All language subtitles for Waploaded_5520 Ultrasound20221080pWEB-DLDD51H264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,513 --> 00:00:28,513 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:43,128 --> 00:01:44,530 Damn it. 3 00:01:52,204 --> 00:01:53,739 Fuck. 4 00:02:25,404 --> 00:02:29,040 Hey, uh, my car broke down on the road 5 00:02:29,241 --> 00:02:30,576 - and I was wondering... - Oh. Yeah. 6 00:02:30,710 --> 00:02:32,411 ...if I could come in and make a phone call? 7 00:02:38,016 --> 00:02:39,552 Cyndi we got a guest. 8 00:02:40,285 --> 00:02:41,687 I'm so sorry for intruding. 9 00:02:41,821 --> 00:02:43,355 Oh, nah. Don't worry about it. 10 00:02:43,723 --> 00:02:45,758 Uh, look at you all dressed up, huh? 11 00:02:45,925 --> 00:02:47,325 Oh, yeah. I was at a wedding. 12 00:02:47,493 --> 00:02:48,694 - A wedding? - Yeah. 13 00:02:48,961 --> 00:02:50,630 Oh, well, we've got to get you dried off. 14 00:02:50,763 --> 00:02:51,931 We'll get you a towel. 15 00:02:52,197 --> 00:02:53,064 - Thank you. - We... we'll get you a towel. 16 00:02:53,198 --> 00:02:56,002 Oh, Cyndi, this is uh... 17 00:02:56,134 --> 00:02:57,470 - I'm Glen. - Glen. 18 00:02:59,672 --> 00:03:00,606 Hi, Glen. 19 00:03:02,240 --> 00:03:04,276 - Hi. - Come on in, Glen. Come on. 20 00:03:04,410 --> 00:03:05,545 - What are you doin? - Okay. 21 00:03:05,678 --> 00:03:06,546 Come on. 22 00:03:11,049 --> 00:03:12,350 You okay, Glen? 23 00:03:16,923 --> 00:03:18,991 Yeah. Thank you both, uh... 24 00:03:19,625 --> 00:03:20,960 Thank you both for helping me out. 25 00:03:21,126 --> 00:03:22,260 I really thought I was screwed out there. 26 00:03:22,395 --> 00:03:24,964 No problem. Here. Cheers. 27 00:03:25,163 --> 00:03:26,465 Cheers. 28 00:03:29,969 --> 00:03:32,438 So, listen, uh, Glen. 29 00:03:33,873 --> 00:03:35,575 I don't wanna be the bearer of bad news here, 30 00:03:35,708 --> 00:03:37,777 but the closest garage is Big Earl's 31 00:03:37,910 --> 00:03:39,712 and he's definitely closed right now. 32 00:03:40,046 --> 00:03:41,914 So, you get that thing working and you're gonna call Triple A, 33 00:03:42,048 --> 00:03:44,182 and they're gonna send you to a garage out in Pickton, 34 00:03:44,316 --> 00:03:47,753 - which is, what, 30? - Thirty-five miles. 35 00:03:47,887 --> 00:03:49,388 Thirty-five, 40 miles away. 36 00:03:49,522 --> 00:03:51,256 - Really? - Yeah. 37 00:03:51,891 --> 00:03:53,559 That'd be the closest motel too. 38 00:03:54,961 --> 00:03:55,995 Now look, 39 00:03:56,328 --> 00:03:57,830 I'd be happy to drive you, more than happy, 40 00:03:57,964 --> 00:04:01,601 but I'd just assume that you'd stay here. 41 00:04:04,003 --> 00:04:07,238 - Oh, no. I couldn't. - Glen, think about it. 42 00:04:07,540 --> 00:04:09,341 It makes the most sense. 43 00:04:09,475 --> 00:04:10,743 Your car will be here in the morning, 44 00:04:10,910 --> 00:04:12,344 and Cyndi and I don't mind. Right, Cyndi? 45 00:04:12,478 --> 00:04:13,713 Yeah, we don't mind. 46 00:04:16,616 --> 00:04:20,553 I mean that's above and beyond. Are you... are you sure? 47 00:04:20,686 --> 00:04:24,322 Wouldn't have offered if I wasn't, right? 48 00:04:25,925 --> 00:04:26,859 Okay. 49 00:04:27,493 --> 00:04:29,361 So, uh, what do you do? 50 00:04:29,495 --> 00:04:32,297 Oh. What do you do for work there, Glen? 51 00:04:32,732 --> 00:04:34,800 - Uh, for work, um... - Art! 52 00:04:34,934 --> 00:04:36,602 - What? - Go. 53 00:04:36,736 --> 00:04:38,104 What? I'll take them in a minute. 54 00:04:38,236 --> 00:04:41,239 - Art. Now. - Fine. Jeez. 55 00:04:48,146 --> 00:04:49,548 I'm... I'm sorry about all that. 56 00:04:49,682 --> 00:04:52,985 No, no, no, it's no problem. I mean... 57 00:04:53,552 --> 00:04:55,454 - Excuse me. - Sorry. 58 00:05:00,426 --> 00:05:01,527 For your phone. 59 00:05:05,196 --> 00:05:06,932 - Get it in there. - Yeah. 60 00:05:09,769 --> 00:05:11,470 He's depressed. 61 00:05:12,605 --> 00:05:13,472 What? 62 00:05:13,939 --> 00:05:16,241 Arthur, that's why he has to go get his medicine. 63 00:05:16,409 --> 00:05:17,710 He's depressed. 64 00:05:18,077 --> 00:05:21,246 Oh, yeah. I mean... Oh. 65 00:05:21,847 --> 00:05:24,917 It's not a secret. He tells everyone all about it. 66 00:05:28,219 --> 00:05:33,793 Anyway, I'm sorry for this mess. It's usually cleaner. 67 00:05:33,959 --> 00:05:36,327 Oh, no. Don't... don't be sorry. I mean... 68 00:05:36,462 --> 00:05:40,833 Okie-dokie, all righty. All medicated. 69 00:05:41,901 --> 00:05:44,103 Sometimes I don't know who those pills make happier, 70 00:05:44,235 --> 00:05:45,203 me or you. 71 00:05:50,743 --> 00:05:55,346 My secret's out Glen, I'm a depressive. A melancholic. 72 00:05:57,450 --> 00:05:58,818 How about you? You depressed? 73 00:05:59,618 --> 00:06:01,954 No, I don't think so. 74 00:06:02,353 --> 00:06:03,856 You'd know it if you were. Believe me. 75 00:06:03,989 --> 00:06:06,291 You'd have to take medication. Come on. 76 00:06:07,827 --> 00:06:10,796 We rarely get visitors out here. Come on join us. 77 00:06:11,964 --> 00:06:12,965 Okay. 78 00:06:22,141 --> 00:06:23,442 So, I broke the cookie jar, 79 00:06:23,743 --> 00:06:25,945 but I wasn't gonna say anything because I tell you what, 80 00:06:26,078 --> 00:06:27,580 my family? 81 00:06:27,813 --> 00:06:29,515 Look, I'm the oldest of six boys. 82 00:06:29,682 --> 00:06:31,550 My old man was a bear trap... 83 00:06:37,423 --> 00:06:38,624 Where did your wife go? 84 00:06:39,859 --> 00:06:43,129 Cyndi, she went to bed a little while ago there, Glen. 85 00:06:43,294 --> 00:06:45,564 Uh... You hit your head out there too? 86 00:06:46,432 --> 00:06:47,365 Fuck! 87 00:06:48,234 --> 00:06:50,636 You know, how you fix that? A little more medicine. 88 00:06:50,770 --> 00:06:52,571 Oh. No, I... 89 00:06:56,475 --> 00:06:58,911 I apologize for all that stuff with Cyndi. 90 00:06:59,712 --> 00:07:02,181 You saw it. She can't stand me. 91 00:07:02,715 --> 00:07:04,583 I just feel like I can't control the situation, 92 00:07:04,717 --> 00:07:06,185 you know what I mean? Like I can't fix it. 93 00:07:06,317 --> 00:07:08,420 I always felt like I was a guy that could fix things. 94 00:07:08,587 --> 00:07:10,823 That I take care of people. That's what a man is supposed to do, right? 95 00:07:16,361 --> 00:07:20,900 You're a good listener, Glen. I appreciate that. 96 00:07:25,104 --> 00:07:26,304 Yeah. 97 00:07:26,472 --> 00:07:28,974 Well, you saved my ass tonight, Art. 98 00:07:29,108 --> 00:07:32,111 Oh, come on. Least we could do. Least we could do. 99 00:07:32,878 --> 00:07:34,580 Oh, you all right? 100 00:07:34,713 --> 00:07:37,516 You okay? 101 00:07:38,217 --> 00:07:40,386 Yep. Yeah, yeah. 102 00:07:40,586 --> 00:07:43,255 Um, due to the impromptu nature of your visit. 103 00:07:44,690 --> 00:07:46,692 We weren't able to prepare obviously. 104 00:07:46,826 --> 00:07:48,494 Our guest room is full of all kinds of shit. 105 00:07:48,794 --> 00:07:50,396 Oh, yeah. That's fine. Don't... don't worry about it. That's fine. 106 00:07:50,563 --> 00:07:51,831 Yeah. Well, I'm gonna sleep on the couch... 107 00:07:51,964 --> 00:07:54,200 No. Come on! Art, that's totally unnecessary. 108 00:07:54,332 --> 00:07:56,936 - ...and you're gonna sleep in the master bedroom. - Art! 109 00:07:57,570 --> 00:07:58,704 But listen... 110 00:08:01,307 --> 00:08:02,274 Cyndi is in there. 111 00:08:02,975 --> 00:08:04,577 Okay, so I shouldn't go in there. 112 00:08:04,710 --> 00:08:06,412 - That's... - No. You should go in there. 113 00:08:11,650 --> 00:08:13,752 You should go in there and get in bed with her. 114 00:08:21,393 --> 00:08:22,428 - Glen. - Art. 115 00:08:22,828 --> 00:08:26,432 Art, no. That's... No, man. 116 00:08:26,765 --> 00:08:27,733 Why? 117 00:08:27,967 --> 00:08:29,435 Why would I do that? Why would I do that? 118 00:08:29,768 --> 00:08:30,936 Are you not attracted to her? Maybe I was mistaken. 119 00:08:31,070 --> 00:08:32,370 I haven't even thought about that. 120 00:08:32,504 --> 00:08:33,505 Why would I... why would I think about 121 00:08:33,639 --> 00:08:34,940 whether I was... I don't know... 122 00:08:35,074 --> 00:08:36,775 But I saw you looking at her. 123 00:08:36,976 --> 00:08:37,910 Come on, what? 124 00:08:38,043 --> 00:08:39,578 You, the looks. You were staring at her. 125 00:08:39,712 --> 00:08:40,813 Come on. Whoa. 126 00:08:40,980 --> 00:08:42,281 Back off a little bit, all right? 127 00:08:42,414 --> 00:08:43,682 I wasn't staring at your wife. 128 00:08:43,816 --> 00:08:45,551 Don't accuse me of looking at your wife. 129 00:08:45,684 --> 00:08:47,253 I'm not getting mad, I'm not accusing you. 130 00:08:47,386 --> 00:08:48,554 I'm just saying I saw what I saw. 131 00:08:48,687 --> 00:08:49,989 Unless I was mistaken. 132 00:08:51,190 --> 00:08:53,092 You were mistaken, okay? 133 00:08:53,592 --> 00:08:54,894 I'll tell you what I didn't mistake, 134 00:08:55,160 --> 00:08:57,930 was the way that she was looking at you. 135 00:08:58,163 --> 00:08:59,398 Oh, don't be ridiculous. 136 00:08:59,598 --> 00:09:01,567 Come on! What's the problem? You married? 137 00:09:02,234 --> 00:09:03,269 No. I'm not married. 138 00:09:06,138 --> 00:09:10,142 Come on, Glen, just... help me out here. 139 00:09:45,244 --> 00:09:47,012 - Mm. - So... Sorry. 140 00:09:47,414 --> 00:09:48,314 Yeah. 141 00:09:48,480 --> 00:09:50,649 I'm awake. I heard you guys. 142 00:09:51,150 --> 00:09:54,820 Oh. Yeah, we were, uh, just talking about... 143 00:09:54,954 --> 00:09:57,323 Yeah, I heard you guys talking. 144 00:09:57,456 --> 00:09:59,658 This place is made of paper. 145 00:10:01,593 --> 00:10:04,029 God, that's embarrassing. I'm sorry. 146 00:10:04,330 --> 00:10:05,631 No, it's fine. 147 00:10:06,031 --> 00:10:10,970 - You know, I'm just gonna go. - No, no. It's fine really. 148 00:10:11,704 --> 00:10:13,372 I'm the one who should be sorry. 149 00:10:13,973 --> 00:10:15,074 I should have gone down there 150 00:10:15,207 --> 00:10:17,377 and told him to leave you alone but... 151 00:10:17,643 --> 00:10:18,844 No. 152 00:10:19,011 --> 00:10:20,479 ...I just don't want to cause a scene. 153 00:10:21,113 --> 00:10:22,481 No, it's... 154 00:10:23,182 --> 00:10:24,083 Wanna sit down? 155 00:10:26,919 --> 00:10:27,886 Um. 156 00:10:28,253 --> 00:10:30,289 Come on. You don't have to stand all the way over there. 157 00:10:30,457 --> 00:10:31,623 Yeah, thanks. 158 00:10:38,230 --> 00:10:39,131 Thank you. 159 00:10:42,201 --> 00:10:43,569 He'd still be sleeping on the couch 160 00:10:43,702 --> 00:10:45,004 even if you weren't here. 161 00:10:47,072 --> 00:10:48,007 Huh? 162 00:10:49,908 --> 00:10:51,744 Does that change things? 163 00:10:53,812 --> 00:10:55,147 What do you mean? 164 00:10:56,416 --> 00:10:58,150 I don't know. I... 165 00:11:01,253 --> 00:11:02,588 I was 19. 166 00:11:03,288 --> 00:11:04,289 What? 167 00:11:04,757 --> 00:11:06,792 I was 19 when we got married. 168 00:11:08,360 --> 00:11:11,730 Well... Yeah, that is young. 169 00:11:12,399 --> 00:11:14,266 I was 17 when I met him. 170 00:11:15,334 --> 00:11:20,272 He was my high school teacher. Pretty fucked up, right? 171 00:11:22,174 --> 00:11:23,175 Um... 172 00:11:25,577 --> 00:11:26,879 It's fucked up. 173 00:11:32,317 --> 00:11:33,318 Like... 174 00:11:36,221 --> 00:11:37,823 'Cause, I would be the first person 175 00:11:37,956 --> 00:11:41,193 to say to someone, like, "What the fuck are you doing 176 00:11:41,326 --> 00:11:44,696 throwing away your life, you fucking moron, you know?" 177 00:11:45,597 --> 00:11:47,800 But there is an energy. 178 00:11:49,536 --> 00:11:52,638 There's an energy when you throw away things 179 00:11:52,771 --> 00:11:54,673 that people think are important. 180 00:11:57,810 --> 00:11:59,945 I sound like a fucking idiot. 181 00:12:00,079 --> 00:12:01,013 No. 182 00:12:02,147 --> 00:12:03,182 But it's true, 183 00:12:04,316 --> 00:12:08,287 and when you're done that energy just, like, drains out of you. 184 00:12:10,622 --> 00:12:12,024 So, why don't you leave him? 185 00:12:15,928 --> 00:12:18,897 It's just, he's a persuasive arguer. 186 00:12:20,232 --> 00:12:21,366 "Persuasive"? 187 00:12:23,268 --> 00:12:24,203 Sure. 188 00:12:25,538 --> 00:12:29,007 I mean, look, you're in my bedroom right now, 189 00:12:29,141 --> 00:12:29,908 aren't you? 190 00:12:30,042 --> 00:12:31,478 Yeah, but I wanted to come here. 191 00:12:32,211 --> 00:12:35,247 Is that why you're sitting as far away from me as possible? 192 00:12:52,164 --> 00:12:54,032 This isn't like some sort of... 193 00:12:55,801 --> 00:12:57,803 some sort of fetish thing that Art has. 194 00:12:57,936 --> 00:12:59,171 - Is it like... - What? 195 00:12:59,304 --> 00:13:01,807 There's not like a... a peep hole... 196 00:13:01,940 --> 00:13:03,976 ...or a camera or something, right? 197 00:13:04,676 --> 00:13:06,379 Not that I know of. 198 00:13:06,546 --> 00:13:08,180 It's... "Not that you know of"? 199 00:13:10,282 --> 00:13:11,183 Okay. 200 00:13:11,484 --> 00:13:13,553 Well, don't you have to have, like, a libido 201 00:13:13,685 --> 00:13:16,389 to act out a fetish? I mean, don't you? 202 00:13:18,891 --> 00:13:21,827 I don't know. I mean, do you? 203 00:13:23,095 --> 00:13:24,363 It's been a while. 204 00:13:28,033 --> 00:13:31,638 Yeah... it's been a while for me too. 205 00:14:56,989 --> 00:14:58,190 Hey, that's really great. 206 00:14:59,459 --> 00:15:00,225 What is? 207 00:15:00,627 --> 00:15:03,128 That you're... that you're still doing it. 208 00:15:04,963 --> 00:15:06,365 Yeah, I guess so. 209 00:15:07,433 --> 00:15:10,369 I mean, that's... that's good for you. You know? 210 00:15:11,803 --> 00:15:14,106 Thanks. Asshole. 211 00:15:16,709 --> 00:15:18,343 So, I told him if you want people passing out 212 00:15:18,478 --> 00:15:20,647 from dehydration, that's on you but... 213 00:15:21,079 --> 00:15:23,383 Yeah, I know they've got water. Everybody's got water. 214 00:15:25,618 --> 00:15:27,919 Yeah, but if you're working out, you need electrolytes. 215 00:15:32,692 --> 00:15:34,059 Fucking dryer! 216 00:15:36,962 --> 00:15:39,331 I'm just gonna call you back from the car. 217 00:15:49,207 --> 00:15:51,009 Alex, it's Katie. 218 00:15:52,244 --> 00:15:55,914 Today... Today would be a really good day for you 219 00:15:56,048 --> 00:15:58,283 to call me back for once. 220 00:15:58,984 --> 00:16:00,352 I wanna ask you to come and see me, 221 00:16:00,486 --> 00:16:03,523 but I would settle for any sort of acknowledgement 222 00:16:03,656 --> 00:16:07,427 at this point. So, just call me back, okay? 223 00:16:08,927 --> 00:16:12,297 Just really... just call me back. 224 00:16:54,072 --> 00:16:55,307 Hello? 225 00:17:06,985 --> 00:17:08,153 Hello? 226 00:17:32,911 --> 00:17:36,248 Wow, that worked. You're here. 227 00:17:40,653 --> 00:17:43,155 I mean, this is just... It's, um, you know? 228 00:17:43,288 --> 00:17:47,159 It's a sensitive time right now and things are... 229 00:17:47,660 --> 00:17:49,995 They're really ramping up which means... 230 00:17:51,129 --> 00:17:53,331 more eyes are gonna be on me, you know? 231 00:17:53,466 --> 00:17:54,966 And what I really need from you, 232 00:17:55,200 --> 00:17:57,670 is to just stop calling my office so much. 233 00:17:58,103 --> 00:18:00,138 Well, I didn't know that I was gonna be out here this long 234 00:18:00,272 --> 00:18:01,541 when I agreed to do this. 235 00:18:01,874 --> 00:18:04,976 It's been months Alex, and I came here to be with you 236 00:18:05,110 --> 00:18:06,546 and I'm all alone here. 237 00:18:06,779 --> 00:18:11,950 You're doing it all for us, okay? I love you. 238 00:18:19,859 --> 00:18:22,495 Um, let me just, uh, fix us some drinks, okay? 239 00:18:22,628 --> 00:18:24,963 Because I just need to, you know, 240 00:18:25,096 --> 00:18:26,566 get work out of my head. 241 00:18:27,500 --> 00:18:28,734 Okay. 242 00:19:00,566 --> 00:19:02,234 Hey, I'm coming. I'm coming. 243 00:19:04,670 --> 00:19:06,204 Yeah, I know rent was due, and I'm... 244 00:19:06,539 --> 00:19:08,674 Hey, Glen. Uh, sorry it's so early in the morning. 245 00:19:09,207 --> 00:19:10,676 What the fuck are you doing here? 246 00:19:11,109 --> 00:19:12,478 Well, I got something I wanna talk to you about. Can I come in? 247 00:19:12,778 --> 00:19:13,980 Can you... Wait, what? 248 00:19:14,145 --> 00:19:15,882 No, no, no, no, no. You can't come in. 249 00:19:16,014 --> 00:19:18,016 But I've got something that I wanna show you, Glen. 250 00:19:18,784 --> 00:19:21,219 Well, I... I don't care. 251 00:19:21,420 --> 00:19:23,990 You got to go man, okay? You got to leave, okay? 252 00:19:24,356 --> 00:19:25,858 Wait, I don't unders... 253 00:19:26,024 --> 00:19:27,259 I don't understand the hostility? 254 00:19:27,393 --> 00:19:29,395 - Why the anger? - Look, you gotta go. 255 00:19:29,529 --> 00:19:31,296 Okay? Why the anger? How the fuck are you here? 256 00:19:31,430 --> 00:19:32,598 How did you find me? 257 00:19:32,732 --> 00:19:33,866 Hey, Glen. 258 00:19:34,734 --> 00:19:36,602 It's Sunday, man. What the fuck! 259 00:19:38,069 --> 00:19:39,204 Um, sorry. 260 00:19:39,337 --> 00:19:40,506 Okay, you have two minutes. Get in. 261 00:19:40,640 --> 00:19:42,274 Yeah, two minutes, that's all. 262 00:19:42,775 --> 00:19:44,544 It's fine. Now, I'm gonna get evicted. 263 00:19:45,578 --> 00:19:50,181 Nails? Nail... What... what... what nails? 264 00:19:51,249 --> 00:19:52,418 I don't know. 265 00:19:52,785 --> 00:19:54,387 The guy at the mechanic shop said that it looked like 266 00:19:54,520 --> 00:19:56,321 I'd run over a bunch of nails. 267 00:19:56,589 --> 00:19:57,289 Oh. 268 00:19:57,924 --> 00:20:01,661 So, you think we put a bunch of nails on the road 269 00:20:02,294 --> 00:20:03,996 in order to trap some random motorist 270 00:20:04,129 --> 00:20:05,798 and bring him to our house, like, why? 271 00:20:07,767 --> 00:20:08,568 I don't know. 272 00:20:08,968 --> 00:20:11,136 Look, you needed help and we helped you. 273 00:20:14,740 --> 00:20:17,275 Yeah, you're right. It's just such a... 274 00:20:18,377 --> 00:20:20,446 Man, it was such a weird night, you know? 275 00:20:22,147 --> 00:20:24,817 And, uh, I woke up in the morning, 276 00:20:24,951 --> 00:20:26,217 no one was there. 277 00:20:26,619 --> 00:20:28,253 Well, how do you think we felt? How do you think Cyndi felt? 278 00:20:28,421 --> 00:20:30,355 You're gone, no way to get in touch with you. 279 00:20:30,756 --> 00:20:31,857 And how did you find me? 280 00:20:32,090 --> 00:20:33,593 - What? - How did you find me? 281 00:20:33,726 --> 00:20:35,160 How did you end up here at my door? 282 00:20:35,360 --> 00:20:38,296 Uh, the... the garage where you took your car. 283 00:20:39,432 --> 00:20:41,434 Hmm. Wait, but he's not supposed to give you 284 00:20:41,567 --> 00:20:43,502 - that kind of information. - Yeah, well... 285 00:20:44,369 --> 00:20:45,972 Can I just... are my two minutes up? 286 00:20:46,104 --> 00:20:48,340 Can I just show you what I came here to show you? 287 00:20:48,741 --> 00:20:49,709 What is it? 288 00:20:57,115 --> 00:20:58,050 May I? 289 00:20:58,484 --> 00:20:59,685 May you what? 290 00:20:59,986 --> 00:21:01,420 Hook it up, so I can show you. 291 00:21:03,389 --> 00:21:05,091 Yeah, go, fine. It better not be a sex tape. 292 00:21:05,223 --> 00:21:06,826 It better not be me with your wife. 293 00:21:13,532 --> 00:21:15,367 Okay, try them both on three, maybe that's... 294 00:21:15,868 --> 00:21:18,771 You think it's this TV video button. A/V. 295 00:21:19,270 --> 00:21:20,573 Try... Try it. 296 00:21:21,206 --> 00:21:22,875 Oh, oh! Okay, okay, okay, okay. Hold on. 297 00:21:23,042 --> 00:21:24,076 Start from the beginning. 298 00:21:24,377 --> 00:21:26,311 Yeah, okay. Okay, okay. 299 00:21:29,448 --> 00:21:31,384 Right there. Right there. Right there. 300 00:21:32,118 --> 00:21:33,552 Do you see that? 301 00:21:37,355 --> 00:21:38,557 What are you saying? 302 00:21:40,526 --> 00:21:42,160 She's pregnant, Glen. 303 00:21:43,896 --> 00:21:46,632 - Your baby. - It can't be. It can't be. 304 00:21:49,402 --> 00:21:50,569 - No... - Do I need to explain 305 00:21:50,703 --> 00:21:52,071 how the birds and the bees work here? 306 00:21:52,270 --> 00:21:54,205 I didn't... we... we stopped, okay? 307 00:21:54,339 --> 00:21:56,075 Because... Whatever I just... 308 00:21:56,509 --> 00:21:58,511 Did you wear protection? 309 00:21:59,478 --> 00:22:01,414 I think it's probably just some other guy's. 310 00:22:01,781 --> 00:22:04,517 No, no, no. She hasn't said anybody but you. 311 00:22:05,418 --> 00:22:06,819 No, some other stranger 312 00:22:06,952 --> 00:22:09,522 who ran over a bunch of nails in the road, probably. 313 00:22:09,655 --> 00:22:11,189 How about this, just come talk to her. 314 00:22:11,824 --> 00:22:14,026 - What? Why? - Yeah. Just face to face. 315 00:22:14,160 --> 00:22:16,762 - Just come talk to her. - Art, I have nothing to talk with her about, okay? 316 00:22:16,996 --> 00:22:19,765 Uh, I think you have a lot to talk about, Glen. 317 00:22:19,965 --> 00:22:21,133 Okay, you know what? 318 00:22:21,500 --> 00:22:22,802 I've put up with this shit for long enough. Okay? 319 00:22:22,968 --> 00:22:24,136 You were supposed to leave like an hour ago. 320 00:22:24,269 --> 00:22:25,671 Your two minutes are up, okay? 321 00:22:25,905 --> 00:22:27,640 - I'm done! You're going. - What's the trouble here, Glen? 322 00:22:28,674 --> 00:22:30,509 - Go! Get out! - You know what? 323 00:22:30,710 --> 00:22:33,379 Fine, fine, Glen. Fuck me. Fuck me. 324 00:22:33,512 --> 00:22:35,981 I'm a pathetic depressed loser, and now a cuckold. 325 00:22:36,115 --> 00:22:37,416 Yeah, fuck me. 326 00:22:37,650 --> 00:22:39,552 Blame me for whatever it is you're all angry about, 327 00:22:39,685 --> 00:22:42,054 I don't care. Blame me, but not Cyndi. 328 00:22:42,320 --> 00:22:44,557 You know, for whatever wrong you think's gone down here, 329 00:22:44,690 --> 00:22:47,526 I... I think we can both agree that she's bared the brunt 330 00:22:47,660 --> 00:22:48,894 of this thing, right? 331 00:22:49,327 --> 00:22:51,296 - Right? - Go! 332 00:22:52,565 --> 00:22:54,633 She said there was a connection 333 00:22:55,233 --> 00:22:56,902 between the two of you, something... 334 00:22:58,571 --> 00:23:00,406 If there's any inkling of that inside you, 335 00:23:00,573 --> 00:23:02,240 that there was a connection or something. 336 00:23:02,842 --> 00:23:07,278 Fuck. Never mind, never mind. 337 00:23:16,021 --> 00:23:17,757 Okay, you know what? I'll talk to her. 338 00:23:20,358 --> 00:23:22,728 Thank you. Thank you, Glen. Thank you. 339 00:23:23,162 --> 00:23:24,830 All right, but the second any weird shit happens, 340 00:23:24,964 --> 00:23:27,233 - I'm leaving. - Yeah. No weird shit. No, no. 341 00:23:27,365 --> 00:23:30,736 This... This means a lot, Glen. This means a lot, seriously. 342 00:23:30,970 --> 00:23:32,805 - I'm just gonna get my phone. - Yeah, yeah. 343 00:24:09,575 --> 00:24:11,844 I am safe in my own home. 344 00:24:13,479 --> 00:24:16,582 I can check the locks once and leave. 345 00:24:16,782 --> 00:24:20,085 I can check the stove once and leave. 346 00:24:20,920 --> 00:24:24,390 I can check the outlets once and leave. 347 00:24:25,257 --> 00:24:27,426 I will not worry while I am away. 348 00:24:30,529 --> 00:24:33,432 I will succeed at work today. 349 00:24:34,733 --> 00:24:39,038 I will memorize this text and I will succeed. 350 00:24:50,482 --> 00:24:51,717 Thank you. 351 00:24:53,552 --> 00:24:55,621 I'm sorry about all of this, Glen. 352 00:24:59,191 --> 00:25:00,426 Thank you. 353 00:25:01,327 --> 00:25:03,696 I'm sorry about all of this, Glen. 354 00:25:09,001 --> 00:25:09,935 Thank you. 355 00:25:11,804 --> 00:25:14,173 I'm sorry about all of this, Glen. 356 00:25:22,648 --> 00:25:23,883 Thank you. 357 00:25:25,551 --> 00:25:27,887 I'm sorry about all of this, Glen. 358 00:25:29,121 --> 00:25:32,758 Well, you can stop apologizing, it's not really your fault. 359 00:25:33,492 --> 00:25:34,627 Okay, so what's up? 360 00:25:34,760 --> 00:25:36,528 This is... It's not your problem 361 00:25:36,729 --> 00:25:38,697 and it... it can't be and I don't wanna make it 362 00:25:38,831 --> 00:25:41,267 your problem, but it's just Art. 363 00:25:42,134 --> 00:25:46,105 He's gotten so weird lately. Like really weird and... 364 00:25:48,107 --> 00:25:50,843 I needed to get away from that fucking place, 365 00:25:51,477 --> 00:25:53,479 and I was freaking out a little bit. 366 00:25:53,612 --> 00:25:56,015 And... then I found this piece of paper 367 00:25:56,148 --> 00:26:00,886 with your phone number on it, and honestly, I... 368 00:26:01,820 --> 00:26:03,756 I don't have anywhere else to go. 369 00:26:04,523 --> 00:26:05,958 So, you think it's... 370 00:26:06,992 --> 00:26:08,661 I mean, I don't know. 371 00:26:11,730 --> 00:26:13,132 But I think so. 372 00:26:15,334 --> 00:26:16,669 You've been to a doctor? 373 00:26:17,536 --> 00:26:19,972 No. I... I was in denial 374 00:26:20,105 --> 00:26:22,207 for a really long time and then... 375 00:26:24,977 --> 00:26:27,112 here I am. Uh... 376 00:26:28,314 --> 00:26:30,215 No, I haven't been to a doctor. 377 00:26:39,458 --> 00:26:41,360 I think we should call the police. 378 00:26:41,660 --> 00:26:42,661 What? 379 00:26:42,828 --> 00:26:44,196 For Art. 380 00:26:46,131 --> 00:26:47,599 If we call the police, 381 00:26:47,766 --> 00:26:49,134 what will we say? 382 00:26:55,107 --> 00:26:58,010 Please stop apologizing, it's not your fault. 383 00:26:59,178 --> 00:27:00,245 So, what's up? 384 00:27:00,879 --> 00:27:04,350 I... I don't know. I just, uh... 385 00:27:04,616 --> 00:27:07,152 Look, I know this isn't your problem, 386 00:27:07,286 --> 00:27:10,756 - it can't be. It's just that... - There's a little laugh. 387 00:27:11,123 --> 00:27:12,791 - A little laugh on... - "It can't be." 388 00:27:12,925 --> 00:27:14,026 - "It can't be." - With a little laugh. 389 00:27:14,193 --> 00:27:15,694 - With a little.. "hah." - "Ha-ha." 390 00:27:15,828 --> 00:27:17,162 Right, right, a little "ha-ha-ha." 391 00:27:17,296 --> 00:27:20,499 - "It can't be, hah." - "Hah." Yeah. Right. 392 00:27:22,868 --> 00:27:25,704 Look, I know this isn't your problem, 393 00:27:25,838 --> 00:27:27,339 and it can't be. 394 00:27:28,441 --> 00:27:31,276 It's just that Art has gotten so weird lately, 395 00:27:32,177 --> 00:27:33,645 and I needed... 396 00:27:34,079 --> 00:27:36,782 A little more emphasis on "so weird." 397 00:27:36,949 --> 00:27:39,386 - So weird. - "So weird." 398 00:27:39,618 --> 00:27:40,719 Okay. 399 00:27:42,187 --> 00:27:46,291 It's just that Art has gotten so weird lately, 400 00:27:46,459 --> 00:27:50,629 and... I just needed to get out of that fucking place and... 401 00:27:51,997 --> 00:27:53,799 I was freaking out a little. 402 00:27:54,800 --> 00:27:56,235 Good, good. 403 00:27:57,470 --> 00:27:58,871 - Great! - It is. 404 00:27:59,004 --> 00:28:00,706 Well, the next sessions won't need to be as meticulous, 405 00:28:00,839 --> 00:28:02,207 but we really got to nail this first one. 406 00:28:02,409 --> 00:28:04,511 - Right, of course. - All right? Great. 407 00:28:04,643 --> 00:28:06,078 - Let's listen again. - Okay. 408 00:28:28,100 --> 00:28:29,568 Hidey-ho, I'm home. 409 00:28:29,902 --> 00:28:31,203 Got your chicken. 410 00:28:31,737 --> 00:28:33,705 I got your orange juice, no pulp. 411 00:28:34,441 --> 00:28:36,608 Shit. Every goddamn day! 412 00:28:38,378 --> 00:28:40,579 Um, did you go to the store? 413 00:28:40,712 --> 00:28:41,780 What? 414 00:28:41,947 --> 00:28:43,248 Well, you said we needed orange juice, 415 00:28:43,383 --> 00:28:44,484 but there's already orange juice in here. 416 00:28:44,650 --> 00:28:45,617 Did you go to the store? 417 00:28:46,118 --> 00:28:48,253 No, I didn't go to the store. 418 00:28:48,421 --> 00:28:49,389 You okay? 419 00:28:49,755 --> 00:28:52,091 Yeah. Something's not right, Glen. 420 00:28:53,092 --> 00:28:54,893 I just... I feel so nauseous. 421 00:28:55,027 --> 00:28:56,895 I'm sorry, hon. 422 00:28:58,431 --> 00:28:59,731 It's okay. 423 00:29:05,370 --> 00:29:06,539 What the hell? 424 00:29:06,672 --> 00:29:08,073 Glen, what's going on? 425 00:29:08,340 --> 00:29:09,942 - Okay, okay, just... - Ow, ow! 426 00:29:10,075 --> 00:29:11,610 No, no. Don't... don't keep pushing on it! 427 00:29:12,978 --> 00:29:14,079 I'm calling an ambulance, just... 428 00:29:14,313 --> 00:29:15,848 - Okay, hold on. - Glen. 429 00:29:15,981 --> 00:29:17,950 Hello. Yes, yes, yes, we need an ambulance. 430 00:29:18,083 --> 00:29:19,318 Oh? 431 00:29:23,222 --> 00:29:24,756 ...there's something going on 432 00:29:24,890 --> 00:29:26,125 with her pregnancy. 433 00:29:26,358 --> 00:29:27,259 We need an ambulance really quickly. 434 00:29:27,594 --> 00:29:29,795 Fuck! We have to take 'em. 435 00:29:31,296 --> 00:29:35,100 Hello, is Conners there? Dr. Conners. It's urgent. 436 00:29:35,934 --> 00:29:38,237 Okay, okay. Can you, uh, leave him a message? 437 00:29:40,406 --> 00:29:42,107 Okay, tell him this is field unit 2 438 00:29:42,274 --> 00:29:43,976 and that we had to move up with extraction. 439 00:29:44,710 --> 00:29:48,080 And we're gonna be there with the subjects in two hours. 440 00:29:49,281 --> 00:29:50,282 Yeah. 441 00:29:54,621 --> 00:29:56,989 Now with her, it'll be more about running diagnostics. 442 00:29:57,457 --> 00:29:59,492 You know, tracking physical effects. 443 00:29:59,925 --> 00:30:01,360 The, uh, male subject, 444 00:30:01,561 --> 00:30:03,996 these sessions are more about pinpointing frequencies. 445 00:30:04,196 --> 00:30:05,364 Oh, okay. 446 00:30:06,499 --> 00:30:07,766 You feel that, right? 447 00:30:09,067 --> 00:30:10,769 It's the air. It changes. 448 00:30:12,104 --> 00:30:13,105 Oh. 449 00:30:13,705 --> 00:30:15,040 - What? - It's the air. 450 00:30:15,707 --> 00:30:19,379 Oh, right. Yeah, it's, um, uh... 451 00:30:20,580 --> 00:30:21,680 - More damp. - More damp. 452 00:30:21,813 --> 00:30:23,315 - Yeah. - Yeah, yeah. 453 00:30:23,449 --> 00:30:25,284 Well, this place is just the tip of the iceberg. 454 00:30:25,485 --> 00:30:26,452 - Oh. - Yeah. 455 00:30:26,586 --> 00:30:28,353 Three more basements below us. 456 00:30:29,154 --> 00:30:31,356 Used to be used for aging different types of cheese. 457 00:30:31,690 --> 00:30:32,724 - Woah. - Yeah. 458 00:30:32,858 --> 00:30:34,026 What, really? 459 00:30:34,359 --> 00:30:35,694 - Yeah. I mean apparently... - What? 460 00:30:35,827 --> 00:30:37,029 ...the natural limestone in this area 461 00:30:37,162 --> 00:30:38,631 is really good for cheesemaking somehow. 462 00:30:38,764 --> 00:30:41,066 - Wow! - I know. You know what? 463 00:30:41,401 --> 00:30:43,135 I'll email you the blueprints for this place. 464 00:30:43,268 --> 00:30:44,703 It's amazing how much of it there is. 465 00:30:44,836 --> 00:30:46,104 Oh, that would be great. 466 00:30:46,238 --> 00:30:47,372 We've only got this one observation room 467 00:30:47,507 --> 00:30:48,575 up here right now, but, uh, 468 00:30:48,907 --> 00:30:51,009 there's much larger ones going in downstairs. 469 00:30:52,945 --> 00:30:54,313 And here we are. 470 00:30:58,250 --> 00:30:59,184 Hi. 471 00:30:59,318 --> 00:31:00,553 Shannon, this is Julie. 472 00:31:00,687 --> 00:31:02,422 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 473 00:31:02,555 --> 00:31:03,523 Pleasure. 474 00:31:03,755 --> 00:31:05,558 Julie is our, uh, tech master. 475 00:31:06,291 --> 00:31:09,027 Uh. Oh. There he is. Great. 476 00:31:10,530 --> 00:31:11,464 You all set? 477 00:31:14,434 --> 00:31:15,367 You ready? 478 00:31:19,271 --> 00:31:20,339 Yeah. 479 00:31:21,674 --> 00:31:23,809 All right. You know this better than he does at this point. 480 00:31:23,942 --> 00:31:26,579 - I know you're ready. - Okay. 481 00:31:26,812 --> 00:31:28,715 Oh! You will want to put one of these in. 482 00:31:28,847 --> 00:31:29,982 - Oh. - Yeah. 483 00:31:30,115 --> 00:31:31,917 Of course. Of course. 484 00:31:32,084 --> 00:31:34,253 Yeah, just one should be enough to disrupt the... 485 00:31:35,354 --> 00:31:37,122 - Right. - Yep. Just make sure you... 486 00:31:37,889 --> 00:31:39,124 How's that? 487 00:31:39,858 --> 00:31:41,193 - Okay. - It's okay. 488 00:31:41,827 --> 00:31:43,228 - Okay. - Okay. 489 00:31:59,044 --> 00:32:00,145 Hey. 490 00:32:06,318 --> 00:32:07,453 I'm Shannon. 491 00:32:10,088 --> 00:32:11,923 - Glen. - Glen. 492 00:32:13,393 --> 00:32:14,960 It's lovely to meet you, Glen. 493 00:32:15,327 --> 00:32:17,896 Yeah, you too. 494 00:32:19,097 --> 00:32:21,800 So, um, did they explain 495 00:32:21,933 --> 00:32:23,469 what we're gonna be doing here today? 496 00:32:26,138 --> 00:32:27,973 No, the doctor just said that I would be meeting with you 497 00:32:28,140 --> 00:32:29,875 and he told me that, um... 498 00:32:31,910 --> 00:32:33,145 He gave me this. 499 00:32:36,148 --> 00:32:37,583 Which... How did they, um... 500 00:32:39,419 --> 00:32:43,955 Yeah. I know. It's... it's, uh... it's weird. 501 00:32:44,156 --> 00:32:47,059 It's weird, um. I can't... 502 00:32:47,694 --> 00:32:50,329 Explain it to me at this stage in the process. 503 00:32:50,996 --> 00:32:51,897 Yeah. 504 00:32:52,030 --> 00:32:53,633 That's the refrain around here. 505 00:32:54,266 --> 00:32:57,002 But you must understand how this, you know, 506 00:32:57,135 --> 00:33:00,038 - getting this, seeing this. - It's... 507 00:33:00,807 --> 00:33:02,040 ...it's disconcerting. 508 00:33:03,776 --> 00:33:06,044 I don't know what it has to do with any of the... 509 00:33:07,212 --> 00:33:08,980 How does one thing have anything to do 510 00:33:09,114 --> 00:33:10,248 with the other? 511 00:33:10,650 --> 00:33:13,018 I don't... I don't see the link between the two things. 512 00:33:14,052 --> 00:33:15,120 Yeah. 513 00:33:16,154 --> 00:33:19,958 Well, it'll all make sense as we go along. 514 00:33:21,126 --> 00:33:22,327 I promise. 515 00:33:27,366 --> 00:33:30,268 Do you want to give it a try? 516 00:33:42,548 --> 00:33:45,518 Yes, yes. Let's go. 517 00:33:49,522 --> 00:33:50,590 Here you go. 518 00:33:51,691 --> 00:33:53,091 Thank you. 519 00:33:54,893 --> 00:33:56,696 I'm sorry about all this, Glen. 520 00:33:57,463 --> 00:34:00,466 "Please stop apologizing. It's not your fault." 521 00:34:00,600 --> 00:34:02,100 "So, what's up?" 522 00:34:03,870 --> 00:34:05,605 I don't know. I just... 523 00:34:06,539 --> 00:34:07,673 Look, I... 524 00:34:08,875 --> 00:34:12,277 I know this isn't your problem 525 00:34:12,412 --> 00:34:15,815 and it just... it can't be. 526 00:34:16,716 --> 00:34:21,387 It's just Art has gotten so weird lately, 527 00:34:22,522 --> 00:34:25,056 and I needed to get away from that fucking place 528 00:34:25,190 --> 00:34:28,927 and I was just... I was just freaking out. 529 00:34:29,595 --> 00:34:31,464 - Did you get it? - Yes, I did. 530 00:35:08,333 --> 00:35:13,038 Hello? Glen? Cyndi? 531 00:35:22,147 --> 00:35:23,616 Fuck. Fuck. 532 00:35:55,247 --> 00:35:58,818 It's a... It's a... setback. 533 00:35:59,050 --> 00:36:02,889 Yes, a significant setback, but it's under control. 534 00:36:03,321 --> 00:36:05,825 I just... I didn't wanna move to plan B 535 00:36:06,224 --> 00:36:08,193 without informing you first. 536 00:36:11,263 --> 00:36:14,467 I... I understand. I... I get that. 537 00:36:14,600 --> 00:36:19,805 I'm... I'm just wondering, that if at this late stage 538 00:36:19,939 --> 00:36:24,042 maybe the simpler option that I suggested initially, 539 00:36:24,677 --> 00:36:27,547 might be easier. I mean, be easier for me. 540 00:36:27,780 --> 00:36:30,416 Okay, for the last time I have compromised my principles 541 00:36:30,550 --> 00:36:33,386 enough on this account. I will not be made a hypocrite. 542 00:36:33,853 --> 00:36:35,353 If... if you want to impress me, 543 00:36:35,555 --> 00:36:37,322 if you want me to vouch for your technique, 544 00:36:37,456 --> 00:36:39,057 then just handle this, okay? 545 00:36:39,190 --> 00:36:41,359 Without having to call me in the middle of the night. 546 00:37:06,919 --> 00:37:08,153 Hey. 547 00:37:08,688 --> 00:37:09,689 Hey. 548 00:37:12,190 --> 00:37:13,492 Are you okay? 549 00:37:28,507 --> 00:37:29,842 That dream again? 550 00:37:31,744 --> 00:37:34,346 Were you back in high school? 551 00:37:35,180 --> 00:37:36,549 Yeah. 552 00:37:37,950 --> 00:37:39,952 Oh, Jesus, when are you gonna graduate? 553 00:37:40,086 --> 00:37:41,587 Seriously? 554 00:37:42,220 --> 00:37:44,423 I don't want to do this today. 555 00:37:46,224 --> 00:37:47,693 I don't wanna do it anymore. 556 00:37:48,794 --> 00:37:50,195 What's... what's wrong? 557 00:37:52,865 --> 00:37:54,500 I don't wanna play any more role-playing games 558 00:37:54,634 --> 00:37:57,135 until I know what the fuck is going on around here. 559 00:38:02,240 --> 00:38:04,777 I got questions. 560 00:38:08,781 --> 00:38:09,548 Okay. 561 00:38:10,281 --> 00:38:15,521 Cyndi, is she... is she okay? Was she... was she brought here? 562 00:38:15,655 --> 00:38:17,188 Is she here, or she's somewhere else? 563 00:38:17,322 --> 00:38:18,791 Or do you know where she is? 564 00:38:18,924 --> 00:38:24,162 Or is... was she hurt in the accident or was the... 565 00:38:26,399 --> 00:38:28,266 was... was the baby hurt? 566 00:38:29,402 --> 00:38:31,604 I just want to know if she's okay. 567 00:38:33,839 --> 00:38:36,809 Okay. What else? 568 00:38:37,843 --> 00:38:41,246 Um, I'm having a pretty fucking hard time 569 00:38:41,380 --> 00:38:42,581 wrapping my head around 570 00:38:42,715 --> 00:38:44,182 how doing all this role-playing shit 571 00:38:44,315 --> 00:38:45,551 is supposed to help me get my legs back. 572 00:38:45,718 --> 00:38:47,753 Do you wanna... help me understand this process 573 00:38:47,887 --> 00:38:49,955 I'm supposed to be so trusting in? 574 00:38:53,759 --> 00:38:54,694 Okay. 575 00:38:55,494 --> 00:38:57,328 Well, what... 576 00:38:59,165 --> 00:39:00,933 Just... Glen, hold on one second. 577 00:39:01,067 --> 00:39:03,803 - Could you just tell me... - I'll be right back. Hold on. 578 00:39:10,743 --> 00:39:13,344 Okay. 579 00:39:16,816 --> 00:39:18,417 Okay, um... 580 00:39:19,485 --> 00:39:21,954 so, here's what I can tell you. 581 00:39:23,321 --> 00:39:24,657 Cyndi is fine. 582 00:39:24,857 --> 00:39:27,793 You shouldn't be concerned with her. She's safe. 583 00:39:31,397 --> 00:39:32,631 Okay. 584 00:39:33,298 --> 00:39:35,333 As for the process. 585 00:39:35,735 --> 00:39:37,636 Our process addresses the physical 586 00:39:37,770 --> 00:39:40,840 via the psychological. So, it's a new treatment, 587 00:39:40,973 --> 00:39:45,010 but it has extremely high results, 588 00:39:46,045 --> 00:39:50,248 and we are the only facility that's taking cases like yours. 589 00:39:55,221 --> 00:39:56,354 Okay. 590 00:39:58,323 --> 00:39:59,792 Shall we start again? 591 00:40:00,025 --> 00:40:02,194 Going forward I'm gonna need a lot more questions answered 592 00:40:02,327 --> 00:40:03,696 if I'm gonna cooperate. 593 00:40:04,295 --> 00:40:05,598 I'll do my best. 594 00:40:10,503 --> 00:40:11,937 I just want to know that... 595 00:40:13,405 --> 00:40:16,542 all of this is leading to me somehow... 596 00:40:17,977 --> 00:40:20,646 getting up out of this chair someday. 597 00:40:22,581 --> 00:40:24,483 - It is. - Okay. 598 00:40:25,184 --> 00:40:26,351 Trust me. 599 00:40:38,363 --> 00:40:40,032 How did your relationship 600 00:40:40,166 --> 00:40:41,167 with Arthur begin? 601 00:40:43,836 --> 00:40:44,770 Um... 602 00:40:46,939 --> 00:40:48,574 he was my teacher. 603 00:40:51,610 --> 00:40:53,779 He was a really good teacher. 604 00:40:54,580 --> 00:40:56,749 He was really nice to me, to be honest. 605 00:40:57,315 --> 00:41:00,619 He took me seriously and I liked that. 606 00:41:02,288 --> 00:41:05,858 I mean, he... I had a crush on him for a while 607 00:41:05,991 --> 00:41:10,496 but nothing real, just innocent, you know? 608 00:41:11,897 --> 00:41:13,364 Okay, hold there. 609 00:41:17,136 --> 00:41:19,071 And when did it become something real? 610 00:41:20,873 --> 00:41:23,475 I guess when he found out that I liked him. 611 00:41:26,011 --> 00:41:27,713 And how did he find out? 612 00:41:29,815 --> 00:41:32,885 I stupidly volunteered to be hypnotized 613 00:41:33,085 --> 00:41:36,689 at my high school homecoming lock-in party. 614 00:41:38,557 --> 00:41:40,926 This guy, the hypnotist guy, 615 00:41:41,060 --> 00:41:44,964 he... he asked if we had a secret that no one else knew. 616 00:41:46,732 --> 00:41:48,366 And we were supposed to write it 617 00:41:48,500 --> 00:41:51,070 on this imaginary piece of paper, 618 00:41:51,203 --> 00:41:53,439 but before we even got to that part, 619 00:41:53,572 --> 00:41:56,141 I just blurted out that... 620 00:41:56,542 --> 00:41:58,477 ...I had a crush on my English teacher. 621 00:42:01,747 --> 00:42:03,048 Okay, hold there. 622 00:42:06,018 --> 00:42:07,620 Okay, then what happened? 623 00:42:11,891 --> 00:42:13,692 He must have found out... 624 00:42:17,496 --> 00:42:18,664 because a few days later 625 00:42:18,898 --> 00:42:22,902 he called me and he said that he was sorry... 626 00:42:26,639 --> 00:42:28,741 for all the kids making fun of me. 627 00:42:30,209 --> 00:42:31,610 Which, looking back now, 628 00:42:31,744 --> 00:42:34,613 was just probably his roundabout way 629 00:42:34,747 --> 00:42:37,249 of letting me know that he knew, you know? 630 00:42:42,354 --> 00:42:45,758 Because then he would just start calling to talk. 631 00:42:47,960 --> 00:42:51,030 But it... it wasn't anything serious. 632 00:42:53,432 --> 00:42:54,967 Not until the next summer. 633 00:43:00,706 --> 00:43:02,041 Okay, hold there. 634 00:43:52,324 --> 00:43:53,726 Hello, stranger. 635 00:44:00,833 --> 00:44:02,868 This just isn't working for me. 636 00:44:03,802 --> 00:44:06,939 I'm lonely. I can't live like this. 637 00:44:08,107 --> 00:44:10,342 We're almost through this, honey, okay? 638 00:44:10,576 --> 00:44:12,978 If we can get through this, we can get through anything. 639 00:44:13,679 --> 00:44:14,813 All right? 640 00:44:20,019 --> 00:44:21,186 Drinks? 641 00:44:21,520 --> 00:44:22,788 Yeah, sure. 642 00:44:23,155 --> 00:44:24,189 Okay. 643 00:45:01,860 --> 00:45:03,362 Go ahead and lie down, Katie. 644 00:45:27,786 --> 00:45:29,088 Katie, can you hear me? 645 00:45:30,155 --> 00:45:31,223 Mm-hmm. 646 00:45:36,095 --> 00:45:38,297 Katie, the conversation you had tonight with Alex 647 00:45:39,631 --> 00:45:41,133 had a deep impact on you. 648 00:45:43,268 --> 00:45:46,473 You now feel comforted and calmed. 649 00:45:47,339 --> 00:45:50,109 You no longer question his commitment to you. 650 00:45:51,276 --> 00:45:54,313 You are willing to wait the amount of time 651 00:45:54,514 --> 00:45:55,781 he's asked you to. 652 00:45:57,216 --> 00:45:59,251 You will no longer feel compelled 653 00:45:59,385 --> 00:46:04,289 to try and contact him, at work or on his cell phone, 654 00:46:04,690 --> 00:46:05,924 or at home. 655 00:46:07,960 --> 00:46:09,395 You know he loves you. 656 00:46:11,196 --> 00:46:14,166 So, you will not go seeking reassurance in this manner. 657 00:46:15,267 --> 00:46:18,704 You are secure and content in the knowledge 658 00:46:19,304 --> 00:46:21,173 that soon you two will be together. 659 00:46:25,644 --> 00:46:29,915 When you awaken, you will awaken with a memory 660 00:46:30,048 --> 00:46:32,385 of how you made love for a very long time. 661 00:46:34,052 --> 00:46:35,854 You had two orgasms. 662 00:46:37,189 --> 00:46:39,691 And faked another because you were getting tired. 663 00:47:31,777 --> 00:47:33,479 Don't believe what the fake news media 664 00:47:33,613 --> 00:47:34,846 is spreading to try and stop me. 665 00:47:35,381 --> 00:47:37,417 I've gotten out of tough spots before, 666 00:47:38,551 --> 00:47:39,952 but we're being outspent 667 00:47:40,085 --> 00:47:41,554 and I need your support now more than ever. 668 00:47:41,787 --> 00:47:44,323 This November, make the choice to protect our streets, 669 00:47:44,457 --> 00:47:47,125 protect our borders, and protect the unborn. 670 00:47:47,393 --> 00:47:49,962 I'm Alex Harris, and I approve this message. 671 00:48:02,408 --> 00:48:03,775 I'll be back soon. 672 00:48:17,390 --> 00:48:18,790 Because I don't have time 673 00:48:18,924 --> 00:48:20,359 to talk about this right now. 674 00:48:20,693 --> 00:48:22,327 I was. 675 00:48:24,597 --> 00:48:25,764 Fine. 676 00:48:26,599 --> 00:48:27,833 Yeah. 677 00:48:28,967 --> 00:48:30,269 I... I was hurt. 678 00:48:30,969 --> 00:48:32,405 Look, it's hard because I had a similar thing 679 00:48:32,538 --> 00:48:34,507 - happen to me. - No, you didn't. 680 00:48:34,806 --> 00:48:36,241 Will you let me finish? 681 00:48:36,375 --> 00:48:38,444 - What I mean is... - No, you didn't. 682 00:48:38,611 --> 00:48:41,648 Jesus Christ. What? What are we doing? 683 00:48:42,180 --> 00:48:44,517 Is that it? Is this it, honey? 684 00:48:44,816 --> 00:48:47,019 I don't know. It was a double whammy. 685 00:48:47,720 --> 00:48:51,957 Not only did you not believe me, but then you took the side 686 00:48:52,090 --> 00:48:53,992 of the guy that assaulted me. 687 00:48:54,126 --> 00:48:56,161 That's not what I said. Look... 688 00:48:56,295 --> 00:48:57,929 Nope. 689 00:48:58,096 --> 00:48:59,465 What I was trying to say... 690 00:48:59,766 --> 00:49:01,166 And then you go on to say that you've been accused of... 691 00:49:01,300 --> 00:49:02,635 I wasn't accused. 692 00:49:03,268 --> 00:49:05,471 I told you it was a misunderstanding. 693 00:49:05,605 --> 00:49:06,773 I don't... I can't... 694 00:49:06,905 --> 00:49:08,106 I can't talk about this right now. 695 00:49:08,240 --> 00:49:10,342 I have... I'm really late for work. 696 00:49:10,976 --> 00:49:12,679 I... This is a very important day for me 697 00:49:12,811 --> 00:49:14,714 and I can't talk about this right now. I can't. 698 00:49:14,846 --> 00:49:17,517 Okay. But would you please call me later then? 699 00:49:19,318 --> 00:49:22,488 I don't know. I don't know if I'll call you. 700 00:49:22,921 --> 00:49:23,989 I don't know. 701 00:49:24,490 --> 00:49:27,427 - Will you? - I have to go! I have to go! 702 00:49:27,560 --> 00:49:30,295 I said, I just said a minute ago, I have to go! 703 00:49:35,067 --> 00:49:36,402 End call. 704 00:50:18,411 --> 00:50:22,114 Hi, I'm so sorry that I'm a little bit late. 705 00:50:22,415 --> 00:50:23,383 Um... 706 00:50:24,049 --> 00:50:26,586 I, uh... 707 00:50:27,587 --> 00:50:28,887 How are you? 708 00:50:29,354 --> 00:50:31,123 - I am good. - Great. 709 00:50:31,323 --> 00:50:32,592 - How are you? - I'm all right. 710 00:50:32,725 --> 00:50:35,828 I'm, uh... I'm alright. 711 00:50:36,228 --> 00:50:38,230 I just, uh... it's, uh... I'm a little 712 00:50:38,598 --> 00:50:41,401 a little sweaty. I just ran all the way in here, 713 00:50:41,534 --> 00:50:43,836 and it's a little bit weirdly, like, hot today. 714 00:50:43,969 --> 00:50:45,438 I don't know, it's... 715 00:50:50,777 --> 00:50:53,345 So, today's session is going to be a little bit weird, 716 00:50:53,479 --> 00:50:55,415 and I just wanna warn you ahead of time. 717 00:50:56,214 --> 00:50:57,417 - Okay. - I'm gonna show you 718 00:50:57,550 --> 00:51:00,051 some things, and they're gonna be... 719 00:51:01,920 --> 00:51:04,022 probably pretty upsetting. 720 00:51:06,091 --> 00:51:07,259 Okay. 721 00:51:11,329 --> 00:51:14,567 Cyndi, do you recognize this man? 722 00:51:18,838 --> 00:51:19,938 No. 723 00:51:21,407 --> 00:51:22,941 Do you wanna look closer? 724 00:51:25,043 --> 00:51:26,512 Mm, no. 725 00:51:27,780 --> 00:51:29,014 Okay. 726 00:51:30,182 --> 00:51:33,985 So, um, this is Mr. Munberg, 727 00:51:34,554 --> 00:51:38,491 and he is your 11th grade English teacher. 728 00:51:41,092 --> 00:51:43,228 No... ...that's... that's not him. 729 00:51:43,361 --> 00:51:46,399 This is Arthur Thomas... 730 00:51:48,534 --> 00:51:51,804 also known as, um, The Amazing Arthur... 731 00:51:52,905 --> 00:51:56,509 hilarious hypnotist, available for parties 732 00:51:56,642 --> 00:51:59,010 and corporate events and birthdays. 733 00:51:59,244 --> 00:52:02,314 No, uh, I think you have them backwards. 734 00:52:02,448 --> 00:52:05,217 That's my husband, and that's my English teacher, 735 00:52:05,518 --> 00:52:06,985 I don't... I don't know this guy. 736 00:52:07,753 --> 00:52:13,659 So, um, what we think might have happened is that... 737 00:52:15,160 --> 00:52:18,631 when Arthur met you at the lock-in 738 00:52:18,764 --> 00:52:20,999 that, um, he began... 739 00:52:22,300 --> 00:52:24,704 a state of, uh, sustained suggestion 740 00:52:25,203 --> 00:52:29,509 that continued until, um, just now. 741 00:52:38,851 --> 00:52:40,185 Please, 742 00:52:40,453 --> 00:52:44,490 by any and all means, avoid using the passive voice. 743 00:52:44,624 --> 00:52:49,227 "The chalk was held. Words were spoken." 744 00:52:49,361 --> 00:52:50,663 Passive voice gives us 745 00:52:50,796 --> 00:52:52,765 all the causes without any effects. 746 00:52:52,899 --> 00:52:55,635 It gives us the doing and the done 747 00:52:55,902 --> 00:52:58,270 as if no one did them. 748 00:53:06,979 --> 00:53:08,213 Oh, my god. 749 00:53:21,994 --> 00:53:23,128 Hi. 750 00:53:29,200 --> 00:53:32,304 Thank you. 751 00:53:39,645 --> 00:53:42,247 E-zero-one-four-four. 752 00:53:43,382 --> 00:53:45,183 Didn't you say you gotta go to work today? 753 00:53:45,451 --> 00:53:46,986 Alpha, function. 754 00:53:47,386 --> 00:53:48,654 Uh, yeah. 755 00:53:49,254 --> 00:53:50,990 I don't know I didn't feel up to it. 756 00:53:51,222 --> 00:53:52,425 I haven't been sleeping well. 757 00:53:52,658 --> 00:53:55,093 Oh, well, then you should take the bed tonight. 758 00:53:55,428 --> 00:53:59,432 No, no, it's fine. The couch is fine. It's... 759 00:54:00,433 --> 00:54:03,301 - It's not that. It's... - Dreams? 760 00:54:05,037 --> 00:54:05,972 Yeah. 761 00:54:06,872 --> 00:54:09,107 I just don't really feel like sleeping. 762 00:54:10,241 --> 00:54:12,445 Yeah, same. 763 00:54:14,614 --> 00:54:16,314 Maybe we should get out of here. 764 00:54:16,749 --> 00:54:19,284 Take a walk or something, get some fresh air. 765 00:54:19,986 --> 00:54:22,555 I feel like we've been cooped up in here for so long. 766 00:54:25,091 --> 00:54:26,224 We could... 767 00:54:31,664 --> 00:54:32,698 What? 768 00:54:34,332 --> 00:54:35,701 Nothing. It's nothing. 769 00:54:37,503 --> 00:54:39,438 Well, you... Just say it. It could be important. 770 00:54:40,171 --> 00:54:43,643 No, it was just, like something, like, in my mind's eye. 771 00:54:43,776 --> 00:54:44,710 Whatever. 772 00:54:46,412 --> 00:54:48,481 Okay. Well what happened? 773 00:54:50,049 --> 00:54:52,585 I was... seeing the scene. 774 00:54:52,718 --> 00:54:54,185 I'm remembering the scene or whatever 775 00:54:54,319 --> 00:54:56,287 and I was looking at Cyndi 776 00:54:56,422 --> 00:54:59,458 and just for a second, like a flash. 777 00:55:01,060 --> 00:55:02,395 She wasn't pregnant. 778 00:55:06,565 --> 00:55:07,800 Write that down. Did you get that? 779 00:55:08,134 --> 00:55:10,803 Yeah. Yeah, yeah, I got it. E-zero-one-six-four. 780 00:55:16,442 --> 00:55:17,977 Could you just excuse me? Just one minute. 781 00:55:18,110 --> 00:55:19,478 - I'm sorry. - Okay. 782 00:55:22,415 --> 00:55:25,584 I don't understand. I don't get it. 783 00:55:28,854 --> 00:55:30,856 - The pregnancy thing? - Yeah. 784 00:55:31,557 --> 00:55:34,292 Why would Art make them believe that they were pregnant? 785 00:55:35,461 --> 00:55:39,699 Especially her, so far along in the pregnancy. 786 00:55:43,035 --> 00:55:46,304 I mean she'd give birth and there'd be nothing there. 787 00:55:47,606 --> 00:55:48,874 Hmm. 788 00:55:51,143 --> 00:55:52,377 I hadn't thought of that. 789 00:55:53,278 --> 00:55:54,914 Where was the baby gonna come from? 790 00:56:00,186 --> 00:56:02,722 First off, I wanna thank you for, uh, coming down here 791 00:56:02,855 --> 00:56:05,658 on such short notice. Of all the couples we looked at, 792 00:56:06,291 --> 00:56:08,226 you met all the necessary requirements 793 00:56:08,494 --> 00:56:10,796 and yours seemed the best, most stable home 794 00:56:10,930 --> 00:56:11,931 for the child. 795 00:56:12,064 --> 00:56:13,599 To be honest, uh, 796 00:56:13,733 --> 00:56:15,534 we were pretty far down the road with another couple, 797 00:56:15,768 --> 00:56:19,705 but, uh, well, they backed out. 798 00:56:20,072 --> 00:56:21,774 And after going over your application, 799 00:56:21,907 --> 00:56:23,308 I can tell you I'm glad they did. 800 00:56:23,476 --> 00:56:24,744 - Oh. - So, yeah. 801 00:56:25,778 --> 00:56:27,613 So, let's move forward with this paperwork. 802 00:56:27,747 --> 00:56:30,015 As I believe I mentioned in our phone interview, 803 00:56:30,315 --> 00:56:32,718 our agency is a bit different in that we specialize 804 00:56:32,852 --> 00:56:35,121 in the anonymity of the birth mother. 805 00:56:35,921 --> 00:56:38,758 So, your names will be on the, uh, birth certificate 806 00:56:38,924 --> 00:56:42,228 and there will be no paper trail back to the birth parents. 807 00:56:43,162 --> 00:56:46,932 So, if you're ready, clear, okay to proceed with this. 808 00:56:47,166 --> 00:56:49,869 - Yes, yes, we're ready. - Great. Okay. 809 00:57:56,569 --> 00:57:57,870 I'm sorry for the cramped quarters 810 00:57:58,270 --> 00:58:00,639 in here. We're in the process of installing a few larger rooms 811 00:58:00,773 --> 00:58:02,074 on the lower levels. 812 00:58:02,308 --> 00:58:04,310 We were just so excited with the progress we're making, 813 00:58:04,443 --> 00:58:05,845 we just couldn't wait to show you. 814 00:58:06,545 --> 00:58:07,780 Now, as you know, 815 00:58:07,913 --> 00:58:09,248 I've been working in this vein of research 816 00:58:09,381 --> 00:58:10,716 for going on two decades now. 817 00:58:11,217 --> 00:58:14,019 Now, up until a few years ago, I was working with a partner 818 00:58:14,153 --> 00:58:15,387 in developing the techniques 819 00:58:15,554 --> 00:58:17,156 you're going to see demonstrated here today. 820 00:58:18,356 --> 00:58:21,327 His area of expertise was in electrical engineering. 821 00:58:21,627 --> 00:58:24,129 And when he terminated our partnership, 822 00:58:24,563 --> 00:58:27,933 um, he hobbled the technical aspect 823 00:58:28,100 --> 00:58:29,301 of our project here. 824 00:58:29,735 --> 00:58:32,137 But, as we recently learned, 825 00:58:32,571 --> 00:58:34,573 he actually continued his research, 826 00:58:34,773 --> 00:58:37,176 albeit in a more informal manner. 827 00:58:37,476 --> 00:58:38,777 But thanks to the help and cooperation 828 00:58:38,911 --> 00:58:40,446 of some of you here in this room, 829 00:58:40,613 --> 00:58:41,881 we were able to gain access 830 00:58:42,047 --> 00:58:43,916 to the subjects he was testing it on. 831 00:58:44,283 --> 00:58:45,451 And we've been able, 832 00:58:45,818 --> 00:58:47,987 with the help of my incredibly capable colleague, 833 00:58:48,120 --> 00:58:49,855 - Shannon Darowicz... - Hi. 834 00:58:49,989 --> 00:58:51,957 ...to sort of reverse engineer from there, 835 00:58:52,091 --> 00:58:55,294 and in fact, expand upon the discoveries he made 836 00:58:55,427 --> 00:58:56,962 in the field as it were. 837 00:59:09,108 --> 00:59:10,109 Glen. 838 00:59:14,880 --> 00:59:19,418 Glen, we're gonna try something a little new today. 839 00:59:20,119 --> 00:59:21,086 Is that all right? 840 00:59:24,657 --> 00:59:25,791 Since we've been able to identify 841 00:59:25,958 --> 00:59:27,493 the relevant audio frequencies, 842 00:59:27,626 --> 00:59:29,028 uh, the possibilities that have opened up 843 00:59:29,194 --> 00:59:30,129 have been immense. 844 00:59:36,035 --> 00:59:38,003 Glen, I'd like you to shut your eyes 845 00:59:38,137 --> 00:59:39,939 and take a deep breath. 846 00:59:44,944 --> 00:59:47,546 Raise your right hand. 847 00:59:49,782 --> 00:59:50,950 Here, we have a subject 848 00:59:51,083 --> 00:59:53,118 instantaneously placed into a state 849 00:59:53,252 --> 00:59:55,587 where he's receptive to hypnotic suggestion. 850 00:59:57,623 --> 00:59:59,191 Put your right hand down. 851 01:00:00,960 --> 01:00:03,495 Now, put your left hand on your head. 852 01:00:06,765 --> 01:00:09,234 No counting or swinging pocket watches necessary. 853 01:00:11,170 --> 01:00:13,172 Glen, why is your hand on your head? 854 01:00:17,743 --> 01:00:18,978 I felt a drip. 855 01:00:19,712 --> 01:00:21,814 I think there's a hole in the ceiling. Must be a leak. 856 01:00:24,016 --> 01:00:25,684 See the subjects themselves 857 01:00:25,884 --> 01:00:28,354 generate the necessary narrative to integrate the suggestion 858 01:00:28,487 --> 01:00:29,989 into their worldview and memory. 859 01:00:30,222 --> 01:00:31,991 We've been astonished, actually, at how quickly 860 01:00:32,124 --> 01:00:35,428 they've been able to absorb and adopt changes 861 01:00:35,561 --> 01:00:36,962 which are sometimes quite drastic. 862 01:00:37,563 --> 01:00:38,530 Thank you so much, Glen. 863 01:00:38,664 --> 01:00:40,733 I'm gonna have that checked out. 864 01:00:41,468 --> 01:00:42,601 It's pretty amazing on its own, 865 01:00:43,302 --> 01:00:46,005 but we knew about his frequency well before this stage. 866 01:00:46,205 --> 01:00:47,840 And what we've been trying to get at, 867 01:00:48,107 --> 01:00:49,842 and what I assume you're all here to see, 868 01:00:50,075 --> 01:00:52,077 is a sustained state of suggestion. 869 01:00:53,545 --> 01:00:55,080 People have been able to influence 870 01:00:55,214 --> 01:00:58,617 the minds and wills of others, uh, for thousands of years 871 01:00:58,751 --> 01:00:59,818 using these techniques. 872 01:01:00,285 --> 01:01:02,321 Sometimes the influence is lasting. 873 01:01:02,755 --> 01:01:04,590 A person may quit smoking 874 01:01:04,757 --> 01:01:08,060 or see a decrease in general stress levels, 875 01:01:08,193 --> 01:01:11,096 but outside of the hypnotherapeutic session, 876 01:01:11,398 --> 01:01:14,867 these results are contingent on the subject being primed, 877 01:01:15,034 --> 01:01:17,736 well ahead of time, for achieving a certain goal. 878 01:01:19,204 --> 01:01:22,674 But what's been much harder, uh, impossible really, 879 01:01:22,808 --> 01:01:24,810 is to create a sustained state of suggestion 880 01:01:24,943 --> 01:01:26,479 without the subject's knowledge, 881 01:01:26,612 --> 01:01:29,181 and this is where we've made our most exciting breakthroughs. 882 01:01:30,249 --> 01:01:32,885 Shannon, could you ask him to stand. 883 01:01:36,288 --> 01:01:37,322 What... 884 01:01:37,524 --> 01:01:39,324 - Go on. - What? 885 01:01:47,534 --> 01:01:49,168 - Glen? - Hmm? 886 01:01:51,036 --> 01:01:53,072 Would you stand up for me. 887 01:01:58,445 --> 01:02:01,146 Why do you want me to try to... you want me to try to stand? 888 01:02:04,384 --> 01:02:05,684 Could you just... 889 01:02:10,756 --> 01:02:13,892 Could you please try to stand up, please? 890 01:02:56,768 --> 01:02:59,472 What the fuck! 891 01:03:01,773 --> 01:03:03,876 What the fuck! What the fuck did you do? 892 01:03:04,009 --> 01:03:05,677 You can save a lot on security personnel 893 01:03:05,811 --> 01:03:08,147 when those in your custody don't know they can run away. 894 01:03:08,947 --> 01:03:10,082 What the fuck did you do? 895 01:03:10,215 --> 01:03:12,784 Oh, my God! 896 01:03:14,353 --> 01:03:17,256 Shannon, did you know that Glen could stand? 897 01:03:19,626 --> 01:03:22,828 No, I thought... 898 01:03:24,129 --> 01:03:26,231 And how long have you been working with him? 899 01:03:33,839 --> 01:03:36,775 Five... six weeks. 900 01:03:38,076 --> 01:03:39,211 You will find in your packets, 901 01:03:39,479 --> 01:03:42,114 not only Mrs. Darowicz's professional bona fides, 902 01:03:42,615 --> 01:03:44,917 but two signed medical reports from doctors 903 01:03:45,050 --> 01:03:46,818 who independently studied the subject. 904 01:03:47,587 --> 01:03:48,820 Now, these reports certify 905 01:03:49,087 --> 01:03:51,723 that the subject suffers from paralysis 906 01:03:51,857 --> 01:03:54,059 due to an unknown but physiological cause. 907 01:03:54,326 --> 01:03:57,062 What is the subject's SHSS score? 908 01:03:57,630 --> 01:03:59,499 It's high. It is high. 909 01:03:59,998 --> 01:04:02,034 His susceptibility to suggestion is probably 910 01:04:02,167 --> 01:04:04,637 how and why he was chosen by my former colleague. 911 01:04:05,370 --> 01:04:08,006 But we are currently, uh, working on the abstracts 912 01:04:08,140 --> 01:04:10,042 of several experiments with test subjects 913 01:04:10,175 --> 01:04:12,645 who scored low on the SHSS, 914 01:04:13,078 --> 01:04:16,315 as well as optimizing a cocktail of water-soluble vitamins, 915 01:04:16,482 --> 01:04:20,752 uh, that increase and deepen susceptibility to suggestion. 916 01:04:21,654 --> 01:04:26,024 Also, might I add that trauma or a "dreamy disposition" 917 01:04:26,358 --> 01:04:28,661 can also increase susceptibility. 918 01:04:29,061 --> 01:04:30,597 What's this in the abstracts 919 01:04:30,729 --> 01:04:33,832 about second and third tier suggestion? What does that mean? 920 01:04:34,233 --> 01:04:36,469 Why don't we move upstairs to a more comfortable space 921 01:04:36,603 --> 01:04:38,003 before we start the Q&A. 922 01:04:50,215 --> 01:04:52,184 What the fuck? Did you know he could stand? 923 01:04:53,885 --> 01:04:56,021 - What are you, wiping him? - Yeah. I... 924 01:04:56,154 --> 01:04:57,756 How many times have you wiped him? 925 01:04:59,024 --> 01:05:00,292 I'm not supposed to tell you. 926 01:05:13,138 --> 01:05:15,140 You were amazing, Shannon. 927 01:05:16,308 --> 01:05:17,342 Uh... 928 01:05:20,212 --> 01:05:22,448 I'm glad that it was a success. 929 01:05:22,981 --> 01:05:24,850 It was more than a success. 930 01:05:27,520 --> 01:05:29,589 I'm sorry I sprung the standing thing on you. 931 01:05:30,523 --> 01:05:32,525 I should have let you in on that ahead of time. 932 01:05:32,958 --> 01:05:34,092 I just needed a way to show them 933 01:05:34,259 --> 01:05:36,361 it wasn't just some dog and pony show. 934 01:05:36,895 --> 01:05:38,797 What else are you hiding from me? 935 01:05:39,465 --> 01:05:42,000 Julie said that you've been wiping him. 936 01:05:43,168 --> 01:05:44,737 Look, up until now, it was necessary 937 01:05:44,903 --> 01:05:46,472 to keep you and Glen on the same page, 938 01:05:46,606 --> 01:05:48,206 so there could be a trust between you. 939 01:05:48,775 --> 01:05:50,743 We wouldn't have been able to get to where we've gotten 940 01:05:50,876 --> 01:05:52,377 without that trust. 941 01:05:53,211 --> 01:05:54,913 I'm sorry for keeping you in the dark. 942 01:05:55,448 --> 01:05:57,883 Everybody that was there was military contractors. 943 01:05:58,016 --> 01:05:59,851 There was no one there from the VA. 944 01:06:01,487 --> 01:06:02,522 I thought... 945 01:06:04,089 --> 01:06:06,291 Dr. Conners, I thought that our intended application 946 01:06:06,426 --> 01:06:09,094 for this was for therapeutic purposes. PTSD... 947 01:06:09,227 --> 01:06:11,330 Therapy is the application we've been working towards 948 01:06:11,464 --> 01:06:13,165 and that's what the bulk of the research hours 949 01:06:13,298 --> 01:06:16,034 have been spent on, but, you know, money for R&D 950 01:06:16,168 --> 01:06:17,470 is not in therapy. 951 01:06:22,140 --> 01:06:26,111 They've been bankrolling this the whole time? 952 01:06:26,845 --> 01:06:30,450 What is... I thought you were on board with this project. 953 01:06:30,683 --> 01:06:31,850 I was. I just... 954 01:06:32,117 --> 01:06:33,885 This is seeming like a very different project 955 01:06:34,019 --> 01:06:35,588 than the one that I signed on for. 956 01:06:36,456 --> 01:06:39,024 My background, as you know, is in abuse counseling. 957 01:06:40,058 --> 01:06:42,260 We are doing real, true good here, Shannon. 958 01:06:42,395 --> 01:06:43,929 Don't lose sight of that. 959 01:06:45,398 --> 01:06:47,199 Are we building a weapon here? 960 01:06:49,267 --> 01:06:50,636 Is that what all this is? 961 01:06:51,336 --> 01:06:52,839 I never would have shown them this 962 01:06:52,971 --> 01:06:55,073 if we hadn't found the reversal frequency. 963 01:06:56,676 --> 01:06:59,211 Unfortunately, for good science to survive these days, 964 01:06:59,412 --> 01:07:01,113 it sometimes has to be a... 965 01:07:02,782 --> 01:07:04,517 sheep in wolf's clothing 966 01:07:07,052 --> 01:07:09,321 You didn't even mention the reversal frequency. 967 01:07:13,459 --> 01:07:16,061 Look, I've invested too much. I've put too much time into... 968 01:07:19,465 --> 01:07:21,801 I forgot I have a call coming in a couple minutes. 969 01:07:22,402 --> 01:07:24,202 Look, I'm sorry I blindsided you. 970 01:07:25,003 --> 01:07:27,473 I won't do that again. Hmm? 971 01:07:28,373 --> 01:07:30,308 Let's keep having these conversations. 972 01:07:31,778 --> 01:07:32,911 Okay. 973 01:07:35,782 --> 01:07:37,717 For now, I'm gonna lighten your one-on-one load 974 01:07:37,850 --> 01:07:39,084 for next week. 975 01:07:40,018 --> 01:07:41,186 What? 976 01:07:41,554 --> 01:07:43,221 I'd like to give you some time to think this over 977 01:07:43,389 --> 01:07:45,023 and make sure it's a project you're still invested in. 978 01:07:45,725 --> 01:07:49,928 I have a... I have a session with Cyndi in 20 minutes. 979 01:07:50,095 --> 01:07:51,431 Fine. Meet with her today, 980 01:07:51,597 --> 01:07:53,231 and Gretchen will take over for you on Monday. 981 01:08:34,841 --> 01:08:36,208 You know what to do. 982 01:09:04,169 --> 01:09:07,707 Was I... Did we even get married? 983 01:09:09,809 --> 01:09:12,310 Not legally, no. 984 01:09:16,248 --> 01:09:18,384 God, I'm so fucking stupid. 985 01:09:19,385 --> 01:09:21,654 I mean, how could I let this happen? 986 01:09:21,854 --> 01:09:24,590 This is something that was done to you. 987 01:09:25,558 --> 01:09:26,692 But was it? 988 01:09:27,593 --> 01:09:32,130 Because it's weird, I remember doing all of it. 989 01:09:32,965 --> 01:09:34,165 It's... 990 01:09:36,836 --> 01:09:38,136 It feels wrong now, 991 01:09:38,270 --> 01:09:42,307 but... how do I trust that side of myself 992 01:09:42,441 --> 01:09:44,142 that's telling me that. 993 01:09:45,745 --> 01:09:49,615 I mean, am I different now? Am I smarter? 994 01:09:51,851 --> 01:09:56,822 How... How can I, like, know what's real? 995 01:10:01,293 --> 01:10:03,496 So, um, this is gonna be our last session 996 01:10:03,629 --> 01:10:05,464 - for a little while. - What? 997 01:10:05,598 --> 01:10:11,804 Um, there is another counselor that is gonna be taking over. 998 01:10:11,938 --> 01:10:13,305 Her name's Gretchen. 999 01:10:15,741 --> 01:10:18,243 She's new and, um... 1000 01:10:19,812 --> 01:10:21,614 I think you're really gonna like her. 1001 01:10:22,915 --> 01:10:24,215 I'm so sorry... 1002 01:10:25,952 --> 01:10:28,521 but I have to go and I need those papers back, 1003 01:10:28,654 --> 01:10:31,857 so did you get a chance to look at all of them? 1004 01:10:32,257 --> 01:10:35,027 Um, just the first two. 1005 01:10:35,160 --> 01:10:36,395 The last one? 1006 01:10:46,672 --> 01:10:47,573 Yeah. 1007 01:10:48,273 --> 01:10:50,409 Okay. So, goodbye for now. 1008 01:10:51,611 --> 01:10:53,378 I'm sorry this is so sudden. 1009 01:10:53,512 --> 01:10:54,847 Please, trust me. 1010 01:10:56,582 --> 01:10:57,617 I do. 1011 01:10:58,183 --> 01:10:59,485 Good luck, Cyndi. 1012 01:10:59,652 --> 01:11:01,219 It's been a pleasure working with you. 1013 01:11:01,921 --> 01:11:04,490 - Thank you, Shannon. - Absolutely. 1014 01:11:22,708 --> 01:11:23,476 Shit. 1015 01:11:56,676 --> 01:12:00,413 So, apparently Arthur had a minor... 1016 01:12:01,312 --> 01:12:02,548 psychological breakdown. 1017 01:12:02,815 --> 01:12:06,719 And everybody was very surprised 1018 01:12:06,852 --> 01:12:10,790 when, upon his recovery, he didn't return to the project. 1019 01:12:11,590 --> 01:12:16,327 And I guess that's when he sort of disappeared. 1020 01:12:18,263 --> 01:12:22,300 Um, yes, I'd like an economy. 1021 01:12:24,170 --> 01:12:25,938 Yeah, that would be great. Shit. 1022 01:12:27,338 --> 01:12:28,974 Sorry. What? 1023 01:12:29,909 --> 01:12:33,612 A Kia Rio? Yeah, that... that would be perfect. 1024 01:12:34,714 --> 01:12:36,415 Can I pick it up tomorrow morning? 1025 01:12:38,050 --> 01:12:40,786 Okay, great. Thank you so much, see you then. 1026 01:12:40,920 --> 01:12:41,854 Bye. 1027 01:13:00,806 --> 01:13:02,842 Hi, hi. 1028 01:13:02,975 --> 01:13:05,077 Hey. Oh, uh... 1029 01:13:05,444 --> 01:13:06,779 This is Scott, my nephew. 1030 01:13:06,912 --> 01:13:08,414 Yeah, uh... great. 1031 01:13:08,547 --> 01:13:12,017 Uh... uh, have a seat, my friend. Pull up a chair. 1032 01:13:16,088 --> 01:13:20,059 Uh, thanks for, uh, coming all the way out here. 1033 01:13:20,426 --> 01:13:21,460 Yeah, it's nice. 1034 01:13:21,594 --> 01:13:26,599 Uh... Oh, yeah. The, uh... this. 1035 01:13:27,265 --> 01:13:28,501 Okay. 1036 01:13:29,435 --> 01:13:30,936 The office was perfect. Thank you. 1037 01:13:31,070 --> 01:13:34,907 Uh, meeting went, uh, well with the couple, the parents. 1038 01:13:35,040 --> 01:13:38,544 Um, I think we're all ready for the handoff. 1039 01:13:39,111 --> 01:13:42,248 No way to trace the baby back to you or Katie. 1040 01:13:43,015 --> 01:13:44,917 Yeah, I went to see Katie last night. 1041 01:13:45,384 --> 01:13:46,986 - Oh, yeah? - Yeah. 1042 01:13:47,686 --> 01:13:49,955 Yeah, you know, I gotta say, I'm very impressed. 1043 01:13:50,288 --> 01:13:52,758 All right. Great. Well, I'm glad. 1044 01:13:52,892 --> 01:13:54,493 Yeah, those are the same techniques 1045 01:13:54,760 --> 01:13:56,595 that I think would be beneficial for the campaign, you know? 1046 01:13:56,862 --> 01:13:58,764 - Oh, yeah? - Yeah, I've got some ideas. 1047 01:13:58,898 --> 01:13:59,932 - Ideas? - I do. 1048 01:14:00,166 --> 01:14:01,534 I've got some... some good ideas. 1049 01:14:01,667 --> 01:14:02,935 - You've got some good ideas? - Yeah. 1050 01:14:03,068 --> 01:14:04,270 I think we start with, um... 1051 01:14:04,403 --> 01:14:05,738 ...radio commercials for one. 1052 01:14:05,871 --> 01:14:08,373 And then from there move to television. 1053 01:14:08,507 --> 01:14:10,509 I could really hit the masses. 1054 01:14:11,143 --> 01:14:13,512 Yeah. Do you think... 1055 01:14:14,580 --> 01:14:17,348 Do I... do I think what? 1056 01:14:18,984 --> 01:14:21,520 You think it was a good idea to fuck my girlfriend, Art? 1057 01:14:21,921 --> 01:14:23,856 - What? No, no, no. - You think that's part 1058 01:14:23,989 --> 01:14:25,758 of what I had in mind when I hired you? 1059 01:14:25,891 --> 01:14:28,761 Wait a second, no that's not... No, it's... it's a suggestion. 1060 01:14:28,894 --> 01:14:30,361 - I mean, that's how... - Pretended to be me? 1061 01:14:30,496 --> 01:14:32,298 No, that's how she knows she's not pregnant. 1062 01:14:32,431 --> 01:14:34,533 I didn't actually have sex with her. 1063 01:14:34,967 --> 01:14:36,836 No, no. Wait, wait, wait. Wait a second. 1064 01:14:37,436 --> 01:14:38,704 Every time you went over there? 1065 01:14:39,205 --> 01:14:41,207 No that's not what I... Wait, wait... 1066 01:14:42,041 --> 01:14:44,510 I should have never let you get involved, you sick fuck. 1067 01:14:44,643 --> 01:14:48,180 You fucking sweater-vest-fuck. 1068 01:14:48,514 --> 01:14:50,249 Okay. 1069 01:14:54,720 --> 01:14:57,189 It's my mistake for trusting you. 1070 01:14:57,723 --> 01:15:00,626 Now, the deposit for the amount that we agreed upon 1071 01:15:00,759 --> 01:15:02,394 will be in your bank account this Friday. 1072 01:15:03,062 --> 01:15:05,798 What I was hoping to communicate on this visit, Art, 1073 01:15:06,198 --> 01:15:07,700 was how I emphatically 1074 01:15:07,900 --> 01:15:10,469 I wish for you to leave this part of the country. 1075 01:15:15,674 --> 01:15:17,977 Look at that, you got blood on your stupid sweater. 1076 01:15:19,211 --> 01:15:20,512 Asshole. 1077 01:16:58,544 --> 01:17:00,579 Hi, Kevin. Um... 1078 01:17:01,046 --> 01:17:04,116 I'm so sorry to bother you, but I have lost my ID. 1079 01:17:04,249 --> 01:17:06,952 I have looked everywhere for it and, um... 1080 01:17:07,086 --> 01:17:08,854 ...I think that it's in my office, 1081 01:17:08,988 --> 01:17:11,557 but I can't get into my office because I need my ID to get in. 1082 01:17:11,690 --> 01:17:14,860 So, can you... can you help me? 1083 01:17:15,794 --> 01:17:19,131 Uh... I'm not supposed to leave my post. 1084 01:17:20,833 --> 01:17:24,636 Okay, um, is there anybody else here who could... 1085 01:17:26,406 --> 01:17:28,507 My relief comes at 11:50. 1086 01:17:36,949 --> 01:17:38,217 Please. 1087 01:17:48,861 --> 01:17:51,096 I don't know what I could have done with it. 1088 01:17:55,267 --> 01:17:56,835 Oh, God. Thank God. You're here. 1089 01:17:57,002 --> 01:17:58,270 - What are you doing here? - Get in. Get in, get... 1090 01:17:58,837 --> 01:18:00,873 I've been here. What happened to your legs? 1091 01:18:01,006 --> 01:18:02,541 - What happened to our baby? - What? 1092 01:18:02,775 --> 01:18:03,976 Our baby, you were pregnant? 1093 01:18:04,109 --> 01:18:05,711 What the fuck are you talking about? 1094 01:18:05,844 --> 01:18:07,179 What do you mean, what the fuck am I talking about? 1095 01:18:10,349 --> 01:18:13,585 - Where are we going? - There's supposed to be a door. 1096 01:18:24,663 --> 01:18:27,032 Kevin, I don't know. It could be anywhere. 1097 01:18:27,166 --> 01:18:28,801 We could be looking for this all night. 1098 01:18:29,635 --> 01:18:33,572 I'm so sorry, you probably have to get back to your post. 1099 01:18:35,140 --> 01:18:37,609 Thank you so much for helping me with this. 1100 01:18:54,394 --> 01:18:57,062 Oh, God! Shit. Fuck. 1101 01:19:20,520 --> 01:19:22,354 Sorry, sorry! Are you okay? 1102 01:19:22,489 --> 01:19:23,622 - Goddamn. - Are you okay? 1103 01:19:23,789 --> 01:19:25,224 My feet, my feet! 1104 01:19:25,824 --> 01:19:27,025 No, no, leave it here! Leave it. 1105 01:19:27,159 --> 01:19:28,660 Leave it, leave it, leave it! 1106 01:19:41,240 --> 01:19:44,109 - Where are we going? - A hotel. 1107 01:19:44,977 --> 01:19:47,079 Couple hours from here. She got us a room. 1108 01:19:50,716 --> 01:19:53,719 Uh, it's so weird. 1109 01:19:54,253 --> 01:19:55,921 Did my legs work this whole time? 1110 01:19:56,054 --> 01:19:59,626 I can't figure it out. What is going on? 1111 01:20:00,025 --> 01:20:01,894 I don't know. I don't know anything. 1112 01:20:02,027 --> 01:20:04,363 She said it's not safe for us there anymore 1113 01:20:04,497 --> 01:20:05,998 and there's a lot they haven't told us. 1114 01:20:06,131 --> 01:20:08,401 Yeah. That sure as shit, that's true. 1115 01:20:09,636 --> 01:20:10,836 She gave me that backpack 1116 01:20:10,969 --> 01:20:12,438 and told me to listen to the CDs. 1117 01:20:12,704 --> 01:20:14,173 She said it wasn't safe? 1118 01:20:28,287 --> 01:20:29,955 I guess we'll start with number one. 1119 01:20:44,404 --> 01:20:46,238 So, apparently Arthur 1120 01:20:46,371 --> 01:20:49,274 had some sort of nervous breakdown 1121 01:20:49,676 --> 01:20:51,578 and everyone was very surprised 1122 01:20:51,710 --> 01:20:54,279 when he didn't return upon his recovery. 1123 01:20:55,648 --> 01:21:00,085 And I guess after that he just sort of disappeared. 1124 01:21:00,953 --> 01:21:03,556 ...where he had continued his research 1125 01:21:03,690 --> 01:21:06,725 by, as Dr. Conners says, going rogue... 1126 01:21:07,359 --> 01:21:10,362 ...and what we were trying to do was... 1127 01:21:10,663 --> 01:21:13,566 ...we basically stole you from Arthur... 1128 01:21:23,208 --> 01:21:25,411 This road just keeps on going? 1129 01:21:26,446 --> 01:21:30,749 It's so weird. But I... I think we're almost there. 1130 01:21:41,126 --> 01:21:42,395 Wait, there it is. 1131 01:21:44,863 --> 01:21:46,031 Okay. 1132 01:21:46,965 --> 01:21:48,333 Thank God. 1133 01:21:50,637 --> 01:21:51,671 Our salvation. 1134 01:21:54,873 --> 01:21:56,341 I bet you're relieved... 1135 01:21:59,144 --> 01:22:00,779 that I'm not pregnant. 1136 01:22:01,648 --> 01:22:03,282 That you didn't get me pregnant. 1137 01:22:06,653 --> 01:22:07,819 No, I... 1138 01:22:08,920 --> 01:22:10,055 I wouldn't... 1139 01:22:10,723 --> 01:22:12,090 I mean, I would have... 1140 01:22:12,357 --> 01:22:15,561 - No, I'm sorry, I should... - I'm sorry. 1141 01:22:18,631 --> 01:22:21,967 No. It's... it's no... 1142 01:22:23,101 --> 01:22:24,303 It's just... 1143 01:22:25,605 --> 01:22:29,174 I don't... I don't know. Thank you for, um... 1144 01:22:32,779 --> 01:22:34,112 Just thank you. 1145 01:22:36,815 --> 01:22:38,050 I'm gonna go to bed. 1146 01:22:40,620 --> 01:22:41,587 Goodnight. 1147 01:22:44,557 --> 01:22:45,857 Goodnight. 1148 01:22:54,833 --> 01:22:56,201 I'm just saying that generally, 1149 01:22:56,335 --> 01:22:57,670 we need to be more diligent. 1150 01:22:58,136 --> 01:22:59,505 I... I understand. 1151 01:22:59,639 --> 01:23:01,441 Checking who's coming in, who's going out. 1152 01:23:01,574 --> 01:23:02,941 I understand. 1153 01:23:11,316 --> 01:23:13,553 - Good morning. - Morning. 1154 01:23:14,654 --> 01:23:16,355 - Oh. - Let's head in. 1155 01:23:18,090 --> 01:23:19,392 Hi, Karl. 1156 01:23:24,262 --> 01:23:25,964 Wait. You don't think that I... I... 1157 01:23:26,164 --> 01:23:28,200 I lost my ID last night. 1158 01:23:28,401 --> 01:23:30,436 I looked for it for over an hour. You wouldn't... 1159 01:23:30,703 --> 01:23:32,538 When Mr. Sweeney comes in you can ask him. 1160 01:23:32,705 --> 01:23:33,740 They're... I did not... 1161 01:23:34,005 --> 01:23:35,374 Oh, I'm going to talk to Mr. Sweeney. 1162 01:23:35,842 --> 01:23:38,076 He's on his way in. I just wanted to hear from you first. 1163 01:23:46,118 --> 01:23:47,553 What are you gonna do? 1164 01:23:48,153 --> 01:23:49,489 I have come to no conclusions. 1165 01:23:49,689 --> 01:23:51,223 I'm just trying to deal with this pile of shit 1166 01:23:51,356 --> 01:23:53,191 that fell in my lap this morning. 1167 01:23:56,128 --> 01:23:58,029 You know what? I'm gonna have you work 1168 01:23:58,163 --> 01:24:00,132 on a demo for a corporate client today. 1169 01:24:00,265 --> 01:24:03,168 Observation Room D. Gretchen will fill you in. 1170 01:24:07,105 --> 01:24:08,240 Thank you. 1171 01:24:23,823 --> 01:24:25,924 I know my head's royally fucked right now, but I'm getting 1172 01:24:26,057 --> 01:24:28,126 the craziest déjà vu from this place. 1173 01:24:29,227 --> 01:24:32,532 Me too. It looks like where we met. 1174 01:24:33,833 --> 01:24:35,100 What do you mean? 1175 01:24:36,201 --> 01:24:38,571 It looks like one of those rooms 1176 01:24:38,704 --> 01:24:39,971 in the hotel where we met. 1177 01:24:42,442 --> 01:24:44,209 We didn't meet at the hotel. 1178 01:24:45,645 --> 01:24:47,647 It was your friend's wedding, right? 1179 01:24:51,082 --> 01:24:52,485 Okay, ladies and gentlemen, 1180 01:24:52,618 --> 01:24:55,053 so as we've just seen our three volunteers here 1181 01:24:55,187 --> 01:24:57,155 have received parking tickets on their cars. 1182 01:24:57,289 --> 01:24:58,758 That's gonna cost them a lot of money. 1183 01:24:58,891 --> 01:25:00,192 That's very sad for them. 1184 01:25:00,325 --> 01:25:03,995 But I'm gonna change their fates right now, 1185 01:25:04,362 --> 01:25:06,632 with the help of my lovely assistant, Cyndi. 1186 01:25:09,134 --> 01:25:10,135 Cyndi? 1187 01:25:10,736 --> 01:25:13,305 Oh, there she is! All right. 1188 01:25:13,439 --> 01:25:16,308 Big round of applause for my lovely assistant, Cyndi. 1189 01:25:18,276 --> 01:25:21,379 So, now men, Cyndi's gonna walk by 1190 01:25:21,514 --> 01:25:23,416 and touch those parking tickets 1191 01:25:23,549 --> 01:25:26,652 and turn them into jackpot lottery tickets 1192 01:25:26,786 --> 01:25:29,988 worth one million dollars. 1193 01:25:30,155 --> 01:25:31,691 Yes. Okay? 1194 01:25:31,891 --> 01:25:33,058 Cyndi, please. 1195 01:25:38,431 --> 01:25:40,967 I won. Winner! 1196 01:25:45,538 --> 01:25:47,339 Uh-oh... 1197 01:25:47,473 --> 01:25:50,041 Oh, my God. Oh, my God. 1198 01:26:01,888 --> 01:26:05,525 We don't want anyone stealing these tickets, do we? Huh? 1199 01:26:05,658 --> 01:26:09,261 So, we're gonna hide them in a very, very special place. 1200 01:26:09,395 --> 01:26:11,263 Go ahead and hide those tickets, boys. 1201 01:26:12,398 --> 01:26:14,734 Yeah, that's it, don't let anyone find them. 1202 01:26:17,269 --> 01:26:19,005 Now, later on this evening, 1203 01:26:19,605 --> 01:26:21,707 should someone from our lovely audience 1204 01:26:21,941 --> 01:26:23,108 ask to see that ticket, 1205 01:26:23,241 --> 01:26:24,844 you're gonna show them that ticket. 1206 01:26:24,977 --> 01:26:26,612 Right? Good. 1207 01:26:26,746 --> 01:26:29,214 Okay, let's give them a big round of applause. 1208 01:26:32,718 --> 01:26:35,120 Back to your seats, boys. All right. 1209 01:26:39,324 --> 01:26:41,293 - Hey. - Put this somewhere safe, okay? 1210 01:26:57,443 --> 01:26:58,611 What are you talking about? 1211 01:26:58,744 --> 01:27:00,947 We met later that night, at your house. 1212 01:27:01,212 --> 01:27:02,715 At my house? 1213 01:27:04,082 --> 01:27:05,350 I don't have a house. 1214 01:27:06,184 --> 01:27:07,687 We lived in an apartment. 1215 01:28:06,479 --> 01:28:07,913 Kevin, give me your ID. 1216 01:28:08,381 --> 01:28:09,715 Right fucking now! 1217 01:28:21,226 --> 01:28:24,497 I mean, what cute girls like someone that sits on his chair? 1218 01:28:24,764 --> 01:28:26,331 - Dude? - Hey guys, this is me. 1219 01:28:26,465 --> 01:28:29,334 Oh, all right, later. 1220 01:28:32,270 --> 01:28:33,572 Goodnight man. 1221 01:28:33,839 --> 01:28:36,274 Oh, wait. Do you have that winning lottery ticket? 1222 01:28:36,409 --> 01:28:39,912 Oh, yeah. 1223 01:28:40,211 --> 01:28:41,414 Goodnight, Glenifer. 1224 01:28:41,847 --> 01:28:43,949 - Glenifer! - Oh, my God. 1225 01:28:45,350 --> 01:28:47,553 God fucking damnit! 1226 01:28:54,627 --> 01:28:55,428 Fuck. 1227 01:29:19,618 --> 01:29:21,854 Now, this place is just the tip of the iceberg. 1228 01:29:21,987 --> 01:29:22,955 - Oh. - Yeah. 1229 01:29:23,089 --> 01:29:24,423 Three more basements below us. 1230 01:29:24,557 --> 01:29:26,291 It's amazing how much of it there is. 1231 01:30:24,416 --> 01:30:25,718 You okay, Glen? 1232 01:30:28,888 --> 01:30:29,855 Come in. 1233 01:30:53,813 --> 01:30:56,248 Getting your car fixed is expensive, Glen. 1234 01:30:57,016 --> 01:30:59,251 You give the mechanic all of your cash. 1235 01:31:00,219 --> 01:31:03,289 And you withdraw 1,500 dollars from your checking account 1236 01:31:03,422 --> 01:31:06,792 to cover the rest. You have no choice. 1237 01:31:11,864 --> 01:31:13,799 You will go into the adjoining room 1238 01:31:14,900 --> 01:31:16,735 and you will lay down on the bed. 1239 01:31:18,537 --> 01:31:21,140 Tomorrow, you will remember spending 1240 01:31:21,273 --> 01:31:23,209 - a very special evening... - Special fucking evening. 1241 01:31:23,374 --> 01:31:24,342 ...with Cyndi. 1242 01:31:25,010 --> 01:31:28,647 You'll have sex twice. You will feel a real connection. 1243 01:31:29,081 --> 01:31:34,019 You will feel, in the end, that she has seen you, 1244 01:31:35,187 --> 01:31:36,822 like no other woman before. 1245 01:32:25,638 --> 01:32:31,677 So, he... he... he what? He fucking... 1246 01:32:33,078 --> 01:32:34,046 He... 1247 01:32:34,813 --> 01:32:37,683 I'd... How the fuck did... 1248 01:32:39,451 --> 01:32:40,953 Did we even... 1249 01:33:09,481 --> 01:33:10,950 Is there water running? 1250 01:33:37,509 --> 01:33:39,244 - Shannon. - What the...? 1251 01:33:56,028 --> 01:33:59,064 Okay, um, take this. This will open the door. 1252 01:33:59,231 --> 01:34:00,366 Okay. 1253 01:34:00,899 --> 01:34:05,337 Uh, there's just one more thing, and it's just a precaution. 1254 01:34:06,338 --> 01:34:08,540 - I need you to put these on. - Okay. 1255 01:34:10,009 --> 01:34:10,976 Okay. 1256 01:34:14,546 --> 01:34:15,514 I don't hear anything. 1257 01:34:15,848 --> 01:34:18,550 That's okay. Just listen carefully. 1258 01:34:19,818 --> 01:34:21,553 In a moment, I'm gonna play a tone for you, 1259 01:34:21,687 --> 01:34:23,622 and you're going to remember it. 1260 01:34:24,457 --> 01:34:25,858 You're gonna remember it. 1261 01:34:27,460 --> 01:34:28,660 You're gonna remember it 1262 01:34:28,861 --> 01:34:30,662 no matter what anyone tells you or says. 1263 01:34:32,965 --> 01:34:35,000 No one can make you forget it. 1264 01:34:37,169 --> 01:34:39,238 And, if you ever feel like things aren't right. 1265 01:34:40,172 --> 01:34:43,809 If you ever feel like things don't make sense around you, 1266 01:34:44,176 --> 01:34:46,779 or you get a bad or suspicious feeling, 1267 01:34:47,480 --> 01:34:49,014 you'll remember this tone. 1268 01:35:33,158 --> 01:35:34,259 What's that? 1269 01:35:44,437 --> 01:35:46,605 Shannon don't. Shannon. 1270 01:35:49,141 --> 01:35:51,210 It was my plan to bring you in on this eventually. 1271 01:35:51,444 --> 01:35:52,978 - No, it wasn't. - Yes. 1272 01:36:01,454 --> 01:36:02,855 We have to bring them out in stages. 1273 01:36:02,988 --> 01:36:04,156 - You tricked me. - No, no. No. 1274 01:36:04,356 --> 01:36:05,924 Yes, you fucking did. Are you using 1275 01:36:06,058 --> 01:36:07,560 - the tones on me? - No, no, no. 1276 01:36:07,693 --> 01:36:09,361 Shannon, you're a trusted colleague. 1277 01:36:09,695 --> 01:36:10,796 I would never. 1278 01:36:11,363 --> 01:36:13,799 Look, we have to bring them out of the suggestion in stages. 1279 01:36:13,932 --> 01:36:15,834 - Stay the fuck back! - Shannon. 1280 01:36:16,436 --> 01:36:18,971 We have to bring them out in stages. Otherwise... 1281 01:36:19,104 --> 01:36:21,407 I said stay the fuck away from me! 1282 01:36:31,250 --> 01:36:32,351 What is it? 1283 01:36:35,555 --> 01:36:38,891 We never left. 1284 01:36:39,658 --> 01:36:40,993 What do you mean? 1285 01:36:46,499 --> 01:36:48,066 We never left the... 1286 01:37:09,855 --> 01:37:12,858 Sleep frequency! Sleep frequency. Knock them out! 1287 01:37:13,626 --> 01:37:14,760 Cyndi, Glen. Let's go! 1288 01:37:20,799 --> 01:37:22,100 Come on. Come on. 1289 01:37:24,136 --> 01:37:25,638 - Cyndi, come in. - Glen! 1290 01:37:25,804 --> 01:37:26,905 Come on! 1291 01:37:27,105 --> 01:37:28,840 - Glen! - Glen, come on! 1292 01:37:41,820 --> 01:37:43,155 Come on, come on, come on. Fast! 1293 01:37:43,322 --> 01:37:45,757 - Come on! - We need to get out. 1294 01:37:49,962 --> 01:37:51,363 You okay, Glen? 1295 01:37:55,635 --> 01:37:56,868 Where are we? 1296 01:37:57,570 --> 01:37:58,770 You okay, Glen? 1297 01:38:00,005 --> 01:38:01,373 Just a few more steps! 1298 01:38:04,943 --> 01:38:06,745 Come on, Glen. Move your legs! 1299 01:38:08,080 --> 01:38:10,516 Where are we? Where are we? 1300 01:38:11,016 --> 01:38:14,052 - Where are we? - Just trust me, Glen. 1301 01:38:15,153 --> 01:38:16,888 Let's go. Come on. 1302 01:38:20,660 --> 01:38:21,728 There's the exit. 1303 01:38:21,893 --> 01:38:23,328 Come on. Come on. Get in. Get in. 1304 01:38:23,696 --> 01:38:25,163 Get in. Get in. Get in. 1305 01:38:29,702 --> 01:38:31,336 Come on. Come on. 1306 01:38:31,504 --> 01:38:33,305 We're gonna get out through the front door. 1307 01:38:37,410 --> 01:38:39,111 Put him in the back. Come on. 1308 01:38:57,863 --> 01:38:59,064 I don't even know 1309 01:38:59,197 --> 01:39:00,533 if we can go to the police with this. 1310 01:39:02,834 --> 01:39:04,136 I think we should. 1311 01:39:06,506 --> 01:39:08,206 I mean, it's pretty fucked up. 1312 01:39:12,044 --> 01:39:13,245 Are you okay? 1313 01:39:13,812 --> 01:39:15,515 Define "okay." 1314 01:39:19,951 --> 01:39:21,387 Yeah, I know. 1315 01:39:21,987 --> 01:39:23,556 ...to remind listeners to check their tickets. 1316 01:39:23,723 --> 01:39:25,891 The Powerball is up to a staggering... 1317 01:39:26,058 --> 01:39:28,561 ...280 million dollars and we just found out, 1318 01:39:28,695 --> 01:39:31,029 the ticket has already been purchased. 1319 01:39:31,431 --> 01:39:33,832 Your dreams may have already come true. 1320 01:39:38,103 --> 01:39:40,105 And we're back with 30 minutes 1321 01:39:40,238 --> 01:39:41,940 of uninterrupted rock and roll 1322 01:39:43,409 --> 01:39:46,244 Sending this next one out there to all you dreamers. 1323 01:40:06,031 --> 01:40:07,667 God. Thank God you answered. 1324 01:40:09,569 --> 01:40:10,503 What? 1325 01:40:12,137 --> 01:40:14,206 No. Mom, no. 1326 01:40:16,476 --> 01:40:17,976 Well, I've been trying to call you for weeks 1327 01:40:18,110 --> 01:40:19,378 but you never pick up. 1328 01:40:22,815 --> 01:40:27,653 No... Mom, just listen okay. Just listen. Listen. 1329 01:40:31,457 --> 01:40:32,592 I'm pregnant. 1330 01:40:34,259 --> 01:40:36,027 Here he is, ladies and gentlemen, 1331 01:40:36,161 --> 01:40:37,463 the man of the hour, 1332 01:40:37,597 --> 01:40:40,433 the man that I'm proud to call my husband, 1333 01:40:40,566 --> 01:40:43,301 your re-elected senator, Alex Harris! 1334 01:41:23,169 --> 01:41:24,177 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 97332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.