Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,144
These communities are perfect
for what we're envisioning.
2
00:00:02,168 --> 00:00:04,257
Previously on
"The Walking Dead"...
3
00:00:04,301 --> 00:00:06,085
Alexandria was a self-sustaining
4
00:00:06,129 --> 00:00:07,782
ecological community.
5
00:00:07,826 --> 00:00:09,673
We got the plans from the leader
of an allied community,
6
00:00:09,697 --> 00:00:11,264
Maggie Rhee.
7
00:00:11,308 --> 00:00:13,788
- Why do you trust these people?
- Who says we do?
8
00:00:13,832 --> 00:00:16,052
It's good to see Alexandria
getting cleaned up, though.
9
00:00:16,095 --> 00:00:18,924
You sure don't want
to come with us?
10
00:00:18,967 --> 00:00:21,144
Lance, are we good?
Everything's fine.
11
00:00:21,187 --> 00:00:22,623
Pamela's on board.
12
00:00:22,667 --> 00:00:24,625
In fact, we're gonna bring
even more people in.
13
00:00:24,669 --> 00:00:27,106
We are going to remake the world.
14
00:00:59,617 --> 00:01:00,922
What are we at?
15
00:01:00,966 --> 00:01:02,272
Eight to nine.
16
00:01:02,315 --> 00:01:03,751
So...
17
00:01:03,795 --> 00:01:05,536
still winning.
18
00:01:05,579 --> 00:01:07,538
For about 10 more seconds.
19
00:01:11,672 --> 00:01:13,892
You, too?
20
00:01:13,935 --> 00:01:15,285
Yeah.
21
00:01:15,328 --> 00:01:16,938
I just talked to Maggie.
22
00:01:16,982 --> 00:01:18,462
What'd she say?
23
00:01:18,505 --> 00:01:19,811
Not much.
24
00:01:19,854 --> 00:01:22,335
Just gave me this.
25
00:01:22,379 --> 00:01:24,598
Directions to the nearest
Commonwealth checkpoint.
26
00:01:24,642 --> 00:01:27,166
Troopers left them in case
people changed their minds.
27
00:01:27,210 --> 00:01:29,386
Yeah.
A lot of people are.
28
00:01:29,429 --> 00:01:30,996
Yeah...
29
00:01:33,216 --> 00:01:34,565
You'll be back, though.
30
00:01:34,608 --> 00:01:35,870
Right?
31
00:01:35,914 --> 00:01:37,785
Yeah, I think so.
32
00:01:44,227 --> 00:01:45,837
Okay.
33
00:01:51,495 --> 00:01:52,757
Hey!
34
00:01:52,800 --> 00:01:55,847
Shoot your shot!
35
00:01:55,890 --> 00:01:57,457
You need an escort?
36
00:02:00,895 --> 00:02:03,159
Why?
37
00:02:03,202 --> 00:02:04,986
It's a long walk, you know?
38
00:02:05,030 --> 00:02:07,598
Might get bored.
That's all.
39
00:02:09,991 --> 00:02:11,732
Um...
40
00:02:16,563 --> 00:02:19,305
We got a rider coming!
41
00:02:19,349 --> 00:02:21,351
Who is it?
42
00:02:25,355 --> 00:02:27,966
Nobody we know.
43
00:02:28,009 --> 00:02:30,621
Hold where you are!
44
00:02:30,664 --> 00:02:32,971
Hold, or we will shoot!
45
00:02:58,475 --> 00:02:59,998
He's been shot!
Get help!
46
00:03:01,956 --> 00:03:03,915
Devils...
47
00:03:03,958 --> 00:03:05,308
They're slaughtering them.
48
00:03:08,398 --> 00:03:10,226
Liars...
49
00:03:18,190 --> 00:03:21,715
You've got to go...
50
00:03:21,759 --> 00:03:24,892
Yes.
51
00:04:30,349 --> 00:04:32,308
We're not going.
52
00:04:32,351 --> 00:04:34,571
Maggie, he died
begging for our help.
53
00:04:34,614 --> 00:04:35,963
I understand it.
54
00:04:36,007 --> 00:04:38,705
But we're barely holding on
as it is.
55
00:04:38,749 --> 00:04:40,446
Someone we know
must've sent him.
56
00:04:40,490 --> 00:04:42,206
Could be from the Commonwealth,
or Georgie...
57
00:04:42,230 --> 00:04:43,884
Or it could be a trap.
58
00:04:43,928 --> 00:04:46,452
We go to help and leave
the Hilltop open to attack.
59
00:04:46,496 --> 00:04:48,585
I don't think it's a trick.
60
00:04:48,628 --> 00:04:50,195
He was scared.
He wasn't lying.
61
00:04:50,238 --> 00:04:51,631
Even if he wasn't,
62
00:04:51,675 --> 00:04:53,372
we can't go up
against another group
63
00:04:53,416 --> 00:04:54,567
without the people
to fight them.
64
00:04:54,591 --> 00:04:56,114
We don't have that.
65
00:04:56,157 --> 00:04:58,682
What happened to taking in
whoever was in need?
66
00:04:58,725 --> 00:05:00,684
Being outnumbered has never
stopped you before.
67
00:05:00,727 --> 00:05:02,947
Maybe it should have.
68
00:05:06,342 --> 00:05:09,345
We're barely holding on.
69
00:05:09,388 --> 00:05:13,131
It sounds like
these people are, too.
70
00:05:13,174 --> 00:05:15,263
That's exactly
who my mother would've targeted,
71
00:05:15,307 --> 00:05:16,526
and I helped.
72
00:05:16,569 --> 00:05:18,702
I'm not letting it happen
to someone else.
73
00:05:21,139 --> 00:05:22,793
So you're not leaving.
74
00:05:22,836 --> 00:05:24,098
I am.
75
00:05:24,142 --> 00:05:25,404
I'm just...
76
00:05:25,448 --> 00:05:27,363
I have to help
these people first.
77
00:06:00,004 --> 00:06:01,832
You take over
at the halfway mark.
78
00:06:06,184 --> 00:06:07,446
Mom!
79
00:06:07,490 --> 00:06:10,971
Mom!
80
00:06:11,015 --> 00:06:14,192
How long this time?
81
00:06:14,235 --> 00:06:15,976
What do I always tell you?
82
00:06:16,020 --> 00:06:18,283
As long as it takes. That's right.
83
00:06:18,326 --> 00:06:20,590
You're gonna hold down the fort
while I'm gone?
84
00:06:32,036 --> 00:06:34,517
Keep a perimeter, stay on alert.
85
00:06:34,560 --> 00:06:37,215
You got it. Good luck.
Thank you.
86
00:06:39,260 --> 00:06:41,611
Could you get that for me?
87
00:06:49,314 --> 00:06:51,795
Why don't you want their help?
88
00:06:51,838 --> 00:06:54,319
The Commonwealth's.
89
00:06:57,278 --> 00:07:00,194
Because we can get by
without it.
90
00:07:00,238 --> 00:07:01,979
Why do we have to just "get by"?
91
00:07:02,022 --> 00:07:05,504
It's only temporary.
92
00:07:05,548 --> 00:07:07,550
What's easier
isn't always better.
93
00:07:19,475 --> 00:07:20,954
You know, before the Fall,
94
00:07:20,998 --> 00:07:23,827
I lived on a farm
with my family and my dad.
95
00:07:23,870 --> 00:07:26,046
One day,
these corporate farm developers
96
00:07:26,090 --> 00:07:27,352
started knocking on our door,
97
00:07:27,395 --> 00:07:29,528
trying to buy us out.
98
00:07:29,572 --> 00:07:31,791
My dad kept saying no.
99
00:07:31,835 --> 00:07:34,315
Then, one day,
this bad drought hit.
100
00:07:34,359 --> 00:07:37,188
The developers started
knocking again,
101
00:07:37,231 --> 00:07:38,687
except this time,
they offered three times
102
00:07:38,711 --> 00:07:40,104
what the farm was worth.
103
00:07:40,147 --> 00:07:42,280
They knew we were in debt
and desperate.
104
00:07:42,323 --> 00:07:45,501
But they also knew
the drought would end
105
00:07:45,544 --> 00:07:48,025
and the farm would become
profitable again,
106
00:07:48,068 --> 00:07:50,331
and all they had to do
was outlast us.
107
00:07:50,375 --> 00:07:52,899
They start dropping off
crates of food to "help"
108
00:07:52,943 --> 00:07:54,597
with the livestock.
109
00:07:54,640 --> 00:07:57,121
And he would just let it
sit there on the porch and rot
110
00:07:57,164 --> 00:07:58,924
so they'd see it
when the next shipment came.
111
00:07:58,949 --> 00:08:01,778
He said that
we were being tested.
112
00:08:01,821 --> 00:08:03,040
And guess what happened.
113
00:08:03,083 --> 00:08:05,564
The drought ended.
114
00:08:05,608 --> 00:08:08,132
We got back on our feet.
115
00:08:08,175 --> 00:08:11,701
And those developers
never bothered us again.
116
00:08:13,790 --> 00:08:15,748
Why'd your dad let the food rot?
117
00:08:15,792 --> 00:08:17,097
If they'd seen us take it,
118
00:08:17,141 --> 00:08:19,099
they would've known
we needed them
119
00:08:19,143 --> 00:08:20,579
and never left us alone.
120
00:08:20,623 --> 00:08:22,886
But the cattle were hungry.
121
00:08:22,929 --> 00:08:24,627
We didn't lose any.
122
00:08:24,670 --> 00:08:28,282
We stuck together,
and we made it through.
123
00:08:28,326 --> 00:08:30,415
Yeah, you "got by."
124
00:08:33,940 --> 00:08:36,334
It's just...
125
00:08:36,377 --> 00:08:38,466
"Getting by" is
what I've been forced to do
126
00:08:38,510 --> 00:08:39,903
my whole life.
127
00:08:39,946 --> 00:08:43,210
I was told that it makes you
stronger and wiser.
128
00:08:43,254 --> 00:08:45,256
But it doesn't.
129
00:08:45,299 --> 00:08:46,779
It hurts.
130
00:08:46,823 --> 00:08:49,565
What would you have done?
131
00:08:52,002 --> 00:08:54,657
Asked everyone what they wanted
132
00:08:54,700 --> 00:08:57,268
instead of deciding for them.
133
00:08:57,311 --> 00:08:58,922
Is that what I'm doing?
134
00:08:58,965 --> 00:09:01,141
You think The Commonwealth
knows better?
135
00:09:01,185 --> 00:09:02,578
Is that crazy to think?
136
00:09:02,621 --> 00:09:04,144
Yes.
137
00:09:04,188 --> 00:09:07,365
Those people have not
been tested for 10 years.
138
00:09:07,408 --> 00:09:09,585
Do you wanna be there
when they are?
139
00:09:15,808 --> 00:09:18,158
I just...
140
00:09:18,202 --> 00:09:20,596
want things to be the same
every day.
141
00:09:32,042 --> 00:09:33,696
Do you agree?
142
00:09:37,525 --> 00:09:41,225
With most of it, yeah.
143
00:09:41,268 --> 00:09:44,620
- Whoa!
- Look out!
144
00:10:07,904 --> 00:10:10,254
Knife slashed right
through the neck guard.
145
00:10:15,085 --> 00:10:16,652
Shot between the armor gaps.
146
00:10:16,695 --> 00:10:18,654
Hey!
147
00:10:23,702 --> 00:10:25,835
Maggie!
148
00:10:30,927 --> 00:10:33,843
It's Aaron.
149
00:10:45,506 --> 00:10:47,857
But not only is it
borne of hate,
150
00:10:47,900 --> 00:10:52,862
but from love and
from friendship, and from fear.
151
00:10:52,905 --> 00:10:57,214
And in Luke 15:12, Christ speaks
of a rich father's wayward son
152
00:10:57,257 --> 00:11:00,043
that selfishly set off
to distant lands,
153
00:11:00,086 --> 00:11:05,352
who squandered his riches
on decadence and wild living.
154
00:11:08,094 --> 00:11:10,706
And then, the son
found his soul empty.
155
00:11:12,098 --> 00:11:14,144
And he was in need.
156
00:11:14,187 --> 00:11:17,887
And he went back to his father
and begged for forgiveness.
157
00:11:17,930 --> 00:11:20,237
And his father embraced him,
158
00:11:20,280 --> 00:11:24,328
for his son "was dead,
and is now alive.
159
00:11:24,371 --> 00:11:27,331
He was lost, and now is found."
160
00:11:27,374 --> 00:11:31,857
Now, there were a lot
of stunned faces
161
00:11:31,901 --> 00:11:34,338
when I asked all of you
to sit by a stranger today,
162
00:11:34,381 --> 00:11:35,707
and I'm still seeing
a lot of awkwardness
163
00:11:35,731 --> 00:11:37,167
with the arrangement.
164
00:11:37,210 --> 00:11:41,562
A lot of stiff backs,
clenched butt cheeks.
165
00:11:44,957 --> 00:11:46,916
Why?
166
00:11:46,959 --> 00:11:49,875
Those of you that were out there
in the wasteland,
167
00:11:49,919 --> 00:11:51,529
you know from
the people you found,
168
00:11:51,572 --> 00:11:53,487
from the ones
you could rely upon,
169
00:11:53,531 --> 00:11:56,012
that it didn't matter that
you were strangers beforehand,
170
00:11:56,055 --> 00:11:57,665
did it?
171
00:11:57,709 --> 00:12:00,538
You were forced to see
the humanity in each other,
172
00:12:00,581 --> 00:12:02,322
and though not bound by blood,
173
00:12:02,366 --> 00:12:08,241
these strangers became more than
friends, they became family.
174
00:12:08,285 --> 00:12:11,723
Why is it that way out there...
175
00:12:11,767 --> 00:12:14,595
but not that way in here?
176
00:12:15,858 --> 00:12:17,903
Romans 3:23...
177
00:12:17,947 --> 00:12:21,602
"For all have sinned and
fall short of the glory of God."
178
00:12:21,646 --> 00:12:25,781
Now let me repeat that...
"All of us have sinned."
179
00:12:25,824 --> 00:12:28,958
And that is the very thread
that binds us together.
180
00:12:29,001 --> 00:12:31,961
And if you strip yourselves
of the superficial labels...
181
00:12:32,004 --> 00:12:38,402
what do we do, where do I live,
how much money do I have...
182
00:12:38,445 --> 00:12:39,925
if you strip yourselves of that,
183
00:12:39,969 --> 00:12:42,362
it will make you see
the person by your side
184
00:12:42,406 --> 00:12:44,887
as you see yourself
in the mirror.
185
00:12:44,930 --> 00:12:48,281
And the way we were
before the world fell
186
00:12:48,325 --> 00:12:51,545
cannot be the way we are
moving forward.
187
00:12:51,589 --> 00:12:54,070
We must always
remember the thread,
188
00:12:54,113 --> 00:12:56,637
for that is what makes us try,
189
00:12:56,681 --> 00:13:01,207
it makes us forgive,
it makes us return from peril.
190
00:13:01,251 --> 00:13:04,167
It makes us...
191
00:13:04,210 --> 00:13:06,125
us.
192
00:13:08,388 --> 00:13:10,695
Sounds like you're blowing smoke
up my ass.
193
00:13:10,738 --> 00:13:12,175
No, you were great.
194
00:13:12,218 --> 00:13:14,046
I... I was expecting
195
00:13:14,090 --> 00:13:16,440
a little more
fire and brimstone,
196
00:13:16,483 --> 00:13:18,834
I guess.
197
00:13:18,877 --> 00:13:21,010
You look happy.
198
00:13:21,053 --> 00:13:23,229
I think I might be.
199
00:13:23,273 --> 00:13:25,405
So all that up there,
that was...
200
00:13:25,449 --> 00:13:27,799
No, it's, uh... it's not an act.
201
00:13:27,843 --> 00:13:29,583
I mean, in the beginning,
202
00:13:29,627 --> 00:13:31,368
I was just going through
the motions,
203
00:13:31,411 --> 00:13:33,413
but then, one day,
I just wasn't.
204
00:13:33,457 --> 00:13:37,330
It was like
a switch was flipped,
205
00:13:37,374 --> 00:13:40,203
and I could hear Him again.
206
00:13:40,246 --> 00:13:42,466
Yeah.
207
00:13:42,509 --> 00:13:43,902
That hell we went through,
208
00:13:43,946 --> 00:13:48,211
it almost feels like
it wasn't real.
209
00:13:48,254 --> 00:13:50,866
Like it was just a nightmare
or something.
210
00:13:54,478 --> 00:13:56,741
What about Alexandria?
211
00:13:56,784 --> 00:13:59,787
Oh, Commonwealth's pouring
even more manpower
212
00:13:59,831 --> 00:14:01,746
and resources into the rebuild.
213
00:14:01,789 --> 00:14:05,837
But, uh, while that's getting
finished up,
214
00:14:05,881 --> 00:14:08,666
they've asked me to,
uh, help out
215
00:14:08,709 --> 00:14:12,409
with their new
immigration initiative.
216
00:14:12,452 --> 00:14:15,455
They didn't seem too keen
on immigrants when we came in.
217
00:14:15,499 --> 00:14:17,718
They weren't.
218
00:14:17,762 --> 00:14:19,155
And after they heard
that I worked
219
00:14:19,198 --> 00:14:20,634
for an NGO back in the day,
220
00:14:20,678 --> 00:14:23,463
they asked me to review
their intake policies.
221
00:14:23,507 --> 00:14:24,900
Now we're reaching out
222
00:14:24,943 --> 00:14:26,510
and bringing in people
that need help.
223
00:14:26,553 --> 00:14:27,946
The Lord's work.
224
00:14:27,990 --> 00:14:31,080
Yeah.
225
00:14:31,123 --> 00:14:34,083
Actually, that's, um...
226
00:14:34,126 --> 00:14:36,476
That's why I'm here.
227
00:14:36,520 --> 00:14:39,131
There's a group
of about 40 people
228
00:14:39,175 --> 00:14:40,480
holed up in an apartment complex
229
00:14:40,524 --> 00:14:42,569
on the western border
of Virginia.
230
00:14:42,613 --> 00:14:44,093
We want to make first contact
231
00:14:44,136 --> 00:14:45,964
and offer them help.
232
00:14:46,008 --> 00:14:48,924
Some of the folks upstairs,
um...
233
00:14:48,967 --> 00:14:51,535
they thought it'd be a good idea
if you tag along.
234
00:14:51,578 --> 00:14:53,450
Why me?
235
00:14:53,493 --> 00:14:55,539
It's a...
236
00:14:55,582 --> 00:14:58,759
religious group, so...
237
00:14:58,803 --> 00:15:00,544
Any hostiles in the territory?
238
00:15:00,587 --> 00:15:02,285
We'll have troops with us,
just in case.
239
00:15:02,328 --> 00:15:04,200
Also, my boss, Carlson,
will be with us.
240
00:15:04,243 --> 00:15:05,984
He's a little, um...
241
00:15:06,028 --> 00:15:07,507
Well, you'll see, but...
242
00:15:07,551 --> 00:15:08,900
his heart's in the right place.
243
00:15:08,944 --> 00:15:11,511
Uh, sorry to interrupt, uh...
244
00:15:11,555 --> 00:15:13,122
Carlson's ready when you are.
245
00:15:13,165 --> 00:15:15,124
Oh.
Thank you, Jesse.
246
00:15:17,604 --> 00:15:20,303
New kid.
We're training him.
247
00:15:23,306 --> 00:15:25,917
What do you say?
248
00:15:25,961 --> 00:15:28,006
What do you know
about these people?
249
00:15:28,050 --> 00:15:29,965
According to the scouts,
they're, uh,
250
00:15:30,008 --> 00:15:32,097
just a friendly group
of settlers.
251
00:15:39,800 --> 00:15:42,325
God, do you feel that?
252
00:15:42,368 --> 00:15:44,762
That rush?
253
00:15:44,805 --> 00:15:47,765
That mix of dopamine
and adrenaline, just...
254
00:15:53,423 --> 00:15:56,687
It's just, that anticipation...
255
00:15:56,730 --> 00:15:59,646
We're gonna change lives.
256
00:15:59,690 --> 00:16:01,431
You.
257
00:16:01,474 --> 00:16:02,780
And you.
258
00:16:02,823 --> 00:16:04,912
And even you, too, Jesse.
259
00:16:04,956 --> 00:16:07,219
Today, we're gonna make
the world
260
00:16:07,263 --> 00:16:09,526
just a little bit better
than it was yesterday.
261
00:16:09,569 --> 00:16:12,572
I thought you said these were
"friendly settlers."
262
00:16:12,616 --> 00:16:15,662
That doesn't look friendly.
263
00:16:15,706 --> 00:16:17,273
You don't think so?
264
00:16:17,316 --> 00:16:18,970
No.
265
00:16:19,014 --> 00:16:20,189
Okay.
266
00:16:20,232 --> 00:16:21,668
What if they aren't?
267
00:16:21,712 --> 00:16:23,192
Hmm?
268
00:16:23,235 --> 00:16:24,410
If they're angry,
269
00:16:24,454 --> 00:16:26,238
that just means they're afraid.
270
00:16:26,282 --> 00:16:30,199
When they meet you,
they won't be.
271
00:16:30,242 --> 00:16:32,853
Man, I cannot wait
272
00:16:32,897 --> 00:16:34,899
to watch you two do your thing.
273
00:16:39,817 --> 00:16:42,124
Is he going in with us?
274
00:16:42,167 --> 00:16:44,082
He usually does, yeah.
275
00:16:44,126 --> 00:16:46,041
But he's not gonna do
any of the talking.
276
00:16:46,084 --> 00:16:47,694
And we'll have backup nearby.
277
00:16:47,738 --> 00:16:49,479
You sure?
278
00:16:51,437 --> 00:16:52,960
Hey!
279
00:16:53,004 --> 00:16:54,614
Are they setting up camp?
280
00:16:54,658 --> 00:16:55,876
That they are.
281
00:16:55,920 --> 00:16:57,835
So they're not coming with us?
282
00:16:57,878 --> 00:17:00,359
Well...
283
00:17:00,403 --> 00:17:02,535
better not spook the natives.
284
00:17:02,579 --> 00:17:04,233
But don't worry.
285
00:17:04,276 --> 00:17:07,627
They're just a chirp away.
286
00:17:07,671 --> 00:17:10,848
Sergeant Crowe, do you copy?
287
00:17:10,891 --> 00:17:13,590
Over.
288
00:17:13,633 --> 00:17:15,113
Copy, sir.
289
00:17:15,157 --> 00:17:16,680
Over.
290
00:17:16,723 --> 00:17:18,116
You see?
291
00:17:18,160 --> 00:17:21,467
It's all good!
292
00:17:21,511 --> 00:17:23,730
Yeah, I'm not doing this.
293
00:17:23,774 --> 00:17:25,863
Places like that usually have
some old man
294
00:17:25,906 --> 00:17:28,083
with a shotgun inside
just looking for an excuse
295
00:17:28,126 --> 00:17:31,434
to kill some dumbass
who stepped on his front lawn.
296
00:17:31,477 --> 00:17:33,871
Practically screams
"do not disturb."
297
00:17:33,914 --> 00:17:35,220
Yeah.
298
00:17:35,264 --> 00:17:36,656
I agree.
299
00:17:36,700 --> 00:17:38,702
Hey!
Is everything alright?
300
00:17:38,745 --> 00:17:41,357
We're not so sure about this.
301
00:17:41,400 --> 00:17:43,359
Might be better
to leave them alone.
302
00:17:43,402 --> 00:17:45,361
Abort?
303
00:17:45,404 --> 00:17:47,928
Just because of some
pre-game jitters?
304
00:17:47,972 --> 00:17:49,974
No, because your plan is shit,
305
00:17:50,017 --> 00:17:51,149
and I don't want to die.
306
00:17:51,193 --> 00:17:53,108
That's all.
307
00:17:53,151 --> 00:17:54,935
I've done it before.
308
00:17:54,979 --> 00:17:56,894
We'll do it again.
309
00:17:56,937 --> 00:17:59,244
What's the largest group
you've found?
310
00:18:01,333 --> 00:18:02,552
Four.
311
00:18:02,595 --> 00:18:04,641
And there are 40 in there?
312
00:18:04,684 --> 00:18:06,338
So?
313
00:18:06,382 --> 00:18:08,732
So, with that many people,
314
00:18:08,775 --> 00:18:10,908
all it takes is one nervous guy
315
00:18:10,951 --> 00:18:13,476
with an itchy trigger finger
to set things off.
316
00:18:13,519 --> 00:18:15,913
I don't think you appreciate...
No, no, no, hold on.
317
00:18:15,956 --> 00:18:18,524
He's right. Alright, we've never
dealt with it, it's game over.
318
00:18:18,568 --> 00:18:23,486
Guys, it's not up
for discussion.
319
00:18:23,529 --> 00:18:26,315
I need you to trust
that I know what I'm doing.
320
00:18:26,358 --> 00:18:28,099
So, let's go.
321
00:18:30,232 --> 00:18:33,757
Fine.
322
00:18:33,800 --> 00:18:36,890
Hey, I need you to wear that.
323
00:18:36,934 --> 00:18:38,762
It's part of your, um...
324
00:18:38,805 --> 00:18:40,764
costume.
325
00:18:44,028 --> 00:18:47,162
This is how this is going to go.
326
00:18:58,999 --> 00:19:01,524
Hello!
327
00:19:01,567 --> 00:19:04,440
My name is Aaron!
328
00:19:04,483 --> 00:19:07,269
We come from a community
called The Commonwealth.
329
00:19:07,312 --> 00:19:09,532
We'd like to extend
our friendship.
330
00:19:16,408 --> 00:19:19,281
Our people...
331
00:19:19,324 --> 00:19:23,546
left these where
you would find them.
332
00:19:23,589 --> 00:19:26,810
Since they're all gone,
I'm assuming you did.
333
00:19:26,853 --> 00:19:30,205
The chicken's
a little rubbery, but...
334
00:19:30,248 --> 00:19:32,642
it does the job.
335
00:19:32,685 --> 00:19:35,688
We have more back at our camp,
if you'd like.
336
00:19:35,732 --> 00:19:37,777
Is there anyone
I could speak with?
337
00:19:37,821 --> 00:19:39,562
Face-to-face?
338
00:20:07,416 --> 00:20:09,244
Weapons.
339
00:20:40,144 --> 00:20:42,277
Oh. Uh...
340
00:20:42,320 --> 00:20:44,540
It's kind of a bitch
to take off.
341
00:20:49,545 --> 00:20:51,895
Just the four of you?
342
00:20:51,938 --> 00:20:55,072
There's a group
of peacekeepers nearby,
343
00:20:55,115 --> 00:20:57,335
waiting for us to check in.
344
00:20:57,379 --> 00:20:59,294
Sounds scary.
345
00:21:40,596 --> 00:21:42,946
Can't be too safe now, can we?
346
00:21:48,560 --> 00:21:50,867
Last door to the right.
347
00:21:50,910 --> 00:21:52,956
What's down there?
348
00:23:04,723 --> 00:23:06,246
Seats.
349
00:23:26,658 --> 00:23:28,486
I'm Aaron.
350
00:23:28,530 --> 00:23:30,227
And like I said outside,
351
00:23:30,270 --> 00:23:33,056
we come from a community
called the Commonwealth.
352
00:23:33,099 --> 00:23:35,580
And it's, uh...
353
00:23:35,624 --> 00:23:38,627
Well, it's a bit
like the old world.
354
00:23:38,670 --> 00:23:40,411
50,000 people live there.
355
00:23:40,455 --> 00:23:42,500
We have
a functioning government,
356
00:23:42,544 --> 00:23:45,024
protective walls,
housing for everyone,
357
00:23:45,068 --> 00:23:47,113
restaurants,
two movie theaters...
358
00:23:47,157 --> 00:23:49,768
Soldiers?
359
00:23:49,812 --> 00:23:52,031
And churches, too, I take it.
360
00:23:52,075 --> 00:23:53,337
Eh, Father?
361
00:23:53,380 --> 00:23:55,513
Did you lose your collar?
362
00:23:55,557 --> 00:23:57,472
Wanted you to see whoI was
363
00:23:57,515 --> 00:23:59,909
before learning whatI was.
364
00:24:06,568 --> 00:24:09,527
Okay.
365
00:24:09,571 --> 00:24:13,662
Let's say this place is...
366
00:24:13,705 --> 00:24:15,272
like the old world,
367
00:24:15,315 --> 00:24:17,927
and they do have a church,
368
00:24:17,970 --> 00:24:20,146
then they have to
have hookers, too.
369
00:24:21,496 --> 00:24:24,194
Right?
And gambling?
370
00:24:24,237 --> 00:24:25,630
Shit side of town
371
00:24:25,674 --> 00:24:28,154
where addicts swap needles
with runaways.
372
00:24:30,548 --> 00:24:33,029
Got all that, too?
373
00:24:34,596 --> 00:24:36,685
I haven't seen any of that.
374
00:24:38,774 --> 00:24:41,167
Can I get my bag back?
375
00:24:41,211 --> 00:24:42,821
I'd like to show you something.
376
00:25:00,535 --> 00:25:02,319
Um...
377
00:25:10,545 --> 00:25:12,590
That's where we live.
378
00:25:12,634 --> 00:25:15,201
Whenever people see
those photos,
379
00:25:15,245 --> 00:25:17,421
they want to live there, too.
380
00:25:17,464 --> 00:25:20,076
You'd just let us in?
381
00:25:20,119 --> 00:25:21,512
That easy?
382
00:25:21,556 --> 00:25:24,341
No, it's not easy at all,
actually.
383
00:25:24,384 --> 00:25:26,909
Uh, there's
a screening process...
384
00:25:26,952 --> 00:25:29,346
An audition.
385
00:25:29,389 --> 00:25:31,870
Well, let me get
my tap-dancing shoes.
386
00:25:34,830 --> 00:25:38,311
Where is this, uh...
387
00:25:38,355 --> 00:25:40,270
Commonwealth located?
388
00:25:40,313 --> 00:25:41,924
He can't tell you that.
389
00:25:41,967 --> 00:25:43,621
Why?
390
00:25:43,665 --> 00:25:46,276
Because you say so?
391
00:25:46,319 --> 00:25:48,539
Yeah, that's right.
392
00:25:48,583 --> 00:25:50,933
Then why am I talking to him?
393
00:25:55,807 --> 00:25:59,376
Do me a favor, fellas.
394
00:25:59,419 --> 00:26:01,639
Turn around
and look in that back corner.
395
00:26:13,129 --> 00:26:17,568
Those are raiders, murderers,
396
00:26:17,612 --> 00:26:22,486
rapists, and a few cannibals.
397
00:26:24,053 --> 00:26:27,709
All of them sat
in the same seats
398
00:26:27,752 --> 00:26:30,886
you're sitting in right now.
399
00:26:30,929 --> 00:26:33,845
Most were wolves
dressed as sheep.
400
00:26:33,889 --> 00:26:37,806
All of them
meant my people harm.
401
00:26:37,849 --> 00:26:39,416
So...
402
00:26:42,506 --> 00:26:45,640
Mr. Head Wolf...
403
00:26:45,683 --> 00:26:46,858
if you know where I live
404
00:26:46,902 --> 00:26:49,034
and I don't know where you live,
405
00:26:49,078 --> 00:26:52,081
how dumb would that be
for me to let you go?
406
00:26:54,518 --> 00:26:56,433
What's your name?
407
00:26:58,914 --> 00:27:00,959
Toby Carlson.
408
00:27:01,003 --> 00:27:03,222
Toby...
409
00:27:03,266 --> 00:27:06,051
get on your goddamn knees!
410
00:27:06,095 --> 00:27:09,185
Asses stay in
the goddamn chairs!
411
00:27:11,666 --> 00:27:14,233
Get on your goddamn knees!
412
00:27:14,277 --> 00:27:16,409
Okay.
Answer the question.
413
00:27:16,453 --> 00:27:19,891
How dumb would I be
to let you go
414
00:27:19,935 --> 00:27:23,068
when you know where my home is?
415
00:27:23,112 --> 00:27:25,027
It would be d-dumb, okay?
416
00:27:25,070 --> 00:27:27,333
It'd be dumb.
417
00:27:27,377 --> 00:27:29,858
Yes, it would!
418
00:27:33,078 --> 00:27:36,081
You know...
419
00:27:36,125 --> 00:27:38,736
you remind me of ol'
Billy Johnson.
420
00:27:40,303 --> 00:27:43,480
Billy came to us
a few years ago,
421
00:27:43,523 --> 00:27:46,875
with promises of great wealth
and prosperity
422
00:27:46,918 --> 00:27:49,355
in a land far away.
423
00:27:49,399 --> 00:27:53,142
But Billy wasn't gonna bring us
to any promised land.
424
00:27:53,185 --> 00:27:57,059
Billy just wanted to get us
out in the open
425
00:27:57,102 --> 00:28:00,627
so his raiders
could thoroughly kill us.
426
00:28:00,671 --> 00:28:03,848
Billy wound up on the shelf
427
00:28:03,892 --> 00:28:07,504
because he thought I was stupid.
428
00:28:07,547 --> 00:28:09,767
Do you think I'm stupid, too?
429
00:28:09,811 --> 00:28:11,900
N-No!
No... no... no, I do not.
430
00:28:11,943 --> 00:28:14,424
Because I've got plenty of room
on the shelf
431
00:28:14,467 --> 00:28:15,730
right next to Billy!
432
00:28:15,773 --> 00:28:17,296
I-I don't want to be
on the shelf!
433
00:28:17,340 --> 00:28:18,689
And I don't think you're stupid!
434
00:28:18,733 --> 00:28:20,299
Okay?!
435
00:28:20,343 --> 00:28:22,301
Tell me where
your raiding party is,
436
00:28:22,345 --> 00:28:25,261
or I'm gonna start
dropping bodies on the floor...
437
00:28:25,304 --> 00:28:26,697
starting with him!
438
00:28:26,741 --> 00:28:28,220
No!
439
00:28:28,264 --> 00:28:30,048
Hey!
440
00:28:30,092 --> 00:28:32,355
Do we look like raiders to you?
441
00:28:32,398 --> 00:28:37,012
Wolves dressed as sheep,
speaking lies.
442
00:28:39,014 --> 00:28:41,494
None of you seem to have
any idea
443
00:28:41,538 --> 00:28:43,975
what my responsibilities are
444
00:28:44,019 --> 00:28:47,587
to this place and to my people.
445
00:28:47,631 --> 00:28:50,547
Has it occurred to any of you
446
00:28:50,590 --> 00:28:52,549
that they have entrusted me
447
00:28:52,592 --> 00:28:54,290
with their very souls?!
448
00:28:54,333 --> 00:28:56,248
Why did you come here?!
449
00:28:56,292 --> 00:28:57,554
What you want?!
450
00:28:57,597 --> 00:28:58,903
Exactly!
451
00:28:58,947 --> 00:29:00,862
What do you have
that we would want?
452
00:29:00,905 --> 00:29:03,778
This place is a shithole!
Why would we want it?!
453
00:29:03,821 --> 00:29:05,127
The meat.
454
00:29:05,170 --> 00:29:07,346
You want the meat.
455
00:29:07,390 --> 00:29:09,479
You think we're cannibals?
456
00:29:09,522 --> 00:29:12,917
Cannibals who came in
with prepackaged MREs?
457
00:29:12,961 --> 00:29:14,832
That's what you're going with?
458
00:29:14,876 --> 00:29:18,749
All we've done
is given you food and water.
459
00:29:18,793 --> 00:29:21,621
You aren't starving right now
because of us!
460
00:29:21,665 --> 00:29:24,015
Is that real?
Or is that a lie?
461
00:29:24,059 --> 00:29:25,427
You know what else is real?
462
00:29:25,451 --> 00:29:26,888
The soldiers in those photos.
463
00:29:26,931 --> 00:29:28,411
If we don't get back,
464
00:29:28,454 --> 00:29:29,692
they'll come in here
and kill all of you.
465
00:29:29,716 --> 00:29:32,632
Or nobody dies, okay?
466
00:29:32,676 --> 00:29:34,199
You save yourself
467
00:29:34,243 --> 00:29:36,462
and your people
by letting us go,
468
00:29:36,506 --> 00:29:38,856
and we will never
come back here again.
469
00:29:38,900 --> 00:29:40,858
We will never bother you.
470
00:29:40,902 --> 00:29:43,165
I promise that, okay?
471
00:29:47,734 --> 00:29:49,606
What a day.
472
00:29:51,434 --> 00:29:53,958
What a goddamn day.
473
00:29:54,002 --> 00:29:56,526
You will leave here.
474
00:29:56,569 --> 00:29:58,658
You will never come back.
475
00:29:58,702 --> 00:30:00,138
And if...
476
00:30:04,795 --> 00:30:06,928
What did you do?
477
00:30:06,971 --> 00:30:08,190
My job.
478
00:30:08,233 --> 00:30:09,495
He was gonna let us go!
479
00:30:09,539 --> 00:30:12,368
Shut up!
480
00:30:12,411 --> 00:30:14,022
Keep him hostage.
481
00:30:14,065 --> 00:30:15,632
And lock this door.
482
00:30:15,675 --> 00:30:17,852
I'll be back when it's safe.
483
00:30:34,520 --> 00:30:35,739
Yeah?
484
00:30:35,782 --> 00:30:37,219
Hey, bud.
485
00:30:37,262 --> 00:30:40,222
I got your...
call.
486
00:30:40,265 --> 00:30:42,485
What's up?
487
00:30:42,528 --> 00:30:44,922
Ah, no... four years sober
next month.
488
00:30:48,970 --> 00:30:51,929
What is wrong?
489
00:30:51,973 --> 00:30:53,322
You know how
I got Milton to agree
490
00:30:53,365 --> 00:30:54,714
to this whole communal project
491
00:30:54,758 --> 00:30:56,083
with these hick towns
out in Virginia?
492
00:30:56,107 --> 00:30:57,848
Yeah.
493
00:30:57,892 --> 00:30:59,937
So she's released a lot
of resources for me.
494
00:30:59,981 --> 00:31:01,896
And I used some of them
495
00:31:01,939 --> 00:31:04,289
to send out a convoy
full of supplies.
496
00:31:04,333 --> 00:31:05,900
For that other thing.
497
00:31:05,943 --> 00:31:07,684
Convoy didn't check in
last week,
498
00:31:07,727 --> 00:31:09,555
so I sent out scouts
to see what happened.
499
00:31:09,599 --> 00:31:10,817
It was hijacked.
500
00:31:10,861 --> 00:31:12,558
Troopers guarding it, all dead.
501
00:31:12,602 --> 00:31:14,734
Oh, God.
502
00:31:16,345 --> 00:31:18,303
Who was it?
503
00:31:18,347 --> 00:31:20,479
Tracks led to
an apartment complex
504
00:31:20,523 --> 00:31:21,741
where some group is holed up.
505
00:31:21,785 --> 00:31:23,395
Leader dresses like a general.
506
00:31:23,439 --> 00:31:26,050
Another warlord.
507
00:31:26,094 --> 00:31:28,574
Followers are religious, too.
508
00:31:28,618 --> 00:31:30,533
Mass on Tuesdays andSundays.
509
00:31:30,576 --> 00:31:32,665
Cute.
510
00:31:32,709 --> 00:31:34,667
And they've got your guns now.
511
00:31:34,711 --> 00:31:36,582
And the cargo, too, I take it?
512
00:31:39,150 --> 00:31:41,283
Okay.
What am I missing?
513
00:31:41,326 --> 00:31:42,719
It's just some warlord.
514
00:31:42,762 --> 00:31:44,329
Snuff them out.
515
00:31:44,373 --> 00:31:47,115
Assume the worst...
that the guns are pointing out
516
00:31:47,158 --> 00:31:49,291
of those top floors
in all directions.
517
00:31:49,334 --> 00:31:51,774
I send in a squad, they get cut
down before they hit the door.
518
00:31:51,815 --> 00:31:54,165
Then don't send a squad,
send a company.
519
00:31:54,209 --> 00:31:55,906
Then raze the whole building.
520
00:31:55,950 --> 00:31:57,255
I ask for a hundred troops,
521
00:31:57,299 --> 00:32:00,128
there's no way
Milton doesn't notice.
522
00:32:00,171 --> 00:32:02,739
"What happened, Lance?
523
00:32:02,782 --> 00:32:04,567
This seems like
quite the misfire, Lance."
524
00:32:04,610 --> 00:32:09,398
No, I need a surgical solution.
525
00:32:12,009 --> 00:32:14,359
Oh, man.
526
00:32:14,403 --> 00:32:16,405
I don't do that anymore, Lance.
527
00:32:16,448 --> 00:32:17,667
Come on.
528
00:32:17,710 --> 00:32:19,364
I need the former CIA guy
529
00:32:19,408 --> 00:32:20,820
who helped root out
disobedient shits from here
530
00:32:20,844 --> 00:32:22,019
back in the day.
531
00:32:22,063 --> 00:32:24,587
I need an assassin.
532
00:32:24,630 --> 00:32:29,113
Listen, I like being retired.
533
00:32:29,157 --> 00:32:33,509
I get up, I meditate,
then I get to go out
534
00:32:33,552 --> 00:32:35,791
and find people who need help
and give 'em a second chance.
535
00:32:35,815 --> 00:32:38,253
It's Zen.
It feels great.
536
00:32:38,296 --> 00:32:39,819
And it can be taken from you.
537
00:32:44,041 --> 00:32:47,349
You, um...
538
00:32:47,392 --> 00:32:50,961
You tired of living, Lance?
539
00:32:52,223 --> 00:32:54,182
Hmm?
540
00:33:06,107 --> 00:33:08,631
Most of the dead troopers
are kids in their 20s.
541
00:33:11,112 --> 00:33:14,071
That's on me.
542
00:33:14,115 --> 00:33:16,030
I need to make it right.
543
00:33:20,599 --> 00:33:23,124
Okay.
544
00:33:23,167 --> 00:33:26,562
Okay.
545
00:33:26,605 --> 00:33:28,303
What are you thinking?
546
00:33:30,696 --> 00:33:33,090
How's Aaron working out?
He's great.
547
00:33:33,134 --> 00:33:34,415
He instantly connects
with people.
548
00:33:34,439 --> 00:33:36,354
Makes my job easy.
Great.
549
00:33:36,398 --> 00:33:38,052
Do you know about his buddy,
the priest?
550
00:33:38,095 --> 00:33:39,401
Stokes.
551
00:33:39,444 --> 00:33:40,793
Oh.
552
00:33:40,837 --> 00:33:42,273
Okay, okay.
553
00:33:42,317 --> 00:33:44,841
So we go in like we're making
first contact,
554
00:33:44,884 --> 00:33:46,408
and then,
since they are religious...
555
00:33:46,451 --> 00:33:49,280
Priest gets their guard down,
they let you in,
556
00:33:49,324 --> 00:33:52,675
go see the big chief,
and then...
557
00:33:52,718 --> 00:33:54,372
do what you do.
558
00:33:54,416 --> 00:33:56,113
And what about when things turn
559
00:33:56,157 --> 00:33:58,333
and I have to tell them
what's what?
560
00:33:58,376 --> 00:34:00,291
They'll fall in line.
561
00:34:00,335 --> 00:34:02,424
Everyone does.
562
00:34:06,950 --> 00:34:09,257
Sweep the rear.
563
00:34:16,177 --> 00:34:19,919
The guns and the cargo
you hijacked.
564
00:34:19,963 --> 00:34:22,922
The ones that you massacred
my soldiers to get to,
565
00:34:22,966 --> 00:34:25,142
where are they?
566
00:34:25,186 --> 00:34:27,971
I got no idea
what you're talking about.
567
00:34:37,937 --> 00:34:40,288
Three sets of tracks
led back here from there.
568
00:34:40,331 --> 00:34:42,290
You wanna try again?
569
00:34:43,943 --> 00:34:46,294
Oh.
570
00:34:46,337 --> 00:34:49,166
That caravan.
571
00:34:49,210 --> 00:34:53,301
Yeah, we...
we found it like that.
572
00:34:55,346 --> 00:34:57,827
You just lied to me.
573
00:35:01,352 --> 00:35:05,139
Hey! Hey!
Stop! Stop.
574
00:35:05,182 --> 00:35:06,749
Cuff him!
575
00:35:14,235 --> 00:35:15,932
Hey, dickless.
576
00:35:15,975 --> 00:35:18,630
If I found those weapons,
don't you think I...
577
00:35:22,373 --> 00:35:25,333
Ready the shelf, warlord.
578
00:35:25,376 --> 00:35:28,336
Top shelf, dead center.
579
00:35:28,379 --> 00:35:30,686
How's that sound?
580
00:35:30,729 --> 00:35:33,341
Right above Billy.
581
00:35:35,081 --> 00:35:36,387
Ooh!
Whoa, whoa, whoa!
582
00:35:36,431 --> 00:35:40,391
Hey!
Hey, where'd you go, huh?
583
00:35:40,435 --> 00:35:43,264
All that talk,
and you died so quick.
584
00:35:58,844 --> 00:36:01,934
Don't you look at me like that.
585
00:36:01,978 --> 00:36:04,285
He's a damn animal.
586
00:36:04,328 --> 00:36:06,635
We are supposed to
be helping people.
587
00:36:06,678 --> 00:36:08,463
We are.
588
00:36:08,506 --> 00:36:11,074
This is the other side of it.
589
00:36:11,117 --> 00:36:14,164
Snuffing out threats.
590
00:36:14,208 --> 00:36:16,210
This is how
we make the world safe.
591
00:36:21,127 --> 00:36:22,825
Hold him.
592
00:36:29,745 --> 00:36:31,703
Pop him!
593
00:36:51,462 --> 00:36:52,768
Oh.
594
00:36:52,811 --> 00:36:56,032
Interesting.
595
00:36:56,075 --> 00:36:57,773
Come on.
Let's go.
596
00:37:05,433 --> 00:37:07,086
Do we follow?
597
00:37:07,130 --> 00:37:09,045
Sir!
598
00:37:14,137 --> 00:37:16,618
I turn my back
for one goddamn minute!
599
00:37:27,150 --> 00:37:30,458
Get me my armor.
600
00:37:30,501 --> 00:37:33,548
He was a wolf,
just like their leader said.
601
00:37:33,591 --> 00:37:35,854
Think he was lying about
the stolen shipments?
602
00:37:35,898 --> 00:37:37,813
I don't know.
603
00:37:37,856 --> 00:37:40,468
What would the Commonwealth
want with all those guns?
604
00:37:47,126 --> 00:37:50,304
This the best way in?
605
00:37:50,347 --> 00:37:52,044
Yeah, but...
606
00:37:52,088 --> 00:37:53,568
where'd you get that?
607
00:37:53,611 --> 00:37:56,484
You gave it to the guy
who rode into Hilltop.
608
00:37:56,527 --> 00:37:58,660
No, I didn't.
609
00:37:58,703 --> 00:38:00,575
Then who did?
610
00:38:07,538 --> 00:38:09,497
Easy, girl.
611
00:38:11,150 --> 00:38:13,327
Don't move.
612
00:38:16,939 --> 00:38:19,855
How many of you are there?
613
00:38:19,898 --> 00:38:21,552
12.
614
00:38:21,596 --> 00:38:23,511
What are they armed with?
615
00:38:23,554 --> 00:38:25,339
Machine guns.
616
00:38:25,382 --> 00:38:26,514
I didn't know.
617
00:38:26,557 --> 00:38:29,386
I didn't know.
618
00:38:29,430 --> 00:38:31,083
What's it look like?
619
00:38:31,127 --> 00:38:32,868
A lot dead.
620
00:38:32,911 --> 00:38:34,411
Guy in charge is arguing
with two others...
621
00:38:34,435 --> 00:38:37,046
a priest and a guy
with a spiked ball for an arm.
622
00:38:37,089 --> 00:38:38,221
Shit.
623
00:38:38,264 --> 00:38:39,962
Gabriel and Aaron.
624
00:38:40,005 --> 00:38:41,267
You know them?
625
00:38:41,311 --> 00:38:43,357
They didn't know, either.
626
00:38:43,400 --> 00:38:45,184
We come from a place called
The Commonwealth.
627
00:38:45,228 --> 00:38:47,143
This isn't
what I signed up for. Shut up.
628
00:38:47,186 --> 00:38:48,492
Mm-hmm.
629
00:38:55,804 --> 00:38:58,372
There's a community right here.
630
00:38:58,415 --> 00:39:00,156
You ask for Maggie, no one else.
631
00:39:00,199 --> 00:39:03,507
You tell her Gabriel and Aaron
are in trouble.
632
00:39:03,551 --> 00:39:05,335
Go. Go!
633
00:39:05,379 --> 00:39:07,555
Uh-huh.
634
00:39:10,427 --> 00:39:13,169
This is the other side of it.
635
00:39:13,212 --> 00:39:16,346
Snuffing out threats.
636
00:39:16,390 --> 00:39:18,609
This is how we make
the world safe.
637
00:39:36,540 --> 00:39:37,759
Negan?
638
00:39:37,802 --> 00:39:39,761
Gabe.
639
00:39:46,158 --> 00:39:47,614
- Interesting.
- Two coming in.
640
00:39:47,638 --> 00:39:49,640
We gotta go!
641
00:39:49,684 --> 00:39:51,816
We gotta go! We can't leave him.
642
00:39:51,860 --> 00:39:53,427
If you go out there, we all die.
643
00:39:53,470 --> 00:39:55,211
Come on.
644
00:39:59,998 --> 00:40:02,436
Sir!
645
00:40:07,310 --> 00:40:09,443
I turn my back
for one goddamn minute!
646
00:40:31,552 --> 00:40:35,033
Residents of The Complex.
647
00:40:35,077 --> 00:40:39,864
You have been deemed
enemies of The Commonwealth.
648
00:40:39,908 --> 00:40:42,824
One of you has stolen from us.
649
00:40:42,867 --> 00:40:46,218
That cannot stand.
650
00:40:46,262 --> 00:40:49,308
Bad news is,
your warlord is dead.
651
00:40:49,352 --> 00:40:54,966
The good news is,
you still can make things right.
652
00:40:55,010 --> 00:40:58,709
Gives us what's ours,
and we'll leave.
653
00:40:58,753 --> 00:41:00,102
That'll be that.
654
00:41:00,145 --> 00:41:02,539
Where are the weapons?
I don't know.
655
00:41:02,583 --> 00:41:03,975
Then ask them... quickly.
656
00:41:04,019 --> 00:41:06,891
Gabe, if she says
they don't have them,
657
00:41:06,935 --> 00:41:08,545
they don't have them.
658
00:41:08,589 --> 00:41:09,894
You don't understand.
659
00:41:09,938 --> 00:41:11,679
I'm praying
that you did steal them
660
00:41:11,722 --> 00:41:13,115
because without them,
we're dead.
661
00:41:13,158 --> 00:41:15,334
He's not gonna let any of us
leave here alive.
662
00:41:25,344 --> 00:41:28,696
Where are my weapons?
663
00:41:28,739 --> 00:41:31,873
I don't know.
664
00:41:31,916 --> 00:41:33,701
You really don't, do you?
665
00:41:33,744 --> 00:41:35,920
No.
666
00:41:35,964 --> 00:41:37,748
Okay.
667
00:41:37,792 --> 00:41:39,141
I believe you.
668
00:41:50,282 --> 00:41:53,895
And how about you?
669
00:41:53,938 --> 00:41:56,419
Hmm?
670
00:42:20,704 --> 00:42:23,359
Your people have let you down!
671
00:42:26,623 --> 00:42:28,582
Hit each room.
672
00:42:28,625 --> 00:42:30,409
Kill anyone who won't talk.
673
00:42:30,453 --> 00:42:32,368
Copy that.
674
00:42:37,286 --> 00:42:41,899
What we need to do now
is stick together.
675
00:42:41,943 --> 00:42:43,858
You can forget about giving up
676
00:42:43,901 --> 00:42:45,816
or begging for forgiveness.
677
00:42:45,860 --> 00:42:48,427
Ian's dead.
678
00:42:48,471 --> 00:42:50,691
But he wasn't our first leader.
679
00:42:50,734 --> 00:42:53,432
He wasn't what kept us
together this long.
680
00:42:53,476 --> 00:42:57,741
We did, and we did it
by working together as a family.
681
00:42:57,785 --> 00:42:59,569
And right now,
our family's scattered
682
00:42:59,613 --> 00:43:02,224
all over this building,
but you know what?
683
00:43:02,267 --> 00:43:06,010
We know this place better than
the assholes in our house do.
684
00:43:06,054 --> 00:43:08,622
We're coming out of this on top.
685
00:43:16,847 --> 00:43:19,502
So that was, um...
686
00:43:19,545 --> 00:43:21,678
That's pretty good.
687
00:43:21,722 --> 00:43:25,856
They... They took out our best.
688
00:43:25,900 --> 00:43:28,076
Yeah, but they needed
to hear it.
689
00:43:30,426 --> 00:43:32,820
Hodges, come in.
Is the east end clear?
690
00:43:37,651 --> 00:43:39,435
Hodges, do you copy?
691
00:43:42,264 --> 00:43:43,657
Is the east end...
692
00:43:59,281 --> 00:44:02,937
This place works because
everyone plays their part.
693
00:44:02,980 --> 00:44:07,071
If you can't or won't, that's
when the system breaks down.
694
00:44:07,115 --> 00:44:09,378
And we can't let that happen.
695
00:44:12,207 --> 00:44:16,211
We find our guns or we
burn this place to the ground.
696
00:44:16,254 --> 00:44:17,814
We have to get
these people out of here.
697
00:44:22,260 --> 00:44:23,620
That's a fight you ain't
gonna win.
46594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.