All language subtitles for dragon king 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,266 --> 00:01:45,566 妈妈我没事 2 00:01:46,233 --> 00:01:48,533 我通过盲天老师的考验了 3 00:01:49,200 --> 00:01:52,400 这可是我和爸爸之前男子汉的承诺呢 4 00:01:54,400 --> 00:01:55,200 嘿 5 00:01:55,600 --> 00:01:56,733 我的糖糖呀 6 00:01:57,266 --> 00:01:58,900 妈妈好心疼呀 7 00:01:59,800 --> 00:02:00,833 真是的 8 00:02:04,133 --> 00:02:06,533 哈哈那你知道吗 9 00:02:06,600 --> 00:02:07,900 我通过测试了 10 00:02:07,900 --> 00:02:09,666 我通过王天老师的测试 11 00:02:09,666 --> 00:02:11,300 我可以学习锻造了 12 00:02:11,500 --> 00:02:13,500 哥哥会自己赚钱买魂灵 13 00:02:13,600 --> 00:02:16,033 还会给你买一大堆好吃的哟 14 00:02:16,733 --> 00:02:17,900 啊对了 15 00:02:18,100 --> 00:02:20,700 那还是想不起来家在哪里吗 16 00:02:20,833 --> 00:02:21,966 啊我 17 00:02:22,666 --> 00:02:24,100 我想不起来 18 00:02:24,500 --> 00:02:26,000 我只记得我叫那 19 00:02:26,733 --> 00:02:28,366 那是不是有点笨 20 00:02:29,466 --> 00:02:30,933 那当然不笨啊 21 00:02:31,133 --> 00:02:32,566 不记得没有关系 22 00:02:32,733 --> 00:02:34,700 以后这就是你的家 23 00:02:35,066 --> 00:02:37,566 我的爸爸妈妈就是你的爸爸妈妈 24 00:02:38,066 --> 00:02:39,333 你就是我的妹妹 25 00:02:39,733 --> 00:02:40,233 我会 26 00:02:40,266 --> 00:02:42,900 努力成为一名厉害的魂师来保护你 27 00:02:47,233 --> 00:02:48,033 啊 28 00:02:49,333 --> 00:02:50,133 哦 29 00:02:50,933 --> 00:02:52,600 什么没 30 00:02:53,200 --> 00:02:55,100 31 00:02:55,333 --> 00:02:57,366 好漂亮啊哈哈哈 32 00:02:58,033 --> 00:02:59,633 你怎么了 33 00:03:00,233 --> 00:03:01,233 手手好疼 34 00:03:01,600 --> 00:03:03,500 做事的时候用力过猛 35 00:03:03,633 --> 00:03:05,266 现在抬都抬不起来 36 00:03:06,000 --> 00:03:08,666 那你吃东西一定很不方便吧 37 00:03:09,100 --> 00:03:09,900 我 38 00:03:10,433 --> 00:03:11,666 我来喂你啊 39 00:03:11,700 --> 00:03:12,500 好啊 40 00:03:13,600 --> 00:03:15,400 老婆我回来了 41 00:03:16,166 --> 00:03:19,166 哇好香的味道啊去吃饭吧 42 00:03:20,800 --> 00:03:23,333 这画面总感觉哪里有点不对 43 00:03:23,333 --> 00:03:26,366 我可以理解成温馨甜蜜的喂食吗 44 00:03:27,200 --> 00:03:28,000 不过 45 00:03:28,000 --> 00:03:30,200 说什么也不能让糖糖去盲天那里了 46 00:03:30,433 --> 00:03:32,733 你看他的胳膊肿成什么样子了 47 00:03:33,000 --> 00:03:37,533 他还那么小不经历风雨怎么见彩虹 48 00:03:37,700 --> 00:03:40,433 没有人能随随便便成功 49 00:03:41,200 --> 00:03:42,833 你给我认真点啊 50 00:03:44,033 --> 00:03:47,233 狼月其实见到糖糖吃苦我也很心疼 51 00:03:47,600 --> 00:03:49,166 但是如果现在不吃苦 52 00:03:49,433 --> 00:03:51,066 长大会更吃苦的 53 00:03:51,233 --> 00:03:52,966 你知道我们糖糖有多优秀吗 54 00:03:53,400 --> 00:03:55,733 其实开始我找盲天帮忙的时候 55 00:03:55,733 --> 00:03:56,900 他很不情愿的 56 00:03:57,233 --> 00:03:58,100 但是今天 57 00:03:58,100 --> 00:04:00,066 盲天特意用魂导通讯器给我打电话 58 00:04:00,066 --> 00:04:02,333 说咱们儿子天赋异禀 59 00:04:02,333 --> 00:04:03,200 天生神力 60 00:04:03,566 --> 00:04:05,366 将来一定前途无量 61 00:04:05,733 --> 00:04:07,066 所以一定要好好待他 62 00:04:07,366 --> 00:04:09,866 如果糖糖能成为一名优秀的锻造师 63 00:04:10,266 --> 00:04:12,000 他一生都会衣食无忧的 64 00:04:12,133 --> 00:04:14,300 而且芒天生为六星宗将锻造师 65 00:04:14,566 --> 00:04:16,400 教导弟子一定有自己的方法 66 00:04:17,000 --> 00:04:18,233 我们再让糖糖试一试 67 00:04:18,866 --> 00:04:19,700 如果真不行 68 00:04:20,266 --> 00:04:21,866 咱们马上让糖糖停止好不好 69 00:04:25,066 --> 00:04:26,733 如果当孩子的都没有怯懦 70 00:04:27,233 --> 00:04:29,266 我们当父母的又怎么能怯懦呢 71 00:04:30,266 --> 00:04:31,533 既然糖糖有这个想法 72 00:04:31,666 --> 00:04:32,966 我们就全力支持他 73 00:04:33,500 --> 00:04:35,000 糖糖是一个很优秀的孩子 74 00:04:35,433 --> 00:04:36,733 咱们陪他好好吃饭吧 75 00:04:37,533 --> 00:04:38,900 抬不起胳膊呀 76 00:04:38,933 --> 00:04:41,333 要是还饿的话就擦桌子吧 77 00:04:41,466 --> 00:04:44,300 还饿吗还饿吗还饿吗饿吗 78 00:04:45,000 --> 00:04:47,066 还饿吗还饿吗 79 00:04:47,366 --> 00:04:49,233 我也找份工作吧 80 00:04:49,733 --> 00:04:52,533 感觉快养不起他们了 81 00:04:54,633 --> 00:04:55,433 那你看 82 00:04:55,966 --> 00:04:57,200 这不就是兰陵草 83 00:04:57,733 --> 00:04:58,766 他是我的武魂 84 00:05:01,466 --> 00:05:04,433 哥哥我以后也会有武魂吗 85 00:05:04,433 --> 00:05:05,533 当然会有啊 86 00:05:06,000 --> 00:05:07,800 每个人都有自己的武魂 87 00:05:08,033 --> 00:05:09,200 等你六岁的时候 88 00:05:09,433 --> 00:05:11,766 就可以在觉醒日参加觉醒仪式 89 00:05:12,500 --> 00:05:14,066 到时候就可以 90 00:05:15,033 --> 00:05:16,633 就可以 91 00:05:20,266 --> 00:05:22,133 一定是累坏了吧 92 00:05:43,433 --> 00:05:44,233 哥哥 93 00:05:45,400 --> 00:05:46,700 睡个好觉吧 94 00:05:56,433 --> 00:05:57,900 糖糖你睡了吗 95 00:05:58,166 --> 00:05:59,033 我来给你上药 96 00:05:59,766 --> 00:06:00,633 你睡了呀 97 00:06:01,133 --> 00:06:03,000 好吧我来给你涂上吧 98 00:06:03,900 --> 00:06:04,700 哎 99 00:06:05,100 --> 00:06:06,700 糖糖的手没什么异常啊 100 00:06:07,600 --> 00:06:08,400 奇怪 101 00:06:08,933 --> 00:06:11,000 老婆大人不是说肿的不成样子了吗 102 00:06:11,533 --> 00:06:13,466 另一个胳膊也没什么问题啊 103 00:06:13,933 --> 00:06:16,366 哎也许是他太担心了吧 104 00:06:16,666 --> 00:06:17,466 哈哈 105 00:06:18,000 --> 00:06:19,900 嗯还是让他们好好睡吧 106 00:06:20,233 --> 00:06:21,700 幸亏没有吵醒他们 107 00:06:22,466 --> 00:06:24,300 对啊那儿也在屋里呢 108 00:06:24,633 --> 00:06:26,266 下次还是别随便进来了 109 00:06:27,033 --> 00:06:27,833 哎 110 00:06:28,066 --> 00:06:28,866 灯光 111 00:06:31,566 --> 00:06:32,800 可能看错了吧 112 00:06:33,333 --> 00:06:34,866 大概是客厅里的灯光 113 00:06:36,833 --> 00:06:37,633 啊 114 00:06:56,166 --> 00:06:56,966 哇 115 00:06:58,200 --> 00:06:59,000 哇 116 00:07:00,033 --> 00:07:00,833 哇 117 00:07:03,333 --> 00:07:04,133 哈哈哈 118 00:07:04,600 --> 00:07:05,400 你出去 119 00:07:06,600 --> 00:07:07,400 哇 120 00:07:09,433 --> 00:07:10,500 王俊老师再见 121 00:07:10,633 --> 00:07:13,066 我回家了你妹妹说他在海边等你 122 00:07:13,200 --> 00:07:14,033 哦好 123 00:07:22,000 --> 00:07:25,400 呃那你今天是怎么了 124 00:07:32,466 --> 00:07:33,366 是因为 125 00:07:34,000 --> 00:07:35,766 你自己没有武魂吗 126 00:07:39,566 --> 00:07:40,366 啊 127 00:07:40,666 --> 00:07:41,466 那 128 00:07:50,833 --> 00:07:51,633 哥哥 129 00:07:53,866 --> 00:07:55,066 今天的晚霞 130 00:07:56,000 --> 00:07:56,833 好美啊 131 00:08:17,266 --> 00:08:19,166 哦如果有一天 132 00:08:20,000 --> 00:08:21,366 纳尔离开了 133 00:08:21,800 --> 00:08:23,366 你会想纳尔吗 134 00:08:26,233 --> 00:08:27,200 当然会想 135 00:08:27,300 --> 00:08:28,800 会特别特别的想啊 136 00:08:28,966 --> 00:08:31,700 我可就你这么一个妹妹啊哦 137 00:08:33,066 --> 00:08:33,866 呃 138 00:08:34,266 --> 00:08:36,200 那你好像长高了 139 00:08:36,366 --> 00:08:38,966 呃嘿嘿我是不是跑题了 140 00:08:39,500 --> 00:08:42,433 嘿嘿咱们每天都待在一起别担心了 141 00:08:42,666 --> 00:08:44,233 回头和爸妈商量一下 142 00:08:44,300 --> 00:08:45,833 等我考上中级学院 143 00:08:45,900 --> 00:08:48,166 也把你接来和我待在一个城市 144 00:08:48,400 --> 00:08:51,033 放心哥哥一定会好好照顾你的 145 00:08:57,366 --> 00:08:58,166 那 146 00:08:59,466 --> 00:09:00,633 你你这是怎么了 147 00:09:02,100 --> 00:09:05,800 没什么不管发生什么你都不要担心 148 00:09:07,300 --> 00:09:09,366 哥哥会永远陪在你身边的 149 00:09:09,733 --> 00:09:10,533 明白吗 150 00:09:11,200 --> 00:09:12,000 嗯 151 00:09:43,100 --> 00:09:43,900 啊 152 00:09:45,066 --> 00:09:46,000 总感觉 153 00:09:46,600 --> 00:09:48,300 今天那有点奇怪 154 00:09:48,933 --> 00:09:51,600 大概是担心我要上中级学院了吧 155 00:09:51,966 --> 00:09:54,000 今晚的空气好清爽呀 156 00:09:54,633 --> 00:09:56,300 感觉很适合冥想呢 157 00:10:03,533 --> 00:10:04,933 周围都是蓝隐藏 158 00:10:05,933 --> 00:10:07,900 就像进入蓝色海洋一样 159 00:10:12,733 --> 00:10:13,533 啊 160 00:10:15,600 --> 00:10:16,400 啊 161 00:10:16,833 --> 00:10:17,633 我这是 162 00:10:19,100 --> 00:10:20,033 爸爸爸爸 163 00:10:20,400 --> 00:10:22,533 我的婚礼已经突破10级了 164 00:10:22,966 --> 00:10:25,200 真的吗好棒啊 165 00:10:25,300 --> 00:10:26,766 我可是我的好儿子 166 00:10:26,766 --> 00:10:29,200 爸爸就知道你一定能做得到的 167 00:10:29,200 --> 00:10:32,466 终于成功了哈哈我终于成功了 168 00:10:32,466 --> 00:10:34,333 哈哈哈好开心啊 169 00:10:34,433 --> 00:10:37,366 尽管爸爸一直说即便做不到也别难过 170 00:10:39,066 --> 00:10:40,666 那那叫激将法拉 171 00:10:40,966 --> 00:10:43,900 嘿嘿 29,885 172 00:10:44,200 --> 00:10:46,100 两万九千九百三十 173 00:10:46,333 --> 00:10:48,900 两万九千九百九十九三万 174 00:10:49,933 --> 00:10:52,133 三万0包币终于攒够了 175 00:10:52,333 --> 00:10:53,733 够了够了 176 00:10:55,533 --> 00:10:57,700 终于攒够30,000零包币 177 00:10:57,733 --> 00:10:59,533 可以购买我的魂灵了 178 00:11:00,466 --> 00:11:02,033 什么 3万联邦币 179 00:11:02,266 --> 00:11:04,200 你一个人攒够了3万联邦币 180 00:11:04,200 --> 00:11:05,766 对啊攒够了 181 00:11:05,900 --> 00:11:07,400 我之前不是说过吗 182 00:11:07,466 --> 00:11:09,600 我会努力帮家里分担压力的 183 00:11:09,666 --> 00:11:13,966 天呐哼真是懂事到让人哭泣啊 184 00:11:14,633 --> 00:11:17,166 哈哈哈他的懂事关怀 185 00:11:17,400 --> 00:11:20,900 已经闪耀到让我们睁不开眼精了 186 00:11:25,066 --> 00:11:29,000 不过爸爸你说我能买到什么魂灵呢 187 00:11:29,200 --> 00:11:32,800 你说我能和魂灵融合吗哈哈哈 188 00:11:33,033 --> 00:11:35,166 别着急才吃了五碗面 189 00:11:35,433 --> 00:11:37,866 瞧你紧张的连早饭都吃不下了 190 00:11:38,066 --> 00:11:38,866 孩子 191 00:11:38,866 --> 00:11:41,300 无论混的什么样的婚礼都无所谓 192 00:11:41,433 --> 00:11:42,766 你都能从魂事变成 193 00:11:42,766 --> 00:11:45,266 魂师拉开和普通人的差距 194 00:11:45,433 --> 00:11:47,833 咱们家也开始走向富强 195 00:11:48,466 --> 00:11:50,333 那不是你应该做的事情吗 196 00:11:50,766 --> 00:11:52,200 出发吧哇 197 00:11:54,500 --> 00:11:55,366 那我们走啦 198 00:11:55,566 --> 00:11:56,833 拜拜路上小心 199 00:11:56,966 --> 00:11:57,900 一路顺风 200 00:12:00,100 --> 00:12:02,600 船铃塔组织已经存在了万年 201 00:12:03,100 --> 00:12:05,633 对于魂师的重要性不言而喻 202 00:12:06,566 --> 00:12:10,500 因为他划时代的研究出了人造魂灵 203 00:12:12,266 --> 00:12:13,066 我们到了 204 00:12:13,500 --> 00:12:16,200 这就是购买魂灵的地方传灵塔 205 00:12:21,200 --> 00:12:22,000 你好 206 00:12:22,666 --> 00:12:23,466 哎 207 00:12:23,766 --> 00:12:25,266 这不是唐武林吗 208 00:12:26,266 --> 00:12:27,500 又见面了 209 00:12:27,933 --> 00:12:30,433 今天我正好来这里替班啊 210 00:12:31,366 --> 00:12:33,700 您是帮我测武魂的老师吗 211 00:12:34,666 --> 00:12:35,600 哈哈哈哈 212 00:12:36,233 --> 00:12:38,633 我们真的是很有缘分呐 213 00:12:39,466 --> 00:12:41,600 这次我一定给你选个好魂灵 214 00:12:42,066 --> 00:12:44,266 省的你觉得我这个船铃身是个倒霉蛋 215 00:12:45,700 --> 00:12:48,733 我来给你介绍一下如何购买魂灵吧 216 00:12:49,366 --> 00:12:51,900 我们一共有三种魂灵可以选择 217 00:12:52,400 --> 00:12:55,600 当然他们的价位也是不一样的 218 00:12:56,733 --> 00:13:00,233 十年白色魂环有73种选择 219 00:13:00,633 --> 00:13:02,200 价格是7万 220 00:13:02,933 --> 00:13:05,533 百年黄色魂灵有11种 221 00:13:05,833 --> 00:13:07,500 价格是100万 222 00:13:08,600 --> 00:13:11,733 我会帮您挑选最适合的武魂来人啊 223 00:13:12,233 --> 00:13:13,100 那么贵 224 00:13:13,733 --> 00:13:15,300 不是3万吗 225 00:13:16,566 --> 00:13:18,466 30,000是随机的魂灵 226 00:13:19,066 --> 00:13:20,733 有可能抽到十年的 227 00:13:21,200 --> 00:13:23,133 也有可能抽到百年的哦 228 00:13:23,966 --> 00:13:27,466 当然也会有几率抽到残次品婚礼 229 00:13:27,466 --> 00:13:28,266 但是 230 00:13:28,566 --> 00:13:32,033 适不适合你的武魂就无法保证了啊 231 00:13:32,633 --> 00:13:34,466 还会有残次品吗 232 00:13:35,000 --> 00:13:37,633 要不我们再回去攒4万吧 233 00:13:38,900 --> 00:13:39,866 还是不用了 234 00:13:40,166 --> 00:13:41,266 就随机好了 235 00:13:41,733 --> 00:13:43,833 爸爸妈妈为我们已经很累了 236 00:13:44,733 --> 00:13:45,533 而且 237 00:13:46,100 --> 00:13:48,100 反正我的武魂也只是来隐藏 238 00:13:48,600 --> 00:13:50,100 我们就拼一下运气 239 00:13:50,766 --> 00:13:54,100 说不定上天眷顾我抽到不错的魂灵呢 240 00:13:56,133 --> 00:13:57,933 真是个懂事的孩子呀 241 00:13:58,400 --> 00:14:00,266 这么小就知道体谅别人 242 00:14:00,733 --> 00:14:01,800 真是难得 243 00:14:02,900 --> 00:14:05,400 本来选择回零之前的精神力检查 244 00:14:05,400 --> 00:14:07,600 是需要一笔费用的哎 245 00:14:08,366 --> 00:14:09,500 还需要费用 246 00:14:10,400 --> 00:14:11,500 现在我决定 247 00:14:12,000 --> 00:14:14,466 免费帮你测试精神力真的吗 248 00:14:14,600 --> 00:14:17,666 太开心了实在是太麻烦您了真是的 249 00:14:18,000 --> 00:14:19,233 客气什么吗 250 00:14:19,566 --> 00:14:20,366 哈哈哈 251 00:14:20,966 --> 00:14:22,900 这是你第一次来选取魂灵 252 00:14:22,966 --> 00:14:23,766 融合后 253 00:14:23,833 --> 00:14:26,300 你就会成为一名真正的魂师了 254 00:14:26,566 --> 00:14:29,866 我们传灵塔会把这些都记录在案 255 00:14:30,266 --> 00:14:31,533 精神力的强弱 256 00:14:31,533 --> 00:14:33,800 关系到能融合什么层次的魂灵 257 00:14:34,633 --> 00:14:35,466 这些知识 258 00:14:35,833 --> 00:14:37,933 你以后会在中级学院中学到的 259 00:14:38,900 --> 00:14:40,400 对于普通魂师来说 260 00:14:40,766 --> 00:14:42,933 精神力并不是特别重要 261 00:14:43,266 --> 00:14:44,533 也不会分的很细 262 00:14:45,166 --> 00:14:47,166 但是对于高阶魂师来说 263 00:14:48,166 --> 00:14:49,600 精神力的强弱 264 00:14:50,100 --> 00:14:51,833 就非常重要了 265 00:14:52,800 --> 00:14:54,533 越是强大的魂灵 266 00:14:54,833 --> 00:14:58,233 就需要强大的精神力来与之沟通 267 00:15:01,166 --> 00:15:03,400 原来精神力也分的这么细啊 268 00:15:04,066 --> 00:15:07,600 以前精神力并没有引起人们的重视 269 00:15:08,266 --> 00:15:09,266 近两千年 270 00:15:09,733 --> 00:15:11,066 随着魂灵的出现 271 00:15:11,433 --> 00:15:12,900 精神力才被需求 272 00:15:13,466 --> 00:15:14,800 也就有了等级 273 00:15:15,700 --> 00:15:17,266 文龄还有等级 274 00:15:17,433 --> 00:15:18,233 当然 275 00:15:19,266 --> 00:15:22,533 剩下的就等你到终极学院去学习吧 276 00:15:23,666 --> 00:15:25,766 好了带上那个头盔吧 277 00:15:26,166 --> 00:15:27,633 我们来测精神病 278 00:15:28,500 --> 00:15:29,833 全身放松 279 00:15:30,300 --> 00:15:32,633 稍后你可能会产生微微的眩晕 280 00:15:33,133 --> 00:15:34,466 那都是正常现象 281 00:15:35,900 --> 00:15:36,700 哦 282 00:15:37,100 --> 00:15:38,300 准备开始了 283 00:15:38,700 --> 00:15:40,733 记得要全身放松 284 00:15:41,833 --> 00:15:44,333 你准备好了吗好了 17943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.