please help me!
565
00:42:46,556 --> 00:42:47,453
Whiskey.
566
00:42:48,330 --> 00:42:49,692
And one for Ahab, there.
567
00:42:50,104 --> 00:42:51,559
They came from the sky.
568
00:42:52,281 --> 00:42:54,351
I... I heard a cannon.
569
00:42:54,640 --> 00:42:56,647
To ocean's rage.
And they came.
570
00:42:57,650 --> 00:42:58,834
Monsters from...
571
00:42:59,477 --> 00:43:00,808
from the sky.
572
00:43:02,363 --> 00:43:03,655
Tore right through my boat.
573
00:43:05,679 --> 00:43:06,630
Monsters.
574
00:43:08,722 --> 00:43:09,669
It's on him.
575
00:45:35,056 --> 00:45:36,288
You took a hell of a hit.
576
00:45:37,182 --> 00:45:38,242
You alright?
577
00:45:38,820 --> 00:45:39,952
At last.
578
00:45:40,316 --> 00:45:42,886
The firstborn of beloved Queen Atlanna.
579
00:45:44,682 --> 00:45:45,499
Wait.
580
00:45:47,900 --> 00:45:48,908
Please.
581
00:45:51,953 --> 00:45:53,032
I knew her.
582
00:45:54,984 --> 00:45:56,516
Well, that makes one of us.
583
00:45:56,654 --> 00:45:58,497
When my parents fought in the wars,
584
00:45:59,479 --> 00:46:00,795
she took me in.
585
00:46:00,927 --> 00:46:01,834
What a saint.
586
00:46:02,218 --> 00:46:03,928
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
587
00:46:03,930 --> 00:46:06,230
Your Queen left me
on my father's doorstep
588
00:46:06,230 --> 00:46:07,279
and never gave me another thought.
589
00:46:07,281 --> 00:46:09,197
Your mother left you to save your life.
590
00:46:09,830 --> 00:46:11,610
You cannot imagine how it hurt her.
591
00:46:12,345 --> 00:46:13,464
What it cost her.
592
00:46:15,640 --> 00:46:17,742
But you're not a defenseless child now.
593
00:46:19,259 --> 00:46:20,980
It would have been her responsibility
594
00:46:20,980 --> 00:46:23,741
to follow that monster
to the surface and stop it.
595
00:46:25,370 --> 00:46:26,290
Now...
596
00:46:27,385 --> 00:46:28,660
it's yours.
597
00:46:30,860 --> 00:46:32,411
Then I'm gonna need something
from you.
598
00:47:33,390 --> 00:47:35,324
I see, Mother.
599
00:47:36,220 --> 00:47:39,475
I see why you waited to summon me.
600
00:47:40,430 --> 00:47:45,610
The Kryptonian's death plunged
this timid world into such terror.
601
00:47:45,728 --> 00:47:51,866
Amazons, Atlanteans,
each stands and falls alone.
602
00:47:56,040 --> 00:47:57,327
I know Mother,
603
00:47:57,462 --> 00:47:59,703
you've waited too
long for the unity.
604
00:47:59,997 --> 00:48:01,017
I know.
605
00:48:01,124 --> 00:48:02,522
But you will feed.
606
00:48:05,850 --> 00:48:08,704
And my exile will come to an end.
607
00:48:09,650 --> 00:48:13,133
I will take my place among
the New Gods.
608
00:48:14,730 --> 00:48:16,679
Find the last one!
609
00:48:18,000 --> 00:48:21,221
Its power will cleanse this world.
610
00:48:22,974 --> 00:48:24,559
For the unity!
611
00:48:26,221 --> 00:48:27,679
For Darkseid.
612
00:48:37,017 --> 00:48:38,468
Oh, Victor.
613
00:48:49,630 --> 00:48:50,454
Asshole!
614
00:48:51,260 --> 00:48:53,928
Eight kidnappings.
Six in Metropolis, two here.
615
00:48:53,941 --> 00:48:55,690
All the vics work for STAR Labs.
616
00:48:58,500 --> 00:49:00,808
Attacked by a flying vampire.
617
00:49:01,484 --> 00:49:05,211
Suspect was a giant bat
with huge fangs.
618
00:49:05,369 --> 00:49:06,663
One of them was a little kid.
619
00:49:06,687 --> 00:49:09,209
Scared. Won't say a word but drew this.
620
00:49:09,211 --> 00:49:09,950
Looks like...
621
00:49:09,950 --> 00:49:11,265
I know what it looks like.
622
00:49:12,180 --> 00:49:14,550
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here,
623
00:49:14,550 --> 00:49:17,130
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
624
00:49:18,370 --> 00:49:19,508
I'll talk to him tonight.
625
00:49:20,620 --> 00:49:22,394
World's gone crazy, Jim.
626
00:49:22,695 --> 00:49:24,135
Maybe he did, too.
627
00:49:28,720 --> 00:49:30,030
Did you find the cyborg?
628
00:49:31,281 --> 00:49:32,521
We spoke.
629
00:49:33,089 --> 00:49:34,206
Give him time.
630
00:49:35,311 --> 00:49:36,533
You must be Barry.
631
00:49:36,535 --> 00:49:37,569
I'm Diana.
632
00:49:37,740 --> 00:49:39,126
Hi, Barry, I'm Diana.
633
00:49:39,207 --> 00:49:41,007
That's not right. Great.
634
00:49:41,180 --> 00:49:42,573
So this is us?
635
00:49:42,575 --> 00:49:43,889
Yeah, this is us.
636
00:49:44,796 --> 00:49:45,860
Awesome!
637
00:49:46,220 --> 00:49:47,740
That's the Bat-Signal!
That's your...
638
00:49:48,690 --> 00:49:50,252
Sorry.
That's your signal.
639
00:49:50,254 --> 00:49:51,654
That means we have to go now.
640
00:49:51,656 --> 00:49:53,356
Yeah, that's what that means.
641
00:49:53,412 --> 00:49:54,469
It's so cool.
642
00:50:30,271 --> 00:50:31,689
How many of you are there?
643
00:50:32,427 --> 00:50:33,530
Not enough.
644
00:50:35,100 --> 00:50:37,835
Eight people abducted
from or near STAR Labs.
645
00:50:38,100 --> 00:50:39,619
Here's the potential perp.
646
00:50:40,110 --> 00:50:41,465
Parademons.
647
00:50:41,982 --> 00:50:43,036
Ok.
648
00:50:43,101 --> 00:50:45,319
The demons must have caught
the scent of the Mother Box.
649
00:50:45,580 --> 00:50:47,923
They carried people away
to find out what they know.
650
00:50:47,966 --> 00:50:49,517
So the eight may still be alive.
651
00:50:49,570 --> 00:50:50,403
Nine.
652
00:50:53,424 --> 00:50:55,794
The head of STAR Labs
was taken as well.
653
00:50:56,795 --> 00:50:58,035
You made it.
654
00:50:59,764 --> 00:51:00,856
So then,
655
00:51:00,858 --> 00:51:02,582
there must be a nest nearby.
656
00:51:02,865 --> 00:51:05,188
I plotted all the sightings in Metropolis,
657
00:51:05,190 --> 00:51:06,242
Gotham.
658
00:51:06,249 --> 00:51:07,619
No pattern I can see.
659
00:51:07,712 --> 00:51:09,570
The lines on the map don't converge.
660
00:51:09,570 --> 00:51:10,356
On land.
661
00:51:10,895 --> 00:51:13,398
These lead back to Braxton
Island between the two cities.
662
00:51:13,451 --> 00:51:14,691
Gotham Harbor.
663
00:51:14,693 --> 00:51:15,825
These are air vents.
664
00:51:15,827 --> 00:51:19,890
They all lead down to the tunnel for
Metropolis Project that was abandoned in '29.
665
00:51:22,706 --> 00:51:24,016
Do you really think that...
666
00:51:26,315 --> 00:51:27,041
They just...
667
00:51:27,043 --> 00:51:28,436
They really just vanish.
668
00:51:30,347 --> 00:51:31,178
That's rude.
669
00:51:58,880 --> 00:52:00,950
Where are we, Alfred?
Braxton Island.
670
00:52:00,950 --> 00:52:02,187
You should be...
671
00:52:02,624 --> 00:52:05,462
directly under the venting
tower for the tunnel.
672
00:52:05,879 --> 00:52:08,513
Now look to your left,
you should see a staircase.
673
00:52:09,030 --> 00:52:10,718
It'll give you access
to the machine room.
674
00:52:17,270 --> 00:52:18,854
Define access.
675
00:52:19,458 --> 00:52:20,770
One at a time.
676
00:52:20,772 --> 00:52:21,873
The bridge may not...
677
00:52:22,915 --> 00:52:23,774
hold.
678
00:52:29,250 --> 00:52:31,265
Just tell me the truth.
679
00:52:31,820 --> 00:52:34,420
Please, just let us go.
I have a family.
680
00:52:34,420 --> 00:52:35,543
Wrong answer.
681
00:52:37,112 --> 00:52:38,120
Humans.
682
00:52:38,463 --> 00:52:42,203
The stench of your fear
is making my soldiers hungry.
683
00:52:42,688 --> 00:52:45,058
Shall I feed them?
684
00:52:46,263 --> 00:52:48,393
You've been near the Mother Box.
685
00:52:48,451 --> 00:52:50,030
Her scent is on you.
686
00:52:50,040 --> 00:52:51,861
Please. We have families.
687
00:52:52,566 --> 00:52:54,635
Why does everyone keep telling me that?
688
00:52:55,520 --> 00:52:56,570
Please.
689
00:52:56,580 --> 00:52:57,974
I don't need to hurt you...
690
00:52:59,443 --> 00:53:00,815
Right. Ok. Yeah.
691
00:53:00,817 --> 00:53:01,669
Here's the thing.
692
00:53:02,314 --> 00:53:04,288
See, I'm afraid of bugs and...
693
00:53:04,918 --> 00:53:07,564
Guns and obnoxiously tall people.
694
00:53:07,566 --> 00:53:09,226
And murder. And I can't be here.
695
00:53:10,135 --> 00:53:13,086
It's really cool you guys seem
ready to do battle and stuff but...
696
00:53:13,560 --> 00:53:15,781
full transparency, I've never done battle.
697
00:53:16,290 --> 00:53:18,353
I've just pushed some people
and run away.
698
00:53:19,025 --> 00:53:20,050
Save one.
699
00:53:20,415 --> 00:53:21,212
What?
700
00:53:21,632 --> 00:53:23,020
Save one person.
701
00:53:24,546 --> 00:53:25,666
Which one?
702
00:53:25,795 --> 00:53:27,461
Don't talk, don't fight.
703
00:53:27,463 --> 00:53:29,015
Get in, get one out.
704
00:53:29,422 --> 00:53:30,505
And then?
705
00:53:31,066 --> 00:53:32,066
You'll know.
706
00:53:34,510 --> 00:53:35,215
Ok.
707
00:53:37,144 --> 00:53:38,319
Useless.
708
00:53:40,440 --> 00:53:41,418
You then.
709
00:53:43,733 --> 00:53:46,623
Where is my Mother Box?
710
00:53:48,157 --> 00:53:50,073
I'll die before I tell you.
711
00:53:50,318 --> 00:53:53,788
At last, one that doesn't whine.
712
00:53:56,681 --> 00:53:58,450
But you will scream.
713
00:54:03,552 --> 00:54:04,446
Dad.
714
00:54:04,873 --> 00:54:05,762
Victor.
715
00:54:07,732 --> 00:54:10,112
You were born of her.
716
00:54:10,850 --> 00:54:13,150
A creature of chaos.
717
00:54:13,155 --> 00:54:14,423
Not how I see it.
718
00:54:14,595 --> 00:54:16,335
Give it time.
719
00:54:29,740 --> 00:54:31,043
Amazon!
720
00:54:40,180 --> 00:54:40,865
Ok.
721
00:54:42,260 --> 00:54:43,860
Save one. Save one.
722
00:54:54,630 --> 00:54:56,430
This one is mine.
723
00:54:58,130 --> 00:54:59,884
You overestimate yourself.
724
00:54:59,971 --> 00:55:01,139
Child,
725
00:55:02,100 --> 00:55:05,889
my ax is still slick
with the blood of your sisters.
726
00:55:20,548 --> 00:55:22,097
Alfred, I need the Nightcrawler.
727
00:55:22,308 --> 00:55:23,604
Thought you'd never ask.
728
00:55:24,420 --> 00:55:26,574
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
729
00:55:40,340 --> 00:55:41,721
Ok, you good?
730
00:55:41,935 --> 00:55:44,405
At the end of the hall,
there should be stairs. Go!
731
00:55:44,561 --> 00:55:46,861
He's after the change engine.
His Mother Box.
732
00:55:46,863 --> 00:55:48,058
You have to keep him from it.
733
00:55:48,060 --> 00:55:49,625
Help people get to safety.
Promise me!
734
00:55:49,679 --> 00:55:50,205
Go!
735
00:56:26,484 --> 00:56:27,571
Finish her!
736
00:56:32,260 --> 00:56:33,338
Sorry, guys.
737
00:56:34,811 --> 00:56:36,399
I didn't bring a sword.
738
00:56:49,721 --> 00:56:51,979
Jesus. He is tall.
739
00:57:37,590 --> 00:57:38,660
Oh, fuck.
740
00:58:02,580 --> 00:58:06,454
So, you have the blood
of the Old Gods in you.
741
00:58:12,690 --> 00:58:14,630
The Old Gods died.
742
00:58:24,106 --> 00:58:24,699
No!
743
00:58:43,292 --> 00:58:44,292
Heads up.
744
00:58:55,470 --> 00:58:56,712
Thanks, Alfred,
745
00:58:56,714 --> 00:58:57,976
but I'll take it from here.
746
00:58:58,886 --> 00:59:00,084
Do I know you?
747
00:59:17,400 --> 00:59:19,386
Primitive beings.
748
00:59:25,120 --> 00:59:26,249
What are we under right now?
749
00:59:29,600 --> 00:59:30,404
Gotham Harbor.
750
00:59:34,174 --> 00:59:35,474
You all need to move.
751
00:59:35,476 --> 00:59:36,497
You get him out.
752
00:59:36,499 --> 00:59:37,632
Diana, there is no time.
753
00:59:37,669 --> 00:59:39,449
Also among my fears is drowning.
754
00:59:40,085 --> 00:59:41,750
You are a distraction.
755
00:59:42,776 --> 00:59:44,276
Mother is calling.
756
00:59:48,903 --> 00:59:49,898
Diana, come on!
757
01:00:20,950 --> 01:00:22,301
Oh, come on.
758
01:00:42,213 --> 01:00:43,613
The change engine.
759
01:00:49,180 --> 01:00:50,426
Did he just bail?
760
01:00:51,680 --> 01:00:53,584
Millions in structural damage.
761
01:00:53,791 --> 01:00:55,302
You haven't lost your touch.
762
01:00:55,790 --> 01:00:57,966
But it's good to see you
playing well with others.
763
01:01:02,040 --> 01:01:03,145
Dressed like a bat.
764
01:01:04,065 --> 01:01:04,808
I dig it.
765
01:01:05,978 --> 01:01:07,566
May be temporary.
766
01:01:08,070 --> 01:01:09,250
So...
767
01:01:09,252 --> 01:01:10,743
what made you change your mind?
768
01:01:11,150 --> 01:01:12,127
Steppenwolf.
769
01:01:13,197 --> 01:01:14,819
He took the Mother Box from Atlantis.
770
01:01:15,252 --> 01:01:17,588
All he needs now
is the lost Box of Men.
771
01:01:17,690 --> 01:01:19,151
If he doesn't already have it.
772
01:01:22,456 --> 01:01:23,474
He doesn't have it.
773
01:02:12,074 --> 01:02:13,606
It's like a cave.
774
01:02:16,870 --> 01:02:18,126
Like a bat cave.
775
01:02:22,355 --> 01:02:23,355
Barry.
776
01:02:25,369 --> 01:02:27,296
My father called it a change engine.
777
01:02:27,550 --> 01:02:29,634
It was found by the British
during World War I.
778
01:02:29,950 --> 01:02:33,180
They studied it, but they couldn't
even date it, it's so old.
779
01:02:34,020 --> 01:02:37,127
It was shelved till
the night Superman died.
780
01:02:37,720 --> 01:02:39,400
Then she lit up like Christmas.
781
01:02:39,871 --> 01:02:44,448
They brought it to STAR Labs where my father
recognized it as a perpetual energy matrix.
782
01:02:44,556 --> 01:02:47,594
That sounds cool. I thought
it was like a nuclear bomb.
783
01:02:47,621 --> 01:02:49,728
A Mother Box destroys
as it creates.
784
01:02:50,940 --> 01:02:52,254
It's a cycle of life,
785
01:02:52,256 --> 01:02:53,865
but a million times faster.
786
01:02:54,640 --> 01:02:57,010
My father thought it was the key
to unlimited energy.
787
01:02:57,605 --> 01:02:58,884
New formulas.
788
01:02:59,215 --> 01:03:00,595
Cellular regeneration.
789
01:03:01,210 --> 01:03:02,922
But it's too volatile
to control.
790
01:03:03,254 --> 01:03:04,584
He used it on you.
791
01:03:05,485 --> 01:03:06,978
I was in an accident.
792
01:03:07,646 --> 01:03:08,731
Should've died.
793
01:03:09,802 --> 01:03:12,261
My father thought that he
could use the Mother Box
794
01:03:12,263 --> 01:03:13,823
to rebuild the broken parts of me
795
01:03:13,825 --> 01:03:15,546
with a few cybernetic enhancements.
796
01:03:15,730 --> 01:03:17,575
Instead he built a living machine
797
01:03:17,628 --> 01:03:19,368
that may be stronger than its host.
798
01:03:19,815 --> 01:03:21,015
Too much.
799
01:03:21,772 --> 01:03:22,921
Too much life.
800
01:03:23,978 --> 01:03:25,478
What's on your weird mind?
801
01:03:25,660 --> 01:03:26,700
Muscles,
802
01:03:26,702 --> 01:03:30,279
coordination, basic cellular integrity.
803
01:03:30,830 --> 01:03:33,382
A human being can only absorb so much.
804
01:03:34,280 --> 01:03:37,151
The Mother Box was designed
to reshape a planet.
805
01:03:37,746 --> 01:03:38,456
So?
806
01:03:38,681 --> 01:03:39,545
So...
807
01:03:39,547 --> 01:03:41,555
what if you were stronger than a planet?
808
01:03:42,393 --> 01:03:44,059
Your cells lying dormant,
809
01:03:44,591 --> 01:03:46,293
but incapable of decay.
810
01:03:47,160 --> 01:03:48,837
If you were in a conductive field,
811
01:03:49,479 --> 01:03:51,098
a boost from the Mother Box...
812
01:03:51,100 --> 01:03:53,236
Could bring him back to life.
813
01:03:55,930 --> 01:03:58,430
The Kryptonian ship
has an amniotic chamber,
814
01:03:58,440 --> 01:03:59,761
which would be a perfect...
No.
815
01:04:00,150 --> 01:04:01,731
Diana...
Bruce, no.
816
01:04:02,210 --> 01:04:04,670
You have no idea what kind
of power you are dealing with.
817
01:04:04,680 --> 01:04:06,310
Even if there is a fraction of a chance?
818
01:04:06,310 --> 01:04:09,010
That what? That we could raise
a monster like Luthor did?
819
01:04:09,010 --> 01:04:10,536
We have tech Luthor's never even seen.
820
01:04:10,538 --> 01:04:12,168
Superman is dead.
821
01:04:13,520 --> 01:04:14,591
We all wish he weren't.
822
01:04:14,593 --> 01:04:16,127
We don't know what state he's in.
823
01:04:16,602 --> 01:04:18,197
We know we can't bring him back.
824
01:04:18,584 --> 01:04:20,709
But this is science beyond our limits.
825
01:04:21,428 --> 01:04:22,696
And that's what science is for.
826
01:04:22,698 --> 01:04:24,455
To do what's never been done.
To make life better.
827
01:04:24,457 --> 01:04:25,826
Or to end it.
828
01:04:26,423 --> 01:04:28,300
Technology is like any other power.
829
01:04:28,300 --> 01:04:29,917
Without reason, without heart,
830
01:04:29,919 --> 01:04:31,288
it destroys us.
831
01:04:32,474 --> 01:04:34,174
You're risking lives.
832
01:04:34,958 --> 01:04:36,783
Theirs and maybe countless more.
833
01:04:36,833 --> 01:04:39,180
We don't have time for a control group.
834
01:04:39,180 --> 01:04:41,127
Is it a risk? Yes.
But it's necessary.
835
01:04:41,129 --> 01:04:42,563
Why, because of your guilt?
836
01:04:44,985 --> 01:04:46,778
Bruce, I was there.
837
01:04:47,068 --> 01:04:48,931
You didn't kill Superman.
838
01:04:50,549 --> 01:04:52,992
At some point, even you have
to learn to move on.
839
01:04:53,387 --> 01:04:55,291
Steve Trevor tell you that?
840
01:05:06,884 --> 01:05:08,178
Superman
841
01:05:08,180 --> 01:05:10,870
was a beacon to the world.
842
01:05:12,422 --> 01:05:13,749
Why aren't you?
843
01:05:15,594 --> 01:05:17,258
You're an inspiration, Diana.
844
01:05:17,720 --> 01:05:19,118
You don't just save people,
845
01:05:19,711 --> 01:05:21,883
you make them see their better selves.
846
01:05:22,485 --> 01:05:27,246
And yet, I'd never heard of you until
Luthor lured you out by stealing
847
01:05:27,256 --> 01:05:28,786
a picture of your dead boyfriend.
848
01:05:31,387 --> 01:05:32,842
You shut yourself down,
849
01:05:33,220 --> 01:05:34,230
for a century,
850
01:05:34,230 --> 01:05:36,158
so let's not talk about me moving on.
851
01:05:37,800 --> 01:05:41,009
You know that if she kills you,
we'll cover for her.
852
01:05:41,082 --> 01:05:42,677
We are not enough!
853
01:05:43,383 --> 01:05:45,316
Each of us, in our own way,
is held back.
854
01:05:45,321 --> 01:05:47,754
And I promise you, Steppenwolf is
not out there talking about ethics.
855
01:05:47,910 --> 01:05:49,735
He's trying to burn down the world!
856
01:05:50,685 --> 01:05:51,924
The way we're gonna stop him,
857
01:05:52,429 --> 01:05:53,837
is by using his power...
858
01:05:54,087 --> 01:05:56,261
This power, against him.
859
01:05:57,924 --> 01:05:58,942
I agree.
860
01:06:00,520 --> 01:06:03,463
I don't like the idea of
reintegrating with the Mother Box,
861
01:06:04,060 --> 01:06:06,360
but I was running the numbers
while you were being an asshole,
862
01:06:06,360 --> 01:06:08,700
and there is a high probability
that we can bring him back.
863
01:06:08,700 --> 01:06:09,628
Right, right.
864
01:06:09,630 --> 01:06:12,012
But we mean bring him
back in like a, Yay he's back!
865
01:06:12,014 --> 01:06:13,018
Way, not in like a...
866
01:06:13,533 --> 01:06:15,082
Pet Sematary...
867
01:06:15,639 --> 01:06:16,620
scenario.
868
01:06:16,685 --> 01:06:18,115
You lose something when you die.
869
01:06:19,084 --> 01:06:20,296
Even Superman.
870
01:06:20,750 --> 01:06:21,984
Maybe not his mind.
871
01:06:22,569 --> 01:06:23,739
Maybe his soul.
872
01:06:24,370 --> 01:06:26,146
I'll have a contingency plan for that.
873
01:06:27,290 --> 01:06:29,814
If he wakes up and you're
the first thing he sees,
874
01:06:30,440 --> 01:06:31,642
you'll need one.
875
01:06:43,330 --> 01:06:45,414
Well, that was fun while it didn't last.
876
01:06:45,800 --> 01:06:46,900
She could've stopped me.
877
01:06:46,910 --> 01:06:48,107
I practically dared her to.
878
01:06:48,160 --> 01:06:49,930
I don't see why you're pushing her.
879
01:06:52,189 --> 01:06:53,529
We have to boost the signal.
880
01:06:53,585 --> 01:06:55,171
Put it through the Batmobile speakers.
881
01:06:55,510 --> 01:06:56,642
Yeah, now you're changing the subject.
882
01:06:56,644 --> 01:06:58,077
I have a contingency.
883
01:06:58,079 --> 01:06:59,834
What?
Diana was right about the risk.
884
01:07:00,103 --> 01:07:02,574
If the plan goes south,
we're gonna bring in the big guns.
885
01:07:03,106 --> 01:07:04,253
But that's not...
886
01:07:04,682 --> 01:07:06,369
Those are very big guns.
887
01:07:07,041 --> 01:07:08,371
You've got a team here.
888
01:07:08,487 --> 01:07:09,935
Superman would bring
this team together
889
01:07:09,937 --> 01:07:11,756
better than I ever could.
His strength...
890
01:07:11,758 --> 01:07:13,298
It doesn't matter how strong you are.
891
01:07:13,400 --> 01:07:15,370
Or what abilities you might have...
892
01:07:15,370 --> 01:07:16,770
He was more human than I am.
893
01:07:21,351 --> 01:07:22,479
He lived in this world.
894
01:07:23,321 --> 01:07:24,430
Fell in love.
895
01:07:24,612 --> 01:07:25,624
Had a job.
896
01:07:26,730 --> 01:07:28,060
Despite all that power.
897
01:07:30,158 --> 01:07:31,498
The world needs Superman.
898
01:07:35,420 --> 01:07:36,820
And the team needs Clark.
899
01:07:37,485 --> 01:07:38,925
And what does Clark need?
900
01:07:40,207 --> 01:07:41,747
Maybe he's at peace.
901
01:07:43,016 --> 01:07:44,026
He'll get over it.
902
01:07:54,914 --> 01:07:55,821
You know,
903
01:07:56,180 --> 01:07:58,047
I could do this a lot faster. I just...
904
01:07:58,477 --> 01:08:00,269
Is it weird that it feels disrespectful?
905
01:08:00,581 --> 01:08:01,356
Yep.
906
01:08:03,250 --> 01:08:05,110
Do you feel a sense of confidence
907
01:08:05,120 --> 01:08:07,640
that we're not doing something horribly
908
01:08:07,642 --> 01:08:09,060
wrong and macabre here?
909
01:08:09,915 --> 01:08:10,867
Not really.
910
01:08:11,252 --> 01:08:14,162
Ok, then why...
Because I saw Steppenwolf up close.
911
01:08:14,430 --> 01:08:15,777
The stories Diana told us,
912
01:08:16,692 --> 01:08:17,961
I believe them.
913
01:08:18,817 --> 01:08:20,068
Why we got to stop him.
914
01:08:20,683 --> 01:08:21,680
That's the plan.
915
01:08:22,951 --> 01:08:23,951
That's the plan.
916
01:08:27,551 --> 01:08:29,594
Ok. We're not ready for...
917
01:08:30,892 --> 01:08:32,066
It's racially charged.
918
01:08:33,899 --> 01:08:35,549
You got struck by lightning?
919
01:08:36,544 --> 01:08:38,430
Yeah,
that's the abridged version.
920
01:08:39,101 --> 01:08:40,669
And you...
Explosion.
921
01:08:41,332 --> 01:08:42,451
Woke up in a lab.
922
01:08:42,684 --> 01:08:44,424
So we're the accidents.
923
01:08:45,788 --> 01:08:46,928
Yeah, that's us.
924
01:08:47,908 --> 01:08:49,978
Hey. No, no.
925
01:09:02,470 --> 01:09:04,066
We're approaching the Kryptonian ship.
926
01:09:04,707 --> 01:09:06,291
ETA 30 seconds.
927
01:09:12,191 --> 01:09:13,661
I'm here for him.
928
01:09:14,834 --> 01:09:16,864
I swear I would never...
Save it.
929
01:09:37,997 --> 01:09:39,406
Ok.
Ok.
930
01:09:40,810 --> 01:09:41,631
Ok.
931
01:10:02,650 --> 01:10:04,216
This is amazing.
932
01:10:05,600 --> 01:10:06,870
This is crazy.
933
01:10:06,870 --> 01:10:08,563
Oh, what, now it's crazy?
934
01:10:09,270 --> 01:10:10,984
You lunatics better know
what you're doing.
935
01:11:01,196 --> 01:11:02,380
Welcome.
936
01:11:04,560 --> 01:11:07,220
Lex Luthor fried the circuits
bringing his creature to life.
937
01:11:07,970 --> 01:11:09,836
There's not enough charge
to wake the box.
938
01:11:10,842 --> 01:11:12,112
I might be able to do it.
939
01:11:13,157 --> 01:11:14,455
I might be able to jump-start it.
940
01:11:14,457 --> 01:11:15,621
If I can get enough distance,
941
01:11:15,836 --> 01:11:17,771
I can conduct a significant electrical current.
942
01:11:17,780 --> 01:11:19,708
I might be able to wake the box.
If that's...
943
01:11:21,090 --> 01:11:23,410
still what we want.
We have to try.
944
01:11:28,720 --> 01:11:30,160
This must be the end of the line so...
945
01:11:30,536 --> 01:11:31,813
I'm in position.
946
01:11:35,290 --> 01:11:36,406
The Mother Box is ready.
947
01:11:36,725 --> 01:11:38,673
You have to charge it the moment
it touches the fluid.
948
01:11:39,202 --> 01:11:40,616
Five.
Five.
949
01:11:40,834 --> 01:11:42,168
Diana's right.
950
01:11:42,170 --> 01:11:43,678
This is a bad idea.
951
01:11:44,118 --> 01:11:45,729
Four.
Four.
952
01:11:47,090 --> 01:11:48,851
Three.
Three.
953
01:11:49,537 --> 01:11:50,256
Two.
954
01:11:51,073 --> 01:11:51,892
Two.
955
01:11:53,810 --> 01:11:54,452
One.
956
01:13:39,450 --> 01:13:40,650
He's back.
957
01:13:55,870 --> 01:13:57,700
Dispatch, this is 3-Adam-1-6.
958
01:13:57,700 --> 01:13:58,900
Backing up Code Three.
959
01:13:58,900 --> 01:14:00,100
I'm currently two minutes out.
960
01:14:03,161 --> 01:14:04,342
He's not alright.
961
01:14:04,940 --> 01:14:06,040
Copy that.
962
01:14:08,280 --> 01:14:10,410
He's scanning us.
What?
963
01:14:10,410 --> 01:14:12,840
Arthur, you need to relax.
Your adrenaline's spiking.
964
01:14:12,842 --> 01:14:13,982
Because he's not alright.
965
01:14:14,120 --> 01:14:14,985
Oh, no.
966
01:14:15,094 --> 01:14:17,822
Should we bow?
Or show our bellies?
967
01:14:21,160 --> 01:14:22,744
Victor? Victor!
968
01:14:23,560 --> 01:14:24,725
Shit!
What are you doing?
969
01:14:24,841 --> 01:14:25,483
Victor!
970
01:14:25,485 --> 01:14:26,635
It's my armor's defense system.
971
01:14:26,637 --> 01:14:28,256
No!
It's stronger since the interface.
972
01:14:28,258 --> 01:14:29,538
I can't control it.
Victor!
973
01:14:29,540 --> 01:14:30,812
No! Victor!
974
01:14:30,882 --> 01:14:32,190
Just think happy thoughts!
Victor!
975
01:14:32,192 --> 01:14:33,528
Go to a happier place.
976
01:14:45,745 --> 01:14:46,831
Kal-El, no!
977
01:14:55,280 --> 01:14:57,359
He's confused.
He doesn't know who he is.
978
01:14:58,060 --> 01:14:59,101
Pet Sematary.
979
01:15:04,905 --> 01:15:07,140
Arthur, we need to restrain him.
980
01:15:13,040 --> 01:15:13,800
I got him.
981
01:15:31,500 --> 01:15:32,419
Kal-El,
982
01:15:32,840 --> 01:15:34,861
the last son of Krypton.
983
01:15:36,028 --> 01:15:38,158
Remember who you are.
984
01:15:40,066 --> 01:15:41,441
Tell me who you...
985
01:16:38,862 --> 01:16:39,583
Clark.
986
01:16:44,403 --> 01:16:45,405
I know you.
987
01:16:52,323 --> 01:16:53,998
Please don't make me do this.
988
01:17:15,581 --> 01:17:16,910
Alfred, I need the big gun.
989
01:17:22,851 --> 01:17:24,490
You did this.
990
01:17:24,960 --> 01:17:26,112
I had to.
991
01:17:26,536 --> 01:17:28,166
You won't let me live.
992
01:17:29,575 --> 01:17:31,175
You won't let me die.
993
01:17:31,977 --> 01:17:33,407
The world needs you.
994
01:17:38,450 --> 01:17:39,797
But does it need you?
995
01:17:41,870 --> 01:17:43,003
Tell me.
996
01:17:45,187 --> 01:17:46,627
Do you bleed?
997
01:17:48,835 --> 01:17:49,705
Clark!
998
01:17:58,456 --> 01:17:59,261
Clark.
999
01:18:01,321 --> 01:18:02,321
Please.
1000
01:18:21,595 --> 01:18:22,595
Please.
1001
01:18:29,910 --> 01:18:31,003
Please.
1002
01:18:32,005 --> 01:18:32,924
Just go.
1003
01:18:34,545 --> 01:18:35,545
Yeah.
1004
01:18:36,320 --> 01:18:37,110
Let's go.
1005
01:18:49,209 --> 01:18:52,379
Yeah, something is definitely bleeding.
1006
01:19:12,915 --> 01:19:13,851
The Mother Box.
1007
01:19:15,624 --> 01:19:16,892
He has the last one.
1008
01:19:31,900 --> 01:19:33,263
You brought us here.
1009
01:19:35,143 --> 01:19:36,203
You remembered.
1010
01:19:39,222 --> 01:19:40,304
This is home.
1011
01:19:43,009 --> 01:19:44,015
You smell good.
1012
01:19:48,201 --> 01:19:49,162
Did I not before?
1013
01:20:05,507 --> 01:20:06,486
Don't do that.
1014
01:20:07,070 --> 01:20:08,970
We just got our asses handed to us.
1015
01:20:08,970 --> 01:20:10,720
And Steppenwolf has got
the third box.
1016
01:20:10,882 --> 01:20:12,179
So we find them.
1017
01:20:13,253 --> 01:20:15,479
If the boxes are even close
to each other,
1018
01:20:15,488 --> 01:20:18,118
there is going to be
some kind of energy surge.
1019
01:20:18,120 --> 01:20:20,417
Steppenwolf's gonna be keeping
them somewhere where they don't read.
1020
01:20:20,556 --> 01:20:22,686
No Internet, no satellite coverage.
1021
01:20:22,795 --> 01:20:25,027
Well, that narrows it down.
Not enough.
1022
01:20:25,442 --> 01:20:26,810
So, you can't find them.
1023
01:20:27,420 --> 01:20:28,830
Or maybe you don't want to.
1024
01:20:32,030 --> 01:20:32,822
Arthur.
1025
01:20:32,824 --> 01:20:34,639
Yeah, that was a great way
to get rid of Superman.
1026
01:20:34,714 --> 01:20:37,200
Man, I'm not doing this on purpose.
1027
01:20:37,200 --> 01:20:39,280
Right, because you can't
control the machine.
1028
01:20:39,936 --> 01:20:43,412
So is this a bad time
to bring up my blood sugar?
1029
01:20:45,844 --> 01:20:46,844
Very hungry.
1030
01:20:49,092 --> 01:20:50,155
Victor.
1031
01:20:51,050 --> 01:20:52,483
You can find the boxes.
1032
01:20:52,485 --> 01:20:53,995
You share their energy.
1033
01:20:54,890 --> 01:20:57,179
I know it's frightening,
but if you go under,
1034
01:20:57,247 --> 01:20:59,647
I promise we will pull you back out.
1035
01:21:03,260 --> 01:21:05,426
Just keep the little merman
away from me while I work.
1036
01:21:09,566 --> 01:21:11,872
Barry, go find Alfred in the pantry.
1037
01:21:12,083 --> 01:21:13,380
When you come back, get online.
1038
01:21:13,498 --> 01:21:15,328
Everybody checks everybody
else's work.
1039
01:21:16,608 --> 01:21:17,427
Listen...
1040
01:21:18,024 --> 01:21:19,061
I was wondering if you could...
1041
01:21:19,343 --> 01:21:20,335
put out a...
1042
01:21:20,337 --> 01:21:21,798
you know, feeler.
1043
01:21:22,386 --> 01:21:23,916
Like, aquatic.
1044
01:21:24,445 --> 01:21:25,062
You know.
1045
01:21:26,378 --> 01:21:27,678
Do you talk to fish?
1046
01:21:29,724 --> 01:21:32,156
The water does the talking.
1047
01:21:33,303 --> 01:21:34,058
Of course.
1048
01:21:34,200 --> 01:21:36,449
If the current comes in strange,
it might point the way.
1049
01:21:37,609 --> 01:21:38,301
Ok.
1050
01:22:02,030 --> 01:22:02,846
Wait.
1051
01:22:04,232 --> 01:22:05,046
Let me.
1052
01:22:06,502 --> 01:22:07,902
It's just a little out of place.
1053
01:22:10,690 --> 01:22:13,591
So Clark seemed to share
your view on being woken up.
1054
01:22:13,706 --> 01:22:14,987
He could've killed you.
1055
01:22:15,566 --> 01:22:17,006
I was willing to make the trade.
1056
01:22:19,329 --> 01:22:21,000
And bringing in Lois Lane?
1057
01:22:21,940 --> 01:22:23,870
Remember what you told me
about heart in the hangar?
1058
01:22:23,870 --> 01:22:24,911
I bet you...
1059
01:22:25,040 --> 01:22:26,364
thought I wasn't listening.
1060
01:22:27,737 --> 01:22:28,767
Thank you.
1061
01:22:32,440 --> 01:22:34,200
You know you can't do this forever.
1062
01:22:34,690 --> 01:22:36,107
I can barely do it now.
1063
01:22:37,076 --> 01:22:38,217
Steppenwolf.
1064
01:22:39,032 --> 01:22:40,092
This is the job.
1065
01:22:40,094 --> 01:22:41,077
It's my job.
1066
01:22:42,490 --> 01:22:43,910
And I haven't been doing it.
1067
01:22:43,912 --> 01:22:45,061
I've been reacting.
1068
01:22:45,855 --> 01:22:46,855
Not leading.
1069
01:22:50,330 --> 01:22:51,885
You know, what you said
about Steve Trevor...
1070
01:22:51,887 --> 01:22:53,377
It wasn't my business.
I'm sorry.
1071
01:22:55,553 --> 01:22:57,823
You were pushing me
to lead the team.
1072
01:22:59,010 --> 01:23:00,980
But leaders get people killed.
1073
01:23:02,095 --> 01:23:02,951
I fought,
1074
01:23:03,545 --> 01:23:04,350
always,
1075
01:23:05,341 --> 01:23:06,512
when I was needed.
1076
01:23:07,690 --> 01:23:10,822
But to lead, to step into
the light and to say to people,
1077
01:23:11,650 --> 01:23:13,211
This is worth your life.
1078
01:23:15,401 --> 01:23:16,841
When it's your fault,
1079
01:23:19,333 --> 01:23:20,773
they're all Steve Trevor.
1080
01:23:23,700 --> 01:23:25,154
We make it through tonight,
1081
01:23:25,429 --> 01:23:27,415
you can stay in the shadows forever.
1082
01:23:28,733 --> 01:23:30,033
Dress up like a bat.
1083
01:23:30,127 --> 01:23:31,397
I won't even sue.
1084
01:23:32,636 --> 01:23:34,941
If we get through the night.
1085
01:23:55,809 --> 01:23:56,839
Are you ok?
1086
01:23:59,582 --> 01:24:00,842
You brought us here, but you've...
1087
01:24:00,919 --> 01:24:02,583
hardly spent a minute in the house.
1088
01:24:03,074 --> 01:24:04,574
I know. It's...
1089
01:24:07,261 --> 01:24:08,861
I just got out of a wooden box.
1090
01:24:11,829 --> 01:24:12,859
What was it like?
1091
01:24:14,867 --> 01:24:15,867
Coming back?
1092
01:24:20,290 --> 01:24:21,102
Itchy.
1093
01:24:23,260 --> 01:24:24,823
I mean, honestly,
1094
01:24:25,553 --> 01:24:28,289
weird in so many ways.
1095
01:24:29,230 --> 01:24:31,889
But mostly just...
I wasn't strong.
1096
01:24:35,428 --> 01:24:36,628
I didn't...
1097
01:24:38,370 --> 01:24:40,380
You would have been
very disappointed in me.
1098
01:24:40,380 --> 01:24:41,289
I wasn't...
1099
01:24:42,009 --> 01:24:44,630
Lois Lane, the dedicated reporter. I...
1100
01:24:45,520 --> 01:24:46,241
I just...
1101
01:24:47,250 --> 01:24:48,035
It's ok.
1102
01:24:51,187 --> 01:24:52,557
I'm the idiot who left.
1103
01:24:53,946 --> 01:24:55,049
But I'm back now.
1104
01:24:56,125 --> 01:24:57,725
And I'm gonna make things right.
1105
01:25:18,899 --> 01:25:19,959
You called Mom.
1106
01:25:21,588 --> 01:25:22,580
Of course.
1107
01:25:23,319 --> 01:25:24,159
Thank you.
1108
01:25:27,120 --> 01:25:30,362
I was hoping it was gonna
take you longer to recover.
1109
01:25:32,069 --> 01:25:32,772
Why?
1110
01:25:34,473 --> 01:25:36,460
Because now I have to send you away.
1111
01:25:39,334 --> 01:25:40,090
Bruce.
1112
01:25:40,796 --> 01:25:41,907
He needs you.
1113
01:25:42,698 --> 01:25:44,571
Fate of the world, I think that's the deal.
1114
01:25:44,907 --> 01:25:45,874
He was pretty tense.
1115
01:25:46,499 --> 01:25:48,099
Well, I guess I do owe him one.
1116
01:25:49,610 --> 01:25:50,434
Right.
1117
01:25:51,998 --> 01:25:53,138
But no dying.
1118
01:25:54,291 --> 01:25:55,731
And I get the exclusive.
1119
01:25:56,569 --> 01:25:57,869
Yes, ma'am.
1120
01:26:34,690 --> 01:26:35,860
Are you really you?
1121
01:26:35,860 --> 01:26:37,430
I'm really me, Ma.
1122
01:26:49,470 --> 01:26:50,840
At last.
1123
01:26:52,680 --> 01:26:55,071
Praise to the unity!
1124
01:26:57,810 --> 01:26:59,320
The three as one.
1125
01:27:27,580 --> 01:27:30,681
Praise to the mother of horrors.
1126
01:27:40,720 --> 01:27:41,890
Is Steppenwolf there?
1127
01:27:41,890 --> 01:27:43,225
Just a minute.
1128
01:27:44,635 --> 01:27:45,403
Sorry.
1129
01:27:46,330 --> 01:27:47,337
It's Pozharnov
1130
01:27:47,339 --> 01:27:48,493
in northern Russia.
1131
01:27:48,495 --> 01:27:49,651
The nuclear plant.
1132
01:27:50,030 --> 01:27:51,492
Had a meltdown 30 years ago.
1133
01:27:51,494 --> 01:27:53,924
There have been some
attempts to resettle nearby.
1134
01:27:54,021 --> 01:27:56,215
But it looks like really rough sledding.
1135
01:27:56,682 --> 01:27:58,667
Who picks this place to put down roots?
1136
01:27:59,102 --> 01:28:01,112
People that have been
kicked out of everywhere else.
1137
01:28:01,740 --> 01:28:03,102
The Earth starts changing,
1138
01:28:03,297 --> 01:28:04,879
it will hit them first.
1139
01:28:05,009 --> 01:28:06,240
How long have we got?
1140
01:28:06,242 --> 01:28:07,394
A few hours.
1141
01:28:08,077 --> 01:28:09,762
Transport won't fly that fast.
1142
01:28:10,999 --> 01:28:12,099
It will for me.
1143
01:28:53,860 --> 01:28:56,877
The unity brings all three boxes
together in perfect sync.
1144
01:28:58,530 --> 01:29:00,947
Its power builds until
it can't be contained.
1145
01:29:01,840 --> 01:29:05,326
But if I can cause a delay between
each box, even for a nanosecond,
1146
01:29:05,710 --> 01:29:08,049
its energy will cascade, form a loop.
1147
01:29:08,051 --> 01:29:09,101
They'll feed on each other.
1148
01:29:09,330 --> 01:29:11,360
And that's it?
We just pull them apart.
1149
01:29:11,580 --> 01:29:12,762
No fuss, no muss.
1150
01:29:12,844 --> 01:29:15,444
Separating the boxes is still
gonna cause a massive surge.
1151
01:29:15,646 --> 01:29:16,678
I'll have to be there.
1152
01:29:17,180 --> 01:29:18,940
But you guys should think
about getting clear.
1153
01:29:18,942 --> 01:29:20,330
We're with you till it's done.
1154
01:29:20,367 --> 01:29:22,647
Honestly, I think we're all
gonna be dead way before that.
1155
01:29:23,449 --> 01:29:24,471
And you know what?
1156
01:29:24,847 --> 01:29:25,810
I don't mind.
1157
01:29:25,975 --> 01:29:27,172
It's an honorable end.
1158
01:29:28,021 --> 01:29:29,950
But we got to shut Steppenwolf down.
1159
01:29:30,906 --> 01:29:32,256
Superman's a no-show.
1160
01:29:32,456 --> 01:29:34,379
You got no powers. No offense.
1161
01:29:34,640 --> 01:29:36,852
This guy might be working
for the enemy, we don't know.
1162
01:29:37,212 --> 01:29:39,032
You're tripping over your feet and mine.
1163
01:29:41,636 --> 01:29:42,936
You're gorgeous.
1164
01:29:43,116 --> 01:29:45,360
And fierce, and strong, and...
1165
01:29:45,680 --> 01:29:48,316
I know we went to war with the
Amazons, but that was before my time.
1166
01:29:48,480 --> 01:29:50,513
And you know what?
I don't wanna die.
1167
01:29:51,012 --> 01:29:53,010
I'm young.
There's shit that I want to do.
1168
01:29:53,694 --> 01:29:54,553
I just feel like...
1169
01:29:54,749 --> 01:29:57,219
I didn't really embrace
the sea or the land.
1170
01:29:57,648 --> 01:29:59,118
I've been a loner my whole life.
1171
01:29:59,259 --> 01:30:01,856
But being part of something
bigger like this,
1172
01:30:03,212 --> 01:30:04,644
maybe I'm scared because
1173
01:30:05,364 --> 01:30:06,571
I'm meant to...
1174
01:30:18,491 --> 01:30:20,131
I think that was beautiful.
1175
01:30:23,690 --> 01:30:25,299
You say a word about this,
1176
01:30:25,301 --> 01:30:27,121
and you'll meet every piranha I know.
1177
01:30:29,590 --> 01:30:32,862
I honestly didn't hear anything
after, We're all gonna die.
1178
01:30:53,550 --> 01:30:56,590
Let them come.
1179
01:31:04,460 --> 01:31:07,082
I'm going to take out that tower
and knock down that shield dome.
1180
01:31:07,335 --> 01:31:08,462
You get to Steppenwolf.
1181
01:31:08,660 --> 01:31:10,661
Don't wait for me, just do the job.
1182
01:32:14,974 --> 01:32:17,065
Alright, Alfred.
Are we set for broadcast?
1183
01:32:17,270 --> 01:32:19,705
Playing all your favorite hits.
1184
01:32:30,006 --> 01:32:32,156
Come on, follow me, you damn insects.
1185
01:32:43,760 --> 01:32:44,830
They're coming.
1186
01:32:46,800 --> 01:32:47,880
They're all coming.
1187
01:32:52,770 --> 01:32:54,457
We might not have thought this through.
1188
01:32:58,488 --> 01:32:59,807
He's clearing the field.
1189
01:33:00,640 --> 01:33:02,065
He won't last three minutes.
1190
01:33:02,332 --> 01:33:03,572
Then let's use them.
1191
01:33:07,180 --> 01:33:08,128
On my lead.
1192
01:34:21,460 --> 01:34:22,830
Critical damage.
1193
01:34:24,990 --> 01:34:26,400
Son of a bitch.
1194
01:34:29,196 --> 01:34:30,331
Oh, snap!
1195
01:34:34,900 --> 01:34:35,798
You're welcome.
1196
01:34:38,910 --> 01:34:39,867
Yeah!
1197
01:34:39,961 --> 01:34:41,161
This isn't the plan.
1198
01:34:41,163 --> 01:34:42,533
No, Master Wayne.
1199
01:34:43,193 --> 01:34:44,365
This is the team.
1200
01:34:45,432 --> 01:34:46,673
Hey, blame the lady.
1201
01:34:46,873 --> 01:34:48,913
We would have left you,
but she didn't ask for a vote.
1202
01:34:52,186 --> 01:34:54,335
So your genius move is dying?
1203
01:34:54,721 --> 01:34:56,239
You really are out of your mind.
1204
01:34:56,606 --> 01:34:58,431
I'm not the one who brought a pitchfork.
1205
01:35:21,819 --> 01:35:22,952
Ride ain't over yet.
1206
01:35:23,172 --> 01:35:24,120
My man.
1207
01:36:09,770 --> 01:36:11,312
Is this what conquering is?
1208
01:36:12,000 --> 01:36:13,498
Hiding from the fight?
1209
01:36:14,143 --> 01:36:15,522
Oh, no.
1210
01:36:16,613 --> 01:36:18,027
You're all mine.
1211
01:36:24,192 --> 01:36:25,720
Thanks for the lift.
Yeah, no problem.
1212
01:36:25,884 --> 01:36:26,781
You got this?
1213
01:36:28,920 --> 01:36:30,184
These things are gonna keep coming.
1214
01:36:30,262 --> 01:36:32,590
Ok. You get technical,
I'm on bug duty.
1215
01:36:32,590 --> 01:36:33,594
Let's do it.
1216
01:36:38,403 --> 01:36:40,027
Yes! That was gross!
1217
01:37:01,355 --> 01:37:02,247
Thank you.
1218
01:37:04,390 --> 01:37:05,482
This is...
1219
01:37:07,194 --> 01:37:08,394
This is a lot.
1220
01:37:28,610 --> 01:37:30,362
Now do you see it?
1221
01:37:51,331 --> 01:37:54,039
Whatever you're in the
middle of it's spreading for miles.
1222
01:37:54,448 --> 01:37:56,761
Satellites show civilians moving east.
1223
01:37:57,600 --> 01:37:58,926
They're not gonna make it.
1224
01:37:59,293 --> 01:38:00,138
Barry.
1225
01:38:00,624 --> 01:38:02,042
I need you to take a walk.
1226
01:38:08,900 --> 01:38:10,430
God, I hope this is east.
1227
01:38:56,439 --> 01:39:00,003
You're not worthy to touch Mother.
1228
01:39:00,600 --> 01:39:01,992
She's power,
1229
01:39:02,408 --> 01:39:05,395
and power is the only law.
1230
01:39:11,750 --> 01:39:14,569
You're all too weak to see the truth.
1231
01:39:15,125 --> 01:39:16,072
Well...
1232
01:39:17,784 --> 01:39:19,254
I believe in truth.
1233
01:39:20,820 --> 01:39:22,599
But I'm also a big fan of justice.
1234
01:39:31,430 --> 01:39:32,530
Alright.
1235
01:39:36,670 --> 01:39:38,170
Kryptonian!
1236
01:39:55,890 --> 01:39:57,101
So, how do I help?
1237
01:39:57,116 --> 01:40:00,590
We buy him some time, he can stop that
box from destroying all life on Earth.
1238
01:40:01,981 --> 01:40:03,096
We hope.
1239
01:40:03,123 --> 01:40:05,759
Well, I knew you didn't bring
me back because you liked me.
1240
01:40:06,190 --> 01:40:08,054
I don't not...
1241
01:40:14,585 --> 01:40:16,285
Civilians.
Barry's headed...
1242
01:40:16,293 --> 01:40:17,287
There's too many of them.
1243
01:40:26,790 --> 01:40:28,020
Come on.
1244
01:40:41,370 --> 01:40:43,475
Ok, this is definitely east.
1245
01:40:50,515 --> 01:40:51,565
Slowpoke.
1246
01:40:52,178 --> 01:40:53,378
Oh, it's on.
1247
01:40:53,401 --> 01:40:54,901
I'll take the ones on the right.
1248
01:40:57,850 --> 01:40:58,915
It's ok.
1249
01:40:59,960 --> 01:41:01,860
Hold on. Hold on. Yeah.
1250
01:41:19,968 --> 01:41:21,138
Dostoevsky!
1251
01:41:38,360 --> 01:41:39,953
Is this guy still bothering you?
1252
01:41:54,399 --> 01:41:55,377
Superman!
1253
01:41:55,980 --> 01:41:57,365
We got to pull these things apart.
1254
01:41:57,450 --> 01:42:00,023
A couple more seconds,
you'll see your opening.
1255
01:42:00,864 --> 01:42:02,532
Any blowback?
Big time.
1256
01:42:03,393 --> 01:42:04,651
But I think we can take it.
1257
01:42:04,823 --> 01:42:05,418
Good.
1258
01:42:06,790 --> 01:42:08,320
Because I really like
being alive.
1259
01:42:09,379 --> 01:42:10,436
So do I.
1260
01:42:33,821 --> 01:42:34,861
Clark.
1261
01:42:41,101 --> 01:42:42,171
I take it back.
1262
01:42:43,177 --> 01:42:44,447
I wanna die.
1263
01:42:48,693 --> 01:42:50,714
Man, my toes hurt!
1264
01:42:51,630 --> 01:42:54,442
I don't even understand
the physics of how my toes hurt.
1265
01:42:56,240 --> 01:42:57,201
Children.
1266
01:42:57,632 --> 01:42:59,150
I work with children.
1267
01:43:02,809 --> 01:43:04,588
Have you guys seen
what's going on outside?
1268
01:43:14,460 --> 01:43:17,324
I am the end of worlds!
1269
01:43:18,635 --> 01:43:21,161
Who are you to defy...
1270
01:43:23,768 --> 01:43:26,798
This world is my right!
1271
01:43:48,487 --> 01:43:49,685
No!
1272
01:43:50,178 --> 01:43:52,425
This cannot be.
1273
01:43:52,427 --> 01:43:53,711
You recognize that smell?
1274
01:43:55,488 --> 01:43:56,424
Fear.
1275
01:44:00,219 --> 01:44:02,187
No! Leave me!
1276
01:44:05,522 --> 01:44:06,615
Get off me!
1277
01:44:06,913 --> 01:44:08,420
I command you.
1278
01:44:10,210 --> 01:44:11,250
No!
1279
01:44:13,650 --> 01:44:14,506
No!
1280
01:44:16,550 --> 01:44:17,891
I'll kill you!
1281
01:44:18,150 --> 01:44:19,879
I'll kill you all!
1282
01:44:45,300 --> 01:44:46,147
Booyah!
1283
01:45:11,940 --> 01:45:13,310
I'm glad I didn't miss this.
1284
01:45:14,881 --> 01:45:15,911
So am I.
1285
01:45:16,513 --> 01:45:17,508
Yeah.
1286
01:45:17,909 --> 01:45:19,239
Now she's glad.
1287
01:45:50,070 --> 01:45:53,070
Thank you is not enough
for what you did.
1288
01:45:53,410 --> 01:45:55,994
I just undid a mistake, that's all.
1289
01:46:05,690 --> 01:46:07,460
How did you get the house back
from the bank?
1290
01:46:08,634 --> 01:46:09,974
I bought the bank.
1291
01:46:12,659 --> 01:46:13,544
The whole bank?
1292
01:46:13,704 --> 01:46:16,081
It's like a reflex with me.
I don't know.
1293
01:46:20,223 --> 01:46:21,139
What?
1294
01:46:21,630 --> 01:46:24,481
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1295
01:46:24,624 --> 01:46:26,812
But my foot's in the door.
1296
01:46:27,301 --> 01:46:28,233
Yeah,
1297
01:46:28,421 --> 01:46:30,102
I got a recommendation from a friend.
1298
01:46:30,164 --> 01:46:31,701
This is like a job job?
1299
01:46:32,484 --> 01:46:33,343
Job job.
1300
01:46:37,254 --> 01:46:38,554
Look at you go.
1301
01:46:56,910 --> 01:46:58,041
Darkness,
1302
01:46:58,217 --> 01:46:59,991
the truest darkness,
1303
01:46:59,993 --> 01:47:02,044
is not the absence of light.
1304
01:47:03,890 --> 01:47:07,110
It is the conviction that
the light will never return.
1305
01:47:08,189 --> 01:47:10,440
Must be 100, 150 feet.
1306
01:47:10,819 --> 01:47:11,874
Must be.
1307
01:47:13,402 --> 01:47:14,735
Big round table.
1308
01:47:15,240 --> 01:47:17,110
Six chairs, right there.
1309
01:47:18,495 --> 01:47:19,765
But room for more.
1310
01:47:22,496 --> 01:47:23,818
But room for more.
1311
01:47:25,740 --> 01:47:27,870
But the light always returns,
1312
01:47:28,316 --> 01:47:30,311
to show us things familiar.
1313
01:47:31,624 --> 01:47:32,621
Home,
1314
01:47:33,330 --> 01:47:34,400
family,
1315
01:47:36,116 --> 01:47:38,165
and things entirely new,
1316
01:47:39,001 --> 01:47:40,543
or long overlooked.
1317
01:47:46,100 --> 01:47:48,610
It shows us new possibilities
1318
01:47:48,698 --> 01:47:51,228
and challenges
us to pursue them.
1319
01:47:52,700 --> 01:47:54,670
Yeah, and Jerry Monasco
runs the whole kit.
1320
01:47:54,670 --> 01:47:56,600
I mean, he did the Bilbao job
two years ago.
1321
01:47:56,610 --> 01:47:58,600
Yeah, he has it all in storage in Croydon.
1322
01:47:58,610 --> 01:48:00,410
The Belgian?
Right, yeah, the Belgian.
1323
01:48:00,410 --> 01:48:03,540
This time,
the light shone on the heroes
1324
01:48:03,542 --> 01:48:07,372
coming out of the shadows to
tell us we won't be alone again.
1325
01:48:09,620 --> 01:48:11,664
Our darkness was deep,
1326
01:48:11,983 --> 01:48:13,932
and seemed to swallow all hope.
1327
01:48:14,890 --> 01:48:17,485
But these heroes
were here the whole time,
1328
01:48:18,290 --> 01:48:20,883
to remind us that hope is real,
1329
01:48:21,685 --> 01:48:23,302
that you can see it.
1330
01:48:27,984 --> 01:48:30,290
All you have to do is look
1331
01:48:33,047 --> 01:48:34,307
up in the sky.
1332
01:48:39,793 --> 01:48:42,793
1333
01:49:33,000 --> 01:49:35,170
I can't tell you how much
I appreciate you doing this.
1334
01:49:35,953 --> 01:49:37,056
Not at all, Barry.
1335
01:49:38,131 --> 01:49:39,045
Curious myself.
1336
01:49:39,140 --> 01:49:41,060
Yeah, and it's not like
a competition, you know?
1337
01:49:41,075 --> 01:49:43,345
Well, it is a competition?
1338
01:49:43,510 --> 01:49:45,375
But, you know, it's not like a macho...
1339
01:49:45,652 --> 01:49:46,609
measuring thing.
1340
01:49:46,720 --> 01:49:48,077
But if I win, you're off the team.
1341
01:49:54,163 --> 01:49:55,001
No...
1342
01:49:57,057 --> 01:49:58,019
If I win,
1343
01:49:58,949 --> 01:50:01,669
Bruce said something about you
having to take us all to brunch?
1344
01:50:02,113 --> 01:50:04,209
Oh, see, now that's cold.
That's a betrayal.
1345
01:50:04,693 --> 01:50:05,993
I feel stung by that.
1346
01:50:08,101 --> 01:50:09,774
Ok, but if I win, I get to tell everyone.
1347
01:50:09,892 --> 01:50:10,706
Deal.
1348
01:50:11,855 --> 01:50:12,742
Which coast?
1349
01:50:13,393 --> 01:50:15,187
You know, I've never seen the Pacific.
1350
01:50:16,908 --> 01:50:17,931
Which is that way.
1351
01:50:18,120 --> 01:50:18,989
Because...
1352
01:50:19,710 --> 01:50:21,044
the sun and it's...
1353
01:50:37,852 --> 01:50:40,675
1354
01:58:07,180 --> 01:58:08,394
Alright, let's keep it moving.
1355
01:58:08,496 --> 01:58:10,083
Come on, Luthor. Let's go.
1356
01:58:11,879 --> 01:58:12,715
Luthor!
1357
01:58:22,360 --> 01:58:23,900
Alright, stop jerking around, Luthor,
1358
01:58:23,900 --> 01:58:25,300
or I'm gonna have to come in there.
1359
01:58:58,430 --> 01:59:00,553
There he is. Welcome aboard.
1360
01:59:00,800 --> 01:59:02,460
Care for a glass of Go�t de Diamants?
1361
01:59:02,719 --> 01:59:04,740
I was just celebrating God's return
1362
01:59:04,740 --> 01:59:06,897
out of the ground
and back up into the sky.
1363
01:59:07,510 --> 01:59:10,708
He and his odd little friends
are forming some sort of league.
1364
01:59:10,980 --> 01:59:12,302
You better not be wasting my time.
1365
01:59:12,650 --> 01:59:14,365
No. I have too much to live for
1366
01:59:14,388 --> 01:59:16,209
and more important things to do.
1367
01:59:16,480 --> 01:59:18,876
We have to level
the playing field, Mr. Wilson.
1368
01:59:20,117 --> 01:59:21,279
To put it plainly
1369
01:59:23,260 --> 01:59:26,026
should not we have a league of our own?
1370
01:59:32,588 --> 01:59:35,588
92095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.