Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,638 --> 00:00:03,065
It's only a matter of time before
the Founder finds out I'm back.
2
00:00:03,089 --> 00:00:05,254
- You're gonna run?
- If he forces me into that machine,
3
00:00:05,270 --> 00:00:07,067
those people inside are all in danger.
4
00:00:07,069 --> 00:00:09,453
The Founder wants to use the
Machine to kill every man,
5
00:00:09,454 --> 00:00:12,490
- woman and child on the planet.
- Every human.
6
00:00:12,502 --> 00:00:14,167
We can't let the Founder
turn us into killers.
7
00:00:14,169 --> 00:00:15,534
We're killers either way, Roger.
8
00:00:15,536 --> 00:00:17,267
- Don't do this.
- I'm sorry, Roger.
9
00:00:17,269 --> 00:00:19,066
We brought your guy.
10
00:00:19,068 --> 00:00:21,899
Hello Roger. Seems like your sewer
rats weren't as loyal as you'd hoped.
11
00:00:21,901 --> 00:00:23,601
Russell, Natalie, and a few of the others.
12
00:00:23,603 --> 00:00:24,933
They took your father into Ultra.
13
00:00:26,776 --> 00:00:32,843
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:00:46,866 --> 00:00:49,333
Why aren't you helping Stephen?
15
00:00:49,415 --> 00:00:52,713
He's gonna get himself killed.
Breaking into Ultra alone.
16
00:00:52,715 --> 00:00:54,778
He's not alone.
17
00:00:54,780 --> 00:00:56,878
What do you mean?
18
00:00:56,880 --> 00:00:59,680
Why else would Jedikiah
take Irene's powers?
19
00:00:59,682 --> 00:01:01,478
To use them against the Founder.
20
00:01:01,480 --> 00:01:04,945
According to Irene, the human body
will eventually reject our powers.
21
00:01:05,946 --> 00:01:07,679
The only question is when?
22
00:01:15,969 --> 00:01:17,201
Hold it right there!
23
00:01:28,269 --> 00:01:29,402
Put 'em up!
24
00:01:35,868 --> 00:01:36,967
Roger!
25
00:01:38,135 --> 00:01:40,733
No! Stay back.
26
00:01:40,900 --> 00:01:42,566
No, no, I have to get you out of here.
27
00:01:42,568 --> 00:01:44,166
Stop!
28
00:01:44,168 --> 00:01:45,932
Come any closer and you're
gonna be the first to die.
29
00:01:45,934 --> 00:01:47,832
You're human.
30
00:01:47,834 --> 00:01:49,066
I know.
31
00:01:49,068 --> 00:01:51,998
I finally had powers of
my own but they failed me.
32
00:01:52,000 --> 00:01:54,031
I'm sorry I failed you.
33
00:01:54,033 --> 00:01:56,599
Don't worry, you can still stop it.
34
00:02:02,533 --> 00:02:05,832
No. I'm not going to kill you, Roger.
35
00:02:05,834 --> 00:02:09,131
Run the numbers. It's me or
every human that you love.
36
00:02:11,399 --> 00:02:14,332
What about your... your child?
37
00:02:14,334 --> 00:02:18,031
How do you know your unborn isn't a human?
38
00:02:18,033 --> 00:02:21,831
Think of the life you and
Morgan can have, do it for them.
39
00:02:23,098 --> 00:02:24,264
Come on.
40
00:02:25,532 --> 00:02:27,397
Do it, Jedikiah!
41
00:02:32,499 --> 00:02:34,064
Do it for me.
42
00:02:35,265 --> 00:02:36,431
Please.
43
00:02:37,865 --> 00:02:39,130
Do it for me.
44
00:02:54,399 --> 00:02:55,497
Argh!
45
00:03:00,797 --> 00:03:02,930
Dad.
46
00:03:07,264 --> 00:03:09,863
It's wrong, no...
47
00:03:13,397 --> 00:03:15,396
It's ok.
48
00:03:18,797 --> 00:03:22,196
It's ok. Everything's going to be ok.
49
00:03:25,896 --> 00:03:27,163
The Machine.
50
00:03:28,431 --> 00:03:30,028
Why is it still charging?
51
00:03:30,030 --> 00:03:32,195
It's already got what
it needs from you, Roger.
52
00:03:33,464 --> 00:03:34,762
Your powers.
53
00:03:37,229 --> 00:03:39,795
This will be your legacy, Roger.
54
00:03:39,797 --> 00:03:43,262
Long after you've gone,
your powers will live on.
55
00:03:43,264 --> 00:03:45,295
Growing, expanding.
56
00:03:45,297 --> 00:03:47,162
Transforming the planet.
57
00:03:48,696 --> 00:03:51,128
And there's nothing you
can do to stop it, Stephen.
58
00:03:51,130 --> 00:03:54,495
Don't listen to him. It's over for me.
59
00:03:54,497 --> 00:03:56,251
But you can do this.
60
00:03:56,252 --> 00:03:58,789
You can save them, you can save humankind.
61
00:03:58,896 --> 00:04:00,827
No, I'm not leaving you.
62
00:04:00,829 --> 00:04:02,626
Look at me.
63
00:04:02,628 --> 00:04:04,327
There's strength in you, son.
64
00:04:05,694 --> 00:04:07,626
Strength you can't imagine.
65
00:04:12,627 --> 00:04:14,528
Son, I believe in you.
66
00:04:15,761 --> 00:04:17,294
You have to go.
67
00:04:25,561 --> 00:04:26,560
Roger.
68
00:04:27,594 --> 00:04:29,860
No such escape for you, Jedikiah.
69
00:04:31,794 --> 00:04:33,693
Finish them.
70
00:04:33,695 --> 00:04:35,226
Hold on tight.
71
00:04:42,261 --> 00:04:44,245
Why didn't you teleport
us to a hospital, Roger?
72
00:04:44,246 --> 00:04:45,182
I could have saved you.
73
00:04:47,560 --> 00:04:50,559
I'm sorry. It's all my fault.
74
00:04:50,561 --> 00:04:52,892
- No.
- I knew our species couldn't exist together.
75
00:04:52,894 --> 00:04:55,459
And it's my fault.
76
00:04:55,461 --> 00:04:59,759
- Unless, Stephen can...
- Unite us.
77
00:04:59,761 --> 00:05:01,659
I like imagining that.
78
00:05:04,193 --> 00:05:06,192
Roger.
79
00:05:07,594 --> 00:05:08,691
Roger.
80
00:05:14,326 --> 00:05:15,925
Roger.
81
00:05:19,360 --> 00:05:20,658
Stephen.
82
00:05:21,659 --> 00:05:23,392
Hey, what happened?
83
00:05:24,559 --> 00:05:25,724
You ok?
84
00:05:27,225 --> 00:05:28,791
Where's Jedikiah?
85
00:05:29,792 --> 00:05:32,291
My father's dead, Jedikiah killed him.
86
00:05:37,292 --> 00:05:38,490
My God.
87
00:05:51,591 --> 00:05:53,957
Stephen, I am so sorry.
88
00:05:53,959 --> 00:05:55,690
I couldn't save him.
89
00:05:57,325 --> 00:06:00,623
I... I can stop time
but I couldn't save him.
90
00:06:00,625 --> 00:06:01,890
I was too late.
91
00:06:04,191 --> 00:06:06,690
My uncle shot him. He, uh...
92
00:06:06,692 --> 00:06:08,823
thought maybe it would stop the Machine.
93
00:06:10,791 --> 00:06:12,723
He was too... too late, too.
94
00:06:30,391 --> 00:06:32,602
What are you doing? You
know paranormals can't kill.
95
00:06:32,603 --> 00:06:33,422
He can.
96
00:06:33,457 --> 00:06:35,522
I'm not even one of you anymore.
97
00:06:35,524 --> 00:06:37,322
You were Annex, John. Why can't I be?
98
00:06:38,489 --> 00:06:40,122
A killer?
99
00:06:40,124 --> 00:06:42,689
You think... you think that's
what your dad would've wanted?
100
00:06:42,691 --> 00:06:44,856
None of this is what he wanted!
101
00:06:46,723 --> 00:06:49,655
John? Where's the facility?
102
00:06:49,657 --> 00:06:51,788
Where were you weaponized?
103
00:06:55,856 --> 00:06:57,522
We're not letting you do this.
104
00:07:04,089 --> 00:07:05,188
You already did.
105
00:07:06,222 --> 00:07:07,355
Hey.
106
00:07:09,256 --> 00:07:10,655
I'm sorry, Astrid.
107
00:07:14,322 --> 00:07:15,521
Stephen.
108
00:07:16,756 --> 00:07:19,621
Killing the Founder won't stop the Machine.
109
00:07:22,189 --> 00:07:24,487
- It won't save them.
- I know.
110
00:07:24,489 --> 00:07:27,088
Then why are you doing this?
111
00:07:27,090 --> 00:07:28,288
Revenge.
112
00:07:33,998 --> 00:07:40,695
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
113
00:07:45,395 --> 00:07:48,162
The Machine is akin to a nuclear reactor.
114
00:07:48,164 --> 00:07:51,329
Only its fuel is
paranormal energy, Roger's.
115
00:07:51,331 --> 00:07:54,461
Any idea of the affected radius
once the Machine goes nuclear?
116
00:07:54,463 --> 00:07:55,694
Theoretically.
117
00:07:58,862 --> 00:08:01,661
If I were human which, thank God, I'm not,
118
00:08:01,663 --> 00:08:04,527
I'd get as far away from the
Machine as humanly possible.
119
00:08:04,529 --> 00:08:06,527
Thanks, Tim.
120
00:08:06,529 --> 00:08:08,161
You heard him, John.
121
00:08:08,163 --> 00:08:10,228
You want me to run?
122
00:08:10,230 --> 00:08:12,393
I don't want you to die.
123
00:08:12,395 --> 00:08:15,294
And that is exactly what
will happen if you stay here.
124
00:08:15,296 --> 00:08:17,460
You have to get as far
from the city as you can.
125
00:08:17,462 --> 00:08:19,860
How? It's not like I can teleport.
126
00:08:19,862 --> 00:08:21,893
No passport, no car.
127
00:08:21,895 --> 00:08:23,760
What am I supposed to do? Hitchhike?
128
00:08:25,461 --> 00:08:28,293
It's like the whole world
got turned upside down.
129
00:08:28,294 --> 00:08:30,893
Now humans are the endangered species.
130
00:08:30,895 --> 00:08:32,292
And I'm one of them.
131
00:08:37,594 --> 00:08:38,927
What happened to us, Cara?
132
00:08:40,995 --> 00:08:42,459
What happened?
133
00:08:43,661 --> 00:08:45,326
I used to, I...
134
00:08:46,594 --> 00:08:49,326
I used to be able to hear your thoughts.
135
00:08:53,293 --> 00:08:55,260
Now, it's just... it's just silence.
136
00:08:58,793 --> 00:08:59,892
Feels empty.
137
00:09:05,193 --> 00:09:07,258
We are going to survive this.
138
00:09:09,392 --> 00:09:10,425
Together.
139
00:09:14,292 --> 00:09:18,758
I will find a way to stop the
Founder and then I will find you.
140
00:09:18,760 --> 00:09:20,291
I promise.
141
00:09:22,526 --> 00:09:24,226
And if you can't?
142
00:09:28,926 --> 00:09:30,825
If you won't save yourself...
143
00:09:31,926 --> 00:09:34,591
will you at least try and save Astrid?
144
00:09:55,858 --> 00:09:58,257
Look, if this is about the Ducati,
145
00:09:58,259 --> 00:10:01,624
no one saw me teleport it, bro.
146
00:10:01,626 --> 00:10:04,757
Oh, and, uh, that thing that
happened in the VIP room.
147
00:10:04,759 --> 00:10:08,490
Who's gonna believe a bunch
of coked-out strippers. Right?
148
00:10:08,492 --> 00:10:11,389
You think this is about the humans?
149
00:10:11,391 --> 00:10:13,857
This is about the Tomorrow People. Bro.
150
00:10:17,591 --> 00:10:19,490
Ah, Russell. Thanks for coming.
151
00:10:21,557 --> 00:10:22,924
What are you doing here?
152
00:10:22,926 --> 00:10:25,157
They dragged me in here, same as you.
153
00:10:25,159 --> 00:10:27,856
Welcome, Russell, welcome.
This will only take a moment.
154
00:10:27,858 --> 00:10:29,223
Cara Coburn.
155
00:10:29,225 --> 00:10:30,789
Yeah, what about her?
156
00:10:30,791 --> 00:10:34,923
Well, I would like the two of
you to retrieve her from the Lair.
157
00:10:34,925 --> 00:10:38,189
That is what you call your
secret, little hovel, isn't it?
158
00:10:39,691 --> 00:10:42,213
Look, uh, we already
brought you Stephen's dad.
159
00:10:42,214 --> 00:10:43,213
That was the deal.
160
00:10:44,390 --> 00:10:47,355
There are two million people
on this island, Russell.
161
00:10:48,389 --> 00:10:49,623
And tomorrow...
162
00:10:50,624 --> 00:10:52,555
it will all be ours.
163
00:10:52,557 --> 00:10:55,756
And if you want to be a part of that world.
164
00:10:55,758 --> 00:10:58,388
Then you will bring me your former leader.
165
00:10:58,390 --> 00:11:00,188
And those loyal to her.
166
00:11:00,190 --> 00:11:01,388
You mean Stephen?
167
00:11:03,623 --> 00:11:06,222
- What are you going to do to them?
- "Do to them?"
168
00:11:06,224 --> 00:11:10,422
Your friends will inherit this
brand new world right alongside us.
169
00:11:10,424 --> 00:11:11,822
But, of course.
170
00:11:11,824 --> 00:11:15,154
If they interfere with
us, at this late hour
171
00:11:16,723 --> 00:11:19,622
Why, then, Roger's sacrifice
will have been for nothing.
172
00:11:28,555 --> 00:11:31,321
Hello, John. What are you doing here?
173
00:11:33,455 --> 00:11:35,454
Just practicing my telekinesis, sir.
174
00:11:35,456 --> 00:11:37,554
Ok, what did I tell you? It's Jed.
175
00:11:37,556 --> 00:11:39,588
Why don't you just call it a day, kiddo?
176
00:11:39,590 --> 00:11:41,221
What's up with the camera?
177
00:11:41,223 --> 00:11:43,254
Happy Birthday.
178
00:11:43,256 --> 00:11:44,854
Happy Birthday!
179
00:11:44,856 --> 00:11:46,754
Thank you, guys.
180
00:11:48,488 --> 00:11:49,854
You remember that day?
181
00:11:49,856 --> 00:11:51,721
You remember the present I got you?
182
00:11:51,723 --> 00:11:54,453
Of course I remember.
183
00:11:54,455 --> 00:11:59,453
Well, what you don't know is that,
that knife belonged to my granddad.
184
00:11:59,455 --> 00:12:02,653
And my granddad gave it to my
father and my father gave it to me.
185
00:12:02,655 --> 00:12:03,653
And, um...
186
00:12:05,154 --> 00:12:08,153
It would sound silly but I
wanted to keep it in the family.
187
00:12:09,421 --> 00:12:12,353
It's cool. Thank you.
188
00:12:15,621 --> 00:12:16,653
This one.
189
00:12:18,654 --> 00:12:19,753
You kept it.
190
00:12:21,453 --> 00:12:23,720
- Yeah.
- Well, you know, superstitions says
191
00:12:23,722 --> 00:12:26,720
it's bad luck to give a knife as a present.
192
00:12:26,722 --> 00:12:28,252
Severs relationships.
193
00:12:29,687 --> 00:12:32,586
Well, here then. I'm giving it back.
194
00:12:32,588 --> 00:12:35,419
Maybe it'll take back some of the bad luck.
195
00:12:36,720 --> 00:12:39,752
I wish I could take back
what I did to you, John.
196
00:12:39,754 --> 00:12:42,252
It was for nothing.
197
00:12:42,254 --> 00:12:45,652
Now, my brother's gone and
the world's gone to hell.
198
00:12:45,654 --> 00:12:49,185
- And here you are, watching old movies.
- Yes, indeed.
199
00:12:51,220 --> 00:12:53,019
You're, uh...
200
00:12:53,021 --> 00:12:54,351
you're all I have left.
201
00:12:56,185 --> 00:12:57,585
- You're...
- Human.
202
00:13:01,185 --> 00:13:03,585
I'm just a man, now, Jed.
203
00:13:03,587 --> 00:13:05,619
You're "just a man"?
204
00:13:07,119 --> 00:13:08,151
John.
205
00:13:10,685 --> 00:13:13,351
That is all a father
could want for his son.
206
00:13:36,719 --> 00:13:39,217
I'm sorry, all visitors
are supposed to che...
207
00:13:39,219 --> 00:13:40,884
Ugh!
208
00:13:40,886 --> 00:13:43,250
Delephonium-6, the drug you used
to Annex people, where is it?
209
00:13:54,585 --> 00:13:57,350
This was manufactured this month.
210
00:13:57,352 --> 00:13:58,483
Why?
211
00:13:58,485 --> 00:14:00,883
The Annex Project was shut down years ago.
212
00:14:00,885 --> 00:14:04,282
I just make the stuff. I
don't know why he needed it.
213
00:14:04,284 --> 00:14:05,516
Who?
214
00:14:05,518 --> 00:14:07,416
I never caught his real name.
215
00:14:09,183 --> 00:14:11,617
He called himself...
216
00:14:13,950 --> 00:14:15,048
The Founder.
217
00:14:23,812 --> 00:14:25,109
Alright, we're almost there.
218
00:14:25,111 --> 00:14:26,475
Get ready to pull the cord.
219
00:14:28,142 --> 00:14:31,141
You really think we can trust these goons?
220
00:14:31,143 --> 00:14:35,041
I said, stop the train! Humans
gotta hoof it down to the Lair.
221
00:14:35,043 --> 00:14:37,642
Who you calling "human"?
222
00:14:37,644 --> 00:14:39,642
And who are you calling a "goon"?
223
00:14:41,577 --> 00:14:43,709
A paranormal kill squad?
224
00:14:43,711 --> 00:14:45,709
What the hell did the Founder do?
225
00:14:49,810 --> 00:14:51,842
Cara? It's me.
226
00:14:53,009 --> 00:14:54,875
Russell and I made a huge mistake.
227
00:14:57,876 --> 00:14:59,474
How dare you come back here.
228
00:15:01,409 --> 00:15:03,541
Roger's blood is on your hands.
229
00:15:06,908 --> 00:15:07,907
So?
230
00:15:11,409 --> 00:15:12,741
No!
231
00:15:16,041 --> 00:15:18,307
What are you doing? Murder
was not part of the deal.
232
00:15:21,541 --> 00:15:22,841
Cara, wait...
233
00:15:25,941 --> 00:15:27,708
You're on your own now, Russell.
234
00:15:39,741 --> 00:15:42,039
You're my world.
235
00:15:42,041 --> 00:15:45,073
You're my reason for
being and I'm humbled...
236
00:15:46,907 --> 00:15:48,707
To be back in this home.
237
00:15:48,709 --> 00:15:50,506
Let's all raise our glasses.
238
00:15:54,741 --> 00:15:56,006
Here's to family.
239
00:16:12,373 --> 00:16:13,871
Don't try to stop me, Cara.
240
00:16:17,707 --> 00:16:18,938
I won't.
241
00:16:23,272 --> 00:16:25,305
What happened to you?
242
00:16:25,307 --> 00:16:29,806
Natalie lead a team of
agents down to the Lair.
243
00:16:29,808 --> 00:16:32,706
Only they've been mutated with
the same recombinant gene therapy
244
00:16:32,708 --> 00:16:34,538
you're about to take.
245
00:16:34,540 --> 00:16:38,271
His agents can kill. I
have to do this, Cara.
246
00:16:38,273 --> 00:16:40,687
The Founder took my family, my father,
247
00:16:40,688 --> 00:16:42,959
Hillary, he took everything from me!
248
00:16:43,674 --> 00:16:44,937
I'm still here.
249
00:16:48,673 --> 00:16:51,238
If we don't stop him, John,
250
00:16:51,240 --> 00:16:53,538
Astrid, Luca, they're all dead.
251
00:16:55,338 --> 00:16:56,771
I believe in you, Stephen.
252
00:16:58,405 --> 00:17:00,137
I have from the very start.
253
00:17:01,371 --> 00:17:03,404
The first time I heard your voice.
254
00:17:05,572 --> 00:17:06,705
I knew.
255
00:17:07,739 --> 00:17:09,771
Knew what?
256
00:17:09,772 --> 00:17:11,869
That you'd be the one to save all of us.
257
00:17:13,705 --> 00:17:15,204
How?
258
00:17:15,206 --> 00:17:17,637
It's not like this.
259
00:17:17,639 --> 00:17:19,637
Not by giving up your humanity.
260
00:17:32,304 --> 00:17:34,670
Come on. It's not safe here.
261
00:17:45,803 --> 00:17:47,570
Hey.
262
00:17:47,572 --> 00:17:50,570
Swung by the café. Saw that it was closed.
263
00:17:50,572 --> 00:17:52,636
My parents are on a cruise.
264
00:17:52,638 --> 00:17:55,469
It's their 25th, so they're probably
265
00:17:55,471 --> 00:17:57,636
sipping champagne and watching the sun set.
266
00:18:00,503 --> 00:18:02,502
Yeah.
267
00:18:02,504 --> 00:18:04,502
Maybe it's best, they don't know.
268
00:18:06,704 --> 00:18:09,703
- That the world's gonna end?
- Well, our world at least.
269
00:18:11,536 --> 00:18:13,569
Yeah.
270
00:18:13,571 --> 00:18:16,135
Who would've thought it
would happen on a Tuesday?
271
00:18:20,236 --> 00:18:22,569
But I'm glad you called.
272
00:18:22,571 --> 00:18:24,602
I didn't want to be alone when it happened.
273
00:18:27,670 --> 00:18:28,801
Me neither.
274
00:18:31,503 --> 00:18:32,801
But this isn't where we belong.
275
00:18:34,368 --> 00:18:35,434
Come on.
276
00:18:43,802 --> 00:18:46,801
I didn't know if there was some
kind of secret knock or something.
277
00:18:46,803 --> 00:18:49,833
- Didn't think you'd come.
- And let you steal all the glory?
278
00:18:51,801 --> 00:18:53,401
Of course, we came, dorkus.
279
00:18:55,734 --> 00:18:58,467
Not my fault. She didn't want to run.
280
00:18:58,469 --> 00:19:00,234
Look, we don't have much time.
281
00:19:00,236 --> 00:19:04,534
According to Jedikiah, the
Machine goes nuclear in two hours.
282
00:19:04,536 --> 00:19:06,666
Sorry, what does that mean?
283
00:19:06,668 --> 00:19:08,766
For them, nothing. For us...
284
00:19:08,768 --> 00:19:10,733
Time stops for each and every human.
285
00:19:12,301 --> 00:19:15,600
- It doesn't start again.
- Great. Then we better get moving.
286
00:19:15,602 --> 00:19:17,100
Anyone got a plan?
287
00:19:22,034 --> 00:19:23,500
You son of a bitch!
288
00:19:24,734 --> 00:19:27,099
I didn't know your father would end up...
289
00:19:27,101 --> 00:19:28,732
I thought we were all going to die.
290
00:19:28,734 --> 00:19:31,600
I screwed up. I'm sorry.
291
00:19:31,602 --> 00:19:33,366
Stephen, Russell saved my life.
292
00:19:33,368 --> 00:19:36,099
He helped me escape
sent in his Annex agents.
293
00:19:39,466 --> 00:19:41,166
This doesn't make us even.
294
00:19:45,600 --> 00:19:47,732
I know.
295
00:19:47,734 --> 00:19:49,332
I'll never make it right.
296
00:19:50,766 --> 00:19:52,499
But I can help stop the Machine.
297
00:19:54,333 --> 00:19:55,326
How?
298
00:19:55,327 --> 00:19:57,454
Roger had a plan. Before we sold him out.
299
00:19:57,467 --> 00:20:01,399
A way of taking the Founder down.
300
00:20:01,401 --> 00:20:05,199
Then again, it was designed
for a dozen of us, not three.
301
00:20:05,201 --> 00:20:08,265
- Three?
- Yeah, you know, there are five of us here.
302
00:20:08,267 --> 00:20:10,465
- I just thought...
- You just thought what?
303
00:20:10,467 --> 00:20:13,198
'Cause we don't have
powers, we can't fight?
304
00:20:13,200 --> 00:20:14,731
We're the ones fighting for our lives.
305
00:20:16,032 --> 00:20:17,664
Russell, we're listening.
306
00:20:27,697 --> 00:20:30,696
Founder's going to put every
goon he's got on the Machine.
307
00:20:30,698 --> 00:20:32,862
Yeah. No surprise, we're coming.
308
00:20:32,864 --> 00:20:36,629
But he's expecting us to
teleport in. Stealth mode, right?
309
00:20:36,631 --> 00:20:40,297
- Right, so if we're not sneaking in...
- We're storming the castle.
310
00:20:40,299 --> 00:20:41,363
Head on.
311
00:20:42,464 --> 00:20:45,196
Full frontal assault.
312
00:20:45,198 --> 00:20:47,862
We draw the Founder's agents outside Ultra.
313
00:20:49,330 --> 00:20:51,229
Distracting them.
314
00:20:51,231 --> 00:20:53,229
While someone sneaks in the Machine room.
315
00:20:53,231 --> 00:20:54,529
And destroys it.
316
00:20:55,530 --> 00:20:57,396
You?
317
00:20:57,398 --> 00:20:59,762
You had your shot. My turn now.
318
00:20:59,764 --> 00:21:02,329
Ok. Practical question.
319
00:21:02,331 --> 00:21:04,529
If we're going to attack and
office building in broad daylight,
320
00:21:04,531 --> 00:21:06,762
don't you think someone's
going to see us? Like cops?
321
00:21:06,764 --> 00:21:08,828
Cops will be dead in two hours.
322
00:21:08,830 --> 00:21:10,906
Yeah. Along with me, and John,
323
00:21:10,907 --> 00:21:12,695
and every human that's caught in the blast.
324
00:21:12,764 --> 00:21:15,195
- I'm not going to let that happen.
- Neither am I.
325
00:21:16,629 --> 00:21:19,095
Ok, who's up for saving the world?
326
00:21:27,329 --> 00:21:29,495
It looks like Ultra's
cordoned off the block
327
00:21:29,497 --> 00:21:31,262
to keep out any unwanted guests.
328
00:21:31,264 --> 00:21:34,128
Man, our ass is going to be
hanging out in the breeze.
329
00:21:34,130 --> 00:21:36,161
Not having second thoughts, are you?
330
00:21:36,163 --> 00:21:38,261
Nah, I got a great ass.
331
00:21:41,795 --> 00:21:45,027
- No matter what happens...
- I stay put until you guys draw their fire.
332
00:21:45,029 --> 00:21:46,094
Right.
333
00:21:49,296 --> 00:21:54,460
You know what, I'm going to go
do some pre-fight calisthenics.
334
00:21:59,162 --> 00:22:00,693
Don't really know what to say.
335
00:22:01,861 --> 00:22:03,027
Good luck.
336
00:22:18,661 --> 00:22:19,793
Where are they?
337
00:22:34,693 --> 00:22:35,893
Fire!
338
00:22:58,659 --> 00:22:59,691
Ahh!
339
00:23:02,692 --> 00:23:04,858
I don't think so.
340
00:23:14,792 --> 00:23:16,091
There's another one.
341
00:23:29,659 --> 00:23:30,924
I'll take care of them.
342
00:23:30,926 --> 00:23:32,324
No.
343
00:23:32,326 --> 00:23:33,690
They're coming to us.
344
00:23:35,058 --> 00:23:36,690
Hey, hey, hey.
345
00:23:36,692 --> 00:23:38,924
You want to make a scene? The
operations room's that way.
346
00:23:38,926 --> 00:23:40,991
Alright. I got it.
347
00:23:40,993 --> 00:23:42,291
Uh, are you sure?
348
00:23:42,293 --> 00:23:44,291
Yeah. Split up, maximum chaos.
349
00:23:44,293 --> 00:23:45,657
That's the title of my memoir.
350
00:23:57,691 --> 00:23:59,257
Ah, Cara.
351
00:23:59,259 --> 00:24:02,890
I'd knew you'd find
your way here eventually.
352
00:24:02,892 --> 00:24:06,856
The Founder has offered us the world and
you want to just hand it back to the humans?
353
00:24:06,858 --> 00:24:08,956
Look.
354
00:24:08,958 --> 00:24:13,823
I've made some major mistakes
in my life, but mass extinction?
355
00:24:13,825 --> 00:24:15,722
That's where I draw the line.
356
00:24:15,724 --> 00:24:17,223
Well, you can't stop it, Russell.
357
00:24:20,723 --> 00:24:21,955
I won't let you.
358
00:24:24,590 --> 00:24:27,922
I do hope you've said
your goodbyes to John.
359
00:24:27,924 --> 00:24:29,189
Made your final peace.
360
00:24:35,056 --> 00:24:37,554
Is that what you told Cassie?
361
00:24:37,556 --> 00:24:40,554
Made your peace with her before
you turned her into a lab rat?
362
00:24:40,556 --> 00:24:42,855
Don't mention my daughter.
363
00:24:44,990 --> 00:24:48,289
You sacrificed your child
for some lunatic genocide.
364
00:24:48,291 --> 00:24:50,089
It was worth it.
365
00:24:50,091 --> 00:24:53,022
Her life in exchange for
the planet, as it should be.
366
00:24:53,024 --> 00:24:56,554
Uncluttered by the millions
of human lives that will end...
367
00:24:58,022 --> 00:24:59,755
Right about now.
368
00:24:59,757 --> 00:25:00,854
Now, Stephen!
369
00:25:21,122 --> 00:25:22,754
Hold it right there!
370
00:25:32,655 --> 00:25:34,687
See?
371
00:25:34,689 --> 00:25:36,053
Told you you're too late.
372
00:25:42,054 --> 00:25:43,787
You love Stephen.
373
00:25:43,789 --> 00:25:45,020
Clever girl.
374
00:25:52,021 --> 00:25:53,452
It's coming.
375
00:25:59,453 --> 00:26:01,753
Don't look at it, look at me.
376
00:26:01,755 --> 00:26:04,886
We're gonna die. We're all gonna die.
377
00:26:04,888 --> 00:26:06,452
Just stay right here, ok?
378
00:26:06,454 --> 00:26:08,019
Right here.
379
00:26:08,021 --> 00:26:10,753
Ok. I'm here. I'm here.
380
00:26:10,755 --> 00:26:13,052
You know what the best part
about being a human was?
381
00:26:15,654 --> 00:26:16,685
You.
382
00:27:05,578 --> 00:27:07,143
Enough of this nonsense.
383
00:27:14,277 --> 00:27:16,176
It cannot be stopped
384
00:27:16,178 --> 00:27:19,276
any more than evolution can be stopped.
385
00:27:19,278 --> 00:27:23,442
Don't you understand, Stephen,
that human extinction is inevitable.
386
00:27:23,444 --> 00:27:27,576
But rather than thousands of years
of slow decay and obsolescence
387
00:27:27,578 --> 00:27:31,208
this will all be over
in the blink of an eye.
388
00:27:33,977 --> 00:27:36,043
Now what can be more humane than that?
389
00:27:41,409 --> 00:27:43,975
- You killed him.
- He was never alive.
390
00:27:43,977 --> 00:27:49,175
I'm offering you you're rightful
place as the planet's apex species.
391
00:27:49,177 --> 00:27:51,141
You killed my father!
392
00:27:58,609 --> 00:28:01,608
It was your uncle, a human,
that killed your father.
393
00:28:22,475 --> 00:28:24,541
You're no match for me.
394
00:28:26,208 --> 00:28:28,474
And you're certainly no
match for your father.
395
00:28:28,476 --> 00:28:30,607
- What?
- Don't you get it yet, Stephen?
396
00:28:30,609 --> 00:28:33,173
Your father's powers are the Machine!
397
00:28:35,374 --> 00:28:37,473
A home without humanity.
398
00:28:38,507 --> 00:28:42,373
A refuge. That is your father's legacy.
399
00:28:42,375 --> 00:28:44,206
No.
400
00:28:52,274 --> 00:28:53,906
This is the future!
401
00:28:53,908 --> 00:28:55,806
And we are already living in it.
402
00:28:55,808 --> 00:28:58,639
How can a boy, even one as special as you,
403
00:28:58,640 --> 00:29:00,694
hope to turn the clock backwards?
404
00:29:16,974 --> 00:29:18,372
No, don't, Stephen, no!
405
00:29:25,906 --> 00:29:27,372
I guess time didn't stop.
406
00:29:30,106 --> 00:29:31,305
Are you sure?
407
00:29:37,172 --> 00:29:38,337
What about Stephen?
408
00:29:40,172 --> 00:29:41,538
You should go.
409
00:29:41,540 --> 00:29:42,905
I'll be right back.
410
00:29:42,907 --> 00:29:44,038
I'll be waiting.
411
00:30:04,939 --> 00:30:05,938
He did it.
412
00:30:14,304 --> 00:30:16,170
I am my father's legacy.
413
00:30:39,904 --> 00:30:41,135
Cara.
414
00:30:57,870 --> 00:30:58,769
Cara!
415
00:31:22,169 --> 00:31:23,368
Ahh!
416
00:32:04,068 --> 00:32:05,933
Cara!
417
00:32:05,935 --> 00:32:07,133
It's not who we are.
418
00:32:15,168 --> 00:32:16,700
You saved my life.
419
00:32:18,268 --> 00:32:19,434
You saved everyone!
420
00:32:25,400 --> 00:32:26,700
John.
421
00:32:31,000 --> 00:32:32,433
We did it.
422
00:32:32,435 --> 00:32:35,066
Yeah. I, uh... I guess we did.
423
00:32:41,167 --> 00:32:42,266
Hey.
424
00:32:52,067 --> 00:32:53,131
Not bad.
425
00:33:03,988 --> 00:33:07,420
Wait, I thought we're, like, here.
426
00:33:07,422 --> 00:33:11,554
No. And we're here. And we're
going to switch to the 6 train.
427
00:33:11,556 --> 00:33:14,554
Hmm. Unless, you want to end up in Queens.
428
00:33:16,621 --> 00:33:19,720
- I don't know, I've never been to Queens.
- Trust me.
429
00:33:19,722 --> 00:33:22,919
You haven't spent enough time topside
to have explored the outer boroughs.
430
00:33:22,921 --> 00:33:24,687
- Oh really, is that so?
- Mm-hmm.
431
00:33:24,689 --> 00:33:26,720
Wow, listen to the tough girl, huh?
432
00:33:28,020 --> 00:33:28,986
Hi, John.
433
00:33:32,788 --> 00:33:34,419
How... how did you...
434
00:33:34,421 --> 00:33:37,686
Turns out it's a lot easier tracking
a human than a paranormal, and...
435
00:33:38,819 --> 00:33:40,951
This is our stop.
436
00:33:40,953 --> 00:33:44,553
- Jed, I'm kinda busy, so...
- Trust me, John, you're gonna want to see this.
437
00:33:52,420 --> 00:33:54,552
I will make it up to you. I promise.
438
00:34:06,452 --> 00:34:08,485
I trust you remember this.
439
00:34:10,319 --> 00:34:14,552
Hunh. Stephen saved the planet and
you're still trying to get powers.
440
00:34:14,554 --> 00:34:16,251
Well, John, these powers are for you.
441
00:34:17,818 --> 00:34:19,917
Your body will accept them.
442
00:34:19,919 --> 00:34:23,685
You were a paranormal once,
you can go back to that.
443
00:34:23,687 --> 00:34:26,285
Don't you want your old life back again?
444
00:34:26,287 --> 00:34:28,484
Don't you want Cara back again?
445
00:34:30,153 --> 00:34:33,484
You stole Irene's powers and
now you want to give them to me.
446
00:34:33,486 --> 00:34:36,718
Oh, I don't think you
understand something. It's not...
447
00:34:36,720 --> 00:34:40,284
Irene's DNA that I'm offering you, son.
448
00:34:41,318 --> 00:34:42,718
It's Roger's.
449
00:34:43,750 --> 00:34:44,849
No.
450
00:34:46,485 --> 00:34:49,684
No. Tell me you didn't.
451
00:34:49,686 --> 00:34:51,716
Roger was dead, his body was dead.
452
00:34:52,750 --> 00:34:54,584
But I've made him immortal.
453
00:34:57,917 --> 00:34:59,384
Why are you doing this?
454
00:34:59,386 --> 00:35:01,383
John, I'm offering you my blood.
455
00:35:01,385 --> 00:35:02,808
I'm offering you my brother,
456
00:35:02,809 --> 00:35:05,789
the most precious part of him
so that he can live on in you.
457
00:35:06,785 --> 00:35:09,650
I thought all any father wanted
was for his son to be a man.
458
00:35:09,652 --> 00:35:11,916
But what if you can be something more?
459
00:35:21,250 --> 00:35:22,915
She doesn't know?
460
00:35:22,917 --> 00:35:25,316
- He doesn't know? She doesn't know?
- Well, ok.
461
00:35:26,950 --> 00:35:29,882
I mean do you... do you have
any idea how laid you could get?
462
00:35:29,884 --> 00:35:31,915
You saved all of their lives.
463
00:35:33,416 --> 00:35:35,615
- Even her?
- Yeah? You figure I got a shot?
464
00:35:35,617 --> 00:35:37,482
No. No.
465
00:35:37,484 --> 00:35:40,515
I don't think anyone would think a
dork like you could save the world.
466
00:35:40,517 --> 00:35:42,815
Oh, thanks for that. Way to tame my ego.
467
00:35:42,817 --> 00:35:44,482
Yeah, that's why I'm here.
468
00:35:45,849 --> 00:35:47,615
Let's get some food.
469
00:35:47,617 --> 00:35:49,881
- Some dumplings, a little Shu Mai?
- Mm-hmm.
470
00:35:49,883 --> 00:35:51,215
Stephen?
471
00:35:51,217 --> 00:35:52,549
You better get down here.
472
00:35:54,449 --> 00:35:57,615
Oh. You're doing your weird telepathy face.
473
00:35:57,617 --> 00:36:00,714
- It's Cara. Ok? I gotta go.
- Ok.
474
00:36:00,716 --> 00:36:03,549
- Hey, if you see John...
- I will tell him you're looking.
475
00:36:04,682 --> 00:36:06,347
For Love. Aw, aw!
476
00:36:19,515 --> 00:36:20,714
Who are they?
477
00:36:21,848 --> 00:36:23,347
Breakouts.
478
00:36:24,814 --> 00:36:27,548
Who found all of them?
479
00:36:27,550 --> 00:36:30,214
They found us.
480
00:36:30,216 --> 00:36:31,238
Whatever you did at Ultra,
481
00:36:31,239 --> 00:36:33,515
sent up some sort of
telepathic homing beacon.
482
00:36:33,882 --> 00:36:34,913
♪
483
00:36:36,382 --> 00:36:38,281
They're from all over, Stephen.
484
00:36:39,814 --> 00:36:41,213
And they keep coming.
485
00:36:43,647 --> 00:36:44,813
That's great.
486
00:36:45,881 --> 00:36:47,846
Why are they all staring at me?
487
00:36:50,381 --> 00:36:52,780
Because you're their leader.
488
00:36:52,782 --> 00:36:54,180
They're here for you.
489
00:37:02,347 --> 00:37:03,346
No.
490
00:37:04,514 --> 00:37:05,579
They're here for us.
491
00:37:16,646 --> 00:37:18,445
For us.
492
00:37:18,447 --> 00:37:19,512
For us.
493
00:37:21,380 --> 00:37:22,812
It's good to have you back, Russell.
494
00:37:22,814 --> 00:37:24,679
- Really?
- Really.
495
00:37:30,646 --> 00:37:32,479
We're gonna need a bigger Lair.
496
00:37:45,079 --> 00:37:46,678
This is insane, Stephen.
497
00:37:46,680 --> 00:37:49,678
It's temporary. Until we find a new Lair.
498
00:37:49,680 --> 00:37:51,411
Get some, bitch!
499
00:37:51,413 --> 00:37:52,527
It's perfect.
500
00:37:52,528 --> 00:37:54,505
The place that hunted them is now a haven.
501
00:37:55,246 --> 00:37:56,665
And what about the people
who used to work here?
502
00:37:56,666 --> 00:37:59,254
Well. The Founder's gone.
503
00:37:59,413 --> 00:38:01,411
Natalie and her gang are AWOL.
504
00:38:01,413 --> 00:38:04,444
Our future is only as
small as our imagination.
505
00:38:04,446 --> 00:38:06,178
- I like that.
- Thanks.
506
00:38:06,180 --> 00:38:08,311
I got it from a fortune cookie.
507
00:38:08,313 --> 00:38:11,044
You the lamest Chosen One ever.
508
00:38:11,046 --> 00:38:12,411
"Ever"?
509
00:38:12,413 --> 00:38:14,044
What about Jedikiah?
510
00:38:15,145 --> 00:38:17,010
Still haven't heard from him?
511
00:38:22,378 --> 00:38:24,277
You know you want to try it.
512
00:38:25,444 --> 00:38:27,710
No.
513
00:38:27,712 --> 00:38:28,743
"No"?
514
00:38:30,011 --> 00:38:31,710
Well, if you'd like to, please.
515
00:38:42,244 --> 00:38:43,676
How is it?
516
00:38:43,678 --> 00:38:46,043
It's pretty damn good, actually.
517
00:38:46,045 --> 00:38:48,210
Ok, get up. My turn.
518
00:38:48,212 --> 00:38:50,043
- No.
- Ok. Get up.
519
00:38:52,145 --> 00:38:54,508
Oh!
520
00:38:56,377 --> 00:38:58,642
Yeah, yeah. I could get used to this.
521
00:39:02,576 --> 00:39:03,676
What is it?
522
00:39:08,076 --> 00:39:11,008
Ever since that day,
nothing's felt the same.
523
00:39:13,043 --> 00:39:14,242
I haven't felt the same.
524
00:39:20,310 --> 00:39:21,642
I can still feel it.
525
00:39:25,276 --> 00:39:26,607
Stephen, what did you do?
526
00:39:32,276 --> 00:39:35,208
If I told you, you wouldn't believe me.
527
00:39:37,309 --> 00:39:39,507
Cara!
528
00:39:43,708 --> 00:39:45,974
What's wrong?
529
00:39:45,976 --> 00:39:47,175
I felt John.
530
00:39:49,409 --> 00:39:52,074
I felt like he was breaking out.
531
00:39:52,076 --> 00:39:53,208
That's impossible.
532
00:40:04,375 --> 00:40:06,473
Dr. Price.
533
00:40:06,475 --> 00:40:10,240
- How did you get in here?
- I teleported.
534
00:40:10,242 --> 00:40:14,040
- I'm calling security.
- Oh, no.
535
00:40:14,042 --> 00:40:15,240
Uh, don't do that.
536
00:40:16,641 --> 00:40:18,073
Please, sit, Senator.
537
00:40:20,407 --> 00:40:22,506
If this is about Ultra...
538
00:40:22,508 --> 00:40:26,640
Oh, no, I'm not here rattling
the can for grant money.
539
00:40:26,642 --> 00:40:29,373
No, I want to start a new organization.
540
00:40:31,141 --> 00:40:32,239
Partnership.
541
00:40:33,240 --> 00:40:35,505
With whom?
542
00:40:35,507 --> 00:40:42,505
What branch of defense or intelligence
wouldn't want a paranormal super-soldier?
543
00:40:42,507 --> 00:40:46,405
That's right, last time we talked about
this, you had me thrown in a rubber room.
544
00:40:47,473 --> 00:40:50,339
Which is why I brought one with me.
545
00:40:50,341 --> 00:40:53,405
Senator Kelsey, meet John
Young. My first prototype.
546
00:40:53,407 --> 00:40:56,239
Nice to meet you, Senator.
547
00:40:56,241 --> 00:40:58,872
So, let's get down to
brass tacks, shall we?
548
00:40:58,874 --> 00:41:01,139
Who are your contacts at the Pentagon?
549
00:41:09,040 --> 00:41:10,872
Well, that went well.
550
00:41:12,906 --> 00:41:14,437
What's this?
551
00:41:14,439 --> 00:41:15,571
Our next mission.
552
00:41:23,872 --> 00:41:25,936
You recognize her?
553
00:41:25,938 --> 00:41:27,204
Am I supposed to?
554
00:41:31,138 --> 00:41:33,603
What do you want with her?
555
00:41:33,605 --> 00:41:36,903
Well, if this little endeavor of
ours is supposed to work, we, uh...
556
00:41:36,905 --> 00:41:38,470
We need recruits with your skillset.
557
00:41:40,837 --> 00:41:42,170
She's our first recruit.
558
00:41:44,470 --> 00:41:46,037
First of many.
559
00:41:47,403 --> 00:41:48,602
First of many.
560
00:41:52,787 --> 00:41:58,593
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
561
00:41:59,585 --> 00:42:09,575
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
37002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.