All language subtitles for dragon king 3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,266 --> 00:01:45,566
妈妈我没事
2
00:01:46,233 --> 00:01:48,533
我通过盲天老师的考验了
3
00:01:49,200 --> 00:01:52,400
这可是我和爸爸之前男子汉的承诺呢
4
00:01:54,400 --> 00:01:55,200
嘿
5
00:01:55,600 --> 00:01:56,733
我的糖糖呀
6
00:01:57,266 --> 00:01:58,900
妈妈好心疼呀
7
00:01:59,800 --> 00:02:00,833
真是的
8
00:02:04,133 --> 00:02:06,533
哈哈那你知道吗
9
00:02:06,600 --> 00:02:07,900
我通过测试了
10
00:02:07,900 --> 00:02:09,666
我通过王天老师的测试
11
00:02:09,666 --> 00:02:11,300
我可以学习锻造了
12
00:02:11,500 --> 00:02:13,500
哥哥会自己赚钱买魂灵
13
00:02:13,600 --> 00:02:16,033
还会给你买一大堆好吃的哟
14
00:02:16,733 --> 00:02:17,900
啊对了
15
00:02:18,100 --> 00:02:20,700
那还是想不起来家在哪里吗
16
00:02:20,833 --> 00:02:21,966
啊我
17
00:02:22,666 --> 00:02:24,100
我想不起来
18
00:02:24,500 --> 00:02:26,000
我只记得我叫那
19
00:02:26,733 --> 00:02:28,366
那是不是有点笨
20
00:02:29,466 --> 00:02:30,933
那当然不笨啊
21
00:02:31,133 --> 00:02:32,566
不记得没有关系
22
00:02:32,733 --> 00:02:34,700
以后这就是你的家
23
00:02:35,066 --> 00:02:37,566
我的爸爸妈妈就是你的爸爸妈妈
24
00:02:38,066 --> 00:02:39,333
你就是我的妹妹
25
00:02:39,733 --> 00:02:40,233
我会
26
00:02:40,266 --> 00:02:42,900
努力成为一名厉害的魂师来保护你
27
00:02:47,233 --> 00:02:48,033
啊
28
00:02:49,333 --> 00:02:50,133
哦
29
00:02:50,933 --> 00:02:52,600
什么没
30
00:02:53,200 --> 00:02:55,100
31
00:02:55,333 --> 00:02:57,366
好漂亮啊哈哈哈
32
00:02:58,033 --> 00:02:59,633
你怎么了
33
00:03:00,233 --> 00:03:01,233
手手好疼
34
00:03:01,600 --> 00:03:03,500
做事的时候用力过猛
35
00:03:03,633 --> 00:03:05,266
现在抬都抬不起来
36
00:03:06,000 --> 00:03:08,666
那你吃东西一定很不方便吧
37
00:03:09,100 --> 00:03:09,900
我
38
00:03:10,433 --> 00:03:11,666
我来喂你啊
39
00:03:11,700 --> 00:03:12,500
好啊
40
00:03:13,600 --> 00:03:15,400
老婆我回来了
41
00:03:16,166 --> 00:03:19,166
哇好香的味道啊去吃饭吧
42
00:03:20,800 --> 00:03:23,333
这画面总感觉哪里有点不对
43
00:03:23,333 --> 00:03:26,366
我可以理解成温馨甜蜜的喂食吗
44
00:03:27,200 --> 00:03:28,000
不过
45
00:03:28,000 --> 00:03:30,200
说什么也不能让糖糖去盲天那里了
46
00:03:30,433 --> 00:03:32,733
你看他的胳膊肿成什么样子了
47
00:03:33,000 --> 00:03:37,533
他还那么小不经历风雨怎么见彩虹
48
00:03:37,700 --> 00:03:40,433
没有人能随随便便成功
49
00:03:41,200 --> 00:03:42,833
你给我认真点啊
50
00:03:44,033 --> 00:03:47,233
狼月其实见到糖糖吃苦我也很心疼
51
00:03:47,600 --> 00:03:49,166
但是如果现在不吃苦
52
00:03:49,433 --> 00:03:51,066
长大会更吃苦的
53
00:03:51,233 --> 00:03:52,966
你知道我们糖糖有多优秀吗
54
00:03:53,400 --> 00:03:55,733
其实开始我找盲天帮忙的时候
55
00:03:55,733 --> 00:03:56,900
他很不情愿的
56
00:03:57,233 --> 00:03:58,100
但是今天
57
00:03:58,100 --> 00:04:00,066
盲天特意用魂导通讯器给我打电话
58
00:04:00,066 --> 00:04:02,333
说咱们儿子天赋异禀
59
00:04:02,333 --> 00:04:03,200
天生神力
60
00:04:03,566 --> 00:04:05,366
将来一定前途无量
61
00:04:05,733 --> 00:04:07,066
所以一定要好好待他
62
00:04:07,366 --> 00:04:09,866
如果糖糖能成为一名优秀的锻造师
63
00:04:10,266 --> 00:04:12,000
他一生都会衣食无忧的
64
00:04:12,133 --> 00:04:14,300
而且芒天生为六星宗将锻造师
65
00:04:14,566 --> 00:04:16,400
教导弟子一定有自己的方法
66
00:04:17,000 --> 00:04:18,233
我们再让糖糖试一试
67
00:04:18,866 --> 00:04:19,700
如果真不行
68
00:04:20,266 --> 00:04:21,866
咱们马上让糖糖停止好不好
69
00:04:25,066 --> 00:04:26,733
如果当孩子的都没有怯懦
70
00:04:27,233 --> 00:04:29,266
我们当父母的又怎么能怯懦呢
71
00:04:30,266 --> 00:04:31,533
既然糖糖有这个想法
72
00:04:31,666 --> 00:04:32,966
我们就全力支持他
73
00:04:33,500 --> 00:04:35,000
糖糖是一个很优秀的孩子
74
00:04:35,433 --> 00:04:36,733
咱们陪他好好吃饭吧
75
00:04:37,533 --> 00:04:38,900
抬不起胳膊呀
76
00:04:38,933 --> 00:04:41,333
要是还饿的话就擦桌子吧
77
00:04:41,466 --> 00:04:44,300
还饿吗还饿吗还饿吗饿吗
78
00:04:45,000 --> 00:04:47,066
还饿吗还饿吗
79
00:04:47,366 --> 00:04:49,233
我也找份工作吧
80
00:04:49,733 --> 00:04:52,533
感觉快养不起他们了
81
00:04:54,633 --> 00:04:55,433
那你看
82
00:04:55,966 --> 00:04:57,200
这不就是兰陵草
83
00:04:57,733 --> 00:04:58,766
他是我的武魂
84
00:05:01,466 --> 00:05:04,433
哥哥我以后也会有武魂吗
85
00:05:04,433 --> 00:05:05,533
当然会有啊
86
00:05:06,000 --> 00:05:07,800
每个人都有自己的武魂
87
00:05:08,033 --> 00:05:09,200
等你六岁的时候
88
00:05:09,433 --> 00:05:11,766
就可以在觉醒日参加觉醒仪式
89
00:05:12,500 --> 00:05:14,066
到时候就可以
90
00:05:15,033 --> 00:05:16,633
就可以
91
00:05:20,266 --> 00:05:22,133
一定是累坏了吧
92
00:05:43,433 --> 00:05:44,233
哥哥
93
00:05:45,400 --> 00:05:46,700
睡个好觉吧
94
00:05:56,433 --> 00:05:57,900
糖糖你睡了吗
95
00:05:58,166 --> 00:05:59,033
我来给你上药
96
00:05:59,766 --> 00:06:00,633
你睡了呀
97
00:06:01,133 --> 00:06:03,000
好吧我来给你涂上吧
98
00:06:03,900 --> 00:06:04,700
哎
99
00:06:05,100 --> 00:06:06,700
糖糖的手没什么异常啊
100
00:06:07,600 --> 00:06:08,400
奇怪
101
00:06:08,933 --> 00:06:11,000
老婆大人不是说肿的不成样子了吗
102
00:06:11,533 --> 00:06:13,466
另一个胳膊也没什么问题啊
103
00:06:13,933 --> 00:06:16,366
哎也许是他太担心了吧
104
00:06:16,666 --> 00:06:17,466
哈哈
105
00:06:18,000 --> 00:06:19,900
嗯还是让他们好好睡吧
106
00:06:20,233 --> 00:06:21,700
幸亏没有吵醒他们
107
00:06:22,466 --> 00:06:24,300
对啊那儿也在屋里呢
108
00:06:24,633 --> 00:06:26,266
下次还是别随便进来了
109
00:06:27,033 --> 00:06:27,833
哎
110
00:06:28,066 --> 00:06:28,866
灯光
111
00:06:31,566 --> 00:06:32,800
可能看错了吧
112
00:06:33,333 --> 00:06:34,866
大概是客厅里的灯光
113
00:06:36,833 --> 00:06:37,633
啊
114
00:06:56,166 --> 00:06:56,966
哇
115
00:06:58,200 --> 00:06:59,000
哇
116
00:07:00,033 --> 00:07:00,833
哇
117
00:07:03,333 --> 00:07:04,133
哈哈哈
118
00:07:04,600 --> 00:07:05,400
你出去
119
00:07:06,600 --> 00:07:07,400
哇
120
00:07:09,433 --> 00:07:10,500
王俊老师再见
121
00:07:10,633 --> 00:07:13,066
我回家了你妹妹说他在海边等你
122
00:07:13,200 --> 00:07:14,033
哦好
123
00:07:22,000 --> 00:07:25,400
呃那你今天是怎么了
124
00:07:32,466 --> 00:07:33,366
是因为
125
00:07:34,000 --> 00:07:35,766
你自己没有武魂吗
126
00:07:39,566 --> 00:07:40,366
啊
127
00:07:40,666 --> 00:07:41,466
那
128
00:07:50,833 --> 00:07:51,633
哥哥
129
00:07:53,866 --> 00:07:55,066
今天的晚霞
130
00:07:56,000 --> 00:07:56,833
好美啊
131
00:08:17,266 --> 00:08:19,166
哦如果有一天
132
00:08:20,000 --> 00:08:21,366
纳尔离开了
133
00:08:21,800 --> 00:08:23,366
你会想纳尔吗
134
00:08:26,233 --> 00:08:27,200
当然会想
135
00:08:27,300 --> 00:08:28,800
会特别特别的想啊
136
00:08:28,966 --> 00:08:31,700
我可就你这么一个妹妹啊哦
137
00:08:33,066 --> 00:08:33,866
呃
138
00:08:34,266 --> 00:08:36,200
那你好像长高了
139
00:08:36,366 --> 00:08:38,966
呃嘿嘿我是不是跑题了
140
00:08:39,500 --> 00:08:42,433
嘿嘿咱们每天都待在一起别担心了
141
00:08:42,666 --> 00:08:44,233
回头和爸妈商量一下
142
00:08:44,300 --> 00:08:45,833
等我考上中级学院
143
00:08:45,900 --> 00:08:48,166
也把你接来和我待在一个城市
144
00:08:48,400 --> 00:08:51,033
放心哥哥一定会好好照顾你的
145
00:08:57,366 --> 00:08:58,166
那
146
00:08:59,466 --> 00:09:00,633
你你这是怎么了
147
00:09:02,100 --> 00:09:05,800
没什么不管发生什么你都不要担心
148
00:09:07,300 --> 00:09:09,366
哥哥会永远陪在你身边的
149
00:09:09,733 --> 00:09:10,533
明白吗
150
00:09:11,200 --> 00:09:12,000
嗯
151
00:09:43,100 --> 00:09:43,900
啊
152
00:09:45,066 --> 00:09:46,000
总感觉
153
00:09:46,600 --> 00:09:48,300
今天那有点奇怪
154
00:09:48,933 --> 00:09:51,600
大概是担心我要上中级学院了吧
155
00:09:51,966 --> 00:09:54,000
今晚的空气好清爽呀
156
00:09:54,633 --> 00:09:56,300
感觉很适合冥想呢
157
00:10:03,533 --> 00:10:04,933
周围都是蓝隐藏
158
00:10:05,933 --> 00:10:07,900
就像进入蓝色海洋一样
159
00:10:12,733 --> 00:10:13,533
啊
160
00:10:15,600 --> 00:10:16,400
啊
161
00:10:16,833 --> 00:10:17,633
我这是
162
00:10:19,100 --> 00:10:20,033
爸爸爸爸
163
00:10:20,400 --> 00:10:22,533
我的婚礼已经突破10级了
164
00:10:22,966 --> 00:10:25,200
真的吗好棒啊
165
00:10:25,300 --> 00:10:26,766
我可是我的好儿子
166
00:10:26,766 --> 00:10:29,200
爸爸就知道你一定能做得到的
167
00:10:29,200 --> 00:10:32,466
终于成功了哈哈我终于成功了
168
00:10:32,466 --> 00:10:34,333
哈哈哈好开心啊
169
00:10:34,433 --> 00:10:37,366
尽管爸爸一直说即便做不到也别难过
170
00:10:39,066 --> 00:10:40,666
那那叫激将法拉
171
00:10:40,966 --> 00:10:43,900
嘿嘿 29,885
172
00:10:44,200 --> 00:10:46,100
两万九千九百三十
173
00:10:46,333 --> 00:10:48,900
两万九千九百九十九三万
174
00:10:49,933 --> 00:10:52,133
三万0包币终于攒够了
175
00:10:52,333 --> 00:10:53,733
够了够了
176
00:10:55,533 --> 00:10:57,700
终于攒够30,000零包币
177
00:10:57,733 --> 00:10:59,533
可以购买我的魂灵了
178
00:11:00,466 --> 00:11:02,033
什么 3万联邦币
179
00:11:02,266 --> 00:11:04,200
你一个人攒够了3万联邦币
180
00:11:04,200 --> 00:11:05,766
对啊攒够了
181
00:11:05,900 --> 00:11:07,400
我之前不是说过吗
182
00:11:07,466 --> 00:11:09,600
我会努力帮家里分担压力的
183
00:11:09,666 --> 00:11:13,966
天呐哼真是懂事到让人哭泣啊
184
00:11:14,633 --> 00:11:17,166
哈哈哈他的懂事关怀
185
00:11:17,400 --> 00:11:20,900
已经闪耀到让我们睁不开眼精了
186
00:11:25,066 --> 00:11:29,000
不过爸爸你说我能买到什么魂灵呢
187
00:11:29,200 --> 00:11:32,800
你说我能和魂灵融合吗哈哈哈
188
00:11:33,033 --> 00:11:35,166
别着急才吃了五碗面
189
00:11:35,433 --> 00:11:37,866
瞧你紧张的连早饭都吃不下了
190
00:11:38,066 --> 00:11:38,866
孩子
191
00:11:38,866 --> 00:11:41,300
无论混的什么样的婚礼都无所谓
192
00:11:41,433 --> 00:11:42,766
你都能从魂事变成
193
00:11:42,766 --> 00:11:45,266
魂师拉开和普通人的差距
194
00:11:45,433 --> 00:11:47,833
咱们家也开始走向富强
195
00:11:48,466 --> 00:11:50,333
那不是你应该做的事情吗
196
00:11:50,766 --> 00:11:52,200
出发吧哇
197
00:11:54,500 --> 00:11:55,366
那我们走啦
198
00:11:55,566 --> 00:11:56,833
拜拜路上小心
199
00:11:56,966 --> 00:11:57,900
一路顺风
200
00:12:00,100 --> 00:12:02,600
船铃塔组织已经存在了万年
201
00:12:03,100 --> 00:12:05,633
对于魂师的重要性不言而喻
202
00:12:06,566 --> 00:12:10,500
因为他划时代的研究出了人造魂灵
203
00:12:12,266 --> 00:12:13,066
我们到了
204
00:12:13,500 --> 00:12:16,200
这就是购买魂灵的地方传灵塔
205
00:12:21,200 --> 00:12:22,000
你好
206
00:12:22,666 --> 00:12:23,466
哎
207
00:12:23,766 --> 00:12:25,266
这不是唐武林吗
208
00:12:26,266 --> 00:12:27,500
又见面了
209
00:12:27,933 --> 00:12:30,433
今天我正好来这里替班啊
210
00:12:31,366 --> 00:12:33,700
您是帮我测武魂的老师吗
211
00:12:34,666 --> 00:12:35,600
哈哈哈哈
212
00:12:36,233 --> 00:12:38,633
我们真的是很有缘分呐
213
00:12:39,466 --> 00:12:41,600
这次我一定给你选个好魂灵
214
00:12:42,066 --> 00:12:44,266
省的你觉得我这个船铃身是个倒霉蛋
215
00:12:45,700 --> 00:12:48,733
我来给你介绍一下如何购买魂灵吧
216
00:12:49,366 --> 00:12:51,900
我们一共有三种魂灵可以选择
217
00:12:52,400 --> 00:12:55,600
当然他们的价位也是不一样的
218
00:12:56,733 --> 00:13:00,233
十年白色魂环有73种选择
219
00:13:00,633 --> 00:13:02,200
价格是7万
220
00:13:02,933 --> 00:13:05,533
百年黄色魂灵有11种
221
00:13:05,833 --> 00:13:07,500
价格是100万
222
00:13:08,600 --> 00:13:11,733
我会帮您挑选最适合的武魂来人啊
223
00:13:12,233 --> 00:13:13,100
那么贵
224
00:13:13,733 --> 00:13:15,300
不是3万吗
225
00:13:16,566 --> 00:13:18,466
30,000是随机的魂灵
226
00:13:19,066 --> 00:13:20,733
有可能抽到十年的
227
00:13:21,200 --> 00:13:23,133
也有可能抽到百年的哦
228
00:13:23,966 --> 00:13:27,466
当然也会有几率抽到残次品婚礼
229
00:13:27,466 --> 00:13:28,266
但是
230
00:13:28,566 --> 00:13:32,033
适不适合你的武魂就无法保证了啊
231
00:13:32,633 --> 00:13:34,466
还会有残次品吗
232
00:13:35,000 --> 00:13:37,633
要不我们再回去攒4万吧
233
00:13:38,900 --> 00:13:39,866
还是不用了
234
00:13:40,166 --> 00:13:41,266
就随机好了
235
00:13:41,733 --> 00:13:43,833
爸爸妈妈为我们已经很累了
236
00:13:44,733 --> 00:13:45,533
而且
237
00:13:46,100 --> 00:13:48,100
反正我的武魂也只是来隐藏
238
00:13:48,600 --> 00:13:50,100
我们就拼一下运气
239
00:13:50,766 --> 00:13:54,100
说不定上天眷顾我抽到不错的魂灵呢
240
00:13:56,133 --> 00:13:57,933
真是个懂事的孩子呀
241
00:13:58,400 --> 00:14:00,266
这么小就知道体谅别人
242
00:14:00,733 --> 00:14:01,800
真是难得
243
00:14:02,900 --> 00:14:05,400
本来选择回零之前的精神力检查
244
00:14:05,400 --> 00:14:07,600
是需要一笔费用的哎
245
00:14:08,366 --> 00:14:09,500
还需要费用
246
00:14:10,400 --> 00:14:11,500
现在我决定
247
00:14:12,000 --> 00:14:14,466
免费帮你测试精神力真的吗
248
00:14:14,600 --> 00:14:17,666
太开心了实在是太麻烦您了真是的
249
00:14:18,000 --> 00:14:19,233
客气什么吗
250
00:14:19,566 --> 00:14:20,366
哈哈哈
251
00:14:20,966 --> 00:14:22,900
这是你第一次来选取魂灵
252
00:14:22,966 --> 00:14:23,766
融合后
253
00:14:23,833 --> 00:14:26,300
你就会成为一名真正的魂师了
254
00:14:26,566 --> 00:14:29,866
我们传灵塔会把这些都记录在案
255
00:14:30,266 --> 00:14:31,533
精神力的强弱
256
00:14:31,533 --> 00:14:33,800
关系到能融合什么层次的魂灵
257
00:14:34,633 --> 00:14:35,466
这些知识
258
00:14:35,833 --> 00:14:37,933
你以后会在中级学院中学到的
259
00:14:38,900 --> 00:14:40,400
对于普通魂师来说
260
00:14:40,766 --> 00:14:42,933
精神力并不是特别重要
261
00:14:43,266 --> 00:14:44,533
也不会分的很细
262
00:14:45,166 --> 00:14:47,166
但是对于高阶魂师来说
263
00:14:48,166 --> 00:14:49,600
精神力的强弱
264
00:14:50,100 --> 00:14:51,833
就非常重要了
265
00:14:52,800 --> 00:14:54,533
越是强大的魂灵
266
00:14:54,833 --> 00:14:58,233
就需要强大的精神力来与之沟通
267
00:15:01,166 --> 00:15:03,400
原来精神力也分的这么细啊
268
00:15:04,066 --> 00:15:07,600
以前精神力并没有引起人们的重视
269
00:15:08,266 --> 00:15:09,266
近两千年
270
00:15:09,733 --> 00:15:11,066
随着魂灵的出现
271
00:15:11,433 --> 00:15:12,900
精神力才被需求
272
00:15:13,466 --> 00:15:14,800
也就有了等级
273
00:15:15,700 --> 00:15:17,266
文龄还有等级
274
00:15:17,433 --> 00:15:18,233
当然
275
00:15:19,266 --> 00:15:22,533
剩下的就等你到终极学院去学习吧
276
00:15:23,666 --> 00:15:25,766
好了带上那个头盔吧
277
00:15:26,166 --> 00:15:27,633
我们来测精神病
278
00:15:28,500 --> 00:15:29,833
全身放松
279
00:15:30,300 --> 00:15:32,633
稍后你可能会产生微微的眩晕
280
00:15:33,133 --> 00:15:34,466
那都是正常现象
281
00:15:35,900 --> 00:15:36,700
哦
282
00:15:37,100 --> 00:15:38,300
准备开始了
283
00:15:38,700 --> 00:15:40,733
记得要全身放松
284
00:15:41,833 --> 00:15:44,333
你准备好了吗好了
17943