All language subtitles for VEED-subtitles_BFLIX - Watch Gonjiam- Haunted Asylum (2018) Online Free on bflix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,959 --> 00:00:32,039 No identification with actually persons, companies, and organizations is intendee or should be inferred. 2 00:00:40,096 --> 00:00:41,555 Finally, the 4th floor. 3 00:00:41,806 --> 00:00:43,265 I'm freaking nervous! 4 00:00:44,058 --> 00:00:46,268 What the hell! So scared. 5 00:00:47,603 --> 00:00:49,230 That's scary... 6 00:00:50,523 --> 00:00:52,233 Don't play around! 7 00:00:52,274 --> 00:00:53,317 You little chicken. 8 00:00:53,985 --> 00:00:55,194 402... 9 00:00:56,988 --> 00:00:58,280 Isn't this it? 10 00:00:59,031 --> 00:01:00,741 It really exists. 11 00:01:02,702 --> 00:01:04,203 This shit is heavy. 12 00:01:04,495 --> 00:01:06,056 Hey, Hae-chan. You said we wouldn't come. 13 00:01:06,080 --> 00:01:08,749 But we're right in front of room 402. 14 00:01:08,874 --> 00:01:09,792 You see? 402! 15 00:01:09,834 --> 00:01:12,837 We're not chicken like you. We're real men! 16 00:01:12,878 --> 00:01:15,047 Now we'll unlock it and leave. 17 00:01:15,089 --> 00:01:17,341 You thought we cannot make it. But we made it! 18 00:01:17,383 --> 00:01:18,759 We're real men, you sucker! 19 00:01:18,801 --> 00:01:21,554 We're opening the door! Hold this for me. 20 00:01:22,179 --> 00:01:23,389 We're doing it for real! 21 00:01:25,057 --> 00:01:28,310 But it doesn't go through. 22 00:01:29,145 --> 00:01:30,146 Stop acting! 23 00:01:30,521 --> 00:01:32,106 It's not opening. I don't know how... 24 00:01:32,690 --> 00:01:33,899 Total wuss. 25 00:01:44,994 --> 00:01:46,620 - What was that? - What? 26 00:01:46,787 --> 00:01:47,788 Wait. 27 00:02:01,135 --> 00:02:04,930 Hello, everyone. You must've seen this on Youtube. 28 00:02:05,097 --> 00:02:07,266 The high schoolers who went missing at Gonjiam. 29 00:02:07,516 --> 00:02:09,477 So what should I do? 30 00:02:09,518 --> 00:02:11,187 I checked whether the clip was fabricated. 31 00:02:11,729 --> 00:02:12,729 Ta-da! 32 00:02:12,772 --> 00:02:15,941 Two high school students went missing on their horror experience 33 00:02:18,611 --> 00:02:20,029 That's real. 34 00:02:20,071 --> 00:02:22,281 And the ghost picture doesn't seem fake. 35 00:02:22,698 --> 00:02:23,574 So! 36 00:02:23,616 --> 00:02:27,536 Our next stop for Horror Times' 37 00:02:27,661 --> 00:02:29,371 one of three most haunted houses in Korea 38 00:02:29,413 --> 00:02:32,750 and one of 7 freakiest places on earth selected by CNN! 39 00:02:32,917 --> 00:02:35,836 Namyoung Psychiatric Hospital. 40 00:02:35,878 --> 00:02:41,217 Since it opened in May 1961 it was the best mental hospital in Korea 41 00:02:41,258 --> 00:02:47,014 but it closed in October 1979 after a mass suicide of patients 42 00:02:47,056 --> 00:02:48,641 and the disappearance of its director. 43 00:02:48,682 --> 00:02:51,477 The building still stands, yet abandoned. 44 00:02:51,769 --> 00:02:53,687 Gonjiam asylum, folks! 45 00:02:54,563 --> 00:02:55,314 Footages! 46 00:02:55,564 --> 00:02:57,650 No. 1026 47 00:02:58,692 --> 00:03:03,405 The 1 1th 5. 16 citizens award ceremony was hele at the Blue House. 48 00:03:03,823 --> 00:03:07,743 The grand prize goes to Park Young-ae 49 00:03:07,952 --> 00:03:09,995 the director of Namyoung Psychiatric Hospital 50 00:03:10,037 --> 00:03:15,876 recognizing her achievement for treating not only mental patients, 51 00:03:16,168 --> 00:03:19,421 but also political prisoners ane brutal criminals. 52 00:03:19,630 --> 00:03:23,134 There are numerous rumors around Gonjiam asylum. 53 00:03:23,259 --> 00:03:27,179 Some say it was built on the place where the Japanese brutally murdered 54 00:03:27,221 --> 00:03:28,931 and buried the Korean resistance 55 00:03:28,973 --> 00:03:32,726 so that nobody could trace the bodies. 56 00:03:33,018 --> 00:03:38,566 Or it was the national torturing facility in the 60s and 70s disguised as asylum 57 00:03:38,816 --> 00:03:41,986 or that the mass suicide was actually murders by the director 58 00:03:42,027 --> 00:03:45,281 who then killed herself, not went missing. 59 00:03:45,614 --> 00:03:48,784 So there are countless reports of ghost sightings 60 00:03:48,826 --> 00:03:51,745 and hearings of wailing after the closure of the asylum. 61 00:03:51,787 --> 00:03:54,415 The biggest rumor among all is about room 402, 62 00:03:54,456 --> 00:03:56,917 the only locked space of the asylum. 63 00:03:56,959 --> 00:03:59,879 They say whoever dares to open that room is cursed to death. 64 00:04:00,087 --> 00:04:02,923 So we, the Horror Times are going into the Gonjiam asylum, 65 00:04:02,965 --> 00:04:08,762 on October 26th the day it closed, to investigate the truth 66 00:04:08,804 --> 00:04:14,268 about supernatural phenomena and the ghosts many people witnessed. 67 00:04:15,519 --> 00:04:16,687 Care to join? 68 00:04:22,484 --> 00:04:25,571 I'm at the terrace of a cafe at Gangnam. 69 00:04:26,697 --> 00:04:28,157 Guess I'm the first one. 70 00:04:29,158 --> 00:04:30,826 Let me wait for others to come. 71 00:04:32,494 --> 00:04:34,288 - For Horror Times? - Yes. 72 00:04:34,830 --> 00:04:35,830 Hello. 73 00:04:36,123 --> 00:04:38,334 - Are you filming me? - Yes. 74 00:04:39,752 --> 00:04:43,005 Yes, my family is in the States and I'm here with my dance crew. 75 00:04:43,672 --> 00:04:45,007 - Wow. - Awesome. 76 00:04:45,132 --> 00:04:47,843 - What do you do? - Studying nursing... 77 00:04:47,885 --> 00:04:50,137 - Boys must like you! - I'm at a women's univ. 78 00:04:51,096 --> 00:04:52,973 Isn't he the one? 79 00:04:53,349 --> 00:04:54,808 Here they are! 80 00:04:57,937 --> 00:04:59,021 Hello, everyone. 81 00:04:59,146 --> 00:04:59,897 Hello. 82 00:04:59,939 --> 00:05:02,024 - Nice to see you. - Hello. 83 00:05:04,318 --> 00:05:05,736 Let's do some introduction. 84 00:05:05,778 --> 00:05:06,779 Sure! 85 00:05:07,321 --> 00:05:09,531 These are the selected applicants 86 00:05:09,740 --> 00:05:11,909 Oh Ah-yeon, Park Ji-hyun and... 87 00:05:12,076 --> 00:05:14,411 - Charlotte! - Charlotte Moon. 88 00:05:14,578 --> 00:05:16,747 And from Horror Times, 89 00:05:16,789 --> 00:05:18,290 Lee Seung-wook, Park Sung-hun. 90 00:05:18,332 --> 00:05:19,166 - Hello. - Hello. 91 00:05:19,208 --> 00:05:20,417 Seung-wook will do MC 92 00:05:20,459 --> 00:05:22,920 and Sung-hun will operate the 1st camera. 93 00:05:23,170 --> 00:05:26,340 And you know who I am? Ha-joon, the captain of the squad. 94 00:05:28,592 --> 00:05:31,011 - It's like a group date. - Right. 95 00:05:31,262 --> 00:05:34,640 - Didn't mean it... - Just stop talking. 96 00:05:34,932 --> 00:05:36,392 Seems like one is missing. 97 00:05:36,558 --> 00:05:38,978 - As if you saw a ghost... - Isn't he? 98 00:05:40,145 --> 00:05:41,480 I guess so. 99 00:05:41,772 --> 00:05:43,857 - Shall we call him? - Here! 100 00:05:45,150 --> 00:05:46,860 - Here! - Come here! 101 00:05:47,069 --> 00:05:48,487 Yes, please come here! 102 00:05:49,113 --> 00:05:50,406 Here he comes! 103 00:05:51,323 --> 00:05:54,201 Hello, you're here for Horror Times? 104 00:05:54,243 --> 00:05:57,496 - Hello! - Sorry, I was lost nearby. 105 00:05:57,663 --> 00:06:00,124 Je-yoon will do editing and graphic effects. 106 00:06:00,165 --> 00:06:01,417 Ji-hyun, 2nd camera. 107 00:06:01,458 --> 00:06:03,502 And one go pro camera per two. 108 00:06:03,669 --> 00:06:07,172 Please memorize the floor plan and the cue-sheet. 109 00:06:07,506 --> 00:06:08,966 What are you doing? 110 00:06:09,925 --> 00:06:11,844 It's for the fuck-you-mentary. 111 00:06:19,018 --> 00:06:21,103 - Cheers! - Bottoms up! 112 00:06:21,437 --> 00:06:23,522 - Nice to meet you! - Cheers! 113 00:06:23,772 --> 00:06:26,275 Where have you been to among CNN's 7 freakiest places? 114 00:06:26,317 --> 00:06:29,320 Sedlec Ossuary in Czech, the Island of the Dolls in Mexico, 115 00:06:29,570 --> 00:06:31,530 and Aokigahara Forest in Japan. 116 00:06:31,572 --> 00:06:32,612 I've been to three places. 117 00:06:32,740 --> 00:06:34,742 Everyone who's seen the ghost at Gonjiam 118 00:06:34,783 --> 00:06:37,828 heard some sound first. 119 00:06:37,995 --> 00:06:40,456 - You mean a ping pong ball? - You're right. 120 00:06:40,873 --> 00:06:43,542 People who saw the ghosts there heard a ping pong ball. 121 00:06:43,584 --> 00:06:45,711 But why that specific sound? 122 00:06:45,919 --> 00:06:48,088 Actually there is a ping pong table. 123 00:06:48,130 --> 00:06:49,715 Broken in half. 124 00:06:49,757 --> 00:06:54,136 Can't it be the echoed sound of water drops? 125 00:06:54,303 --> 00:06:58,098 But why did the director kill all her patients? 126 00:06:58,140 --> 00:06:59,808 There's no proof she killed them. 127 00:06:59,850 --> 00:07:02,353 People say that as all the patients died 128 00:07:02,394 --> 00:07:03,729 and the director went missing. 129 00:07:03,771 --> 00:07:07,691 Rumor also says she hung herself at the hospital's bathroom. 130 00:07:07,733 --> 00:07:11,737 Her neck apparently was stretched a foot long. 131 00:07:11,904 --> 00:07:13,155 Gross... 132 00:07:13,989 --> 00:07:15,407 Are you scared? 133 00:07:16,784 --> 00:07:17,910 Me? 134 00:07:19,787 --> 00:07:20,746 No. 135 00:07:20,788 --> 00:07:22,873 - You seem to be. - No way! 136 00:07:23,540 --> 00:07:25,959 Whose idea is it to air this live? 137 00:07:26,001 --> 00:07:29,254 A car racing club uploaded 138 00:07:29,296 --> 00:07:33,884 the clip of their wild speed racing on their website a while ago. 139 00:07:34,134 --> 00:07:37,930 It reached 200K views and earned more than 100K for ads. 140 00:07:38,138 --> 00:07:39,723 - 100K dollars? - Yes. 141 00:07:39,848 --> 00:07:42,226 Can you earn money airing this kind of stuff? 142 00:07:42,976 --> 00:07:44,144 Hell yes... 143 00:07:44,395 --> 00:07:48,399 I guess you are a kind of student 144 00:07:48,440 --> 00:07:51,068 who learns everything by the book... 145 00:07:51,235 --> 00:07:52,653 Never breaks rules. 146 00:07:52,694 --> 00:07:54,071 She's cute. 147 00:07:54,196 --> 00:07:56,299 Yes, very cute but... learning everything by the book. 148 00:07:56,323 --> 00:07:58,283 Not by experiences... 149 00:07:58,867 --> 00:08:01,078 How many views are you expecting? 150 00:08:01,286 --> 00:08:03,831 - A million! - A million? 151 00:08:03,872 --> 00:08:05,874 I am aiming for that. 152 00:08:05,916 --> 00:08:07,918 - Heavy. - Do you mean a million? 153 00:08:07,960 --> 00:08:11,255 It means we'll earn 500K as it's 5 times of 200K views? 154 00:08:11,630 --> 00:08:12,756 Captain. 155 00:08:13,590 --> 00:08:15,926 I really think we should send her home. 156 00:08:18,470 --> 00:08:19,721 Why? 157 00:08:20,681 --> 00:08:22,891 - Ready? - Sure. 158 00:08:25,060 --> 00:08:26,437 - Wow! - Oh my god! 159 00:08:26,478 --> 00:08:27,187 - Did he catch it? - I can't believe it! 160 00:08:27,312 --> 00:08:28,480 He caught it! 161 00:08:30,566 --> 00:08:32,067 Unbelievable! 162 00:08:34,861 --> 00:08:36,697 - He got it! Right? - Let me see! 163 00:08:36,989 --> 00:08:38,240 Impossible! 164 00:08:40,284 --> 00:08:41,618 How you do that? 165 00:08:43,912 --> 00:08:45,247 Hurry! 166 00:08:47,416 --> 00:08:48,584 Just throw it! 167 00:08:48,959 --> 00:08:50,043 Shoot it! 168 00:08:50,878 --> 00:08:51,879 Hey! 169 00:08:53,005 --> 00:08:55,132 Oh my gosh, I'm so sorry. 170 00:08:55,382 --> 00:08:57,092 I think we really should send her home. 171 00:08:57,134 --> 00:08:58,594 - You come here. - Please... 172 00:08:58,886 --> 00:09:02,097 - For million views! - Million views! 173 00:09:02,139 --> 00:09:03,724 Cheers! 174 00:09:11,064 --> 00:09:12,816 No one saw the director ghost. 175 00:09:12,858 --> 00:09:15,986 Don't you think her spirit should be there, too? 176 00:09:16,028 --> 00:09:17,028 You're right. 177 00:09:17,112 --> 00:09:19,990 But people only saw the patients and a high school girl. 178 00:09:20,616 --> 00:09:23,911 Patients I get it. But why a high school girl? 179 00:09:23,952 --> 00:09:26,038 About 30 years ago? 180 00:09:26,538 --> 00:09:29,541 Three high school girls went there to test their nerves 181 00:09:29,583 --> 00:09:32,878 and were found unconscious while trying to open room 402. 182 00:09:33,378 --> 00:09:35,506 They were immediately sent to the hospital. 183 00:09:35,672 --> 00:09:39,468 Two of them went insane and jumped to their deaths. 184 00:09:39,593 --> 00:09:43,222 The other one remained unconscious. That's what I heard. 185 00:09:43,430 --> 00:09:46,934 That's why there's a romor That the room 402 is cursed. 186 00:09:47,518 --> 00:09:49,478 What's our plan for room 402 then? 187 00:09:49,645 --> 00:09:52,856 The climax of this experience will be opening the door. 188 00:09:53,357 --> 00:09:54,483 What? 189 00:09:55,400 --> 00:09:57,236 You never mentioned that. 190 00:09:57,277 --> 00:09:58,320 Great! 191 00:09:59,112 --> 00:10:00,739 It's more fun to know by surprise. 192 00:10:00,781 --> 00:10:03,200 We're opening it! Yeah! 193 00:10:03,659 --> 00:10:05,327 Not all of us are coming in? 194 00:10:05,452 --> 00:10:06,620 Why? 195 00:10:07,204 --> 00:10:08,789 Are you scared? 196 00:10:08,830 --> 00:10:10,207 Hell, no! 197 00:10:11,083 --> 00:10:13,418 You're really good at joking. 198 00:10:13,669 --> 00:10:16,672 Seriously, who is opening that door? 199 00:10:18,090 --> 00:10:19,508 Guys ready? 200 00:10:19,758 --> 00:10:21,218 Let's do this! 201 00:10:23,845 --> 00:10:24,972 Go, go, go! 202 00:10:28,892 --> 00:10:30,811 - No! - Pass me, please! 203 00:10:30,936 --> 00:10:32,688 No, hell no! 204 00:10:33,355 --> 00:10:35,190 You've got it! 205 00:10:36,567 --> 00:10:38,485 Wait, wait. 206 00:10:38,527 --> 00:10:40,988 - Go Je-yoon, go Je-yoon! - I can't accept it. 207 00:10:41,238 --> 00:10:42,840 - Someone manipulated it. - What is he saying? 208 00:10:42,864 --> 00:10:44,449 Horror Times don't do such thing! 209 00:10:44,491 --> 00:10:46,285 Something's wrong with it. 210 00:10:46,326 --> 00:10:48,662 Are you scared? I can go with you. 211 00:10:48,704 --> 00:10:50,789 You take care of yourself. 212 00:10:54,459 --> 00:10:55,836 Why is he shaking? 213 00:10:58,463 --> 00:10:59,673 He's relieved. 214 00:11:00,799 --> 00:11:02,342 He sees us! 215 00:11:04,303 --> 00:11:05,721 Wait for me! 216 00:11:05,846 --> 00:11:07,973 Wait! 217 00:11:10,684 --> 00:11:11,852 Yeah come on! 218 00:11:12,144 --> 00:11:13,520 Let's go now. 219 00:11:14,313 --> 00:11:15,105 Impressive 220 00:11:15,230 --> 00:11:17,190 - Can that follow us? - Of course! 221 00:11:24,531 --> 00:11:26,366 We can't get in anyway if we get there early. 222 00:11:26,491 --> 00:11:28,201 Let's have some fun. 223 00:11:29,745 --> 00:11:34,124 You mean going for a dip like previous horror experience? 224 00:11:34,166 --> 00:11:35,584 It's almost November. 225 00:12:06,615 --> 00:12:08,533 You've reached the eestination. 226 00:12:10,369 --> 00:12:11,578 There. 227 00:12:11,787 --> 00:12:14,414 That's the entrance all barricaded. 228 00:12:16,792 --> 00:12:19,503 They blocked it! 229 00:12:19,670 --> 00:12:22,422 - We can't get in through here. - Then how can we go through? 230 00:12:22,464 --> 00:12:24,424 We'll get in from the back. 231 00:12:24,466 --> 00:12:26,468 Police patrol here even at night. 232 00:12:26,718 --> 00:12:28,929 - Really? - Yes. 233 00:12:33,642 --> 00:12:34,643 Look at that. 234 00:12:35,602 --> 00:12:37,729 This car can get in? 235 00:12:41,441 --> 00:12:42,609 It's heavy. 236 00:12:42,651 --> 00:12:44,152 It's scary here. 237 00:12:47,531 --> 00:12:48,549 - We're here. - Let's get out. 238 00:12:48,573 --> 00:12:50,367 Finally! 239 00:12:52,828 --> 00:12:54,871 - It must be heavy. - You're not helping? 240 00:13:02,254 --> 00:13:04,589 Hey, look at the camera. 241 00:13:06,133 --> 00:13:08,009 This way. 242 00:13:08,719 --> 00:13:10,804 We are going all the way to the top? 243 00:13:10,846 --> 00:13:11,805 Yes. 244 00:13:11,847 --> 00:13:14,850 The hospital is right in front of us. Why should we climb this hill? 245 00:13:14,891 --> 00:13:16,393 There are surveillance cameras. 246 00:13:16,435 --> 00:13:17,561 I have a headache. 247 00:13:17,978 --> 00:13:19,354 Can't you see these? 248 00:13:19,396 --> 00:13:20,981 Why you wearing heals? 249 00:13:22,315 --> 00:13:24,151 Je-yoon, come on! 250 00:13:24,317 --> 00:13:26,027 Hey, hurry up! 251 00:13:26,069 --> 00:13:27,446 Je-yoon! 252 00:13:28,155 --> 00:13:29,364 Are you okay? 253 00:13:29,614 --> 00:13:32,617 Is this a horror club 254 00:13:33,869 --> 00:13:35,579 or an extreme sports club? 255 00:13:36,329 --> 00:13:39,541 A drone camera is following us from above. 256 00:13:41,585 --> 00:13:42,586 Hello! 257 00:13:59,644 --> 00:14:01,313 - Help me with this. - What? 258 00:14:11,198 --> 00:14:12,449 So cozy. 259 00:14:23,335 --> 00:14:25,212 It is 9:25 PM. 260 00:14:25,712 --> 00:14:29,716 Sung-hun and Seung-wook are out to Gonjiam Asylum 261 00:14:29,758 --> 00:14:31,718 for installing CCTV inside. 262 00:14:33,178 --> 00:14:36,681 Wish they wouldn't encounter the ghosts too early. 263 00:14:38,725 --> 00:14:40,393 We have ghosts here, too. 264 00:14:41,019 --> 00:14:42,395 My hat! 265 00:14:43,563 --> 00:14:45,190 The camera is on. 266 00:14:46,650 --> 00:14:48,401 O.K, they're inside. 267 00:14:51,196 --> 00:14:52,405 Sung-hun, right there. 268 00:14:55,909 --> 00:14:58,620 Okay with angles and positions. 269 00:14:58,829 --> 00:15:00,789 Wow, it's no joke. 270 00:15:03,208 --> 00:15:05,585 The camera moved automatically just now. 271 00:15:06,795 --> 00:15:09,965 This is a follow cam. The camera follows movement. 272 00:15:10,090 --> 00:15:13,593 Everything is new to you, kiddo. 273 00:15:13,635 --> 00:15:16,847 - She's so cute. - We should send her home. 274 00:15:19,975 --> 00:15:21,601 Sung-hun! Seung-wook! 275 00:15:21,977 --> 00:15:23,478 Good job! 276 00:15:25,146 --> 00:15:26,898 It's freezing when it gets dark. 277 00:15:26,940 --> 00:15:29,526 Hurry. The tent is warm. 278 00:15:29,818 --> 00:15:31,111 How was Gonjiam? 279 00:15:31,278 --> 00:15:33,363 It's there... 280 00:15:35,282 --> 00:15:36,283 Good job. 281 00:15:36,992 --> 00:15:38,451 Did you see the ghost? 282 00:15:38,618 --> 00:15:40,120 They are not there yet. 283 00:15:41,705 --> 00:15:43,081 I'm so hungry. 284 00:15:43,373 --> 00:15:45,166 - Good job. - Really. 285 00:15:45,584 --> 00:15:46,936 I'm starving. We should eat something. 286 00:15:46,960 --> 00:15:49,546 - Sweetie! - I'm making noodles now. 287 00:15:49,588 --> 00:15:52,048 Good girl. You're smart in that sense. 288 00:15:52,090 --> 00:15:53,925 - You're making it now? - Yes. 289 00:15:57,345 --> 00:15:58,972 - Let's eat. - It's done. 290 00:16:00,974 --> 00:16:03,518 - Tuck in. - Do we have a ladle? 291 00:16:08,899 --> 00:16:10,025 It's good 292 00:16:14,738 --> 00:16:16,364 - Are you okay? - Water? 293 00:16:18,575 --> 00:16:19,659 Water, please. 294 00:16:19,701 --> 00:16:20,535 Are you okay? 295 00:16:20,660 --> 00:16:21,703 No, I'm not. 296 00:16:23,496 --> 00:16:26,958 - Wow, GoPro sessions! - Dope! 297 00:16:27,000 --> 00:16:28,853 - So many of them! - Are we bringing them all in? 298 00:16:28,877 --> 00:16:29,877 Of course. 299 00:16:30,921 --> 00:16:32,088 What is this? 300 00:16:32,631 --> 00:16:34,466 Electro-magnetic field meter 301 00:16:34,799 --> 00:16:37,260 - What's it in Korean? - A ghost detector. 302 00:16:37,844 --> 00:16:39,322 An electro-magnetic field tester to be exact. 303 00:16:39,346 --> 00:16:42,849 The special magnetic field flows where psychotic flow occurs. 304 00:16:43,516 --> 00:16:47,020 So people use this to detect spirits. 305 00:16:47,395 --> 00:16:49,564 We usually call this EMF meter. 306 00:16:54,277 --> 00:16:55,570 It fits there. 307 00:17:03,954 --> 00:17:06,394 I'm fixing it in case you take it off when you get too scared. 308 00:17:06,665 --> 00:17:08,124 You can only release it here. 309 00:17:08,540 --> 00:17:10,377 It makes me more nervous. 310 00:17:10,502 --> 00:17:12,420 Tighter, tighter! 311 00:17:13,003 --> 00:17:15,507 Tighter. 312 00:17:16,633 --> 00:17:17,675 Yes, tighter! 313 00:17:18,425 --> 00:17:23,013 With this, you can record your face and your POV at the same time. 314 00:17:24,516 --> 00:17:25,599 See? 315 00:17:30,939 --> 00:17:31,731 Dope! 316 00:17:31,773 --> 00:17:32,941 - Cool? - Yes. 317 00:17:34,275 --> 00:17:38,238 So it's almost working hours for the ghosts. 318 00:17:40,782 --> 00:17:42,200 Everyone must be nervous. 319 00:17:42,242 --> 00:17:44,202 Shall we head down? 320 00:17:45,286 --> 00:17:47,664 Go, go, go, go, go. Let's go! 321 00:17:48,039 --> 00:17:49,624 - Yes! - Let's Go! 322 00:17:52,502 --> 00:17:55,046 Check Ah-yeon's face cam and Je-yoon's POV cam. 323 00:17:55,088 --> 00:17:56,089 I don't receive them. 324 00:17:58,008 --> 00:17:59,092 And now? 325 00:18:01,428 --> 00:18:04,139 It's okay. Sound check. Say your name. 326 00:18:04,180 --> 00:18:05,140 Sung-hun. 327 00:18:05,181 --> 00:18:06,141 Seung-wook. 328 00:18:06,182 --> 00:18:07,183 Charlotte. 329 00:18:07,726 --> 00:18:08,768 Ji-hyun. 330 00:18:08,810 --> 00:18:10,395 Je-yoon! 331 00:18:10,603 --> 00:18:12,147 Ah-yeon. 332 00:18:12,188 --> 00:18:13,398 Sound check eone. 333 00:18:16,484 --> 00:18:17,484 Hey. 334 00:18:19,154 --> 00:18:20,864 I already feel a chill. 335 00:18:21,364 --> 00:18:23,199 - Something might come out. - Right? 336 00:18:23,324 --> 00:18:24,993 Shall we use the EMF? 337 00:18:25,035 --> 00:18:27,829 Already? We're not even near the entrance. 338 00:18:29,039 --> 00:18:30,415 Why, why? 339 00:18:31,624 --> 00:18:33,585 - Something just passed. - I heard a flap. 340 00:18:33,626 --> 00:18:35,587 - Was it a bird? - Bird? 341 00:18:35,712 --> 00:18:37,213 That freaked me out. 342 00:18:38,214 --> 00:18:39,841 Damn it. 343 00:18:40,508 --> 00:18:42,010 Be still, my heart. 344 00:18:44,971 --> 00:18:48,725 It's just it came out so suddenly. I'm not afraid of anything. 345 00:18:49,142 --> 00:18:50,685 You look so chicken-hearted. 346 00:18:51,644 --> 00:18:52,854 No. 347 00:18:53,229 --> 00:18:56,066 - You're lying. - I'm not! 348 00:18:56,107 --> 00:18:57,275 Don't lie. 349 00:19:02,489 --> 00:19:04,074 Why are you laughing? 350 00:19:05,408 --> 00:19:06,659 What's this? 351 00:19:07,285 --> 00:19:08,578 What the fuck. 352 00:19:08,620 --> 00:19:09,621 What? 353 00:19:09,662 --> 00:19:11,414 - What is it? - What is it? 354 00:19:13,875 --> 00:19:14,918 Tell us! 355 00:19:14,959 --> 00:19:16,711 Don't touch it. 356 00:19:25,220 --> 00:19:27,180 What happened exactly? 357 00:19:28,014 --> 00:19:30,225 Leave it there. We can use it as a mark. 358 00:19:30,266 --> 00:19:31,893 - Right. - Good idea. 359 00:19:37,232 --> 00:19:38,983 Someone's underwear as a mark... 360 00:19:40,735 --> 00:19:42,112 Zoom in 361 00:19:43,154 --> 00:19:45,073 12,000 VIEWS 362 00:19:49,160 --> 00:19:52,956 We've passed 12,000 views. We'll start to air in 5 mins. 363 00:20:02,048 --> 00:20:03,049 Careful. 364 00:20:05,301 --> 00:20:06,427 Be careful. 365 00:20:06,886 --> 00:20:08,263 Watch your steps. 366 00:20:08,805 --> 00:20:10,974 Why you wearing heals? 367 00:20:16,938 --> 00:20:18,481 - Whew. - Be careful! 368 00:20:19,983 --> 00:20:21,276 Ji-hyun, okay? 369 00:20:21,693 --> 00:20:22,944 Watch out! 370 00:20:25,321 --> 00:20:28,199 Shhh, give me your hand, Ah-yeon. 371 00:20:29,200 --> 00:20:30,952 It's slippery here. 372 00:20:31,202 --> 00:20:32,745 Watch out, Charlotte. 373 00:20:32,787 --> 00:20:33,955 Thank you. 374 00:20:37,375 --> 00:20:38,585 Look there. 375 00:20:40,128 --> 00:20:43,047 Dope. 376 00:20:44,007 --> 00:20:45,967 Damn it. 377 00:20:47,385 --> 00:20:49,179 So the top floor is the 4th? 378 00:20:49,345 --> 00:20:53,516 Yes, the basement is the first floor here. 379 00:20:54,058 --> 00:20:55,768 Where is room 402? 380 00:20:58,104 --> 00:21:00,148 I can't tell from outside. 381 00:21:01,649 --> 00:21:04,485 Rumor says if you take a shit there, you can make it big. 382 00:21:05,111 --> 00:21:07,614 You should've told me earlier! I already took a shit! 383 00:21:07,655 --> 00:21:09,199 Damn it. 384 00:21:09,490 --> 00:21:10,533 Let's go! 385 00:21:10,575 --> 00:21:11,659 Hurry. 386 00:21:15,079 --> 00:21:16,206 Why? 387 00:21:16,581 --> 00:21:18,958 Turn off your lights, everyone! 388 00:21:19,209 --> 00:21:20,835 Cover LED lights! 389 00:21:21,753 --> 00:21:23,546 - Cover them. - Why? 390 00:21:23,880 --> 00:21:25,882 - It's not the patrol time. - Shhh.. 391 00:21:26,132 --> 00:21:27,592 Is it a cop? 392 00:21:29,302 --> 00:21:30,720 Be quiet and wait. 393 00:21:51,032 --> 00:21:52,075 Are they gone? 394 00:22:05,004 --> 00:22:08,341 This place is crazy. 395 00:22:23,982 --> 00:22:25,984 What are you doing, Ji-hyun? 396 00:22:26,109 --> 00:22:27,694 - Come here. - I'm coming. 397 00:22:27,735 --> 00:22:30,405 - Let's move together. - It's so scary. 398 00:22:33,700 --> 00:22:35,243 I'm scared. 399 00:22:55,722 --> 00:22:56,764 Look! 400 00:22:57,682 --> 00:22:59,851 This is the main entrance leading to the 2nd floor. 401 00:23:01,394 --> 00:23:02,603 Let's get in. 402 00:23:05,064 --> 00:23:06,399 Go ahead. 403 00:23:09,360 --> 00:23:10,987 Wait for me. 404 00:23:11,404 --> 00:23:12,905 It's scary. 405 00:23:14,282 --> 00:23:15,533 Aren't you coming? 406 00:23:16,075 --> 00:23:18,036 Need to shoot from behind. 407 00:23:18,411 --> 00:23:19,495 Okay. 408 00:23:20,163 --> 00:23:21,205 Wanna leak. 409 00:23:21,247 --> 00:23:25,293 I'm shooting. You go ahead. I'll shoot from behind. 410 00:23:26,085 --> 00:23:27,253 Got it. 411 00:23:31,799 --> 00:23:33,384 - Shall we go on? - Yes. 412 00:23:33,801 --> 00:23:35,261 Crap, what shall I do? 413 00:23:36,679 --> 00:23:38,514 Is it for real? 414 00:23:42,393 --> 00:23:44,354 It's really terrifying. 415 00:23:46,105 --> 00:23:47,774 What's written on it? 416 00:23:48,316 --> 00:23:50,109 'Enter and you will die.' 417 00:23:50,401 --> 00:23:51,944 And 'Fuck it', afterwards... 418 00:23:53,029 --> 00:23:54,280 Time to start airing. 419 00:23:54,322 --> 00:23:56,074 Hey, gather here. We're starting! 420 00:23:57,950 --> 00:23:59,035 Okay! 421 00:23:59,786 --> 00:24:00,953 Stand by. 422 00:24:01,662 --> 00:24:05,041 Three, Two, One. 423 00:24:06,209 --> 00:24:07,293 Go! 424 00:24:07,627 --> 00:24:10,254 We, Horror Times' horror experience squad 425 00:24:10,296 --> 00:24:13,800 managed to sneak into the prohibited Gonjiam asylum. 426 00:24:14,675 --> 00:24:19,097 Today is Oct. 26th. And it just passed midnight. 427 00:24:19,180 --> 00:24:22,350 We can already get the chill in this building 428 00:24:22,475 --> 00:24:25,269 where the spirits are said to appear midnight. 429 00:24:26,771 --> 00:24:29,607 Korea's first live horror show ever! 430 00:24:30,108 --> 00:24:31,359 Gonjiam horror experience 431 00:24:31,901 --> 00:24:33,486 begins now! 432 00:24:33,903 --> 00:24:35,947 Very good opening, Seung-wook. 433 00:24:36,155 --> 00:24:37,490 VR first and get in! 434 00:24:37,532 --> 00:24:39,784 - Hurry, hurry! - Let's go! 435 00:24:46,457 --> 00:24:48,251 Music! 436 00:24:49,544 --> 00:24:51,212 - Enter. - Enter. 437 00:25:06,227 --> 00:25:07,770 Seung-wook, stane by. 438 00:25:08,938 --> 00:25:09,938 Go! 439 00:25:10,189 --> 00:25:12,984 It is four past midnight. 440 00:25:14,360 --> 00:25:16,195 We're finally inside 441 00:25:16,612 --> 00:25:19,115 of Gonjiam asylum. 442 00:25:23,786 --> 00:25:25,139 Here's the lobby on the 2nd floor. 443 00:25:25,163 --> 00:25:27,165 Someone's living here... 444 00:25:30,001 --> 00:25:31,419 I can get the chill... 445 00:25:31,919 --> 00:25:33,671 You always get the chill. 446 00:25:34,130 --> 00:25:36,132 What do you want me to get? Chocked? 447 00:25:37,133 --> 00:25:38,509 Hang on. 448 00:25:39,927 --> 00:25:42,638 Here's the hallway on the 2nd floor. 449 00:25:44,557 --> 00:25:49,312 The rooms are lined on both sides. 450 00:25:51,439 --> 00:25:55,276 There are lots of garbage on the floor. 451 00:25:56,903 --> 00:25:59,906 We're approaching the reception desk. 452 00:26:00,072 --> 00:26:02,533 Ji-hyun and Charlotte, you go ahead. 453 00:26:12,585 --> 00:26:14,003 Where is it? It's here. 454 00:26:14,337 --> 00:26:15,505 Here. 455 00:26:29,810 --> 00:26:31,270 Ji-hyun, your line. 456 00:26:31,604 --> 00:26:32,604 Go! 457 00:26:32,897 --> 00:26:33,916 Charlotte pours holy water 458 00:26:33,940 --> 00:26:37,818 she took from Myung-dong Cathedral into a bowl. 459 00:26:38,694 --> 00:26:42,448 We're going to put a camera and capture ghosts. 460 00:26:49,914 --> 00:26:51,791 Seung-wook, your line. 461 00:26:52,375 --> 00:26:56,462 We already set up the high-tech equipments 462 00:26:56,754 --> 00:27:01,300 at the spots of supernatural phenomena and ghost appearance. 463 00:27:01,509 --> 00:27:03,761 Let me brief you the rundown of... 464 00:27:05,638 --> 00:27:07,223 Damn! What is it? 465 00:27:08,558 --> 00:27:09,559 Where? 466 00:27:09,976 --> 00:27:10,768 Where is it? 467 00:27:10,810 --> 00:27:12,770 Was it the director's room? 468 00:27:12,812 --> 00:27:14,939 It closed by itself. Didn't it? 469 00:27:16,023 --> 00:27:18,484 This is real, everyone. 470 00:27:18,651 --> 00:27:20,945 The door of the director's room got closed by itself. 471 00:27:21,445 --> 00:27:24,407 We will go and check. 472 00:27:31,122 --> 00:27:32,748 I'm horrified. 473 00:27:43,968 --> 00:27:48,472 DIRECTOR'S ROOM 474 00:28:13,706 --> 00:28:16,792 We're now in the director's room. 475 00:28:19,337 --> 00:28:21,088 Might be a coincidence but 476 00:28:21,130 --> 00:28:23,758 the door got closed by itself just before. 477 00:28:25,426 --> 00:28:29,889 It's the phenomenon many people who came here witnessed. 478 00:28:29,930 --> 00:28:30,931 Look at this! 479 00:28:30,973 --> 00:28:32,683 - What? - Come here, hurry! 480 00:28:36,187 --> 00:28:37,855 Sung-hun, zoom in the picture. 481 00:28:39,398 --> 00:28:41,108 Seung-wook, your line 482 00:28:42,151 --> 00:28:46,781 Seems like a group photo of the patients and hospital crews. 483 00:28:47,281 --> 00:28:49,533 It looks like an ordinary group photo 484 00:28:49,575 --> 00:28:51,661 but if you take a closer look, something is off. 485 00:28:51,702 --> 00:28:55,164 - All staring at... - Different directions... 486 00:28:56,165 --> 00:28:57,917 And the woman in the center seems to be 487 00:28:57,958 --> 00:29:02,046 the director who is rumored to kill all the patients and disappear. 488 00:29:02,338 --> 00:29:03,964 - She looks creepy. - I agree. 489 00:29:04,006 --> 00:29:06,092 We found other pictures. 490 00:29:08,344 --> 00:29:11,097 Director getting the award. 491 00:29:12,598 --> 00:29:15,184 Her playing ping pong. 492 00:29:15,226 --> 00:29:16,852 Guess this lady was fond of the sport. 493 00:29:16,894 --> 00:29:18,654 That can explain the sound of ping pong ball. 494 00:29:18,688 --> 00:29:20,940 Stop it! You scare me! 495 00:29:20,981 --> 00:29:23,442 What is it? Over there... 496 00:29:29,115 --> 00:29:30,115 Wow... 497 00:29:31,117 --> 00:29:33,994 It reads 'The people who read.' 498 00:29:34,578 --> 00:29:36,831 Seems like people read some books then. 499 00:29:38,332 --> 00:29:40,793 - From President Park Jung-hee. - That's a surprise! 500 00:29:40,835 --> 00:29:42,670 By the way, who's Park Jung-hee? 501 00:29:44,255 --> 00:29:45,673 Ex-president. 502 00:29:46,841 --> 00:29:48,968 Ex-president, Father of the very former one. 503 00:29:49,802 --> 00:29:51,637 Was her father a president, too? 504 00:29:52,513 --> 00:29:53,514 Hey, Charlotte... 505 00:29:59,186 --> 00:30:00,186 What the hell? 506 00:30:00,771 --> 00:30:03,023 - I was so surprised... - This really freaks out. 507 00:30:03,774 --> 00:30:05,151 Is that hair? 508 00:30:06,026 --> 00:30:08,404 - Not a person? - No. 509 00:30:10,281 --> 00:30:11,699 Let's wrap it up. 510 00:30:13,826 --> 00:30:18,956 Luckily we've found some pictures and shown them to you. 511 00:30:19,457 --> 00:30:22,001 I and Sung-hun are going to prepare 512 00:30:22,168 --> 00:30:26,130 the mediumistic ritual in this room to bring out the revengeful spirits 513 00:30:26,338 --> 00:30:27,978 of the patients who were unfairly killed. 514 00:30:28,007 --> 00:30:30,176 Meanwhile, other members 515 00:30:30,342 --> 00:30:35,431 will introduce you the horror spots on the 1st, 3rd and 4th floors. 516 00:30:35,681 --> 00:30:37,433 Everything will be live, of course. 517 00:30:37,808 --> 00:30:39,018 O.K! 518 00:30:39,059 --> 00:30:42,146 Everyone, move to the spots and stand by While I'm playing the replay. 519 00:30:42,855 --> 00:30:44,499 For supernatural phenomena and ghosts' appearance. 520 00:30:44,523 --> 00:30:47,026 Let me brief you the rundown of... 521 00:30:50,488 --> 00:30:52,490 Let me brief you the rundown of... 522 00:31:07,755 --> 00:31:09,483 Charlotte and Ji-hyun on the 1st floor, ready? 523 00:31:09,507 --> 00:31:10,382 Yeap! 524 00:31:10,424 --> 00:31:12,384 Time for the horror spots. 525 00:31:12,635 --> 00:31:14,720 Ready, go! 526 00:31:15,513 --> 00:31:17,807 I am on the 1st floor now. 527 00:31:17,932 --> 00:31:24,438 And Charlotte who'd already experienced 528 00:31:24,647 --> 00:31:27,525 is leaving her signature to celebrate her 4th experience. 529 00:31:28,150 --> 00:31:29,318 Charlotte? 530 00:31:29,693 --> 00:31:31,403 Hello, everyone! 531 00:31:31,445 --> 00:31:35,658 After Sedlec Ossuary in Czech, 532 00:31:35,783 --> 00:31:38,577 Aokigahara Forest in Japan. And the Island of the Dolls in Mexico, 533 00:31:38,619 --> 00:31:40,746 among CNN's 7 freakiest places, 534 00:31:40,788 --> 00:31:44,208 I, Charlotte finally arrived at Gonjiam asylum! 535 00:31:45,000 --> 00:31:49,004 I left my signature as a token just like the other places. 536 00:31:49,713 --> 00:31:52,091 And I can see someone wrote 'Let's live' here. 537 00:31:52,132 --> 00:31:55,302 Oh, Scary 538 00:31:56,804 --> 00:31:58,472 Move to the corridor. 539 00:32:02,226 --> 00:32:05,437 Someone lives here, it says. 540 00:32:05,604 --> 00:32:06,647 What? 541 00:32:06,689 --> 00:32:08,399 No, it says it's ghosts living here. 542 00:32:08,524 --> 00:32:12,653 Damn. Ghosts live here, everyone. 543 00:32:13,279 --> 00:32:15,656 And we are at the place where ghosts live. 544 00:32:16,824 --> 00:32:20,286 And there are weird writings on the wall. 545 00:32:20,327 --> 00:32:21,327 Ji-hyun. 546 00:32:22,037 --> 00:32:23,247 Look at this. 547 00:32:24,915 --> 00:32:26,834 Why is this turning off? 548 00:32:29,128 --> 00:32:30,462 LABORATARY 549 00:32:30,713 --> 00:32:31,964 This is the lab, everyone. 550 00:32:32,840 --> 00:32:34,091 Let's get in. 551 00:32:52,359 --> 00:32:54,361 What the heck? 552 00:32:56,530 --> 00:32:59,283 The inside seems like the lab. 553 00:33:01,410 --> 00:33:03,120 There is water on the floor. 554 00:33:04,872 --> 00:33:06,498 The water is leaking. 555 00:33:06,624 --> 00:33:10,628 Numerous medical charts scattered on the floor. 556 00:33:11,545 --> 00:33:13,464 Burnt trace on the wall, too. 557 00:33:15,424 --> 00:33:18,469 Cabinets are collapsed on the floor. 558 00:33:21,221 --> 00:33:22,723 Here is the laboratory. 559 00:33:27,269 --> 00:33:29,438 There are tiles on the walls, 560 00:33:30,105 --> 00:33:33,359 and most of them are shattered as if the room was bombed. 561 00:33:34,568 --> 00:33:38,280 On the floor, there are lVs, needles... 562 00:33:39,323 --> 00:33:41,408 and a microscope. 563 00:33:43,494 --> 00:33:46,664 Also there are lots of medicine bottles. 564 00:33:53,128 --> 00:33:55,172 And a doll, too. 565 00:33:55,631 --> 00:33:58,300 Ji-hyun, look here! 566 00:33:58,676 --> 00:34:00,596 It's the spot my friend took the psychic picture. 567 00:34:01,762 --> 00:34:02,930 Check it out. 568 00:34:03,722 --> 00:34:07,059 Here's the spot where my friend took the picture 569 00:34:07,101 --> 00:34:08,435 when she came here last year. 570 00:34:08,476 --> 00:34:10,312 - Are you watching now? - It was real. 571 00:34:10,646 --> 00:34:12,231 Point the camera at me. 572 00:34:14,775 --> 00:34:16,275 Are you okay? 573 00:34:16,860 --> 00:34:18,612 - What is it? - What the fuck! 574 00:34:21,824 --> 00:34:23,784 - What is that smell? - Fuck... 575 00:34:23,826 --> 00:34:24,868 Is that a chicken? 576 00:34:25,119 --> 00:34:28,914 Let's go out. We will leave here first. 577 00:34:29,581 --> 00:34:32,333 Good job, you two. Move to the 4th floor. 578 00:34:33,168 --> 00:34:34,270 Je-yoon and Ah-yeon on the 3rd floor. 579 00:34:34,293 --> 00:34:36,380 Stand by and go! 580 00:34:37,880 --> 00:34:38,880 Welcome back. 581 00:34:39,717 --> 00:34:43,344 Ah-yeon and I are in the hallway of the 3rd floor. 582 00:34:44,972 --> 00:34:47,181 We are only one floor upper 583 00:34:47,808 --> 00:34:50,018 but it feels colder here. 584 00:34:51,186 --> 00:34:53,731 We will check the temperature. 585 00:34:54,440 --> 00:34:55,440 Ah-yeon? 586 00:34:57,651 --> 00:34:58,861 It's 13 Celsius. 587 00:34:59,528 --> 00:35:00,612 13 Celsius. 588 00:35:02,489 --> 00:35:05,325 It's 13 Celsius on the 3rd floor. 589 00:35:06,368 --> 00:35:07,953 What about the 2nd floor earlier? 590 00:35:08,704 --> 00:35:09,997 13 Celsius. 591 00:35:14,418 --> 00:35:15,919 The temperature is the same. 592 00:35:17,337 --> 00:35:22,134 But there's a thing called sensory temperature. 593 00:35:22,509 --> 00:35:26,764 The sensory temperature I feel on the 3rd floor right now 594 00:35:27,431 --> 00:35:29,099 is about minus 13 Celsius. 595 00:35:29,141 --> 00:35:30,976 - There's a ping pong table! - What? 596 00:35:32,728 --> 00:35:35,314 There really is a ping-ping table as rumor says it. 597 00:35:42,571 --> 00:35:43,864 There's a dead bird. 598 00:35:44,156 --> 00:35:47,201 Je-yoon, calm down a bit. 599 00:35:49,161 --> 00:35:50,245 Okay. 600 00:35:57,836 --> 00:35:58,962 What now? 601 00:35:59,213 --> 00:36:01,090 Introduction of the 3rd floor! 602 00:36:03,425 --> 00:36:07,638 Right, we'll now show you the rooms on the 3rd floor. 603 00:36:09,389 --> 00:36:11,058 You must know well too, 604 00:36:11,100 --> 00:36:15,687 umm, people who've been here often said they witnessed 605 00:36:16,730 --> 00:36:20,526 supernatural phenomena on the 1st and 2nd floors 606 00:36:20,984 --> 00:36:26,198 and actual ghosts here on this floor and the 4th floor. 607 00:36:27,825 --> 00:36:31,411 They are said to be haunted spirits of patients wrongly killed. 608 00:36:31,954 --> 00:36:36,083 We will now... check out these rooms. 609 00:37:00,774 --> 00:37:02,025 What the... 610 00:37:04,528 --> 00:37:06,822 Je-yoon, your line. 611 00:37:08,991 --> 00:37:10,075 Alright. 612 00:37:10,117 --> 00:37:15,122 This is the shower room where the ghosts were seen many times. 613 00:37:15,914 --> 00:37:18,041 You can see on that wall inside 614 00:37:18,083 --> 00:37:24,381 an old stain in shape of a person. 615 00:37:25,591 --> 00:37:28,093 You can see on that wall inside 616 00:37:29,511 --> 00:37:30,721 It does look like a person. 617 00:37:30,762 --> 00:37:34,349 That is a so-called 'ghost spot'. 618 00:37:35,475 --> 00:37:37,728 That we don't want to believe... 619 00:37:39,438 --> 00:37:46,653 Anyway we, horror experience squad, installed this follow cam and a go pro 620 00:37:46,778 --> 00:37:53,577 on this highest spot to confirm the existence of the ghost. 621 00:37:55,454 --> 00:38:02,794 Now we're finally going further into the bathing room. 622 00:38:23,398 --> 00:38:25,525 Here we are. 623 00:38:29,905 --> 00:38:31,657 There! That! 624 00:38:32,032 --> 00:38:33,825 What is it? What's that? 625 00:38:33,992 --> 00:38:35,953 Damn it! What is it? 626 00:38:50,509 --> 00:38:51,760 Holy... 627 00:38:54,638 --> 00:38:55,639 It's a wig. 628 00:38:55,681 --> 00:38:57,474 Shit, put that away! 629 00:38:57,516 --> 00:39:00,227 It's so freaking scary! Put it away. 630 00:39:00,269 --> 00:39:02,437 I said put that away! Don't do that! 631 00:39:02,479 --> 00:39:05,148 Don't! Damn it! 632 00:39:05,190 --> 00:39:06,900 Don't do it! I warned you! 633 00:39:06,942 --> 00:39:09,403 - You damn... - Why is it here? 634 00:39:10,904 --> 00:39:12,906 Somebody must've left it for a joke. 635 00:39:13,156 --> 00:39:15,284 Don't do that! I warned you! 636 00:39:15,325 --> 00:39:18,829 I'm serious! You think I'm kidding? 637 00:39:20,330 --> 00:39:21,748 That's it for the 3rd floor... 638 00:39:21,790 --> 00:39:24,626 Ji-hyun and Charlotte on the 4th, stand by. 639 00:39:24,835 --> 00:39:25,877 Action! 640 00:39:26,837 --> 00:39:28,672 I'm in the hallway of the 4th floor 641 00:39:28,714 --> 00:39:31,800 where one of top two ghost spots along with the shower room. 642 00:39:32,050 --> 00:39:36,179 Here are our state-of-the-art equipment to trace the ghosts. 643 00:39:37,139 --> 00:39:39,725 The ceiling is equipped with 644 00:39:39,766 --> 00:39:44,479 responding to a slightest movement and the minimum energy. 645 00:39:44,604 --> 00:39:47,899 We will now only have to wait until the ghost is spotted. 646 00:39:48,817 --> 00:39:50,110 Now to Ji-hyun. 647 00:39:51,278 --> 00:39:56,533 This is the climax of horror experience, the infamous room 402 648 00:39:56,575 --> 00:40:00,579 where no one has been in since the closure of the hospital. 649 00:40:00,954 --> 00:40:03,874 The room used to be the intensive care room 650 00:40:04,166 --> 00:40:07,002 So many people challenging Gonjiam asylum tried to open 651 00:40:07,085 --> 00:40:10,839 this door which has been closed for so long. 652 00:40:11,006 --> 00:40:14,217 But every single one of them failed 653 00:40:14,259 --> 00:40:18,138 and were said to either have committed strange suicides, 654 00:40:18,180 --> 00:40:20,724 fallen in comas or died in accidents. 655 00:40:20,766 --> 00:40:23,894 So people started to call it as the curse of room 402. 656 00:40:24,186 --> 00:40:29,358 We tried to see with our eyes if it never opens. 657 00:40:43,372 --> 00:40:44,915 No, I can't open it. 658 00:40:45,999 --> 00:40:47,209 Did you all see it? 659 00:40:47,250 --> 00:40:50,295 The door is closed as a solid rock. 660 00:40:50,670 --> 00:40:51,880 But! Later, 661 00:40:51,922 --> 00:40:56,802 we'll be the first ones to open and shoot inside of room 402. 662 00:40:56,927 --> 00:41:02,808 We'll get to the bottom of the mystery of this room. 663 00:41:04,393 --> 00:41:06,144 Coming soon. 664 00:41:06,186 --> 00:41:08,313 Okay, great! 665 00:41:10,982 --> 00:41:12,317 55,000 views 666 00:41:17,697 --> 00:41:22,160 COLLECTIVE CARE ROOM 667 00:41:22,202 --> 00:41:27,165 CORRIDOR, 2ND FLOOR 668 00:41:27,207 --> 00:41:31,670 SUPPLY ROOM, 3RD FLOOR 669 00:41:31,711 --> 00:41:36,174 SHOWER ROOM, 3RD FLOOR 670 00:41:36,216 --> 00:41:40,679 BATHING ROOM, 3RD FLOOR 671 00:41:40,720 --> 00:41:45,183 HALLWAY, 4TH FLOOR 672 00:41:45,392 --> 00:41:48,895 You will wait here until I finish shooting the intro 673 00:41:49,020 --> 00:41:51,523 and follow me while I go around the room. 674 00:41:51,690 --> 00:41:53,650 Make sure to shoot at your positions 675 00:41:53,692 --> 00:41:56,027 in any cases during the ritual. 676 00:41:56,069 --> 00:41:57,070 Okay. 677 00:41:57,112 --> 00:41:59,739 Let's begin the ritual. 678 00:42:00,949 --> 00:42:03,243 Music is... on. 679 00:42:34,232 --> 00:42:36,568 Seung-wook, your turn. 680 00:42:37,736 --> 00:42:39,738 Now I am in the director's room 681 00:42:40,155 --> 00:42:43,033 the place for our mediumistic ritual. 682 00:42:45,452 --> 00:42:46,453 Can you see these? 683 00:42:46,953 --> 00:42:52,667 The red strings attached with small bells are hanging like a spider web. 684 00:42:58,673 --> 00:43:01,676 Amulet, millet, and cinnabar 685 00:43:01,718 --> 00:43:06,056 are prepared on the table for the ritual. 686 00:43:07,766 --> 00:43:08,892 Now! 687 00:43:08,934 --> 00:43:12,812 We will perform the dangerous ritual to call out the ghosts. 688 00:43:13,188 --> 00:43:17,275 I'd leave this room this minute if it were not for the live broadcasting. 689 00:43:17,776 --> 00:43:20,237 I'm that much scared and nervous, but! 690 00:43:20,278 --> 00:43:24,908 We will keep our promise to broadcast this ritual all live. 691 00:43:25,992 --> 00:43:29,788 Ah-yeon, the youngest member, will conduct the ritual. 692 00:43:32,832 --> 00:43:34,334 Ah-yeon, let's begin. 693 00:43:42,008 --> 00:43:45,136 She puts light on the incense 694 00:43:58,525 --> 00:44:01,236 and burns the amulet 695 00:44:03,154 --> 00:44:06,533 filled with spell calling out the haunted spirits. 696 00:44:06,992 --> 00:44:10,829 A monk at Bomoon Temple generously offered us the amulet. 697 00:44:17,877 --> 00:44:20,505 Get up and put your hands together. 698 00:44:29,514 --> 00:44:32,517 Now we will sit together and wait to see 699 00:44:33,101 --> 00:44:34,686 what happens... 700 00:45:10,221 --> 00:45:12,223 The candle light is flickering. 701 00:45:15,185 --> 00:45:16,645 What is it? 702 00:45:19,481 --> 00:45:20,482 Gosh! 703 00:45:27,238 --> 00:45:28,698 What the heck? 704 00:45:31,076 --> 00:45:32,243 What is it? 705 00:45:32,410 --> 00:45:34,788 - Damn it! - What the fuck is it? 706 00:45:35,580 --> 00:45:38,333 What? What? What's going on? 707 00:45:44,214 --> 00:45:45,548 To where! 708 00:45:53,515 --> 00:45:56,726 Did you all see the surveillance camera turned? 709 00:45:56,768 --> 00:45:58,561 It is not a joke! 710 00:45:58,603 --> 00:46:00,689 The rumors were all true! 711 00:46:01,106 --> 00:46:02,524 Did you all shoot it? 712 00:46:02,565 --> 00:46:04,025 I missed it completely. 713 00:46:04,401 --> 00:46:06,986 This place is of another level. 714 00:46:07,028 --> 00:46:08,988 Don't scare me. 715 00:46:09,030 --> 00:46:10,573 Comment, Seung-wook! 716 00:46:10,615 --> 00:46:12,742 Put everyone in the frame, Sung-hun. 717 00:46:13,576 --> 00:46:16,329 Stand by, go! 718 00:46:17,455 --> 00:46:20,709 Did you all see that? I still can't believe my own eyes. 719 00:46:20,750 --> 00:46:24,337 The place is closed off from outside. 720 00:46:24,504 --> 00:46:26,798 But soon after the ritual began 721 00:46:26,840 --> 00:46:30,969 the candle, the bells and the camera moved by itself. 722 00:46:31,428 --> 00:46:33,930 As if someone's not happy about our challenge. 723 00:46:35,014 --> 00:46:37,559 But we promise you that we'll finish our mission 724 00:46:37,600 --> 00:46:40,562 whatever risk lies ahead of us. 725 00:46:41,438 --> 00:46:42,939 Don't go anywhere. 726 00:46:43,231 --> 00:46:44,274 Okay! 727 00:46:44,399 --> 00:46:47,402 Move to the next spot. I'll air the replay. 728 00:46:50,780 --> 00:46:53,199 She puts light on the incense... 729 00:47:09,883 --> 00:47:13,011 - Yes, captain. - They didn't notice, did they? 730 00:47:13,219 --> 00:47:15,638 No, they absolutely freaked out. 731 00:47:16,931 --> 00:47:18,349 Did it look real? 732 00:47:18,600 --> 00:47:20,560 Sure. It rocked! 733 00:47:21,311 --> 00:47:22,729 What is the number now? 734 00:47:23,313 --> 00:47:24,522 100K views! 735 00:47:24,564 --> 00:47:26,524 - 100K, really? - Unbelievable! 736 00:47:27,317 --> 00:47:29,569 We've got the good start, 737 00:47:29,611 --> 00:47:32,363 so we need to do it right to reach 1 million views. 738 00:47:32,822 --> 00:47:36,117 Double-check the settings upstairs and lead their reactions. 739 00:47:36,159 --> 00:47:37,118 Got it! 740 00:47:37,160 --> 00:47:40,330 I think Charlotte's reactions are killing it. 741 00:47:40,497 --> 00:47:42,707 I'll try to incite her more. 742 00:47:43,082 --> 00:47:45,835 Good. Make sure that they'd not find out. 743 00:47:46,044 --> 00:47:49,130 Even a ghost cannot. Gotta go. 744 00:48:10,068 --> 00:48:11,361 Shit. 745 00:48:17,116 --> 00:48:18,326 What the hell! 746 00:48:23,957 --> 00:48:25,834 You're kidding me? 747 00:48:32,924 --> 00:48:33,967 What... 748 00:48:36,177 --> 00:48:38,137 Comm on. 749 00:48:42,600 --> 00:48:44,477 Perfect. Perfect timing. 750 00:49:05,790 --> 00:49:07,083 What now? 751 00:49:39,240 --> 00:49:42,118 So we are now in the lab 752 00:49:42,285 --> 00:49:44,871 on the 1st floor after the ritual. 753 00:49:45,246 --> 00:49:49,000 We're a bit eased but like all of you watching online 754 00:49:49,042 --> 00:49:54,047 we still can't figure out how to explain what's just happened. 755 00:49:54,964 --> 00:49:59,093 Anyway we'll stick to our plan and go into the lab. 756 00:49:59,969 --> 00:50:01,054 Well... 757 00:50:20,657 --> 00:50:22,367 The entire room smells weird. 758 00:50:24,869 --> 00:50:26,663 This is the lab? 759 00:50:26,704 --> 00:50:28,706 It's further inside. 760 00:50:29,874 --> 00:50:31,292 Isn't it dope? 761 00:50:34,170 --> 00:50:39,384 This is the inside of the lab. 762 00:50:41,761 --> 00:50:43,721 That's the stench. 763 00:50:44,222 --> 00:50:45,890 I broke a glass bottle before. 764 00:50:45,932 --> 00:50:49,143 On the floor, left side. Can you see? 765 00:50:49,560 --> 00:50:51,729 Something like a dead chicken. That's what stinks. 766 00:50:51,938 --> 00:50:53,022 Hold on. 767 00:50:53,272 --> 00:50:56,693 Why is there a doll in the lab room? 768 00:50:58,778 --> 00:50:59,821 Are you kidding? 769 00:51:00,905 --> 00:51:02,323 It wasn't there before. 770 00:51:03,074 --> 00:51:04,325 Right, Ji-hyun? 771 00:51:05,618 --> 00:51:07,787 It was in the cabinet, not there. 772 00:51:07,829 --> 00:51:08,829 What? 773 00:51:08,871 --> 00:51:11,207 The doll was in the cabinet! 774 00:51:11,708 --> 00:51:13,459 Zoom in onto the doll, Sung-hun. 775 00:51:17,046 --> 00:51:21,718 Looks like the eoll in the picture. A patient was holding it. 776 00:51:22,677 --> 00:51:23,845 Shit! 777 00:51:24,429 --> 00:51:25,429 No way. 778 00:51:25,555 --> 00:51:27,974 Is someone else here? 779 00:51:28,933 --> 00:51:30,226 What are you doing? 780 00:51:30,476 --> 00:51:32,395 What are you doing? Don't touch it. 781 00:51:32,437 --> 00:51:35,565 No!!! Don't touch it! Put it back! 782 00:51:35,606 --> 00:51:36,816 Put it down! Lee Seung-wook! 783 00:51:37,191 --> 00:51:38,317 Hey, put it down now! 784 00:51:38,568 --> 00:51:40,486 Right now! Put it down! 785 00:51:40,528 --> 00:51:41,946 Shoot this, quick! 786 00:51:42,280 --> 00:51:45,783 Can't you just put it down? 787 00:51:46,034 --> 00:51:47,118 Charlotte! 788 00:51:48,661 --> 00:51:50,872 Je-yoon, follow her. 789 00:51:52,874 --> 00:51:54,250 Captain, check it out! 790 00:51:59,047 --> 00:52:00,256 It is the same doll. 791 00:52:01,507 --> 00:52:04,427 Captain said it's the same one. Why is he touching it? 792 00:52:04,469 --> 00:52:06,179 Charlotte, calm down. 793 00:52:06,220 --> 00:52:08,323 You just can't randomly touch things in places like this. 794 00:52:08,347 --> 00:52:09,432 Ji-hyun! You saw it too. 795 00:52:09,724 --> 00:52:12,268 The doll was in the cabinet! 796 00:52:12,310 --> 00:52:13,412 Are we the only people in here? 797 00:52:13,436 --> 00:52:15,938 I will put the picture on screen, your comment, Seung-wook. 798 00:52:17,273 --> 00:52:19,233 Stand by, go! 799 00:52:20,109 --> 00:52:23,529 You see this doll I'm holding? 800 00:52:24,697 --> 00:52:26,199 Don't be shocked. 801 00:52:26,532 --> 00:52:29,869 This doll which Charlotte claims was in the cabinet 802 00:52:30,369 --> 00:52:34,207 is the doll from the picture in the director's room 803 00:52:34,248 --> 00:52:37,543 where we performed the ritual. 804 00:52:38,169 --> 00:52:40,588 Please compare them. 805 00:52:41,255 --> 00:52:45,760 Why has this doll shown up 806 00:52:46,260 --> 00:52:48,596 and has it moved itself? 807 00:52:49,514 --> 00:52:54,102 Is there really a supernatural energy in this place? 808 00:52:54,894 --> 00:52:58,981 Strange things keep happening here. It's all real 809 00:52:59,357 --> 00:53:02,610 and you're watching all live! 810 00:53:03,820 --> 00:53:05,446 Good, we'll be back soon... 811 00:53:13,996 --> 00:53:16,290 You're fucking natural born actors! 812 00:53:18,209 --> 00:53:19,877 I can't stay here. 813 00:53:19,919 --> 00:53:23,548 - Charlotte, how can we leave? - I want to leave. 814 00:53:28,177 --> 00:53:29,762 This is really weird. 815 00:53:30,930 --> 00:53:34,976 - We can't just leave. - Yeah, Charlotte. 816 00:53:36,102 --> 00:53:37,603 Stop shooting, Ah-yeon. 817 00:53:39,021 --> 00:53:41,274 - I'm sorry, Charlotte. - You too, stop shooting! 818 00:53:43,234 --> 00:53:44,235 Lee Seung-wook! 819 00:53:44,277 --> 00:53:46,070 You never touch things in places like this! 820 00:53:46,112 --> 00:53:47,530 They're cursed! 821 00:53:47,822 --> 00:53:50,408 You can be in a serious trouble! 822 00:53:50,449 --> 00:53:51,075 Sorry. 823 00:53:51,117 --> 00:53:55,037 I just wanted to check as I couldn't believe my eyes. 824 00:53:55,163 --> 00:53:56,330 Damn it... 825 00:53:56,873 --> 00:53:58,124 We should give her some time... 826 00:53:58,166 --> 00:54:00,168 It's more dangerous to be on her own. 827 00:54:00,209 --> 00:54:02,396 Let's just finish what we were doing and get out of here, okay? 828 00:54:02,420 --> 00:54:04,005 Do you all hear me? 829 00:54:05,590 --> 00:54:09,260 If everyone wants to quit here, I will follow your decision. 830 00:54:10,678 --> 00:54:14,223 Then all we have done so far would turn into nothing. 831 00:54:14,515 --> 00:54:16,350 Let's hang in there a bit, shall we? 832 00:54:17,685 --> 00:54:21,606 Wrap this up as safely as possible just as Charlotte said. 833 00:54:22,190 --> 00:54:27,445 Yes, we are here together, so let's finish this together. 834 00:54:29,155 --> 00:54:30,448 Okay then. 835 00:54:31,908 --> 00:54:34,202 Hey, you never do anything risky! 836 00:54:34,327 --> 00:54:36,621 Yes, ma'am. I won't touch a thing! 837 00:54:36,662 --> 00:54:38,915 - I am so sorry. - Never! I mean it. 838 00:54:38,956 --> 00:54:40,208 Alright, I got it. I mean it. 839 00:54:40,249 --> 00:54:41,542 It's a break. 840 00:54:41,667 --> 00:54:43,669 Let's move to the next spot and stand by. 841 00:54:44,503 --> 00:54:46,923 Je-yoon and Ah-yeon, go to the 4th floor. 842 00:54:47,256 --> 00:54:49,425 You'll be on air right when you're at the spot. 843 00:54:49,467 --> 00:54:51,302 Install the infrared flashes on the ceiling. 844 00:54:51,344 --> 00:54:52,511 Yes, captain. 845 00:54:52,553 --> 00:54:54,055 Can we take a minute before moving? 846 00:54:54,096 --> 00:54:57,391 When the 1st floor is done, we'll be go short on the 3rd and 4th. 847 00:54:57,433 --> 00:54:59,644 Seung-wook and Sung-hun, let me know when you're ready. 848 00:54:59,685 --> 00:55:00,770 - Alright. - Sure. 849 00:55:00,811 --> 00:55:02,813 Can we just take a minute? Please? 850 00:55:04,440 --> 00:55:06,000 - Don't do that again, ever! - I got it! 851 00:55:06,442 --> 00:55:08,069 Can't you hear me? 852 00:55:08,277 --> 00:55:09,987 Let's move! 853 00:55:13,991 --> 00:55:15,493 Are you alright, Charlotte? 854 00:55:16,244 --> 00:55:17,328 Yeah. 855 00:55:17,954 --> 00:55:18,954 Let's go. 856 00:55:19,080 --> 00:55:21,666 Everyone, stand by and... 857 00:55:22,792 --> 00:55:23,792 Go! 858 00:55:33,886 --> 00:55:36,597 This is the collective care room. 859 00:55:37,306 --> 00:55:38,933 Take a look inside. 860 00:55:40,434 --> 00:55:42,103 The ceiling has fallen in 861 00:55:42,311 --> 00:55:45,815 and small wooden closets surround the walls. 862 00:55:46,274 --> 00:55:49,110 It looks like a catacomb 863 00:55:49,402 --> 00:55:52,280 bombarded during the war. 864 00:55:55,533 --> 00:55:57,952 The patients were given so-called treatments 865 00:55:58,619 --> 00:56:01,872 in these small wooden closets. 866 00:56:02,790 --> 00:56:04,041 How could they... 867 00:56:07,211 --> 00:56:11,424 Well, I will look into this coffin with a door. 868 00:56:12,258 --> 00:56:17,388 Strangely, there's a hole on the chest level, not on the face. 869 00:56:17,680 --> 00:56:19,181 What was this hole for? 870 00:56:19,640 --> 00:56:21,475 Not for the surveillance, I guess. 871 00:56:21,684 --> 00:56:23,769 Let me open the door. 872 00:56:25,146 --> 00:56:26,731 There's no knob. 873 00:56:31,819 --> 00:56:32,695 Why? What's wrong? 874 00:56:32,737 --> 00:56:34,613 - Shit. - Why? 875 00:56:35,406 --> 00:56:36,282 Why? 876 00:56:36,407 --> 00:56:38,451 - Someone pulled my arm. - What? 877 00:56:38,492 --> 00:56:40,619 Stop messing around, I warned you! 878 00:56:40,661 --> 00:56:42,621 I'm not kidding! 879 00:56:42,663 --> 00:56:45,624 I told you! This place is fucking cursed! 880 00:56:45,750 --> 00:56:47,376 Seung-wook, put in your hand. 881 00:56:47,418 --> 00:56:48,687 Sung-hun, shake the camera more. 882 00:56:48,711 --> 00:56:50,796 Seung-wook, your line. 883 00:56:52,298 --> 00:56:56,177 Someone did pull my arm inside that door. 884 00:56:57,094 --> 00:57:00,389 I can't tell exactly 'cause it happened to fast. 885 00:57:00,431 --> 00:57:03,309 So I will put my arm in there again. 886 00:57:03,351 --> 00:57:06,520 - Are you insane? - Don't do it! 887 00:57:06,771 --> 00:57:08,314 - Stop him! - You promised! 888 00:57:08,606 --> 00:57:11,400 - Don't do it! Please don't! - Why not? 889 00:57:11,567 --> 00:57:13,235 Let me do it! 890 00:57:13,361 --> 00:57:15,488 Hey, don't! It's too dangerous! 891 00:57:16,280 --> 00:57:20,159 - It's too dangerous! - Stop her right now! Quick! 892 00:57:20,451 --> 00:57:22,953 Okay, alright. I got it! 893 00:57:23,579 --> 00:57:24,914 Take this. 894 00:57:24,955 --> 00:57:25,956 No! 895 00:57:31,337 --> 00:57:32,463 Nothing. 896 00:57:32,838 --> 00:57:34,423 Ji-hyun! Ji-hyun! 897 00:57:34,465 --> 00:57:36,258 - What is going on? - Captain! 898 00:57:36,675 --> 00:57:39,887 - What is it? - Do something! Ji-hyun! 899 00:57:50,064 --> 00:57:51,565 Ji-hyun, your arm... 900 00:58:42,450 --> 00:58:44,243 They scream like they ride the pirate ship. 901 00:58:50,833 --> 00:58:53,419 - I hear the ping pong ball! - Get the EMF out. 902 00:59:02,887 --> 00:59:07,475 It was written 'Let's live' but changed into 'Let's die'! 903 00:59:08,100 --> 00:59:09,226 Are you sure? 904 00:59:09,685 --> 00:59:11,395 This place is cursed. 905 00:59:11,437 --> 00:59:14,565 We have to leave... or we are all gonna die. 906 00:59:14,607 --> 00:59:16,859 Let's leave, Charlotte. I can't be here any longer. 907 00:59:16,901 --> 00:59:19,195 - What are you doing? - We are leaving. 908 00:59:19,236 --> 00:59:22,239 - Hey, Ji-hyun. - Look at this. 909 00:59:22,698 --> 00:59:24,783 We never know what comes next. 910 00:59:24,992 --> 00:59:27,328 We're cursed. What shall I do? 911 00:59:27,828 --> 00:59:31,624 - Hey... - Move away, will you? 912 00:59:31,665 --> 00:59:33,626 Captain! You hear us? 913 00:59:33,667 --> 00:59:36,670 - Calm down. - You saw it too! 914 00:59:36,962 --> 00:59:40,549 You saw what happened at the mediumistic ritual. 915 00:59:40,591 --> 00:59:43,177 It even pulled my scarf, too. 916 00:59:43,385 --> 00:59:47,056 And it grabbed your arm too like it did to mine. 917 00:59:47,097 --> 00:59:49,058 And the letters on the wall changed! 918 00:59:49,099 --> 00:59:51,519 Listen, Ji-hyun... the truth is... at the ritual... 919 00:59:51,644 --> 00:59:54,647 Hey! We're scared too. We're frightened but... 920 00:59:54,688 --> 00:59:57,274 we're on board together so let's finish and leave together. 921 00:59:57,316 --> 00:59:59,527 Even captain doesn't know what to say! 922 00:59:59,818 --> 01:00:03,239 If any shit happens, who will take care of that? 923 01:00:04,615 --> 01:00:08,244 Move! We're leaving. Let's go. 924 01:00:32,309 --> 01:00:34,228 Be careful Charlotte. 925 01:00:50,619 --> 01:00:52,663 I can see someone wrote 'Let's Live' here. 926 01:00:53,330 --> 01:00:56,458 Oh, Scary 927 01:00:58,294 --> 01:00:59,294 Hey bro! 928 01:01:00,421 --> 01:01:01,463 Bro! 929 01:01:01,755 --> 01:01:02,840 Ha-joon! 930 01:01:03,215 --> 01:01:04,258 Say something! 931 01:01:06,760 --> 01:01:07,761 Yes, Seung-wook. 932 01:01:07,803 --> 01:01:09,597 Why didn't you say anything! 933 01:01:10,514 --> 01:01:11,724 The connection is bad. 934 01:01:11,765 --> 01:01:13,183 Ji-hyun and Charlotte left. 935 01:01:13,601 --> 01:01:14,935 I know. I saw. 936 01:01:15,477 --> 01:01:16,797 I checked the letters on the wall. 937 01:01:17,062 --> 01:01:18,355 Did they change? 938 01:01:18,939 --> 01:01:20,899 Are you kidding? No way. 939 01:01:21,317 --> 01:01:23,611 It was 'let's die' from the beginning. 940 01:01:23,944 --> 01:01:25,613 I'm just speechless. 941 01:01:25,821 --> 01:01:27,281 Then what is wrong with them? 942 01:01:27,323 --> 01:01:29,325 Don't know. They're just freaked out. 943 01:01:29,950 --> 01:01:33,329 Charlotte was already panicking since you touched the doll in the lab. 944 01:01:33,454 --> 01:01:35,164 But you just saw it, too. 945 01:01:35,289 --> 01:01:37,916 Ji-hyun's arm pulled and Charlotte's scarf, too. 946 01:01:38,083 --> 01:01:40,961 It seemed like Ji-hyun was faking 947 01:01:41,587 --> 01:01:44,089 She found out about our show when she insisted doing it. 948 01:01:44,256 --> 01:01:45,966 Why the hell would she fake it? 949 01:01:46,008 --> 01:01:48,802 How should I know? Maybe she just wanted to leave? 950 01:01:48,844 --> 01:01:50,804 - Then the scar on her arm? - Right. 951 01:01:50,846 --> 01:01:52,699 She might have been scratched by the thorns inside! 952 01:01:52,723 --> 01:01:53,682 How about Charlotte? 953 01:01:53,724 --> 01:01:57,186 - I saw her scarf with my own eyes! - I filmed it too! 954 01:01:57,394 --> 01:02:01,106 That's what I find strange, too so I keep checking the video. 955 01:02:01,231 --> 01:02:03,150 Was there any wind blowing in? 956 01:02:03,192 --> 01:02:06,945 It's fucking closed underground! How could the wind blow in? 957 01:02:07,780 --> 01:02:10,783 There must be something. Freaking strange. Let's stop here. 958 01:02:10,824 --> 01:02:13,160 You think you can fucking quit like that? 959 01:02:16,580 --> 01:02:20,084 Listen carefully. We have to finish this. 960 01:02:20,918 --> 01:02:22,461 Do you know how many are the views now? 961 01:02:22,503 --> 01:02:25,839 More than 300K! What if we stop now? 962 01:02:26,465 --> 01:02:28,842 Who would buy the ad for the halted broadcasting? 963 01:02:29,093 --> 01:02:30,177 Let's try just little more. 964 01:02:30,636 --> 01:02:33,031 A brief tour on the 3nd floor and open room 402, and it's a wrap. 965 01:02:33,055 --> 01:02:33,847 I promise. 966 01:02:33,889 --> 01:02:35,307 What if something happens! 967 01:02:35,349 --> 01:02:37,726 I will buy some time playing a short replay... 968 01:02:37,893 --> 01:02:39,520 - Let's go live again... - Screw it! 969 01:02:41,271 --> 01:02:43,190 Seung-wook... Lee Seung-wook! 970 01:02:44,441 --> 01:02:45,651 Come back! 971 01:02:46,110 --> 01:02:47,111 Hey you! 972 01:02:47,194 --> 01:02:48,195 Damn it! 973 01:02:48,737 --> 01:02:50,656 I shouldn't have signed on the wall. 974 01:02:51,073 --> 01:02:53,367 I'm cursed and might actually die. 975 01:02:53,492 --> 01:02:56,203 That's why we left. It should be okay. 976 01:02:58,038 --> 01:03:00,332 You saw it too. 977 01:03:00,833 --> 01:03:01,875 Charlotte! 978 01:03:01,917 --> 01:03:04,670 - Under my name, it's written... - I said we'd be okay! 979 01:03:06,463 --> 01:03:07,840 What should I do? 980 01:03:07,881 --> 01:03:09,174 Get up! 981 01:03:10,467 --> 01:03:12,261 Get up! 982 01:03:13,429 --> 01:03:14,638 Charlotte. 983 01:03:15,347 --> 01:03:17,433 We go back to the base camp now 984 01:03:17,474 --> 01:03:19,810 and can go home in the morning. 985 01:03:21,145 --> 01:03:23,397 Let's go home. 986 01:03:24,064 --> 01:03:26,358 We can go home. 987 01:03:26,400 --> 01:03:27,693 Home... 988 01:03:27,735 --> 01:03:29,528 Let's go home. 989 01:03:29,570 --> 01:03:31,280 We can go home. 990 01:03:36,243 --> 01:03:37,327 You see? 991 01:03:37,619 --> 01:03:41,123 The scarf is pulled up by itself. It's not the wind. 992 01:03:43,041 --> 01:03:47,838 Let's get out of here with Je-yoon and Ah-yeon. 993 01:03:48,046 --> 01:03:49,423 - Bro. - Yeah. 994 01:03:49,965 --> 01:03:51,675 Hey, let's make a deal. 995 01:03:52,134 --> 01:03:53,134 What? 996 01:03:53,177 --> 01:03:56,221 If we end here everything becomes useless. 997 01:03:57,181 --> 01:04:00,309 300K view can earn $150K for ads. 998 01:04:00,601 --> 01:04:04,021 Let's ask for 20% more we can get at least $40K each. 999 01:04:04,062 --> 01:04:05,355 Continue this? 1000 01:04:09,777 --> 01:04:11,653 As if someone's not happy... 1001 01:04:18,952 --> 01:04:20,078 Ji-hyun... 1002 01:04:20,788 --> 01:04:21,747 Je-yoon 1003 01:04:21,789 --> 01:04:23,373 Seung-wook and Ah-yeon... 1004 01:04:23,415 --> 01:04:26,126 Charlotte and Sung-hoon, all six are there. 1005 01:04:26,960 --> 01:04:28,378 Who the hell shot this then? 1006 01:04:33,801 --> 01:04:35,469 What the heck! No! 1007 01:04:35,886 --> 01:04:37,179 No, don't do this to me! 1008 01:04:37,387 --> 01:04:38,388 No! 1009 01:04:38,430 --> 01:04:39,973 No way! 1010 01:04:40,641 --> 01:04:42,392 Damn it! 1011 01:04:52,986 --> 01:04:55,197 As if someone's not happy... 1012 01:04:55,489 --> 01:04:56,782 Ha-joon. 1013 01:05:00,244 --> 01:05:01,036 Yeah. 1014 01:05:01,078 --> 01:05:02,246 We have some conditions. 1015 01:05:03,080 --> 01:05:04,081 What conditions? 1016 01:05:04,414 --> 01:05:07,292 Raise our shares by 20% each. Then we're in. 1017 01:05:07,876 --> 01:05:09,503 And for the others, too. 1018 01:05:14,383 --> 01:05:16,760 What do you say? Yes or no? 1019 01:05:21,139 --> 01:05:23,517 Okay for 20% more for you and the others, too. 1020 01:05:25,102 --> 01:05:27,479 We're going back live when the replay is done. 1021 01:05:27,521 --> 01:05:28,981 Hurry to the 3rd floor. 1022 01:05:29,565 --> 01:05:31,191 Don't ever cut the radio again. 1023 01:05:32,484 --> 01:05:33,986 Or I will kill you. 1024 01:05:39,616 --> 01:05:41,326 Was it this far? 1025 01:05:42,828 --> 01:05:44,621 It's taking too long. 1026 01:05:45,747 --> 01:05:47,040 Look at that! 1027 01:05:47,708 --> 01:05:48,876 We're right on track. 1028 01:05:48,917 --> 01:05:50,544 We put it there on the way. 1029 01:05:50,878 --> 01:05:53,589 We put it there on the way. 1030 01:05:54,840 --> 01:05:58,135 Almost there. Let's go. 1031 01:06:07,853 --> 01:06:10,814 SHOWER ROOM 1032 01:06:11,315 --> 01:06:13,567 What you see is the shower room 1033 01:06:13,609 --> 01:06:18,530 one of the top two ghost spots along with the hallway of 4th floor 1034 01:06:19,907 --> 01:06:21,533 in this asylum. 1035 01:06:22,701 --> 01:06:24,411 Looking up, 1036 01:06:25,203 --> 01:06:28,081 you can see the follow cams. 1037 01:06:29,625 --> 01:06:32,628 But no particular signs so far. 1038 01:06:37,257 --> 01:06:38,634 What is this sound? 1039 01:06:40,052 --> 01:06:41,219 Is it from supply room? 1040 01:06:42,095 --> 01:06:45,599 Leave the shower room, move to the supply room! 1041 01:06:47,935 --> 01:06:49,978 Both of you, fast! 1042 01:07:10,123 --> 01:07:11,708 Seung-wook, your line. 1043 01:07:13,919 --> 01:07:17,798 We just heard strange sound coming from here, 1044 01:07:18,548 --> 01:07:20,634 the supply room. 1045 01:07:22,719 --> 01:07:24,680 You must've heard it, too. 1046 01:07:25,722 --> 01:07:26,723 A loud sound of something 1047 01:07:26,765 --> 01:07:29,977 being crashed against the wall. 1048 01:07:31,353 --> 01:07:35,148 What was the sound? 1049 01:07:42,280 --> 01:07:45,075 Sung-hoon, go behind the cabinet and shoot it! 1050 01:07:50,205 --> 01:07:52,207 Seung-wook, say something first! 1051 01:07:52,708 --> 01:07:53,792 Bro! 1052 01:07:54,042 --> 01:07:55,669 Say it! 1053 01:08:00,048 --> 01:08:01,758 Did you all see that? 1054 01:08:03,760 --> 01:08:08,015 What if there's... 1055 01:08:11,268 --> 01:08:14,062 the supernatural energy... 1056 01:08:21,069 --> 01:08:22,069 Sung-hun! 1057 01:08:24,698 --> 01:08:25,698 Sung-hun! 1058 01:08:55,270 --> 01:08:56,270 Seung-wook! 1059 01:08:56,604 --> 01:08:57,604 Seung-wook! 1060 01:08:57,689 --> 01:08:58,899 Lee Seung-wook! 1061 01:09:00,233 --> 01:09:01,818 Hey! 1062 01:09:04,321 --> 01:09:05,988 Wake up! 1063 01:09:08,700 --> 01:09:10,410 Seung-wook, please! 1064 01:09:35,227 --> 01:09:36,560 Why? 1065 01:09:37,229 --> 01:09:38,522 How... 1066 01:09:43,652 --> 01:09:45,654 How is it possible? 1067 01:09:50,242 --> 01:09:52,285 We already passed by it. 1068 01:09:55,789 --> 01:09:58,291 This place is weird, too. Ji-hyun... 1069 01:09:58,750 --> 01:09:59,835 Hold on. 1070 01:10:02,337 --> 01:10:03,839 What's this smell? 1071 01:10:04,256 --> 01:10:05,298 What? 1072 01:10:11,179 --> 01:10:12,889 Why is it here? 1073 01:10:18,436 --> 01:10:21,148 These were at the lab! 1074 01:10:21,857 --> 01:10:24,401 Ji-hyun! 1075 01:10:28,405 --> 01:10:29,656 Ji-hyun... 1076 01:10:32,576 --> 01:10:34,619 What is wrong with you? 1077 01:10:37,455 --> 01:10:38,665 Ji-hyun! 1078 01:10:43,003 --> 01:10:44,337 Ji-hyun... 1079 01:10:59,394 --> 01:11:00,478 Ji-hyun... 1080 01:11:01,313 --> 01:11:02,230 Ji-hyun! 1081 01:11:02,272 --> 01:11:03,773 No, don't do that! 1082 01:11:56,117 --> 01:11:57,452 Captain! 1083 01:11:58,453 --> 01:11:59,746 Captain... 1084 01:12:01,248 --> 01:12:02,916 Where are you? 1085 01:12:30,026 --> 01:12:31,403 Ji-hyun... 1086 01:14:45,120 --> 01:14:47,205 Please help me... 1087 01:14:50,417 --> 01:14:52,710 Save me... 1088 01:15:01,928 --> 01:15:04,681 Please let me out! 1089 01:15:04,889 --> 01:15:06,433 Open the door! 1090 01:16:24,344 --> 01:16:25,344 Sung-hun... 1091 01:16:26,346 --> 01:16:28,598 We have to leave right now! 1092 01:16:28,806 --> 01:16:30,683 Let's go now! Fast! 1093 01:16:30,725 --> 01:16:31,851 The door is almost opened! 1094 01:16:31,893 --> 01:16:33,269 That doesn't matter. 1095 01:16:33,311 --> 01:16:35,813 We shouldn't be here. We have to leave! 1096 01:16:36,397 --> 01:16:37,482 Why? 1097 01:16:37,524 --> 01:16:40,818 Seung-wook is locked in the room downstairs. 1098 01:16:40,860 --> 01:16:43,988 Fuck that bastard! We're about to reach one million! 1099 01:16:44,280 --> 01:16:45,490 What are you talking about? 1100 01:16:45,532 --> 01:16:46,950 We must not be here. 1101 01:16:46,991 --> 01:16:49,827 We have to save Seung-wook and get out of this place! 1102 01:16:51,246 --> 01:16:52,747 - Yes, captain. - Ah-yeon. 1103 01:16:52,872 --> 01:16:54,374 Open the door and get in now. 1104 01:16:54,666 --> 01:16:57,585 Captain told me to open the door and get in now. 1105 01:16:59,170 --> 01:17:00,213 You two listen to me. 1106 01:17:00,922 --> 01:17:04,300 The ritual and the doll, we staged them. 1107 01:17:04,425 --> 01:17:05,426 What? 1108 01:17:05,468 --> 01:17:07,136 We faked it for the views! 1109 01:17:07,178 --> 01:17:09,973 But everything going on right now is real! 1110 01:17:10,431 --> 01:17:12,600 That fucking moron... 1111 01:17:13,142 --> 01:17:16,187 Seung-wook might die. We have to save him now! 1112 01:17:16,312 --> 01:17:17,230 Is this for real? 1113 01:17:17,272 --> 01:17:20,066 I mean it! We're all going to die if we stay! 1114 01:17:31,536 --> 01:17:34,163 If you don't do it, I'll do it myself. 1115 01:17:35,748 --> 01:17:37,542 The ping-pong ball again! 1116 01:17:47,093 --> 01:17:48,970 Shit! What the hell is that? 1117 01:17:55,852 --> 01:17:56,894 What is it? 1118 01:17:58,104 --> 01:17:59,104 What... 1119 01:18:01,316 --> 01:18:02,525 Is someone inside? 1120 01:18:03,568 --> 01:18:04,652 What's going on? 1121 01:18:04,694 --> 01:18:06,195 Everything is real. 1122 01:18:07,238 --> 01:18:08,364 Please help me! 1123 01:18:09,032 --> 01:18:10,283 Save me! 1124 01:18:11,534 --> 01:18:12,619 - Charlotte? - Charlotte? 1125 01:18:12,660 --> 01:18:13,536 Is that you? 1126 01:18:13,578 --> 01:18:16,873 - I can't open the door! - Let me do it. Charlotte! 1127 01:18:16,914 --> 01:18:19,208 - Charlotte! - Do something! Charlotte! 1128 01:18:21,878 --> 01:18:23,171 What shall we do? 1129 01:18:26,966 --> 01:18:29,135 - Charlotte! - Charlotte! 1130 01:18:31,804 --> 01:18:32,764 Sung-hun! 1131 01:18:32,805 --> 01:18:34,223 - Hey... - Where are you going? 1132 01:18:34,265 --> 01:18:37,018 Sung-hun! Sung-hun! 1133 01:18:44,651 --> 01:18:45,943 Je-yoon... 1134 01:18:55,620 --> 01:18:57,914 - Sung hun! - Sung-hun! 1135 01:18:58,873 --> 01:19:00,375 What's going on? 1136 01:19:42,291 --> 01:19:44,335 What the fuck is this? 1137 01:20:00,935 --> 01:20:04,230 - Ah-yeon... - I'm here. 1138 01:20:05,565 --> 01:20:06,983 Where's Sung-hun? 1139 01:20:07,692 --> 01:20:09,277 Don't move. 1140 01:20:12,947 --> 01:20:14,115 What is it under our feet? 1141 01:20:15,158 --> 01:20:16,576 It feels like water. 1142 01:20:21,289 --> 01:20:23,541 You have the light? 1143 01:20:27,837 --> 01:20:29,505 What is wrong with it? 1144 01:20:31,883 --> 01:20:33,593 - Why isn't it working? - Shit. 1145 01:20:37,847 --> 01:20:40,266 Why is it echoing in here? 1146 01:20:46,147 --> 01:20:47,732 I guess we are... 1147 01:20:50,151 --> 01:20:52,612 - in room 402. - What? 1148 01:20:55,239 --> 01:20:56,949 You got the camcorder, right? 1149 01:20:58,951 --> 01:21:00,161 Give me that. 1150 01:21:06,000 --> 01:21:07,126 What? 1151 01:21:08,085 --> 01:21:09,253 Where are we? 1152 01:21:16,928 --> 01:21:19,222 There's no door here. 1153 01:21:23,768 --> 01:21:25,978 Why is there no door? 1154 01:21:35,655 --> 01:21:37,114 Water? 1155 01:21:39,742 --> 01:21:41,577 How is it possible? 1156 01:21:53,965 --> 01:21:55,383 What's going on? 1157 01:21:59,846 --> 01:22:01,556 There's someone. 1158 01:22:03,057 --> 01:22:04,183 Where? 1159 01:22:04,225 --> 01:22:06,185 - A girl... - No way. 1160 01:22:06,227 --> 01:22:07,520 is looking down on us. 1161 01:22:09,188 --> 01:22:11,524 Are we really in room 402? 1162 01:22:13,651 --> 01:22:14,735 Je-yoon... 1163 01:22:15,152 --> 01:22:16,779 On your face! The hands! 1164 01:22:20,157 --> 01:22:22,577 You too, Ah-yeon... 1165 01:22:23,077 --> 01:22:24,787 Don't do that... 1166 01:22:28,416 --> 01:22:30,293 Someone's here.... 1167 01:22:38,426 --> 01:22:40,261 We have to get out of here. 1168 01:24:03,427 --> 01:24:04,470 Ah-yeon... 1169 01:26:05,007 --> 01:26:06,383 Sung-hun... 1170 01:26:10,137 --> 01:26:11,347 Ah-yeon... 1171 01:26:13,641 --> 01:26:14,850 Je-yoon! 1172 01:28:37,201 --> 01:28:38,410 Sung-hun! 1173 01:28:39,578 --> 01:28:40,704 Je-yoon! 1174 01:28:42,289 --> 01:28:44,083 Can you hear me? 1175 01:28:44,667 --> 01:28:48,379 Please help me! Where are you? 1176 01:28:50,089 --> 01:28:51,882 Help me, please! 1177 01:29:01,433 --> 01:29:03,394 Save me! Sung-hun! 1178 01:29:03,602 --> 01:29:06,272 Please come help me! 1179 01:29:06,563 --> 01:29:08,941 Anybody here? 1180 01:29:34,216 --> 01:29:36,468 It's not a live broaecast? 1181 01:29:36,760 --> 01:29:38,971 It's cut off after it turns out a fake show. 1182 01:29:39,179 --> 01:29:42,474 I knew they would manipulate it. 1183 01:30:40,199 --> 01:30:45,245 GONJIAM: HAUNTED ASYULM 1184 01:30:46,872 --> 01:30:49,958 Directed by JUNG Bum-shik 1185 01:30:56,298 --> 01:30:58,234 The story, all names, characters, and incidents portrayee in this production are fictitious. 76162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.