Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,720 --> 00:00:50,131
(CROWD APPLAUDING)
2
00:00:55,720 --> 00:00:58,929
WOMAN #1: Could you make,
uh, a copy for us as well?
3
00:00:59,120 --> 00:01:02,408
MAN #1: I'll have to figure out how
to do this when it's all done. I'm just...
4
00:01:02,560 --> 00:01:05,291
Jean was not happy, because, boy,
was this thing expensive.
5
00:01:05,440 --> 00:01:07,966
Oh, August. What shall we do?
6
00:01:08,320 --> 00:01:10,687
Don't worry, Mary. He wants me.
7
00:01:13,080 --> 00:01:17,244
He's coming for me and no one else.
Do you understand?
8
00:01:18,760 --> 00:01:20,444
August, I'm frightened.
9
00:01:21,800 --> 00:01:23,086
I know, Mary.
10
00:01:24,200 --> 00:01:25,770
Art thou afraid?
11
00:01:27,440 --> 00:01:29,249
WOMAN #1: Charlie's
doing such a good job.
12
00:01:29,440 --> 00:01:30,646
I am no more.
13
00:01:30,800 --> 00:01:34,850
MAN #1: Yeah, I'm really surprised considering
the last-minute change, but it looks good.
14
00:01:35,000 --> 00:01:36,206
Kiss me.
15
00:01:41,480 --> 00:01:43,926
No, please don't.
Please don't do it, August. Please.
16
00:01:44,160 --> 00:01:45,491
(APPLAUDING CONTINUES)
17
00:01:45,680 --> 00:01:49,890
WOMAN #1: Do you know what they're doing
for the spring play, by any chance?
18
00:01:50,920 --> 00:01:53,844
MAN #1: No, I have no idea. Uh...
19
00:02:03,200 --> 00:02:05,680
They did a great job on the gallows.
20
00:02:11,560 --> 00:02:15,485
For crimes against
the township of Bedford...
21
00:02:16,320 --> 00:02:18,607
including robbery...
22
00:02:18,960 --> 00:02:20,246
perjury...
23
00:02:20,640 --> 00:02:21,801
adultery...
24
00:02:21,960 --> 00:02:24,327
and fraternizing with a noble...
25
00:02:25,400 --> 00:02:28,404
I hereby sentence you...
26
00:02:29,040 --> 00:02:31,566
August Benjamin Rutherford...
27
00:02:32,400 --> 00:02:33,890
to death...
28
00:02:34,040 --> 00:02:36,202
by hanging on this 29th day...
29
00:02:36,880 --> 00:02:38,291
(ALL GASP)
30
00:02:39,040 --> 00:02:40,610
WOMAN #2: Charlie? Charlie?
31
00:02:40,800 --> 00:02:42,211
- WOMAN #2: Charlie.
- MAN #2: Charlie.
32
00:02:42,360 --> 00:02:43,771
MAN #1: Oh, my God.
33
00:02:43,960 --> 00:02:45,962
(ALL YELLING AND SCREAMING)
34
00:02:47,560 --> 00:02:49,767
MAN #2: Grab him! Grab him!
35
00:02:51,560 --> 00:02:52,891
Get a doctor!
36
00:02:53,040 --> 00:02:55,964
He's not breathing! Get a doctor!
37
00:03:16,920 --> 00:03:18,285
MAN #1: Lights up.
38
00:03:19,560 --> 00:03:21,688
All right. Let's nail this, guys.
39
00:03:22,600 --> 00:03:24,045
MAN #2: Heh, yeah.
40
00:03:24,200 --> 00:03:26,248
Let's nail this, Mr. Schwendiman.
41
00:03:26,560 --> 00:03:27,766
You got it.
42
00:03:30,080 --> 00:03:31,525
(MAN #2 CHUCKLING)
43
00:03:32,640 --> 00:03:34,449
Oh, August, you came.
44
00:03:34,640 --> 00:03:35,721
MAN #2: Oh.
45
00:03:36,120 --> 00:03:37,610
Don't worry, my love.
46
00:03:43,000 --> 00:03:44,490
He's coming for... He wants me.
47
00:03:44,640 --> 00:03:46,847
MAN #1: Project nice and loud
to the back, please.
48
00:03:47,080 --> 00:03:48,127
(ALL CHUCKLE)
49
00:03:48,320 --> 00:03:49,890
- MAN #2: Come on, Reese.
- He wants me.
50
00:03:50,720 --> 00:03:52,324
He's coming for me.
51
00:03:54,200 --> 00:03:55,884
MAN #2: Is she gonna throw up?
52
00:03:56,040 --> 00:03:58,168
Dost thou understand?
53
00:04:00,400 --> 00:04:01,526
Thou...
54
00:04:01,960 --> 00:04:03,485
Thou shall be safe here?
55
00:04:03,720 --> 00:04:05,131
(ALL CHUCKLING)
56
00:04:07,040 --> 00:04:08,451
WOMAN: Oh, August...
57
00:04:08,640 --> 00:04:10,244
for I am frightened.
58
00:04:11,600 --> 00:04:12,931
Art thou?
59
00:04:13,440 --> 00:04:16,410
MAN #2: Dig deep. Find those tears.
60
00:04:18,360 --> 00:04:19,930
Not anymore.
61
00:04:20,520 --> 00:04:21,681
MAN #2: Oh, what...?
62
00:04:21,840 --> 00:04:22,966
Heh, dude.
63
00:04:23,840 --> 00:04:25,205
August...
64
00:04:27,160 --> 00:04:30,084
just give me one last kiss.
65
00:04:30,320 --> 00:04:32,209
MAN #2: Is he gonna do it this time?
66
00:04:34,160 --> 00:04:35,685
Here it is, bro.
67
00:04:35,840 --> 00:04:38,241
Pucker up for that theater nerd.
68
00:04:39,000 --> 00:04:40,206
- MAN #1: Cut.
- MAN #2: Oh.
69
00:04:40,400 --> 00:04:42,209
(ALL APPLAUDING)
70
00:04:42,400 --> 00:04:43,561
- MAN #1: Reese.
- Yeah?
71
00:04:43,800 --> 00:04:44,847
(MAN #2 CHUCKLING)
72
00:04:45,040 --> 00:04:46,087
MAN #2: Nice job, dude.
73
00:04:46,280 --> 00:04:48,044
- MAN #1: Pfeifer, great job.
- Thank you.
74
00:04:48,200 --> 00:04:50,407
Everyone else, that was good.
75
00:04:50,920 --> 00:04:52,001
MAN #2: God, she's obnoxious.
76
00:04:52,200 --> 00:04:55,568
- MAN #1: A little more work on the lines, Reese.
- MAN #2: Yeah, you need to work on them.
77
00:04:55,760 --> 00:04:58,764
MAN #1: You need a little bit more work
on them before tomorrow night.
78
00:04:58,960 --> 00:05:02,123
- Yeah, take a moment right now.
- MAN #2: Oh. The play is tomorrow.
79
00:05:02,360 --> 00:05:03,885
MAN #1: Just go over those pages again.
80
00:05:04,080 --> 00:05:07,050
MAN #2: Wow. Jesus.
81
00:05:07,440 --> 00:05:09,966
Oh, Reese,
you're breaking my poor heart.
82
00:05:10,200 --> 00:05:11,884
Oh, this is good.
83
00:05:12,080 --> 00:05:17,041
For those of you watching along at home,
that is why football players do not do drama.
84
00:05:17,200 --> 00:05:19,931
Ryan. You're supposed
to stay in the booth.
85
00:05:20,120 --> 00:05:21,201
No.
86
00:05:21,400 --> 00:05:24,210
RYAN: Hey, Reese.
Can I borrow your blouse? Heh.
87
00:05:24,400 --> 00:05:27,768
Why, man? I need some clarity, bro.
Help me out here.
88
00:05:27,920 --> 00:05:30,127
Isn't this embarrassing, dude?
89
00:05:30,280 --> 00:05:33,090
Like, you're choking worse
than Charlie did.
90
00:05:33,280 --> 00:05:34,361
(SIGHS)
91
00:05:34,600 --> 00:05:37,331
Dude, they're gonna tear you apart
in here. Don't do it.
92
00:05:37,520 --> 00:05:38,681
Don't bring the camera in.
93
00:05:38,880 --> 00:05:41,042
RYAN: This is more booby
than the girl locker room.
94
00:05:41,200 --> 00:05:44,090
This isn't the girls'.
Who brings a camera into the men's room?
95
00:05:44,280 --> 00:05:46,044
RYAN: Oh, my God.
Get that shit out of here.
96
00:05:46,240 --> 00:05:49,050
That's disgusting.
No one wants to see that.
97
00:05:49,360 --> 00:05:52,091
- My boy's gonna be a superstar.
- RYAN: Yes.
98
00:05:52,280 --> 00:05:53,327
(ALL CHATTERING)
99
00:05:54,400 --> 00:05:56,648
- MAN: Look at those tights, Peter Pan.
- RYAN: Are you serious?
100
00:05:56,800 --> 00:06:00,009
- Why can't you just stay up in the booth?
- RYAN: The booth camera sucks.
101
00:06:00,160 --> 00:06:03,130
That's why I have my camera.
Besides, I have practice.
102
00:06:03,280 --> 00:06:06,204
Come on. You could have done shop.
You could have done Home Ec.
103
00:06:06,360 --> 00:06:08,761
You're wearing knickers, bro. Come on.
104
00:06:09,280 --> 00:06:11,248
Reese. Knickers, dude.
105
00:06:11,400 --> 00:06:15,246
- Stop walking. I'll find you, Reese.
- Hey, big shot. Get suited up. Let's go.
106
00:06:15,440 --> 00:06:17,488
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
107
00:06:19,720 --> 00:06:20,881
RYAN: There's Miss Shannon.
108
00:06:21,040 --> 00:06:23,247
Do you still have a husband,
Miss Shannon?
109
00:06:23,600 --> 00:06:24,806
- Goodbye.
- RYAN: Love you too.
110
00:06:25,000 --> 00:06:26,081
(ALL CHUCKLE)
111
00:06:26,320 --> 00:06:27,731
MAN #1: And another one up.
112
00:06:36,760 --> 00:06:38,000
RYAN: Cassidy.
113
00:06:38,760 --> 00:06:39,921
MAN #1: Ryan. Come on.
114
00:06:40,200 --> 00:06:42,407
Cassidy. What are you doing?
115
00:06:42,560 --> 00:06:44,722
Told you not to mess with this.
It's not a toy.
116
00:06:44,920 --> 00:06:45,967
RYAN: Don't "pfft" me.
117
00:06:46,160 --> 00:06:48,208
So, what's it like being a drama techie?
118
00:06:48,360 --> 00:06:50,044
- Such a bitch. Are you kidding?
- RYAN: Whoa!
119
00:06:50,240 --> 00:06:52,288
What? If I had known
there was a drama requirement...
120
00:06:52,440 --> 00:06:53,441
RYAN: I love it. I love it.
121
00:06:53,640 --> 00:06:57,750
I get to hang out with the most unattractive
girls. I'm late to practice every day.
122
00:06:57,800 --> 00:06:59,729
- MAN #2: How's drama?
- RYAN: Oh, how's drama?
123
00:06:59,880 --> 00:07:03,043
- How is it with all your little drama buddies?
- RYAN: At least I'm not around you.
124
00:07:03,200 --> 00:07:05,851
- Are you trying to defend your drama buddies?
- RYAN: Well, your mom.
125
00:07:06,000 --> 00:07:07,729
- Hey, big shot.
- RYAN: Yes, coach?
126
00:07:07,880 --> 00:07:10,531
- Practice? Hello.
- MAN #3: Yeah, Ryan.
127
00:07:11,360 --> 00:07:12,850
Let's go, big shot.
128
00:07:13,000 --> 00:07:15,526
- MAN #2: There they are.
- MAN #4: There's your buddies right there.
129
00:07:15,680 --> 00:07:18,809
RYAN: They're not my buddies.
Take this. Take this thing, man.
130
00:07:20,640 --> 00:07:21,801
Watch this.
131
00:07:22,000 --> 00:07:23,650
MAN #2: Oh, my God. Oh, no.
132
00:07:23,800 --> 00:07:24,961
MAN #4: It's up. It's up.
133
00:07:25,160 --> 00:07:26,491
(ALL GASP AND CHEERING)
134
00:07:26,680 --> 00:07:28,250
Go get the trainer.
135
00:07:28,400 --> 00:07:29,925
- Nailed it.
- Vicious.
136
00:07:30,080 --> 00:07:32,208
MAN #2: Right in the schnoz, dude.
137
00:07:32,360 --> 00:07:34,681
- RYAN: Yo, David, how you doing?
- Hey, what's happening?
138
00:07:34,840 --> 00:07:36,729
- RYAN: Working late tonight?
- You know it.
139
00:07:36,880 --> 00:07:39,201
- RYAN: Time for a vacation, huh?
- You guessed that too.
140
00:07:42,800 --> 00:07:45,201
RYAN: And here's the 1993 cast.
141
00:07:46,000 --> 00:07:47,570
Just as geeky as now.
142
00:07:50,160 --> 00:07:51,889
And there he is.
143
00:07:52,360 --> 00:07:53,930
Charlie Grimille.
144
00:07:54,720 --> 00:07:57,963
Unbelievably morbid that they still
have a picture of him up here.
145
00:08:00,840 --> 00:08:02,080
Don't forget your costume.
146
00:08:02,240 --> 00:08:04,925
Chris, turn off the cell phones, please.
147
00:08:05,080 --> 00:08:07,731
In the drama room as well
as the theater. That's the rule.
148
00:08:07,920 --> 00:08:09,570
Turn them off or be suspended.
149
00:08:09,720 --> 00:08:11,484
No cell phone, okay?
150
00:08:11,640 --> 00:08:12,846
RYAN: No cell phones.
151
00:08:13,000 --> 00:08:15,287
MAN: All right. Now, listen up.
Eyes forward, everyone.
152
00:08:15,720 --> 00:08:18,929
Tomorrow night is the show.
It's been a long process.
153
00:08:19,080 --> 00:08:21,447
- Not always easy, right, Pfeifer?
- PFEIFER: Mm-hm.
154
00:08:21,680 --> 00:08:24,889
Uh, especially not with the school board,
but we got through that.
155
00:08:25,080 --> 00:08:28,641
But, um, I think we're gonna do okay.
156
00:08:29,520 --> 00:08:31,921
Pfeifer, you had a couple of words
you wanted to say.
157
00:08:32,080 --> 00:08:34,606
- RYAN: Of course she has something to say.
- Thank you, guys.
158
00:08:34,760 --> 00:08:37,730
First off, I would like you guys
to take a peek at the programs.
159
00:08:37,880 --> 00:08:40,645
They're done and they are identical
to the 1993 ones.
160
00:08:40,800 --> 00:08:43,406
- RYAN: Oh, my God. Thank God.
- PFEIFER: So thank you, Brittany, heh.
161
00:08:43,560 --> 00:08:48,282
Thank you guys so much for helping me
make this show possible.
162
00:08:48,440 --> 00:08:51,683
We've worked so hard.
We've had such a great time.
163
00:08:52,480 --> 00:08:56,280
I feel so proud to be
a part of The Gallows. Um...
164
00:08:57,000 --> 00:09:00,243
- I just can't wait to see it finally finished.
- RYAN: Me neither.
165
00:09:00,440 --> 00:09:01,851
(SPEAKING IN FRENCH)
166
00:09:02,040 --> 00:09:03,087
So thank you, guys.
167
00:09:03,240 --> 00:09:04,765
Thank you, Pfeifer.
168
00:09:04,960 --> 00:09:06,041
(ALL APPLAUDING)
169
00:09:06,240 --> 00:09:09,961
Our assistant director, Pfeifer Ross,
everyone. And what do we say?
170
00:09:10,120 --> 00:09:12,771
- ALL: Break a leg.
- RYAN: Break a leg, Reese.
171
00:09:12,920 --> 00:09:14,922
MAN: Thank you, guys. Let's go.
172
00:09:15,120 --> 00:09:16,690
RYAN: Backstage.
173
00:09:16,840 --> 00:09:19,650
- Shoos. Mr. BHS.
- RYAN: What's up, my man?
174
00:09:19,800 --> 00:09:21,165
Oh, look at this.
175
00:09:21,320 --> 00:09:23,607
- What are you doing here?
- RYAN: My favorite characters.
176
00:09:23,760 --> 00:09:25,250
Peasant Number Five, Hangman.
177
00:09:25,400 --> 00:09:26,561
You guys even have lines?
178
00:09:26,720 --> 00:09:28,722
- I think I clap or something.
- RYAN: There you go.
179
00:09:28,920 --> 00:09:31,969
If Coach could see you guys now,
you'd be kicked off in a second.
180
00:09:32,120 --> 00:09:35,920
- Yeah, get that camera out of here, man.
- It's a mandatory class, man.
181
00:09:36,080 --> 00:09:39,050
- Thanks for bringing this stuff.
- It's like Halloween down here.
182
00:09:39,200 --> 00:09:41,202
- MAN #1: Yeah, most definitely.
- MAN #2: Yeah, party cen...
183
00:09:41,520 --> 00:09:44,888
RYAN: What do we have here?
What is this thing?
184
00:09:45,040 --> 00:09:47,441
- That's the old Hangman costume.
- RYAN: Looks pretty dumb.
185
00:09:47,600 --> 00:09:51,525
- MAN #2: Some kid told us not to touch it.
- Did a little drama nerd tell you not to touch it?
186
00:09:51,680 --> 00:09:53,011
I think he told me too.
187
00:09:53,160 --> 00:09:56,687
But then I didn't listen to him
because I'm such a badass.
188
00:09:56,840 --> 00:09:58,888
MAN #3: Dan and Mark,
can I see you guys up on stage?
189
00:09:59,040 --> 00:10:00,041
- Ryan.
- RYAN: Yeah?
190
00:10:00,240 --> 00:10:01,605
- What are you doing?
- RYAN: Nothing.
191
00:10:01,760 --> 00:10:04,764
- I know you don't take any of this seriously.
- RYAN: I don't.
192
00:10:05,440 --> 00:10:07,169
I'm sorry. No, I will.
193
00:10:07,320 --> 00:10:09,721
- Okay. It's important to a lot of people.
- All right.
194
00:10:09,920 --> 00:10:12,605
- So show a little respect in the theater, okay?
- All right.
195
00:10:12,760 --> 00:10:13,886
- Got it?
- Yeah.
196
00:10:14,040 --> 00:10:15,280
Thank you.
197
00:10:16,640 --> 00:10:17,971
Yeah, right.
198
00:10:18,400 --> 00:10:20,528
Look at him in those khakis.
199
00:10:20,840 --> 00:10:21,887
What a joke.
200
00:10:24,040 --> 00:10:25,565
- I'm fine.
- What are you doing?
201
00:10:25,720 --> 00:10:28,166
I don't know.
Just trying to get through this thing.
202
00:10:28,320 --> 00:10:30,926
- Heh, what are you doing?
- What?
203
00:10:34,640 --> 00:10:39,043
RYAN: Oh, I'm Charlie. I'm dead. Oh.
204
00:10:39,640 --> 00:10:42,484
Oh, I got a trick for you guys. Watch.
205
00:10:42,640 --> 00:10:44,005
Watch this.
206
00:10:44,680 --> 00:10:45,681
Ready?
207
00:10:50,520 --> 00:10:52,363
How creepy is that?
208
00:10:56,800 --> 00:10:57,881
God.
209
00:11:00,680 --> 00:11:04,127
Yo, yo, yo. Dude.
Smile for the camera, man.
210
00:11:05,160 --> 00:11:06,207
Oh, come on.
211
00:11:06,360 --> 00:11:09,170
Look, I'm sorry about
hitting you with the football.
212
00:11:09,320 --> 00:11:12,005
You were wide open. Come on.
213
00:11:12,160 --> 00:11:14,447
- Can I at least help you with this stuff?
- MAN: No.
214
00:11:14,600 --> 00:11:16,967
And don't touch the fly rigs.
They're dangerous.
215
00:11:17,160 --> 00:11:20,084
RYAN: Wow. Okay, stage boy.
216
00:11:20,640 --> 00:11:22,927
August is not who he seems he is, Mary.
217
00:11:23,080 --> 00:11:25,731
- MAN #1: To the audience, John.
- Can't you see?
218
00:11:25,960 --> 00:11:29,169
He is pretending to be a noble
that he might win your love.
219
00:11:29,320 --> 00:11:31,561
MAN #2: He should turn himself in.
He must be hanged.
220
00:11:31,720 --> 00:11:34,963
August will not turn himself in.
He loves me.
221
00:11:35,120 --> 00:11:37,407
MAN #2: But, sir, the hangman
will take Mary in his place.
222
00:11:37,560 --> 00:11:38,971
His sentence is death.
223
00:11:39,240 --> 00:11:41,971
- RYAN: Nerd, heh.
- What shall I do?
224
00:11:47,400 --> 00:11:48,765
What shall I do, Father?
225
00:11:48,920 --> 00:11:50,206
RYAN: Reese, come on.
226
00:11:50,920 --> 00:11:53,082
- MAN #1: Now, Reese.
- What shall I do, Father?
227
00:11:53,240 --> 00:11:54,924
- Reese.
- There he is.
228
00:11:55,080 --> 00:11:57,447
- RYAN: Heh, Good timing, Reese.
- MAN #1: Don't come out with the book.
229
00:11:57,600 --> 00:12:00,809
"What shall I do?" And then you come in.
230
00:12:02,120 --> 00:12:04,930
RYAN: The parents of the nerds.
There they are.
231
00:12:05,640 --> 00:12:06,926
And look at these guys.
232
00:12:07,160 --> 00:12:08,207
(RYAN CHUCKLING)
233
00:12:08,400 --> 00:12:10,528
Contain your excitement, gentlemen.
234
00:12:11,800 --> 00:12:14,007
I don't even know
if this lady's a parent.
235
00:12:14,160 --> 00:12:15,889
She's here literally every day.
236
00:12:16,040 --> 00:12:17,849
Sits in the same spot.
237
00:12:19,240 --> 00:12:21,766
- Wait, so you were in the old show?
- The original show.
238
00:12:21,920 --> 00:12:23,729
- Like, the original?
- Yep. I was there.
239
00:12:23,880 --> 00:12:25,006
What was that like?
240
00:12:25,160 --> 00:12:28,369
Heh, I don't know if you ever recover
from something like this.
241
00:12:28,560 --> 00:12:29,721
It was...
242
00:12:30,520 --> 00:12:31,567
horrifying.
243
00:12:31,720 --> 00:12:34,041
The students were upset.
The teachers were upset.
244
00:12:34,200 --> 00:12:36,328
- Charlie had a girlfriend.
- RYAN: A girlfriend?
245
00:12:36,520 --> 00:12:38,409
Oh, I didn't really know her...
246
00:12:39,360 --> 00:12:40,600
but, um, she was devastated.
247
00:12:40,760 --> 00:12:43,240
I've been here and things have happened.
248
00:12:43,400 --> 00:12:46,370
Lights have gone on when there was
no one in the lighting booth.
249
00:12:46,520 --> 00:12:48,522
Doors have been opened and shut
and locked.
250
00:12:48,840 --> 00:12:50,763
There's all kinds of stories
around here, mm-hm.
251
00:12:52,240 --> 00:12:54,368
RYAN: Oh, heh, no, no, no.
252
00:12:54,520 --> 00:12:56,409
They're patty-caking.
253
00:12:58,720 --> 00:13:01,041
He's slapping hands with another dude.
254
00:13:02,160 --> 00:13:04,003
And zero hot girls.
255
00:13:04,200 --> 00:13:05,850
(ALL CHATTERING AND CHUCKLING)
256
00:13:07,040 --> 00:13:09,850
Oh. And the queen.
257
00:13:10,000 --> 00:13:11,126
Not in a million years.
258
00:13:11,320 --> 00:13:12,367
(RYAN CHUCKLES)
259
00:13:12,600 --> 00:13:13,647
I hate this class.
260
00:13:13,800 --> 00:13:16,849
Hollywood. What's up, brother?
261
00:13:17,000 --> 00:13:20,163
- Hey.
- RYAN: What are you doing? Practicing?
262
00:13:20,400 --> 00:13:22,971
- Mm-hm.
- Is it working?
263
00:13:23,680 --> 00:13:25,523
Yeah, I didn't think so, heh.
264
00:13:26,080 --> 00:13:27,969
It makes no sense, dude.
265
00:13:28,160 --> 00:13:29,969
I mean, this is torture.
266
00:13:30,200 --> 00:13:33,249
Why don't you just call out sick?
You know? Put an end to this.
267
00:13:33,400 --> 00:13:34,401
I can't call out sick.
268
00:13:34,560 --> 00:13:37,404
RYAN: I call out sick two-,
three times a week, minimum. Just do it.
269
00:13:37,560 --> 00:13:40,131
I have a responsibility
to these people. I'm the lead.
270
00:13:40,280 --> 00:13:43,045
RYAN: To what people?
What are you talking about?
271
00:13:43,200 --> 00:13:44,964
A responsibility to these guys?
272
00:13:45,120 --> 00:13:46,281
Come on.
273
00:13:47,360 --> 00:13:48,521
You're just go...
274
00:13:51,480 --> 00:13:52,641
Let me see.
275
00:13:55,160 --> 00:13:56,525
Holy shi...
276
00:13:56,680 --> 00:13:59,650
Reese? Do you like Pfeifer?
277
00:14:00,000 --> 00:14:01,445
- No, Ryan. No.
- You do.
278
00:14:01,600 --> 00:14:04,444
- Don't you? You like Pfeifer.
- Ryan, seriously, no, I don't.
279
00:14:04,600 --> 00:14:06,489
That's why you're doing this?
280
00:14:06,640 --> 00:14:08,722
- Oh, my God. Does she know?
- Ryan.
281
00:14:08,880 --> 00:14:10,689
- She doesn't know.
- I don't... Ryan.
282
00:14:10,840 --> 00:14:12,808
- RYAN: Your boy's got this, dude.
- Stop it, Ryan.
283
00:14:12,960 --> 00:14:15,167
RYAN: Talk to Schwendiman.
I got this one, man, heh.
284
00:14:15,520 --> 00:14:16,851
Hey, drama queen.
285
00:14:17,040 --> 00:14:18,530
Hey, hey, hey. Pfeifer.
286
00:14:18,680 --> 00:14:19,920
- Hey, Ryan.
- RYAN: Wait a second.
287
00:14:20,080 --> 00:14:22,970
Wait, wait, wait. Hold on.
I need to talk to you about Reese.
288
00:14:23,120 --> 00:14:24,121
What about Reese?
289
00:14:24,280 --> 00:14:27,568
RYAN: He has a big-ass crush on you.
290
00:14:27,760 --> 00:14:30,127
Like, he wants to be on you.
291
00:14:30,280 --> 00:14:32,965
Pfeifer, please. Talk to me about Reese.
292
00:14:33,120 --> 00:14:34,929
What's going on there?
293
00:14:35,080 --> 00:14:37,606
Um, Reese is gonna do great.
I have complete faith in him.
294
00:14:37,760 --> 00:14:40,047
He knows his lines. He's gonna be fine.
295
00:14:40,200 --> 00:14:43,727
RYAN: Are you kidding me? Everybody knows
he's gonna choke like Charlie did.
296
00:14:43,880 --> 00:14:46,121
We don't say that name, Ryan.
I've told you that.
297
00:14:46,320 --> 00:14:47,526
- It's bad luck.
- RYAN: I'm sorry.
298
00:14:47,680 --> 00:14:49,967
I don't get you drama nerds
and your jargon.
299
00:14:50,120 --> 00:14:52,168
It's like "good luck" is bad luck.
300
00:14:52,320 --> 00:14:54,926
- Breaking a leg is supposed to be a good thing?
- Exactly.
301
00:14:55,120 --> 00:14:57,851
RYAN: And "C'est fini"?
What the hell is that?
302
00:14:58,040 --> 00:15:01,169
Oh, my God. Pfeifer, back to the point.
303
00:15:01,320 --> 00:15:04,449
After the show bombs,
how is it gonna affect you and Reese?
304
00:15:04,600 --> 00:15:08,810
The show isn't going to bomb, Ryan, okay?
We're gonna finish the show.
305
00:15:08,960 --> 00:15:10,246
- It's gonna look great.
- RYAN: Ah.
306
00:15:10,440 --> 00:15:11,566
(SPEAKING IN FRENCH)
307
00:15:11,800 --> 00:15:14,280
RYAN: C'est fi-what?
You're from Nebraska.
308
00:15:14,440 --> 00:15:16,010
- WOMAN: Ryan.
- RYAN: What?
309
00:15:16,160 --> 00:15:17,366
Price needs you.
310
00:15:17,560 --> 00:15:18,686
RYAN: Who's Price?
311
00:15:18,840 --> 00:15:20,080
The stage manager.
312
00:15:20,240 --> 00:15:21,844
The stage man...?
313
00:15:22,040 --> 00:15:23,246
(RYAN CHUCKLES)
314
00:15:23,480 --> 00:15:25,687
Stage boy. Yeah.
315
00:15:26,920 --> 00:15:28,285
Hey there, chief.
316
00:15:28,440 --> 00:15:29,805
How you doing, bud?
317
00:15:29,960 --> 00:15:31,450
What can I help you with?
318
00:15:31,600 --> 00:15:34,410
It's Number 28 here.
It's just a little too heavy for me.
319
00:15:34,560 --> 00:15:37,848
- You can do it.
- I probably can, yes.
320
00:15:39,840 --> 00:15:42,366
You just can't, ugh...
It's pretty stuck. Is it this one?
321
00:15:42,520 --> 00:15:43,965
Price got some balls, dude. Ugh.
322
00:15:44,320 --> 00:15:46,846
- You just need it pulled down?
- It's fine if you can't.
323
00:15:47,000 --> 00:15:49,048
- Are you sure it's this one?
- It's this one.
324
00:15:49,320 --> 00:15:51,402
- It's fine if you can't do it.
- I can do it.
325
00:15:51,560 --> 00:15:53,050
It just needs a good pull.
326
00:15:53,240 --> 00:15:54,890
(ALL GASP)
327
00:15:55,080 --> 00:15:56,730
(ALL CHATTERING AND LAUGHING)
328
00:16:01,640 --> 00:16:03,244
MAN: That's gonna leave a mark.
329
00:16:03,440 --> 00:16:05,408
PRICE: Smile for the camera.
330
00:16:09,200 --> 00:16:10,361
RYAN: Come here, you sick...
331
00:16:10,520 --> 00:16:12,682
Hey. Stage...
332
00:16:12,840 --> 00:16:13,841
Hey.
333
00:16:14,560 --> 00:16:15,686
Come here, boy.
334
00:16:15,840 --> 00:16:17,922
No, look. Look, it was just a joke.
335
00:16:18,120 --> 00:16:19,360
- We're even.
- RYAN: It was a joke?
336
00:16:19,520 --> 00:16:22,046
- It was not funny.
- Please don't hurt me. Okay.
337
00:16:22,200 --> 00:16:23,725
- What?
- Stop, Ryan.
338
00:16:23,920 --> 00:16:26,366
- Come on, Price. Come on. Ryan.
- RYAN: You're lucky, boy.
339
00:16:26,520 --> 00:16:28,010
Ryan, stop.
340
00:16:28,160 --> 00:16:30,208
- We're even.
- No. This isn't over.
341
00:16:30,360 --> 00:16:31,521
Price.
342
00:16:31,880 --> 00:16:33,689
- You okay?
- Yeah.
343
00:16:33,880 --> 00:16:35,882
(RYAN GROANS)
344
00:16:43,400 --> 00:16:44,447
RYAN: What?
345
00:16:54,040 --> 00:16:55,371
No way.
346
00:16:55,880 --> 00:16:57,564
Hey, hey, Brooke.
347
00:16:58,160 --> 00:16:59,491
It's Kelly.
348
00:16:59,640 --> 00:17:01,529
RYAN: Okay. What is up with this door?
349
00:17:01,680 --> 00:17:04,160
It's broken. Everybody knows that.
350
00:17:05,480 --> 00:17:07,403
RYAN: No.
351
00:17:07,920 --> 00:17:08,921
What?
352
00:17:09,080 --> 00:17:10,286
Reese. Reese.
353
00:17:10,560 --> 00:17:13,291
Dude. Dude, Reese. My man.
354
00:17:13,480 --> 00:17:15,482
Whoa, whoa, whoa.
355
00:17:15,720 --> 00:17:17,961
- What?
- RYAN: Do you still wanna do this play?
356
00:17:18,120 --> 00:17:20,043
Do you still wanna do this play?
357
00:17:20,680 --> 00:17:21,761
Are you kidding me?
358
00:17:21,920 --> 00:17:25,481
RYAN: Okay. Listen. I was talking
to Pfeifer and that stupid stage boy...
359
00:17:25,640 --> 00:17:27,802
and I was chasing him,
but I found this door.
360
00:17:27,960 --> 00:17:32,363
I found a door over here that's unlocked.
It never locks. Always open.
361
00:17:32,520 --> 00:17:34,284
CASSIDY: What are
you guys talking about?
362
00:17:34,880 --> 00:17:36,086
What'd she say?
363
00:17:36,280 --> 00:17:38,044
- RYAN: Who?
- Pfeifer.
364
00:17:38,240 --> 00:17:40,891
Oh, my God, heh, Reese.
You like Pfeifer?
365
00:17:42,240 --> 00:17:45,528
RYAN: Reese, this is your chance.
We break into the school tonight.
366
00:17:45,680 --> 00:17:48,650
We come in through that door,
we ruin the set. Ten minutes.
367
00:17:48,800 --> 00:17:51,531
- You don't have to do the play anymore.
- CASSIDY: Heh, that's awesome.
368
00:17:51,680 --> 00:17:53,205
RYAN: Cassidy, please.
369
00:17:53,360 --> 00:17:55,044
What do you think, Reese?
370
00:17:56,440 --> 00:17:58,886
Heh, you're insane, man.
371
00:17:59,040 --> 00:18:01,407
- RYAN: Reese, it's a great plan.
- No.
372
00:18:01,600 --> 00:18:03,250
- RYAN: Why not?
- No. Ryan, this is illegal.
373
00:18:03,400 --> 00:18:05,528
Why would you even want to film this?
374
00:18:05,680 --> 00:18:09,162
...bail on the show. If I bail on this
show, they all hate me.
375
00:18:10,400 --> 00:18:11,890
Especially Pfeifer.
376
00:18:12,040 --> 00:18:14,202
And if you don't bail on the show...
377
00:18:14,400 --> 00:18:18,610
you let everyone down
and they all hate you. Especially Pfeifer.
378
00:18:18,800 --> 00:18:21,724
Dude, I'm done.
I'm done sugarcoating this whole thing.
379
00:18:21,880 --> 00:18:22,881
You suck.
380
00:18:23,080 --> 00:18:26,243
You're a terrible actor,
and you need to do something about it.
381
00:18:26,400 --> 00:18:28,846
Why not do something
that's not your fault?
382
00:18:29,040 --> 00:18:31,122
Tear this mother down.
383
00:18:31,880 --> 00:18:35,362
They're gonna come in, they're gonna be like:
"Oh, my God. The set's broken.
384
00:18:35,520 --> 00:18:36,521
What are we gonna do?"
385
00:18:36,680 --> 00:18:40,844
And who's there for Pfeifer to lean on
in her time of need?
386
00:18:41,120 --> 00:18:43,202
Dude, you are.
387
00:18:43,640 --> 00:18:46,530
- It's a win. I'm a freaking genius.
- You're not a genius.
388
00:18:46,680 --> 00:18:47,841
What time?
389
00:18:48,880 --> 00:18:50,530
RYAN: You're not coming, Cassidy.
390
00:18:50,680 --> 00:18:53,411
- Yes, I'm coming.
- RYAN: No, you're not. You're a cheerleader.
391
00:18:53,560 --> 00:18:55,403
What does that have to do with anything?
392
00:18:55,560 --> 00:18:59,087
RYAN: You're a cheerleader
that likes to do other girl-dance stuff...
393
00:18:59,280 --> 00:19:02,568
not cool, awesome, scary stuff
at the school at night.
394
00:19:03,600 --> 00:19:05,682
Ah, I'll pick you up at 9.
395
00:19:05,840 --> 00:19:09,287
Okay. Dude, are you in?
396
00:19:10,640 --> 00:19:12,051
Do you have tools?
397
00:19:12,200 --> 00:19:15,283
RYAN: Yes, Reese.
Yeah. Yeah, I got tools.
398
00:19:15,440 --> 00:19:17,568
God, Reese.
I can't believe you like Pfeifer.
399
00:19:17,760 --> 00:19:19,762
Shut up. Why did you tell her?
400
00:19:35,680 --> 00:19:37,091
(GRUNTING)
401
00:19:42,680 --> 00:19:43,727
All right.
402
00:19:47,800 --> 00:19:48,881
Between you and me...
403
00:19:49,080 --> 00:19:50,525
- WOMAN: Ryan?
- Mom, what are you doing?
404
00:19:50,680 --> 00:19:52,170
- WOMAN: Oh, I'm sorry.
- What are you...?
405
00:19:52,320 --> 00:19:54,766
What are you doing?
I told you I needed five minutes.
406
00:19:54,960 --> 00:19:56,450
RYAN: All right, baby. Stay in here.
407
00:19:56,600 --> 00:19:58,409
In and out, babe. Please.
408
00:19:59,120 --> 00:20:00,565
RYAN: That's what she said.
409
00:20:04,000 --> 00:20:05,923
Trick or treat, Housers.
410
00:20:06,080 --> 00:20:07,923
REESE: This play is...
Why is it so important?
411
00:20:08,080 --> 00:20:10,811
MAN: You don't understand.
I don't want you doing this play.
412
00:20:10,960 --> 00:20:12,928
REESE: Why do you care?
I don't wanna do football.
413
00:20:13,120 --> 00:20:14,690
MAN: You should've stayed on the team.
414
00:20:15,040 --> 00:20:16,530
Finish things that you start.
415
00:20:16,680 --> 00:20:18,967
- You don't walk away like a flake.
- RYAN: Yo. Yo, Reese.
416
00:20:19,120 --> 00:20:20,610
All right, well, I gotta go.
417
00:20:22,880 --> 00:20:24,370
- RYAN: Damn, man.
- What?
418
00:20:24,520 --> 00:20:25,885
- RYAN: Rick Houser.
- Evening, Ryan.
419
00:20:26,040 --> 00:20:27,451
RYAN: How you doing?
420
00:20:28,320 --> 00:20:29,446
Dandy. What's this?
421
00:20:29,600 --> 00:20:31,523
RYAN: A camera. For the play.
422
00:20:31,680 --> 00:20:33,011
- Play, huh?
- Yep.
423
00:20:33,160 --> 00:20:35,970
- RICK: School night, all right?
- REESE: Yeah, we're just going to Ryan's.
424
00:20:36,120 --> 00:20:39,124
RYAN: Don't worry, Mr. Houser.
We'll have him back by bedtime.
425
00:20:39,280 --> 00:20:40,805
- REESE: What's up?
- CASSIDY: Hi, Reese.
426
00:20:40,960 --> 00:20:42,121
REESE: Yeah.
427
00:20:42,280 --> 00:20:43,486
RYAN: Back seat, babe.
428
00:20:43,640 --> 00:20:44,846
You got it.
429
00:20:46,160 --> 00:20:48,208
RYAN: Reese,
your dad's got a point, man.
430
00:20:48,360 --> 00:20:50,044
I'm not my dad, Ryan.
431
00:20:50,200 --> 00:20:53,568
RYAN: I know. That would be impossible.
But you didn't need to quit the team.
432
00:20:53,720 --> 00:20:55,484
Well, I quit the team.
433
00:20:55,720 --> 00:20:58,121
- And I'm not getting back on the team.
- RYAN: Okay.
434
00:20:58,280 --> 00:21:01,011
- Can we talk for...?
- RYAN: It's like watching an infant on stage.
435
00:21:01,160 --> 00:21:03,242
- You're a wonderful friend.
- Okay, excuse me.
436
00:21:03,400 --> 00:21:07,485
Reese, can you explain what it is about Pfeifer,
because I don't see it. I don't get it.
437
00:21:07,640 --> 00:21:09,802
- I'm pretty sure you don't.
- RYAN: Here's him on sta...
438
00:21:09,960 --> 00:21:11,564
- Pfeifer. Pf... Pf... Pfeifer.
- Heh.
439
00:21:11,760 --> 00:21:13,250
C... Can I k... Kiss you?
440
00:21:13,400 --> 00:21:15,368
You almost kissed
a real girl once, right?
441
00:21:15,520 --> 00:21:17,761
- Come on. Yes, I've kissed...
- RYAN: I think I remember.
442
00:21:17,960 --> 00:21:22,010
I've kissed plenty of girls.
She's a nice person. She really is.
443
00:21:22,160 --> 00:21:24,640
- RYAN: "A nice person"?
- Just talk to her for five minutes.
444
00:21:24,840 --> 00:21:25,921
RYAN: All right, all right.
445
00:21:26,080 --> 00:21:27,650
- CASSIDY: Here we go.
- RYAN: Dude, I'm so stoked.
446
00:21:27,800 --> 00:21:29,211
REESE: I cannot believe
you talked me into this.
447
00:21:29,400 --> 00:21:32,961
RYAN: No one's gonna believe we did this.
Can I get a "For Pfeifer" on three?
448
00:21:33,120 --> 00:21:34,201
One, two, three.
449
00:21:34,360 --> 00:21:35,566
For Pfeifer!
450
00:21:35,720 --> 00:21:37,563
- CASSIDY: I'm not joining in on that.
- You're a...
451
00:21:37,720 --> 00:21:38,926
(RYAN GRUNTS)
452
00:21:40,200 --> 00:21:42,202
You're sure it's fine
to park the car there?
453
00:21:42,400 --> 00:21:45,927
RYAN: Yeah, dude.
It's completely fine, so relax.
454
00:21:46,880 --> 00:21:48,928
Can I get some stealth, please?
455
00:21:49,960 --> 00:21:51,564
Jesus, heh.
456
00:21:51,760 --> 00:21:53,683
RYAN: Get up, babe. Babe, get up.
457
00:21:53,840 --> 00:21:55,968
- REESE: This is so stupid.
- RYAN: My boy, Reese Houser.
458
00:21:56,120 --> 00:21:57,406
Just lower your voice a bit.
459
00:21:57,600 --> 00:22:00,080
RYAN: Trading in his baby balls
for some man testes.
460
00:22:01,600 --> 00:22:03,170
Moment of truth.
461
00:22:03,960 --> 00:22:05,166
Do the honors.
462
00:22:05,480 --> 00:22:07,164
RYAN: Do it, dude. Come on.
463
00:22:07,320 --> 00:22:08,321
Okay.
464
00:22:10,440 --> 00:22:11,680
It opened.
465
00:22:17,440 --> 00:22:18,646
- Let's go.
- RYAN: Come on.
466
00:22:18,800 --> 00:22:20,040
REESE: It's open.
467
00:22:20,920 --> 00:22:23,844
- REESE: Where's the light switch?
- RYAN: Can we find some lights?
468
00:22:24,040 --> 00:22:25,087
(THUDS)
469
00:22:25,320 --> 00:22:26,890
Shit.
470
00:22:30,880 --> 00:22:32,211
RYAN: Find a light switch.
471
00:22:32,360 --> 00:22:33,521
REESE: Yeah.
472
00:22:34,880 --> 00:22:38,089
RYAN: The lights aren't working?
What, is the power out or something?
473
00:22:38,320 --> 00:22:40,004
REESE: I cannot see anything at all.
474
00:22:40,160 --> 00:22:42,083
RYAN: Just ask
and you shall receive, man.
475
00:22:42,280 --> 00:22:43,691
(RYAN CHUCKLES)
476
00:22:44,440 --> 00:22:45,680
Yes.
477
00:22:45,920 --> 00:22:49,242
Whoa, whoa. Hey. Slow down.
478
00:22:49,600 --> 00:22:51,568
There's something I wanna do first.
479
00:22:51,760 --> 00:22:55,082
- We're here to take down the set.
- RYAN: I know, dude. All right? Let's just...
480
00:22:55,240 --> 00:22:56,287
Come on, please.
481
00:22:59,440 --> 00:23:03,206
- This place is pretty different at night, huh?
- REESE: Ryan, can we just get this done?
482
00:23:03,440 --> 00:23:04,646
(RYAN SIGHS)
483
00:23:07,800 --> 00:23:09,006
RYAN: Yes.
484
00:23:11,840 --> 00:23:14,446
Oh, heh, score.
485
00:23:15,000 --> 00:23:17,890
Stage boy, man,
I told you not to mess with me.
486
00:23:18,080 --> 00:23:21,243
But you did, and now
I got some good stuff up my sleeve.
487
00:23:21,400 --> 00:23:25,644
I have a couple options of what I would like
you to wear at tomorrow night's play.
488
00:23:25,880 --> 00:23:27,769
Here's option number one.
489
00:23:27,960 --> 00:23:29,007
(CHUCKLING)
490
00:23:29,200 --> 00:23:32,044
You know? Little booby holes in there.
491
00:23:32,800 --> 00:23:35,087
Number two,
which is my personal favorite.
492
00:23:35,240 --> 00:23:37,288
I hope you enjoy it as well.
493
00:23:41,840 --> 00:23:43,080
REESE: Ryan, stop messing around.
494
00:23:43,280 --> 00:23:45,282
- Are you finished?
- Yeah.
495
00:24:18,840 --> 00:24:19,841
Okay.
496
00:24:23,040 --> 00:24:24,883
RYAN: There's your sign, Cassidy.
497
00:24:25,720 --> 00:24:27,722
(RYAN CHUCKLES)
498
00:24:55,840 --> 00:24:58,411
Yeah, this place
is super creepy at night.
499
00:25:01,760 --> 00:25:03,285
What do you think, man?
500
00:25:05,320 --> 00:25:08,563
REESE: Let's just take this thing down
and get out of here.
501
00:25:10,120 --> 00:25:12,726
RYAN: Copy that.
502
00:25:22,680 --> 00:25:24,364
Charlie.
503
00:25:27,200 --> 00:25:29,089
Charlie.
504
00:25:32,000 --> 00:25:33,286
Come out and play.
505
00:25:33,480 --> 00:25:34,527
(THUDS)
506
00:25:34,760 --> 00:25:37,843
What?
Cassidy, what the hell are you doing?
507
00:25:38,000 --> 00:25:39,843
What I thought we came here to do.
508
00:25:41,840 --> 00:25:43,569
RYAN: That's my girl.
509
00:25:44,200 --> 00:25:45,247
All right.
510
00:25:45,400 --> 00:25:47,050
I wanna get something.
511
00:25:48,080 --> 00:25:49,081
Yeah.
512
00:25:49,240 --> 00:25:51,402
Felt good. Let me get another one.
513
00:25:52,160 --> 00:25:53,161
...get this one?
514
00:25:53,360 --> 00:25:54,930
Want me to get this one?
515
00:25:55,120 --> 00:25:57,043
(ALL CHUCKLING)
516
00:25:57,280 --> 00:25:59,726
- What's up?
- Attaboy.
517
00:25:59,880 --> 00:26:01,370
RYAN: What is up?
518
00:26:01,680 --> 00:26:02,966
(RYAN CHUCKLES)
519
00:26:03,760 --> 00:26:05,967
- You gotta like it.
- Bring that light over here.
520
00:26:06,120 --> 00:26:07,121
Will you keep it lit?
521
00:26:07,280 --> 00:26:10,523
- RYAN: Don't strip it, man.
- Who gives a shit? Are you gonna help me?
522
00:26:10,680 --> 00:26:13,047
- RYAN: One down, bro.
- Will you take something apart too?
523
00:26:13,200 --> 00:26:14,361
RYAN: I'm holding the light.
524
00:26:14,520 --> 00:26:17,603
I'd like you to take something apart.
That way I'm not doing this...
525
00:26:17,800 --> 00:26:19,165
RYAN: "Help me take it apart."
526
00:26:19,320 --> 00:26:21,607
The guy with no screwdriver.
527
00:26:21,840 --> 00:26:23,046
Okay.
528
00:26:27,920 --> 00:26:29,410
For you, sir.
529
00:26:32,840 --> 00:26:34,729
Let's go, Shakespeare.
530
00:26:37,680 --> 00:26:40,604
Come on, my man. Let's hear some lines.
531
00:26:40,800 --> 00:26:42,802
- What?
- Now or never. Let's hear some lines.
532
00:26:42,960 --> 00:26:46,487
What are you doing? Help me
take this apart. It was your idea.
533
00:26:46,640 --> 00:26:48,085
RYAN: (IN HIGH-PITCHED VOICE) August.
534
00:26:48,440 --> 00:26:50,010
August?
535
00:26:50,440 --> 00:26:51,771
I'm so frightened.
536
00:26:51,960 --> 00:26:52,961
Just do it.
537
00:26:53,120 --> 00:26:54,451
RYAN: August, speak.
538
00:26:54,600 --> 00:26:56,762
Please.
539
00:27:00,120 --> 00:27:02,441
Don't worry, Mary. He wants me.
He's coming for me.
540
00:27:02,640 --> 00:27:05,041
RYAN: (IN NORMAL VOICE)
Oh, my God. What are you doing?
541
00:27:05,360 --> 00:27:08,250
- I'm doing the line.
- RYAN: Just say them better.
542
00:27:13,280 --> 00:27:14,770
He wants me.
543
00:27:16,960 --> 00:27:18,530
He is coming for me.
544
00:27:18,680 --> 00:27:19,920
No one else.
545
00:27:22,320 --> 00:27:23,924
Dost thou understand?
546
00:27:28,120 --> 00:27:30,009
Thou shall be safe...
547
00:27:30,200 --> 00:27:31,406
(THUDS)
548
00:27:32,720 --> 00:27:35,405
RYAN: Whoa. Get down here.
549
00:27:40,480 --> 00:27:43,563
- Shit, cut the light.
- RYAN: Lose the tools, dude. Lose the tools.
550
00:27:45,080 --> 00:27:46,730
- Did you see anyone?
- REESE: No.
551
00:27:46,880 --> 00:27:49,360
- CASSIDY: I heard it over there.
- RYAN: Is it that janitor, David?
552
00:27:49,560 --> 00:27:51,289
- REESE: Who?
- RYAN: Who else would be in here?
553
00:27:51,480 --> 00:27:52,720
CASSIDY: What do we do?
554
00:27:58,120 --> 00:27:59,770
RYAN: Reese, do you see anything?
555
00:28:02,640 --> 00:28:03,766
Reese.
556
00:28:04,920 --> 00:28:06,285
Okay, let's go out the back.
557
00:28:06,440 --> 00:28:08,602
- Now?
- RYAN: Yes, right now.
558
00:28:09,640 --> 00:28:10,766
Let's go.
559
00:28:32,280 --> 00:28:33,327
(ALL GASP)
560
00:28:33,560 --> 00:28:35,801
- RYAN: Oh, my God.
- CASSIDY: Oh, shit. Pfeifer?
561
00:28:36,880 --> 00:28:38,086
Heh, you're kidding me.
562
00:28:38,240 --> 00:28:40,004
RYAN: Oh, my God.
563
00:28:40,160 --> 00:28:41,685
Pfeifer.
564
00:28:41,920 --> 00:28:44,321
- RYAN: This is gonna be really good.
- Reese?
565
00:28:44,480 --> 00:28:45,561
CASSIDY: Oh, my gosh.
566
00:28:45,760 --> 00:28:46,807
(ALL PANTING)
567
00:28:47,000 --> 00:28:48,764
What are you guys doing here?
568
00:28:49,600 --> 00:28:50,806
RYAN: What are you doing here?
569
00:28:50,960 --> 00:28:53,406
I saw Reese's car.
I saw your car in the parking lot.
570
00:28:53,560 --> 00:28:55,642
RYAN: I told you we should've parked
somewhere else.
571
00:28:55,800 --> 00:28:57,643
- CASSIDY: No kidding.
- Can I please talk to you?
572
00:28:57,840 --> 00:28:59,922
RYAN: Yeah. Let's just talk
over here for a second.
573
00:29:00,080 --> 00:29:01,889
- CASSIDY: Ryan, let's go.
- Alone, please.
574
00:29:02,080 --> 00:29:03,081
- Ryan.
- RYAN: Fine.
575
00:29:03,240 --> 00:29:04,446
- Fine.
- Reese.
576
00:29:04,600 --> 00:29:06,523
- What should I say?
- Make something up.
577
00:29:06,720 --> 00:29:07,721
CASSIDY: Ryan.
578
00:29:07,880 --> 00:29:10,451
RYAN: I'm just gonna leave the light
right here for you guys.
579
00:29:16,680 --> 00:29:19,524
Reese, so, what's going on?
580
00:29:20,600 --> 00:29:22,284
What are you guys doing here?
581
00:29:25,640 --> 00:29:28,291
Well, we, uh... Heh.
582
00:29:29,520 --> 00:29:33,889
Heh, what if you guys got caught?
What if it wasn't me that caught you?
583
00:29:34,080 --> 00:29:37,926
- You wouldn't have been able to do the show.
- I know, I know. It's, heh...
584
00:29:39,600 --> 00:29:42,604
It's stupid. I don't know what I was...
What we were thinking.
585
00:29:42,800 --> 00:29:43,926
I'm sorry.
586
00:29:45,400 --> 00:29:47,209
What are you guys doing here?
587
00:29:48,960 --> 00:29:50,166
Uh...
588
00:29:52,000 --> 00:29:53,126
You know, to, uh...
589
00:29:54,560 --> 00:29:59,043
All right. We came to practice
a little bit. You know?
590
00:29:59,200 --> 00:30:03,000
To go over some of the lines and stuff
because tomorrow's the show...
591
00:30:04,440 --> 00:30:06,124
and I don't feel confident.
592
00:30:07,760 --> 00:30:09,603
I don't wanna let you down...
593
00:30:10,120 --> 00:30:11,360
Pfeifer.
594
00:30:12,240 --> 00:30:13,526
I really don't.
595
00:30:16,600 --> 00:30:17,601
Okay.
596
00:30:19,320 --> 00:30:20,446
Promise?
597
00:30:22,880 --> 00:30:23,961
Yeah.
598
00:30:24,240 --> 00:30:25,605
Yeah, of course.
599
00:30:27,520 --> 00:30:28,851
Okay? Okay.
600
00:30:29,000 --> 00:30:31,287
Let's get out of here.
We shouldn't be here.
601
00:30:31,440 --> 00:30:32,601
Let's go.
602
00:30:37,840 --> 00:30:40,286
RYAN: Oh, my God. Oh, my God.
What are we gonna do?
603
00:30:40,480 --> 00:30:41,606
Oh, it's so dark.
604
00:30:43,120 --> 00:30:44,121
Night vision app.
605
00:30:44,320 --> 00:30:45,890
I know. I know, heh.
606
00:30:47,680 --> 00:30:51,924
Hit a little snag there with drama queen
coming in and ruining the whole thing...
607
00:30:52,200 --> 00:30:57,127
but Smooth McReese is gonna walk us
out of this so we can we finish this up.
608
00:30:57,320 --> 00:30:58,526
(THUDDING)
609
00:30:59,600 --> 00:31:01,250
Cassidy, what are you doing?
610
00:31:01,400 --> 00:31:02,401
Fixing the set, babe.
611
00:31:02,560 --> 00:31:05,086
I mean, we just took the set down.
What are you doing?
612
00:31:05,240 --> 00:31:07,846
- But Pfeifer's here. She knows.
- RYAN: She doesn't know. Look.
613
00:31:08,000 --> 00:31:10,480
Reese is out there coming up
with some lame story.
614
00:31:10,680 --> 00:31:11,681
Pfeifer's gonna leave.
615
00:31:11,840 --> 00:31:15,481
This thing is practically taken apart.
Reese will just call us when he's done...
616
00:31:15,680 --> 00:31:17,762
- and we can finish the job.
- Pfeifer knows.
617
00:31:17,920 --> 00:31:19,888
I don't even have
any service on my phone.
618
00:31:21,200 --> 00:31:23,965
That's weird, but what do you expect
when you're on it 24/7?
619
00:31:24,120 --> 00:31:26,487
- Hey, Ryan, stop being dumb.
- I'm not being dumb.
620
00:31:26,640 --> 00:31:30,690
If you wanna leave, go outside,
call Chelsea, have her come get you...
621
00:31:30,840 --> 00:31:31,921
and you can leave.
622
00:31:32,080 --> 00:31:33,570
But I'm staying.
623
00:31:35,120 --> 00:31:37,361
(RYAN GRUNTS)
624
00:31:37,560 --> 00:31:39,847
RYAN: God. This is so stupid.
625
00:31:40,080 --> 00:31:42,208
CASSIDY: It's not stupid, Ryan.
It's over. She knows.
626
00:31:42,360 --> 00:31:44,681
RYAN: You're stupid.
I told you this was gonna happen.
627
00:31:44,880 --> 00:31:46,803
- CASSIDY: I'm not stupid.
- RYAN: But did I not say:
628
00:31:46,960 --> 00:31:49,884
"If you decide to come, do not back out
because you get scared or..."
629
00:31:50,040 --> 00:31:52,566
- CASSIDY: I'm not backing out.
- RYAN: You're clearly backing out.
630
00:31:52,760 --> 00:31:55,001
Lookit. Where am I going right now?
Right to the door...
631
00:31:57,680 --> 00:31:59,045
What the hell?
632
00:31:59,560 --> 00:32:00,607
CASSIDY: Funny, okay?
633
00:32:01,120 --> 00:32:02,770
RYAN: This thing isn't supposed to lock.
634
00:32:02,920 --> 00:32:04,729
- CASSIDY: Ryan.
- RYAN: What?
635
00:32:04,880 --> 00:32:07,451
- Just open the door.
- RYAN: Oh, just open the...? Okay.
636
00:32:07,600 --> 00:32:09,125
Let me give it another shot.
637
00:32:12,960 --> 00:32:13,961
I can't unlock it.
638
00:32:14,160 --> 00:32:15,730
- Pfeifer, give me that.
- Excuse me.
639
00:32:16,440 --> 00:32:17,646
I can't unlock it.
640
00:32:17,800 --> 00:32:19,564
- Pfeifer. Gimme that.
- PFEIFER: Excuse me.
641
00:32:19,920 --> 00:32:22,241
RYAN: Is there some kind of trick
to this door, Pfeifer?
642
00:32:22,400 --> 00:32:24,562
PFEIFER: No. There's not a trick.
Why isn't it opening?
643
00:32:24,720 --> 00:32:25,960
RYAN: I don't know.
644
00:32:26,120 --> 00:32:28,043
- What'd you do?
- He doesn't have service either.
645
00:32:28,200 --> 00:32:29,247
He doesn't have it.
646
00:32:29,440 --> 00:32:31,044
PFEIFER: We shouldn't be in this situation.
647
00:32:31,200 --> 00:32:33,362
- RYAN: Find another door.
- What happened to this door?
648
00:32:33,520 --> 00:32:34,806
RYAN: I have no idea.
649
00:32:38,960 --> 00:32:40,803
How does that not work?
650
00:32:41,240 --> 00:32:43,004
We gotta go try something else.
651
00:32:43,240 --> 00:32:44,685
That should open this door.
652
00:32:51,440 --> 00:32:52,726
They're barred.
653
00:32:54,680 --> 00:32:56,489
RYAN: What about the windows
in the classroom?
654
00:32:56,680 --> 00:32:58,091
CASSIDY: The classes are locked.
655
00:32:58,240 --> 00:33:00,447
(ALL CHATTERING AND GRUNTING)
656
00:33:00,640 --> 00:33:02,563
You guys are gonna get in trouble.
Not me.
657
00:33:02,720 --> 00:33:04,802
- CASSIDY: Let's go.
- RYAN: Cassidy, we're trying to go.
658
00:33:05,000 --> 00:33:06,161
Let's just get out, okay?
659
00:33:06,320 --> 00:33:08,846
Yeah, I wanna get out of here.
Thank you. Do you, Ryan?
660
00:33:09,000 --> 00:33:11,924
- RYAN: Yes, I wanna go.
- You still wanna finish the job?
661
00:33:12,080 --> 00:33:13,650
- You wanna finish it?
- Finish what?
662
00:33:13,840 --> 00:33:15,444
- What do you think?
- RYAN: Do not do that.
663
00:33:15,600 --> 00:33:18,444
Do not what? I don't care.
We came to break the set, Pfeifer.
664
00:33:18,640 --> 00:33:21,689
We came to break the set.
Reese, Ryan and I came to break the set.
665
00:33:21,840 --> 00:33:22,887
- Are you serious?
- What?
666
00:33:23,040 --> 00:33:26,044
- RYAN: What is your problem?
- I don't have a problem. I wanna get out.
667
00:33:26,720 --> 00:33:29,883
- RYAN: Cassidy. Why would you say that?
- We need to get out.
668
00:33:30,040 --> 00:33:32,520
RYAN: Pfeifer.
It was my idea, all right?
669
00:33:32,680 --> 00:33:33,761
Pfeifer, please.
670
00:33:33,920 --> 00:33:36,207
- Will you listen? Pfeifer.
- RYAN: Pfeifer, it was my...
671
00:33:36,360 --> 00:33:38,966
Will you stop talking for a second?
You've done enough.
672
00:33:39,400 --> 00:33:41,289
- RYAN: This play is an embarrassment.
- Shut up.
673
00:33:41,440 --> 00:33:44,284
RYAN: You're gonna embarrass everybody.
This needs to stop.
674
00:33:49,760 --> 00:33:50,761
What?
675
00:33:52,360 --> 00:33:54,283
I took that noose down.
676
00:33:55,440 --> 00:33:58,649
Reese, I took that down.
You saw me take it down, man.
677
00:34:03,320 --> 00:34:04,321
The stairs?
678
00:34:04,520 --> 00:34:06,488
PFEIFER: Can you guys please
stop messing with me?
679
00:34:06,640 --> 00:34:08,483
RYAN: We're not messing with you.
680
00:34:11,960 --> 00:34:13,166
PFEIFER: What did you guys do?
681
00:34:13,360 --> 00:34:15,124
- RYAN: Shut up.
- Don't tell me to shut up.
682
00:34:15,320 --> 00:34:16,651
RYAN: Stop, Pfeifer.
683
00:34:19,240 --> 00:34:20,605
Practicing?
684
00:34:21,960 --> 00:34:23,644
- You're such a liar.
- I'm sorr...
685
00:34:27,440 --> 00:34:29,602
RYAN: Reese, what the hell is this?
686
00:34:31,400 --> 00:34:33,209
- Reese.
- I know, I know.
687
00:34:34,400 --> 00:34:35,481
RYAN: What do we do?
688
00:34:35,640 --> 00:34:38,325
We'll go to the office.
There's a phone there.
689
00:34:44,280 --> 00:34:45,281
PFEIFER: Check this.
690
00:34:45,440 --> 00:34:47,727
- RYAN: Anything?
- This phone's dead. Where's the phone?
691
00:34:48,120 --> 00:34:50,009
PFEIFER: No, it's not working.
692
00:34:51,120 --> 00:34:53,771
RYAN: You're kidding me.
Anything that'll help us. Keys?
693
00:34:53,920 --> 00:34:55,410
REESE: I don't know. Just look.
694
00:34:55,560 --> 00:34:57,801
RYAN: Have you found anything?
695
00:34:57,960 --> 00:35:00,042
PFEIFER: Go away.
You're making everything worse.
696
00:35:06,520 --> 00:35:08,761
RYAN: That hurts, man. I'm sorry.
697
00:35:12,600 --> 00:35:14,568
PFEIFER: Hey, did you guys see this?
698
00:35:15,520 --> 00:35:16,521
REESE: What?
699
00:35:42,040 --> 00:35:43,280
CASSIDY: What is that?
700
00:35:44,160 --> 00:35:45,446
RYAN: Does it open?
701
00:35:57,120 --> 00:35:59,327
REESE: No. No, come on,
this is not a good idea.
702
00:35:59,480 --> 00:36:02,051
RYAN: Reese, we have run
into all locked doors.
703
00:36:09,960 --> 00:36:11,371
Lights don't work.
704
00:36:15,960 --> 00:36:17,405
REESE: Where are we?
705
00:36:34,760 --> 00:36:36,364
PFEIFER: Oh, my gosh.
706
00:36:38,240 --> 00:36:40,242
(BOOMING SOUNDS)
707
00:37:06,600 --> 00:37:07,806
RYAN: Shh.
708
00:37:16,200 --> 00:37:17,770
Reese, can you hear that?
709
00:37:21,960 --> 00:37:23,166
What is that?
710
00:37:26,680 --> 00:37:27,761
PFEIFER: Listen.
711
00:37:42,800 --> 00:37:44,165
Just open it.
712
00:38:40,120 --> 00:38:42,122
(INDISTINCTLY SPEAKING ON TV)
713
00:38:42,680 --> 00:38:44,364
Tragedy struck BHS last night...
714
00:38:44,520 --> 00:38:48,161
when Charlie Grimille died
in what is now being called a freak accident.
715
00:38:48,680 --> 00:38:51,968
A prop malfunctioned during the
school's presentation of The Gallows.
716
00:38:53,440 --> 00:38:55,647
- MAN #1: (ON TV) Charlie...
- Shit.
717
00:38:55,800 --> 00:38:56,801
MAN #1: (ON TV) Charlie...
718
00:38:56,960 --> 00:38:59,770
BHS say his spirit will live on
in the theater.
719
00:39:02,520 --> 00:39:04,807
WOMAN: (ON TV)
It should've never ended like this.
720
00:39:06,480 --> 00:39:07,481
It's just not fair.
721
00:39:07,640 --> 00:39:09,369
RYAN: That's that lady from the theater.
722
00:39:09,520 --> 00:39:11,090
She was the girlfriend.
723
00:39:11,280 --> 00:39:14,124
Grimille died playing a role
that he was never meant to play.
724
00:39:14,280 --> 00:39:16,760
Charlie had originally been cast
as the hangman.
725
00:39:17,240 --> 00:39:19,846
...department and created
a handmade costume.
726
00:39:20,400 --> 00:39:22,243
Charlie was supposed to be the hangman.
727
00:39:22,400 --> 00:39:24,846
- MAN #2: (ON TV) Charlie. What happened?
- Our leading man.
728
00:39:25,000 --> 00:39:26,684
He called in sick. He called in sick.
729
00:39:26,880 --> 00:39:29,121
Charlie Grimille was the understudy.
730
00:39:29,280 --> 00:39:31,203
MAN #3: (ON TV)
What about the hangman, though?
731
00:39:31,400 --> 00:39:33,004
MAN #4: (ON TV)
I guess there won't be one.
732
00:39:33,200 --> 00:39:35,202
(INDISTINCT CHATTERING AND SCREAMING)
733
00:39:39,800 --> 00:39:41,689
- MAN #5: (ON TV) Do it.
- MAN #6: (ON TV) Last one.
734
00:39:43,120 --> 00:39:45,566
Here we go. Three, two, one.
735
00:39:46,240 --> 00:39:47,287
What?
736
00:39:47,520 --> 00:39:48,726
RYAN: What? Do you see this?
737
00:39:49,680 --> 00:39:52,809
Reese. Reese, what did you see?
Who was it?
738
00:39:52,960 --> 00:39:55,361
- There's no tape in here.
- RYAN: What is going on, dude?
739
00:39:55,520 --> 00:39:57,568
- REESE: How do you get it back on?
- RYAN: I don't know.
740
00:39:59,400 --> 00:40:01,164
Help me. Come on.
741
00:40:01,760 --> 00:40:03,524
- REESE: I need to look...
- RYAN: Reese, hold on.
742
00:40:03,680 --> 00:40:05,250
- REESE: Come with me.
- RYAN: Reese, stop.
743
00:40:05,400 --> 00:40:07,289
- REESE: Come on.
- CASSIDY: Stop, Reese. Slow down.
744
00:40:08,520 --> 00:40:10,045
I can't see.
745
00:40:10,600 --> 00:40:12,887
- RYAN: Reese, stop.
- PFEIFER: Reese.
746
00:40:13,360 --> 00:40:15,203
- CASSIDY: Slow down.
- PFEIFER: Slow down.
747
00:40:15,800 --> 00:40:17,768
What? Reese, what's going on?
748
00:40:17,920 --> 00:40:19,001
CASSIDY: What the hell?
749
00:40:19,160 --> 00:40:21,606
- REESE: Take the camera.
- PFEIFER: Hold it, Cassidy.
750
00:40:21,760 --> 00:40:23,125
Reese, what's wrong?
751
00:40:23,600 --> 00:40:25,364
What are you doing?
752
00:40:26,600 --> 00:40:27,965
Reese, what?
753
00:40:28,120 --> 00:40:29,804
Talk to us.
754
00:40:35,920 --> 00:40:37,604
CASSIDY: What the hell is he doing?
755
00:40:38,280 --> 00:40:39,441
PFEIFER: Reese.
756
00:40:48,720 --> 00:40:50,006
Just let me see.
757
00:40:50,600 --> 00:40:52,284
Can I? What is it?
758
00:40:52,440 --> 00:40:53,965
CASSIDY: I don't understand.
759
00:40:57,320 --> 00:40:58,731
Who is that?
760
00:40:59,760 --> 00:41:00,886
Who is...?
761
00:41:04,440 --> 00:41:06,283
PFEIFER: Reese, is that your dad?
762
00:41:08,800 --> 00:41:10,643
CASSIDY: Ryan. Guys, where's Ryan?
763
00:41:10,800 --> 00:41:11,926
Ryan?
764
00:41:12,360 --> 00:41:13,407
CASSIDY: Ryan.
765
00:41:18,560 --> 00:41:20,403
RYAN: Reese,
give me the camera back, dude.
766
00:41:20,560 --> 00:41:21,846
Reese.
767
00:41:26,480 --> 00:41:27,811
Guys.
768
00:41:32,040 --> 00:41:33,246
Reese?
769
00:41:42,840 --> 00:41:44,842
(DOOR CREAKING)
770
00:41:48,960 --> 00:41:50,041
(WHISPERS) Cassidy.
771
00:41:56,960 --> 00:41:58,246
Guys.
772
00:42:05,960 --> 00:42:07,291
Reese.
773
00:42:10,320 --> 00:42:12,368
I don't like this.
774
00:42:13,200 --> 00:42:14,565
Hey, man, you here?
775
00:42:23,600 --> 00:42:25,170
Janitor still here...?
776
00:42:25,880 --> 00:42:27,041
Hello?
777
00:42:28,520 --> 00:42:29,726
David.
778
00:42:34,040 --> 00:42:35,405
What the hell?
779
00:42:36,720 --> 00:42:37,846
Hello?
780
00:42:42,480 --> 00:42:43,845
(EXHALES HEAVILY)
781
00:42:44,080 --> 00:42:45,491
(SNIFFS)
782
00:42:48,120 --> 00:42:49,360
Shit.
783
00:42:52,160 --> 00:42:53,685
No, I'll do it.
784
00:43:35,960 --> 00:43:37,564
What the...?
785
00:43:43,960 --> 00:43:45,371
What is that?
786
00:43:50,480 --> 00:43:51,720
What...?
787
00:43:56,360 --> 00:43:57,646
Shit.
788
00:43:58,000 --> 00:43:59,365
Cassidy?
789
00:43:59,920 --> 00:44:01,206
Cassidy.
790
00:44:01,360 --> 00:44:02,441
Reese.
791
00:44:06,120 --> 00:44:07,326
Okay.
792
00:44:11,440 --> 00:44:12,726
What the hell?
793
00:44:13,600 --> 00:44:15,443
Is this the wardrobe room?
794
00:44:15,600 --> 00:44:17,284
Reese, where are you?
795
00:44:19,360 --> 00:44:21,169
Damn it. Guys.
796
00:44:21,800 --> 00:44:23,370
What the hell?
797
00:44:26,360 --> 00:44:27,407
(GASPS)
798
00:44:27,640 --> 00:44:28,687
God.
799
00:44:29,680 --> 00:44:31,091
- REESE: Ryan.
- CASSIDY: Ryan?
800
00:44:31,240 --> 00:44:32,730
- RYAN: Guys! Reese!
- REESE: Hey! Ryan!
801
00:44:32,880 --> 00:44:34,041
- CASSIDY: Ryan?
- REESE: Ryan?
802
00:44:34,200 --> 00:44:35,201
- REESE: Ryan!
- RYAN: Guys!
803
00:44:35,400 --> 00:44:36,811
- REESE: Ryan?
- CASSIDY: Ryan?
804
00:44:37,360 --> 00:44:38,964
- REESE: Ryan.
- RYAN: Reese.
805
00:44:39,120 --> 00:44:40,849
What the hell is your problem, dude?
806
00:44:41,000 --> 00:44:43,128
You don't just take the light
and leave me there.
807
00:44:43,320 --> 00:44:45,368
- RYAN: Sorry. I needed the light.
- CASSIDY: Tell him.
808
00:44:45,520 --> 00:44:47,443
- What are you doing?
- It was my dad, dude.
809
00:44:47,600 --> 00:44:49,489
Charlie was supposed to be the hangman.
810
00:44:49,640 --> 00:44:51,688
My dad backed out.
That's why Charlie died.
811
00:44:51,840 --> 00:44:53,285
Where the hell were you?
812
00:44:53,440 --> 00:44:55,522
- Give me the camera.
- CASSIDY: Get out, Ryan.
813
00:44:55,680 --> 00:44:57,648
RYAN: What, it was
your dad that backed out?
814
00:44:57,840 --> 00:45:00,810
The guy that called in sick was my dad.
That's why Charlie died.
815
00:45:00,960 --> 00:45:02,644
Listen.
All I want to do is get out of...
816
00:45:02,840 --> 00:45:04,763
(METAL CLANGING)
817
00:45:24,480 --> 00:45:26,084
(FOOTSTEPS APPROACHING)
818
00:45:30,600 --> 00:45:31,681
RYAN: Shh.
819
00:45:31,880 --> 00:45:33,484
(CEILING CREAKING)
820
00:45:37,120 --> 00:45:38,929
RYAN: Shh. Shh. Shh.
821
00:45:55,520 --> 00:45:57,648
Shh. Shh. Shh.
822
00:46:08,520 --> 00:46:09,851
REESE: (WHISPERS) Cassidy.
823
00:46:12,000 --> 00:46:13,161
Just come over...
824
00:46:13,800 --> 00:46:15,370
Cassidy! Cassidy!
825
00:46:15,560 --> 00:46:17,130
(SPEAKING INDISTINCTLY)
826
00:46:18,680 --> 00:46:19,966
Are you okay?
827
00:46:22,040 --> 00:46:25,044
- REESE: Hold on a second, all right?
- CASSIDY: I couldn't breathe.
828
00:46:30,440 --> 00:46:33,887
- It lifted me off the freaking ground.
- RYAN: Move out of my way, Pfeifer. Move.
829
00:46:34,040 --> 00:46:36,202
I wanna see it.
I need to get a good look at it.
830
00:46:36,360 --> 00:46:38,203
- You're not seeing it, Ryan.
- RYAN: I need to.
831
00:46:38,360 --> 00:46:40,089
- Just breathe.
- REESE: Ryan, don't touch her.
832
00:46:40,240 --> 00:46:43,767
- Get off of me! She's my girlfriend!
- Ryan, get me out of here! I am done!
833
00:46:43,920 --> 00:46:46,241
- RYAN: Stop. Let me just see it.
- I am done!
834
00:46:46,400 --> 00:46:48,846
Ryan, you're the reason
we're freaking in here!
835
00:46:49,000 --> 00:46:50,809
- Get the hell out!
- RYAN: Fine, Cassidy!
836
00:46:50,960 --> 00:46:52,246
And get me out!
837
00:46:52,400 --> 00:46:55,324
- RYAN: Figure it out yourself!
- CASSIDY: You don't give a shit about me!
838
00:46:55,720 --> 00:46:56,721
RYAN: Let me see.
839
00:47:04,200 --> 00:47:05,406
RYAN: Reese.
840
00:47:06,200 --> 00:47:09,044
Reese, dude, talk to me.
We need to figure this out.
841
00:47:09,200 --> 00:47:10,725
What is happening?
842
00:47:11,440 --> 00:47:13,886
- I don't know, man.
- What do you mean you don't know?
843
00:47:14,040 --> 00:47:15,804
I mean, what was that with Cassidy?
844
00:47:15,960 --> 00:47:18,645
The TV? What was your dad doing there?
What is that about?
845
00:47:18,800 --> 00:47:20,450
- Stop it.
- What do you mean?
846
00:47:20,600 --> 00:47:22,648
Cassidy's hurt
and you haven't said anything?
847
00:47:22,800 --> 00:47:23,801
Are you serious?
848
00:47:23,960 --> 00:47:26,406
Don't put this on me.
You're the reason we came here.
849
00:47:26,560 --> 00:47:29,609
Yeah, but maybe you're the reason
all this shit's happening to us!
850
00:47:29,760 --> 00:47:31,410
- Don't even do that, okay?
- Why not?
851
00:47:31,560 --> 00:47:34,131
- REESE: You brought me here!
- RYAN: I brought you here to help you!
852
00:47:34,280 --> 00:47:35,725
REESE: You were not trying to help me.
853
00:47:35,880 --> 00:47:39,168
- You came here to help yourself.
- RYAN: That is not true! It was to help you!
854
00:47:39,320 --> 00:47:41,641
- You're the reason this is going bad.
- REESE: We're stuck!
855
00:47:41,800 --> 00:47:43,802
RYAN: Why don't you
tell us everything, Reese?
856
00:47:44,000 --> 00:47:46,651
Like how Charlie's dead because
your dad didn't show up.
857
00:47:46,840 --> 00:47:49,525
- REESE: I didn't know. He didn't tell me.
- PFEIFER: Stop fighting.
858
00:47:49,720 --> 00:47:51,404
- RYAN: Come on.
- PFEIFER: Guys, that's enough.
859
00:47:51,880 --> 00:47:53,166
Guys.
860
00:47:55,680 --> 00:47:57,011
Look at that.
861
00:47:59,240 --> 00:48:00,287
RYAN: What?
862
00:48:06,240 --> 00:48:07,446
Guys...
863
00:48:09,640 --> 00:48:11,051
look at the vent.
864
00:48:18,640 --> 00:48:20,244
REESE: Air conditioning duct.
865
00:48:21,000 --> 00:48:23,002
- It could go outside.
- PFEIFER: It goes somewhere.
866
00:48:23,160 --> 00:48:24,207
Ryan? Come on.
867
00:48:24,360 --> 00:48:27,887
RYAN: What, Reese? One of us has to do
something. I'm not just gonna sit around.
868
00:48:28,040 --> 00:48:29,963
REESE: God, Ryan. Please.
869
00:48:33,680 --> 00:48:35,762
- RYAN: Hold this, Reese.
- REESE: What? All right.
870
00:48:35,920 --> 00:48:37,490
- RYAN: Reese, hold it.
- REESE: I got it.
871
00:48:38,000 --> 00:48:39,684
CASSIDY: Babe, relax.
What are you doing?
872
00:48:39,840 --> 00:48:42,446
What am I doing?
I'm getting us out of here.
873
00:48:42,600 --> 00:48:45,001
- Hey, Charlie!
- PFEIFER: Don't say that name, Ryan.
874
00:48:45,160 --> 00:48:46,605
- Please, man.
- CASSIDY: Stop.
875
00:48:46,960 --> 00:48:49,486
- PFEIFER: Don't say his name.
- RYAN: Don't say his name?
876
00:48:49,640 --> 00:48:51,483
Charlie, Charlie, Charlie!
877
00:48:51,640 --> 00:48:53,483
REESE: Seriously,
this is not funny, okay?
878
00:48:54,280 --> 00:48:56,328
- What was that?
- So sick of this!
879
00:48:56,480 --> 00:48:58,130
- Stop! Stop!
- CASSIDY: Ryan!
880
00:48:58,280 --> 00:49:00,442
Come on, Charlie. Show yourself.
881
00:49:01,080 --> 00:49:02,969
Show me something, Charlie.
882
00:49:03,160 --> 00:49:04,525
Come on!
883
00:49:05,200 --> 00:49:06,725
- PFEIFER: Ryan, please.
- REESE: Stop it!
884
00:49:06,920 --> 00:49:09,969
- REESE: Stop saying the name.
- PFEIFER: Do you not hear what's going on?
885
00:49:10,120 --> 00:49:12,361
REESE: Ryan, get down right now!
886
00:49:12,520 --> 00:49:14,921
Goddamn it, Ryan! Stop this!
You're being stupid!
887
00:49:15,080 --> 00:49:16,764
You're gonna get yourself killed!
888
00:49:16,920 --> 00:49:19,446
- Ryan, please, man!
- PFEIFER: Stop it.
889
00:49:19,640 --> 00:49:20,641
REESE: Okay.
890
00:49:20,800 --> 00:49:23,724
Now, come down. Will you just
come down? Please, stop it.
891
00:49:23,880 --> 00:49:26,008
Reese, I got this.
892
00:49:27,520 --> 00:49:28,931
(ALL SCREAMING)
893
00:49:29,880 --> 00:49:31,041
RYAN: No!
894
00:49:31,200 --> 00:49:32,201
No!
895
00:49:34,080 --> 00:49:35,241
Cassidy!
896
00:49:35,600 --> 00:49:37,045
Ryan, you're okay. You're okay.
897
00:49:37,240 --> 00:49:38,890
Talk to him.
898
00:49:41,640 --> 00:49:43,483
REESE: I'm gonna go
get something for you.
899
00:49:43,640 --> 00:49:45,483
I'm gonna go, okay? I'll be right back.
900
00:49:45,640 --> 00:49:46,801
Pfeifer? Pfeifer.
901
00:49:47,000 --> 00:49:48,365
No, don't! No, no, no!
902
00:49:48,520 --> 00:49:50,807
Oh, my God, his leg.
903
00:49:52,160 --> 00:49:54,208
- It's okay.
- It's broken. It's broken.
904
00:49:59,480 --> 00:50:00,481
Reese!
905
00:50:00,680 --> 00:50:02,569
(CRYING) Oh, my God.
906
00:50:05,760 --> 00:50:07,683
- Ryan!
- PFEIFER: What happened?
907
00:50:08,080 --> 00:50:09,241
Cassidy.
908
00:50:09,440 --> 00:50:11,681
- REESE: Take this.
- PFEIFER: Okay, I got it. I got it.
909
00:50:11,840 --> 00:50:14,571
Ryan! Ryan! Ryan!
910
00:50:14,720 --> 00:50:16,768
Why did you leave? I told you to stay.
911
00:50:16,920 --> 00:50:18,684
Ryan! Ryan!
912
00:50:20,000 --> 00:50:21,001
Ryan!
913
00:50:28,960 --> 00:50:30,564
(DOOR LOCK OPENS)
914
00:50:33,040 --> 00:50:34,451
Ryan!
915
00:50:43,000 --> 00:50:44,411
(DOOR CREAKING)
916
00:50:51,680 --> 00:50:53,011
Ryan?
917
00:50:53,960 --> 00:50:56,167
Ryan? Ryan, I'm so sorry.
918
00:50:56,360 --> 00:50:57,805
REESE: It's okay. He's okay.
919
00:51:02,520 --> 00:51:03,521
REESE: Wait here.
920
00:51:03,720 --> 00:51:05,051
CASSIDY: Ryan?
921
00:51:15,360 --> 00:51:16,600
Ryan.
922
00:51:18,480 --> 00:51:19,686
Ryan.
923
00:51:30,080 --> 00:51:31,241
Ryan.
924
00:51:36,160 --> 00:51:39,004
REESE: It's okay. He's okay.
He's fine. He's all right.
925
00:51:39,680 --> 00:51:40,841
Ryan.
926
00:51:45,840 --> 00:51:48,161
CASSIDY: Ryan, are you there?
927
00:51:51,400 --> 00:51:52,640
Ryan.
928
00:51:55,360 --> 00:51:57,283
No, no, no, no.
929
00:51:57,440 --> 00:51:58,487
Ryan.
930
00:51:59,360 --> 00:52:00,930
- Ryan!
- CASSIDY: Where is he?
931
00:52:01,080 --> 00:52:02,366
PFEIFER: Oh, my God.
932
00:52:02,520 --> 00:52:04,284
Reese, help her!
933
00:52:04,440 --> 00:52:06,488
(CRYING) Cassidy! Oh, my God.
934
00:52:06,680 --> 00:52:09,889
Reese. Her neck, it's worse.
935
00:52:10,040 --> 00:52:12,088
Cass, come on.
Gotta go, gotta go, gotta go.
936
00:52:12,240 --> 00:52:14,607
Get out. Get out. Get out.
937
00:52:20,440 --> 00:52:21,965
(REESE GRUNTING)
938
00:52:22,200 --> 00:52:24,168
CASSIDY: What are we gonna do, Ryan?
939
00:52:24,320 --> 00:52:25,765
RYAN: (CRYING) Wait, Cassidy.
940
00:52:25,920 --> 00:52:29,686
CASSIDY: I don't know what you want me
to do. I don't know what you want me to do.
941
00:52:29,840 --> 00:52:32,366
What do you want?
I don't know what to do.
942
00:52:35,560 --> 00:52:37,608
RYAN: Cassidy, do something!
943
00:52:37,800 --> 00:52:39,086
Please.
944
00:52:39,240 --> 00:52:41,447
- I can't do anything.
- RYAN: Please.
945
00:52:43,040 --> 00:52:45,247
- Please, Cassidy!
- I'm so sorry.
946
00:52:46,120 --> 00:52:47,121
RYAN: Do something.
947
00:52:47,280 --> 00:52:48,805
- I'm gonna get them.
- No, no, no!
948
00:52:48,960 --> 00:52:52,362
Don't leave! Don't leave me here,
Cassidy! Please, come back!
949
00:52:54,720 --> 00:52:56,051
Holy shit.
950
00:53:03,720 --> 00:53:04,926
Shit.
951
00:53:05,440 --> 00:53:06,805
Cassidy?
952
00:53:08,600 --> 00:53:10,045
Cassidy!
953
00:53:11,320 --> 00:53:12,560
Guys!
954
00:53:18,600 --> 00:53:19,931
Guys.
955
00:53:22,240 --> 00:53:23,605
REESE: Get out of the way!
956
00:53:26,400 --> 00:53:27,765
Ryan!
957
00:53:55,200 --> 00:53:56,326
RYAN: Guys!
958
00:53:56,480 --> 00:53:58,323
Guys, there's someone in here!
959
00:53:58,480 --> 00:54:00,209
Reese! Help me, guys!
960
00:54:00,360 --> 00:54:02,328
Guys, please come in here!
961
00:54:05,400 --> 00:54:06,526
Help!
962
00:54:07,800 --> 00:54:08,801
I'm sorry.
963
00:54:08,960 --> 00:54:11,327
Please, don't. Please.
964
00:54:14,920 --> 00:54:16,331
(RYAN PANTING)
965
00:54:47,160 --> 00:54:48,446
CASSIDY: Ryan?
966
00:54:50,560 --> 00:54:51,766
REESE: Ryan.
967
00:54:53,920 --> 00:54:55,046
Ryan.
968
00:55:02,840 --> 00:55:05,207
CASSIDY: Ryan. Why?
969
00:55:07,680 --> 00:55:09,330
Reese, why?
970
00:55:12,040 --> 00:55:13,963
- Ryan.
- Oh, no, no, no.
971
00:55:14,160 --> 00:55:15,491
Ryan!
972
00:55:15,760 --> 00:55:17,125
Ryan!
973
00:55:17,280 --> 00:55:19,169
PFEIFER: Oh, my God. Reese.
974
00:55:19,320 --> 00:55:20,526
Her neck. It's worse.
975
00:55:22,360 --> 00:55:23,361
REESE: Okay, stay there.
976
00:55:23,520 --> 00:55:24,885
PFEIFER: Reese, hurry. Hurry.
977
00:55:25,040 --> 00:55:27,281
God. What the hell? Come on.
978
00:55:34,080 --> 00:55:35,161
That's locked.
979
00:55:38,360 --> 00:55:39,930
I can get up there.
980
00:55:55,640 --> 00:55:56,846
Oh, no.
981
00:55:57,880 --> 00:56:00,167
Please, no, no, no. Please.
982
00:56:03,560 --> 00:56:05,403
I need a light. I need a light.
983
00:56:06,120 --> 00:56:08,407
Please work. Please work. Please work.
984
00:56:11,720 --> 00:56:13,131
Ryan's phone.
985
00:56:13,520 --> 00:56:14,965
Ryan's phone.
986
00:56:17,000 --> 00:56:18,809
Yes. Yes.
987
00:56:20,760 --> 00:56:22,000
Okay.
988
00:56:31,480 --> 00:56:34,643
- Reese, what's going on?
- I don't know. The light on the camera died.
989
00:56:34,800 --> 00:56:38,327
You think it has to do with the show?
You guys tried to stop it.
990
00:56:38,480 --> 00:56:39,527
Pfeifer, please.
991
00:56:39,680 --> 00:56:42,729
I think I found a way out.
I need you to stay with Cassidy, okay?
992
00:56:56,120 --> 00:56:57,406
Where the hell...?
993
00:57:00,200 --> 00:57:01,645
Dude, no.
994
00:57:02,640 --> 00:57:03,766
No.
995
00:57:10,080 --> 00:57:11,161
God.
996
00:57:11,960 --> 00:57:13,291
Okay.
997
00:57:14,000 --> 00:57:15,809
We're getting out of here.
998
00:57:17,160 --> 00:57:18,924
(CELL PHONE RINGING)
999
00:57:20,320 --> 00:57:21,606
It can't be.
1000
00:57:22,480 --> 00:57:24,050
It can't be. No.
1001
00:57:24,280 --> 00:57:26,169
No, where is it? It was right here.
1002
00:57:26,760 --> 00:57:28,444
It was just right here.
1003
00:57:28,960 --> 00:57:31,008
What the hell is going on?
1004
00:57:32,520 --> 00:57:34,090
Where are you?
1005
00:57:34,240 --> 00:57:35,571
Don't hang up.
1006
00:57:36,240 --> 00:57:38,242
Don't hang up! Come on.
1007
00:57:39,920 --> 00:57:41,968
Oh, come on. Please, please, please.
1008
00:57:42,120 --> 00:57:45,647
There. Come on, open!
1009
00:57:46,720 --> 00:57:48,609
No. No. What?
1010
00:57:49,720 --> 00:57:51,006
Come on!
1011
00:57:51,720 --> 00:57:54,371
Come on! Come on, don't hang up, Dad.
Don't hang up.
1012
00:57:54,520 --> 00:57:55,681
Where's that coming from?
1013
00:57:55,840 --> 00:57:59,208
It's my phone. It's in the locker.
It's in the locker. My dad's calling.
1014
00:57:59,600 --> 00:58:00,761
We gotta get it open.
1015
00:58:00,920 --> 00:58:04,606
Keep ringing. Don't hang up.
Get out of the way. Get out of the way.
1016
00:58:10,920 --> 00:58:12,285
- Hello? Dad? Dad.
- Who is it?
1017
00:58:12,440 --> 00:58:15,011
Dad. Dad, I'm sorry. I'm sorry.
I'm at the school.
1018
00:58:20,400 --> 00:58:23,085
MAN: (OVER PHONE)
He wants me. He's coming for me.
1019
00:58:23,640 --> 00:58:26,086
No!
1020
00:58:26,800 --> 00:58:27,961
Why?
1021
00:58:30,400 --> 00:58:31,561
Why?
1022
00:58:33,040 --> 00:58:35,327
Why did I do this stupid play?
1023
00:58:39,840 --> 00:58:42,241
I'm sorry I asked you to do this.
1024
00:58:44,680 --> 00:58:46,762
Oh, Pfeifer. Oh, God.
1025
00:58:48,920 --> 00:58:50,809
I'm sorry. It's not...
1026
00:58:56,040 --> 00:58:58,725
Do you have your cell phone on you?
Check your cell phone.
1027
00:58:58,880 --> 00:59:00,245
See if you have service, okay?
1028
00:59:05,160 --> 00:59:07,162
(CRYING)
1029
01:00:17,120 --> 01:00:18,281
God.
1030
01:00:50,440 --> 01:00:51,441
REESE: Cassidy.
1031
01:00:51,600 --> 01:00:52,601
Cassidy!
1032
01:00:54,000 --> 01:00:55,001
Where is she?
1033
01:00:55,160 --> 01:00:57,049
Come on, Pfeifer, help me, please.
1034
01:00:57,200 --> 01:00:58,486
PFEIFER: Cassidy, come on.
1035
01:00:59,960 --> 01:01:01,928
REESE: The other battery's in.
I think we should...
1036
01:01:02,080 --> 01:01:03,241
PFEIFER: Oh, my God.
1037
01:01:03,400 --> 01:01:04,401
Cassidy.
1038
01:01:04,560 --> 01:01:05,891
REESE: Wait, the fire alarm.
1039
01:01:06,200 --> 01:01:09,044
- Come on, we gotta pull the fire alarm.
- PFEIFER: What if he finds us?
1040
01:01:09,200 --> 01:01:12,249
- REESE: Fire alarm. There's one backstage.
- PFEIFER: Stay close behind me.
1041
01:01:15,000 --> 01:01:16,684
REESE: The fire alarm's right up here.
1042
01:01:16,840 --> 01:01:18,604
PFEIFER: What if it doesn't work?
1043
01:01:18,760 --> 01:01:20,125
REESE: It's gonna work.
1044
01:01:26,240 --> 01:01:27,526
Okay, pull it.
1045
01:01:28,360 --> 01:01:29,566
Pfeif, pull it.
1046
01:01:30,080 --> 01:01:31,411
PFEIFER: He's gonna find us.
1047
01:01:31,560 --> 01:01:33,164
REESE: We have to try.
1048
01:01:35,200 --> 01:01:36,201
(GASPS)
1049
01:01:36,400 --> 01:01:37,447
(FIRE ALARM BEEPING)
1050
01:01:38,080 --> 01:01:39,081
PFEIFER: Reese.
1051
01:01:41,880 --> 01:01:44,008
REESE: Okay. Oh, my God. It worked.
1052
01:01:44,160 --> 01:01:46,322
- PFEIFER: We're getting out of here.
- REESE: It worked.
1053
01:01:48,280 --> 01:01:50,044
We're okay, we're okay.
1054
01:01:50,400 --> 01:01:52,971
- PFEIFER: Oh, Reese.
- REESE: We're okay, we're okay.
1055
01:01:53,120 --> 01:01:55,282
PFEIFER: We're getting out of here.
We're gonna be okay.
1056
01:01:55,480 --> 01:01:57,562
REESE: We're gonna make it.
We're all gonna make it.
1057
01:01:57,720 --> 01:02:00,087
We're gonna be fine.
We're gonna get out of here.
1058
01:02:00,240 --> 01:02:02,208
The firemen will be here
any second, okay?
1059
01:02:03,640 --> 01:02:05,244
PFEIFER: Should we wait on stage?
1060
01:02:05,400 --> 01:02:09,564
REESE: No. No. No, we're gonna stay right
here, okay? They're gonna find us right here.
1061
01:02:09,720 --> 01:02:12,166
PFEIFER: Reese. What's that?
1062
01:02:18,360 --> 01:02:19,850
Do you not see it?
1063
01:02:20,720 --> 01:02:22,290
REESE: I don't see anything.
1064
01:02:23,240 --> 01:02:25,083
PFEIFER: I saw a shadow.
I know I saw a shadow.
1065
01:02:25,280 --> 01:02:27,851
REESE: Pfeifer. Where? I don't see it.
1066
01:02:28,000 --> 01:02:29,843
PFEIFER: Reese, I'm scared.
1067
01:02:30,800 --> 01:02:33,770
REESE: There's nothing there, okay?
There's nothing there. You're okay.
1068
01:02:33,920 --> 01:02:34,967
- Okay.
- REESE: All right?
1069
01:02:35,600 --> 01:02:37,364
- Oh, shit!
- Aah!
1070
01:02:37,560 --> 01:02:38,561
Run! Go!
1071
01:02:38,720 --> 01:02:40,484
Up the ladder, go, go!
1072
01:02:41,160 --> 01:02:43,083
Run, run, run! Go, go higher, go!
1073
01:02:43,280 --> 01:02:45,169
Go, go! Come on!
1074
01:02:45,400 --> 01:02:46,890
(PANTING)
1075
01:02:50,640 --> 01:02:52,244
Go. Go, go, go.
1076
01:02:52,400 --> 01:02:53,765
Oh, shit. Shit.
1077
01:02:53,920 --> 01:02:56,366
Keep climbing, keep climbing,
keep climbing!
1078
01:03:02,200 --> 01:03:03,406
REESE: Keep climbing, go!
1079
01:03:04,240 --> 01:03:06,891
- PFEIFER: No! He's coming!
- REESE: Keep going!
1080
01:03:07,880 --> 01:03:10,406
- Take it, take it, here. Take it.
- PFEIFER: Reese...
1081
01:03:10,840 --> 01:03:13,684
- REESE: Shine the light. I need the light.
- PFEIFER: I know!
1082
01:03:13,840 --> 01:03:15,251
Just close it!
1083
01:03:16,640 --> 01:03:18,688
- Come on.
- REESE: Give me the camera.
1084
01:03:18,880 --> 01:03:20,450
(THUDDING)
1085
01:03:20,640 --> 01:03:22,051
(REESE AND PFEIFER SCREAMING)
1086
01:03:26,880 --> 01:03:28,120
- Open!
- Go!
1087
01:03:28,400 --> 01:03:30,482
- PFEIFER: Shit.
- REESE: Go, go, go!
1088
01:03:33,400 --> 01:03:34,481
PFEIFER: Reese.
1089
01:03:34,640 --> 01:03:36,244
I don't wanna go any farther.
1090
01:03:36,400 --> 01:03:39,370
- REESE: Pfeifer, we can't stay here.
- I'm not going.
1091
01:03:39,640 --> 01:03:41,608
REESE: We can't stay here.
Pfeifer, we gotta move.
1092
01:03:41,760 --> 01:03:43,330
PFEIFER: I don't know what's back there.
1093
01:03:43,480 --> 01:03:46,131
REESE: Pfeifer, listen to me.
You have got to move. Please.
1094
01:03:46,280 --> 01:03:47,770
(FIRE ALARM STOPS)
1095
01:03:54,920 --> 01:03:56,046
PFEIFER: Reese.
1096
01:03:58,960 --> 01:04:00,166
REESE: It stopped.
1097
01:04:03,880 --> 01:04:05,928
- I think the police may be here.
- Okay, good.
1098
01:04:06,080 --> 01:04:08,526
- REESE: Someone turned the alarm off.
- Let's just stay here.
1099
01:04:08,680 --> 01:04:11,047
- That means they're here.
- I'm not going down there.
1100
01:04:11,240 --> 01:04:13,641
The police are here.
We have to get downstairs.
1101
01:04:15,120 --> 01:04:16,121
We're gonna be okay.
1102
01:04:16,280 --> 01:04:18,601
- We just gotta get down, okay?
- I don't want to go.
1103
01:04:19,360 --> 01:04:22,204
- REESE: I'm right here. I'm right here.
- I don't want to.
1104
01:04:22,360 --> 01:04:25,091
REESE: They turned the alarm off.
The police are down there.
1105
01:04:26,120 --> 01:04:27,281
- Come on.
- I hate this.
1106
01:04:27,440 --> 01:04:30,171
REESE: I'm right here. I'm right here.
I'm right here.
1107
01:04:34,320 --> 01:04:35,651
I'm right behind.
1108
01:04:37,400 --> 01:04:40,244
Take my hand. I'll get in front of you.
I'll go in front.
1109
01:04:40,520 --> 01:04:41,521
Okay?
1110
01:04:42,320 --> 01:04:44,527
Stay right here with me. It's okay.
1111
01:04:45,640 --> 01:04:46,846
It's all right.
1112
01:05:07,840 --> 01:05:08,841
Okay.
1113
01:05:09,000 --> 01:05:11,321
Pfeifer, we gotta duck down
under the vents, okay?
1114
01:05:11,480 --> 01:05:12,606
Stay with me.
1115
01:05:13,600 --> 01:05:14,681
What...?
1116
01:05:14,840 --> 01:05:18,561
What the hell? What...?
1117
01:05:18,720 --> 01:05:20,882
Oh, no.
1118
01:05:28,960 --> 01:05:30,485
It's gonna be okay.
1119
01:05:36,080 --> 01:05:37,491
Watch your head.
1120
01:06:08,000 --> 01:06:09,445
(ROPE CREAKING)
1121
01:06:12,360 --> 01:06:13,771
REESE: Do you hear that?
1122
01:06:14,280 --> 01:06:15,406
PFEIFER: Hear what?
1123
01:06:15,760 --> 01:06:17,046
REESE: What is that?
1124
01:06:24,120 --> 01:06:25,167
Okay, it's no...
1125
01:06:25,600 --> 01:06:28,001
- Oh, my...!
- Oh, my God! Oh, my God! Aah!
1126
01:06:30,400 --> 01:06:31,686
Oh, my God.
1127
01:06:32,480 --> 01:06:34,209
REESE: Pfeifer, don't look. Don't look.
1128
01:06:35,000 --> 01:06:36,286
I'm sorry.
1129
01:06:42,640 --> 01:06:44,165
I'm so sorry.
1130
01:06:45,160 --> 01:06:47,288
I'm so sorry, guys.
1131
01:06:49,760 --> 01:06:51,444
This is all my fault.
1132
01:06:56,040 --> 01:06:57,201
Hey.
1133
01:06:57,520 --> 01:06:58,681
It's okay.
1134
01:06:59,040 --> 01:07:00,201
It's okay.
1135
01:07:12,200 --> 01:07:13,201
No.
1136
01:07:14,600 --> 01:07:16,762
Hey. Hey, look at me.
1137
01:07:16,920 --> 01:07:18,160
Look at me.
1138
01:07:19,000 --> 01:07:21,241
I'm gonna get you out of here, okay?
1139
01:07:22,160 --> 01:07:26,085
I'm not gonna let anything
happen to you. Okay?
1140
01:07:27,120 --> 01:07:28,121
Let's go.
1141
01:07:30,840 --> 01:07:32,649
- PFEIFER: I got it.
- REESE: You got it?
1142
01:07:34,880 --> 01:07:37,087
Here, give it to me. All right.
1143
01:07:37,440 --> 01:07:39,522
Where is everybody? Where's the police?
1144
01:07:40,480 --> 01:07:41,845
Damn it, it's locked.
1145
01:07:42,120 --> 01:07:43,690
Why is it locked?
1146
01:07:44,000 --> 01:07:45,490
Where is everyone?
1147
01:07:50,680 --> 01:07:51,681
It's open.
1148
01:07:51,880 --> 01:07:52,881
Reese.
1149
01:07:57,520 --> 01:07:59,727
REESE: Where is everyone?
Why is no one here?
1150
01:07:59,880 --> 01:08:01,803
I don't see anybody.
1151
01:08:04,600 --> 01:08:06,250
REESE: There should be police here.
1152
01:08:09,000 --> 01:08:10,161
PFEIFER: Okay.
1153
01:08:10,640 --> 01:08:12,165
We have to cross the stage.
1154
01:08:12,320 --> 01:08:14,641
REESE: Yeah, okay.
Let's go quickly. Let's go.
1155
01:08:14,800 --> 01:08:17,371
We're gonna make it, Pfeif. Let's go.
We got it.
1156
01:08:24,960 --> 01:08:26,450
Okay. Yes.
1157
01:08:26,600 --> 01:08:28,125
Yes, yes, yes.
1158
01:08:28,760 --> 01:08:31,650
We made it.
1159
01:08:31,800 --> 01:08:32,801
Oh, we're okay.
1160
01:08:33,000 --> 01:08:34,001
Look, Pfeifer...
1161
01:08:36,440 --> 01:08:37,680
Pfeifer?
1162
01:08:38,880 --> 01:08:40,325
PFEIFER: Help me. I can't...
1163
01:08:40,480 --> 01:08:41,606
REESE: Pfeifer.
1164
01:08:42,960 --> 01:08:44,883
- PFEIFER: Help!
- REESE: Shit.
1165
01:08:46,800 --> 01:08:48,165
Where are they?
1166
01:08:48,680 --> 01:08:49,841
Pfeifer?
1167
01:08:50,040 --> 01:08:51,485
(PFEIFER CHOKING)
1168
01:08:56,040 --> 01:08:57,246
Pfeifer!
1169
01:08:57,440 --> 01:08:58,441
PFEIFER: Help.
1170
01:09:00,040 --> 01:09:01,326
REESE: Pfeifer!
1171
01:09:07,120 --> 01:09:10,124
Okay. What's wrong? What's wrong?
You gotta tell me what's wrong.
1172
01:09:10,280 --> 01:09:12,248
- PFEIFER: I can't breathe.
- What's wrong? Come on.
1173
01:09:27,760 --> 01:09:29,762
(COUGHING)
1174
01:10:04,360 --> 01:10:06,362
What shall we do?
1175
01:10:10,760 --> 01:10:12,000
Don't worry.
1176
01:10:15,920 --> 01:10:17,445
He wants me.
1177
01:10:19,680 --> 01:10:22,490
He's coming for me. No one else.
1178
01:10:24,640 --> 01:10:26,324
Dost thou understand?
1179
01:10:27,920 --> 01:10:29,649
Thou shalt be safe here.
1180
01:10:33,880 --> 01:10:35,644
Art thou afraid?
1181
01:10:39,680 --> 01:10:41,250
I am no more.
1182
01:10:48,280 --> 01:10:51,966
(CRYING) Give me one last kiss.
1183
01:11:12,680 --> 01:11:13,920
It's okay.
1184
01:11:14,760 --> 01:11:16,125
He'll let you go.
1185
01:11:16,760 --> 01:11:17,841
Okay.
1186
01:11:21,280 --> 01:11:22,611
He'll let you go.
1187
01:11:25,480 --> 01:11:26,811
It's okay.
1188
01:11:53,240 --> 01:11:55,527
Pfeif, you need to go, okay?
You're gonna be fine.
1189
01:11:55,680 --> 01:11:57,682
August, don't leave me.
1190
01:11:59,200 --> 01:12:01,806
- Hey, you don't have to do this.
- August, don't go, okay?
1191
01:12:02,000 --> 01:12:04,606
- You don't have to do that.
- August, for I am frightened.
1192
01:12:04,760 --> 01:12:07,081
Why are you saying that?
Stop calling me that. Go.
1193
01:12:07,240 --> 01:12:08,287
- August.
- Pfeifer, stop.
1194
01:12:08,440 --> 01:12:09,441
Do not leave me.
1195
01:12:09,600 --> 01:12:12,206
- Stop calling me that. Listen to me.
- August, please.
1196
01:12:12,360 --> 01:12:14,442
Pfeifer, goddamn you.
Why don't you leave?
1197
01:12:14,640 --> 01:12:16,290
- Why aren't you leaving?
- August, no.
1198
01:12:16,440 --> 01:12:18,408
Goddamn it, Pfeifer, no! No, no, no!
1199
01:12:18,600 --> 01:12:21,570
- Pfeifer, please stop!
- August, please don't leave me!
1200
01:12:22,400 --> 01:12:24,050
Please, don't go!
1201
01:12:24,200 --> 01:12:25,201
Stop!
1202
01:12:25,400 --> 01:12:27,209
Pfeifer, don't let him do this! Please!
1203
01:12:27,400 --> 01:12:28,731
- August!
- Stop! Don't!
1204
01:12:28,880 --> 01:12:30,086
- No!
- Don't let...
1205
01:12:32,000 --> 01:12:33,445
(ROPE CREAKING)
1206
01:13:20,520 --> 01:13:21,931
(PERSON APPLAUDING)
1207
01:13:42,920 --> 01:13:44,331
(DOOR CREAKS)
1208
01:13:47,360 --> 01:13:48,850
MAN #1: It's the police.
1209
01:13:50,320 --> 01:13:52,687
If anybody's here, identify yourself.
1210
01:14:01,040 --> 01:14:03,361
MAN #2: (OVER DISPATCHER)
Kitchen clear. No sign of Pfeifer.
1211
01:14:09,520 --> 01:14:12,330
MAN #1: Pfeifer.
Mrs. Ross. It's the police.
1212
01:14:48,280 --> 01:14:49,691
MAN #3: What the hell?
1213
01:15:01,000 --> 01:15:02,604
1-Paul-21 . 1-Paul-81.
1214
01:15:03,480 --> 01:15:05,642
Suspects in the back room to the right.
1215
01:15:08,480 --> 01:15:09,720
Lang, do you copy?
1216
01:15:10,800 --> 01:15:12,165
Oh, God.
1217
01:15:16,240 --> 01:15:17,571
Charlie Grimille?
1218
01:15:21,040 --> 01:15:23,122
You shouldn't say that name.
1219
01:15:24,560 --> 01:15:25,561
MAN #3: Lang.
1220
01:15:25,880 --> 01:15:27,041
Lang.
1221
01:15:27,800 --> 01:15:28,801
I need you back here.
1222
01:15:29,200 --> 01:15:30,247
Hold on!
1223
01:15:31,320 --> 01:15:32,845
Lang! No.
83551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.