All language subtitles for dragon king 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,966 --> 00:01:45,766 听着 2 00:01:46,366 --> 00:01:47,733 这是力量测试仪 3 00:01:48,400 --> 00:01:50,166 我怀疑你之前零件失败 4 00:01:50,433 --> 00:01:52,133 可能是用力过度导致的 5 00:01:52,666 --> 00:01:53,800 在切断之前 6 00:01:54,133 --> 00:01:55,533 你先测试一下力量 7 00:01:56,166 --> 00:01:58,566 是左手是老师 8 00:01:58,700 --> 00:01:59,566 快开始吧 9 00:02:01,566 --> 00:02:04,100 击打力量483公斤 10 00:02:06,166 --> 00:02:08,700 四什么接近500了 11 00:02:09,166 --> 00:02:10,633 力量竟然长进了这么多 12 00:02:11,366 --> 00:02:15,100 老老师右臂能不能用点心是老师 13 00:02:25,200 --> 00:02:26,000 啊 14 00:02:29,100 --> 00:02:31,733 这力量 543公斤 15 00:02:32,133 --> 00:02:34,266 毫无疑难如何集体的滔天巨大 16 00:02:34,633 --> 00:02:35,933 战略广袤大地 17 00:02:36,933 --> 00:02:38,633 这会完全来不及思考 18 00:02:41,466 --> 00:02:42,266 这一刻 19 00:02:43,100 --> 00:02:46,033 我感觉自己好像是被锤击的金手 20 00:02:46,700 --> 00:02:47,833 最近的杂志 21 00:02:48,666 --> 00:02:50,366 变得无比精准 22 00:02:51,400 --> 00:02:52,333 这种感觉 23 00:02:53,066 --> 00:02:54,700 实在是令人愉悦 24 00:02:55,400 --> 00:02:56,800 彼此音质性 25 00:02:57,466 --> 00:02:58,500 老师老师 26 00:02:59,000 --> 00:03:01,333 我是不是可以学习千段了 27 00:03:02,900 --> 00:03:03,700 跟我来 28 00:03:04,433 --> 00:03:05,366 所谓铅段 29 00:03:05,700 --> 00:03:07,233 是要通过不断的锻打 30 00:03:07,333 --> 00:03:09,533 将金属内的杂质全部去除 31 00:03:09,800 --> 00:03:11,300 并且令其密度增大 32 00:03:12,066 --> 00:03:15,966 同时铅段最大的特效就是升华 33 00:03:16,100 --> 00:03:19,600 老师铅段有什么技巧吗技巧 34 00:03:20,566 --> 00:03:22,766 没有任何可以教授的技巧 35 00:03:23,266 --> 00:03:24,500 我只能告诉你 36 00:03:24,833 --> 00:03:25,633 千段 37 00:03:26,133 --> 00:03:28,733 你只能用你的心去锻造它嗯 38 00:03:30,733 --> 00:03:31,533 啊 39 00:03:31,966 --> 00:03:33,366 真的好硬啊 40 00:03:34,100 --> 00:03:35,666 好我要开始了 41 00:03:39,400 --> 00:03:40,233 好小子 42 00:03:40,900 --> 00:03:41,700 这么专注 43 00:03:42,566 --> 00:03:44,433 这么快就找到了自己的节奏感 44 00:03:45,600 --> 00:03:49,100 能感受到对待西游记时使用锻造 45 00:03:49,800 --> 00:03:51,733 就跟呵护挚爱的女人一般 46 00:03:52,533 --> 00:03:54,466 轻柔而缓慢 47 00:03:54,633 --> 00:03:56,133 是新的体验 48 00:03:59,666 --> 00:04:01,666 什么才不到两个多小时 49 00:04:01,766 --> 00:04:03,200 就用这么纯粹的力量 50 00:04:08,566 --> 00:04:09,366 满天 51 00:04:09,400 --> 00:04:12,533 这么晚了糖糖怎么还没回家啊呀哎 52 00:04:14,433 --> 00:04:16,466 等等快给老爸回家呀 53 00:04:16,466 --> 00:04:18,666 这个怪叔叔到明在带我儿子干什么 54 00:04:19,233 --> 00:04:20,800 忙天给我说清楚 55 00:04:21,866 --> 00:04:22,966 不知道就别逼 56 00:04:23,466 --> 00:04:24,766 好好看着你儿子 57 00:04:25,433 --> 00:04:27,300 糖糖不知不觉间 58 00:04:27,700 --> 00:04:29,533 糖糖身上已经有了那些锻造大声 59 00:04:29,533 --> 00:04:30,433 脆弱的味道 60 00:04:32,666 --> 00:04:33,966 好像不再是那个 61 00:04:34,466 --> 00:04:37,266 整天跟在我屁股后面叫爸爸的小孩了 62 00:04:39,733 --> 00:04:40,666 就从现在 63 00:04:41,100 --> 00:04:41,900 什么 64 00:04:42,300 --> 00:04:43,666 等等你干什么 65 00:04:45,533 --> 00:04:47,733 别说话我成功了吗 66 00:04:58,666 --> 00:04:59,466 啊 67 00:04:59,966 --> 00:05:01,433 成功了糖糖 68 00:05:01,766 --> 00:05:02,733 糖糖你没事吧 69 00:05:03,100 --> 00:05:05,300 忙天你对我儿子做了什么 70 00:05:05,733 --> 00:05:08,166 你干嘛放我宝贝儿子的血啊 71 00:05:09,333 --> 00:05:10,600 放血怎么了 72 00:05:10,700 --> 00:05:12,400 那还是我宝贝徒弟呢 73 00:05:15,266 --> 00:05:16,066 天才 74 00:05:16,800 --> 00:05:18,066 这是天才之作 75 00:05:18,533 --> 00:05:19,333 武林 76 00:05:19,633 --> 00:05:21,633 你要牢记今天感受到的一切 77 00:05:22,566 --> 00:05:23,400 对你来说 78 00:05:23,833 --> 00:05:25,433 今天只是一个开始 79 00:05:26,233 --> 00:05:28,266 一个震撼锻造界的开始 80 00:05:28,433 --> 00:05:31,366 安排林老师帮你倒砸好伤口来了 81 00:05:31,533 --> 00:05:32,400 老子要想 82 00:05:33,900 --> 00:05:34,966 他说你是天才 83 00:05:35,466 --> 00:05:36,600 会震撼锻造界 84 00:05:38,066 --> 00:05:39,266 虽然爸爸不这么想 85 00:05:40,066 --> 00:05:41,266 因为你在我心目中 86 00:05:41,500 --> 00:05:42,966 只是我最心爱的儿子 87 00:05:43,766 --> 00:05:44,566 爸爸只想 88 00:05:46,300 --> 00:05:47,400 只想一直照顾 89 00:05:48,666 --> 00:05:50,766 只希望你永远是我可爱的儿子 90 00:05:53,066 --> 00:05:54,866 这么晚了还带我儿子出去干嘛 91 00:05:55,266 --> 00:05:57,466 要是出事你就跟我睡大街去 92 00:05:57,600 --> 00:06:00,400 放心吧他也是我儿子吗 93 00:06:01,166 --> 00:06:01,966 不过 94 00:06:02,466 --> 00:06:04,333 我想送糖糖去东海学院上学 95 00:06:04,666 --> 00:06:05,866 东海学院 96 00:06:06,666 --> 00:06:07,533 这样的话 97 00:06:07,933 --> 00:06:10,633 我们岂不是很久都见不到他为了儿子 98 00:06:11,200 --> 00:06:12,500 这些又算得了什么呢 99 00:06:14,400 --> 00:06:15,333 王婷跟我说 100 00:06:16,000 --> 00:06:17,133 糖糖性格坚韧 101 00:06:17,533 --> 00:06:18,733 比同龄人成熟 102 00:06:19,833 --> 00:06:21,666 而且在锻造方面很有天赋 103 00:06:22,500 --> 00:06:23,833 只要继续跟他学下去 104 00:06:24,233 --> 00:06:26,433 未来一定会成为超越盲天的存在 105 00:06:27,800 --> 00:06:28,600 但是 106 00:06:29,233 --> 00:06:31,366 无论从事锻造还是混事 107 00:06:32,200 --> 00:06:34,833 魂力魂力都将是一切的基础 108 00:06:35,766 --> 00:06:36,666 作为父亲 109 00:06:37,333 --> 00:06:38,733 我怯懦了这么多年 110 00:06:39,866 --> 00:06:42,233 是该为儿子拼一把了嗯 111 00:06:42,566 --> 00:06:43,566 为了孩子 112 00:06:44,300 --> 00:06:45,433 我豁出去了 113 00:06:46,400 --> 00:06:48,200 老师王天老师 114 00:06:48,400 --> 00:06:49,500 你在哪里啊 115 00:06:50,233 --> 00:06:51,633 你跑太快了 116 00:06:51,866 --> 00:06:54,566 累死爸爸了啊啊 117 00:06:54,800 --> 00:06:56,966 老师你来了 118 00:06:57,166 --> 00:06:59,466 谭无力呃不对 119 00:06:59,666 --> 00:07:00,533 要严肃 120 00:07:01,066 --> 00:07:03,933 你这次切断算是勉强合格了老师 121 00:07:04,200 --> 00:07:05,633 但是刚洗完澡吧 122 00:07:06,000 --> 00:07:07,400 为什么不穿衣服啊 123 00:07:07,600 --> 00:07:11,266 好变态啊跟我来看看你的作品是 124 00:07:11,666 --> 00:07:14,600 刚刚老师好像冲我笑了耶喂 125 00:07:14,633 --> 00:07:16,000 毛巾都掉了 126 00:07:16,100 --> 00:07:17,833 这家伙私生活都这样吗 127 00:07:18,233 --> 00:07:20,333 他没对我儿子做过什么吧 128 00:07:20,633 --> 00:07:22,733 哇好厉害 129 00:07:23,533 --> 00:07:24,900 千段的沉吟 130 00:07:25,633 --> 00:07:28,233 我感觉到他和我是一体的 131 00:07:28,600 --> 00:07:30,333 我好像能和他对话一样 132 00:07:30,333 --> 00:07:31,400 百段提纯 133 00:07:31,666 --> 00:07:32,700 去除杂质 134 00:07:33,266 --> 00:07:34,466 千段成精 135 00:07:34,833 --> 00:07:36,266 是赋予金属生命 136 00:07:37,033 --> 00:07:38,433 知道什么是千段了吗 137 00:07:38,433 --> 00:07:40,066 嗯而血迹 138 00:07:40,366 --> 00:07:43,366 他会使你和你的千段金属血脉相连 139 00:07:44,100 --> 00:07:45,233 所以这个金属 140 00:07:45,966 --> 00:07:47,033 他是你的了 141 00:07:47,833 --> 00:07:48,633 真真的吗 142 00:07:49,466 --> 00:07:50,500 可是老师 143 00:07:51,200 --> 00:07:53,300 我我买不起啊 144 00:07:53,466 --> 00:07:55,433 让你拿着你就好好收下 145 00:07:55,566 --> 00:07:57,033 这是锻造界的规矩 146 00:07:57,233 --> 00:07:59,233 血迹的金属属于他的主人 147 00:07:59,766 --> 00:08:01,433 这块沉吟你就拿去锻造 148 00:08:02,200 --> 00:08:04,233 好好做两把锤子给为师看看 149 00:08:05,000 --> 00:08:06,800 你跟我儿子有点出过头了吧 150 00:08:07,000 --> 00:08:07,800 我乐意 151 00:08:08,733 --> 00:08:10,300 老师我完成了 152 00:08:10,466 --> 00:08:11,266 过来试试 153 00:08:11,533 --> 00:08:13,166 看看他的切断特效是什么 154 00:08:13,366 --> 00:08:14,166 好 155 00:08:14,433 --> 00:08:16,100 老师我开始了 156 00:08:20,666 --> 00:08:21,466 这是 157 00:08:22,766 --> 00:08:24,033 好奇怪啊 158 00:08:24,133 --> 00:08:25,866 我明明只敲了一下 159 00:08:26,200 --> 00:08:27,766 怎么会响三声呢 160 00:08:27,900 --> 00:08:28,700 再试一下 161 00:08:29,766 --> 00:08:31,266 嗯哼 162 00:08:33,233 --> 00:08:36,533 怎么会重金是啊 163 00:08:38,666 --> 00:08:39,933 简直是怪我 164 00:08:41,366 --> 00:08:42,600 我锻造这么多年 165 00:08:43,533 --> 00:08:45,800 也从没有出现过这么极品的特效 166 00:08:46,466 --> 00:08:47,800 这是什么呀老师 167 00:08:48,933 --> 00:08:50,200 叠锤特效 168 00:08:51,133 --> 00:08:53,766 初次作品往往会出现好的特效 169 00:08:54,466 --> 00:08:57,066 血迹不仅让金属与锻造师血脉相连 170 00:08:57,466 --> 00:08:59,200 还能将特效推到极致 171 00:08:59,400 --> 00:09:02,500 而且极品特效只能是你自己使用 172 00:09:04,200 --> 00:09:05,633 在你实力强大之前 173 00:09:05,933 --> 00:09:07,133 一定要保护好自己 174 00:09:07,600 --> 00:09:08,733 不要轻易战斗 175 00:09:09,400 --> 00:09:10,200 因为你 176 00:09:10,800 --> 00:09:12,566 锻造出了最棒的特效 177 00:09:13,600 --> 00:09:15,366 是谢谢老师 178 00:09:15,400 --> 00:09:16,266 我还有个东西 179 00:09:17,433 --> 00:09:19,066 你就拿着抓你的锤子吧 180 00:09:20,133 --> 00:09:21,433 这是我早年的作品 181 00:09:22,166 --> 00:09:24,300 每个的容积是1/8立方米 182 00:09:24,800 --> 00:09:26,266 正好适合你用哦 183 00:09:26,600 --> 00:09:28,266 这是储物混导器吗 184 00:09:28,700 --> 00:09:30,700 不行这太贵重了老师 185 00:09:31,866 --> 00:09:32,900 这又不值什么钱 186 00:09:33,533 --> 00:09:34,700 我留着也没什么用 187 00:09:35,000 --> 00:09:35,800 可是 188 00:09:36,733 --> 00:09:39,066 可是我已经拿了您的沉吟了 189 00:09:39,533 --> 00:09:40,666 你去东海之后 190 00:09:41,400 --> 00:09:42,833 我不能天天盯着你 191 00:09:43,633 --> 00:09:45,500 为师给你的东西你就好好用 192 00:09:45,833 --> 00:09:48,066 难道你想每天拎着锤子上街吗 193 00:09:49,466 --> 00:09:50,266 老师 194 00:09:51,200 --> 00:09:52,066 谢谢老师 195 00:09:55,233 --> 00:09:56,033 喂 196 00:09:57,033 --> 00:09:57,833 陆海 197 00:09:59,100 --> 00:10:00,900 我准备好了 12168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.