Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,959 --> 00:00:32,039
No identification with actually
persons, companies, and organizations is
intendee or should be inferred.
2
00:00:40,096 --> 00:00:41,555
Finally, the 4th floor.
3
00:00:41,806 --> 00:00:43,265
I'm freaking nervous!
4
00:00:44,058 --> 00:00:46,268
What the hell!
So scared.
5
00:00:47,603 --> 00:00:49,230
That's scary...
6
00:00:50,523 --> 00:00:52,233
Don't play around!
7
00:00:52,274 --> 00:00:53,317
You little chicken.
8
00:00:53,985 --> 00:00:55,194
402...
9
00:00:56,988 --> 00:00:58,280
Isn't this it?
10
00:00:59,031 --> 00:01:00,741
It really exists.
11
00:01:02,702 --> 00:01:04,203
This shit is heavy.
12
00:01:04,495 --> 00:01:06,056
Hey, Hae-chan.
You said we wouldn't come.
13
00:01:06,080 --> 00:01:08,749
But we're right in front of room 402.
14
00:01:08,874 --> 00:01:09,792
You see? 402!
15
00:01:09,834 --> 00:01:12,837
We're not chicken like you.
We're real men!
16
00:01:12,878 --> 00:01:15,047
Now we'll unlock it and leave.
17
00:01:15,089 --> 00:01:17,341
You thought we cannot make it.
But we made it!
18
00:01:17,383 --> 00:01:18,759
We're real men, you sucker!
19
00:01:18,801 --> 00:01:21,554
We're opening the door!
Hold this for me.
20
00:01:22,179 --> 00:01:23,389
We're doing it for real!
21
00:01:25,057 --> 00:01:28,310
But it doesn't go through.
22
00:01:29,145 --> 00:01:30,146
Stop acting!
23
00:01:30,521 --> 00:01:32,106
It's not opening.
I don't know how...
24
00:01:32,690 --> 00:01:33,899
Total wuss.
25
00:01:44,994 --> 00:01:46,620
- What was that?
- What?
26
00:01:46,787 --> 00:01:47,788
Wait.
27
00:02:01,135 --> 00:02:04,930
Hello, everyone.
You must've seen this on Youtube.
28
00:02:05,097 --> 00:02:07,266
The high schoolers
who went missing at Gonjiam.
29
00:02:07,516 --> 00:02:09,477
So what should I do?
30
00:02:09,518 --> 00:02:11,187
I checked whether the clip
was fabricated.
31
00:02:11,729 --> 00:02:12,729
Ta-da!
32
00:02:12,772 --> 00:02:15,941
Two high school students went missing
on their horror experience
33
00:02:18,611 --> 00:02:20,029
That's real.
34
00:02:20,071 --> 00:02:22,281
And the ghost picture
doesn't seem fake.
35
00:02:22,698 --> 00:02:23,574
So!
36
00:02:23,616 --> 00:02:27,536
Our next stop for Horror Times'
37
00:02:27,661 --> 00:02:29,371
one of three most
haunted houses in Korea
38
00:02:29,413 --> 00:02:32,750
and one of 7 freakiest places
on earth selected by CNN!
39
00:02:32,917 --> 00:02:35,836
Namyoung Psychiatric Hospital.
40
00:02:35,878 --> 00:02:41,217
Since it opened in May 1961
it was the best mental hospital in Korea
41
00:02:41,258 --> 00:02:47,014
but it closed in October 1979
after a mass suicide of patients
42
00:02:47,056 --> 00:02:48,641
and the disappearance of its director.
43
00:02:48,682 --> 00:02:51,477
The building still stands,
yet abandoned.
44
00:02:51,769 --> 00:02:53,687
Gonjiam asylum, folks!
45
00:02:54,563 --> 00:02:55,314
Footages!
46
00:02:55,564 --> 00:02:57,650
No. 1026
47
00:02:58,692 --> 00:03:03,405
The 1 1th 5. 16 citizens award ceremony
was hele at the Blue House.
48
00:03:03,823 --> 00:03:07,743
The grand prize goes to
Park Young-ae
49
00:03:07,952 --> 00:03:09,995
the director of
Namyoung Psychiatric Hospital
50
00:03:10,037 --> 00:03:15,876
recognizing her achievement
for treating not only mental patients,
51
00:03:16,168 --> 00:03:19,421
but also political prisoners
ane brutal criminals.
52
00:03:19,630 --> 00:03:23,134
There are numerous rumors
around Gonjiam asylum.
53
00:03:23,259 --> 00:03:27,179
Some say it was built on the place
where the Japanese brutally murdered
54
00:03:27,221 --> 00:03:28,931
and buried the Korean resistance
55
00:03:28,973 --> 00:03:32,726
so that nobody could
trace the bodies.
56
00:03:33,018 --> 00:03:38,566
Or it was the national torturing facility
in the 60s and 70s disguised as asylum
57
00:03:38,816 --> 00:03:41,986
or that the mass suicide was actually
murders by the director
58
00:03:42,027 --> 00:03:45,281
who then killed herself,
not went missing.
59
00:03:45,614 --> 00:03:48,784
So there are countless reports
of ghost sightings
60
00:03:48,826 --> 00:03:51,745
and hearings of wailing
after the closure of the asylum.
61
00:03:51,787 --> 00:03:54,415
The biggest rumor among all
is about room 402,
62
00:03:54,456 --> 00:03:56,917
the only locked space of the asylum.
63
00:03:56,959 --> 00:03:59,879
They say whoever dares to open
that room is cursed to death.
64
00:04:00,087 --> 00:04:02,923
So we, the Horror Times are going
into the Gonjiam asylum,
65
00:04:02,965 --> 00:04:08,762
on October 26th the day it closed,
to investigate the truth
66
00:04:08,804 --> 00:04:14,268
about supernatural phenomena
and the ghosts many people witnessed.
67
00:04:15,519 --> 00:04:16,687
Care to join?
68
00:04:22,484 --> 00:04:25,571
I'm at the terrace of
a cafe at Gangnam.
69
00:04:26,697 --> 00:04:28,157
Guess I'm the first one.
70
00:04:29,158 --> 00:04:30,826
Let me wait for others to come.
71
00:04:32,494 --> 00:04:34,288
- For Horror Times?
- Yes.
72
00:04:34,830 --> 00:04:35,830
Hello.
73
00:04:36,123 --> 00:04:38,334
- Are you filming me?
- Yes.
74
00:04:39,752 --> 00:04:43,005
Yes, my family is in the States
and I'm here with my dance crew.
75
00:04:43,672 --> 00:04:45,007
- Wow.
- Awesome.
76
00:04:45,132 --> 00:04:47,843
- What do you do?
- Studying nursing...
77
00:04:47,885 --> 00:04:50,137
- Boys must like you!
- I'm at a women's univ.
78
00:04:51,096 --> 00:04:52,973
Isn't he the one?
79
00:04:53,349 --> 00:04:54,808
Here they are!
80
00:04:57,937 --> 00:04:59,021
Hello, everyone.
81
00:04:59,146 --> 00:04:59,897
Hello.
82
00:04:59,939 --> 00:05:02,024
- Nice to see you.
- Hello.
83
00:05:04,318 --> 00:05:05,736
Let's do some introduction.
84
00:05:05,778 --> 00:05:06,779
Sure!
85
00:05:07,321 --> 00:05:09,531
These are the selected applicants
86
00:05:09,740 --> 00:05:11,909
Oh Ah-yeon, Park Ji-hyun and...
87
00:05:12,076 --> 00:05:14,411
- Charlotte!
- Charlotte Moon.
88
00:05:14,578 --> 00:05:16,747
And from Horror Times,
89
00:05:16,789 --> 00:05:18,290
Lee Seung-wook,
Park Sung-hun.
90
00:05:18,332 --> 00:05:19,166
- Hello.
- Hello.
91
00:05:19,208 --> 00:05:20,417
Seung-wook will do MC
92
00:05:20,459 --> 00:05:22,920
and Sung-hun will operate
the 1st camera.
93
00:05:23,170 --> 00:05:26,340
And you know who I am?
Ha-joon, the captain of the squad.
94
00:05:28,592 --> 00:05:31,011
- It's like a group date.
- Right.
95
00:05:31,262 --> 00:05:34,640
- Didn't mean it...
- Just stop talking.
96
00:05:34,932 --> 00:05:36,392
Seems like one is missing.
97
00:05:36,558 --> 00:05:38,978
- As if you saw a ghost...
- Isn't he?
98
00:05:40,145 --> 00:05:41,480
I guess so.
99
00:05:41,772 --> 00:05:43,857
- Shall we call him?
- Here!
100
00:05:45,150 --> 00:05:46,860
- Here!
- Come here!
101
00:05:47,069 --> 00:05:48,487
Yes, please come here!
102
00:05:49,113 --> 00:05:50,406
Here he comes!
103
00:05:51,323 --> 00:05:54,201
Hello, you're here for
Horror Times?
104
00:05:54,243 --> 00:05:57,496
- Hello!
- Sorry, I was lost nearby.
105
00:05:57,663 --> 00:06:00,124
Je-yoon will do editing
and graphic effects.
106
00:06:00,165 --> 00:06:01,417
Ji-hyun, 2nd camera.
107
00:06:01,458 --> 00:06:03,502
And one go pro camera per two.
108
00:06:03,669 --> 00:06:07,172
Please memorize the floor plan
and the cue-sheet.
109
00:06:07,506 --> 00:06:08,966
What are you doing?
110
00:06:09,925 --> 00:06:11,844
It's for the fuck-you-mentary.
111
00:06:19,018 --> 00:06:21,103
- Cheers!
- Bottoms up!
112
00:06:21,437 --> 00:06:23,522
- Nice to meet you!
- Cheers!
113
00:06:23,772 --> 00:06:26,275
Where have you been to
among CNN's 7 freakiest places?
114
00:06:26,317 --> 00:06:29,320
Sedlec Ossuary in Czech,
the Island of the Dolls in Mexico,
115
00:06:29,570 --> 00:06:31,530
and Aokigahara Forest in Japan.
116
00:06:31,572 --> 00:06:32,612
I've been to three places.
117
00:06:32,740 --> 00:06:34,742
Everyone who's seen the ghost
at Gonjiam
118
00:06:34,783 --> 00:06:37,828
heard some sound first.
119
00:06:37,995 --> 00:06:40,456
- You mean a ping pong ball?
- You're right.
120
00:06:40,873 --> 00:06:43,542
People who saw the ghosts there
heard a ping pong ball.
121
00:06:43,584 --> 00:06:45,711
But why that specific sound?
122
00:06:45,919 --> 00:06:48,088
Actually there is a ping pong table.
123
00:06:48,130 --> 00:06:49,715
Broken in half.
124
00:06:49,757 --> 00:06:54,136
Can't it be the echoed sound
of water drops?
125
00:06:54,303 --> 00:06:58,098
But why did the director
kill all her patients?
126
00:06:58,140 --> 00:06:59,808
There's no proof she killed them.
127
00:06:59,850 --> 00:07:02,353
People say that
as all the patients died
128
00:07:02,394 --> 00:07:03,729
and the director went missing.
129
00:07:03,771 --> 00:07:07,691
Rumor also says she hung herself
at the hospital's bathroom.
130
00:07:07,733 --> 00:07:11,737
Her neck apparently was stretched
a foot long.
131
00:07:11,904 --> 00:07:13,155
Gross...
132
00:07:13,989 --> 00:07:15,407
Are you scared?
133
00:07:16,784 --> 00:07:17,910
Me?
134
00:07:19,787 --> 00:07:20,746
No.
135
00:07:20,788 --> 00:07:22,873
- You seem to be.
- No way!
136
00:07:23,540 --> 00:07:25,959
Whose idea is it to air this live?
137
00:07:26,001 --> 00:07:29,254
A car racing club uploaded
138
00:07:29,296 --> 00:07:33,884
the clip of their wild speed racing
on their website a while ago.
139
00:07:34,134 --> 00:07:37,930
It reached 200K views
and earned more than 100K for ads.
140
00:07:38,138 --> 00:07:39,723
- 100K dollars?
- Yes.
141
00:07:39,848 --> 00:07:42,226
Can you earn money
airing this kind of stuff?
142
00:07:42,976 --> 00:07:44,144
Hell yes...
143
00:07:44,395 --> 00:07:48,399
I guess you are a kind of student
144
00:07:48,440 --> 00:07:51,068
who learns everything by the book...
145
00:07:51,235 --> 00:07:52,653
Never breaks rules.
146
00:07:52,694 --> 00:07:54,071
She's cute.
147
00:07:54,196 --> 00:07:56,299
Yes, very cute but...
learning everything by the book.
148
00:07:56,323 --> 00:07:58,283
Not by experiences...
149
00:07:58,867 --> 00:08:01,078
How many views are you expecting?
150
00:08:01,286 --> 00:08:03,831
- A million!
- A million?
151
00:08:03,872 --> 00:08:05,874
I am aiming for that.
152
00:08:05,916 --> 00:08:07,918
- Heavy.
- Do you mean a million?
153
00:08:07,960 --> 00:08:11,255
It means we'll earn 500K
as it's 5 times of 200K views?
154
00:08:11,630 --> 00:08:12,756
Captain.
155
00:08:13,590 --> 00:08:15,926
I really think
we should send her home.
156
00:08:18,470 --> 00:08:19,721
Why?
157
00:08:20,681 --> 00:08:22,891
- Ready?
- Sure.
158
00:08:25,060 --> 00:08:26,437
- Wow!
- Oh my god!
159
00:08:26,478 --> 00:08:27,187
- Did he catch it?
- I can't believe it!
160
00:08:27,312 --> 00:08:28,480
He caught it!
161
00:08:30,566 --> 00:08:32,067
Unbelievable!
162
00:08:34,861 --> 00:08:36,697
- He got it! Right?
- Let me see!
163
00:08:36,989 --> 00:08:38,240
Impossible!
164
00:08:40,284 --> 00:08:41,618
How you do that?
165
00:08:43,912 --> 00:08:45,247
Hurry!
166
00:08:47,416 --> 00:08:48,584
Just throw it!
167
00:08:48,959 --> 00:08:50,043
Shoot it!
168
00:08:50,878 --> 00:08:51,879
Hey!
169
00:08:53,005 --> 00:08:55,132
Oh my gosh, I'm so sorry.
170
00:08:55,382 --> 00:08:57,092
I think we really should
send her home.
171
00:08:57,134 --> 00:08:58,594
- You come here.
- Please...
172
00:08:58,886 --> 00:09:02,097
- For million views!
- Million views!
173
00:09:02,139 --> 00:09:03,724
Cheers!
174
00:09:11,064 --> 00:09:12,816
No one saw the director ghost.
175
00:09:12,858 --> 00:09:15,986
Don't you think her spirit
should be there, too?
176
00:09:16,028 --> 00:09:17,028
You're right.
177
00:09:17,112 --> 00:09:19,990
But people only saw
the patients and a high school girl.
178
00:09:20,616 --> 00:09:23,911
Patients I get it.
But why a high school girl?
179
00:09:23,952 --> 00:09:26,038
About 30 years ago?
180
00:09:26,538 --> 00:09:29,541
Three high school girls went there
to test their nerves
181
00:09:29,583 --> 00:09:32,878
and were found unconscious
while trying to open room 402.
182
00:09:33,378 --> 00:09:35,506
They were immediately
sent to the hospital.
183
00:09:35,672 --> 00:09:39,468
Two of them went insane
and jumped to their deaths.
184
00:09:39,593 --> 00:09:43,222
The other one remained unconscious.
That's what I heard.
185
00:09:43,430 --> 00:09:46,934
That's why there's a romor
That the room 402 is cursed.
186
00:09:47,518 --> 00:09:49,478
What's our plan
for room 402 then?
187
00:09:49,645 --> 00:09:52,856
The climax of this experience
will be opening the door.
188
00:09:53,357 --> 00:09:54,483
What?
189
00:09:55,400 --> 00:09:57,236
You never mentioned that.
190
00:09:57,277 --> 00:09:58,320
Great!
191
00:09:59,112 --> 00:10:00,739
It's more fun to know by surprise.
192
00:10:00,781 --> 00:10:03,200
We're opening it!
Yeah!
193
00:10:03,659 --> 00:10:05,327
Not all of us are coming in?
194
00:10:05,452 --> 00:10:06,620
Why?
195
00:10:07,204 --> 00:10:08,789
Are you scared?
196
00:10:08,830 --> 00:10:10,207
Hell, no!
197
00:10:11,083 --> 00:10:13,418
You're really good at joking.
198
00:10:13,669 --> 00:10:16,672
Seriously, who is
opening that door?
199
00:10:18,090 --> 00:10:19,508
Guys ready?
200
00:10:19,758 --> 00:10:21,218
Let's do this!
201
00:10:23,845 --> 00:10:24,972
Go, go, go!
202
00:10:28,892 --> 00:10:30,811
- No!
- Pass me, please!
203
00:10:30,936 --> 00:10:32,688
No, hell no!
204
00:10:33,355 --> 00:10:35,190
You've got it!
205
00:10:36,567 --> 00:10:38,485
Wait, wait.
206
00:10:38,527 --> 00:10:40,988
- Go Je-yoon, go Je-yoon!
- I can't accept it.
207
00:10:41,238 --> 00:10:42,840
- Someone manipulated it.
- What is he saying?
208
00:10:42,864 --> 00:10:44,449
Horror Times don't do such thing!
209
00:10:44,491 --> 00:10:46,285
Something's wrong with it.
210
00:10:46,326 --> 00:10:48,662
Are you scared?
I can go with you.
211
00:10:48,704 --> 00:10:50,789
You take care of yourself.
212
00:10:54,459 --> 00:10:55,836
Why is he shaking?
213
00:10:58,463 --> 00:10:59,673
He's relieved.
214
00:11:00,799 --> 00:11:02,342
He sees us!
215
00:11:04,303 --> 00:11:05,721
Wait for me!
216
00:11:05,846 --> 00:11:07,973
Wait!
217
00:11:10,684 --> 00:11:11,852
Yeah come on!
218
00:11:12,144 --> 00:11:13,520
Let's go now.
219
00:11:14,313 --> 00:11:15,105
Impressive
220
00:11:15,230 --> 00:11:17,190
- Can that follow us?
- Of course!
221
00:11:24,531 --> 00:11:26,366
We can't get in anyway
if we get there early.
222
00:11:26,491 --> 00:11:28,201
Let's have some fun.
223
00:11:29,745 --> 00:11:34,124
You mean going for a dip
like previous horror experience?
224
00:11:34,166 --> 00:11:35,584
It's almost November.
225
00:12:06,615 --> 00:12:08,533
You've reached the eestination.
226
00:12:10,369 --> 00:12:11,578
There.
227
00:12:11,787 --> 00:12:14,414
That's the entrance
all barricaded.
228
00:12:16,792 --> 00:12:19,503
They blocked it!
229
00:12:19,670 --> 00:12:22,422
- We can't get in through here.
- Then how can we go through?
230
00:12:22,464 --> 00:12:24,424
We'll get in from the back.
231
00:12:24,466 --> 00:12:26,468
Police patrol here even at night.
232
00:12:26,718 --> 00:12:28,929
- Really?
- Yes.
233
00:12:33,642 --> 00:12:34,643
Look at that.
234
00:12:35,602 --> 00:12:37,729
This car can get in?
235
00:12:41,441 --> 00:12:42,609
It's heavy.
236
00:12:42,651 --> 00:12:44,152
It's scary here.
237
00:12:47,531 --> 00:12:48,549
- We're here.
- Let's get out.
238
00:12:48,573 --> 00:12:50,367
Finally!
239
00:12:52,828 --> 00:12:54,871
- It must be heavy.
- You're not helping?
240
00:13:02,254 --> 00:13:04,589
Hey, look at the camera.
241
00:13:06,133 --> 00:13:08,009
This way.
242
00:13:08,719 --> 00:13:10,804
We are going all the way
to the top?
243
00:13:10,846 --> 00:13:11,805
Yes.
244
00:13:11,847 --> 00:13:14,850
The hospital is right in front of us.
Why should we climb this hill?
245
00:13:14,891 --> 00:13:16,393
There are surveillance cameras.
246
00:13:16,435 --> 00:13:17,561
I have a headache.
247
00:13:17,978 --> 00:13:19,354
Can't you see these?
248
00:13:19,396 --> 00:13:20,981
Why you wearing heals?
249
00:13:22,315 --> 00:13:24,151
Je-yoon, come on!
250
00:13:24,317 --> 00:13:26,027
Hey, hurry up!
251
00:13:26,069 --> 00:13:27,446
Je-yoon!
252
00:13:28,155 --> 00:13:29,364
Are you okay?
253
00:13:29,614 --> 00:13:32,617
Is this a horror club
254
00:13:33,869 --> 00:13:35,579
or an extreme sports club?
255
00:13:36,329 --> 00:13:39,541
A drone camera is following us
from above.
256
00:13:41,585 --> 00:13:42,586
Hello!
257
00:13:59,644 --> 00:14:01,313
- Help me with this.
- What?
258
00:14:11,198 --> 00:14:12,449
So cozy.
259
00:14:23,335 --> 00:14:25,212
It is 9:25 PM.
260
00:14:25,712 --> 00:14:29,716
Sung-hun and Seung-wook
are out to Gonjiam Asylum
261
00:14:29,758 --> 00:14:31,718
for installing CCTV inside.
262
00:14:33,178 --> 00:14:36,681
Wish they wouldn't encounter
the ghosts too early.
263
00:14:38,725 --> 00:14:40,393
We have ghosts here, too.
264
00:14:41,019 --> 00:14:42,395
My hat!
265
00:14:43,563 --> 00:14:45,190
The camera is on.
266
00:14:46,650 --> 00:14:48,401
O.K, they're inside.
267
00:14:51,196 --> 00:14:52,405
Sung-hun, right there.
268
00:14:55,909 --> 00:14:58,620
Okay with angles and positions.
269
00:14:58,829 --> 00:15:00,789
Wow, it's no joke.
270
00:15:03,208 --> 00:15:05,585
The camera moved
automatically just now.
271
00:15:06,795 --> 00:15:09,965
This is a follow cam.
The camera follows movement.
272
00:15:10,090 --> 00:15:13,593
Everything is new to you, kiddo.
273
00:15:13,635 --> 00:15:16,847
- She's so cute.
- We should send her home.
274
00:15:19,975 --> 00:15:21,601
Sung-hun! Seung-wook!
275
00:15:21,977 --> 00:15:23,478
Good job!
276
00:15:25,146 --> 00:15:26,898
It's freezing when it gets dark.
277
00:15:26,940 --> 00:15:29,526
Hurry. The tent is warm.
278
00:15:29,818 --> 00:15:31,111
How was Gonjiam?
279
00:15:31,278 --> 00:15:33,363
It's there...
280
00:15:35,282 --> 00:15:36,283
Good job.
281
00:15:36,992 --> 00:15:38,451
Did you see the ghost?
282
00:15:38,618 --> 00:15:40,120
They are not there yet.
283
00:15:41,705 --> 00:15:43,081
I'm so hungry.
284
00:15:43,373 --> 00:15:45,166
- Good job.
- Really.
285
00:15:45,584 --> 00:15:46,936
I'm starving.
We should eat something.
286
00:15:46,960 --> 00:15:49,546
- Sweetie!
- I'm making noodles now.
287
00:15:49,588 --> 00:15:52,048
Good girl.
You're smart in that sense.
288
00:15:52,090 --> 00:15:53,925
- You're making it now?
- Yes.
289
00:15:57,345 --> 00:15:58,972
- Let's eat.
- It's done.
290
00:16:00,974 --> 00:16:03,518
- Tuck in.
- Do we have a ladle?
291
00:16:08,899 --> 00:16:10,025
It's good
292
00:16:14,738 --> 00:16:16,364
- Are you okay?
- Water?
293
00:16:18,575 --> 00:16:19,659
Water, please.
294
00:16:19,701 --> 00:16:20,535
Are you okay?
295
00:16:20,660 --> 00:16:21,703
No, I'm not.
296
00:16:23,496 --> 00:16:26,958
- Wow, GoPro sessions!
- Dope!
297
00:16:27,000 --> 00:16:28,853
- So many of them!
- Are we bringing them all in?
298
00:16:28,877 --> 00:16:29,877
Of course.
299
00:16:30,921 --> 00:16:32,088
What is this?
300
00:16:32,631 --> 00:16:34,466
Electro-magnetic field meter
301
00:16:34,799 --> 00:16:37,260
- What's it in Korean?
- A ghost detector.
302
00:16:37,844 --> 00:16:39,322
An electro-magnetic field tester
to be exact.
303
00:16:39,346 --> 00:16:42,849
The special magnetic field flows
where psychotic flow occurs.
304
00:16:43,516 --> 00:16:47,020
So people use this
to detect spirits.
305
00:16:47,395 --> 00:16:49,564
We usually call this EMF meter.
306
00:16:54,277 --> 00:16:55,570
It fits there.
307
00:17:03,954 --> 00:17:06,394
I'm fixing it in case you take it off
when you get too scared.
308
00:17:06,665 --> 00:17:08,124
You can only release it here.
309
00:17:08,540 --> 00:17:10,377
It makes me more nervous.
310
00:17:10,502 --> 00:17:12,420
Tighter, tighter!
311
00:17:13,003 --> 00:17:15,507
Tighter.
312
00:17:16,633 --> 00:17:17,675
Yes, tighter!
313
00:17:18,425 --> 00:17:23,013
With this, you can record your face
and your POV at the same time.
314
00:17:24,516 --> 00:17:25,599
See?
315
00:17:30,939 --> 00:17:31,731
Dope!
316
00:17:31,773 --> 00:17:32,941
- Cool?
- Yes.
317
00:17:34,275 --> 00:17:38,238
So it's almost working hours
for the ghosts.
318
00:17:40,782 --> 00:17:42,200
Everyone must be nervous.
319
00:17:42,242 --> 00:17:44,202
Shall we head down?
320
00:17:45,286 --> 00:17:47,664
Go, go, go, go, go.
Let's go!
321
00:17:48,039 --> 00:17:49,624
- Yes!
- Let's Go!
322
00:17:52,502 --> 00:17:55,046
Check Ah-yeon's face cam
and Je-yoon's POV cam.
323
00:17:55,088 --> 00:17:56,089
I don't receive them.
324
00:17:58,008 --> 00:17:59,092
And now?
325
00:18:01,428 --> 00:18:04,139
It's okay. Sound check.
Say your name.
326
00:18:04,180 --> 00:18:05,140
Sung-hun.
327
00:18:05,181 --> 00:18:06,141
Seung-wook.
328
00:18:06,182 --> 00:18:07,183
Charlotte.
329
00:18:07,726 --> 00:18:08,768
Ji-hyun.
330
00:18:08,810 --> 00:18:10,395
Je-yoon!
331
00:18:10,603 --> 00:18:12,147
Ah-yeon.
332
00:18:12,188 --> 00:18:13,398
Sound check eone.
333
00:18:16,484 --> 00:18:17,484
Hey.
334
00:18:19,154 --> 00:18:20,864
I already feel a chill.
335
00:18:21,364 --> 00:18:23,199
- Something might come out.
- Right?
336
00:18:23,324 --> 00:18:24,993
Shall we use the EMF?
337
00:18:25,035 --> 00:18:27,829
Already?
We're not even near the entrance.
338
00:18:29,039 --> 00:18:30,415
Why, why?
339
00:18:31,624 --> 00:18:33,585
- Something just passed.
- I heard a flap.
340
00:18:33,626 --> 00:18:35,587
- Was it a bird?
- Bird?
341
00:18:35,712 --> 00:18:37,213
That freaked me out.
342
00:18:38,214 --> 00:18:39,841
Damn it.
343
00:18:40,508 --> 00:18:42,010
Be still, my heart.
344
00:18:44,971 --> 00:18:48,725
It's just it came out so suddenly.
I'm not afraid of anything.
345
00:18:49,142 --> 00:18:50,685
You look so chicken-hearted.
346
00:18:51,644 --> 00:18:52,854
No.
347
00:18:53,229 --> 00:18:56,066
- You're lying.
- I'm not!
348
00:18:56,107 --> 00:18:57,275
Don't lie.
349
00:19:02,489 --> 00:19:04,074
Why are you laughing?
350
00:19:05,408 --> 00:19:06,659
What's this?
351
00:19:07,285 --> 00:19:08,578
What the fuck.
352
00:19:08,620 --> 00:19:09,621
What?
353
00:19:09,662 --> 00:19:11,414
- What is it?
- What is it?
354
00:19:13,875 --> 00:19:14,918
Tell us!
355
00:19:14,959 --> 00:19:16,711
Don't touch it.
356
00:19:25,220 --> 00:19:27,180
What happened exactly?
357
00:19:28,014 --> 00:19:30,225
Leave it there.
We can use it as a mark.
358
00:19:30,266 --> 00:19:31,893
- Right.
- Good idea.
359
00:19:37,232 --> 00:19:38,983
Someone's underwear as a mark...
360
00:19:40,735 --> 00:19:42,112
Zoom in
361
00:19:43,154 --> 00:19:45,073
12,000 VIEWS
362
00:19:49,160 --> 00:19:52,956
We've passed 12,000 views.
We'll start to air in 5 mins.
363
00:20:02,048 --> 00:20:03,049
Careful.
364
00:20:05,301 --> 00:20:06,427
Be careful.
365
00:20:06,886 --> 00:20:08,263
Watch your steps.
366
00:20:08,805 --> 00:20:10,974
Why you wearing heals?
367
00:20:16,938 --> 00:20:18,481
- Whew.
- Be careful!
368
00:20:19,983 --> 00:20:21,276
Ji-hyun, okay?
369
00:20:21,693 --> 00:20:22,944
Watch out!
370
00:20:25,321 --> 00:20:28,199
Shhh,
give me your hand, Ah-yeon.
371
00:20:29,200 --> 00:20:30,952
It's slippery here.
372
00:20:31,202 --> 00:20:32,745
Watch out, Charlotte.
373
00:20:32,787 --> 00:20:33,955
Thank you.
374
00:20:37,375 --> 00:20:38,585
Look there.
375
00:20:40,128 --> 00:20:43,047
Dope.
376
00:20:44,007 --> 00:20:45,967
Damn it.
377
00:20:47,385 --> 00:20:49,179
So the top floor is the 4th?
378
00:20:49,345 --> 00:20:53,516
Yes, the basement is
the first floor here.
379
00:20:54,058 --> 00:20:55,768
Where is room 402?
380
00:20:58,104 --> 00:21:00,148
I can't tell from outside.
381
00:21:01,649 --> 00:21:04,485
Rumor says if you take a shit there,
you can make it big.
382
00:21:05,111 --> 00:21:07,614
You should've told me earlier!
I already took a shit!
383
00:21:07,655 --> 00:21:09,199
Damn it.
384
00:21:09,490 --> 00:21:10,533
Let's go!
385
00:21:10,575 --> 00:21:11,659
Hurry.
386
00:21:15,079 --> 00:21:16,206
Why?
387
00:21:16,581 --> 00:21:18,958
Turn off your lights, everyone!
388
00:21:19,209 --> 00:21:20,835
Cover LED lights!
389
00:21:21,753 --> 00:21:23,546
- Cover them.
- Why?
390
00:21:23,880 --> 00:21:25,882
- It's not the patrol time.
- Shhh..
391
00:21:26,132 --> 00:21:27,592
Is it a cop?
392
00:21:29,302 --> 00:21:30,720
Be quiet and wait.
393
00:21:51,032 --> 00:21:52,075
Are they gone?
394
00:22:05,004 --> 00:22:08,341
This place is crazy.
395
00:22:23,982 --> 00:22:25,984
What are you doing, Ji-hyun?
396
00:22:26,109 --> 00:22:27,694
- Come here.
- I'm coming.
397
00:22:27,735 --> 00:22:30,405
- Let's move together.
- It's so scary.
398
00:22:33,700 --> 00:22:35,243
I'm scared.
399
00:22:55,722 --> 00:22:56,764
Look!
400
00:22:57,682 --> 00:22:59,851
This is the main entrance
leading to the 2nd floor.
401
00:23:01,394 --> 00:23:02,603
Let's get in.
402
00:23:05,064 --> 00:23:06,399
Go ahead.
403
00:23:09,360 --> 00:23:10,987
Wait for me.
404
00:23:11,404 --> 00:23:12,905
It's scary.
405
00:23:14,282 --> 00:23:15,533
Aren't you coming?
406
00:23:16,075 --> 00:23:18,036
Need to shoot from behind.
407
00:23:18,411 --> 00:23:19,495
Okay.
408
00:23:20,163 --> 00:23:21,205
Wanna leak.
409
00:23:21,247 --> 00:23:25,293
I'm shooting. You go ahead.
I'll shoot from behind.
410
00:23:26,085 --> 00:23:27,253
Got it.
411
00:23:31,799 --> 00:23:33,384
- Shall we go on?
- Yes.
412
00:23:33,801 --> 00:23:35,261
Crap, what shall I do?
413
00:23:36,679 --> 00:23:38,514
Is it for real?
414
00:23:42,393 --> 00:23:44,354
It's really terrifying.
415
00:23:46,105 --> 00:23:47,774
What's written on it?
416
00:23:48,316 --> 00:23:50,109
'Enter and you will die.'
417
00:23:50,401 --> 00:23:51,944
And 'Fuck it', afterwards...
418
00:23:53,029 --> 00:23:54,280
Time to start airing.
419
00:23:54,322 --> 00:23:56,074
Hey, gather here.
We're starting!
420
00:23:57,950 --> 00:23:59,035
Okay!
421
00:23:59,786 --> 00:24:00,953
Stand by.
422
00:24:01,662 --> 00:24:05,041
Three, Two, One.
423
00:24:06,209 --> 00:24:07,293
Go!
424
00:24:07,627 --> 00:24:10,254
We, Horror Times'
horror experience squad
425
00:24:10,296 --> 00:24:13,800
managed to sneak into
the prohibited Gonjiam asylum.
426
00:24:14,675 --> 00:24:19,097
Today is Oct. 26th.
And it just passed midnight.
427
00:24:19,180 --> 00:24:22,350
We can already get the chill
in this building
428
00:24:22,475 --> 00:24:25,269
where the spirits are said
to appear midnight.
429
00:24:26,771 --> 00:24:29,607
Korea's first live horror show ever!
430
00:24:30,108 --> 00:24:31,359
Gonjiam horror experience
431
00:24:31,901 --> 00:24:33,486
begins now!
432
00:24:33,903 --> 00:24:35,947
Very good opening, Seung-wook.
433
00:24:36,155 --> 00:24:37,490
VR first and get in!
434
00:24:37,532 --> 00:24:39,784
- Hurry, hurry!
- Let's go!
435
00:24:46,457 --> 00:24:48,251
Music!
436
00:24:49,544 --> 00:24:51,212
- Enter.
- Enter.
437
00:25:06,227 --> 00:25:07,770
Seung-wook, stane by.
438
00:25:08,938 --> 00:25:09,938
Go!
439
00:25:10,189 --> 00:25:12,984
It is four past midnight.
440
00:25:14,360 --> 00:25:16,195
We're finally inside
441
00:25:16,612 --> 00:25:19,115
of Gonjiam asylum.
442
00:25:23,786 --> 00:25:25,139
Here's the lobby on the 2nd floor.
443
00:25:25,163 --> 00:25:27,165
Someone's living here...
444
00:25:30,001 --> 00:25:31,419
I can get the chill...
445
00:25:31,919 --> 00:25:33,671
You always get the chill.
446
00:25:34,130 --> 00:25:36,132
What do you want me to get?
Chocked?
447
00:25:37,133 --> 00:25:38,509
Hang on.
448
00:25:39,927 --> 00:25:42,638
Here's the hallway on the 2nd floor.
449
00:25:44,557 --> 00:25:49,312
The rooms are lined on both sides.
450
00:25:51,439 --> 00:25:55,276
There are lots of garbage
on the floor.
451
00:25:56,903 --> 00:25:59,906
We're approaching
the reception desk.
452
00:26:00,072 --> 00:26:02,533
Ji-hyun and Charlotte,
you go ahead.
453
00:26:12,585 --> 00:26:14,003
Where is it? It's here.
454
00:26:14,337 --> 00:26:15,505
Here.
455
00:26:29,810 --> 00:26:31,270
Ji-hyun, your line.
456
00:26:31,604 --> 00:26:32,604
Go!
457
00:26:32,897 --> 00:26:33,916
Charlotte pours holy water
458
00:26:33,940 --> 00:26:37,818
she took from Myung-dong Cathedral
into a bowl.
459
00:26:38,694 --> 00:26:42,448
We're going to put a camera
and capture ghosts.
460
00:26:49,914 --> 00:26:51,791
Seung-wook, your line.
461
00:26:52,375 --> 00:26:56,462
We already set up
the high-tech equipments
462
00:26:56,754 --> 00:27:01,300
at the spots of supernatural phenomena
and ghost appearance.
463
00:27:01,509 --> 00:27:03,761
Let me brief you the rundown of...
464
00:27:05,638 --> 00:27:07,223
Damn! What is it?
465
00:27:08,558 --> 00:27:09,559
Where?
466
00:27:09,976 --> 00:27:10,768
Where is it?
467
00:27:10,810 --> 00:27:12,770
Was it the director's room?
468
00:27:12,812 --> 00:27:14,939
It closed by itself.
Didn't it?
469
00:27:16,023 --> 00:27:18,484
This is real, everyone.
470
00:27:18,651 --> 00:27:20,945
The door of the director's room
got closed by itself.
471
00:27:21,445 --> 00:27:24,407
We will go and check.
472
00:27:31,122 --> 00:27:32,748
I'm horrified.
473
00:27:43,968 --> 00:27:48,472
DIRECTOR'S ROOM
474
00:28:13,706 --> 00:28:16,792
We're now in the director's room.
475
00:28:19,337 --> 00:28:21,088
Might be a coincidence but
476
00:28:21,130 --> 00:28:23,758
the door got closed
by itself just before.
477
00:28:25,426 --> 00:28:29,889
It's the phenomenon many people
who came here witnessed.
478
00:28:29,930 --> 00:28:30,931
Look at this!
479
00:28:30,973 --> 00:28:32,683
- What?
- Come here, hurry!
480
00:28:36,187 --> 00:28:37,855
Sung-hun, zoom in the picture.
481
00:28:39,398 --> 00:28:41,108
Seung-wook, your line
482
00:28:42,151 --> 00:28:46,781
Seems like a group photo
of the patients and hospital crews.
483
00:28:47,281 --> 00:28:49,533
It looks like
an ordinary group photo
484
00:28:49,575 --> 00:28:51,661
but if you take a closer look,
something is off.
485
00:28:51,702 --> 00:28:55,164
- All staring at...
- Different directions...
486
00:28:56,165 --> 00:28:57,917
And the woman
in the center seems to be
487
00:28:57,958 --> 00:29:02,046
the director who is rumored to
kill all the patients and disappear.
488
00:29:02,338 --> 00:29:03,964
- She looks creepy.
- I agree.
489
00:29:04,006 --> 00:29:06,092
We found other pictures.
490
00:29:08,344 --> 00:29:11,097
Director getting the award.
491
00:29:12,598 --> 00:29:15,184
Her playing ping pong.
492
00:29:15,226 --> 00:29:16,852
Guess this lady was
fond of the sport.
493
00:29:16,894 --> 00:29:18,654
That can explain the sound of
ping pong ball.
494
00:29:18,688 --> 00:29:20,940
Stop it! You scare me!
495
00:29:20,981 --> 00:29:23,442
What is it?
Over there...
496
00:29:29,115 --> 00:29:30,115
Wow...
497
00:29:31,117 --> 00:29:33,994
It reads 'The people who read.'
498
00:29:34,578 --> 00:29:36,831
Seems like people read
some books then.
499
00:29:38,332 --> 00:29:40,793
- From President Park Jung-hee.
- That's a surprise!
500
00:29:40,835 --> 00:29:42,670
By the way, who's Park Jung-hee?
501
00:29:44,255 --> 00:29:45,673
Ex-president.
502
00:29:46,841 --> 00:29:48,968
Ex-president,
Father of the very former one.
503
00:29:49,802 --> 00:29:51,637
Was her father a president, too?
504
00:29:52,513 --> 00:29:53,514
Hey, Charlotte...
505
00:29:59,186 --> 00:30:00,186
What the hell?
506
00:30:00,771 --> 00:30:03,023
- I was so surprised...
- This really freaks out.
507
00:30:03,774 --> 00:30:05,151
Is that hair?
508
00:30:06,026 --> 00:30:08,404
- Not a person?
- No.
509
00:30:10,281 --> 00:30:11,699
Let's wrap it up.
510
00:30:13,826 --> 00:30:18,956
Luckily we've found some pictures
and shown them to you.
511
00:30:19,457 --> 00:30:22,001
I and Sung-hun are going to prepare
512
00:30:22,168 --> 00:30:26,130
the mediumistic ritual in this room
to bring out the revengeful spirits
513
00:30:26,338 --> 00:30:27,978
of the patients who were unfairly killed.
514
00:30:28,007 --> 00:30:30,176
Meanwhile, other members
515
00:30:30,342 --> 00:30:35,431
will introduce you the horror spots
on the 1st, 3rd and 4th floors.
516
00:30:35,681 --> 00:30:37,433
Everything will be live, of course.
517
00:30:37,808 --> 00:30:39,018
O.K!
518
00:30:39,059 --> 00:30:42,146
Everyone, move to the spots and stand by
While I'm playing the replay.
519
00:30:42,855 --> 00:30:44,499
For supernatural phenomena
and ghosts' appearance.
520
00:30:44,523 --> 00:30:47,026
Let me brief you the rundown of...
521
00:30:50,488 --> 00:30:52,490
Let me brief you the rundown of...
522
00:31:07,755 --> 00:31:09,483
Charlotte and Ji-hyun
on the 1st floor, ready?
523
00:31:09,507 --> 00:31:10,382
Yeap!
524
00:31:10,424 --> 00:31:12,384
Time for the horror spots.
525
00:31:12,635 --> 00:31:14,720
Ready, go!
526
00:31:15,513 --> 00:31:17,807
I am on the 1st floor now.
527
00:31:17,932 --> 00:31:24,438
And Charlotte who'd already experienced
528
00:31:24,647 --> 00:31:27,525
is leaving her signature
to celebrate her 4th experience.
529
00:31:28,150 --> 00:31:29,318
Charlotte?
530
00:31:29,693 --> 00:31:31,403
Hello, everyone!
531
00:31:31,445 --> 00:31:35,658
After Sedlec Ossuary in Czech,
532
00:31:35,783 --> 00:31:38,577
Aokigahara Forest in Japan.
And the Island of the Dolls in Mexico,
533
00:31:38,619 --> 00:31:40,746
among CNN's 7 freakiest places,
534
00:31:40,788 --> 00:31:44,208
I, Charlotte finally arrived
at Gonjiam asylum!
535
00:31:45,000 --> 00:31:49,004
I left my signature as a token
just like the other places.
536
00:31:49,713 --> 00:31:52,091
And I can see someone wrote
'Let's live' here.
537
00:31:52,132 --> 00:31:55,302
Oh, Scary
538
00:31:56,804 --> 00:31:58,472
Move to the corridor.
539
00:32:02,226 --> 00:32:05,437
Someone lives here, it says.
540
00:32:05,604 --> 00:32:06,647
What?
541
00:32:06,689 --> 00:32:08,399
No, it says it's ghosts living here.
542
00:32:08,524 --> 00:32:12,653
Damn. Ghosts live here, everyone.
543
00:32:13,279 --> 00:32:15,656
And we are at the place
where ghosts live.
544
00:32:16,824 --> 00:32:20,286
And there are weird writings
on the wall.
545
00:32:20,327 --> 00:32:21,327
Ji-hyun.
546
00:32:22,037 --> 00:32:23,247
Look at this.
547
00:32:24,915 --> 00:32:26,834
Why is this turning off?
548
00:32:29,128 --> 00:32:30,462
LABORATARY
549
00:32:30,713 --> 00:32:31,964
This is the lab, everyone.
550
00:32:32,840 --> 00:32:34,091
Let's get in.
551
00:32:52,359 --> 00:32:54,361
What the heck?
552
00:32:56,530 --> 00:32:59,283
The inside seems like the lab.
553
00:33:01,410 --> 00:33:03,120
There is water on the floor.
554
00:33:04,872 --> 00:33:06,498
The water is leaking.
555
00:33:06,624 --> 00:33:10,628
Numerous medical charts
scattered on the floor.
556
00:33:11,545 --> 00:33:13,464
Burnt trace on the wall, too.
557
00:33:15,424 --> 00:33:18,469
Cabinets are collapsed on the floor.
558
00:33:21,221 --> 00:33:22,723
Here is the laboratory.
559
00:33:27,269 --> 00:33:29,438
There are tiles on the walls,
560
00:33:30,105 --> 00:33:33,359
and most of them are shattered
as if the room was bombed.
561
00:33:34,568 --> 00:33:38,280
On the floor,
there are lVs, needles...
562
00:33:39,323 --> 00:33:41,408
and a microscope.
563
00:33:43,494 --> 00:33:46,664
Also there are lots of medicine bottles.
564
00:33:53,128 --> 00:33:55,172
And a doll, too.
565
00:33:55,631 --> 00:33:58,300
Ji-hyun, look here!
566
00:33:58,676 --> 00:34:00,596
It's the spot my friend
took the psychic picture.
567
00:34:01,762 --> 00:34:02,930
Check it out.
568
00:34:03,722 --> 00:34:07,059
Here's the spot where my friend
took the picture
569
00:34:07,101 --> 00:34:08,435
when she came here last year.
570
00:34:08,476 --> 00:34:10,312
- Are you watching now?
- It was real.
571
00:34:10,646 --> 00:34:12,231
Point the camera at me.
572
00:34:14,775 --> 00:34:16,275
Are you okay?
573
00:34:16,860 --> 00:34:18,612
- What is it?
- What the fuck!
574
00:34:21,824 --> 00:34:23,784
- What is that smell?
- Fuck...
575
00:34:23,826 --> 00:34:24,868
Is that a chicken?
576
00:34:25,119 --> 00:34:28,914
Let's go out.
We will leave here first.
577
00:34:29,581 --> 00:34:32,333
Good job, you two.
Move to the 4th floor.
578
00:34:33,168 --> 00:34:34,270
Je-yoon and Ah-yeon
on the 3rd floor.
579
00:34:34,293 --> 00:34:36,380
Stand by and go!
580
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
Welcome back.
581
00:34:39,717 --> 00:34:43,344
Ah-yeon and I are
in the hallway of the 3rd floor.
582
00:34:44,972 --> 00:34:47,181
We are only one floor upper
583
00:34:47,808 --> 00:34:50,018
but it feels colder here.
584
00:34:51,186 --> 00:34:53,731
We will check the temperature.
585
00:34:54,440 --> 00:34:55,440
Ah-yeon?
586
00:34:57,651 --> 00:34:58,861
It's 13 Celsius.
587
00:34:59,528 --> 00:35:00,612
13 Celsius.
588
00:35:02,489 --> 00:35:05,325
It's 13 Celsius on the 3rd floor.
589
00:35:06,368 --> 00:35:07,953
What about the 2nd floor earlier?
590
00:35:08,704 --> 00:35:09,997
13 Celsius.
591
00:35:14,418 --> 00:35:15,919
The temperature is the same.
592
00:35:17,337 --> 00:35:22,134
But there's a thing called
sensory temperature.
593
00:35:22,509 --> 00:35:26,764
The sensory temperature I feel
on the 3rd floor right now
594
00:35:27,431 --> 00:35:29,099
is about minus 13 Celsius.
595
00:35:29,141 --> 00:35:30,976
- There's a ping pong table!
- What?
596
00:35:32,728 --> 00:35:35,314
There really is a ping-ping table
as rumor says it.
597
00:35:42,571 --> 00:35:43,864
There's a dead bird.
598
00:35:44,156 --> 00:35:47,201
Je-yoon, calm down a bit.
599
00:35:49,161 --> 00:35:50,245
Okay.
600
00:35:57,836 --> 00:35:58,962
What now?
601
00:35:59,213 --> 00:36:01,090
Introduction of the 3rd floor!
602
00:36:03,425 --> 00:36:07,638
Right, we'll now show you
the rooms on the 3rd floor.
603
00:36:09,389 --> 00:36:11,058
You must know well too,
604
00:36:11,100 --> 00:36:15,687
umm, people who've been here
often said they witnessed
605
00:36:16,730 --> 00:36:20,526
supernatural phenomena
on the 1st and 2nd floors
606
00:36:20,984 --> 00:36:26,198
and actual ghosts here on this floor
and the 4th floor.
607
00:36:27,825 --> 00:36:31,411
They are said to be haunted spirits
of patients wrongly killed.
608
00:36:31,954 --> 00:36:36,083
We will now...
check out these rooms.
609
00:37:00,774 --> 00:37:02,025
What the...
610
00:37:04,528 --> 00:37:06,822
Je-yoon, your line.
611
00:37:08,991 --> 00:37:10,075
Alright.
612
00:37:10,117 --> 00:37:15,122
This is the shower room where
the ghosts were seen many times.
613
00:37:15,914 --> 00:37:18,041
You can see on that wall inside
614
00:37:18,083 --> 00:37:24,381
an old stain in shape of a person.
615
00:37:25,591 --> 00:37:28,093
You can see on that wall inside
616
00:37:29,511 --> 00:37:30,721
It does look like a person.
617
00:37:30,762 --> 00:37:34,349
That is a so-called 'ghost spot'.
618
00:37:35,475 --> 00:37:37,728
That we don't want to believe...
619
00:37:39,438 --> 00:37:46,653
Anyway we, horror experience squad,
installed this follow cam and a go pro
620
00:37:46,778 --> 00:37:53,577
on this highest spot to confirm
the existence of the ghost.
621
00:37:55,454 --> 00:38:02,794
Now we're finally going further
into the bathing room.
622
00:38:23,398 --> 00:38:25,525
Here we are.
623
00:38:29,905 --> 00:38:31,657
There! That!
624
00:38:32,032 --> 00:38:33,825
What is it? What's that?
625
00:38:33,992 --> 00:38:35,953
Damn it! What is it?
626
00:38:50,509 --> 00:38:51,760
Holy...
627
00:38:54,638 --> 00:38:55,639
It's a wig.
628
00:38:55,681 --> 00:38:57,474
Shit, put that away!
629
00:38:57,516 --> 00:39:00,227
It's so freaking scary!
Put it away.
630
00:39:00,269 --> 00:39:02,437
I said put that away!
Don't do that!
631
00:39:02,479 --> 00:39:05,148
Don't! Damn it!
632
00:39:05,190 --> 00:39:06,900
Don't do it! I warned you!
633
00:39:06,942 --> 00:39:09,403
- You damn...
- Why is it here?
634
00:39:10,904 --> 00:39:12,906
Somebody must've left it
for a joke.
635
00:39:13,156 --> 00:39:15,284
Don't do that!
I warned you!
636
00:39:15,325 --> 00:39:18,829
I'm serious!
You think I'm kidding?
637
00:39:20,330 --> 00:39:21,748
That's it for the 3rd floor...
638
00:39:21,790 --> 00:39:24,626
Ji-hyun and Charlotte
on the 4th, stand by.
639
00:39:24,835 --> 00:39:25,877
Action!
640
00:39:26,837 --> 00:39:28,672
I'm in the hallway of the 4th floor
641
00:39:28,714 --> 00:39:31,800
where one of top two ghost spots
along with the shower room.
642
00:39:32,050 --> 00:39:36,179
Here are our state-of-the-art
equipment to trace the ghosts.
643
00:39:37,139 --> 00:39:39,725
The ceiling is equipped with
644
00:39:39,766 --> 00:39:44,479
responding to a slightest movement
and the minimum energy.
645
00:39:44,604 --> 00:39:47,899
We will now only have to wait
until the ghost is spotted.
646
00:39:48,817 --> 00:39:50,110
Now to Ji-hyun.
647
00:39:51,278 --> 00:39:56,533
This is the climax of horror experience,
the infamous room 402
648
00:39:56,575 --> 00:40:00,579
where no one has been in
since the closure of the hospital.
649
00:40:00,954 --> 00:40:03,874
The room used to be
the intensive care room
650
00:40:04,166 --> 00:40:07,002
So many people challenging
Gonjiam asylum tried to open
651
00:40:07,085 --> 00:40:10,839
this door which has been closed
for so long.
652
00:40:11,006 --> 00:40:14,217
But every single one of them failed
653
00:40:14,259 --> 00:40:18,138
and were said to either
have committed strange suicides,
654
00:40:18,180 --> 00:40:20,724
fallen in comas or died in accidents.
655
00:40:20,766 --> 00:40:23,894
So people started to call it
as the curse of room 402.
656
00:40:24,186 --> 00:40:29,358
We tried to see with our eyes
if it never opens.
657
00:40:43,372 --> 00:40:44,915
No, I can't open it.
658
00:40:45,999 --> 00:40:47,209
Did you all see it?
659
00:40:47,250 --> 00:40:50,295
The door is closed as a solid rock.
660
00:40:50,670 --> 00:40:51,880
But! Later,
661
00:40:51,922 --> 00:40:56,802
we'll be the first ones to open
and shoot inside of room 402.
662
00:40:56,927 --> 00:41:02,808
We'll get to the bottom of
the mystery of this room.
663
00:41:04,393 --> 00:41:06,144
Coming soon.
664
00:41:06,186 --> 00:41:08,313
Okay, great!
665
00:41:10,982 --> 00:41:12,317
55,000 views
666
00:41:17,697 --> 00:41:22,160
COLLECTIVE CARE ROOM
667
00:41:22,202 --> 00:41:27,165
CORRIDOR, 2ND FLOOR
668
00:41:27,207 --> 00:41:31,670
SUPPLY ROOM, 3RD FLOOR
669
00:41:31,711 --> 00:41:36,174
SHOWER ROOM, 3RD FLOOR
670
00:41:36,216 --> 00:41:40,679
BATHING ROOM, 3RD FLOOR
671
00:41:40,720 --> 00:41:45,183
HALLWAY, 4TH FLOOR
672
00:41:45,392 --> 00:41:48,895
You will wait here until
I finish shooting the intro
673
00:41:49,020 --> 00:41:51,523
and follow me
while I go around the room.
674
00:41:51,690 --> 00:41:53,650
Make sure to shoot
at your positions
675
00:41:53,692 --> 00:41:56,027
in any cases during the ritual.
676
00:41:56,069 --> 00:41:57,070
Okay.
677
00:41:57,112 --> 00:41:59,739
Let's begin the ritual.
678
00:42:00,949 --> 00:42:03,243
Music is... on.
679
00:42:34,232 --> 00:42:36,568
Seung-wook, your turn.
680
00:42:37,736 --> 00:42:39,738
Now I am in the director's room
681
00:42:40,155 --> 00:42:43,033
the place for our mediumistic ritual.
682
00:42:45,452 --> 00:42:46,453
Can you see these?
683
00:42:46,953 --> 00:42:52,667
The red strings attached with small bells
are hanging like a spider web.
684
00:42:58,673 --> 00:43:01,676
Amulet, millet, and cinnabar
685
00:43:01,718 --> 00:43:06,056
are prepared on the table
for the ritual.
686
00:43:07,766 --> 00:43:08,892
Now!
687
00:43:08,934 --> 00:43:12,812
We will perform the dangerous ritual
to call out the ghosts.
688
00:43:13,188 --> 00:43:17,275
I'd leave this room this minute
if it were not for the live broadcasting.
689
00:43:17,776 --> 00:43:20,237
I'm that much scared
and nervous, but!
690
00:43:20,278 --> 00:43:24,908
We will keep our promise to
broadcast this ritual all live.
691
00:43:25,992 --> 00:43:29,788
Ah-yeon, the youngest member,
will conduct the ritual.
692
00:43:32,832 --> 00:43:34,334
Ah-yeon, let's begin.
693
00:43:42,008 --> 00:43:45,136
She puts light on the incense
694
00:43:58,525 --> 00:44:01,236
and burns the amulet
695
00:44:03,154 --> 00:44:06,533
filled with spell calling out
the haunted spirits.
696
00:44:06,992 --> 00:44:10,829
A monk at Bomoon Temple
generously offered us the amulet.
697
00:44:17,877 --> 00:44:20,505
Get up and
put your hands together.
698
00:44:29,514 --> 00:44:32,517
Now we will sit together
and wait to see
699
00:44:33,101 --> 00:44:34,686
what happens...
700
00:45:10,221 --> 00:45:12,223
The candle light is flickering.
701
00:45:15,185 --> 00:45:16,645
What is it?
702
00:45:19,481 --> 00:45:20,482
Gosh!
703
00:45:27,238 --> 00:45:28,698
What the heck?
704
00:45:31,076 --> 00:45:32,243
What is it?
705
00:45:32,410 --> 00:45:34,788
- Damn it!
- What the fuck is it?
706
00:45:35,580 --> 00:45:38,333
What? What?
What's going on?
707
00:45:44,214 --> 00:45:45,548
To where!
708
00:45:53,515 --> 00:45:56,726
Did you all see
the surveillance camera turned?
709
00:45:56,768 --> 00:45:58,561
It is not a joke!
710
00:45:58,603 --> 00:46:00,689
The rumors were all true!
711
00:46:01,106 --> 00:46:02,524
Did you all shoot it?
712
00:46:02,565 --> 00:46:04,025
I missed it completely.
713
00:46:04,401 --> 00:46:06,986
This place is of another level.
714
00:46:07,028 --> 00:46:08,988
Don't scare me.
715
00:46:09,030 --> 00:46:10,573
Comment, Seung-wook!
716
00:46:10,615 --> 00:46:12,742
Put everyone in the frame,
Sung-hun.
717
00:46:13,576 --> 00:46:16,329
Stand by, go!
718
00:46:17,455 --> 00:46:20,709
Did you all see that?
I still can't believe my own eyes.
719
00:46:20,750 --> 00:46:24,337
The place is closed off from outside.
720
00:46:24,504 --> 00:46:26,798
But soon after the ritual began
721
00:46:26,840 --> 00:46:30,969
the candle, the bells
and the camera moved by itself.
722
00:46:31,428 --> 00:46:33,930
As if someone's not happy
about our challenge.
723
00:46:35,014 --> 00:46:37,559
But we promise you
that we'll finish our mission
724
00:46:37,600 --> 00:46:40,562
whatever risk lies ahead of us.
725
00:46:41,438 --> 00:46:42,939
Don't go anywhere.
726
00:46:43,231 --> 00:46:44,274
Okay!
727
00:46:44,399 --> 00:46:47,402
Move to the next spot.
I'll air the replay.
728
00:46:50,780 --> 00:46:53,199
She puts light on the incense...
729
00:47:09,883 --> 00:47:13,011
- Yes, captain.
- They didn't notice, did they?
730
00:47:13,219 --> 00:47:15,638
No, they absolutely freaked out.
731
00:47:16,931 --> 00:47:18,349
Did it look real?
732
00:47:18,600 --> 00:47:20,560
Sure. It rocked!
733
00:47:21,311 --> 00:47:22,729
What is the number now?
734
00:47:23,313 --> 00:47:24,522
100K views!
735
00:47:24,564 --> 00:47:26,524
- 100K, really?
- Unbelievable!
736
00:47:27,317 --> 00:47:29,569
We've got the good start,
737
00:47:29,611 --> 00:47:32,363
so we need to do it right
to reach 1 million views.
738
00:47:32,822 --> 00:47:36,117
Double-check the settings upstairs
and lead their reactions.
739
00:47:36,159 --> 00:47:37,118
Got it!
740
00:47:37,160 --> 00:47:40,330
I think Charlotte's reactions
are killing it.
741
00:47:40,497 --> 00:47:42,707
I'll try to incite her more.
742
00:47:43,082 --> 00:47:45,835
Good. Make sure that
they'd not find out.
743
00:47:46,044 --> 00:47:49,130
Even a ghost cannot.
Gotta go.
744
00:48:10,068 --> 00:48:11,361
Shit.
745
00:48:17,116 --> 00:48:18,326
What the hell!
746
00:48:23,957 --> 00:48:25,834
You're kidding me?
747
00:48:32,924 --> 00:48:33,967
What...
748
00:48:36,177 --> 00:48:38,137
Comm on.
749
00:48:42,600 --> 00:48:44,477
Perfect. Perfect timing.
750
00:49:05,790 --> 00:49:07,083
What now?
751
00:49:39,240 --> 00:49:42,118
So we are now in the lab
752
00:49:42,285 --> 00:49:44,871
on the 1st floor after the ritual.
753
00:49:45,246 --> 00:49:49,000
We're a bit eased but
like all of you watching online
754
00:49:49,042 --> 00:49:54,047
we still can't figure out
how to explain what's just happened.
755
00:49:54,964 --> 00:49:59,093
Anyway we'll stick to our plan
and go into the lab.
756
00:49:59,969 --> 00:50:01,054
Well...
757
00:50:20,657 --> 00:50:22,367
The entire room smells weird.
758
00:50:24,869 --> 00:50:26,663
This is the lab?
759
00:50:26,704 --> 00:50:28,706
It's further inside.
760
00:50:29,874 --> 00:50:31,292
Isn't it dope?
761
00:50:34,170 --> 00:50:39,384
This is the inside of the lab.
762
00:50:41,761 --> 00:50:43,721
That's the stench.
763
00:50:44,222 --> 00:50:45,890
I broke a glass bottle before.
764
00:50:45,932 --> 00:50:49,143
On the floor, left side.
Can you see?
765
00:50:49,560 --> 00:50:51,729
Something like a dead chicken.
That's what stinks.
766
00:50:51,938 --> 00:50:53,022
Hold on.
767
00:50:53,272 --> 00:50:56,693
Why is there a doll
in the lab room?
768
00:50:58,778 --> 00:50:59,821
Are you kidding?
769
00:51:00,905 --> 00:51:02,323
It wasn't there before.
770
00:51:03,074 --> 00:51:04,325
Right, Ji-hyun?
771
00:51:05,618 --> 00:51:07,787
It was in the cabinet, not there.
772
00:51:07,829 --> 00:51:08,829
What?
773
00:51:08,871 --> 00:51:11,207
The doll was in the cabinet!
774
00:51:11,708 --> 00:51:13,459
Zoom in onto the doll, Sung-hun.
775
00:51:17,046 --> 00:51:21,718
Looks like the eoll in the picture.
A patient was holding it.
776
00:51:22,677 --> 00:51:23,845
Shit!
777
00:51:24,429 --> 00:51:25,429
No way.
778
00:51:25,555 --> 00:51:27,974
Is someone else here?
779
00:51:28,933 --> 00:51:30,226
What are you doing?
780
00:51:30,476 --> 00:51:32,395
What are you doing?
Don't touch it.
781
00:51:32,437 --> 00:51:35,565
No!!!
Don't touch it! Put it back!
782
00:51:35,606 --> 00:51:36,816
Put it down! Lee Seung-wook!
783
00:51:37,191 --> 00:51:38,317
Hey, put it down now!
784
00:51:38,568 --> 00:51:40,486
Right now! Put it down!
785
00:51:40,528 --> 00:51:41,946
Shoot this, quick!
786
00:51:42,280 --> 00:51:45,783
Can't you just put it down?
787
00:51:46,034 --> 00:51:47,118
Charlotte!
788
00:51:48,661 --> 00:51:50,872
Je-yoon, follow her.
789
00:51:52,874 --> 00:51:54,250
Captain, check it out!
790
00:51:59,047 --> 00:52:00,256
It is the same doll.
791
00:52:01,507 --> 00:52:04,427
Captain said it's the same one.
Why is he touching it?
792
00:52:04,469 --> 00:52:06,179
Charlotte, calm down.
793
00:52:06,220 --> 00:52:08,323
You just can't randomly
touch things in places like this.
794
00:52:08,347 --> 00:52:09,432
Ji-hyun! You saw it too.
795
00:52:09,724 --> 00:52:12,268
The doll was in the cabinet!
796
00:52:12,310 --> 00:52:13,412
Are we the only people in here?
797
00:52:13,436 --> 00:52:15,938
I will put the picture on screen,
your comment, Seung-wook.
798
00:52:17,273 --> 00:52:19,233
Stand by, go!
799
00:52:20,109 --> 00:52:23,529
You see this doll I'm holding?
800
00:52:24,697 --> 00:52:26,199
Don't be shocked.
801
00:52:26,532 --> 00:52:29,869
This doll which Charlotte claims
was in the cabinet
802
00:52:30,369 --> 00:52:34,207
is the doll from the picture
in the director's room
803
00:52:34,248 --> 00:52:37,543
where we performed the ritual.
804
00:52:38,169 --> 00:52:40,588
Please compare them.
805
00:52:41,255 --> 00:52:45,760
Why has this doll shown up
806
00:52:46,260 --> 00:52:48,596
and has it moved itself?
807
00:52:49,514 --> 00:52:54,102
Is there really a supernatural energy
in this place?
808
00:52:54,894 --> 00:52:58,981
Strange things keep happening here.
It's all real
809
00:52:59,357 --> 00:53:02,610
and you're watching all live!
810
00:53:03,820 --> 00:53:05,446
Good, we'll be back soon...
811
00:53:13,996 --> 00:53:16,290
You're fucking natural born actors!
812
00:53:18,209 --> 00:53:19,877
I can't stay here.
813
00:53:19,919 --> 00:53:23,548
- Charlotte, how can we leave?
- I want to leave.
814
00:53:28,177 --> 00:53:29,762
This is really weird.
815
00:53:30,930 --> 00:53:34,976
- We can't just leave.
- Yeah, Charlotte.
816
00:53:36,102 --> 00:53:37,603
Stop shooting, Ah-yeon.
817
00:53:39,021 --> 00:53:41,274
- I'm sorry, Charlotte.
- You too, stop shooting!
818
00:53:43,234 --> 00:53:44,235
Lee Seung-wook!
819
00:53:44,277 --> 00:53:46,070
You never touch things
in places like this!
820
00:53:46,112 --> 00:53:47,530
They're cursed!
821
00:53:47,822 --> 00:53:50,408
You can be in a serious trouble!
822
00:53:50,449 --> 00:53:51,075
Sorry.
823
00:53:51,117 --> 00:53:55,037
I just wanted to check
as I couldn't believe my eyes.
824
00:53:55,163 --> 00:53:56,330
Damn it...
825
00:53:56,873 --> 00:53:58,124
We should give her some time...
826
00:53:58,166 --> 00:54:00,168
It's more dangerous
to be on her own.
827
00:54:00,209 --> 00:54:02,396
Let's just finish what we were doing
and get out of here, okay?
828
00:54:02,420 --> 00:54:04,005
Do you all hear me?
829
00:54:05,590 --> 00:54:09,260
If everyone wants to quit here,
I will follow your decision.
830
00:54:10,678 --> 00:54:14,223
Then all we have done so far
would turn into nothing.
831
00:54:14,515 --> 00:54:16,350
Let's hang in there a bit,
shall we?
832
00:54:17,685 --> 00:54:21,606
Wrap this up as safely as possible
just as Charlotte said.
833
00:54:22,190 --> 00:54:27,445
Yes, we are here together,
so let's finish this together.
834
00:54:29,155 --> 00:54:30,448
Okay then.
835
00:54:31,908 --> 00:54:34,202
Hey, you never do anything risky!
836
00:54:34,327 --> 00:54:36,621
Yes, ma'am.
I won't touch a thing!
837
00:54:36,662 --> 00:54:38,915
- I am so sorry.
- Never! I mean it.
838
00:54:38,956 --> 00:54:40,208
Alright, I got it.
I mean it.
839
00:54:40,249 --> 00:54:41,542
It's a break.
840
00:54:41,667 --> 00:54:43,669
Let's move to the next spot
and stand by.
841
00:54:44,503 --> 00:54:46,923
Je-yoon and Ah-yeon,
go to the 4th floor.
842
00:54:47,256 --> 00:54:49,425
You'll be on air
right when you're at the spot.
843
00:54:49,467 --> 00:54:51,302
Install the infrared flashes
on the ceiling.
844
00:54:51,344 --> 00:54:52,511
Yes, captain.
845
00:54:52,553 --> 00:54:54,055
Can we take a minute before moving?
846
00:54:54,096 --> 00:54:57,391
When the 1st floor is done,
we'll be go short on the 3rd and 4th.
847
00:54:57,433 --> 00:54:59,644
Seung-wook and Sung-hun,
let me know when you're ready.
848
00:54:59,685 --> 00:55:00,770
- Alright.
- Sure.
849
00:55:00,811 --> 00:55:02,813
Can we just take a minute? Please?
850
00:55:04,440 --> 00:55:06,000
- Don't do that again, ever!
- I got it!
851
00:55:06,442 --> 00:55:08,069
Can't you hear me?
852
00:55:08,277 --> 00:55:09,987
Let's move!
853
00:55:13,991 --> 00:55:15,493
Are you alright, Charlotte?
854
00:55:16,244 --> 00:55:17,328
Yeah.
855
00:55:17,954 --> 00:55:18,954
Let's go.
856
00:55:19,080 --> 00:55:21,666
Everyone, stand by and...
857
00:55:22,792 --> 00:55:23,792
Go!
858
00:55:33,886 --> 00:55:36,597
This is the collective care room.
859
00:55:37,306 --> 00:55:38,933
Take a look inside.
860
00:55:40,434 --> 00:55:42,103
The ceiling has fallen in
861
00:55:42,311 --> 00:55:45,815
and small wooden closets
surround the walls.
862
00:55:46,274 --> 00:55:49,110
It looks like a catacomb
863
00:55:49,402 --> 00:55:52,280
bombarded during the war.
864
00:55:55,533 --> 00:55:57,952
The patients were given
so-called treatments
865
00:55:58,619 --> 00:56:01,872
in these small wooden closets.
866
00:56:02,790 --> 00:56:04,041
How could they...
867
00:56:07,211 --> 00:56:11,424
Well, I will look into
this coffin with a door.
868
00:56:12,258 --> 00:56:17,388
Strangely, there's a hole
on the chest level, not on the face.
869
00:56:17,680 --> 00:56:19,181
What was this hole for?
870
00:56:19,640 --> 00:56:21,475
Not for the surveillance, I guess.
871
00:56:21,684 --> 00:56:23,769
Let me open the door.
872
00:56:25,146 --> 00:56:26,731
There's no knob.
873
00:56:31,819 --> 00:56:32,695
Why? What's wrong?
874
00:56:32,737 --> 00:56:34,613
- Shit.
- Why?
875
00:56:35,406 --> 00:56:36,282
Why?
876
00:56:36,407 --> 00:56:38,451
- Someone pulled my arm.
- What?
877
00:56:38,492 --> 00:56:40,619
Stop messing around,
I warned you!
878
00:56:40,661 --> 00:56:42,621
I'm not kidding!
879
00:56:42,663 --> 00:56:45,624
I told you!
This place is fucking cursed!
880
00:56:45,750 --> 00:56:47,376
Seung-wook, put in your hand.
881
00:56:47,418 --> 00:56:48,687
Sung-hun, shake the camera more.
882
00:56:48,711 --> 00:56:50,796
Seung-wook, your line.
883
00:56:52,298 --> 00:56:56,177
Someone did pull my arm
inside that door.
884
00:56:57,094 --> 00:57:00,389
I can't tell exactly
'cause it happened to fast.
885
00:57:00,431 --> 00:57:03,309
So I will put
my arm in there again.
886
00:57:03,351 --> 00:57:06,520
- Are you insane?
- Don't do it!
887
00:57:06,771 --> 00:57:08,314
- Stop him!
- You promised!
888
00:57:08,606 --> 00:57:11,400
- Don't do it! Please don't!
- Why not?
889
00:57:11,567 --> 00:57:13,235
Let me do it!
890
00:57:13,361 --> 00:57:15,488
Hey, don't! It's too dangerous!
891
00:57:16,280 --> 00:57:20,159
- It's too dangerous!
- Stop her right now! Quick!
892
00:57:20,451 --> 00:57:22,953
Okay, alright. I got it!
893
00:57:23,579 --> 00:57:24,914
Take this.
894
00:57:24,955 --> 00:57:25,956
No!
895
00:57:31,337 --> 00:57:32,463
Nothing.
896
00:57:32,838 --> 00:57:34,423
Ji-hyun! Ji-hyun!
897
00:57:34,465 --> 00:57:36,258
- What is going on?
- Captain!
898
00:57:36,675 --> 00:57:39,887
- What is it?
- Do something! Ji-hyun!
899
00:57:50,064 --> 00:57:51,565
Ji-hyun, your arm...
900
00:58:42,450 --> 00:58:44,243
They scream like they ride
the pirate ship.
901
00:58:50,833 --> 00:58:53,419
- I hear the ping pong ball!
- Get the EMF out.
902
00:59:02,887 --> 00:59:07,475
It was written 'Let's live' but
changed into 'Let's die'!
903
00:59:08,100 --> 00:59:09,226
Are you sure?
904
00:59:09,685 --> 00:59:11,395
This place is cursed.
905
00:59:11,437 --> 00:59:14,565
We have to leave...
or we are all gonna die.
906
00:59:14,607 --> 00:59:16,859
Let's leave, Charlotte.
I can't be here any longer.
907
00:59:16,901 --> 00:59:19,195
- What are you doing?
- We are leaving.
908
00:59:19,236 --> 00:59:22,239
- Hey, Ji-hyun.
- Look at this.
909
00:59:22,698 --> 00:59:24,783
We never know what comes next.
910
00:59:24,992 --> 00:59:27,328
We're cursed.
What shall I do?
911
00:59:27,828 --> 00:59:31,624
- Hey...
- Move away, will you?
912
00:59:31,665 --> 00:59:33,626
Captain!
You hear us?
913
00:59:33,667 --> 00:59:36,670
- Calm down.
- You saw it too!
914
00:59:36,962 --> 00:59:40,549
You saw what happened
at the mediumistic ritual.
915
00:59:40,591 --> 00:59:43,177
It even pulled my scarf, too.
916
00:59:43,385 --> 00:59:47,056
And it grabbed your arm too
like it did to mine.
917
00:59:47,097 --> 00:59:49,058
And the letters on the wall
changed!
918
00:59:49,099 --> 00:59:51,519
Listen, Ji-hyun...
the truth is... at the ritual...
919
00:59:51,644 --> 00:59:54,647
Hey! We're scared too.
We're frightened but...
920
00:59:54,688 --> 00:59:57,274
we're on board together so
let's finish and leave together.
921
00:59:57,316 --> 00:59:59,527
Even captain doesn't know
what to say!
922
00:59:59,818 --> 01:00:03,239
If any shit happens,
who will take care of that?
923
01:00:04,615 --> 01:00:08,244
Move! We're leaving.
Let's go.
924
01:00:32,309 --> 01:00:34,228
Be careful Charlotte.
925
01:00:50,619 --> 01:00:52,663
I can see someone wrote
'Let's Live' here.
926
01:00:53,330 --> 01:00:56,458
Oh, Scary
927
01:00:58,294 --> 01:00:59,294
Hey bro!
928
01:01:00,421 --> 01:01:01,463
Bro!
929
01:01:01,755 --> 01:01:02,840
Ha-joon!
930
01:01:03,215 --> 01:01:04,258
Say something!
931
01:01:06,760 --> 01:01:07,761
Yes, Seung-wook.
932
01:01:07,803 --> 01:01:09,597
Why didn't you say anything!
933
01:01:10,514 --> 01:01:11,724
The connection is bad.
934
01:01:11,765 --> 01:01:13,183
Ji-hyun and Charlotte left.
935
01:01:13,601 --> 01:01:14,935
I know. I saw.
936
01:01:15,477 --> 01:01:16,797
I checked the letters
on the wall.
937
01:01:17,062 --> 01:01:18,355
Did they change?
938
01:01:18,939 --> 01:01:20,899
Are you kidding? No way.
939
01:01:21,317 --> 01:01:23,611
It was 'let's die'
from the beginning.
940
01:01:23,944 --> 01:01:25,613
I'm just speechless.
941
01:01:25,821 --> 01:01:27,281
Then what is wrong with them?
942
01:01:27,323 --> 01:01:29,325
Don't know.
They're just freaked out.
943
01:01:29,950 --> 01:01:33,329
Charlotte was already panicking
since you touched the doll in the lab.
944
01:01:33,454 --> 01:01:35,164
But you just saw it, too.
945
01:01:35,289 --> 01:01:37,916
Ji-hyun's arm pulled
and Charlotte's scarf, too.
946
01:01:38,083 --> 01:01:40,961
It seemed like
Ji-hyun was faking
947
01:01:41,587 --> 01:01:44,089
She found out about our show
when she insisted doing it.
948
01:01:44,256 --> 01:01:45,966
Why the hell would she fake it?
949
01:01:46,008 --> 01:01:48,802
How should I know?
Maybe she just wanted to leave?
950
01:01:48,844 --> 01:01:50,804
- Then the scar on her arm?
- Right.
951
01:01:50,846 --> 01:01:52,699
She might have been scratched
by the thorns inside!
952
01:01:52,723 --> 01:01:53,682
How about Charlotte?
953
01:01:53,724 --> 01:01:57,186
- I saw her scarf with my own eyes!
- I filmed it too!
954
01:01:57,394 --> 01:02:01,106
That's what I find strange, too
so I keep checking the video.
955
01:02:01,231 --> 01:02:03,150
Was there any wind blowing in?
956
01:02:03,192 --> 01:02:06,945
It's fucking closed underground!
How could the wind blow in?
957
01:02:07,780 --> 01:02:10,783
There must be something.
Freaking strange. Let's stop here.
958
01:02:10,824 --> 01:02:13,160
You think
you can fucking quit like that?
959
01:02:16,580 --> 01:02:20,084
Listen carefully.
We have to finish this.
960
01:02:20,918 --> 01:02:22,461
Do you know
how many are the views now?
961
01:02:22,503 --> 01:02:25,839
More than 300K!
What if we stop now?
962
01:02:26,465 --> 01:02:28,842
Who would buy the ad for
the halted broadcasting?
963
01:02:29,093 --> 01:02:30,177
Let's try just little more.
964
01:02:30,636 --> 01:02:33,031
A brief tour on the 3nd floor and
open room 402, and it's a wrap.
965
01:02:33,055 --> 01:02:33,847
I promise.
966
01:02:33,889 --> 01:02:35,307
What if something happens!
967
01:02:35,349 --> 01:02:37,726
I will buy some time
playing a short replay...
968
01:02:37,893 --> 01:02:39,520
- Let's go live again...
- Screw it!
969
01:02:41,271 --> 01:02:43,190
Seung-wook...
Lee Seung-wook!
970
01:02:44,441 --> 01:02:45,651
Come back!
971
01:02:46,110 --> 01:02:47,111
Hey you!
972
01:02:47,194 --> 01:02:48,195
Damn it!
973
01:02:48,737 --> 01:02:50,656
I shouldn't have signed on the wall.
974
01:02:51,073 --> 01:02:53,367
I'm cursed and might actually die.
975
01:02:53,492 --> 01:02:56,203
That's why we left.
It should be okay.
976
01:02:58,038 --> 01:03:00,332
You saw it too.
977
01:03:00,833 --> 01:03:01,875
Charlotte!
978
01:03:01,917 --> 01:03:04,670
- Under my name, it's written...
- I said we'd be okay!
979
01:03:06,463 --> 01:03:07,840
What should I do?
980
01:03:07,881 --> 01:03:09,174
Get up!
981
01:03:10,467 --> 01:03:12,261
Get up!
982
01:03:13,429 --> 01:03:14,638
Charlotte.
983
01:03:15,347 --> 01:03:17,433
We go back to the base camp now
984
01:03:17,474 --> 01:03:19,810
and can go home in the morning.
985
01:03:21,145 --> 01:03:23,397
Let's go home.
986
01:03:24,064 --> 01:03:26,358
We can go home.
987
01:03:26,400 --> 01:03:27,693
Home...
988
01:03:27,735 --> 01:03:29,528
Let's go home.
989
01:03:29,570 --> 01:03:31,280
We can go home.
990
01:03:36,243 --> 01:03:37,327
You see?
991
01:03:37,619 --> 01:03:41,123
The scarf is pulled up by itself.
It's not the wind.
992
01:03:43,041 --> 01:03:47,838
Let's get out of here
with Je-yoon and Ah-yeon.
993
01:03:48,046 --> 01:03:49,423
- Bro.
- Yeah.
994
01:03:49,965 --> 01:03:51,675
Hey, let's make a deal.
995
01:03:52,134 --> 01:03:53,134
What?
996
01:03:53,177 --> 01:03:56,221
If we end here
everything becomes useless.
997
01:03:57,181 --> 01:04:00,309
300K view can earn
$150K for ads.
998
01:04:00,601 --> 01:04:04,021
Let's ask for 20% more
we can get at least $40K each.
999
01:04:04,062 --> 01:04:05,355
Continue this?
1000
01:04:09,777 --> 01:04:11,653
As if someone's not happy...
1001
01:04:18,952 --> 01:04:20,078
Ji-hyun...
1002
01:04:20,788 --> 01:04:21,747
Je-yoon
1003
01:04:21,789 --> 01:04:23,373
Seung-wook and Ah-yeon...
1004
01:04:23,415 --> 01:04:26,126
Charlotte and Sung-hoon,
all six are there.
1005
01:04:26,960 --> 01:04:28,378
Who the hell shot this then?
1006
01:04:33,801 --> 01:04:35,469
What the heck! No!
1007
01:04:35,886 --> 01:04:37,179
No, don't do this to me!
1008
01:04:37,387 --> 01:04:38,388
No!
1009
01:04:38,430 --> 01:04:39,973
No way!
1010
01:04:40,641 --> 01:04:42,392
Damn it!
1011
01:04:52,986 --> 01:04:55,197
As if someone's not happy...
1012
01:04:55,489 --> 01:04:56,782
Ha-joon.
1013
01:05:00,244 --> 01:05:01,036
Yeah.
1014
01:05:01,078 --> 01:05:02,246
We have some conditions.
1015
01:05:03,080 --> 01:05:04,081
What conditions?
1016
01:05:04,414 --> 01:05:07,292
Raise our shares by 20% each.
Then we're in.
1017
01:05:07,876 --> 01:05:09,503
And for the others, too.
1018
01:05:14,383 --> 01:05:16,760
What do you say?
Yes or no?
1019
01:05:21,139 --> 01:05:23,517
Okay for 20% more for you
and the others, too.
1020
01:05:25,102 --> 01:05:27,479
We're going back live
when the replay is done.
1021
01:05:27,521 --> 01:05:28,981
Hurry to the 3rd floor.
1022
01:05:29,565 --> 01:05:31,191
Don't ever cut the radio again.
1023
01:05:32,484 --> 01:05:33,986
Or I will kill you.
1024
01:05:39,616 --> 01:05:41,326
Was it this far?
1025
01:05:42,828 --> 01:05:44,621
It's taking too long.
1026
01:05:45,747 --> 01:05:47,040
Look at that!
1027
01:05:47,708 --> 01:05:48,876
We're right on track.
1028
01:05:48,917 --> 01:05:50,544
We put it there on the way.
1029
01:05:50,878 --> 01:05:53,589
We put it there on the way.
1030
01:05:54,840 --> 01:05:58,135
Almost there. Let's go.
1031
01:06:07,853 --> 01:06:10,814
SHOWER ROOM
1032
01:06:11,315 --> 01:06:13,567
What you see is the shower room
1033
01:06:13,609 --> 01:06:18,530
one of the top two ghost spots
along with the hallway of 4th floor
1034
01:06:19,907 --> 01:06:21,533
in this asylum.
1035
01:06:22,701 --> 01:06:24,411
Looking up,
1036
01:06:25,203 --> 01:06:28,081
you can see the follow cams.
1037
01:06:29,625 --> 01:06:32,628
But no particular signs so far.
1038
01:06:37,257 --> 01:06:38,634
What is this sound?
1039
01:06:40,052 --> 01:06:41,219
Is it from supply room?
1040
01:06:42,095 --> 01:06:45,599
Leave the shower room,
move to the supply room!
1041
01:06:47,935 --> 01:06:49,978
Both of you, fast!
1042
01:07:10,123 --> 01:07:11,708
Seung-wook, your line.
1043
01:07:13,919 --> 01:07:17,798
We just heard strange sound
coming from here,
1044
01:07:18,548 --> 01:07:20,634
the supply room.
1045
01:07:22,719 --> 01:07:24,680
You must've heard it, too.
1046
01:07:25,722 --> 01:07:26,723
A loud sound of something
1047
01:07:26,765 --> 01:07:29,977
being crashed against the wall.
1048
01:07:31,353 --> 01:07:35,148
What was the sound?
1049
01:07:42,280 --> 01:07:45,075
Sung-hoon, go behind
the cabinet and shoot it!
1050
01:07:50,205 --> 01:07:52,207
Seung-wook, say something first!
1051
01:07:52,708 --> 01:07:53,792
Bro!
1052
01:07:54,042 --> 01:07:55,669
Say it!
1053
01:08:00,048 --> 01:08:01,758
Did you all see that?
1054
01:08:03,760 --> 01:08:08,015
What if there's...
1055
01:08:11,268 --> 01:08:14,062
the supernatural energy...
1056
01:08:21,069 --> 01:08:22,069
Sung-hun!
1057
01:08:24,698 --> 01:08:25,698
Sung-hun!
1058
01:08:55,270 --> 01:08:56,270
Seung-wook!
1059
01:08:56,604 --> 01:08:57,604
Seung-wook!
1060
01:08:57,689 --> 01:08:58,899
Lee Seung-wook!
1061
01:09:00,233 --> 01:09:01,818
Hey!
1062
01:09:04,321 --> 01:09:05,988
Wake up!
1063
01:09:08,700 --> 01:09:10,410
Seung-wook, please!
1064
01:09:35,227 --> 01:09:36,560
Why?
1065
01:09:37,229 --> 01:09:38,522
How...
1066
01:09:43,652 --> 01:09:45,654
How is it possible?
1067
01:09:50,242 --> 01:09:52,285
We already passed by it.
1068
01:09:55,789 --> 01:09:58,291
This place is weird, too.
Ji-hyun...
1069
01:09:58,750 --> 01:09:59,835
Hold on.
1070
01:10:02,337 --> 01:10:03,839
What's this smell?
1071
01:10:04,256 --> 01:10:05,298
What?
1072
01:10:11,179 --> 01:10:12,889
Why is it here?
1073
01:10:18,436 --> 01:10:21,148
These were at the lab!
1074
01:10:21,857 --> 01:10:24,401
Ji-hyun!
1075
01:10:28,405 --> 01:10:29,656
Ji-hyun...
1076
01:10:32,576 --> 01:10:34,619
What is wrong with you?
1077
01:10:37,455 --> 01:10:38,665
Ji-hyun!
1078
01:10:43,003 --> 01:10:44,337
Ji-hyun...
1079
01:10:59,394 --> 01:11:00,478
Ji-hyun...
1080
01:11:01,313 --> 01:11:02,230
Ji-hyun!
1081
01:11:02,272 --> 01:11:03,773
No, don't do that!
1082
01:11:56,117 --> 01:11:57,452
Captain!
1083
01:11:58,453 --> 01:11:59,746
Captain...
1084
01:12:01,248 --> 01:12:02,916
Where are you?
1085
01:12:30,026 --> 01:12:31,403
Ji-hyun...
1086
01:14:45,120 --> 01:14:47,205
Please help me...
1087
01:14:50,417 --> 01:14:52,710
Save me...
1088
01:15:01,928 --> 01:15:04,681
Please let me out!
1089
01:15:04,889 --> 01:15:06,433
Open the door!
1090
01:16:24,344 --> 01:16:25,344
Sung-hun...
1091
01:16:26,346 --> 01:16:28,598
We have to leave right now!
1092
01:16:28,806 --> 01:16:30,683
Let's go now! Fast!
1093
01:16:30,725 --> 01:16:31,851
The door is almost opened!
1094
01:16:31,893 --> 01:16:33,269
That doesn't matter.
1095
01:16:33,311 --> 01:16:35,813
We shouldn't be here.
We have to leave!
1096
01:16:36,397 --> 01:16:37,482
Why?
1097
01:16:37,524 --> 01:16:40,818
Seung-wook is locked
in the room downstairs.
1098
01:16:40,860 --> 01:16:43,988
Fuck that bastard!
We're about to reach one million!
1099
01:16:44,280 --> 01:16:45,490
What are you talking about?
1100
01:16:45,532 --> 01:16:46,950
We must not be here.
1101
01:16:46,991 --> 01:16:49,827
We have to save Seung-wook
and get out of this place!
1102
01:16:51,246 --> 01:16:52,747
- Yes, captain.
- Ah-yeon.
1103
01:16:52,872 --> 01:16:54,374
Open the door and get in now.
1104
01:16:54,666 --> 01:16:57,585
Captain told me to
open the door and get in now.
1105
01:16:59,170 --> 01:17:00,213
You two listen to me.
1106
01:17:00,922 --> 01:17:04,300
The ritual and the doll,
we staged them.
1107
01:17:04,425 --> 01:17:05,426
What?
1108
01:17:05,468 --> 01:17:07,136
We faked it for the views!
1109
01:17:07,178 --> 01:17:09,973
But everything going on
right now is real!
1110
01:17:10,431 --> 01:17:12,600
That fucking moron...
1111
01:17:13,142 --> 01:17:16,187
Seung-wook might die.
We have to save him now!
1112
01:17:16,312 --> 01:17:17,230
Is this for real?
1113
01:17:17,272 --> 01:17:20,066
I mean it! We're all
going to die if we stay!
1114
01:17:31,536 --> 01:17:34,163
If you don't do it,
I'll do it myself.
1115
01:17:35,748 --> 01:17:37,542
The ping-pong ball again!
1116
01:17:47,093 --> 01:17:48,970
Shit! What the hell is that?
1117
01:17:55,852 --> 01:17:56,894
What is it?
1118
01:17:58,104 --> 01:17:59,104
What...
1119
01:18:01,316 --> 01:18:02,525
Is someone inside?
1120
01:18:03,568 --> 01:18:04,652
What's going on?
1121
01:18:04,694 --> 01:18:06,195
Everything is real.
1122
01:18:07,238 --> 01:18:08,364
Please help me!
1123
01:18:09,032 --> 01:18:10,283
Save me!
1124
01:18:11,534 --> 01:18:12,619
- Charlotte?
- Charlotte?
1125
01:18:12,660 --> 01:18:13,536
Is that you?
1126
01:18:13,578 --> 01:18:16,873
- I can't open the door!
- Let me do it. Charlotte!
1127
01:18:16,914 --> 01:18:19,208
- Charlotte!
- Do something! Charlotte!
1128
01:18:21,878 --> 01:18:23,171
What shall we do?
1129
01:18:26,966 --> 01:18:29,135
- Charlotte!
- Charlotte!
1130
01:18:31,804 --> 01:18:32,764
Sung-hun!
1131
01:18:32,805 --> 01:18:34,223
- Hey...
- Where are you going?
1132
01:18:34,265 --> 01:18:37,018
Sung-hun! Sung-hun!
1133
01:18:44,651 --> 01:18:45,943
Je-yoon...
1134
01:18:55,620 --> 01:18:57,914
- Sung hun!
- Sung-hun!
1135
01:18:58,873 --> 01:19:00,375
What's going on?
1136
01:19:42,291 --> 01:19:44,335
What the fuck is this?
1137
01:20:00,935 --> 01:20:04,230
- Ah-yeon...
- I'm here.
1138
01:20:05,565 --> 01:20:06,983
Where's Sung-hun?
1139
01:20:07,692 --> 01:20:09,277
Don't move.
1140
01:20:12,947 --> 01:20:14,115
What is it under our feet?
1141
01:20:15,158 --> 01:20:16,576
It feels like water.
1142
01:20:21,289 --> 01:20:23,541
You have the light?
1143
01:20:27,837 --> 01:20:29,505
What is wrong with it?
1144
01:20:31,883 --> 01:20:33,593
- Why isn't it working?
- Shit.
1145
01:20:37,847 --> 01:20:40,266
Why is it echoing in here?
1146
01:20:46,147 --> 01:20:47,732
I guess we are...
1147
01:20:50,151 --> 01:20:52,612
- in room 402.
- What?
1148
01:20:55,239 --> 01:20:56,949
You got the camcorder, right?
1149
01:20:58,951 --> 01:21:00,161
Give me that.
1150
01:21:06,000 --> 01:21:07,126
What?
1151
01:21:08,085 --> 01:21:09,253
Where are we?
1152
01:21:16,928 --> 01:21:19,222
There's no door here.
1153
01:21:23,768 --> 01:21:25,978
Why is there no door?
1154
01:21:35,655 --> 01:21:37,114
Water?
1155
01:21:39,742 --> 01:21:41,577
How is it possible?
1156
01:21:53,965 --> 01:21:55,383
What's going on?
1157
01:21:59,846 --> 01:22:01,556
There's someone.
1158
01:22:03,057 --> 01:22:04,183
Where?
1159
01:22:04,225 --> 01:22:06,185
- A girl...
- No way.
1160
01:22:06,227 --> 01:22:07,520
is looking down on us.
1161
01:22:09,188 --> 01:22:11,524
Are we really in room 402?
1162
01:22:13,651 --> 01:22:14,735
Je-yoon...
1163
01:22:15,152 --> 01:22:16,779
On your face!
The hands!
1164
01:22:20,157 --> 01:22:22,577
You too, Ah-yeon...
1165
01:22:23,077 --> 01:22:24,787
Don't do that...
1166
01:22:28,416 --> 01:22:30,293
Someone's here....
1167
01:22:38,426 --> 01:22:40,261
We have to get out of here.
1168
01:24:03,427 --> 01:24:04,470
Ah-yeon...
1169
01:26:05,007 --> 01:26:06,383
Sung-hun...
1170
01:26:10,137 --> 01:26:11,347
Ah-yeon...
1171
01:26:13,641 --> 01:26:14,850
Je-yoon!
1172
01:28:37,201 --> 01:28:38,410
Sung-hun!
1173
01:28:39,578 --> 01:28:40,704
Je-yoon!
1174
01:28:42,289 --> 01:28:44,083
Can you hear me?
1175
01:28:44,667 --> 01:28:48,379
Please help me!
Where are you?
1176
01:28:50,089 --> 01:28:51,882
Help me, please!
1177
01:29:01,433 --> 01:29:03,394
Save me! Sung-hun!
1178
01:29:03,602 --> 01:29:06,272
Please come help me!
1179
01:29:06,563 --> 01:29:08,941
Anybody here?
1180
01:29:34,216 --> 01:29:36,468
It's not a live broaecast?
1181
01:29:36,760 --> 01:29:38,971
It's cut off after it
turns out a fake show.
1182
01:29:39,179 --> 01:29:42,474
I knew they would manipulate it.
1183
01:30:40,199 --> 01:30:45,245
GONJIAM: HAUNTED ASYULM
1184
01:30:46,872 --> 01:30:49,958
Directed by JUNG Bum-shik
1185
01:30:56,298 --> 01:30:58,234
The story, all names, characters,
and incidents portrayee in
this production are fictitious.
76162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.