Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,790 --> 00:00:03,190
I'm one of the Tomorrow People.
2
00:00:03,358 --> 00:00:05,557
They call our powers the three T's.
3
00:00:05,757 --> 00:00:07,189
- Telepathy...
- Stephen?
4
00:00:07,191 --> 00:00:08,321
Telekinesis...
5
00:00:08,323 --> 00:00:09,517
And teleportation.
6
00:00:09,589 --> 00:00:12,720
There is a shadow war going
on between us and Ultra...
7
00:00:12,722 --> 00:00:15,221
- No!
- ... the secret organization that hunts us.
8
00:00:15,223 --> 00:00:17,821
The only way to keep my
species from going extinct
9
00:00:17,823 --> 00:00:19,255
is to find my father.
10
00:00:19,257 --> 00:00:23,437
And the only way to do that
is by working for the enemy.
11
00:00:23,444 --> 00:00:25,609
Previously on The Tomorrow People...
12
00:00:25,611 --> 00:00:26,775
I don't know what to tell you.
13
00:00:26,777 --> 00:00:28,609
How about the truth?
14
00:00:28,611 --> 00:00:29,609
That I'm a killer?
15
00:00:29,611 --> 00:00:31,075
I'm going to convene a council.
16
00:00:31,077 --> 00:00:32,408
Tell everyone the truth.
17
00:00:32,410 --> 00:00:34,609
You're just an Ultra freak who can kill.
18
00:00:34,611 --> 00:00:37,642
Until we find Roger, you're stuck with me.
19
00:00:37,644 --> 00:00:38,609
My leadership...
20
00:00:39,743 --> 00:00:41,342
Well, well, well.
21
00:00:41,344 --> 00:00:43,242
Looks like we have a new leader.
22
00:00:43,244 --> 00:00:45,808
First day on the job, I lead
us straight into an ambush.
23
00:00:45,810 --> 00:00:49,708
You broke into the Citadel.
You saved Charlotte's life.
24
00:00:49,710 --> 00:00:52,242
That girl has a future now, thanks to you.
25
00:00:53,366 --> 00:00:59,433
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
26
00:01:17,175 --> 00:01:20,174
Nifty trick. You could show
it to me back at headquarters.
27
00:01:20,176 --> 00:01:21,607
Are you the police?
28
00:01:21,609 --> 00:01:23,141
Something like that.
29
00:01:24,474 --> 00:01:26,506
She's on the move. She's on the move.
30
00:01:41,674 --> 00:01:43,640
- Who? What's going on?
- Take it easy.
31
00:01:43,642 --> 00:01:45,340
We're your friends.
32
00:01:45,342 --> 00:01:47,040
You just don't know it yet.
33
00:01:48,473 --> 00:01:50,073
My name is Nelly.
34
00:01:52,007 --> 00:01:53,973
I told you.
35
00:01:53,975 --> 00:01:56,207
She's one of us.
36
00:01:56,209 --> 00:01:58,539
My name's Julian.
37
00:01:58,541 --> 00:02:00,073
Wanna learn some magic?
38
00:02:13,674 --> 00:02:14,972
Oh.
39
00:02:14,974 --> 00:02:18,273
Looks like Mom is working an extra shift.
40
00:02:18,275 --> 00:02:19,639
We're on our own for food.
41
00:02:19,641 --> 00:02:21,105
I thought she had plans with Peter?
42
00:02:21,107 --> 00:02:23,438
Nah. No, the silver fox is out of town.
43
00:02:24,539 --> 00:02:26,404
- Peter?
- Wha...
44
00:02:26,406 --> 00:02:28,404
You didn't tell her about Mom's new man?
45
00:02:28,406 --> 00:02:29,671
Your Mom is dating?
46
00:02:29,673 --> 00:02:31,371
She's not dating...
47
00:02:31,373 --> 00:02:33,239
We don't know how serious it is yet.
48
00:02:33,241 --> 00:02:36,404
All we know is that
Stephen seriously hates him.
49
00:02:37,940 --> 00:02:39,971
You finished? Good. Get out.
50
00:02:39,973 --> 00:02:41,205
Leave the board.
51
00:02:41,207 --> 00:02:42,971
Ugh. Whatever.
52
00:02:42,973 --> 00:02:44,205
I'm ordering hoagies.
53
00:02:48,571 --> 00:02:51,337
Hey, it can't be easy
seeing your mom mingle.
54
00:02:55,038 --> 00:02:56,204
It's not just that.
55
00:02:57,304 --> 00:02:58,637
There was something weird.
56
00:03:00,004 --> 00:03:02,137
I was trying to read his mind
57
00:03:02,139 --> 00:03:05,003
and he did this thing where
he pushed me out of his head.
58
00:03:06,338 --> 00:03:07,604
So, he's like you.
59
00:03:07,606 --> 00:03:09,170
Yeah and if he was able to do that,
60
00:03:09,172 --> 00:03:11,636
he's pretty powerful.
61
00:03:11,638 --> 00:03:13,104
Maybe it's a good thing.
62
00:03:14,205 --> 00:03:16,302
Give you something to bond over.
63
00:03:20,971 --> 00:03:23,903
- Hello?
- Study time's over Stephen.
64
00:03:23,905 --> 00:03:25,937
- How'd you know I was...
- Just get into the office ASAP.
65
00:03:29,170 --> 00:03:31,902
I'm sorry, Astrid. I gotta go.
66
00:03:31,904 --> 00:03:33,302
What about our test?
67
00:03:33,304 --> 00:03:35,302
I will give you a shout
as soon as I'm done.
68
00:03:39,170 --> 00:03:40,603
And we're running low on food.
69
00:03:40,605 --> 00:03:42,603
I need you to organize
an afterhours grocery run
70
00:03:42,605 --> 00:03:45,036
because Russell only brings back junk food.
71
00:03:45,038 --> 00:03:46,568
Are you calling me fat?
72
00:03:46,570 --> 00:03:48,103
I'm calling you lazy.
73
00:03:48,105 --> 00:03:49,802
You're supposed to be running
TK drills with the newbies,
74
00:03:49,804 --> 00:03:50,969
we talked about this.
75
00:03:50,971 --> 00:03:53,103
What do you think I've been doing all day?
76
00:03:53,105 --> 00:03:55,169
You don't want to fry their
tender young brains, do you?
77
00:03:55,171 --> 00:03:56,836
That is exactly what Ultra will do
78
00:03:56,838 --> 00:03:58,902
when they get caught, because
you didn't train them properly.
79
00:04:02,469 --> 00:04:04,368
All right gang.
80
00:04:04,370 --> 00:04:06,801
TK taskmaster has spoken.
81
00:04:06,803 --> 00:04:08,968
Off your asses.
82
00:04:08,970 --> 00:04:10,935
Let's beat each other up some more.
83
00:04:15,036 --> 00:04:17,102
Pawn to E4. Your move.
84
00:04:17,104 --> 00:04:18,901
Pawn to C5.
85
00:04:18,903 --> 00:04:20,968
A rather banal opening gambit.
86
00:04:20,970 --> 00:04:22,400
Do you mind shutting him off?
87
00:04:22,402 --> 00:04:23,735
My pleasure.
88
00:04:23,737 --> 00:04:26,300
But I'm only 47 moves way from
89
00:04:26,302 --> 00:04:28,801
victory...
90
00:04:28,803 --> 00:04:32,035
- What's up?
- Ever since our botched mission to the Citadel,
91
00:04:32,037 --> 00:04:33,267
they've lost confidence in me.
92
00:04:33,269 --> 00:04:36,101
It's like I'm talking
and no one is listening.
93
00:04:36,103 --> 00:04:39,101
You saved Charlotte from
being Ultra's guinea pig.
94
00:04:39,103 --> 00:04:41,034
That's a win you should feel good about.
95
00:04:42,868 --> 00:04:45,400
As long as you don't doubt yourself,
96
00:04:45,402 --> 00:04:47,500
everyone else will eventually fall in line.
97
00:04:54,001 --> 00:04:55,299
What's wrong with her?
98
00:04:55,301 --> 00:04:57,200
I don't know, she won't answer.
99
00:04:57,202 --> 00:04:58,666
She's having a nightmare.
100
00:04:58,668 --> 00:05:01,233
Same thing happened to me
when I was breaking out.
101
00:05:03,202 --> 00:05:04,767
Charlotte, come on.
102
00:05:04,769 --> 00:05:06,366
Let's just hope that Ultra can't pick up
103
00:05:06,368 --> 00:05:08,199
on telepathic panic attacks, too.
104
00:05:12,535 --> 00:05:15,399
It's all right. It's all right.
It's all right. I got you.
105
00:05:15,401 --> 00:05:16,933
It's okay, I got you.
106
00:05:18,034 --> 00:05:19,466
I got you.
107
00:05:19,468 --> 00:05:21,165
Every time I close my eyes,
108
00:05:21,167 --> 00:05:23,432
it feels like I'm back at that place.
109
00:05:25,133 --> 00:05:27,899
You're safe now. Okay. You're safe.
110
00:05:27,901 --> 00:05:29,733
Is there anything we can do for her?
111
00:05:29,735 --> 00:05:31,899
Uh, kids aren't really my specialty.
112
00:05:31,901 --> 00:05:34,066
I can't imagine what she went through.
113
00:05:34,068 --> 00:05:35,933
We don't have to imagine it.
114
00:05:35,935 --> 00:05:37,966
C'mon kiddo. Let's get
you something to eat.
115
00:05:41,333 --> 00:05:44,065
Talk about a rough childhood.
116
00:05:44,067 --> 00:05:46,298
Being experimented on by Ultra.
117
00:05:54,165 --> 00:05:56,397
We're doing this to our own agents now?
118
00:05:57,465 --> 00:05:59,732
What do you think she did?
119
00:05:59,734 --> 00:06:02,331
Must have really stepped
in it to get the needle.
120
00:06:02,333 --> 00:06:04,297
Your young colleague didn't make the cut.
121
00:06:05,999 --> 00:06:07,297
She didn't have the right stuff
122
00:06:07,299 --> 00:06:09,331
to continue along our agent track, so...
123
00:06:10,733 --> 00:06:13,664
let's just let this
rather unpleasant situation
124
00:06:13,666 --> 00:06:15,698
be an object lesson, shall we?
125
00:06:15,700 --> 00:06:18,664
Your powers are a privilege, not a right.
126
00:06:18,666 --> 00:06:21,063
And if we didn't need your
kind for certain functions,
127
00:06:21,065 --> 00:06:22,764
I would gladly de-power all of you.
128
00:06:24,832 --> 00:06:26,831
Now that said, you three did make the cut.
129
00:06:26,833 --> 00:06:28,731
So congratulations on that.
130
00:06:28,733 --> 00:06:31,197
But the winnowing process continues.
131
00:06:31,199 --> 00:06:33,964
We haven't finished separating
the wheat from the chaff.
132
00:06:35,965 --> 00:06:38,063
So how many of us get to keep our powers
133
00:06:38,065 --> 00:06:39,864
and become Ultra agents?
134
00:06:39,866 --> 00:06:41,230
And how many get chemically castrated?
135
00:06:41,232 --> 00:06:43,697
And how exactly are we being evaluated?
136
00:06:43,699 --> 00:06:46,096
By not screwing up.
137
00:06:46,158 --> 00:06:47,890
By not losing breakouts.
138
00:06:47,892 --> 00:06:49,390
By holding your hand over the candle
139
00:06:49,392 --> 00:06:51,990
until it burns you to the
bone, if that's what I ask.
140
00:06:53,090 --> 00:06:54,423
For example,
141
00:06:54,425 --> 00:06:57,022
Julian Masters. Anybody know that name?
142
00:06:57,024 --> 00:06:59,723
Breakout. From five years
ago. He was never caught.
143
00:06:59,725 --> 00:07:02,289
Presumed to have left the country. Sir.
144
00:07:02,291 --> 00:07:04,022
Well done.
145
00:07:04,024 --> 00:07:05,256
Well, he's back. Get on it.
146
00:07:05,258 --> 00:07:06,956
What can you tell us about him?
147
00:07:06,958 --> 00:07:08,522
What's his M.O.?
148
00:07:08,524 --> 00:07:11,022
Other than looking to recruit
young and impressionable paranormals
149
00:07:11,024 --> 00:07:12,856
to his criminal gang?
150
00:07:12,858 --> 00:07:14,189
You want us to be the bait?
151
00:07:17,323 --> 00:07:19,121
I want you to do whatever it takes.
152
00:07:19,123 --> 00:07:20,889
Prove to me that you belong here.
153
00:07:43,722 --> 00:07:45,088
- Hi.
- Hello.
154
00:07:47,022 --> 00:07:48,721
- Do I know you?
- No.
155
00:07:49,856 --> 00:07:52,120
But we know you, Andrew.
156
00:07:52,122 --> 00:07:54,087
We know you're one of society's elite,
157
00:07:54,089 --> 00:07:57,688
who likes to flaunt his money but
thinks very little of everybody else.
158
00:08:01,088 --> 00:08:03,721
- How did you...
- Magic.
159
00:08:03,723 --> 00:08:06,921
What is this? This a reckoning, my friend.
160
00:08:06,923 --> 00:08:08,287
Now give me your wallet.
161
00:08:10,321 --> 00:08:11,953
Take everything.
162
00:08:11,955 --> 00:08:13,220
Just let me go.
163
00:08:13,222 --> 00:08:14,553
Please.
164
00:08:14,555 --> 00:08:16,287
Oh, we're going to take everything.
165
00:08:16,289 --> 00:08:17,821
And then some.
166
00:08:44,353 --> 00:08:45,753
Oh! Sweet music!
167
00:08:56,254 --> 00:08:59,918
We'll just let ourselves
in, if you don't mind.
168
00:08:59,920 --> 00:09:03,252
Ultra's on alert because this guy Julian
doesn't even try to hide his powers.
169
00:09:03,254 --> 00:09:04,819
Victim stories are consistent.
170
00:09:04,821 --> 00:09:08,118
He tortures them until he
himself basically collapses.
171
00:09:10,654 --> 00:09:13,652
Sounds like this guy is riding
the edge of the prime barrier.
172
00:09:13,654 --> 00:09:15,518
Even though our kind can't kill.
173
00:09:15,520 --> 00:09:17,918
Julian pushes the
envelope as far as he can.
174
00:09:17,920 --> 00:09:20,518
Like he gets off on it or something.
175
00:09:20,520 --> 00:09:23,118
Damn, what a sicko.
176
00:09:23,120 --> 00:09:26,685
Yeah, well, local cops are
starting to get suspicious.
177
00:09:26,687 --> 00:09:28,118
Sounds like Ultra's got it covered.
178
00:09:29,653 --> 00:09:32,718
Look, Cara, besides it
being the right thing to do,
179
00:09:32,720 --> 00:09:35,950
if I bring this guy in, it solidifies
my spot in the trainee program.
180
00:09:36,237 --> 00:09:38,469
Didn't know Ultra had its
own Triwizard Tournament.
181
00:09:38,471 --> 00:09:40,169
Hmm. Funny.
182
00:09:40,171 --> 00:09:42,235
But if you don't make the cut,
they strip you of your powers.
183
00:09:42,237 --> 00:09:43,803
You're his nephew, Stephen.
184
00:09:43,805 --> 00:09:45,469
You'll have to find some
other way to prove yourself.
185
00:09:45,471 --> 00:09:48,102
Julian is a nihilist.
186
00:09:48,104 --> 00:09:50,901
An anarchist. He doesn't
care about exposure. We do.
187
00:09:50,903 --> 00:09:52,235
And you know this guy?
188
00:09:53,370 --> 00:09:55,469
Our paths crossed when I first got to town.
189
00:09:55,471 --> 00:09:59,235
He and his girlfriend. He
wasn't exactly my style.
190
00:09:59,237 --> 00:10:02,135
Well maybe it's worth
chatting with your old pal?
191
00:10:02,137 --> 00:10:04,234
At least see what he's doing back in town.
192
00:10:04,236 --> 00:10:07,134
We didn't part on the best terms.
193
00:10:07,136 --> 00:10:10,001
So we have inside info on this
guy and we are doing nothing.
194
00:10:10,003 --> 00:10:11,834
We're not doing nothing. We're monitoring.
195
00:10:11,836 --> 00:10:13,535
Through you.
196
00:10:13,537 --> 00:10:15,868
Right, because that strategy
worked so well with Killian McCrane.
197
00:10:15,870 --> 00:10:18,501
We're not the paranormal police, Stephen.
198
00:10:18,503 --> 00:10:19,967
What do you think, John?
199
00:10:21,169 --> 00:10:22,501
Is that your call too?
200
00:10:25,269 --> 00:10:26,867
It's not my call.
201
00:10:26,869 --> 00:10:27,867
It's Cara's.
202
00:10:29,536 --> 00:10:32,268
But if Julian could be
convinced to crawl back
203
00:10:32,270 --> 00:10:33,934
to where he came from,
204
00:10:33,936 --> 00:10:35,134
it could save us a lot of trouble.
205
00:10:37,201 --> 00:10:38,233
Fine.
206
00:10:39,535 --> 00:10:41,233
Don't say I didn't warn you.
207
00:10:43,368 --> 00:10:45,200
These pants are really tight.
208
00:10:45,202 --> 00:10:47,034
They're supposed to be tight.
209
00:10:48,334 --> 00:10:50,400
You look insanely great.
210
00:10:50,402 --> 00:10:53,300
Good, you shrugged off
the wet street rat look.
211
00:10:53,302 --> 00:10:54,866
That's step one.
212
00:10:54,868 --> 00:10:56,799
I didn't know it was a process.
213
00:10:56,801 --> 00:10:58,200
Step two.
214
00:10:58,202 --> 00:11:00,033
The men in suits who were chasing you,
215
00:11:00,035 --> 00:11:02,167
that's Ultra. They hunt people like us.
216
00:11:02,169 --> 00:11:04,766
Don't scare her, Julian.
217
00:11:04,768 --> 00:11:06,300
You convinced me to
bring in your little pet.
218
00:11:06,302 --> 00:11:09,232
If she's gonna do what we do,
she needs to know these things.
219
00:11:09,234 --> 00:11:11,433
And that she can't just be a pretty face.
220
00:11:11,435 --> 00:11:14,466
What is it you do? I don't understand.
221
00:11:14,468 --> 00:11:17,999
We're a superior species
but we're hunted like rats.
222
00:11:18,001 --> 00:11:20,132
We should be batting them
around like play toys.
223
00:11:20,134 --> 00:11:21,433
What do you mean?
224
00:11:21,435 --> 00:11:23,399
We'll show you.
225
00:11:23,401 --> 00:11:25,199
But first...
226
00:11:25,201 --> 00:11:29,066
you need to practice using your powers.
227
00:11:29,068 --> 00:11:31,299
Build up your strength and skill.
228
00:11:37,167 --> 00:11:39,166
We start by toughening you up.
229
00:11:39,168 --> 00:11:42,398
- Helping you find the killer inside you.
- Julian.
230
00:11:43,767 --> 00:11:46,331
The world is divided
into predators and prey.
231
00:11:47,833 --> 00:11:49,365
Which one are you, Cara?
232
00:11:49,367 --> 00:11:51,165
Julian. Stop.
233
00:11:51,167 --> 00:11:52,465
Stop.
234
00:11:57,332 --> 00:11:58,764
Are you okay?
235
00:12:00,865 --> 00:12:02,665
Yeah. Yeah.
236
00:12:03,698 --> 00:12:05,365
Good. Your turn.
237
00:12:08,266 --> 00:12:09,830
Don't know if it's in you?
238
00:12:11,232 --> 00:12:14,797
Walk into Ultra right now
and surrender your powers.
239
00:12:14,799 --> 00:12:16,964
Best case scenario. That's all you'll lose.
240
00:12:18,155 --> 00:12:19,820
Worst case.
241
00:12:19,822 --> 00:12:22,154
They'll kill you, or cook your brain.
242
00:12:24,221 --> 00:12:26,054
You stick with us,
243
00:12:26,056 --> 00:12:28,387
we'll teach you how to survive.
244
00:12:28,389 --> 00:12:30,320
And then...
245
00:12:30,322 --> 00:12:31,853
we'll teach you to live.
246
00:12:50,546 --> 00:12:53,346
How do you know Julian's going to show?
247
00:12:53,348 --> 00:12:55,512
I sent up a psychic signal flare.
248
00:12:55,514 --> 00:12:57,678
If he's anywhere on
the island, he heard it.
249
00:12:58,812 --> 00:13:00,778
Cara Coburn.
250
00:13:00,780 --> 00:13:02,612
What a pleasure.
251
00:13:02,614 --> 00:13:05,345
- Julian.
- I see you're still affecting Nelly's style.
252
00:13:05,347 --> 00:13:06,612
And her attitude.
253
00:13:06,614 --> 00:13:08,512
Pale imitation.
254
00:13:08,514 --> 00:13:10,579
You're still the same old Cara.
255
00:13:10,581 --> 00:13:12,144
We're here to warn you.
256
00:13:12,146 --> 00:13:14,211
You're on Ultra's radar and local police,
257
00:13:14,213 --> 00:13:16,378
I suggest you disappear. Now.
258
00:13:16,380 --> 00:13:18,910
Thanks, but I just got back.
259
00:13:18,912 --> 00:13:21,445
Ultra is more powerful
than when you left Julian.
260
00:13:22,612 --> 00:13:24,743
As am I.
261
00:13:24,745 --> 00:13:27,345
So it's leave or you give me the boot?
262
00:13:27,347 --> 00:13:28,478
Who's going to make me?
263
00:13:28,480 --> 00:13:31,143
You and your formidable new gang?
264
00:13:31,145 --> 00:13:33,710
I've heard about your sorry existence.
265
00:13:33,712 --> 00:13:36,478
Lives spent stuck underground.
266
00:13:36,480 --> 00:13:38,810
You all look vitamin-deficient.
267
00:13:38,812 --> 00:13:40,777
Have some fun. Soak up the sun.
268
00:13:40,779 --> 00:13:42,310
Who is this guy?
269
00:13:42,312 --> 00:13:43,777
Acting like he owns the town.
270
00:13:44,944 --> 00:13:47,243
I do own it.
271
00:13:47,245 --> 00:13:48,809
Say the word, Cara,
272
00:13:48,811 --> 00:13:51,510
and I will drop this
punk like a bag of dirt.
273
00:13:51,512 --> 00:13:52,876
What'll it be, Julian?
274
00:13:52,878 --> 00:13:54,876
Like you have the right to speak to me.
275
00:13:54,878 --> 00:13:56,310
Let alone look me in the eye.
276
00:13:56,312 --> 00:13:57,843
Let's just try and keep it civil.
277
00:13:59,710 --> 00:14:02,142
We are not at war with the SAPs.
278
00:14:02,144 --> 00:14:04,443
We are trying to coexist.
279
00:14:04,445 --> 00:14:07,109
Humans took everything from me.
280
00:14:09,677 --> 00:14:11,042
You remember?
281
00:14:12,143 --> 00:14:13,209
You were there.
282
00:14:14,544 --> 00:14:17,209
We do not torture people.
283
00:14:17,211 --> 00:14:18,476
It doesn't serve anyone's interest.
284
00:14:18,478 --> 00:14:20,109
They actually follow you?
285
00:14:20,111 --> 00:14:21,443
These two puppies?
286
00:14:21,445 --> 00:14:24,443
Do they realize what a
jelly-spined, ineffectual skank
287
00:14:24,445 --> 00:14:26,076
they've thrown in with?
288
00:14:26,078 --> 00:14:27,542
Amazing that you're still alive.
289
00:14:27,544 --> 00:14:30,142
As weak and pathetic as
you were back in the day...
290
00:14:30,144 --> 00:14:31,808
That's it. Ass-kicking time.
291
00:14:37,176 --> 00:14:38,541
He's not worth it.
292
00:14:38,543 --> 00:14:40,808
That's right. I'm not going anywhere.
293
00:14:41,809 --> 00:14:43,641
New York is mine, bitch.
294
00:14:49,477 --> 00:14:52,574
Remember, the name of the
game is Pin Your Opponent.
295
00:14:52,576 --> 00:14:55,308
On the count of three, you will use
your grappling and fighting skills
296
00:14:55,310 --> 00:14:57,475
to make that happen. Understood?
297
00:14:57,477 --> 00:14:58,674
Hope you had a hearty breakfast.
298
00:14:58,676 --> 00:15:00,740
You are my breakfast, dickhead.
299
00:15:00,742 --> 00:15:02,574
Ooh, such big words from such a tiny girl.
300
00:15:02,576 --> 00:15:04,475
One, two, three.
301
00:15:12,775 --> 00:15:14,707
- Oh, wait, wait, wait, wait!
- What? Are you okay?
302
00:15:22,508 --> 00:15:24,341
This round belongs to Hillary.
303
00:15:26,175 --> 00:15:27,274
Yeah, thanks.
304
00:15:39,008 --> 00:15:41,440
That guy's posse'd up, huh?
305
00:15:41,442 --> 00:15:44,006
Where'd Julian find all those breakouts?
306
00:15:44,008 --> 00:15:46,173
Those guys look prison hard.
307
00:15:47,607 --> 00:15:49,606
I'm sure Julian scoured the planet
308
00:15:49,608 --> 00:15:52,506
for sadistic scum just like him.
309
00:15:52,508 --> 00:15:54,739
So what's the plan, boss?
310
00:15:54,741 --> 00:15:56,206
Don't call me boss.
311
00:15:57,506 --> 00:15:59,239
We lay low.
312
00:15:59,241 --> 00:16:01,206
Now that we know that
Julian has a psycho army,
313
00:16:01,208 --> 00:16:02,373
we just have to wait.
314
00:16:02,375 --> 00:16:03,872
Wait until when?
315
00:16:03,874 --> 00:16:05,973
Thanks to his recklessness,
Ultra will catch up with him.
316
00:16:05,975 --> 00:16:08,039
We don't have the numbers to take him on.
317
00:16:08,041 --> 00:16:09,406
We should keep tabs on him.
318
00:16:09,408 --> 00:16:12,406
Just in case he decides
to come after us first.
319
00:16:12,408 --> 00:16:14,005
How do you want to tail him?
320
00:16:15,173 --> 00:16:16,605
I will.
321
00:16:16,607 --> 00:16:20,305
Uh, maybe you should stay with the troops.
322
00:16:20,307 --> 00:16:21,705
I'll go.
323
00:16:21,707 --> 00:16:24,172
I'll be like a piece of gum on the wall.
324
00:16:24,174 --> 00:16:26,072
Any developments you report back.
325
00:16:26,074 --> 00:16:27,505
And don't engage him.
326
00:16:27,507 --> 00:16:29,405
And Russell...
327
00:16:29,407 --> 00:16:30,537
be careful.
328
00:16:41,273 --> 00:16:43,072
I'll be right back, ladies.
329
00:16:43,074 --> 00:16:44,537
- Just gonna find the safe.
- Okay.
330
00:16:46,172 --> 00:16:47,137
Come on.
331
00:16:49,172 --> 00:16:50,671
Are you sure this is okay?
332
00:16:50,673 --> 00:16:52,571
Yeah Julian says people
like this are always insured,
333
00:16:52,573 --> 00:16:54,404
over-insured.
334
00:16:54,405 --> 00:16:57,537
So when we take their stuff,
they're actually making money.
335
00:17:06,404 --> 00:17:07,570
Hello?
336
00:17:11,005 --> 00:17:13,470
- I'll handle this.
- Let's just go.
337
00:17:13,472 --> 00:17:15,037
- We're not done.
- Someone here?
338
00:17:15,039 --> 00:17:16,570
No talking.
339
00:17:19,571 --> 00:17:21,136
I know there's someone in the house.
340
00:17:22,171 --> 00:17:24,136
- Hey.
- I'm calling the police.
341
00:17:25,338 --> 00:17:27,070
Drop the phone.
342
00:17:29,471 --> 00:17:30,436
Nelly!
343
00:17:32,171 --> 00:17:33,270
Tie him up.
344
00:17:34,938 --> 00:17:35,970
Help me.
345
00:17:37,104 --> 00:17:38,535
Cara, help me.
346
00:17:43,172 --> 00:17:44,170
Charlotte.
347
00:17:50,937 --> 00:17:52,469
Charlotte! It's me!
348
00:17:52,471 --> 00:17:55,435
Open your eyes, it's only a dream.
349
00:17:55,437 --> 00:17:57,069
Wherever you are, it's not real
350
00:17:57,071 --> 00:17:59,135
just come back to me. Follow my voice.
351
00:17:59,137 --> 00:18:02,469
It's not real. You're safe
here, no one can hurt you.
352
00:18:04,837 --> 00:18:06,469
What happened?
353
00:18:06,471 --> 00:18:08,269
It's okay.
354
00:18:09,769 --> 00:18:11,901
You're okay.
355
00:18:11,903 --> 00:18:13,202
Charlotte.
356
00:18:14,970 --> 00:18:18,135
Her attacks are starting to
attack everyone around her.
357
00:18:18,137 --> 00:18:19,768
It's only getting worse.
358
00:18:19,770 --> 00:18:23,269
With all they've been through
recently, people are starting to talk.
359
00:18:23,271 --> 00:18:24,468
About what?
360
00:18:26,302 --> 00:18:28,935
About kicking her out of the lair.
361
00:18:28,937 --> 00:18:30,101
I didn't say I was for it.
362
00:18:30,103 --> 00:18:31,835
Because that's what they do here now?
363
00:18:31,837 --> 00:18:33,134
Kick the weak from the herd.
364
00:18:35,202 --> 00:18:36,534
Look maybe the group is
365
00:18:36,536 --> 00:18:38,901
just starting to feel a little unsettled.
366
00:18:38,903 --> 00:18:41,001
You know, being under
new leadership and all.
367
00:18:42,368 --> 00:18:46,500
Hey, look, we all feel sorry for the kid.
368
00:18:46,502 --> 00:18:49,533
So what, we just put
her back on the street?
369
00:18:49,535 --> 00:18:51,268
Let Ultra snatch her up again?
370
00:18:54,901 --> 00:18:56,234
Is that what you guys want?
371
00:18:58,935 --> 00:19:01,366
Chloe's first month, she
screamed in her sleep.
372
00:19:01,368 --> 00:19:05,500
And before we trained him, Dunbar's
telekinesis was like a firehouse.
373
00:19:05,502 --> 00:19:08,233
If we kicked out everyone
who showed up with bruises,
374
00:19:08,235 --> 00:19:09,800
this place would be empty.
375
00:19:11,835 --> 00:19:13,067
Charlotte stays.
376
00:19:15,733 --> 00:19:17,299
Then who's going to babysit her?
377
00:19:19,934 --> 00:19:21,133
I will.
378
00:19:32,100 --> 00:19:33,899
May I present to you,
379
00:19:33,901 --> 00:19:38,298
the residences of Central Park West.
380
00:19:38,300 --> 00:19:41,666
Seventy-three of the city's
premiere luxury apartments,
381
00:19:41,668 --> 00:19:44,265
and home to four hedge fund managers,
382
00:19:44,267 --> 00:19:49,365
seven CEOs, 14 independently
wealthy families.
383
00:19:49,367 --> 00:19:52,731
In other words, "human garbage."
384
00:19:52,733 --> 00:19:54,865
Just like the bastard
who used to live here.
385
00:19:54,867 --> 00:19:56,898
But he got his and they will too.
386
00:19:56,900 --> 00:19:58,966
So...
387
00:19:58,968 --> 00:20:00,932
Who'd like to go on a
shopping trip with me?
388
00:20:00,934 --> 00:20:02,199
Yeah.
389
00:20:02,201 --> 00:20:05,364
The little piggies are picking up the tab.
390
00:20:23,405 --> 00:20:25,269
Okay, this is good.
391
00:20:25,271 --> 00:20:26,904
That's not good, this isn't going to work,
392
00:20:26,906 --> 00:20:29,336
I'm going to be thrown out, I'm
going to have to live on the street.
393
00:20:29,338 --> 00:20:32,803
You are not going to be thrown out, okay?
394
00:20:32,805 --> 00:20:35,836
I'm trying to do what you said.
I'm concentrating on my breathing.
395
00:20:35,838 --> 00:20:38,336
No, you're learning to
concentrate on your breathing.
396
00:20:38,338 --> 00:20:40,603
Once you master it, you'll be able to...
397
00:20:40,605 --> 00:20:42,670
you'll be able to take all that anger,
398
00:20:42,672 --> 00:20:45,202
frustration, confusion,
399
00:20:45,204 --> 00:20:47,502
and turn it into something good.
400
00:20:48,870 --> 00:20:50,903
How do you know all this?
401
00:20:50,905 --> 00:20:54,468
Well, I was taken by
Ultra when I was your age.
402
00:20:56,336 --> 00:20:58,302
Maybe even younger.
403
00:20:58,304 --> 00:21:00,136
It seems like you turned out okay.
404
00:21:02,803 --> 00:21:03,802
Well...
405
00:21:05,369 --> 00:21:09,702
only after I was able
to take my fear of them,
406
00:21:09,704 --> 00:21:12,569
what I thought was my greatest weakness,
407
00:21:12,571 --> 00:21:14,535
and turn it into something powerful.
408
00:21:15,803 --> 00:21:16,802
How?
409
00:21:20,569 --> 00:21:24,835
By taking all the darkness
that's trapped inside you,
410
00:21:24,837 --> 00:21:26,668
and using it as a weapon.
411
00:21:28,869 --> 00:21:30,267
Close your eyes, Charlotte.
412
00:21:31,703 --> 00:21:33,168
Close your eyes.
413
00:21:37,134 --> 00:21:41,434
All those horrible memories are like clouds
414
00:21:43,134 --> 00:21:44,801
passing through your mind.
415
00:21:44,803 --> 00:21:46,767
And the cloud that's about Ultra
416
00:21:48,535 --> 00:21:49,834
is black.
417
00:21:49,836 --> 00:21:51,667
And it blocks out the sun.
418
00:21:53,134 --> 00:21:54,734
But now imagine that you
419
00:21:54,736 --> 00:21:57,300
reach out with one hand.
420
00:21:58,534 --> 00:22:01,500
You take that black cloud and...
421
00:22:06,301 --> 00:22:07,600
Destroy it.
422
00:22:09,534 --> 00:22:11,033
Destroy it.
423
00:22:19,167 --> 00:22:22,533
This is the place Julian was
targeting his next attack.
424
00:22:22,535 --> 00:22:25,131
- Which apartment?
- All of them.
425
00:22:25,133 --> 00:22:27,765
He's calling it a shopping
trip. Sounds like B&E.
426
00:22:27,767 --> 00:22:30,665
It's not the loot they're after.
427
00:22:30,667 --> 00:22:34,632
Julian will terrify and torture
anyone he can get his hands on.
428
00:22:34,634 --> 00:22:36,599
What's this guy got against humans?
429
00:22:36,601 --> 00:22:38,332
He thinks they're weak.
430
00:22:38,334 --> 00:22:40,032
That our kind is superior.
431
00:22:41,298 --> 00:22:43,297
Julian can't kill
432
00:22:43,299 --> 00:22:44,798
so he figures beat them half to death
433
00:22:44,800 --> 00:22:46,732
and then scare them the rest of the way.
434
00:22:46,734 --> 00:22:48,631
If we can get a suppression cup on him,
435
00:22:48,633 --> 00:22:50,531
I'm betting the rest of
his mutts will scatter.
436
00:22:50,533 --> 00:22:52,364
And if they don't?
437
00:22:52,366 --> 00:22:54,164
I don't want any of our people compromised.
438
00:22:54,166 --> 00:22:57,198
I'm not talking about
everyone, I'm talking about me.
439
00:22:57,200 --> 00:22:59,130
Russell, it was a recon mission.
440
00:22:59,132 --> 00:23:01,631
I'm passing this off to Stephen,
let Ultra deal with them.
441
00:23:02,965 --> 00:23:04,297
You got it...
442
00:23:04,299 --> 00:23:05,564
Chief.
443
00:23:06,699 --> 00:23:08,997
What? Didn't call you "boss".
444
00:23:14,431 --> 00:23:16,630
Stephen, I got a head's
up on Julian's next move.
445
00:23:18,531 --> 00:23:20,163
Don't take any chances with him.
446
00:23:20,165 --> 00:23:22,130
You need to take him out
and deliver him to Ultra
447
00:23:22,132 --> 00:23:23,731
before the rest of his crew realizes.
448
00:23:23,733 --> 00:23:25,997
No way he's more dangerous
than my sparring partner.
449
00:23:29,031 --> 00:23:30,430
- Stephen.
- Coming.
450
00:23:33,030 --> 00:23:34,697
You don't know Julian like I do.
451
00:23:39,465 --> 00:23:41,430
Make sure she doesn't move an inch.
452
00:23:41,432 --> 00:23:43,463
We'll be right back.
453
00:23:43,465 --> 00:23:44,463
Check in here.
454
00:23:48,396 --> 00:23:49,662
Please.
455
00:23:49,664 --> 00:23:51,529
You have to let me go.
456
00:23:51,531 --> 00:23:53,062
I have a heart condition.
457
00:23:54,097 --> 00:23:55,329
I feel weak.
458
00:23:55,331 --> 00:23:56,730
Please. Untie...
459
00:23:56,732 --> 00:23:59,162
- Be quiet!
- If you let me go,
460
00:23:59,164 --> 00:24:01,429
I swear to God, I'll go.
461
00:24:01,431 --> 00:24:03,962
- I'll never look back.
- I said be quiet.
462
00:24:05,963 --> 00:24:07,329
He's gonna kill me.
463
00:24:11,930 --> 00:24:13,229
You know that.
464
00:24:14,630 --> 00:24:15,994
Please.
465
00:24:22,596 --> 00:24:24,095
Just go now.
466
00:24:28,029 --> 00:24:29,595
Thank you.
467
00:24:36,196 --> 00:24:37,528
Where did he go?
468
00:24:37,530 --> 00:24:39,960
I don't know. It happened
469
00:24:39,962 --> 00:24:43,094
so fast, he just slipped out
of the bindings and he took off.
470
00:24:43,096 --> 00:24:44,394
Listen,
471
00:24:44,396 --> 00:24:46,228
don't tell Julian what happened.
472
00:24:48,262 --> 00:24:49,361
Nelly!
473
00:24:49,363 --> 00:24:50,361
No!
474
00:24:59,128 --> 00:25:00,360
Nelly?
475
00:25:00,362 --> 00:25:01,393
Nelly!
476
00:25:04,261 --> 00:25:06,027
Make sure you do a full sweep
477
00:25:06,029 --> 00:25:07,861
of the remaining floors
of the west corridor.
478
00:25:07,863 --> 00:25:10,126
And radio in once you've completed.
479
00:25:10,128 --> 00:25:12,026
Roger that...
480
00:25:17,595 --> 00:25:20,159
Electrical hub for the
entire building is this way.
481
00:25:20,161 --> 00:25:22,594
Let's shut out the lights
and get this party started.
482
00:25:34,828 --> 00:25:36,593
What are you doing?
483
00:25:36,595 --> 00:25:39,292
I followed you here. You need to
get better at checking your tails.
484
00:25:42,327 --> 00:25:43,559
Walk away.
485
00:25:45,227 --> 00:25:46,292
Now.
486
00:25:48,193 --> 00:25:49,559
What the hell was that?
487
00:25:49,561 --> 00:25:51,326
I saw my chance with Julian, so I took it.
488
00:25:51,328 --> 00:25:54,092
No, we're supposed to be a
team here, right, Hillary?
489
00:25:54,094 --> 00:25:56,058
So why can't we help each other succeed?
490
00:25:56,060 --> 00:25:58,025
You actually buy that crap?
491
00:25:58,027 --> 00:26:00,391
I don't want to see anyone
else strapped to a table.
492
00:26:02,026 --> 00:26:04,792
It must be really easy
for you to be sympathetic.
493
00:26:04,794 --> 00:26:06,958
You're the only one who
doesn't have to worry.
494
00:26:12,492 --> 00:26:14,759
- Cara.
- What happened?
495
00:26:14,761 --> 00:26:17,890
We blew it. Julian got away.
496
00:26:17,892 --> 00:26:20,291
Russell, get out of there.
497
00:26:20,293 --> 00:26:21,525
On my way.
498
00:26:25,158 --> 00:26:26,857
I thought I smelled a rat.
499
00:26:36,481 --> 00:26:38,037
Did Carson sent you to spy on me?
500
00:26:38,290 --> 00:26:43,055
No, I was looking for the
Sparkles Jones Club and...
501
00:26:43,057 --> 00:26:44,555
Clearly, this ain't it.
502
00:26:44,557 --> 00:26:46,854
So...
503
00:26:46,856 --> 00:26:49,289
Before I send you back to
your whole in the ground,
504
00:26:49,291 --> 00:26:51,122
I have a message I'd like
you to pass on for me.
505
00:26:51,124 --> 00:26:52,722
Huh.
506
00:26:56,589 --> 00:26:58,087
You shouldn't have done that.
507
00:27:08,023 --> 00:27:09,187
Okay.
508
00:27:42,989 --> 00:27:45,353
I'm almost... Why?
509
00:27:57,321 --> 00:28:00,186
I've never felt so alive.
510
00:28:04,153 --> 00:28:05,319
Who wants to go next?
511
00:28:19,387 --> 00:28:20,852
What... what happened?
512
00:28:20,854 --> 00:28:22,919
Julian found him, worked
him over pretty good.
513
00:28:22,921 --> 00:28:24,885
Left him on a subway train for us to find.
514
00:28:24,887 --> 00:28:26,485
Don't just stand there, help us.
515
00:28:27,821 --> 00:28:29,852
Russell, can you hear me?
516
00:28:29,854 --> 00:28:32,052
We're going to take care of you, okay?
517
00:28:32,054 --> 00:28:34,652
I never should have let him
go by himself to spy on Julian.
518
00:28:34,654 --> 00:28:37,052
You did what you had to do.
519
00:28:37,054 --> 00:28:38,919
I may not be able to
kill but, I swear to God,
520
00:28:38,921 --> 00:28:41,785
I'm going to make that
bastard wish he were dead.
521
00:28:41,787 --> 00:28:44,051
Nelly? Nelly!
522
00:28:44,053 --> 00:28:46,552
Nelly!
523
00:28:49,587 --> 00:28:50,884
What happened?
524
00:28:51,952 --> 00:28:53,619
I'm sorry, I didn't...
525
00:28:54,752 --> 00:28:55,884
Hold on.
526
00:28:55,886 --> 00:28:57,418
Hold on.
527
00:28:57,420 --> 00:28:58,618
What did you do?
528
00:29:02,819 --> 00:29:04,750
No, no, no, no!
529
00:29:10,452 --> 00:29:12,418
You were weak.
530
00:29:12,420 --> 00:29:14,451
Now she's dead because of you.
531
00:29:20,985 --> 00:29:22,451
If only I could kill you!
532
00:29:39,351 --> 00:29:41,383
Ultra will find you in a week.
533
00:29:41,385 --> 00:29:43,817
Lock you up. Strip you of the powers.
534
00:29:49,217 --> 00:29:51,949
You will die human, Cara.
535
00:29:55,284 --> 00:29:56,783
That's what you deserve.
536
00:30:14,922 --> 00:30:16,221
How is he?
537
00:30:17,455 --> 00:30:19,888
As far as I can tell, he's stable.
538
00:30:19,890 --> 00:30:22,788
He was mumbling something
about boxcars and snake eyes.
539
00:30:22,790 --> 00:30:25,854
Unconscious and he's still throwin' dice.
540
00:30:25,856 --> 00:30:27,588
Always a good sign.
541
00:30:29,688 --> 00:30:32,488
Julian did this to send me a message.
542
00:30:32,490 --> 00:30:34,820
Thinks he can scare me,
but it's time to end this.
543
00:30:36,489 --> 00:30:39,220
Hey, Cara, you said from the
start he was too dangerous.
544
00:30:39,222 --> 00:30:41,220
Doesn't this just prove
that you were right?
545
00:30:41,222 --> 00:30:42,720
I'm not gonna risk any more of my team.
546
00:30:42,722 --> 00:30:44,354
Why not risk mine?
547
00:30:44,356 --> 00:30:46,354
A bunch of Ultra trainees?
548
00:30:46,356 --> 00:30:48,719
Well, this one girl, Hillary, is
actually pretty damn cutthroat.
549
00:30:48,721 --> 00:30:50,619
She kind of reminds me of you.
550
00:30:50,621 --> 00:30:53,320
I appreciate the offer, but I
need to handle this on my own.
551
00:30:53,322 --> 00:30:54,820
Wait. Cara.
552
00:30:54,822 --> 00:30:56,420
Think about it.
553
00:30:56,422 --> 00:30:58,586
The whole reason he sent
you this message is because
554
00:30:58,588 --> 00:31:00,553
he wants you to come at him head-on.
555
00:31:02,554 --> 00:31:04,653
You're playing right
into Julian's strength.
556
00:31:07,654 --> 00:31:09,387
You're right.
557
00:31:09,389 --> 00:31:11,487
And he's gonna play right into mine.
558
00:31:11,489 --> 00:31:12,819
Which is what?
559
00:31:12,821 --> 00:31:15,186
The fact that Julian
doesn't think I have one.
560
00:31:24,686 --> 00:31:26,153
Julian!
561
00:31:26,155 --> 00:31:27,685
Quite an entrance.
562
00:31:27,687 --> 00:31:29,585
I take it you received my message.
563
00:31:29,587 --> 00:31:31,153
And I brought my response.
564
00:31:33,188 --> 00:31:35,052
These losers?
565
00:31:35,054 --> 00:31:37,652
I see you had to bring your B-Team.
566
00:31:37,654 --> 00:31:40,785
Unless, of course, I'm missing
some sort of secret weapon?
567
00:31:40,787 --> 00:31:42,718
Look at you.
568
00:31:42,720 --> 00:31:44,718
Playing the warrior queen.
569
00:31:44,720 --> 00:31:47,419
Although, instead of fighting,
you could always join me.
570
00:31:47,421 --> 00:31:48,752
Think about it.
571
00:31:48,754 --> 00:31:52,518
My strength, and your... whatever.
572
00:31:52,520 --> 00:31:54,285
We could rule this city.
573
00:31:54,287 --> 00:31:55,318
Never.
574
00:31:56,786 --> 00:32:00,185
I can't say I'm surprised at your response.
575
00:32:00,187 --> 00:32:02,451
I know who you really are.
576
00:32:02,453 --> 00:32:06,451
You're the same pathetic little
girl who dined on stolen junk food.
577
00:32:06,453 --> 00:32:08,051
I'm not that person anymore.
578
00:32:09,286 --> 00:32:11,217
- I'm not scared of you.
- You should be.
579
00:32:12,618 --> 00:32:15,084
I'm not the same person either.
580
00:32:15,086 --> 00:32:16,584
Thanks to you.
581
00:32:16,586 --> 00:32:19,318
You gave me my first
taste of a secret drug.
582
00:32:19,320 --> 00:32:22,084
I've shared it with all my
friends. Isn't that right?
583
00:32:24,319 --> 00:32:25,451
But you...
584
00:32:26,651 --> 00:32:28,217
you can't appreciate it.
585
00:32:29,318 --> 00:32:32,050
You don't know what you're missing.
586
00:32:32,052 --> 00:32:35,017
I've never felt such a rush, or so alive,
587
00:32:35,019 --> 00:32:37,350
as when I was pounding
your friend's face in.
588
00:32:42,152 --> 00:32:44,150
Same old Cara.
589
00:33:19,317 --> 00:33:20,316
Let's make some music.
590
00:33:40,983 --> 00:33:42,082
No!
591
00:33:45,515 --> 00:33:48,015
They're scared!
592
00:33:50,182 --> 00:33:51,214
Leave her!
593
00:33:53,349 --> 00:33:55,514
She's mine.
594
00:33:55,516 --> 00:33:58,414
Looks like you're right
back where you started.
595
00:33:58,416 --> 00:34:00,348
Alone.
596
00:34:00,350 --> 00:34:01,447
I'm not alone.
597
00:34:28,481 --> 00:34:30,314
What the hell?
598
00:34:30,316 --> 00:34:33,213
Ray, call it in. We're gonna need a wagon.
599
00:34:33,215 --> 00:34:35,446
Cuff 'em. If they try and run, tranq 'em.
600
00:34:35,448 --> 00:34:37,180
But I want Julian.
601
00:34:37,182 --> 00:34:38,313
It's locked down.
602
00:34:40,981 --> 00:34:42,180
I can't jump.
603
00:34:43,913 --> 00:34:47,179
Whatever that girl did, it
must have disrupted our powers.
604
00:34:47,181 --> 00:34:49,313
- We need more time.
- There is no time.
605
00:34:49,315 --> 00:34:51,345
Stephen!
606
00:34:51,347 --> 00:34:52,445
I got 'em!
607
00:34:56,282 --> 00:34:57,379
Julian! It's over.
608
00:34:59,379 --> 00:35:00,279
No!
609
00:35:01,479 --> 00:35:03,045
I'm sorry, darling.
610
00:35:03,047 --> 00:35:05,212
No! Julian!
611
00:35:12,147 --> 00:35:13,112
Damn it.
612
00:35:16,912 --> 00:35:17,978
Get up.
613
00:35:35,720 --> 00:35:38,186
Charlotte, I totally underestimated you.
614
00:35:38,188 --> 00:35:40,019
Does this mean I get to stay?
615
00:35:41,519 --> 00:35:44,052
Of course you can stay, honey. Come on.
616
00:35:44,054 --> 00:35:46,253
- All right, Charlotte.
- Good job, Char.
617
00:35:49,153 --> 00:35:51,385
So, your plan was kind of genius?
618
00:35:52,452 --> 00:35:54,718
Where they saw weakness,
619
00:35:54,720 --> 00:35:56,685
I saw her strength.
620
00:35:56,687 --> 00:35:58,585
Thank you for helping with her.
621
00:35:58,587 --> 00:36:00,618
I'm here whenever you need me.
622
00:36:02,619 --> 00:36:04,885
I heard from Stephen.
623
00:36:04,887 --> 00:36:06,985
Julian got away.
624
00:36:06,987 --> 00:36:08,518
Doubt he'll forgive and forget.
625
00:36:08,520 --> 00:36:12,185
You stood up to him and won.
That's what he won't forget.
626
00:36:13,318 --> 00:36:15,417
He'll come back for me.
627
00:36:15,419 --> 00:36:17,985
We'll always have to live with a guard up.
628
00:36:17,987 --> 00:36:20,918
How's that different from how we live now?
629
00:36:20,920 --> 00:36:24,517
That's leadership during
wartime. There is no end.
630
00:36:24,519 --> 00:36:26,584
This fun just goes on and on.
631
00:36:26,586 --> 00:36:30,650
You gave these guys the confidence
to stand up to someone like Julian.
632
00:36:30,652 --> 00:36:33,316
You gave them something that I took away.
633
00:36:33,318 --> 00:36:35,316
Hope.
634
00:36:35,318 --> 00:36:37,283
How did you figure it all out?
635
00:36:38,951 --> 00:36:40,984
Trial and error.
636
00:36:40,986 --> 00:36:42,283
Mostly error.
637
00:36:44,885 --> 00:36:46,984
- Hey.
- What the hell?
638
00:36:46,986 --> 00:36:49,549
You guys are getting
your party on without me?
639
00:36:49,551 --> 00:36:51,416
Hey, hey. All right. Take it easy.
640
00:36:51,418 --> 00:36:54,917
No, it's okay. I'm gonna take a victory...
641
00:36:54,919 --> 00:36:59,149
- lap, 'cause I beat the plums off that Julian.
- Okay. All right.
642
00:37:03,151 --> 00:37:04,483
Did he beat the plums off of me?
643
00:37:08,150 --> 00:37:09,416
I'm on a leash...
644
00:37:13,050 --> 00:37:16,782
Very impressive, Stephen. Very impressive.
645
00:37:16,784 --> 00:37:19,515
It'd be more so if you'd got Julian, but...
646
00:37:19,517 --> 00:37:22,049
I'll take this for today. Well done.
647
00:37:22,051 --> 00:37:24,548
Actually, it was a team effort.
648
00:37:26,549 --> 00:37:27,548
Really?
649
00:37:29,084 --> 00:37:30,849
Well, just for the sake of argument,
650
00:37:30,851 --> 00:37:33,148
why don't you rate the
participation of your team?
651
00:37:36,282 --> 00:37:39,048
You know... I couldn't if I tried.
652
00:37:40,282 --> 00:37:41,548
We all shared equally.
653
00:37:43,549 --> 00:37:46,849
An improbable, three-way tie.
654
00:37:48,016 --> 00:37:50,115
I guess you're all winners.
655
00:37:50,117 --> 00:37:52,214
Well done.
656
00:37:52,216 --> 00:37:55,547
But understand, only the best of
the best are gonna move forward.
657
00:37:57,883 --> 00:38:01,481
Don't you think it's better to weed out
the weak now, before more lives are lost?
658
00:38:10,314 --> 00:38:15,047
I am so conditioned to root
out an exploitable weakness.
659
00:38:15,049 --> 00:38:16,347
That's not you.
660
00:38:17,382 --> 00:38:18,947
You're just...
661
00:38:18,949 --> 00:38:19,914
decent.
662
00:38:21,514 --> 00:38:23,114
We can survive this.
663
00:38:23,115 --> 00:38:24,914
All of us.
664
00:38:24,916 --> 00:38:27,146
But only as a team.
665
00:38:27,148 --> 00:38:31,413
Well, if that's the case, thank
you for letting me be a part of it.
666
00:38:39,447 --> 00:38:41,312
Got a reprieve from my uncle.
667
00:38:41,314 --> 00:38:43,112
So, go team.
668
00:38:45,113 --> 00:38:47,212
And we made it through the day.
669
00:38:47,214 --> 00:38:49,480
I guess I should be happy.
670
00:38:49,482 --> 00:38:53,046
Cara, it's over, okay? Whatever
hold Julian had on you...
671
00:38:53,048 --> 00:38:54,145
It's gone.
672
00:38:54,147 --> 00:38:56,212
It was his girlfriend.
673
00:38:56,214 --> 00:38:57,279
Nelly.
674
00:38:59,280 --> 00:39:01,246
Only person he ever cared about.
675
00:39:04,080 --> 00:39:06,179
She was my first friend
676
00:39:06,181 --> 00:39:07,812
that was like us.
677
00:39:08,813 --> 00:39:10,013
She got shot.
678
00:39:13,780 --> 00:39:16,012
Julian said it was because I was weak.
679
00:39:16,014 --> 00:39:18,912
No. Julian exploited you.
680
00:39:18,914 --> 00:39:21,846
Okay? He tried to control
you through fear and hate.
681
00:39:23,079 --> 00:39:24,812
Yeah, that's what I tell myself.
682
00:39:26,179 --> 00:39:29,845
Somehow, it doesn't quite sink in.
683
00:39:29,847 --> 00:39:33,245
Cara, think about what happens if
Julian finds someone like Charlotte.
684
00:39:35,712 --> 00:39:37,879
Okay? But you...
685
00:39:37,881 --> 00:39:40,478
- Are you gonna try and give me another pep talk?
- You bet.
686
00:39:40,480 --> 00:39:42,678
Well, John already beat you to it, so...
687
00:39:45,679 --> 00:39:47,143
It's sweet, though.
688
00:39:48,412 --> 00:39:50,110
I guess we both care about you.
689
00:39:53,278 --> 00:39:56,277
I am going to go check on Russell.
690
00:40:02,044 --> 00:40:05,777
If I am such a great leader,
why can't I get them figured out?
691
00:40:05,779 --> 00:40:09,810
Perhaps you enjoy the thrill
of being pursued simultaneously
692
00:40:09,812 --> 00:40:12,143
by two equally desirable mates.
693
00:40:13,311 --> 00:40:16,277
It was rhetorical, Tim.
694
00:40:16,279 --> 00:40:19,009
Right. Sorry. I'll be quiet.
695
00:40:23,678 --> 00:40:26,009
Hey! Where've you been?
696
00:40:26,011 --> 00:40:27,844
Tried calling you last night.
697
00:40:27,846 --> 00:40:29,844
I know. I was out. I'm sorry.
698
00:40:29,846 --> 00:40:33,009
I take it that, wherever you were,
you were not studying for Calculus.
699
00:40:33,011 --> 00:40:34,309
No.
700
00:40:34,311 --> 00:40:36,009
But it's cool.
701
00:40:36,011 --> 00:40:37,910
You think summer school is cool?
702
00:40:37,912 --> 00:40:42,176
Well, you're not failing Calculus, which
means I'm not failing Calculus either.
703
00:40:43,310 --> 00:40:44,943
Don't even think about it.
704
00:40:44,945 --> 00:40:46,910
You don't get to cheat off my mind.
705
00:40:46,912 --> 00:40:50,108
No, Astrid. I would never.
706
00:40:50,110 --> 00:40:53,809
I am not okay with this.
And we're late. I hate you.
707
00:40:53,811 --> 00:40:56,376
Really? 'Cause I thought you loved me.
708
00:40:56,378 --> 00:40:58,743
Okay, okay... I'm just...
709
00:41:29,675 --> 00:41:32,073
Hey, hey, hey, hey. It's okay. It's okay.
710
00:41:34,608 --> 00:41:36,374
I'm just like you.
711
00:41:36,376 --> 00:41:37,907
My name's Julian.
712
00:41:40,408 --> 00:41:42,273
Hey, you wanna learn some magic?
713
00:41:43,608 --> 00:41:44,806
Come on.
714
00:41:52,519 --> 00:42:02,509
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
715
00:42:03,198 --> 00:42:13,188
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
47857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.