All language subtitles for The.Walking.Dead.S11E13.1080p.WEB.H264-PECULATE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,191 --> 00:00:02,106 These communities are perfect for what we're envisioning. 2 00:00:02,149 --> 00:00:04,238 Previously on "The Walking Dead"... 3 00:00:04,282 --> 00:00:06,066 Man: Alexandria was a self-sustaining 4 00:00:06,110 --> 00:00:07,763 ecological community. 5 00:00:07,807 --> 00:00:09,635 We got the plans from the leader of an allied community, 6 00:00:09,678 --> 00:00:11,245 Maggie Rhee. 7 00:00:11,289 --> 00:00:13,769 Why do you trust these people?Daryl: Who says we do? 8 00:00:13,813 --> 00:00:16,033 It's good to see Alexandria getting cleaned up, though. 9 00:00:16,076 --> 00:00:18,905 You sure don't want to come with us? 10 00:00:18,948 --> 00:00:21,125 Lance, are we good?Everything's fine. 11 00:00:21,168 --> 00:00:22,604 Pamela's on board. 12 00:00:22,648 --> 00:00:24,606 In fact, we're gonna bring even more people in. 13 00:00:24,650 --> 00:00:27,087 [Walkers snarling]We are going to remake the world. 14 00:00:30,308 --> 00:00:32,875 [Walkers growling] 15 00:00:56,073 --> 00:00:58,336 [Arrow whistling] 16 00:00:59,598 --> 00:01:00,903 What are we at? 17 00:01:00,947 --> 00:01:02,253 Eight to nine. 18 00:01:02,296 --> 00:01:03,732 So... 19 00:01:03,776 --> 00:01:05,517 still winning. 20 00:01:05,560 --> 00:01:07,519 For about 10 more seconds. 21 00:01:11,653 --> 00:01:13,873 You, too? 22 00:01:13,916 --> 00:01:15,266 Yeah. 23 00:01:15,309 --> 00:01:16,919 I just talked to Maggie. 24 00:01:16,963 --> 00:01:18,443 What'd she say? 25 00:01:18,486 --> 00:01:19,792 Not much. 26 00:01:19,835 --> 00:01:22,316 Just gave me this. 27 00:01:22,360 --> 00:01:24,579 Directions to the nearest Commonwealth checkpoint. 28 00:01:24,623 --> 00:01:27,147 Troopers left them in case people changed their minds. 29 00:01:27,191 --> 00:01:29,367 Yeah. A lot of people are. 30 00:01:29,410 --> 00:01:30,977 Yeah... 31 00:01:33,197 --> 00:01:34,546 You'll be back, though. 32 00:01:34,589 --> 00:01:35,851 Right? 33 00:01:35,895 --> 00:01:37,766 Yeah, I think so. 34 00:01:44,208 --> 00:01:45,818 Okay. 35 00:01:51,476 --> 00:01:52,738 Hey! 36 00:01:52,781 --> 00:01:55,828 Shoot your shot! 37 00:01:55,871 --> 00:01:57,438 You need an escort? 38 00:02:00,876 --> 00:02:03,140 Why? 39 00:02:03,183 --> 00:02:04,967 It's a long walk, you know? 40 00:02:05,011 --> 00:02:07,579 Might get bored. That's all. 41 00:02:09,972 --> 00:02:11,713 Um... 42 00:02:11,757 --> 00:02:13,933 [Horse neighing in distance] 43 00:02:16,544 --> 00:02:19,286 We got a rider coming! 44 00:02:19,330 --> 00:02:21,332 Who is it? 45 00:02:21,375 --> 00:02:25,292 ♪ 46 00:02:25,336 --> 00:02:27,947 Nobody we know. 47 00:02:27,990 --> 00:02:30,602 Marco: Hold where you are! 48 00:02:30,645 --> 00:02:32,952 Hold, or we will shoot! 49 00:02:32,995 --> 00:02:42,614 ♪ 50 00:02:42,657 --> 00:02:52,493 ♪ 51 00:02:52,537 --> 00:02:56,149 [Coughs] 52 00:02:56,193 --> 00:02:58,412 ♪ 53 00:02:58,456 --> 00:02:59,979 He's been shot! Get help! 54 00:03:00,022 --> 00:03:01,894 [Groans] 55 00:03:01,937 --> 00:03:03,896 Devils... 56 00:03:03,939 --> 00:03:05,289 They're slaughtering them. 57 00:03:05,332 --> 00:03:08,335 ♪ 58 00:03:08,379 --> 00:03:10,207 Liars... 59 00:03:10,250 --> 00:03:18,127 ♪ 60 00:03:18,171 --> 00:03:21,696 You've got to go... 61 00:03:21,740 --> 00:03:24,873 Yes. 62 00:03:24,917 --> 00:03:34,883 ♪ 63 00:03:34,927 --> 00:03:44,893 ♪ 64 00:03:44,937 --> 00:03:54,903 ♪ 65 00:03:54,947 --> 00:04:04,913 ♪ 66 00:04:04,957 --> 00:04:14,923 ♪ 67 00:04:14,967 --> 00:04:23,280 ♪ 68 00:04:30,330 --> 00:04:32,289 We're not going. 69 00:04:32,332 --> 00:04:34,552 Maggie, he died begging for our help. 70 00:04:34,595 --> 00:04:35,944 I understand it. 71 00:04:35,988 --> 00:04:38,686 But we're barely holding on as it is. 72 00:04:38,730 --> 00:04:40,427 Someone we know must've sent him. 73 00:04:40,471 --> 00:04:42,168 Could be from the Commonwealth, or Georgie -- 74 00:04:42,211 --> 00:04:43,865 Or it could be a trap. 75 00:04:43,909 --> 00:04:46,433 We go to help and leave the Hilltop open to attack. 76 00:04:46,477 --> 00:04:48,566 I don't think it's a trick. 77 00:04:48,609 --> 00:04:50,176 He was scared. He wasn't lying. 78 00:04:50,219 --> 00:04:51,612 Even if he wasn't, 79 00:04:51,656 --> 00:04:53,353 we can't go up against another group 80 00:04:53,397 --> 00:04:54,528 without the people to fight them. 81 00:04:54,572 --> 00:04:56,095 We don't have that. 82 00:04:56,138 --> 00:04:58,663 What happened to taking in whoever was in need? 83 00:04:58,706 --> 00:05:00,665 Being outnumbered has never stopped you before. 84 00:05:00,708 --> 00:05:02,928 Maybe it should have. 85 00:05:02,971 --> 00:05:06,279 ♪ 86 00:05:06,323 --> 00:05:09,326 We're barely holding on. 87 00:05:09,369 --> 00:05:13,112 It sounds like these people are, too. 88 00:05:13,155 --> 00:05:15,244 That's exactly who my mother would've targeted, 89 00:05:15,288 --> 00:05:16,507 and I helped. 90 00:05:16,550 --> 00:05:18,683 I'm not letting it happen to someone else. 91 00:05:18,726 --> 00:05:21,076 ♪ 92 00:05:21,120 --> 00:05:22,774 So you're not leaving. 93 00:05:22,817 --> 00:05:24,079 I am. 94 00:05:24,123 --> 00:05:25,385 I'm just... 95 00:05:25,429 --> 00:05:27,344 I have to help these people first. 96 00:05:27,387 --> 00:05:37,354 ♪ 97 00:05:37,397 --> 00:05:47,364 ♪ 98 00:05:47,407 --> 00:05:56,982 ♪ 99 00:05:57,025 --> 00:05:59,941 ♪ 100 00:05:59,985 --> 00:06:01,813 You take over at the halfway mark. 101 00:06:01,856 --> 00:06:06,121 ♪ 102 00:06:06,165 --> 00:06:07,427 Hershel: Mom! 103 00:06:07,471 --> 00:06:10,952 Mom! 104 00:06:10,996 --> 00:06:14,173 How long this time? 105 00:06:14,216 --> 00:06:15,957 What do I always tell you? 106 00:06:16,001 --> 00:06:18,264 As long as it takes.That's right. 107 00:06:18,307 --> 00:06:20,571 You're gonna hold down the fort while I'm gone? 108 00:06:20,614 --> 00:06:29,449 ♪ 109 00:06:29,493 --> 00:06:31,973 [Truck doors close] 110 00:06:32,017 --> 00:06:34,498 Keep a perimeter, stay on alert. 111 00:06:34,541 --> 00:06:37,196 You got it. Good luck. Thank you. 112 00:06:37,239 --> 00:06:39,198 ♪ 113 00:06:39,241 --> 00:06:41,592 Could you get that for me? 114 00:06:41,635 --> 00:06:49,251 ♪ 115 00:06:49,295 --> 00:06:51,776 Why don't you want their help? 116 00:06:51,819 --> 00:06:54,300 The Commonwealth's. 117 00:06:57,259 --> 00:07:00,175 Because we can get by without it. 118 00:07:00,219 --> 00:07:01,960 Why do we have to just "get by"? 119 00:07:02,003 --> 00:07:05,485 It's only temporary. 120 00:07:05,529 --> 00:07:07,531 What's easier isn't always better. 121 00:07:19,456 --> 00:07:20,935 You know, before the Fall, 122 00:07:20,979 --> 00:07:23,808 I lived on a farm with my family and my dad. 123 00:07:23,851 --> 00:07:26,027 One day, these corporate farm developers 124 00:07:26,071 --> 00:07:27,333 started knocking on our door, 125 00:07:27,376 --> 00:07:29,509 trying to buy us out. 126 00:07:29,553 --> 00:07:31,772 My dad kept saying no. 127 00:07:31,816 --> 00:07:34,296 Then, one day, this bad drought hit. 128 00:07:34,340 --> 00:07:37,169 The developers started knocking again, 129 00:07:37,212 --> 00:07:38,649 except this time, they offered three times 130 00:07:38,692 --> 00:07:40,085 what the farm was worth. 131 00:07:40,128 --> 00:07:42,261 They knew we were in debt and desperate. 132 00:07:42,304 --> 00:07:45,482 But they also knew the drought would end 133 00:07:45,525 --> 00:07:48,006 and the farm would become profitable again, 134 00:07:48,049 --> 00:07:50,312 and all they had to do was outlast us. 135 00:07:50,356 --> 00:07:52,880 They start dropping off crates of food to "help" 136 00:07:52,924 --> 00:07:54,578 with the livestock. 137 00:07:54,621 --> 00:07:57,102 And he would just let it sit there on the porch and rot 138 00:07:57,145 --> 00:07:58,886 so they'd see it when the next shipment came. 139 00:07:58,930 --> 00:08:01,759 He said that we were being tested. 140 00:08:01,802 --> 00:08:03,021 And guess what happened. 141 00:08:03,064 --> 00:08:05,545 The drought ended. 142 00:08:05,589 --> 00:08:08,113 We got back on our feet. 143 00:08:08,156 --> 00:08:11,682 And those developers never bothered us again. 144 00:08:13,771 --> 00:08:15,729 Why'd your dad let the food rot? 145 00:08:15,773 --> 00:08:17,078 If they'd seen us take it, 146 00:08:17,122 --> 00:08:19,080 they would've known we needed them 147 00:08:19,124 --> 00:08:20,560 and never left us alone. 148 00:08:20,604 --> 00:08:22,867 But the cattle were hungry. 149 00:08:22,910 --> 00:08:24,608 We didn't lose any. 150 00:08:24,651 --> 00:08:28,263 We stuck together, and we made it through. 151 00:08:28,307 --> 00:08:30,396 Yeah, you "got by." 152 00:08:33,921 --> 00:08:36,315 It's just... 153 00:08:36,358 --> 00:08:38,447 "Getting by" is what I've been forced to do 154 00:08:38,491 --> 00:08:39,884 my whole life. 155 00:08:39,927 --> 00:08:43,191 I was told that it makes you stronger and wiser. 156 00:08:43,235 --> 00:08:45,237 But it doesn't. 157 00:08:45,280 --> 00:08:46,760 It hurts. 158 00:08:46,804 --> 00:08:49,546 What would you have done? 159 00:08:49,589 --> 00:08:51,939 ♪ 160 00:08:51,983 --> 00:08:54,638 Asked everyone what they wanted 161 00:08:54,681 --> 00:08:57,249 instead of deciding for them. 162 00:08:57,292 --> 00:08:58,903 Is that what I'm doing? 163 00:08:58,946 --> 00:09:01,122 You think The Commonwealth knows better? 164 00:09:01,166 --> 00:09:02,559 Is that crazy to think? 165 00:09:02,602 --> 00:09:04,125 Yes. 166 00:09:04,169 --> 00:09:07,346 Those people have not been tested for 10 years. 167 00:09:07,389 --> 00:09:09,566 Do you wanna be there when they are? 168 00:09:09,609 --> 00:09:15,746 ♪ 169 00:09:15,789 --> 00:09:18,139 I just... 170 00:09:18,183 --> 00:09:20,577 want things to be the same every day. 171 00:09:20,620 --> 00:09:30,587 ♪ 172 00:09:30,630 --> 00:09:31,979 ♪ 173 00:09:32,023 --> 00:09:33,677 Do you agree? 174 00:09:33,720 --> 00:09:37,463 ♪ 175 00:09:37,506 --> 00:09:41,206 With most of it, yeah. 176 00:09:41,249 --> 00:09:44,601 Whoa! Look out![Tires screech] 177 00:09:44,644 --> 00:09:49,083 ♪ 178 00:09:49,127 --> 00:09:52,391 [Walkers growling] 179 00:09:52,434 --> 00:10:02,401 ♪ 180 00:10:02,444 --> 00:10:07,841 ♪ 181 00:10:07,885 --> 00:10:10,235 Knife slashed right through the neck guard. 182 00:10:10,278 --> 00:10:15,022 ♪ 183 00:10:15,066 --> 00:10:16,633 Shot between the armor gaps. 184 00:10:16,676 --> 00:10:18,635 Man: Hey! 185 00:10:18,678 --> 00:10:23,640 ♪ 186 00:10:23,683 --> 00:10:25,816 Maggie! 187 00:10:25,859 --> 00:10:30,864 ♪ 188 00:10:30,908 --> 00:10:33,824 It's Aaron. 189 00:10:37,741 --> 00:10:45,444 ♪ 190 00:10:45,487 --> 00:10:47,838 Gabriel: But not only is it borne of hate, 191 00:10:47,881 --> 00:10:52,843 but from love and from friendship, and from fear. 192 00:10:52,886 --> 00:10:57,195 And in Luke 15:12, Christ speaks of a rich father's wayward son 193 00:10:57,238 --> 00:11:00,024 that selfishly set off to distant lands, 194 00:11:00,067 --> 00:11:05,333 who squandered his riches on decadence and wild living. 195 00:11:08,075 --> 00:11:10,687 And then, the son found his soul empty. 196 00:11:12,079 --> 00:11:14,125 And he was in need. 197 00:11:14,168 --> 00:11:17,868 And he went back to his father and begged for forgiveness. 198 00:11:17,911 --> 00:11:20,218 And his father embraced him, 199 00:11:20,261 --> 00:11:24,309 for his son "was dead, and is now alive. 200 00:11:24,352 --> 00:11:27,312 He was lost, and now is found." 201 00:11:27,355 --> 00:11:31,838 Now, there were a lot of stunned faces 202 00:11:31,882 --> 00:11:34,319 when I asked all of you to sit by a stranger today, 203 00:11:34,362 --> 00:11:35,668 and I'm still seeing a lot of awkwardness 204 00:11:35,712 --> 00:11:37,148 with the arrangement. 205 00:11:37,191 --> 00:11:41,543 A lot of stiff backs, clenched butt cheeks. 206 00:11:41,587 --> 00:11:44,895 [Laughter] 207 00:11:44,938 --> 00:11:46,897 Why? 208 00:11:46,940 --> 00:11:49,856 Those of you that were out there in the wasteland, 209 00:11:49,900 --> 00:11:51,510 you know from the people you found, 210 00:11:51,553 --> 00:11:53,468 from the ones you could rely upon, 211 00:11:53,512 --> 00:11:55,993 that it didn't matter that you were strangers beforehand, 212 00:11:56,036 --> 00:11:57,646 did it? 213 00:11:57,690 --> 00:12:00,519 You were forced to see the humanity in each other, 214 00:12:00,562 --> 00:12:02,303 and though not bound by blood, 215 00:12:02,347 --> 00:12:08,222 these strangers became more than friends, they became family. 216 00:12:08,266 --> 00:12:11,704 Why is it that way out there... 217 00:12:11,748 --> 00:12:14,576 but not that way in here? 218 00:12:14,620 --> 00:12:15,795 ♪ 219 00:12:15,839 --> 00:12:17,884 Romans 3:23 -- 220 00:12:17,928 --> 00:12:21,583 "For all have sinned and fall short of the glory of God." 221 00:12:21,627 --> 00:12:25,762 Now let me repeat that -- "All of us have sinned." 222 00:12:25,805 --> 00:12:28,939 And that is the very thread that binds us together. 223 00:12:28,982 --> 00:12:31,942 And if you strip yourselves of the superficial labels -- 224 00:12:31,985 --> 00:12:38,383 what do we do, where do I live, how much money do I have -- 225 00:12:38,426 --> 00:12:39,906 if you strip yourselves of that, 226 00:12:39,950 --> 00:12:42,343 it will make you see the person by your side 227 00:12:42,387 --> 00:12:44,868 as you see yourself in the mirror. 228 00:12:44,911 --> 00:12:48,262 And the way we were before the world fell 229 00:12:48,306 --> 00:12:51,526 cannot be the way we are moving forward. 230 00:12:51,570 --> 00:12:54,051 We must always remember the thread, 231 00:12:54,094 --> 00:12:56,618 for that is what makes us try, 232 00:12:56,662 --> 00:13:01,188 it makes us forgive, it makes us return from peril. 233 00:13:01,232 --> 00:13:04,148 It makes us... 234 00:13:04,191 --> 00:13:06,106 us. 235 00:13:06,150 --> 00:13:08,326 ♪ 236 00:13:08,369 --> 00:13:10,676 Sounds like you're blowing smoke up my ass. 237 00:13:10,719 --> 00:13:12,156 No, you were great. 238 00:13:12,199 --> 00:13:14,027 I -- I was expecting 239 00:13:14,071 --> 00:13:16,421 a little more fire and brimstone, 240 00:13:16,464 --> 00:13:18,815 I guess. 241 00:13:18,858 --> 00:13:20,991 You look happy. 242 00:13:21,034 --> 00:13:23,210 I think I might be. 243 00:13:23,254 --> 00:13:25,386 So all that up there, that was... 244 00:13:25,430 --> 00:13:27,780 No, it's, uh -- it's not an act. 245 00:13:27,824 --> 00:13:29,564 I mean, in the beginning, 246 00:13:29,608 --> 00:13:31,349 I was just going through the motions, 247 00:13:31,392 --> 00:13:33,394 but then, one day, I just wasn't. 248 00:13:33,438 --> 00:13:37,311 It was like a switch was flipped, 249 00:13:37,355 --> 00:13:40,184 and I could hear Him again. 250 00:13:40,227 --> 00:13:42,447 Yeah. 251 00:13:42,490 --> 00:13:43,883 That hell we went through, 252 00:13:43,927 --> 00:13:48,192 it almost feels like it wasn't real. 253 00:13:48,235 --> 00:13:50,847 Like it was just a nightmare or something. 254 00:13:54,459 --> 00:13:56,722 What about Alexandria? 255 00:13:56,765 --> 00:13:59,768 Oh, Commonwealth's pouring even more manpower 256 00:13:59,812 --> 00:14:01,727 and resources into the rebuild. 257 00:14:01,770 --> 00:14:05,818 But, uh, while that's getting finished up, 258 00:14:05,862 --> 00:14:08,647 they've asked me to, uh, help out 259 00:14:08,690 --> 00:14:12,390 with their new immigration initiative. 260 00:14:12,433 --> 00:14:15,436 They didn't seem too keen on immigrants when we came in. 261 00:14:15,480 --> 00:14:17,699 They weren't. 262 00:14:17,743 --> 00:14:19,136 And after they heard that I worked 263 00:14:19,179 --> 00:14:20,615 for an NGO back in the day, 264 00:14:20,659 --> 00:14:23,444 they asked me to review their intake policies. 265 00:14:23,488 --> 00:14:24,881 Now we're reaching out 266 00:14:24,924 --> 00:14:26,491 and bringing in people that need help. 267 00:14:26,534 --> 00:14:27,927 The Lord's work. 268 00:14:27,971 --> 00:14:31,061 Yeah. 269 00:14:31,104 --> 00:14:34,064 Actually, that's, um... 270 00:14:34,107 --> 00:14:36,457 That's why I'm here. 271 00:14:36,501 --> 00:14:39,112 There's a group of about 40 people 272 00:14:39,156 --> 00:14:40,461 holed up in an apartment complex 273 00:14:40,505 --> 00:14:42,550 on the western border of Virginia. 274 00:14:42,594 --> 00:14:44,074 We want to make first contact 275 00:14:44,117 --> 00:14:45,945 and offer them help. 276 00:14:45,989 --> 00:14:48,905 Some of the folks upstairs, um... 277 00:14:48,948 --> 00:14:51,516 they thought it'd be a good idea if you tag along. 278 00:14:51,559 --> 00:14:53,431 Why me? 279 00:14:53,474 --> 00:14:55,520 It's a... 280 00:14:55,563 --> 00:14:58,740 religious group, so... 281 00:14:58,784 --> 00:15:00,525 Any hostiles in the territory? 282 00:15:00,568 --> 00:15:02,266 We'll have troops with us, just in case. 283 00:15:02,309 --> 00:15:04,181 Also, my boss, Carlson, will be with us. 284 00:15:04,224 --> 00:15:05,965 He's a little, um... 285 00:15:06,009 --> 00:15:07,488 Well, you'll see, but... 286 00:15:07,532 --> 00:15:08,881 his heart's in the right place. 287 00:15:08,925 --> 00:15:11,492 Jesse: Uh, sorry to interrupt, uh... 288 00:15:11,536 --> 00:15:13,103 Carlson's ready when you are. 289 00:15:13,146 --> 00:15:15,105 Oh. Thank you, Jesse. 290 00:15:15,148 --> 00:15:17,542 ♪ 291 00:15:17,585 --> 00:15:20,284 New kid. We're training him. 292 00:15:20,327 --> 00:15:23,243 ♪ 293 00:15:23,287 --> 00:15:25,898 What do you say? 294 00:15:25,942 --> 00:15:27,987 What do you know about these people? 295 00:15:28,031 --> 00:15:29,946 According to the scouts, they're, uh, 296 00:15:29,989 --> 00:15:32,078 just a friendly group of settlers. 297 00:15:32,122 --> 00:15:39,738 ♪ 298 00:15:39,781 --> 00:15:42,306 God, do you feel that? 299 00:15:42,349 --> 00:15:44,743 That rush? 300 00:15:44,786 --> 00:15:47,746 That mix of dopamine and adrenaline, just... 301 00:15:47,789 --> 00:15:49,574 [Grunts] 302 00:15:49,617 --> 00:15:53,360 [Laughs] 303 00:15:53,404 --> 00:15:56,668 It's just, that anticipation... 304 00:15:56,711 --> 00:15:59,627 We're gonna change lives. 305 00:15:59,671 --> 00:16:01,412 You. 306 00:16:01,455 --> 00:16:02,761 And you. 307 00:16:02,804 --> 00:16:04,893 And even you, too, Jesse. 308 00:16:04,937 --> 00:16:07,200 Today, we're gonna make the world 309 00:16:07,244 --> 00:16:09,507 just a little bit better than it was yesterday. 310 00:16:09,550 --> 00:16:12,553 I thought you said these were "friendly settlers." 311 00:16:12,597 --> 00:16:15,643 That doesn't look friendly. 312 00:16:15,687 --> 00:16:17,254 You don't think so? 313 00:16:17,297 --> 00:16:18,951 No. 314 00:16:18,995 --> 00:16:20,170 Okay. 315 00:16:20,213 --> 00:16:21,649 What if they aren't? 316 00:16:21,693 --> 00:16:23,173 Hmm? 317 00:16:23,216 --> 00:16:24,391 If they're angry, 318 00:16:24,435 --> 00:16:26,219 that just means they're afraid. 319 00:16:26,263 --> 00:16:30,180 When they meet you, they won't be. 320 00:16:30,223 --> 00:16:32,834 Man, I cannot wait 321 00:16:32,878 --> 00:16:34,880 to watch you two do your thing. 322 00:16:39,798 --> 00:16:42,105 Is he going in with us? 323 00:16:42,148 --> 00:16:44,063 He usually does, yeah. 324 00:16:44,107 --> 00:16:46,022 But he's not gonna do any of the talking. 325 00:16:46,065 --> 00:16:47,675 And we'll have backup nearby. 326 00:16:47,719 --> 00:16:49,460 You sure? 327 00:16:51,418 --> 00:16:52,941 Hey! 328 00:16:52,985 --> 00:16:54,595 Are they setting up camp? 329 00:16:54,639 --> 00:16:55,857 That they are. 330 00:16:55,901 --> 00:16:57,816 So they're not coming with us? 331 00:16:57,859 --> 00:17:00,340 Well... 332 00:17:00,384 --> 00:17:02,516 better not spook the natives. 333 00:17:02,560 --> 00:17:04,214 But don't worry. 334 00:17:04,257 --> 00:17:07,608 They're just a chirp away. 335 00:17:07,652 --> 00:17:10,829 Sergeant Crowe, do you copy? 336 00:17:10,872 --> 00:17:13,571 Over. 337 00:17:13,614 --> 00:17:15,094 Copy, sir. 338 00:17:15,138 --> 00:17:16,661 Over. 339 00:17:16,704 --> 00:17:18,097 You see? 340 00:17:18,141 --> 00:17:21,448 It's all good! 341 00:17:21,492 --> 00:17:23,711 Yeah, I'm not doing this. 342 00:17:23,755 --> 00:17:25,844 Places like that usually have some old man 343 00:17:25,887 --> 00:17:28,064 with a shotgun inside just looking for an excuse 344 00:17:28,107 --> 00:17:31,415 to kill some dumbass who stepped on his front lawn. 345 00:17:31,458 --> 00:17:33,852 Practically screams "do not disturb." 346 00:17:33,895 --> 00:17:35,201 Yeah. 347 00:17:35,245 --> 00:17:36,637 I agree. 348 00:17:36,681 --> 00:17:38,683 Hey! Is everything alright? 349 00:17:38,726 --> 00:17:41,338 Aaron: We're not so sure about this. 350 00:17:41,381 --> 00:17:43,340 Might be better to leave them alone. 351 00:17:43,383 --> 00:17:45,342 Abort? 352 00:17:45,385 --> 00:17:47,909 Just because of some pre-game jitters? 353 00:17:47,953 --> 00:17:49,955 No, because your plan is shit, 354 00:17:49,998 --> 00:17:51,130 and I don't want to die. 355 00:17:51,174 --> 00:17:53,089 That's all. 356 00:17:53,132 --> 00:17:54,916 I've done it before. 357 00:17:54,960 --> 00:17:56,875 We'll do it again. 358 00:17:56,918 --> 00:17:59,225 What's the largest group you've found? 359 00:18:01,314 --> 00:18:02,533 Four. 360 00:18:02,576 --> 00:18:04,622 And there are 40 in there? 361 00:18:04,665 --> 00:18:06,319 So? 362 00:18:06,363 --> 00:18:08,713 So, with that many people, 363 00:18:08,756 --> 00:18:10,889 all it takes is one nervous guy 364 00:18:10,932 --> 00:18:13,457 with an itchy trigger finger to set things off. 365 00:18:13,500 --> 00:18:15,894 I don't think you appreciate --No, no, no, hold on. 366 00:18:15,937 --> 00:18:18,505 He's right. Alright, we've never dealt with it, it's game over. 367 00:18:18,549 --> 00:18:23,467 Guys, it's not up for discussion. 368 00:18:23,510 --> 00:18:26,296 I need you to trust that I know what I'm doing. 369 00:18:26,339 --> 00:18:28,080 So, let's go. 370 00:18:28,124 --> 00:18:30,169 ♪ 371 00:18:30,213 --> 00:18:33,738 Fine. 372 00:18:33,781 --> 00:18:36,871 Hey, I need you to wear that. 373 00:18:36,915 --> 00:18:38,743 It's part of your, um... 374 00:18:38,786 --> 00:18:40,745 costume. 375 00:18:40,788 --> 00:18:43,965 ♪ 376 00:18:44,009 --> 00:18:47,143 This is how this is going to go. 377 00:18:51,234 --> 00:18:58,937 ♪ 378 00:18:58,980 --> 00:19:01,505 Hello! 379 00:19:01,548 --> 00:19:04,421 My name is Aaron! 380 00:19:04,464 --> 00:19:07,250 We come from a community called The Commonwealth. 381 00:19:07,293 --> 00:19:09,513 We'd like to extend our friendship. 382 00:19:09,556 --> 00:19:16,346 ♪ 383 00:19:16,389 --> 00:19:19,262 Our people... 384 00:19:19,305 --> 00:19:23,527 left these where you would find them. 385 00:19:23,570 --> 00:19:26,791 Since they're all gone, I'm assuming you did. 386 00:19:26,834 --> 00:19:30,186 The chicken's a little rubbery, but... 387 00:19:30,229 --> 00:19:32,623 it does the job. 388 00:19:32,666 --> 00:19:35,669 We have more back at our camp, if you'd like. 389 00:19:35,713 --> 00:19:37,758 Is there anyone I could speak with? 390 00:19:37,802 --> 00:19:39,543 Face-to-face? 391 00:19:39,586 --> 00:19:43,024 ♪ 392 00:19:43,068 --> 00:19:45,984 [Pounding] 393 00:19:46,027 --> 00:19:55,994 ♪ 394 00:19:56,037 --> 00:20:06,004 ♪ 395 00:20:06,047 --> 00:20:07,353 ♪ 396 00:20:07,397 --> 00:20:09,225 Weapons. 397 00:20:09,268 --> 00:20:19,235 ♪ 398 00:20:19,278 --> 00:20:29,245 ♪ 399 00:20:29,288 --> 00:20:38,776 ♪ 400 00:20:38,819 --> 00:20:40,081 ♪ 401 00:20:40,125 --> 00:20:42,258 Oh. Uh... 402 00:20:42,301 --> 00:20:44,521 It's kind of a bitch to take off. 403 00:20:44,564 --> 00:20:49,482 ♪ 404 00:20:49,526 --> 00:20:51,876 Just the four of you? 405 00:20:51,919 --> 00:20:55,053 There's a group of peacekeepers nearby, 406 00:20:55,096 --> 00:20:57,316 waiting for us to check in. 407 00:20:57,360 --> 00:20:59,275 Sounds scary. 408 00:20:59,318 --> 00:21:09,285 ♪ 409 00:21:09,328 --> 00:21:18,903 ♪ 410 00:21:18,946 --> 00:21:28,913 ♪ 411 00:21:28,956 --> 00:21:38,923 ♪ 412 00:21:38,966 --> 00:21:40,533 ♪ 413 00:21:40,577 --> 00:21:42,927 Can't be too safe now, can we? 414 00:21:42,970 --> 00:21:48,498 ♪ 415 00:21:48,541 --> 00:21:50,848 Last door to the right. 416 00:21:50,891 --> 00:21:52,937 What's down there? 417 00:21:52,980 --> 00:22:02,947 ♪ 418 00:22:02,990 --> 00:22:12,957 ♪ 419 00:22:13,000 --> 00:22:22,967 ♪ 420 00:22:23,010 --> 00:22:32,977 ♪ 421 00:22:33,020 --> 00:22:42,987 ♪ 422 00:22:43,030 --> 00:22:47,208 ♪ 423 00:22:47,252 --> 00:22:49,385 [Knock on door] 424 00:22:49,428 --> 00:22:51,561 [Door creaks] 425 00:22:51,604 --> 00:23:01,571 ♪ 426 00:23:01,614 --> 00:23:04,661 ♪ 427 00:23:04,704 --> 00:23:06,227 Seats. 428 00:23:06,271 --> 00:23:09,535 ♪ 429 00:23:09,579 --> 00:23:11,755 [Door closes] 430 00:23:11,798 --> 00:23:21,765 ♪ 431 00:23:21,808 --> 00:23:26,596 ♪ 432 00:23:26,639 --> 00:23:28,467 I'm Aaron. 433 00:23:28,511 --> 00:23:30,208 And like I said outside, 434 00:23:30,251 --> 00:23:33,037 we come from a community called the Commonwealth. 435 00:23:33,080 --> 00:23:35,561 And it's, uh... 436 00:23:35,605 --> 00:23:38,608 Well, it's a bit like the old world. 437 00:23:38,651 --> 00:23:40,392 50,000 people live there. 438 00:23:40,436 --> 00:23:42,481 We have a functioning government, 439 00:23:42,525 --> 00:23:45,005 protective walls, housing for everyone, 440 00:23:45,049 --> 00:23:47,094 restaurants, two movie theaters -- 441 00:23:47,138 --> 00:23:49,749 Soldiers? 442 00:23:49,793 --> 00:23:52,012 And churches, too, I take it. 443 00:23:52,056 --> 00:23:53,318 Eh, Father? 444 00:23:53,361 --> 00:23:55,494 Did you lose your collar? 445 00:23:55,538 --> 00:23:57,453 Wanted you to see whoI was 446 00:23:57,496 --> 00:23:59,890 before learning whatI was. 447 00:23:59,933 --> 00:24:06,505 ♪ 448 00:24:06,549 --> 00:24:09,508 Okay. 449 00:24:09,552 --> 00:24:13,643 Let's say this place is... 450 00:24:13,686 --> 00:24:15,253 like the old world, 451 00:24:15,296 --> 00:24:17,908 and they do have a church, 452 00:24:17,951 --> 00:24:20,127 then they have to have hookers, too. 453 00:24:20,171 --> 00:24:21,433 [Chuckles] 454 00:24:21,477 --> 00:24:24,175 Right? And gambling? 455 00:24:24,218 --> 00:24:25,611 Shit side of town 456 00:24:25,655 --> 00:24:28,135 where addicts swap needles with runaways. 457 00:24:28,179 --> 00:24:30,486 ♪ 458 00:24:30,529 --> 00:24:33,010 Got all that, too? 459 00:24:33,053 --> 00:24:34,533 ♪ 460 00:24:34,577 --> 00:24:36,666 I haven't seen any of that. 461 00:24:36,709 --> 00:24:38,711 ♪ 462 00:24:38,755 --> 00:24:41,148 Aaron: Can I get my bag back? 463 00:24:41,192 --> 00:24:42,802 I'd like to show you something. 464 00:24:42,846 --> 00:24:48,025 ♪ 465 00:24:48,068 --> 00:24:50,941 [Door opens] 466 00:24:50,984 --> 00:24:56,903 ♪ 467 00:24:56,947 --> 00:25:00,472 [Door closes] 468 00:25:00,516 --> 00:25:02,300 Um... 469 00:25:02,343 --> 00:25:03,693 ♪ 470 00:25:03,736 --> 00:25:05,956 [Cellphone clicks] 471 00:25:05,999 --> 00:25:10,482 ♪ 472 00:25:10,526 --> 00:25:12,571 That's where we live. 473 00:25:12,615 --> 00:25:15,182 Whenever people see those photos, 474 00:25:15,226 --> 00:25:17,402 they want to live there, too. 475 00:25:17,445 --> 00:25:20,057 You'd just let us in? 476 00:25:20,100 --> 00:25:21,493 That easy? 477 00:25:21,537 --> 00:25:24,322 No, it's not easy at all, actually. 478 00:25:24,365 --> 00:25:26,890 Uh, there's a screening process -- 479 00:25:26,933 --> 00:25:29,327 An audition. 480 00:25:29,370 --> 00:25:31,851 Well, let me get my tap-dancing shoes. 481 00:25:31,895 --> 00:25:34,767 [Laughs] 482 00:25:34,811 --> 00:25:38,292 Where is this, uh... 483 00:25:38,336 --> 00:25:40,251 Commonwealth located? 484 00:25:40,294 --> 00:25:41,905 He can't tell you that. 485 00:25:41,948 --> 00:25:43,602 Why? 486 00:25:43,646 --> 00:25:46,257 Because you say so? 487 00:25:46,300 --> 00:25:48,520 Yeah, that's right. 488 00:25:48,564 --> 00:25:50,914 Then why am I talking to him? 489 00:25:50,957 --> 00:25:55,745 ♪ 490 00:25:55,788 --> 00:25:59,357 Do me a favor, fellas. 491 00:25:59,400 --> 00:26:01,620 Turn around and look in that back corner. 492 00:26:01,664 --> 00:26:10,890 ♪ 493 00:26:10,934 --> 00:26:13,066 ♪ 494 00:26:13,110 --> 00:26:17,549 Those are raiders, murderers, 495 00:26:17,593 --> 00:26:22,467 rapists, and a few cannibals. 496 00:26:22,510 --> 00:26:23,990 ♪ 497 00:26:24,034 --> 00:26:27,690 All of them sat in the same seats 498 00:26:27,733 --> 00:26:30,867 you're sitting in right now. 499 00:26:30,910 --> 00:26:33,826 Most were wolves dressed as sheep. 500 00:26:33,870 --> 00:26:37,787 All of them meant my people harm. 501 00:26:37,830 --> 00:26:39,397 So... 502 00:26:39,440 --> 00:26:42,443 ♪ 503 00:26:42,487 --> 00:26:45,621 Mr. Head Wolf... 504 00:26:45,664 --> 00:26:46,839 if you know where I live 505 00:26:46,883 --> 00:26:49,015 and I don't know where you live, 506 00:26:49,059 --> 00:26:52,062 how dumb would that be for me to let you go? 507 00:26:52,105 --> 00:26:54,455 ♪ 508 00:26:54,499 --> 00:26:56,414 What's your name? 509 00:26:56,457 --> 00:26:58,851 ♪ 510 00:26:58,895 --> 00:27:00,940 Toby Carlson. 511 00:27:00,984 --> 00:27:03,203 Toby... 512 00:27:03,247 --> 00:27:06,032 get on your goddamn knees! 513 00:27:06,076 --> 00:27:09,166 Asses stay in the goddamn chairs! 514 00:27:09,209 --> 00:27:11,603 ♪ 515 00:27:11,647 --> 00:27:14,214 Get on your goddamn knees! 516 00:27:14,258 --> 00:27:16,390 Okay. Answer the question. 517 00:27:16,434 --> 00:27:19,872 How dumb would I be to let you go 518 00:27:19,916 --> 00:27:23,049 when you know where my home is? 519 00:27:23,093 --> 00:27:25,008 It would be d-dumb, okay? 520 00:27:25,051 --> 00:27:27,314 It'd be dumb. 521 00:27:27,358 --> 00:27:29,839 Yes, it would! 522 00:27:29,882 --> 00:27:33,016 ♪ 523 00:27:33,059 --> 00:27:36,062 You know... 524 00:27:36,106 --> 00:27:38,717 you remind me of ol' Billy Johnson. 525 00:27:38,761 --> 00:27:40,240 ♪ 526 00:27:40,284 --> 00:27:43,461 Billy came to us a few years ago, 527 00:27:43,504 --> 00:27:46,856 with promises of great wealth and prosperity 528 00:27:46,899 --> 00:27:49,336 in a land far away. 529 00:27:49,380 --> 00:27:53,123 But Billy wasn't gonna bring us to any promised land. 530 00:27:53,166 --> 00:27:57,040 Billy just wanted to get us out in the open 531 00:27:57,083 --> 00:28:00,608 so his raiders could thoroughly kill us. 532 00:28:00,652 --> 00:28:03,829 Billy wound up on the shelf 533 00:28:03,873 --> 00:28:07,485 because he thought I was stupid. 534 00:28:07,528 --> 00:28:09,748 Do you think I'm stupid, too? 535 00:28:09,792 --> 00:28:11,881 N-No! No -- no -- no, I do not. 536 00:28:11,924 --> 00:28:14,405 Because I've got plenty of room on the shelf 537 00:28:14,448 --> 00:28:15,711 right next to Billy! 538 00:28:15,754 --> 00:28:17,277 I-I don't want to be on the shelf! 539 00:28:17,321 --> 00:28:18,670 And I don't think you're stupid! 540 00:28:18,714 --> 00:28:20,280 Okay?! 541 00:28:20,324 --> 00:28:22,282 Tell me where your raiding party is, 542 00:28:22,326 --> 00:28:25,242 or I'm gonna start dropping bodies on the floor -- 543 00:28:25,285 --> 00:28:26,678 starting with him! 544 00:28:26,722 --> 00:28:28,201 No! 545 00:28:28,245 --> 00:28:30,029 Hey! 546 00:28:30,073 --> 00:28:32,336 Do we look like raiders to you? 547 00:28:32,379 --> 00:28:36,993 Wolves dressed as sheep, speaking lies. 548 00:28:37,036 --> 00:28:38,951 ♪ 549 00:28:38,995 --> 00:28:41,475 None of you seem to have any idea 550 00:28:41,519 --> 00:28:43,956 what my responsibilities are 551 00:28:44,000 --> 00:28:47,568 to this place and to my people. 552 00:28:47,612 --> 00:28:50,528 Has it occurred to any of you 553 00:28:50,571 --> 00:28:52,530 that they have entrusted me 554 00:28:52,573 --> 00:28:54,271 with their very souls?! 555 00:28:54,314 --> 00:28:56,229 Why did you come here?! 556 00:28:56,273 --> 00:28:57,535 What you want?! 557 00:28:57,578 --> 00:28:58,884 Exactly! 558 00:28:58,928 --> 00:29:00,843 What do you have that we would want? 559 00:29:00,886 --> 00:29:03,759 This place is a shithole! Why would we want it?! 560 00:29:03,802 --> 00:29:05,108 The meat. 561 00:29:05,151 --> 00:29:07,327 You want the meat. 562 00:29:07,371 --> 00:29:09,460 You think we're cannibals? 563 00:29:09,503 --> 00:29:12,898 Cannibals who came in with prepackaged MREs? 564 00:29:12,942 --> 00:29:14,813 That's what you're going with? 565 00:29:14,857 --> 00:29:18,730 All we've done is given you food and water. 566 00:29:18,774 --> 00:29:21,602 You aren't starving right now because of us! 567 00:29:21,646 --> 00:29:23,996 Is that real? Or is that a lie? 568 00:29:24,040 --> 00:29:25,389 Gabriel: You know what else is real? 569 00:29:25,432 --> 00:29:26,869 The soldiers in those photos. 570 00:29:26,912 --> 00:29:28,392 If we don't get back, 571 00:29:28,435 --> 00:29:29,654 they'll come in here and kill all of you. 572 00:29:29,697 --> 00:29:32,613 Or nobody dies, okay? 573 00:29:32,657 --> 00:29:34,180 You save yourself 574 00:29:34,224 --> 00:29:36,443 and your people by letting us go, 575 00:29:36,487 --> 00:29:38,837 and we will never come back here again. 576 00:29:38,881 --> 00:29:40,839 We will never bother you. 577 00:29:40,883 --> 00:29:43,146 I promise that, okay? 578 00:29:43,189 --> 00:29:47,672 ♪ 579 00:29:47,715 --> 00:29:49,587 What a day. 580 00:29:49,630 --> 00:29:51,371 ♪ 581 00:29:51,415 --> 00:29:53,939 What a goddamn day. 582 00:29:53,983 --> 00:29:56,507 You will leave here. 583 00:29:56,550 --> 00:29:58,639 You will never come back. 584 00:29:58,683 --> 00:30:00,119 And if -- 585 00:30:00,163 --> 00:30:02,469 [Gunshots] 586 00:30:02,513 --> 00:30:04,732 ♪ 587 00:30:04,776 --> 00:30:06,909 Gabriel: What did you do? 588 00:30:06,952 --> 00:30:08,171 My job. 589 00:30:08,214 --> 00:30:09,476 He was gonna let us go! 590 00:30:09,520 --> 00:30:12,349 Shut up! 591 00:30:12,392 --> 00:30:14,003 Keep him hostage. 592 00:30:14,046 --> 00:30:15,613 And lock this door. 593 00:30:15,656 --> 00:30:17,833 I'll be back when it's safe. 594 00:30:21,532 --> 00:30:28,844 ♪ 595 00:30:28,887 --> 00:30:31,324 [Birds chirping] 596 00:30:31,368 --> 00:30:34,458 [Knock on door] 597 00:30:34,501 --> 00:30:35,720 Yeah? 598 00:30:35,763 --> 00:30:37,200 Hey, bud. 599 00:30:37,243 --> 00:30:40,203 I got your... call. 600 00:30:40,246 --> 00:30:42,466 What's up? 601 00:30:42,509 --> 00:30:44,903 Ah, no -- four years sober next month. 602 00:30:44,947 --> 00:30:47,340 [Bottle thuds] 603 00:30:47,384 --> 00:30:48,907 [Sighs] 604 00:30:48,951 --> 00:30:51,910 What is wrong? 605 00:30:51,954 --> 00:30:53,303 You know how I got Milton to agree 606 00:30:53,346 --> 00:30:54,695 to this whole communal project 607 00:30:54,739 --> 00:30:56,045 with these hick towns out in Virginia? 608 00:30:56,088 --> 00:30:57,829 Yeah. 609 00:30:57,873 --> 00:30:59,918 So she's released a lot of resources for me. 610 00:30:59,962 --> 00:31:01,877 And I used some of them 611 00:31:01,920 --> 00:31:04,270 to send out a convoy full of supplies. 612 00:31:04,314 --> 00:31:05,881 For that other thing. 613 00:31:05,924 --> 00:31:07,665 Convoy didn't check in last week, 614 00:31:07,708 --> 00:31:09,536 so I sent out scouts to see what happened. 615 00:31:09,580 --> 00:31:10,798 It was hijacked. 616 00:31:10,842 --> 00:31:12,539 Troopers guarding it, all dead. 617 00:31:12,583 --> 00:31:14,715 Oh, God. 618 00:31:14,759 --> 00:31:16,282 [Sighs] 619 00:31:16,326 --> 00:31:18,284 Who was it? 620 00:31:18,328 --> 00:31:20,460 Tracks led to an apartment complex 621 00:31:20,504 --> 00:31:21,722 where some group is holed up. 622 00:31:21,766 --> 00:31:23,376 Leader dresses like a general. 623 00:31:23,420 --> 00:31:26,031 Another warlord. 624 00:31:26,075 --> 00:31:28,555 Followers are religious, too. 625 00:31:28,599 --> 00:31:30,514 Mass on Tuesdays andSundays. 626 00:31:30,557 --> 00:31:32,646 Cute. 627 00:31:32,690 --> 00:31:34,648 And they've got your guns now. 628 00:31:34,692 --> 00:31:36,563 And the cargo, too, I take it? 629 00:31:39,131 --> 00:31:41,264 Okay. What am I missing? 630 00:31:41,307 --> 00:31:42,700 It's just some warlord. 631 00:31:42,743 --> 00:31:44,310 Snuff them out. 632 00:31:44,354 --> 00:31:47,096 Assume the worst -- that the guns are pointing out 633 00:31:47,139 --> 00:31:49,272 of those top floors in all directions. 634 00:31:49,315 --> 00:31:51,752 I send in a squad, they get cut down before they hit the door. 635 00:31:51,796 --> 00:31:54,146 Then don't send a squad, send a company. 636 00:31:54,190 --> 00:31:55,887 Then raze the whole building. 637 00:31:55,931 --> 00:31:57,236 I ask for a hundred troops, 638 00:31:57,280 --> 00:32:00,109 there's no way Milton doesn't notice. 639 00:32:00,152 --> 00:32:02,720 "What happened, Lance? 640 00:32:02,763 --> 00:32:04,548 This seems like quite the misfire, Lance." 641 00:32:04,591 --> 00:32:09,379 No, I need a surgical solution. 642 00:32:11,990 --> 00:32:14,340 Oh, man. 643 00:32:14,384 --> 00:32:16,386 I don't do that anymore, Lance. 644 00:32:16,429 --> 00:32:17,648 Come on. 645 00:32:17,691 --> 00:32:19,345 I need the former CIA guy 646 00:32:19,389 --> 00:32:20,781 who helped root out disobedient shits from here 647 00:32:20,825 --> 00:32:22,000 back in the day. 648 00:32:22,044 --> 00:32:24,568 I need an assassin. 649 00:32:24,611 --> 00:32:29,094 Listen, I like being retired. 650 00:32:29,138 --> 00:32:33,490 I get up, I meditate, then I get to go out 651 00:32:33,533 --> 00:32:35,753 and find people who need help and give 'em a second chance. 652 00:32:35,796 --> 00:32:38,234 It's Zen. It feels great. 653 00:32:38,277 --> 00:32:39,800 And it can be taken from you. 654 00:32:39,844 --> 00:32:43,979 ♪ 655 00:32:44,022 --> 00:32:47,330 You, um... 656 00:32:47,373 --> 00:32:50,942 You tired of living, Lance? 657 00:32:50,986 --> 00:32:52,161 ♪ 658 00:32:52,204 --> 00:32:54,163 Hmm? 659 00:32:54,206 --> 00:33:04,173 ♪ 660 00:33:04,216 --> 00:33:06,044 ♪ 661 00:33:06,088 --> 00:33:08,612 Most of the dead troopers are kids in their 20s. 662 00:33:08,655 --> 00:33:11,049 ♪ 663 00:33:11,093 --> 00:33:14,052 That's on me. 664 00:33:14,096 --> 00:33:16,011 I need to make it right. 665 00:33:16,054 --> 00:33:20,537 ♪ 666 00:33:20,580 --> 00:33:23,105 Okay. 667 00:33:23,148 --> 00:33:26,543 Okay. 668 00:33:26,586 --> 00:33:28,284 What are you thinking? 669 00:33:28,327 --> 00:33:30,634 ♪ 670 00:33:30,677 --> 00:33:33,071 How's Aaron working out? He's great. 671 00:33:33,115 --> 00:33:34,377 He instantly connects with people. 672 00:33:34,420 --> 00:33:36,335 Makes my job easy. Great. 673 00:33:36,379 --> 00:33:38,033 Do you know about his buddy, the priest? 674 00:33:38,076 --> 00:33:39,382 Stokes. 675 00:33:39,425 --> 00:33:40,774 Oh. 676 00:33:40,818 --> 00:33:42,254 Okay, okay. 677 00:33:42,298 --> 00:33:44,822 So we go in like we're making first contact, 678 00:33:44,865 --> 00:33:46,389 and then, since they are religious... 679 00:33:46,432 --> 00:33:49,261 Priest gets their guard down, they let you in, 680 00:33:49,305 --> 00:33:52,656 go see the big chief, and then... 681 00:33:52,699 --> 00:33:54,353 do what you do. 682 00:33:54,397 --> 00:33:56,094 And what about when things turn 683 00:33:56,138 --> 00:33:58,314 and I have to tell them what's what? 684 00:33:58,357 --> 00:34:00,272 They'll fall in line. 685 00:34:00,316 --> 00:34:02,405 Everyone does. 686 00:34:02,448 --> 00:34:06,887 ♪ 687 00:34:06,931 --> 00:34:09,238 Sweep the rear. 688 00:34:09,281 --> 00:34:16,114 ♪ 689 00:34:16,158 --> 00:34:19,900 The guns and the cargo you hijacked. 690 00:34:19,944 --> 00:34:22,903 The ones that you massacred my soldiers to get to, 691 00:34:22,947 --> 00:34:25,123 where are they? 692 00:34:25,167 --> 00:34:27,952 I got no idea what you're talking about. 693 00:34:27,995 --> 00:34:37,875 ♪ 694 00:34:37,918 --> 00:34:40,269 Three sets of tracks led back here from there. 695 00:34:40,312 --> 00:34:42,271 You wanna try again? 696 00:34:42,314 --> 00:34:43,881 ♪ 697 00:34:43,924 --> 00:34:46,275 Oh. 698 00:34:46,318 --> 00:34:49,147 That caravan. 699 00:34:49,191 --> 00:34:53,282 Yeah, we -- we found it like that. 700 00:34:53,325 --> 00:34:55,284 ♪ 701 00:34:55,327 --> 00:34:57,808 You just lied to me. 702 00:34:57,851 --> 00:35:01,290 ♪ 703 00:35:01,333 --> 00:35:05,120 Hey! Hey! Stop! Stop. 704 00:35:05,163 --> 00:35:06,730 Cuff him! 705 00:35:06,773 --> 00:35:14,172 ♪ 706 00:35:14,216 --> 00:35:15,913 Ian: Hey, dickless. 707 00:35:15,956 --> 00:35:18,611 If I found those weapons, don't you think I -- 708 00:35:18,655 --> 00:35:19,917 [Gunshot] 709 00:35:19,960 --> 00:35:22,311 ♪ 710 00:35:22,354 --> 00:35:25,314 Ready the shelf, warlord. 711 00:35:25,357 --> 00:35:28,317 Top shelf, dead center. 712 00:35:28,360 --> 00:35:30,667 How's that sound? 713 00:35:30,710 --> 00:35:33,322 Right above Billy. 714 00:35:33,365 --> 00:35:35,019 ♪ 715 00:35:35,062 --> 00:35:36,368 Ooh! Whoa, whoa, whoa! 716 00:35:36,412 --> 00:35:40,372 Hey! Hey, where'd you go, huh? 717 00:35:40,416 --> 00:35:43,245 All that talk, and you died so quick. 718 00:35:43,288 --> 00:35:48,554 ♪ 719 00:35:48,598 --> 00:35:51,340 [Screaming] 720 00:35:51,383 --> 00:35:55,170 ♪ 721 00:35:55,213 --> 00:35:58,782 [Panting] 722 00:35:58,825 --> 00:36:01,915 Don't you look at me like that. 723 00:36:01,959 --> 00:36:04,266 He's a damn animal. 724 00:36:04,309 --> 00:36:06,616 We are supposed to be helping people. 725 00:36:06,659 --> 00:36:08,444 We are. 726 00:36:08,487 --> 00:36:11,055 This is the other side of it. 727 00:36:11,098 --> 00:36:14,145 Snuffing out threats. 728 00:36:14,189 --> 00:36:16,191 This is how we make the world safe. 729 00:36:16,234 --> 00:36:18,236 ♪ 730 00:36:18,280 --> 00:36:21,065 [Horse neighs] 731 00:36:21,108 --> 00:36:22,806 Hold him. 732 00:36:22,849 --> 00:36:29,682 ♪ 733 00:36:29,726 --> 00:36:31,684 Pop him! 734 00:36:31,728 --> 00:36:32,990 [Gunshot] 735 00:36:33,033 --> 00:36:34,470 [Grunts] 736 00:36:34,513 --> 00:36:44,175 ♪ 737 00:36:44,219 --> 00:36:49,746 ♪ 738 00:36:49,789 --> 00:36:51,400 [Gun clicks] 739 00:36:51,443 --> 00:36:52,749 Oh. 740 00:36:52,792 --> 00:36:56,013 Interesting. 741 00:36:56,056 --> 00:36:57,754 Come on. Let's go. 742 00:36:57,797 --> 00:36:59,756 ♪ 743 00:36:59,799 --> 00:37:02,672 [Gunshots] 744 00:37:02,715 --> 00:37:05,370 ♪ 745 00:37:05,414 --> 00:37:07,067 Do we follow? 746 00:37:07,111 --> 00:37:09,026 Daniels: Sir! 747 00:37:09,069 --> 00:37:14,074 ♪ 748 00:37:14,118 --> 00:37:16,599 I turn my back for one goddamn minute! 749 00:37:16,642 --> 00:37:25,738 ♪ 750 00:37:25,782 --> 00:37:27,087 ♪ 751 00:37:27,131 --> 00:37:30,439 Get me my armor. 752 00:37:30,482 --> 00:37:33,529 He was a wolf, just like their leader said. 753 00:37:33,572 --> 00:37:35,835 Think he was lying about the stolen shipments? 754 00:37:35,879 --> 00:37:37,794 I don't know. 755 00:37:37,837 --> 00:37:40,449 What would the Commonwealth want with all those guns? 756 00:37:40,492 --> 00:37:47,064 ♪ 757 00:37:47,107 --> 00:37:50,285 This the best way in? 758 00:37:50,328 --> 00:37:52,025 Yeah, but... 759 00:37:52,069 --> 00:37:53,549 where'd you get that? 760 00:37:53,592 --> 00:37:56,465 You gave it to the guy who rode into Hilltop. 761 00:37:56,508 --> 00:37:58,641 No, I didn't. 762 00:37:58,684 --> 00:38:00,556 Then who did? 763 00:38:00,599 --> 00:38:03,950 ♪ 764 00:38:03,994 --> 00:38:07,476 [Horse neighs] 765 00:38:07,519 --> 00:38:09,478 Easy, girl. 766 00:38:09,521 --> 00:38:11,088 ♪ 767 00:38:11,131 --> 00:38:13,308 Negan: Don't move. 768 00:38:13,351 --> 00:38:16,876 ♪ 769 00:38:16,920 --> 00:38:19,836 How many of you are there? 770 00:38:19,879 --> 00:38:21,533 12. 771 00:38:21,577 --> 00:38:23,492 What are they armed with? 772 00:38:23,535 --> 00:38:25,320 Machine guns. 773 00:38:25,363 --> 00:38:26,495 I didn't know. 774 00:38:26,538 --> 00:38:29,367 I didn't know. 775 00:38:29,411 --> 00:38:31,064 What's it look like? 776 00:38:31,108 --> 00:38:32,849 A lot dead. 777 00:38:32,892 --> 00:38:34,372 Guy in charge is arguing with two others -- 778 00:38:34,416 --> 00:38:37,027 a priest and a guy with a spiked ball for an arm. 779 00:38:37,070 --> 00:38:38,202 Shit. 780 00:38:38,245 --> 00:38:39,943 Gabriel and Aaron. 781 00:38:39,986 --> 00:38:41,248 Jesse: You know them? 782 00:38:41,292 --> 00:38:43,338 They didn't know, either. 783 00:38:43,381 --> 00:38:45,165 We come from a place called The Commonwealth. 784 00:38:45,209 --> 00:38:47,124 This isn't what I signed up for.Shut up. 785 00:38:47,167 --> 00:38:48,473 Mm-hmm. 786 00:38:48,517 --> 00:38:55,741 ♪ 787 00:38:55,785 --> 00:38:58,353 There's a community right here. 788 00:38:58,396 --> 00:39:00,137 You ask for Maggie, no one else. 789 00:39:00,180 --> 00:39:03,488 You tell her Gabriel and Aaron are in trouble. 790 00:39:03,532 --> 00:39:05,316 Go. Go! 791 00:39:05,360 --> 00:39:07,536 Uh-huh. 792 00:39:07,579 --> 00:39:10,365 ♪ 793 00:39:10,408 --> 00:39:13,150 Carlson: This is the other side of it. 794 00:39:13,193 --> 00:39:16,327 Snuffing out threats. 795 00:39:16,371 --> 00:39:18,590 This is how we make the world safe. 796 00:39:18,634 --> 00:39:21,071 [Horse neighs] 797 00:39:21,114 --> 00:39:30,646 ♪ 798 00:39:30,689 --> 00:39:36,478 ♪ 799 00:39:36,521 --> 00:39:37,740 Negan? 800 00:39:37,783 --> 00:39:39,742 Gabe. 801 00:39:39,785 --> 00:39:46,096 ♪ 802 00:39:46,139 --> 00:39:47,576 Carlson: Interesting.Annie: Two coming in. 803 00:39:47,619 --> 00:39:49,621 We gotta go! 804 00:39:49,665 --> 00:39:51,797 We gotta go!We can't leave him. 805 00:39:51,841 --> 00:39:53,408 If you go out there, we all die. 806 00:39:53,451 --> 00:39:55,192 Come on. 807 00:39:55,235 --> 00:39:56,933 ♪ 808 00:39:56,976 --> 00:39:59,936 [Gunshots] 809 00:39:59,979 --> 00:40:02,417 Sir! 810 00:40:02,460 --> 00:40:07,247 ♪ 811 00:40:07,291 --> 00:40:09,424 I turn my back for one goddamn minute! 812 00:40:13,515 --> 00:40:23,394 ♪ 813 00:40:23,438 --> 00:40:31,489 ♪ 814 00:40:31,533 --> 00:40:35,014 Residents of The Complex. 815 00:40:35,058 --> 00:40:39,845 You have been deemed enemies of The Commonwealth. 816 00:40:39,889 --> 00:40:42,805 One of you has stolen from us. 817 00:40:42,848 --> 00:40:46,199 That cannot stand. 818 00:40:46,243 --> 00:40:49,289 Bad news is, your warlord is dead. 819 00:40:49,333 --> 00:40:54,947 The good news is, you still can make things right. 820 00:40:54,991 --> 00:40:58,690 Gives us what's ours, and we'll leave. 821 00:40:58,734 --> 00:41:00,083 That'll be that. 822 00:41:00,126 --> 00:41:02,520 Where are the weapons?I don't know. 823 00:41:02,564 --> 00:41:03,956 Then ask them -- quickly. 824 00:41:04,000 --> 00:41:06,872 Gabe, if she says they don't have them, 825 00:41:06,916 --> 00:41:08,526 they don't have them. 826 00:41:08,570 --> 00:41:09,875 You don't understand. 827 00:41:09,919 --> 00:41:11,660 I'm praying that you did steal them 828 00:41:11,703 --> 00:41:13,096 because without them, we're dead. 829 00:41:13,139 --> 00:41:15,315 He's not gonna let any of us leave here alive. 830 00:41:15,359 --> 00:41:25,282 ♪ 831 00:41:25,325 --> 00:41:28,677 Where are my weapons? 832 00:41:28,720 --> 00:41:31,854 I don't know. 833 00:41:31,897 --> 00:41:33,682 You really don't, do you? 834 00:41:33,725 --> 00:41:35,901 No. 835 00:41:35,945 --> 00:41:37,729 Okay. 836 00:41:37,773 --> 00:41:39,122 I believe you. 837 00:41:39,165 --> 00:41:41,080 ♪ 838 00:41:41,124 --> 00:41:44,736 [Screaming] 839 00:41:44,780 --> 00:41:47,217 [Thud] 840 00:41:47,260 --> 00:41:50,220 ♪ 841 00:41:50,263 --> 00:41:53,876 And how about you? 842 00:41:53,919 --> 00:41:56,400 Hmm? 843 00:41:56,443 --> 00:41:59,621 [Screaming] 844 00:41:59,664 --> 00:42:00,926 [Thud] 845 00:42:00,970 --> 00:42:04,277 [Indistinct shouting, screaming] 846 00:42:04,321 --> 00:42:06,976 [Thud] 847 00:42:07,019 --> 00:42:10,762 [Indistinct shouting, screaming] 848 00:42:10,806 --> 00:42:12,503 [Thud] 849 00:42:12,547 --> 00:42:15,506 [Indistinct shouting, screaming] 850 00:42:15,550 --> 00:42:18,161 [Thud] 851 00:42:18,204 --> 00:42:20,642 ♪ 852 00:42:20,685 --> 00:42:23,340 Your people have let you down! 853 00:42:23,383 --> 00:42:26,561 ♪ 854 00:42:26,604 --> 00:42:28,563 Hit each room. 855 00:42:28,606 --> 00:42:30,390 Kill anyone who won't talk. 856 00:42:30,434 --> 00:42:32,349 Copy that. 857 00:42:32,392 --> 00:42:37,223 ♪ 858 00:42:37,267 --> 00:42:41,880 What we need to do now is stick together. 859 00:42:41,924 --> 00:42:43,839 You can forget about giving up 860 00:42:43,882 --> 00:42:45,797 or begging for forgiveness. 861 00:42:45,841 --> 00:42:48,408 Ian's dead. 862 00:42:48,452 --> 00:42:50,672 But he wasn't our first leader. 863 00:42:50,715 --> 00:42:53,413 He wasn't what kept us together this long. 864 00:42:53,457 --> 00:42:57,722 We did, and we did it by working together as a family. 865 00:42:57,766 --> 00:42:59,550 And right now, our family's scattered 866 00:42:59,594 --> 00:43:02,205 all over this building, but you know what? 867 00:43:02,248 --> 00:43:05,991 We know this place better than the assholes in our house do. 868 00:43:06,035 --> 00:43:08,603 We're coming out of this on top. 869 00:43:08,646 --> 00:43:16,785 ♪ 870 00:43:16,828 --> 00:43:19,483 So that was, um... 871 00:43:19,526 --> 00:43:21,659 That's pretty good. 872 00:43:21,703 --> 00:43:25,837 They -- They took out our best. 873 00:43:25,881 --> 00:43:28,057 Yeah, but they needed to hear it. 874 00:43:28,100 --> 00:43:30,363 ♪ 875 00:43:30,407 --> 00:43:32,801 Carlson: Hodges, come in. Is the east end clear? 876 00:43:32,844 --> 00:43:37,588 ♪ 877 00:43:37,632 --> 00:43:39,416 Hodges, do you copy? 878 00:43:39,459 --> 00:43:42,201 ♪ 879 00:43:42,245 --> 00:43:43,638 Is the east end -- 880 00:43:43,681 --> 00:43:53,343 ♪ 881 00:43:53,386 --> 00:43:54,649 ♪ 882 00:43:59,262 --> 00:44:02,918 Hornsby: This place works because everyone plays their part. 883 00:44:02,961 --> 00:44:07,052 If you can't or won't, that's when the system breaks down. 884 00:44:07,096 --> 00:44:09,359 And we can't let that happen. 885 00:44:09,402 --> 00:44:12,144 ♪ 886 00:44:12,188 --> 00:44:16,192 We find our guns or we burn this place to the ground. 887 00:44:16,235 --> 00:44:17,497 We have to get these people out of here. 888 00:44:17,541 --> 00:44:20,457 [Walkers growling] 889 00:44:20,500 --> 00:44:22,198 [Grunts] 890 00:44:22,241 --> 00:44:23,547 That's a fight you ain't gonna win. 891 00:44:23,590 --> 00:44:27,203 ♪ 892 00:44:28,030 --> 00:44:34,079 ♪ 893 00:44:34,123 --> 00:44:37,866 Why don't you want their help? 894 00:44:37,909 --> 00:44:39,215 The Commonwealth's? 895 00:44:39,258 --> 00:44:42,261 ♪ 896 00:44:42,305 --> 00:44:44,699 Because we can get by without it. 897 00:44:44,742 --> 00:44:46,570 Kang: One of the things that we wanted to show 898 00:44:46,613 --> 00:44:50,574 is that there is like even like a bit of a generational divide 899 00:44:50,617 --> 00:44:52,881 between how Maggie's looking at everything versus 900 00:44:52,924 --> 00:44:55,710 how Lydia and Elijah are looking at it. 901 00:44:55,753 --> 00:44:58,538 And I think, like, you're seeing the after effects 902 00:44:58,582 --> 00:45:00,932 of somebody like Lydia feeling like my mother 903 00:45:00,976 --> 00:45:03,761 had this point of view that it's either us or them. 904 00:45:03,805 --> 00:45:07,809 And I think like she has kind of come to the point of view 905 00:45:07,852 --> 00:45:10,507 that her mother was in fact wrong. 906 00:45:10,550 --> 00:45:12,509 You think the Commonwealth knows better? 907 00:45:12,552 --> 00:45:13,902 Is that crazy to think? 908 00:45:13,945 --> 00:45:15,468 Yes. 909 00:45:15,512 --> 00:45:18,994 Those people have not been tested for 10 years. 910 00:45:19,037 --> 00:45:21,126 Do you wanna be there when they are? 911 00:45:21,170 --> 00:45:25,130 I think for Maggie, she is really feeling burned 912 00:45:25,174 --> 00:45:26,697 by the experiences she's had. 913 00:45:26,741 --> 00:45:29,918 She feels that their resources are limited 914 00:45:29,961 --> 00:45:31,354 and their energy is limited. 915 00:45:31,397 --> 00:45:34,836 So why extend yourself to help somebody 916 00:45:34,879 --> 00:45:36,489 when you have no idea if you're just walking 917 00:45:36,533 --> 00:45:38,013 into a trap? 918 00:45:38,056 --> 00:45:40,667 What happened to taking in whoever was in need? 919 00:45:40,711 --> 00:45:42,669 Being outnumbered has never stopped you before. 920 00:45:42,713 --> 00:45:44,280 Maybe it should have. 921 00:45:44,323 --> 00:45:46,586 The Maggie that's underneath all of that 922 00:45:46,630 --> 00:45:48,284 has a big heart. 923 00:45:48,327 --> 00:45:50,721 She's the one that kept the doors of Hilltop open 924 00:45:50,765 --> 00:45:53,028 when Alexandria felt they needed to close off. 925 00:45:53,071 --> 00:45:55,378 And so there is definitely a part of her 926 00:45:55,421 --> 00:45:56,988 that would like to get back to that, 927 00:45:57,032 --> 00:46:00,296 but she's struggling with the experiences she had. 928 00:46:02,254 --> 00:46:05,083 God, do you feel that? 929 00:46:05,127 --> 00:46:07,216 That rush? 930 00:46:07,259 --> 00:46:09,740 That mix of dopamine and adrenaline, just... 931 00:46:09,784 --> 00:46:11,611 [Grunts] 932 00:46:11,655 --> 00:46:14,832 Kang: Carlson is one of these guys that imagine 933 00:46:14,876 --> 00:46:20,185 he's really into like New Age self-help mantras, 934 00:46:20,229 --> 00:46:23,710 and he's kind of too much to handle. 935 00:46:23,754 --> 00:46:27,627 And Aaron is kind of saying like, you know, he's a weirdo, 936 00:46:27,671 --> 00:46:30,456 but at the same time, his heart is in the right place. 937 00:46:30,500 --> 00:46:32,589 We've been doing something that is meaningful, 938 00:46:32,632 --> 00:46:34,417 and none of that is -- is false, by the way. 939 00:46:34,460 --> 00:46:37,028 Like, you know, we find out in the flashback 940 00:46:37,072 --> 00:46:40,162 to when Carlson and Hornsby talk. 941 00:46:40,205 --> 00:46:42,294 I like being retired. 942 00:46:42,338 --> 00:46:46,690 I get up, I meditate, then I get to go out 943 00:46:46,733 --> 00:46:48,953 and find people who need help and give 'em a second chance. 944 00:46:48,997 --> 00:46:50,607 It's Zen. 945 00:46:50,650 --> 00:46:52,609 Gabriel's a very good judge of character, too. 946 00:46:52,652 --> 00:46:54,002 So he's kind of like, "Who is this fool?" 947 00:46:54,045 --> 00:46:56,134 Like, "What are we dealing with here?" 948 00:46:56,178 --> 00:46:58,441 And I think, like, in very Gabriel's fashion, 949 00:46:58,484 --> 00:47:00,269 he has some pretty, like, funny lines 950 00:47:00,312 --> 00:47:03,054 that Seth delivers beautifully, as always. 951 00:47:03,098 --> 00:47:04,447 Abort? 952 00:47:04,490 --> 00:47:07,232 Just because of some pre-game jitters? 953 00:47:07,276 --> 00:47:09,060 No, because your plan is shit, 954 00:47:09,104 --> 00:47:10,496 and I don't want to die. 955 00:47:10,540 --> 00:47:12,455 They're kind of saddled with this guy 956 00:47:12,498 --> 00:47:14,283 that they think is probably going to drive 957 00:47:14,326 --> 00:47:15,545 them down a little bit. 958 00:47:15,588 --> 00:47:24,771 ♪ 959 00:47:24,815 --> 00:47:26,773 Seats. 960 00:47:26,817 --> 00:47:30,125 Kang: When Aaron goes into this situation, he feels like, 961 00:47:30,168 --> 00:47:32,736 wow, this is more intense than we expected, 962 00:47:32,779 --> 00:47:36,435 but Aaron is very, very good at disarming people 963 00:47:36,479 --> 00:47:39,438 and just kind of calmly and cooly 964 00:47:39,482 --> 00:47:42,311 bringing the temperature down and the situation. 965 00:47:42,354 --> 00:47:44,226 Aaron: That's where we live. 966 00:47:44,269 --> 00:47:46,793 Whenever people see those photos, 967 00:47:46,837 --> 00:47:48,491 they want to live there, too. 968 00:47:48,534 --> 00:47:51,711 The point of distress starts to happen 969 00:47:51,755 --> 00:47:54,453 when Carlson speaks up in the meeting. 970 00:47:54,497 --> 00:47:56,238 Where is this, uh... 971 00:47:56,281 --> 00:47:57,935 Commonwealth located? 972 00:47:57,979 --> 00:47:59,719 He can't tell you that. 973 00:47:59,763 --> 00:48:01,069 Why? 974 00:48:01,112 --> 00:48:03,941 Because you say so? 975 00:48:03,985 --> 00:48:05,464 Yeah, that's right. 976 00:48:05,508 --> 00:48:07,727 For Aaron, what he doesn't expect 977 00:48:07,771 --> 00:48:09,686 is that this guy is going to turn around 978 00:48:09,729 --> 00:48:11,601 and suddenly turn into like Jason Bourne. 979 00:48:11,644 --> 00:48:14,299 You will leave her. 980 00:48:14,343 --> 00:48:15,735 You will never come back again. 981 00:48:15,779 --> 00:48:17,041 And if -- 982 00:48:17,085 --> 00:48:19,914 [Gunshots] 983 00:48:19,957 --> 00:48:23,395 He had realize that was all like operative business, 984 00:48:23,439 --> 00:48:27,269 you know, and that in fact, he was actually very scary 985 00:48:27,312 --> 00:48:28,487 underneath the weirdness. 986 00:48:28,531 --> 00:48:30,837 For Aaron and Gabriel, 987 00:48:30,881 --> 00:48:33,101 they just feel like we regret 988 00:48:33,144 --> 00:48:34,537 all the decisions we've made 989 00:48:34,580 --> 00:48:37,235 [laughing] over the last, like, 48 hours. 990 00:48:37,279 --> 00:48:39,020 Negan: Don't move. 991 00:48:39,063 --> 00:48:43,024 ♪ 992 00:48:43,067 --> 00:48:45,374 How many of you are there? 993 00:48:45,417 --> 00:48:47,854 So when we come across Negan, 994 00:48:47,898 --> 00:48:49,726 we're finding out a lot of things about him, 995 00:48:49,769 --> 00:48:52,250 which is like, he's part of this new community. 996 00:48:52,294 --> 00:48:55,297 Like, here's all this stuff that is going on with him 997 00:48:55,340 --> 00:48:58,387 and that he's kind of like, tried to like, start afresh. 998 00:48:58,430 --> 00:49:00,737 Right here. You ask for Maggie, no one else. 999 00:49:00,780 --> 00:49:04,132 You tell her Gabriel and Aaron are in trouble. 1000 00:49:04,175 --> 00:49:06,786 Go. Go! Uh-huh. 1001 00:49:06,830 --> 00:49:09,876 I don't know how much he has, like, completely changed, 1002 00:49:09,920 --> 00:49:12,227 but I think that the journey that Negan is on 1003 00:49:12,270 --> 00:49:15,839 is trying to figure out who he wants to be going forward. 1004 00:49:15,882 --> 00:49:20,583 And I think he understands and has not forgotten the fact 1005 00:49:20,626 --> 00:49:25,414 that he has done some things that have really hurt people. 1006 00:49:25,457 --> 00:49:27,242 I'm just getting started. 1007 00:49:27,285 --> 00:49:29,026 ♪ 1008 00:49:29,070 --> 00:49:32,508 He's a social creature. He does not do well on his own. 1009 00:49:32,551 --> 00:49:35,119 We felt that was very in character for him 1010 00:49:35,163 --> 00:49:37,643 is that he's like, I'm striking out on my own, 1011 00:49:37,687 --> 00:49:39,428 and he immediately runs into a group is like, 1012 00:49:39,471 --> 00:49:40,995 "Hey, let me join up." 1013 00:49:41,038 --> 00:49:43,432 And then he's like, deeply within it already, 1014 00:49:43,475 --> 00:49:46,739 you know, over the course of like some months. 1015 00:49:46,783 --> 00:49:49,090 Your people have let you down! 1016 00:49:49,133 --> 00:49:52,745 ♪ 1017 00:49:52,789 --> 00:49:54,617 Hit each room. 1018 00:49:54,660 --> 00:49:56,314 Kill anyone who won't talk. 1019 00:49:56,358 --> 00:49:57,620 Copy that? 1020 00:49:57,663 --> 00:50:03,539 ♪ 1021 00:50:05,454 --> 00:50:15,290 ♪ 1022 00:50:15,333 --> 00:50:25,300 ♪ 1023 00:50:25,343 --> 00:50:35,310 ♪ 1024 00:50:35,353 --> 00:50:39,575 ♪ 65592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.