All language subtitles for dragon king 6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,966 --> 00:01:45,766
听着
2
00:01:46,366 --> 00:01:47,733
这是力量测试仪
3
00:01:48,400 --> 00:01:50,166
我怀疑你之前零件失败
4
00:01:50,433 --> 00:01:52,133
可能是用力过度导致的
5
00:01:52,666 --> 00:01:53,800
在切断之前
6
00:01:54,133 --> 00:01:55,533
你先测试一下力量
7
00:01:56,166 --> 00:01:58,566
是左手是老师
8
00:01:58,700 --> 00:01:59,566
快开始吧
9
00:02:01,566 --> 00:02:04,100
击打力量483公斤
10
00:02:06,166 --> 00:02:08,700
四什么接近500了
11
00:02:09,166 --> 00:02:10,633
力量竟然长进了这么多
12
00:02:11,366 --> 00:02:15,100
老老师右臂能不能用点心是老师
13
00:02:25,200 --> 00:02:26,000
啊
14
00:02:29,100 --> 00:02:31,733
这力量 543公斤
15
00:02:32,133 --> 00:02:34,266
毫无疑难如何集体的滔天巨大
16
00:02:34,633 --> 00:02:35,933
战略广袤大地
17
00:02:36,933 --> 00:02:38,633
这会完全来不及思考
18
00:02:41,466 --> 00:02:42,266
这一刻
19
00:02:43,100 --> 00:02:46,033
我感觉自己好像是被锤击的金手
20
00:02:46,700 --> 00:02:47,833
最近的杂志
21
00:02:48,666 --> 00:02:50,366
变得无比精准
22
00:02:51,400 --> 00:02:52,333
这种感觉
23
00:02:53,066 --> 00:02:54,700
实在是令人愉悦
24
00:02:55,400 --> 00:02:56,800
彼此音质性
25
00:02:57,466 --> 00:02:58,500
老师老师
26
00:02:59,000 --> 00:03:01,333
我是不是可以学习千段了
27
00:03:02,900 --> 00:03:03,700
跟我来
28
00:03:04,433 --> 00:03:05,366
所谓铅段
29
00:03:05,700 --> 00:03:07,233
是要通过不断的锻打
30
00:03:07,333 --> 00:03:09,533
将金属内的杂质全部去除
31
00:03:09,800 --> 00:03:11,300
并且令其密度增大
32
00:03:12,066 --> 00:03:15,966
同时铅段最大的特效就是升华
33
00:03:16,100 --> 00:03:19,600
老师铅段有什么技巧吗技巧
34
00:03:20,566 --> 00:03:22,766
没有任何可以教授的技巧
35
00:03:23,266 --> 00:03:24,500
我只能告诉你
36
00:03:24,833 --> 00:03:25,633
千段
37
00:03:26,133 --> 00:03:28,733
你只能用你的心去锻造它嗯
38
00:03:30,733 --> 00:03:31,533
啊
39
00:03:31,966 --> 00:03:33,366
真的好硬啊
40
00:03:34,100 --> 00:03:35,666
好我要开始了
41
00:03:39,400 --> 00:03:40,233
好小子
42
00:03:40,900 --> 00:03:41,700
这么专注
43
00:03:42,566 --> 00:03:44,433
这么快就找到了自己的节奏感
44
00:03:45,600 --> 00:03:49,100
能感受到对待西游记时使用锻造
45
00:03:49,800 --> 00:03:51,733
就跟呵护挚爱的女人一般
46
00:03:52,533 --> 00:03:54,466
轻柔而缓慢
47
00:03:54,633 --> 00:03:56,133
是新的体验
48
00:03:59,666 --> 00:04:01,666
什么才不到两个多小时
49
00:04:01,766 --> 00:04:03,200
就用这么纯粹的力量
50
00:04:08,566 --> 00:04:09,366
满天
51
00:04:09,400 --> 00:04:12,533
这么晚了糖糖怎么还没回家啊呀哎
52
00:04:14,433 --> 00:04:16,466
等等快给老爸回家呀
53
00:04:16,466 --> 00:04:18,666
这个怪叔叔到明在带我儿子干什么
54
00:04:19,233 --> 00:04:20,800
忙天给我说清楚
55
00:04:21,866 --> 00:04:22,966
不知道就别逼
56
00:04:23,466 --> 00:04:24,766
好好看着你儿子
57
00:04:25,433 --> 00:04:27,300
糖糖不知不觉间
58
00:04:27,700 --> 00:04:29,533
糖糖身上已经有了那些锻造大声
59
00:04:29,533 --> 00:04:30,433
脆弱的味道
60
00:04:32,666 --> 00:04:33,966
好像不再是那个
61
00:04:34,466 --> 00:04:37,266
整天跟在我屁股后面叫爸爸的小孩了
62
00:04:39,733 --> 00:04:40,666
就从现在
63
00:04:41,100 --> 00:04:41,900
什么
64
00:04:42,300 --> 00:04:43,666
等等你干什么
65
00:04:45,533 --> 00:04:47,733
别说话我成功了吗
66
00:04:58,666 --> 00:04:59,466
啊
67
00:04:59,966 --> 00:05:01,433
成功了糖糖
68
00:05:01,766 --> 00:05:02,733
糖糖你没事吧
69
00:05:03,100 --> 00:05:05,300
忙天你对我儿子做了什么
70
00:05:05,733 --> 00:05:08,166
你干嘛放我宝贝儿子的血啊
71
00:05:09,333 --> 00:05:10,600
放血怎么了
72
00:05:10,700 --> 00:05:12,400
那还是我宝贝徒弟呢
73
00:05:15,266 --> 00:05:16,066
天才
74
00:05:16,800 --> 00:05:18,066
这是天才之作
75
00:05:18,533 --> 00:05:19,333
武林
76
00:05:19,633 --> 00:05:21,633
你要牢记今天感受到的一切
77
00:05:22,566 --> 00:05:23,400
对你来说
78
00:05:23,833 --> 00:05:25,433
今天只是一个开始
79
00:05:26,233 --> 00:05:28,266
一个震撼锻造界的开始
80
00:05:28,433 --> 00:05:31,366
安排林老师帮你倒砸好伤口来了
81
00:05:31,533 --> 00:05:32,400
老子要想
82
00:05:33,900 --> 00:05:34,966
他说你是天才
83
00:05:35,466 --> 00:05:36,600
会震撼锻造界
84
00:05:38,066 --> 00:05:39,266
虽然爸爸不这么想
85
00:05:40,066 --> 00:05:41,266
因为你在我心目中
86
00:05:41,500 --> 00:05:42,966
只是我最心爱的儿子
87
00:05:43,766 --> 00:05:44,566
爸爸只想
88
00:05:46,300 --> 00:05:47,400
只想一直照顾
89
00:05:48,666 --> 00:05:50,766
只希望你永远是我可爱的儿子
90
00:05:53,066 --> 00:05:54,866
这么晚了还带我儿子出去干嘛
91
00:05:55,266 --> 00:05:57,466
要是出事你就跟我睡大街去
92
00:05:57,600 --> 00:06:00,400
放心吧他也是我儿子吗
93
00:06:01,166 --> 00:06:01,966
不过
94
00:06:02,466 --> 00:06:04,333
我想送糖糖去东海学院上学
95
00:06:04,666 --> 00:06:05,866
东海学院
96
00:06:06,666 --> 00:06:07,533
这样的话
97
00:06:07,933 --> 00:06:10,633
我们岂不是很久都见不到他为了儿子
98
00:06:11,200 --> 00:06:12,500
这些又算得了什么呢
99
00:06:14,400 --> 00:06:15,333
王婷跟我说
100
00:06:16,000 --> 00:06:17,133
糖糖性格坚韧
101
00:06:17,533 --> 00:06:18,733
比同龄人成熟
102
00:06:19,833 --> 00:06:21,666
而且在锻造方面很有天赋
103
00:06:22,500 --> 00:06:23,833
只要继续跟他学下去
104
00:06:24,233 --> 00:06:26,433
未来一定会成为超越盲天的存在
105
00:06:27,800 --> 00:06:28,600
但是
106
00:06:29,233 --> 00:06:31,366
无论从事锻造还是混事
107
00:06:32,200 --> 00:06:34,833
魂力魂力都将是一切的基础
108
00:06:35,766 --> 00:06:36,666
作为父亲
109
00:06:37,333 --> 00:06:38,733
我怯懦了这么多年
110
00:06:39,866 --> 00:06:42,233
是该为儿子拼一把了嗯
111
00:06:42,566 --> 00:06:43,566
为了孩子
112
00:06:44,300 --> 00:06:45,433
我豁出去了
113
00:06:46,400 --> 00:06:48,200
老师王天老师
114
00:06:48,400 --> 00:06:49,500
你在哪里啊
115
00:06:50,233 --> 00:06:51,633
你跑太快了
116
00:06:51,866 --> 00:06:54,566
累死爸爸了啊啊
117
00:06:54,800 --> 00:06:56,966
老师你来了
118
00:06:57,166 --> 00:06:59,466
谭无力呃不对
119
00:06:59,666 --> 00:07:00,533
要严肃
120
00:07:01,066 --> 00:07:03,933
你这次切断算是勉强合格了老师
121
00:07:04,200 --> 00:07:05,633
但是刚洗完澡吧
122
00:07:06,000 --> 00:07:07,400
为什么不穿衣服啊
123
00:07:07,600 --> 00:07:11,266
好变态啊跟我来看看你的作品是
124
00:07:11,666 --> 00:07:14,600
刚刚老师好像冲我笑了耶喂
125
00:07:14,633 --> 00:07:16,000
毛巾都掉了
126
00:07:16,100 --> 00:07:17,833
这家伙私生活都这样吗
127
00:07:18,233 --> 00:07:20,333
他没对我儿子做过什么吧
128
00:07:20,633 --> 00:07:22,733
哇好厉害
129
00:07:23,533 --> 00:07:24,900
千段的沉吟
130
00:07:25,633 --> 00:07:28,233
我感觉到他和我是一体的
131
00:07:28,600 --> 00:07:30,333
我好像能和他对话一样
132
00:07:30,333 --> 00:07:31,400
百段提纯
133
00:07:31,666 --> 00:07:32,700
去除杂质
134
00:07:33,266 --> 00:07:34,466
千段成精
135
00:07:34,833 --> 00:07:36,266
是赋予金属生命
136
00:07:37,033 --> 00:07:38,433
知道什么是千段了吗
137
00:07:38,433 --> 00:07:40,066
嗯而血迹
138
00:07:40,366 --> 00:07:43,366
他会使你和你的千段金属血脉相连
139
00:07:44,100 --> 00:07:45,233
所以这个金属
140
00:07:45,966 --> 00:07:47,033
他是你的了
141
00:07:47,833 --> 00:07:48,633
真真的吗
142
00:07:49,466 --> 00:07:50,500
可是老师
143
00:07:51,200 --> 00:07:53,300
我我买不起啊
144
00:07:53,466 --> 00:07:55,433
让你拿着你就好好收下
145
00:07:55,566 --> 00:07:57,033
这是锻造界的规矩
146
00:07:57,233 --> 00:07:59,233
血迹的金属属于他的主人
147
00:07:59,766 --> 00:08:01,433
这块沉吟你就拿去锻造
148
00:08:02,200 --> 00:08:04,233
好好做两把锤子给为师看看
149
00:08:05,000 --> 00:08:06,800
你跟我儿子有点出过头了吧
150
00:08:07,000 --> 00:08:07,800
我乐意
151
00:08:08,733 --> 00:08:10,300
老师我完成了
152
00:08:10,466 --> 00:08:11,266
过来试试
153
00:08:11,533 --> 00:08:13,166
看看他的切断特效是什么
154
00:08:13,366 --> 00:08:14,166
好
155
00:08:14,433 --> 00:08:16,100
老师我开始了
156
00:08:20,666 --> 00:08:21,466
这是
157
00:08:22,766 --> 00:08:24,033
好奇怪啊
158
00:08:24,133 --> 00:08:25,866
我明明只敲了一下
159
00:08:26,200 --> 00:08:27,766
怎么会响三声呢
160
00:08:27,900 --> 00:08:28,700
再试一下
161
00:08:29,766 --> 00:08:31,266
嗯哼
162
00:08:33,233 --> 00:08:36,533
怎么会重金是啊
163
00:08:38,666 --> 00:08:39,933
简直是怪我
164
00:08:41,366 --> 00:08:42,600
我锻造这么多年
165
00:08:43,533 --> 00:08:45,800
也从没有出现过这么极品的特效
166
00:08:46,466 --> 00:08:47,800
这是什么呀老师
167
00:08:48,933 --> 00:08:50,200
叠锤特效
168
00:08:51,133 --> 00:08:53,766
初次作品往往会出现好的特效
169
00:08:54,466 --> 00:08:57,066
血迹不仅让金属与锻造师血脉相连
170
00:08:57,466 --> 00:08:59,200
还能将特效推到极致
171
00:08:59,400 --> 00:09:02,500
而且极品特效只能是你自己使用
172
00:09:04,200 --> 00:09:05,633
在你实力强大之前
173
00:09:05,933 --> 00:09:07,133
一定要保护好自己
174
00:09:07,600 --> 00:09:08,733
不要轻易战斗
175
00:09:09,400 --> 00:09:10,200
因为你
176
00:09:10,800 --> 00:09:12,566
锻造出了最棒的特效
177
00:09:13,600 --> 00:09:15,366
是谢谢老师
178
00:09:15,400 --> 00:09:16,266
我还有个东西
179
00:09:17,433 --> 00:09:19,066
你就拿着抓你的锤子吧
180
00:09:20,133 --> 00:09:21,433
这是我早年的作品
181
00:09:22,166 --> 00:09:24,300
每个的容积是1/8立方米
182
00:09:24,800 --> 00:09:26,266
正好适合你用哦
183
00:09:26,600 --> 00:09:28,266
这是储物混导器吗
184
00:09:28,700 --> 00:09:30,700
不行这太贵重了老师
185
00:09:31,866 --> 00:09:32,900
这又不值什么钱
186
00:09:33,533 --> 00:09:34,700
我留着也没什么用
187
00:09:35,000 --> 00:09:35,800
可是
188
00:09:36,733 --> 00:09:39,066
可是我已经拿了您的沉吟了
189
00:09:39,533 --> 00:09:40,666
你去东海之后
190
00:09:41,400 --> 00:09:42,833
我不能天天盯着你
191
00:09:43,633 --> 00:09:45,500
为师给你的东西你就好好用
192
00:09:45,833 --> 00:09:48,066
难道你想每天拎着锤子上街吗
193
00:09:49,466 --> 00:09:50,266
老师
194
00:09:51,200 --> 00:09:52,066
谢谢老师
195
00:09:55,233 --> 00:09:56,033
喂
196
00:09:57,033 --> 00:09:57,833
陆海
197
00:09:59,100 --> 00:10:00,900
我准备好了
12168