All language subtitles for The.Last.Czars.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,645 --> 00:00:22,365 [Mr. Gilliard] The girl calling herself "The Russian Princess Anastasia" 2 00:00:22,605 --> 00:00:24,045 continues her recovery. 3 00:00:25,445 --> 00:00:29,845 But I am no closer to discovering if her claims are anything more than fantasy. 4 00:00:30,885 --> 00:00:31,805 [door opens] 5 00:00:34,445 --> 00:00:39,205 I now hope that my wife, Shura, once the children's nursery maid, 6 00:00:39,725 --> 00:00:43,685 may be able to uncover something, anything that can help us. 7 00:00:48,205 --> 00:00:49,125 Anastasia, 8 00:00:51,205 --> 00:00:52,485 Is it really you? 9 00:00:54,605 --> 00:00:55,445 [Shura] I know. 10 00:00:56,405 --> 00:00:58,245 You have trouble with your memory. 11 00:01:00,565 --> 00:01:02,565 I brought you some things from the past. 12 00:01:03,525 --> 00:01:05,405 Things that might help. 13 00:01:11,005 --> 00:01:11,925 [tinkling] 14 00:01:15,485 --> 00:01:17,205 Anastasia chose this for me. 15 00:01:18,685 --> 00:01:21,925 It was a gift from Czarina Alexandra. 16 00:01:23,845 --> 00:01:25,885 Before the outbreak of war. 17 00:01:26,285 --> 00:01:30,405 [clock ticks] 18 00:01:31,725 --> 00:01:33,125 [girl screams] 19 00:01:33,205 --> 00:01:34,805 [guns fire] 20 00:02:05,685 --> 00:02:06,565 [door opens] 21 00:02:09,045 --> 00:02:10,325 [Mr. Gilliard] In 1914, 22 00:02:11,245 --> 00:02:14,165 Rasputin returned  to his village in Siberia, 23 00:02:14,925 --> 00:02:17,565 as one of the most powerful men in Russia. 24 00:02:18,725 --> 00:02:23,485 He had wealth, he had fame, but he also had enemies. 25 00:02:25,645 --> 00:02:29,285 The rich and powerful hated his influence over the Czar and Czarina. 26 00:02:30,405 --> 00:02:32,765 The church were jealous that a simple peasant 27 00:02:33,205 --> 00:02:36,005 had become the most powerful holy man in Russia. 28 00:02:37,445 --> 00:02:38,885 Everyone wanted him dead. 29 00:02:39,605 --> 00:02:40,885 [woman shouts] False prophet! 30 00:02:40,965 --> 00:02:42,285 -[groans] -[stabbing sound] 31 00:02:42,405 --> 00:02:44,685 Slanderer! Rapist! 32 00:02:45,285 --> 00:02:46,205 Rapist! 33 00:02:49,085 --> 00:02:49,925 [woman screams] 34 00:02:50,565 --> 00:02:52,565 [wife cries out] 35 00:02:52,765 --> 00:02:55,165 [Mr. Gilliard] Khionya Guseva almost succeeded. 36 00:02:55,285 --> 00:02:56,365 [wife screams] 37 00:02:56,445 --> 00:02:57,405 Others would try. 38 00:02:57,485 --> 00:02:59,205 -[Rasputin roars] -[wife cries] 39 00:02:59,285 --> 00:03:01,525 [wife screams] 40 00:03:01,645 --> 00:03:03,965 [Mr. Gilliard] And maybe if they had succeeded, 41 00:03:04,845 --> 00:03:07,125 history would have been very different. 42 00:03:13,725 --> 00:03:15,325 Because in 1914, 43 00:03:15,685 --> 00:03:17,365 Rasputin's invisible hand 44 00:03:17,605 --> 00:03:20,245 would try to influence Russia in its deadliest hour. 45 00:03:22,005 --> 00:03:25,925 The country was on the brink of war with the Austro-Hungarian Empire 46 00:03:26,005 --> 00:03:27,285 and her ally, Germany. 47 00:03:28,445 --> 00:03:30,845 It was the beginning of the end. 48 00:03:34,605 --> 00:03:36,605 [Rasputin] No. 49 00:03:37,205 --> 00:03:39,205 -No, no! -[smack] 50 00:03:39,285 --> 00:03:40,125 No! 51 00:03:40,725 --> 00:03:43,125 God! Argh! 52 00:03:44,525 --> 00:03:45,765 [coughs] Oh, fuck! 53 00:03:46,085 --> 00:03:47,445 God! 54 00:03:48,565 --> 00:03:49,405 Help me up. 55 00:03:49,765 --> 00:03:50,605 [panting] 56 00:03:50,805 --> 00:03:53,885 [groaning] 57 00:03:54,805 --> 00:03:56,245 I need to speak to the Czar. 58 00:03:56,325 --> 00:03:58,205 -[slurps from bottle] -[bang] 59 00:03:59,245 --> 00:04:01,325 [groans] 60 00:04:01,525 --> 00:04:03,525 -[slurp] -[bang] 61 00:04:03,805 --> 00:04:04,685 Write for me. 62 00:04:05,085 --> 00:04:06,765 [sighs] 63 00:04:11,005 --> 00:04:11,845 Prask... 64 00:04:13,965 --> 00:04:15,805 A terrible storm hangs over Russia. 65 00:04:24,325 --> 00:04:25,525 Don't allow the madmen 66 00:04:25,725 --> 00:04:26,965 to destroy everything. 67 00:04:32,285 --> 00:04:33,485 Don't go to war. 68 00:04:40,965 --> 00:04:43,485 The Austrians have begun firing on Belgrade. 69 00:04:43,565 --> 00:04:45,165 Germany is backing them. 70 00:04:50,925 --> 00:04:52,405 I need your decision. 71 00:04:53,005 --> 00:04:56,085 [rustle of paper] 72 00:05:01,565 --> 00:05:02,685 [rustle of paper] 73 00:05:04,565 --> 00:05:08,205 War would mean sending hundreds of thousands of Russians to their deaths. 74 00:05:08,805 --> 00:05:13,285 It means soldiers doing the job that they have been trained for. 75 00:05:17,805 --> 00:05:19,725 [Dr de Orellana]  When Austria invades Serbia, 76 00:05:19,805 --> 00:05:22,205 Russia is put in a very difficult position. 77 00:05:23,085 --> 00:05:25,885 [Dr Hetherington] The stakes of Nicholas's decision, in many ways, 78 00:05:25,965 --> 00:05:26,925 couldn't be higher. 79 00:05:29,405 --> 00:05:31,285 Austria is being supported by Germany 80 00:05:31,365 --> 00:05:34,485 which is not only Europe's greatest military power, 81 00:05:34,565 --> 00:05:36,685 but also Alexandra's homeland. 82 00:05:40,725 --> 00:05:42,325 I can't make this decision. 83 00:05:43,645 --> 00:05:47,685 You must. Being unarmed against Austria would be madness.  84 00:05:49,045 --> 00:05:51,085 We need to prepare for an attack. 85 00:06:02,525 --> 00:06:04,565 Transmit my orders to mobilize. 86 00:06:12,485 --> 00:06:15,285 Grigori absolutely advises against war. 87 00:06:15,605 --> 00:06:17,605 [papers rustle] 88 00:06:19,525 --> 00:06:20,365 [sighs] 89 00:06:26,685 --> 00:06:27,525 I'm sorry. 90 00:06:29,525 --> 00:06:30,365 We are at war. 91 00:06:30,965 --> 00:06:33,165 [whimpering] No! 92 00:06:33,405 --> 00:06:35,925 [whimpering] 93 00:06:38,845 --> 00:06:41,605 It was my decision, based on the advice of my ministers. 94 00:06:42,165 --> 00:06:43,445 [screams] Was it you? 95 00:06:44,285 --> 00:06:45,125 [Nicholas] Yes. 96 00:06:45,365 --> 00:06:46,205 [Alix whimpers] 97 00:06:46,405 --> 00:06:47,325 [Nicholas] Please. 98 00:06:48,285 --> 00:06:49,165 [whimpers] 99 00:06:55,645 --> 00:06:57,205 I have German blood, Nicky. 100 00:06:59,605 --> 00:07:00,965 [Alix] I'm so ashamed. 101 00:07:04,125 --> 00:07:06,405 [Nicholas] I'm so sorry, but I have no choice. 102 00:07:06,485 --> 00:07:07,805 Father Grigori says that-- 103 00:07:07,885 --> 00:07:11,085 -Father Grigori is not a politician! -it will be the end of Russia, and us. 104 00:07:12,525 --> 00:07:14,765 It would be wrong to take his advice on this. 105 00:07:15,885 --> 00:07:16,725 [sighs] 106 00:07:20,285 --> 00:07:21,525 [both sigh] 107 00:07:23,805 --> 00:07:27,485 [Nicholas] This is my greatest challenge yet, Sunny. 108 00:07:32,445 --> 00:07:34,525 I need you strong... 109 00:07:36,205 --> 00:07:37,365 and by my side. 110 00:07:41,445 --> 00:07:42,725 [whispers] Can I count on you? 111 00:07:50,085 --> 00:07:56,885 [brass fanfare] 112 00:07:58,165 --> 00:08:03,245 [Nicholas] Germany and Austria have declared war on Russia. 113 00:08:05,405 --> 00:08:07,405 From the heart of our great nation. 114 00:08:08,045 --> 00:08:10,005 I vow to you, my people 115 00:08:10,925 --> 00:08:13,365 that I will never make peace 116 00:08:13,445 --> 00:08:16,365 while the enemy threatens our holy motherland. 117 00:08:17,285 --> 00:08:19,885 God is with us! 118 00:08:19,965 --> 00:08:22,605 [applause] 119 00:08:22,685 --> 00:08:24,965 [Montefiore] At the beginning of World War One, in 1914, 120 00:08:25,045 --> 00:08:27,285 Nicky dreamed of being supreme commander himself. 121 00:08:27,365 --> 00:08:30,605 He didn't quite have the courage, so he appointed Nikolasha, 122 00:08:30,805 --> 00:08:33,165 who was the family's favorite soldier. 123 00:08:35,445 --> 00:08:37,525 [Dr de Orellana] Grand Duke Nikolasha is 124 00:08:37,605 --> 00:08:41,085 a military hero, from the perspective that he looks like a military hero, 125 00:08:41,165 --> 00:08:42,765 he behaves like a military hero. 126 00:08:42,845 --> 00:08:45,765 He's liked by the soldiers because he looks like a soldier. 127 00:08:46,125 --> 00:08:46,965 [Nicholas] Good luck. 128 00:08:47,885 --> 00:08:48,965 Commander-in-Chief. 129 00:08:51,205 --> 00:08:54,205 Whatever happens, we will never surrender. 130 00:08:57,205 --> 00:08:58,085 [clap] 131 00:08:58,165 --> 00:08:59,285 [patting] 132 00:09:02,605 --> 00:09:03,965 [Nikolasha] May I say something? 133 00:09:04,805 --> 00:09:05,685 Man to man? 134 00:09:10,285 --> 00:09:11,125 Rasputin. 135 00:09:15,085 --> 00:09:16,325 Show him the back door. 136 00:09:19,525 --> 00:09:20,485 We are at war. 137 00:09:21,645 --> 00:09:25,085 We don't want to give the people any excuses for discontent. 138 00:09:28,645 --> 00:09:30,085 This isn't your business. 139 00:09:32,045 --> 00:09:34,205 It is all the country is talking about. 140 00:09:37,445 --> 00:09:39,365 [Nicholas] Concentrate on winning the war. 141 00:09:41,045 --> 00:09:42,565 I'll look after the rest. 142 00:09:43,645 --> 00:09:46,765 [Dr de Orellana] Initially, there's very enthusiastic support for the war. 143 00:09:46,845 --> 00:09:49,285 The nation rallies against a common enemy. 144 00:09:50,045 --> 00:09:53,965 [Montefiore] The entire imperial family contribute to the war effort. 145 00:09:54,525 --> 00:09:58,245 Alexandra converts a number of their palaces into hospitals. 146 00:10:00,845 --> 00:10:06,605 And all of this coincides with the return of Alexandra's closest adviser. 147 00:10:08,405 --> 00:10:09,325 [camera clicks] 148 00:10:13,045 --> 00:10:14,685 [slow clapping] 149 00:10:14,765 --> 00:10:18,525 I did not want war, but here with you now, 150 00:10:19,365 --> 00:10:20,605 I feel God is with us. 151 00:10:22,525 --> 00:10:26,805 From this moment on, you are the daughters and sweethearts of the nation. 152 00:10:27,445 --> 00:10:29,645 It's a great privilege, responsibility. 153 00:10:30,965 --> 00:10:33,605 Your faces, your smiles... 154 00:10:34,725 --> 00:10:36,885 will give hope and courage to our soldiers. 155 00:10:38,245 --> 00:10:39,125 And you... 156 00:10:40,565 --> 00:10:42,285 you are the future they're fighting for. 157 00:10:45,405 --> 00:10:46,845 Go get changed for supper. 158 00:10:46,925 --> 00:10:48,005 [girl] Yes, let's go. 159 00:10:55,045 --> 00:10:56,725 Where is the Czar? 160 00:10:57,805 --> 00:10:58,925 [Alix] With Nikolasha. 161 00:11:00,485 --> 00:11:01,325 [Rasputin] Hm. 162 00:11:03,005 --> 00:11:04,965 Nikolasha is a dangerous man. 163 00:11:07,125 --> 00:11:08,885 He wants to be the people's hero. 164 00:11:09,445 --> 00:11:12,445 He wants the love that belongs to the Czar. 165 00:11:12,565 --> 00:11:14,565 What should we do? 166 00:11:16,125 --> 00:11:17,965 The Czar must be seen to be leader. 167 00:11:20,725 --> 00:11:22,325 He should take supreme control. 168 00:11:29,925 --> 00:11:31,285 [bomb explodes] 169 00:11:32,365 --> 00:11:34,845 [gunfire] 170 00:11:34,925 --> 00:11:36,725 [Montefiore] Russia looks like it's doing well 171 00:11:36,805 --> 00:11:38,045 in the first days of the war. 172 00:11:38,125 --> 00:11:40,685 Nikolasha, the Commander-in-Chief, is very confident 173 00:11:40,765 --> 00:11:42,885 they're just going to drive straight on to Berlin. 174 00:11:43,325 --> 00:11:46,565 But, actually, very quickly, the Germans turn it around. 175 00:11:46,645 --> 00:11:48,885 -[man yelling] -[explosion] 176 00:11:49,485 --> 00:11:51,885 [Dr de Orellana] The Russian army does not have experience. 177 00:11:51,965 --> 00:11:53,605 It does not have experienced soldiers, 178 00:11:53,685 --> 00:11:57,005 most of them are simply conscripted peasants who don't even know 179 00:11:57,085 --> 00:11:58,765 why they're fighting this war. 180 00:11:58,845 --> 00:12:04,285 -[gunfire] -[confused chatter] 181 00:12:04,405 --> 00:12:06,045 [screams] Where's the stretcher? 182 00:12:06,125 --> 00:12:10,445 -[gunfire] -[shouting] 183 00:12:11,405 --> 00:12:14,925 [explosions] 184 00:12:19,645 --> 00:12:20,965 [soldier groaning] 185 00:12:21,045 --> 00:12:23,525 [Montefiore] Alexandra and her daughters, 186 00:12:23,605 --> 00:12:26,685 they really do work hard, and really do go close 187 00:12:26,765 --> 00:12:29,165 to ordinary soldiers with appalling wounds. 188 00:12:29,245 --> 00:12:30,165 [soldier groans] 189 00:12:30,245 --> 00:12:32,805 You don't have to be here if it's too much. 190 00:12:32,885 --> 00:12:37,525 [soldier yells] 191 00:12:37,605 --> 00:12:42,125 -[sound of water] -[soldier groans] 192 00:12:42,205 --> 00:12:43,965 [soldier yells] 193 00:12:45,565 --> 00:12:48,805 They need me, just like I need Father Grigori. 194 00:12:49,525 --> 00:12:52,845 [Dr Antonova] Alexandra seems to have been seeking something, 195 00:12:52,925 --> 00:12:55,365 seeking answers or confidence. 196 00:12:55,965 --> 00:13:00,085 Rasputin, he seems to offer her answers, and a certainty, and a faith. 197 00:13:00,525 --> 00:13:02,125 She believes in him absolutely. 198 00:13:02,205 --> 00:13:06,765 -[sound of carriage wheels] -[music and laughter] 199 00:13:06,925 --> 00:13:08,245 [Rasputin] Where's the music? 200 00:13:08,325 --> 00:13:09,565 -[clapping] -[laughter] 201 00:13:09,645 --> 00:13:13,285 [Smith] The story of what happens at the Yar Restaurant in Moscow 202 00:13:13,365 --> 00:13:14,485 is one of the great... 203 00:13:14,925 --> 00:13:17,685 legendary events in the life of Rasputin. 204 00:13:17,765 --> 00:13:19,845 [Rasputin shouts] 205 00:13:19,925 --> 00:13:24,405 -[music plays] -[laughter and clapping] 206 00:13:24,565 --> 00:13:27,005 [Rasputin roars] 207 00:13:28,165 --> 00:13:30,805 [drunkenly] The Czarina loves me. She's-- 208 00:13:31,245 --> 00:13:32,325 [kisses] 209 00:13:33,285 --> 00:13:35,285 I can make her do anything. 210 00:13:36,445 --> 00:13:37,365 [shouts] Anything! 211 00:13:37,445 --> 00:13:44,165 [music and carousing continues] 212 00:13:50,165 --> 00:13:54,685 [sound of urine splashing] 213 00:13:56,845 --> 00:14:00,885 I piss, and I shit on all of you! 214 00:14:01,645 --> 00:14:02,765 Ha ha! 215 00:14:04,405 --> 00:14:06,885 The Czarina, she's my precious one! 216 00:14:07,525 --> 00:14:08,685 My precious one. 217 00:14:09,885 --> 00:14:11,845 [Montefiore] Rasputin got blind drunk, 218 00:14:11,925 --> 00:14:15,125 pulled down his breeches and pulled out his penis. 219 00:14:15,205 --> 00:14:16,085 [laughter] 220 00:14:16,165 --> 00:14:18,125 [Rasputin thinks] The Czarina loves me. 221 00:14:18,205 --> 00:14:19,725 I can make her do anything. 222 00:14:20,005 --> 00:14:24,525 He boasted about his relationship, his power with the empress. 223 00:14:24,605 --> 00:14:26,525 [carousing] 224 00:14:30,245 --> 00:14:34,485 [Dr Antonova] There's incredibly toxic rumors and illustrations in the press 225 00:14:34,565 --> 00:14:38,485 of Rasputin and Alexandra together in sexual situations. 226 00:14:38,565 --> 00:14:40,685 It's assumed they must be sleeping together. 227 00:14:41,525 --> 00:14:43,245 [Montefiore] But this is not the case. 228 00:14:43,325 --> 00:14:47,085 Rasputin was there primarily to look after the boy. 229 00:14:47,485 --> 00:14:51,845 Remember that the Czareviches' illness is a secret, even from close family. 230 00:14:53,525 --> 00:14:55,845 [Alix gasps] Lies... 231 00:14:55,925 --> 00:15:00,245 and hate, and spin! 232 00:15:00,325 --> 00:15:03,325 [Nicholas] Yes, but lies the people believe! 233 00:15:04,965 --> 00:15:06,885 Look, we need to distance ourselves from him. 234 00:15:07,005 --> 00:15:08,525 And, what about your son? 235 00:15:09,365 --> 00:15:12,445 What's the point in winning the war if the heir to the throne is dead? 236 00:15:12,525 --> 00:15:13,365 Stop it! 237 00:15:17,045 --> 00:15:18,885 This is not just coming from me. 238 00:15:18,965 --> 00:15:21,245 It's coming from my ministers and the Commander-in-Chief. 239 00:15:21,325 --> 00:15:23,565 Oh, Nikolasha. Fuck Nikolasha! 240 00:15:24,325 --> 00:15:27,285 Who's running this country? Him or you? 241 00:15:27,365 --> 00:15:28,565 -I am! -Really? 242 00:15:31,205 --> 00:15:33,205 Nikolasha may as well be Czar. 243 00:15:35,725 --> 00:15:38,765 He's the one who gets all the press. He's the one people see. 244 00:15:39,205 --> 00:15:40,045 [sniffs] 245 00:15:41,045 --> 00:15:43,165 All we hear about is defeat after defeat. 246 00:15:43,365 --> 00:15:44,205 [bang] 247 00:15:45,525 --> 00:15:49,525 Nikolasha should go. Not Grigori. 248 00:15:51,485 --> 00:15:55,445 The people need to see their Czar strong and in control. 249 00:15:57,445 --> 00:15:59,125 You should be leading the army. 250 00:16:01,845 --> 00:16:02,885 [footsteps] 251 00:16:03,165 --> 00:16:04,405 [door rattles] 252 00:16:04,805 --> 00:16:05,645 [bang] 253 00:16:28,045 --> 00:16:30,925 [Dr de Orellana] Nicholas had long wanted to take control of the army. 254 00:16:31,005 --> 00:16:35,405 But, in 1915, he says that he has been spoken to by God. 255 00:16:35,485 --> 00:16:38,325 He heard an inner voice, telling him that he needed 256 00:16:38,405 --> 00:16:40,885 to lead the Russian people to victory. 257 00:16:40,965 --> 00:16:43,645 [sound of tea pouring] 258 00:16:47,965 --> 00:16:48,845 [kiss] 259 00:16:51,285 --> 00:16:52,165 [clears throat] 260 00:16:58,525 --> 00:16:59,685 I'm going to the front. 261 00:17:00,485 --> 00:17:01,525 Are you mad? 262 00:17:04,365 --> 00:17:05,525 I had a vision. 263 00:17:07,005 --> 00:17:08,005 Now, Nicky. 264 00:17:08,445 --> 00:17:10,005 You've been under a lot of stress. 265 00:17:10,085 --> 00:17:12,085 I've decided to take over as Commander. 266 00:17:12,165 --> 00:17:13,165 No, Nicky. 267 00:17:13,845 --> 00:17:15,885 You're needed here in the capitol. 268 00:17:15,965 --> 00:17:18,485 My place is with the army. 269 00:17:19,165 --> 00:17:22,685 Ha. You'll be blamed for every military defeat. You know that. 270 00:17:22,765 --> 00:17:24,685 Trust me, Mother. Please. 271 00:17:25,725 --> 00:17:28,485 Of course I trust you. Not those around you. 272 00:17:30,045 --> 00:17:32,485 Is this coming from Rasputin, or Alix? 273 00:17:32,725 --> 00:17:33,965 It's my decision. 274 00:17:35,645 --> 00:17:37,645 I'm taking over as Commander-in-Chief. 275 00:17:38,045 --> 00:17:42,005 [sound of marching] 276 00:17:42,925 --> 00:17:46,405 You now have the greater honor of serving his majesty. 277 00:17:55,645 --> 00:17:59,765 I bet the Czarina is behind this. She is leading us to disaster. 278 00:18:01,605 --> 00:18:03,085 The monk has to go. 279 00:18:03,565 --> 00:18:05,565 [papers rustle] 280 00:18:09,485 --> 00:18:11,765 How will I cope without my boys? 281 00:18:11,845 --> 00:18:13,285 We'll be fine. 282 00:18:18,365 --> 00:18:19,965 Look after her while I'm away. 283 00:18:21,885 --> 00:18:22,725 You... 284 00:18:24,805 --> 00:18:26,205 concentrate on the war. 285 00:18:29,805 --> 00:18:31,605 I'll look after everything at home. 286 00:18:48,085 --> 00:18:49,525 [engine starts] 287 00:18:59,325 --> 00:19:01,005 [Dr de Orellana]  Taking control of the army 288 00:19:01,085 --> 00:19:02,725 is a very unwise decision at this point. 289 00:19:02,925 --> 00:19:05,325 Leaving Petrograd means leaving the government 290 00:19:05,685 --> 00:19:09,365 under the influence of Empress Alexandra and, of course, Rasputin. 291 00:19:14,685 --> 00:19:17,205 [Prof Fedyashin] Alexandra was never popular 292 00:19:17,285 --> 00:19:19,845 with the Russian aristocracy to begin with. 293 00:19:19,925 --> 00:19:25,125 And to leave a German-born princess and the monk from Siberia 294 00:19:25,205 --> 00:19:26,725 in charge of the government  295 00:19:26,805 --> 00:19:31,845 during a massive global war, made them even less so. 296 00:19:33,085 --> 00:19:35,205 [Dr de Orellana] Alexandra is not the best person 297 00:19:35,285 --> 00:19:36,885 to be in charge of government. 298 00:19:37,245 --> 00:19:39,485 She's taking very strong drugs, 299 00:19:39,565 --> 00:19:42,245 including opium-derived products, 300 00:19:42,405 --> 00:19:45,805 and is becoming increasingly paranoid. 301 00:19:45,885 --> 00:19:50,285 And is relying ever more on her personal relationship with Rasputin. 302 00:19:50,365 --> 00:19:51,965 [telephone rings] 303 00:19:52,925 --> 00:19:54,565 [Rasputin] I'm running late. 304 00:19:55,125 --> 00:19:55,965 [sighs] 305 00:19:56,165 --> 00:19:57,885 Another attempt on my life. 306 00:19:57,965 --> 00:19:58,805 What? 307 00:19:58,885 --> 00:19:59,725 Poison. 308 00:20:00,285 --> 00:20:04,205 Lucky for me, the er... the cat got to it first. 309 00:20:05,405 --> 00:20:06,725 [Alix] Come to the palace. 310 00:20:08,245 --> 00:20:10,045 No, no, I er... 311 00:20:11,805 --> 00:20:12,725 I should... 312 00:20:13,645 --> 00:20:14,605 leave the city. 313 00:20:15,445 --> 00:20:16,285 Go home. 314 00:20:16,405 --> 00:20:18,165 [Alix] No. You can't... 315 00:20:18,445 --> 00:20:19,325 go. 316 00:20:22,525 --> 00:20:24,085 What can I do to persuade you? 317 00:20:24,605 --> 00:20:25,445 [Rasputin] Nothing. 318 00:20:26,685 --> 00:20:30,685 The ministers hate me. They're behind these plots 319 00:20:30,765 --> 00:20:31,685 against my life. 320 00:20:31,765 --> 00:20:33,285 Well then we must fire them. 321 00:20:35,485 --> 00:20:36,965 [Rasputin] Mm, mm. 322 00:20:38,165 --> 00:20:39,165 That would sort it. 323 00:20:40,725 --> 00:20:42,485 You must do what you think is best. 324 00:20:49,125 --> 00:20:52,165 I will do whatever it takes to keep you by my side. 325 00:20:55,645 --> 00:20:57,645 [Dr Alexandrova] Alexandra and Rasputin start 326 00:20:57,725 --> 00:21:01,325 this toxic partnership that really destabilizes the government. 327 00:21:02,125 --> 00:21:04,125 [Dr de Orellana] They change ministers all the time 328 00:21:04,205 --> 00:21:05,845 because their key concern 329 00:21:05,925 --> 00:21:09,525 is that anyone that they appoint into the chief ministries, defend Rasputin 330 00:21:09,605 --> 00:21:13,365 from all of his many, and growing number of enemies in Petrograd. 331 00:21:13,725 --> 00:21:15,845 [Smith] With Nicholas away at headquarters, 332 00:21:16,645 --> 00:21:19,605 she writes to him every day, sometimes several times a day. 333 00:21:19,925 --> 00:21:22,365 Telling him what to do, and what not to do. 334 00:21:22,445 --> 00:21:24,405 Who to listen to, who to ignore.  335 00:21:24,645 --> 00:21:28,405 Remember to listen only to the advice of our friend, Rasputin. 336 00:21:28,605 --> 00:21:31,245 For he alone knows how you ought best to act. 337 00:21:31,845 --> 00:21:36,605 [roar of cannon] 338 00:21:36,685 --> 00:21:39,405 [Dr de Orellana] Meanwhile, hundreds of thousands of Russian soldiers 339 00:21:39,485 --> 00:21:42,405 are being slaughtered, as the war goes from bad to worse. 340 00:21:42,485 --> 00:21:43,565 [explosion] 341 00:21:43,645 --> 00:21:48,165 [Montefiore] By 1915, the war effort has deteriorated appallingly, 342 00:21:48,245 --> 00:21:51,365 and the Russian army is in a great retreat, 343 00:21:51,445 --> 00:21:55,045 losing cities, losing thousands of square miles. 344 00:21:55,125 --> 00:21:56,765 [gunfire] 345 00:21:56,885 --> 00:21:59,365 [Dr de Orellana] They're retreating on the entire front. 346 00:21:59,445 --> 00:22:03,645 The German armies are basically putting enormous pressure on the Russian military. 347 00:22:03,725 --> 00:22:05,605 [explosions] 348 00:22:05,685 --> 00:22:09,325 [Montefiore] The Germans look like they could push on, right into Russia. 349 00:22:09,885 --> 00:22:11,325 The Czar is in crisis. 350 00:22:18,765 --> 00:22:22,805 Nicholas turns out to be utterly irrelevant at Stavka headquarters. 351 00:22:22,885 --> 00:22:24,445 [rattle of pills] 352 00:22:24,525 --> 00:22:27,605 [Dr Antonova] Far from being shown to be a great warrior-leader, 353 00:22:27,685 --> 00:22:29,885 he just makes people wonder what the point of him is. 354 00:22:34,645 --> 00:22:36,245 -[knocking] -[door clicks] 355 00:22:40,165 --> 00:22:43,405 [footsteps] 356 00:22:43,485 --> 00:22:46,445 [Nicholas] Mother. You're early. Shall we step outside? 357 00:22:48,365 --> 00:22:49,605 I was worried about you. 358 00:22:51,205 --> 00:22:52,045 We all are. 359 00:22:55,205 --> 00:22:56,045 Well, don't be. 360 00:22:57,245 --> 00:22:58,285 Worry about the war. 361 00:22:59,645 --> 00:23:02,365 Worry about the country. God knows that's what keeps me up at night. 362 00:23:09,685 --> 00:23:12,125 We've lost almost a million men since the summer. 363 00:23:13,165 --> 00:23:14,885 Who's helping you with all this? 364 00:23:17,605 --> 00:23:18,445 My God, Nicky. 365 00:23:19,205 --> 00:23:22,525 Our friend says, you should not advance to the north, 366 00:23:22,885 --> 00:23:25,125 and you must heed his words. 367 00:23:25,325 --> 00:23:27,605 -He-- -[rattles paper] 368 00:23:27,725 --> 00:23:30,045 Is the monk now making  the military decisions? 369 00:23:31,645 --> 00:23:36,885 Nicky, you cannot allow Rasputin to rule the country through your wife! 370 00:23:37,085 --> 00:23:40,845 They've just made a syphilitic, insane drug addict Interior Minister. 371 00:23:40,925 --> 00:23:43,325 They're putting idiots into positions of power. 372 00:23:43,485 --> 00:23:46,005 I'm doing everything I can. What more can I do? 373 00:23:46,085 --> 00:23:47,245 Take back control. 374 00:23:48,125 --> 00:23:49,765 Dismiss Rasputin. 375 00:23:51,405 --> 00:23:54,165 Grigori is the only man that can keep my wife sane and my son-- 376 00:23:54,245 --> 00:23:55,085 Dismiss him! 377 00:23:56,325 --> 00:24:00,165 Otherwise, you will lose your crown. 378 00:24:09,165 --> 00:24:11,605 [Alix reads] "I'm going to change the Interior Minister. 379 00:24:13,045 --> 00:24:15,005 Please don't involve Grigori." 380 00:24:17,965 --> 00:24:18,805 [sighs] 381 00:24:20,245 --> 00:24:22,685 It is my responsibility and my decision. 382 00:24:23,045 --> 00:24:25,365 -[papers rustle] -[sighs] 383 00:24:27,525 --> 00:24:29,045 This is his mother's doing. 384 00:24:29,405 --> 00:24:30,245 [sighs] 385 00:24:44,525 --> 00:24:45,685 We must plan calmly. 386 00:24:53,725 --> 00:24:55,805 And guide him to make the right decision. 387 00:25:01,565 --> 00:25:02,685 You must persuade him. 388 00:25:06,205 --> 00:25:07,205 Guide him with love. 389 00:25:14,405 --> 00:25:21,325 [sound of steam train] 390 00:25:29,405 --> 00:25:30,405 Alix. 391 00:25:32,205 --> 00:25:33,405 [Alix] Stay there. 392 00:25:57,645 --> 00:26:00,525 [kisses] 393 00:26:07,885 --> 00:26:09,485 [whispers] I missed you. 394 00:26:13,285 --> 00:26:14,285 I need you. 395 00:26:27,925 --> 00:26:30,045 [Nicholas] You make everything make sense. 396 00:26:33,525 --> 00:26:37,165 I need you to stop being so difficult about the ministers Grigori has chosen. 397 00:26:39,725 --> 00:26:40,805 I've been advised. 398 00:26:40,885 --> 00:26:42,285 You listen to everyone 399 00:26:42,365 --> 00:26:44,765 except the one person you should be listening to. 400 00:26:46,045 --> 00:26:47,885 When did I become the enemy? 401 00:26:55,165 --> 00:26:56,125 You're not. 402 00:27:09,525 --> 00:27:10,405 Then trust me. 403 00:27:11,805 --> 00:27:13,085 [explosion] 404 00:27:13,165 --> 00:27:14,965 [hurried footfall] 405 00:27:15,045 --> 00:27:16,205 [Dr de Orellana] By 1916, 406 00:27:16,285 --> 00:27:19,605 discontent with the royal family has reached all levels of society. 407 00:27:20,165 --> 00:27:22,285 [Montefiore] The war is going very badly. 408 00:27:22,605 --> 00:27:25,605 Large parts of Russia are occupied by the Germans. 409 00:27:26,085 --> 00:27:28,005 Millions have been killed. 410 00:27:28,085 --> 00:27:30,005 [labored breathing] 411 00:27:30,085 --> 00:27:31,365 [gunfire] 412 00:27:31,445 --> 00:27:34,485 The Czar's reputation amongst the military has completely collapsed 413 00:27:34,965 --> 00:27:39,005 One soldier that will play a major role in the Romanov story 414 00:27:39,085 --> 00:27:43,165 is Yakov Yurovsky. A medical orderly on the front line. 415 00:27:43,445 --> 00:27:46,965 [explosions] 416 00:27:47,925 --> 00:27:48,805 No boots. 417 00:27:52,045 --> 00:27:53,405 It's disgusting. 418 00:27:53,485 --> 00:27:55,085 [soldier coughs] 419 00:28:01,445 --> 00:28:03,205 [gunfire] 420 00:28:05,885 --> 00:28:07,325 [explosion] 421 00:28:09,325 --> 00:28:10,965 Who keeps them in power? 422 00:28:13,925 --> 00:28:14,805 We do. 423 00:28:15,525 --> 00:28:16,965 Workers and peasants. 424 00:28:17,925 --> 00:28:22,285 If we all downed tools, this country would fall to its knees. 425 00:28:25,525 --> 00:28:27,765 [ripping sounds] 426 00:28:38,765 --> 00:28:40,565 [Montefiore] By the end of 1916, 427 00:28:40,805 --> 00:28:43,965 faith in the regime and the monarchy was at rock bottom.  428 00:28:44,165 --> 00:28:45,565 [Dr Hetherington] At the same time, 429 00:28:45,645 --> 00:28:48,205 there's a perception amongst the Russian population 430 00:28:48,285 --> 00:28:51,565 that Alexandra is actively undermining the Russian war effort. 431 00:28:51,645 --> 00:28:53,765 She is of course, a German princess originally, 432 00:28:53,845 --> 00:28:57,405 and so she's widely believed  to be a German spy. 433 00:28:57,485 --> 00:29:00,125 [angry shouting] 434 00:29:00,205 --> 00:29:02,885 [Montefiore] People believe there are German spies everywhere. 435 00:29:02,965 --> 00:29:06,085 [angry shouting] 436 00:29:06,165 --> 00:29:08,125 [Dr de Orellana] Even the Empress's own sister 437 00:29:08,205 --> 00:29:10,805 is the subject of xenophobic abuse at this point. 438 00:29:10,885 --> 00:29:14,365 -[bashing on carriage] -[angry shouting] 439 00:29:14,445 --> 00:29:16,205 -[glass smashes] -[sister screams] 440 00:29:16,285 --> 00:29:22,245 [angry shouting] 441 00:29:22,325 --> 00:29:24,605 People are convinced in the capital 442 00:29:24,725 --> 00:29:27,365 that Alexandra and Rasputin are now running the show. 443 00:29:27,885 --> 00:29:31,285 Alexandra, who's German-born, is running the government, 444 00:29:31,365 --> 00:29:34,045 and she's guided by a mad monk who is apparently 445 00:29:34,205 --> 00:29:36,285 sleeping with half of Petersburg society, 446 00:29:36,445 --> 00:29:38,565 probably having an affair with the Empress. 447 00:29:39,725 --> 00:29:42,365 The aristocracy become incredibly disturbed 448 00:29:42,445 --> 00:29:44,445 by the scandal surrounding Rasputin. 449 00:29:44,925 --> 00:29:48,805 Hundreds of these were dropped over the front lines by a German zeppelin. 450 00:29:48,885 --> 00:29:49,725 [laughs] 451 00:29:50,005 --> 00:29:53,285 Exactly. The laughing stock of Europe, an international joke. 452 00:29:53,365 --> 00:29:54,565 [both laugh] 453 00:29:54,645 --> 00:29:58,245 The mad monk. The sick joker who rules the Czarina's cunt, 454 00:29:58,325 --> 00:29:59,365 and our country. 455 00:30:00,445 --> 00:30:03,725 -[girl laughs] -It's not funny. It's a fucking tragedy! 456 00:30:05,285 --> 00:30:08,125 He's single-handedly destroying the faith of the people in the Czar! 457 00:30:08,205 --> 00:30:13,445 Prince Felix Yusupov was the spoiled son of one of the richest families in Russia. 458 00:30:13,525 --> 00:30:16,485 He put another incompetent in power. The ministers are puppets. 459 00:30:17,285 --> 00:30:20,765 A sexually-depraved monk and a mad hysteric are pulling the strings 460 00:30:20,845 --> 00:30:23,085 and we are letting it happen. 461 00:30:23,685 --> 00:30:26,405 [Montefiore] Felix Yusupov is a fascinating character. 462 00:30:26,645 --> 00:30:30,725 Bisexual, highly promiscuous, highly intelligent. 463 00:30:31,405 --> 00:30:36,805 But he's also married to the Czar's niece, best friends with many of the grand dukes. 464 00:30:37,205 --> 00:30:38,925 Well, someone has to do something. 465 00:30:42,805 --> 00:30:44,605 The people are so stupid. 466 00:30:44,685 --> 00:30:46,525 -[sound of pouring tea] -[Alix sighs] 467 00:30:46,845 --> 00:30:49,845 All these conspiracy theories, just because we're German. 468 00:30:54,125 --> 00:30:55,525 That's not the reason. 469 00:30:57,045 --> 00:30:58,365 And you know it. 470 00:31:00,885 --> 00:31:02,005 It's about Rasputin. 471 00:31:03,125 --> 00:31:04,885 [cup rattles] 472 00:31:06,565 --> 00:31:08,165 [paper rustles] 473 00:31:10,685 --> 00:31:11,525 [sniffs] 474 00:31:12,845 --> 00:31:16,005 If that's what you've come here to discuss, you may as well leave now. 475 00:31:16,205 --> 00:31:17,405 He's playing you. 476 00:31:19,125 --> 00:31:21,485 Everything he does is for himself. 477 00:31:23,045 --> 00:31:25,005 He's leading the dynasty to disaster. 478 00:31:25,085 --> 00:31:27,085 He is saving the dynasty! 479 00:31:28,965 --> 00:31:30,365 You have no idea. 480 00:31:30,445 --> 00:31:31,885 Of course I do. 481 00:31:33,525 --> 00:31:35,285 We are sisters, Alix. 482 00:31:36,685 --> 00:31:39,005 You must stop  blaming yourself for Alexei. 483 00:31:40,965 --> 00:31:42,325 What are you talking about? 484 00:31:43,965 --> 00:31:46,525 [sister] Rasputin can't cure the bleeding disease. 485 00:31:47,405 --> 00:31:48,365 Nothing can. 486 00:31:51,445 --> 00:31:52,365 [click] 487 00:31:55,645 --> 00:31:57,285 My sister needs her carriage. 488 00:32:00,005 --> 00:32:00,925 [telephone clicks] 489 00:32:06,045 --> 00:32:06,885 Exile the monk. 490 00:32:08,605 --> 00:32:09,605 Save your country. 491 00:32:10,325 --> 00:32:13,165 While there's still an empire for your son to rule over. 492 00:32:22,125 --> 00:32:23,605 [screams] 493 00:32:23,925 --> 00:32:26,645 [gasps] 494 00:32:27,005 --> 00:32:33,125 [clock ticks] 495 00:32:35,805 --> 00:32:38,525 I used to bathe Anastasia when she was a child. 496 00:32:39,165 --> 00:32:43,485 She had a small deformity, which she hated. 497 00:32:44,405 --> 00:32:46,125 I would recognize it immediately. 498 00:32:50,525 --> 00:32:51,925 Can I look at your feet? 499 00:33:03,645 --> 00:33:05,845 [doctor] Congenital hallux abducto valgus. 500 00:33:06,445 --> 00:33:09,765 About one in four people are born with it, or develop it. 501 00:33:10,805 --> 00:33:14,005 Could that be a bayonet wound? 502 00:33:14,285 --> 00:33:15,205 [doctor] Possibly. 503 00:33:15,285 --> 00:33:17,965 I'd say from the scar tissue it's about ten years old. 504 00:33:18,445 --> 00:33:20,845 They shot them with bullets, but... 505 00:33:22,045 --> 00:33:23,725 they had to stab them with bayonets too. 506 00:33:30,325 --> 00:33:35,965 -[explosions] -[gunfire] 507 00:33:36,045 --> 00:33:37,405 -[shouts] -[gunfire] 508 00:33:37,485 --> 00:33:39,365 [Montefiore] By the end of 1916, 509 00:33:39,445 --> 00:33:42,725 Russia is actually in a sort of surreal situation. 510 00:33:42,805 --> 00:33:44,845 -[soldier] Okay, okay. -[gunfire] 511 00:33:44,925 --> 00:33:45,925 Help me, help me! 512 00:33:46,445 --> 00:33:49,965 -[explosions] -[yells] 513 00:33:50,205 --> 00:33:53,765 [Montefiore] The soldiers at the front now cannot see an end to the war. 514 00:33:53,845 --> 00:33:55,365 Something's gotta give. 515 00:33:55,445 --> 00:33:57,965 [gunfire] 516 00:33:58,045 --> 00:34:00,725 It seems that everything is out of control. 517 00:34:04,085 --> 00:34:06,485 [Dr Antonova] Much of the wider Romanov family believes 518 00:34:06,565 --> 00:34:08,205 that to save this monarchy, 519 00:34:08,285 --> 00:34:10,925 they have to save Nicholas and Alexandra from themselves, 520 00:34:11,005 --> 00:34:12,565 and specifically from Rasputin. 521 00:34:12,645 --> 00:34:13,965 [telephone rings] 522 00:34:14,045 --> 00:34:16,965 They need to do something to remove him from influence, 523 00:34:17,045 --> 00:34:18,965 or it can't possibly continue as it is. 524 00:34:19,045 --> 00:34:21,885 [telephone rings out] 525 00:34:22,005 --> 00:34:22,845 Rasputin? 526 00:34:23,845 --> 00:34:26,205 It's Felix Yusupov here. 527 00:34:26,365 --> 00:34:28,365 [Rasputin] Felix, this is a pleasure. 528 00:34:30,045 --> 00:34:30,925 How can I help? 529 00:34:31,005 --> 00:34:33,285 [Yusupov] Well, I was hoping to... 530 00:34:35,005 --> 00:34:36,685 make an appointment with you. 531 00:34:39,005 --> 00:34:39,925 About... 532 00:34:41,445 --> 00:34:43,405 a... a problem I have. 533 00:34:43,885 --> 00:34:45,685 [Rasputin] Don't be shy. There's no shame. 534 00:34:46,325 --> 00:34:50,885 I would rather speak to you face-to-face. It's personal. I... 535 00:34:51,525 --> 00:34:53,085 [child calling] Papa, Papa. 536 00:34:54,845 --> 00:34:55,685 Call me again. 537 00:34:56,325 --> 00:34:57,685 We'll find a time and... 538 00:34:59,645 --> 00:35:00,525 I'll heal you. 539 00:35:03,045 --> 00:35:04,045 [click] 540 00:35:06,885 --> 00:35:07,765 [click] 541 00:35:08,885 --> 00:35:10,645 Elusive, condescending fucker. 542 00:35:20,925 --> 00:35:26,005 [Prof Fedyashin] By 1916, all of Russia is aligned against Rasputin. 543 00:35:33,645 --> 00:35:36,765 [Montefiore] The aristocracy know  Nicholas and Alexandra  544 00:35:36,845 --> 00:35:40,565 are almost criminally negligent, and criminally incompetent. 545 00:35:40,645 --> 00:35:43,565 But nonetheless,  it's all centered on Rasputin. 546 00:35:47,245 --> 00:35:49,645 [Smith] Rasputin's life is hanging by a thread, 547 00:35:50,405 --> 00:35:53,925 and you get a feeling that he already knows that his days are numbered. 548 00:36:04,405 --> 00:36:05,925 [Rasputin] "Disaster threatens. 549 00:36:07,445 --> 00:36:09,685 Misfortune draws near. 550 00:36:12,365 --> 00:36:14,645 Judgment day has come for our country. 551 00:36:15,525 --> 00:36:18,005 We will drown in our own blood. 552 00:36:20,645 --> 00:36:22,805 I am blind before these griefs. 553 00:36:24,045 --> 00:36:25,285 I can see nothing. 554 00:36:27,525 --> 00:36:30,685 But I know my hour will soon strike. 555 00:36:34,885 --> 00:36:36,005 I am not afraid. 556 00:36:39,125 --> 00:36:43,205 But I know it will be the end of Russia as we know it." 557 00:36:46,885 --> 00:36:51,845 [sound of car engine] 558 00:37:06,925 --> 00:37:09,605 Please, help yourself. 559 00:37:17,765 --> 00:37:22,365 [gramophone music] 560 00:37:24,285 --> 00:37:28,485 [wine trickling] 561 00:37:49,645 --> 00:37:51,125 I won't drink alone. 562 00:37:52,045 --> 00:37:52,965 Ahem. 563 00:37:54,925 --> 00:37:55,965 I prefer white. 564 00:38:02,605 --> 00:38:05,325 [wine trickles] 565 00:38:13,765 --> 00:38:14,645 [chink] 566 00:38:16,885 --> 00:38:17,765 [slurp] 567 00:38:19,125 --> 00:38:20,445 [Rasputin sighs] 568 00:38:24,325 --> 00:38:26,885 [coughing] 569 00:38:28,885 --> 00:38:29,725 [sighs] 570 00:38:31,685 --> 00:38:33,485 My sins used to purge me. 571 00:38:36,285 --> 00:38:37,485 Now they pollute me. 572 00:38:46,285 --> 00:38:47,645 You like me, don't you? 573 00:38:49,445 --> 00:38:51,205 You don't want to like me, but... 574 00:38:52,685 --> 00:38:53,725 you do. 575 00:38:58,965 --> 00:38:59,845 [cork pops] 576 00:39:06,565 --> 00:39:07,925 I want to go home, Felix. 577 00:39:10,565 --> 00:39:11,405 To Pokrovskoye. 578 00:39:13,605 --> 00:39:15,805 There's too much sin here. 579 00:39:19,125 --> 00:39:22,565 [coughs] 580 00:39:25,325 --> 00:39:29,365 Prayers reach God more easily in my little village. 581 00:39:32,085 --> 00:39:34,045 [snorts, coughs] 582 00:39:36,445 --> 00:39:37,605 I used to walk... 583 00:39:39,365 --> 00:39:41,845 the Siberian steppe, alone. 584 00:39:44,725 --> 00:39:46,245 You can find God there. 585 00:39:53,085 --> 00:39:55,565 [coughs] 586 00:39:57,405 --> 00:39:58,965 This city chokes me! 587 00:40:04,165 --> 00:40:06,245 [coughs, sighs] 588 00:40:06,845 --> 00:40:09,845 [Rasputin coughs, laughs quietly] 589 00:40:11,445 --> 00:40:12,885 But I can't leave. 590 00:40:16,645 --> 00:40:18,205 The Czar, the Czarina. 591 00:40:22,085 --> 00:40:23,005 The little one. 592 00:40:28,805 --> 00:40:31,405 [clears throat, coughs] 593 00:40:33,085 --> 00:40:35,685 Let's go to the gypsies and dance. Ha? 594 00:40:36,885 --> 00:40:38,205 Me and you. 595 00:40:38,725 --> 00:40:41,005 We'll meet Irina another time. 596 00:40:41,525 --> 00:40:42,365 Yeah? 597 00:40:47,285 --> 00:40:48,125 Ha. 598 00:40:49,965 --> 00:40:51,405 Everyone wants to kill me. 599 00:40:53,605 --> 00:40:55,325 [Rasputin panting] 600 00:40:55,645 --> 00:40:57,565 Why... why such hate? 601 00:40:58,525 --> 00:40:59,525 [sighs] 602 00:41:01,005 --> 00:41:03,925 [breathes heavily] 603 00:41:04,045 --> 00:41:05,205 You don't understand. 604 00:41:08,445 --> 00:41:09,405 If they kill me... 605 00:41:11,565 --> 00:41:13,565 they destroy Russia. 606 00:41:15,125 --> 00:41:16,525 Do you understand? 607 00:41:18,645 --> 00:41:19,845 [sighs] 608 00:41:19,925 --> 00:41:21,925 [Yusupov sighs] 609 00:41:23,365 --> 00:41:27,165 I need to go and find Irina. 610 00:41:27,965 --> 00:41:28,805 Go. 611 00:41:29,805 --> 00:41:30,645 Go! 612 00:41:32,085 --> 00:41:32,925 [laughs] 613 00:41:39,085 --> 00:41:40,205 [door clicks shut] 614 00:41:43,805 --> 00:41:44,725 So. 615 00:41:46,885 --> 00:41:47,925 It's not working. 616 00:41:52,605 --> 00:41:54,605 [faint clink of metal] 617 00:41:55,725 --> 00:41:56,645 [clink] 618 00:42:02,965 --> 00:42:04,965 [slow footsteps] 619 00:42:06,085 --> 00:42:07,125 [Yusupov] Rasputin. 620 00:42:10,165 --> 00:42:11,005 [gun cocks] 621 00:42:14,165 --> 00:42:15,285 [laughs] 622 00:42:16,805 --> 00:42:21,285 [laughs] 623 00:42:32,325 --> 00:42:35,285 [pacing footsteps] 624 00:42:35,845 --> 00:42:36,685 [bang] 625 00:42:44,805 --> 00:42:45,725 [door rattles] 626 00:43:00,605 --> 00:43:04,485 [roars] 627 00:43:05,445 --> 00:43:07,685 [groans] 628 00:43:10,005 --> 00:43:12,805 -[door rattles] -[Rasputin coughs] 629 00:43:14,605 --> 00:43:15,805 [coughs] 630 00:43:21,245 --> 00:43:22,725 [Rasputin roars] 631 00:43:24,525 --> 00:43:25,405 [groans] 632 00:43:29,125 --> 00:43:33,325 [breathes heavily] 633 00:43:44,285 --> 00:43:46,885 [laughs] 634 00:43:48,245 --> 00:43:51,805 [Rasputin laughs] 635 00:43:52,245 --> 00:43:53,765 -[Rasputin laughs] -[gun fires] 636 00:43:56,685 --> 00:43:58,685 Subtitle translation by: Metia Bethell 42707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.