All language subtitles for The Equalizer 2021 S02E11 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,373 --> 00:00:03,351 I serve as an equalizer. 2 00:00:03,375 --> 00:00:05,456 I'm the one you call when you can't call 911. 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,723 Cuff me now. Do it. 4 00:00:06,747 --> 00:00:08,459 Previously on The Equalizer... 5 00:00:08,483 --> 00:00:10,127 Was it really about the family, Pop? 6 00:00:10,151 --> 00:00:11,728 Or was it just about you? 7 00:00:11,752 --> 00:00:12,829 The system was getting in the way 8 00:00:12,853 --> 00:00:13,930 of us getting justice, 9 00:00:13,954 --> 00:00:15,466 so I did what I needed to do. 10 00:00:15,490 --> 00:00:17,668 You don't have to be so tough, you know. 11 00:00:17,692 --> 00:00:19,236 I'm not scared of nothin'. 12 00:00:19,260 --> 00:00:21,472 Prove it. Because part of being brave 13 00:00:21,496 --> 00:00:23,507 is making hard choices to change your life. 14 00:00:23,531 --> 00:00:25,009 - I can't do this. - Excuse me. 15 00:00:25,033 --> 00:00:26,410 Are you Kisha Griffin? 16 00:00:26,434 --> 00:00:27,978 You said you never had someone 17 00:00:28,002 --> 00:00:30,081 who believed in you. Well, now you do. 18 00:00:30,105 --> 00:00:32,849 - F you ever need help, call me. - I 19 00:00:32,873 --> 00:00:34,275 I'm ready. 20 00:00:35,415 --> 00:00:38,067 _ 21 00:00:52,827 --> 00:00:55,306 Don't even think about it. 22 00:00:55,330 --> 00:00:57,064 Danny Min. 23 00:00:58,866 --> 00:01:01,469 Neighbors don't steal. 24 00:01:04,178 --> 00:01:05,595 They give. 25 00:01:05,619 --> 00:01:07,020 Yes? 26 00:01:07,742 --> 00:01:10,821 Now go before I bake you into an egg tart. 27 00:01:20,407 --> 00:01:22,075 Psst. 28 00:01:30,231 --> 00:01:32,167 Leave me alone. 29 00:01:35,503 --> 00:01:38,249 Whoo! Best day of the year right here. 30 00:01:38,273 --> 00:01:39,483 Is that right? 31 00:01:39,507 --> 00:01:41,252 Ah, I can already smell it: 32 00:01:41,276 --> 00:01:43,053 the ragout simmering, 33 00:01:43,077 --> 00:01:46,150 ooh... that duck all crisp and golden. 34 00:01:46,847 --> 00:01:48,679 Damn. Cassoulet day. 35 00:01:48,703 --> 00:01:50,886 I'm so glad that your memory's sharp, because 36 00:01:50,910 --> 00:01:53,400 that's the only way you're gonna be experiencing it today. 37 00:01:54,129 --> 00:01:57,268 Wait... Where's Delilah? 38 00:01:57,292 --> 00:01:58,769 I thought she was supposed to be helping you. 39 00:01:58,793 --> 00:02:00,885 She was. She got a better offer. 40 00:02:00,909 --> 00:02:02,239 What're you talking about? 41 00:02:02,263 --> 00:02:03,577 You two have been planning this for a week. 42 00:02:03,601 --> 00:02:05,276 And then a friend of hers called, 43 00:02:05,300 --> 00:02:06,443 asked if she wanted to go shopping. 44 00:02:06,467 --> 00:02:09,346 Dee wanted to go, so I let her. 45 00:02:09,370 --> 00:02:10,881 Oh, hell no. 46 00:02:10,905 --> 00:02:12,549 She needs to get her butt back here. 47 00:02:12,573 --> 00:02:14,851 - You don't just bail on family. - You know the reason 48 00:02:14,875 --> 00:02:17,721 I only make this recipe once a year is because it is hard. 49 00:02:17,745 --> 00:02:20,056 It takes hours. And the only thing 50 00:02:20,080 --> 00:02:23,059 worse than being stood up is being stuck in a hot kitchen 51 00:02:23,083 --> 00:02:25,095 all day with a sullen teenager 52 00:02:25,119 --> 00:02:26,963 who can't take her eyes off her phone. 53 00:02:26,987 --> 00:02:28,765 Well, as far as I'm concerned, she needs to be up in her room 54 00:02:28,789 --> 00:02:30,133 all day without a phone. 55 00:02:30,157 --> 00:02:31,802 Promise me you're not gonna punish her. 56 00:02:31,826 --> 00:02:33,036 I don't want that to be the reason 57 00:02:33,060 --> 00:02:34,037 that she does this with me. 58 00:02:34,061 --> 00:02:35,071 But I... 59 00:02:35,095 --> 00:02:36,740 Robyn, no. 60 00:02:36,764 --> 00:02:38,742 This recipe is special to me. 61 00:02:38,766 --> 00:02:40,608 It's part of our family. 62 00:02:41,636 --> 00:02:45,216 If Dee wants to spend the day buying shoes, 63 00:02:45,240 --> 00:02:49,009 then... so be it. 64 00:02:58,819 --> 00:03:00,297 Hey. 65 00:03:00,321 --> 00:03:02,399 She called me her "constant noise." 66 00:03:02,423 --> 00:03:03,834 Never tried to quiet me down, 67 00:03:03,858 --> 00:03:05,402 even though I was a total delinquent. 68 00:03:05,426 --> 00:03:07,151 Ms. Li didn't have any children, 69 00:03:07,175 --> 00:03:09,940 so every kid in Chinatown became her surrogate child. 70 00:03:09,964 --> 00:03:11,775 Eight Treasure Bakery was our community center. 71 00:03:11,799 --> 00:03:13,277 Eight Treasure? 72 00:03:13,301 --> 00:03:15,111 Is that the place with the amazing moon cakes? 73 00:03:15,983 --> 00:03:17,848 This is her second location. 74 00:03:17,872 --> 00:03:20,651 She opened the first in '71, at the heart of Chinatown, 75 00:03:20,675 --> 00:03:22,185 right after emigrating to New York City. 76 00:03:22,209 --> 00:03:24,655 The new location was an overnight hit. 77 00:03:24,679 --> 00:03:27,382 Until four days ago, when someone burned it to the ground. 78 00:03:29,317 --> 00:03:30,785 With Ms. Li inside. 79 00:03:32,887 --> 00:03:34,831 Fire department said it was electrical. 80 00:03:34,855 --> 00:03:37,301 Autopsy showed she died of smoke inhalation. 81 00:03:37,325 --> 00:03:39,169 The cops wrote it off as an accident. 82 00:03:39,567 --> 00:03:40,837 But you don't believe them. 83 00:03:41,192 --> 00:03:42,606 In the last few years, 84 00:03:42,630 --> 00:03:44,475 the attacks on the Asian community... 85 00:03:44,499 --> 00:03:45,942 You think it was a hate crime? 86 00:03:45,966 --> 00:03:47,733 I'm sure it is. 87 00:03:48,969 --> 00:03:52,316 It started with reviews, on her Yelp page. 88 00:03:52,340 --> 00:03:54,618 Not just hateful and vile. 89 00:03:54,642 --> 00:03:56,287 Some felt like threats. 90 00:03:56,311 --> 00:03:58,289 A week and a half ago, I found her 91 00:03:58,313 --> 00:04:00,324 scrubbing spray paint off her walls. 92 00:04:00,348 --> 00:04:02,959 Someone had kicked in the door and vandalized the inside. 93 00:04:02,983 --> 00:04:04,728 She wouldn't tell me much about it, but... 94 00:04:04,752 --> 00:04:05,920 You think she was targeted. 95 00:04:07,555 --> 00:04:10,734 I started walking Ms. Li to and from work every single day. 96 00:04:10,758 --> 00:04:13,003 The one night that she convinced me not to pick her up 97 00:04:13,027 --> 00:04:15,005 because she was working late and alone, 98 00:04:15,029 --> 00:04:17,574 an "accidental" electrical fire kills her. 99 00:04:17,598 --> 00:04:19,209 It can't be a coincidence. 100 00:04:19,934 --> 00:04:22,900 Look, I have evidence. 101 00:04:23,775 --> 00:04:26,216 I went back to the bakery after the fire department left. 102 00:04:26,240 --> 00:04:28,218 I found this outside by the back door. 103 00:04:28,242 --> 00:04:31,422 Ms. Li swept up every single night after closing. 104 00:04:31,446 --> 00:04:34,691 The cops weren't interested. But I'm hoping you are. 105 00:04:35,400 --> 00:04:38,695 I'll never forgive myself for abandoning her that night. 106 00:04:39,259 --> 00:04:41,400 And I won't abandon her now. 107 00:04:44,392 --> 00:04:46,370 Yep, this has all the greatest hits. 108 00:04:46,394 --> 00:04:47,604 "Go back to your country," 109 00:04:47,628 --> 00:04:49,740 "stop eating dog," "stick to math." 110 00:04:49,764 --> 00:04:51,508 You'd think they'd have gotten a little bit more creative 111 00:04:51,532 --> 00:04:53,209 since I was a kid. 112 00:04:53,233 --> 00:04:54,711 Thing is, up until a couple of months ago, 113 00:04:54,735 --> 00:04:56,913 this was a solid five-star establishment. 114 00:04:56,937 --> 00:04:59,015 I mean, these reviews didn't just, like, trickle in. 115 00:04:59,039 --> 00:05:00,183 They hit all at once. 116 00:05:00,207 --> 00:05:02,018 Ms. Li made some enemies. 117 00:05:02,042 --> 00:05:04,355 Yeah, and so did the woman who was beaten in Times Square. 118 00:05:04,379 --> 00:05:07,090 And the women who was stabbed at a bus stop in San Francisco. 119 00:05:07,114 --> 00:05:08,625 And the victims of the Atlanta spa shootings. 120 00:05:08,649 --> 00:05:10,026 They were innocent. 121 00:05:10,050 --> 00:05:11,462 Didn't do a damn thing to deserve it. 122 00:05:11,486 --> 00:05:13,864 See, this is why I do not let my grandmother 123 00:05:13,888 --> 00:05:15,599 leave her apartment without me. 124 00:05:15,623 --> 00:05:17,801 It's true. She's like an octogenarian Rapunzel. 125 00:05:17,825 --> 00:05:19,370 But if Ms. Li was being targeted, 126 00:05:19,394 --> 00:05:21,204 why didn't she open up to Chloe? 127 00:05:21,228 --> 00:05:22,773 Maybe she decided to take it into her own hands. 128 00:05:22,797 --> 00:05:24,908 Check this out. She recently subscribed 129 00:05:24,932 --> 00:05:26,943 to a security camera system. 130 00:05:26,967 --> 00:05:29,446 Which means there should be footage from the night of the fire. 131 00:05:29,470 --> 00:05:30,947 Yeah, it's all uploaded to the cloud. 132 00:05:30,971 --> 00:05:32,716 All right, I got it. This was the last one 133 00:05:32,740 --> 00:05:34,117 recorded the night she died. 134 00:05:34,141 --> 00:05:36,025 Half an hour before the fire started. 135 00:05:43,584 --> 00:05:46,597 Frank. Too good for business hours? 136 00:05:46,621 --> 00:05:48,756 - Must be one of her regulars. - I had to work late tonight. 137 00:05:49,757 --> 00:05:51,668 Thanks for this, Ms. Li. 138 00:05:51,692 --> 00:05:54,237 Please. Always open for you. 139 00:05:54,261 --> 00:05:55,939 How many you want today? 140 00:05:55,963 --> 00:05:57,908 A couple. Midnight snack. 141 00:06:01,483 --> 00:06:03,150 Here you go. 142 00:06:06,273 --> 00:06:07,484 Wait here. 143 00:06:07,508 --> 00:06:08,652 Wait. What was that? 144 00:06:08,676 --> 00:06:09,858 Sounded like glass breaking. 145 00:06:15,950 --> 00:06:17,193 What happened? I don't know. 146 00:06:17,217 --> 00:06:18,595 The video cut out. 147 00:06:18,619 --> 00:06:20,163 I just texted a photo of Frank to Chloe. 148 00:06:20,187 --> 00:06:21,932 She recognizes him from the bakery. 149 00:06:21,956 --> 00:06:23,178 Name's Frank Mitchell. 150 00:06:23,202 --> 00:06:24,300 - On it. - She said he's been 151 00:06:24,324 --> 00:06:25,502 going to Ms. Li's for years. 152 00:06:25,526 --> 00:06:27,495 Let me get an address. 153 00:06:29,317 --> 00:06:30,541 Something up? 154 00:06:31,067 --> 00:06:32,208 You remember Kisha? 155 00:06:32,232 --> 00:06:34,277 Yeah, the young woman you met in jail. 156 00:06:34,301 --> 00:06:35,779 Yeah, how's she doing with the counseling? 157 00:06:35,803 --> 00:06:37,448 It's a process. 158 00:06:37,472 --> 00:06:39,550 As part of her program, she has to speak 159 00:06:39,574 --> 00:06:41,718 at a high school class today about her experiences. 160 00:06:42,067 --> 00:06:43,454 I promised I'd be there. 161 00:06:43,478 --> 00:06:44,988 But it's not for a few hours. 162 00:06:45,012 --> 00:06:47,958 Which means I got time to pay Frank Mitchell a visit. 163 00:06:50,025 --> 00:06:53,588 East Side. Apartment 5-C. 164 00:06:55,389 --> 00:06:57,834 Stop! Please! I don't know anything. 165 00:06:59,193 --> 00:07:01,838 Please, I told you. I don't know anything. 166 00:07:01,862 --> 00:07:04,999 Get off me! 167 00:07:06,233 --> 00:07:07,568 Hey! 168 00:07:24,952 --> 00:07:29,858 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 169 00:07:33,640 --> 00:07:36,006 Take a breath. Are you hurt? 170 00:07:36,030 --> 00:07:39,342 I'm fine, thanks. Who are you? 171 00:07:39,775 --> 00:07:42,546 A concerned citizen. What did he want? 172 00:07:42,570 --> 00:07:43,947 I don't know. He just attacked me. 173 00:07:44,233 --> 00:07:45,882 You said you didn't know anything. 174 00:07:45,906 --> 00:07:47,692 About what? 175 00:07:48,075 --> 00:07:50,587 Was it about Ms. Li? The bakery? 176 00:07:50,611 --> 00:07:52,222 I know you were there that night. 177 00:07:52,246 --> 00:07:53,590 How did you know that? 178 00:07:53,614 --> 00:07:54,758 I'm an investigator. 179 00:07:54,782 --> 00:07:56,359 The question is, how'd he know? 180 00:07:57,176 --> 00:07:58,900 What exactly did he want? 181 00:08:00,120 --> 00:08:02,599 He wanted to know if I saw who did it. 182 00:08:02,623 --> 00:08:04,100 God, what if he was there that night? 183 00:08:04,124 --> 00:08:05,235 He knows I'm a witness! 184 00:08:05,259 --> 00:08:07,962 Okay, just calm down. Sit. 185 00:08:12,499 --> 00:08:14,044 What did you witness? 186 00:08:14,068 --> 00:08:15,411 Nothing. Like I told him, 187 00:08:15,435 --> 00:08:16,913 I didn't see anything that night. 188 00:08:17,233 --> 00:08:18,939 I know you saw something. 189 00:08:20,549 --> 00:08:22,058 You heard windows breaking. 190 00:08:22,082 --> 00:08:24,054 You got spooked. So then what? 191 00:08:24,078 --> 00:08:26,246 What happens after the video ended? 192 00:08:28,650 --> 00:08:30,426 Look, I did just save you. 193 00:08:30,450 --> 00:08:32,262 And I might be able to stop whoever that was 194 00:08:32,286 --> 00:08:34,488 from coming back... but only if you tell me what you know. 195 00:08:35,656 --> 00:08:37,300 We both heard a window break. 196 00:08:37,324 --> 00:08:39,269 Ms. Li told me to wait while she went to the back. 197 00:08:39,293 --> 00:08:43,106 But I don't know what happened next. Because... 198 00:08:43,692 --> 00:08:45,075 Because you didn't wait. 199 00:08:45,099 --> 00:08:46,843 You heard what sounded like a break-in, 200 00:08:46,867 --> 00:08:48,510 and you left her there? Alone? 201 00:08:48,534 --> 00:08:50,059 I was scared, okay? 202 00:08:50,083 --> 00:08:51,682 And I was right to be, because she ended up dead. 203 00:08:51,706 --> 00:08:53,449 So yeah, I kept my mouth shut 204 00:08:53,473 --> 00:08:54,985 'cause I was worried those guys were gonna come after me. 205 00:08:55,009 --> 00:08:56,019 And I was right. 206 00:08:56,043 --> 00:08:57,420 Now it's "guys"? 207 00:08:57,444 --> 00:08:58,689 How do you know how many there were? 208 00:08:59,233 --> 00:09:00,591 I heard voices... 209 00:09:00,615 --> 00:09:01,792 - How many? - Two. 210 00:09:01,816 --> 00:09:04,427 Three, maybe. I couldn't tell. 211 00:09:04,451 --> 00:09:06,863 I just wanted a pork bun. I didn't do anything wrong. 212 00:09:06,887 --> 00:09:09,833 No. You didn't do anything. 213 00:09:09,857 --> 00:09:13,293 You didn't even call the cops. And now she's dead. 214 00:09:15,442 --> 00:09:18,308 Hey, hey. W-What happens if they come back? 215 00:09:18,733 --> 00:09:20,176 Then I guess you'll know what it was like 216 00:09:20,200 --> 00:09:22,536 for Ms. Li when no one helps you. 217 00:09:25,906 --> 00:09:27,450 Unbelievable. 218 00:09:27,474 --> 00:09:29,620 This woman was his neighbor, opened her door to him... 219 00:09:29,644 --> 00:09:31,321 And he just stood there and did nothing? 220 00:09:31,345 --> 00:09:32,689 Yeah, I'm right there with you. 221 00:09:32,713 --> 00:09:34,290 Situations like this, 222 00:09:34,314 --> 00:09:36,226 there's no such thing as an "innocent bystander." 223 00:09:36,250 --> 00:09:39,062 So if these guys are gunning for him, we can use that. 224 00:09:39,086 --> 00:09:40,731 Harry, how are you coming with those reviews? 225 00:09:40,755 --> 00:09:42,699 Seems like, in this little cesspool of hate, 226 00:09:42,723 --> 00:09:44,968 that the most offensive and threatening posts 227 00:09:44,992 --> 00:09:46,202 came from the same IP address. 228 00:09:46,226 --> 00:09:47,470 Who owns the address? 229 00:09:47,494 --> 00:09:48,905 A rival bakery: Castelli's, 230 00:09:48,929 --> 00:09:50,473 a few blocks down from Ms. Li. 231 00:09:50,497 --> 00:09:53,043 I know competition can get nasty, but murder? 232 00:09:53,067 --> 00:09:54,711 - That's a whole other level. - Yeah, 233 00:09:54,735 --> 00:09:56,512 but Ms. Li was putting Castelli's out of business. 234 00:09:56,536 --> 00:09:57,914 I mean, their sales were way down. 235 00:09:57,938 --> 00:09:59,015 They were fighting eviction. 236 00:09:59,039 --> 00:10:00,483 Do you know specifically 237 00:10:00,507 --> 00:10:02,085 - who was writing the reviews? - No. 238 00:10:02,109 --> 00:10:04,821 I could find out though, but I'd need to go there myself. 239 00:10:04,845 --> 00:10:06,757 Ooh. Field trip to a racist bakery. 240 00:10:06,781 --> 00:10:07,891 - Sounds fun. - Hmm. 241 00:10:07,915 --> 00:10:09,259 Rob, you wanna come with? 242 00:10:09,283 --> 00:10:10,861 Uh, no, I gotta meet up with Dante, 243 00:10:10,885 --> 00:10:12,696 bring him up to speed on everything. 244 00:10:12,720 --> 00:10:14,765 Maybe he can shed some light on these attacks in Chinatown. 245 00:10:14,789 --> 00:10:15,999 No problem. We got it. 246 00:10:16,023 --> 00:10:17,150 Sounds good. 247 00:10:19,093 --> 00:10:21,271 - Delilah? - Hey, Mom. 248 00:10:21,295 --> 00:10:23,173 Jess and Carly want to go to the movies later. 249 00:10:23,197 --> 00:10:24,374 Is it okay if I go with them? 250 00:10:25,025 --> 00:10:26,943 I know you didn't just ask me that. 251 00:10:27,483 --> 00:10:28,611 What's the problem? 252 00:10:28,635 --> 00:10:30,280 You bailed on Aunt Vi this morning, 253 00:10:30,304 --> 00:10:32,282 and now you asking me if you can stay out longer. 254 00:10:32,768 --> 00:10:34,276 Aunt Vi said it was fine. 255 00:10:34,525 --> 00:10:36,753 You know damn well it wasn't fine. 256 00:10:36,777 --> 00:10:39,622 Aunt Vi's cassoulet is a very big deal to her. 257 00:10:39,646 --> 00:10:42,793 She was showing you respect and trust by sharing it with you, 258 00:10:42,817 --> 00:10:44,318 and you took it for granted. 259 00:10:46,286 --> 00:10:48,464 Hello? Are you there? Did I lose you? 260 00:10:48,488 --> 00:10:49,866 No, I'm here. 261 00:10:50,608 --> 00:10:52,102 Do you want me to come home? 262 00:10:53,579 --> 00:10:54,738 No. 263 00:10:54,762 --> 00:10:57,273 You want to go to the movies, go. 264 00:10:57,297 --> 00:11:00,110 I made Auntie a promise, and unlike you, Delilah Fulton, 265 00:11:00,134 --> 00:11:02,402 I honor my commitments. 266 00:11:26,660 --> 00:11:27,684 What can I get you? 267 00:11:27,708 --> 00:11:29,725 Uh, let's see. Blueberry scone looks good. 268 00:11:29,749 --> 00:11:31,311 Uh, macchiato. 269 00:11:31,335 --> 00:11:34,444 Um, oh, and some answers about your neighbor, Li Wong. 270 00:11:34,468 --> 00:11:36,312 You know, the one taking all your customers, 271 00:11:36,336 --> 00:11:37,914 forcing you out of business. 272 00:11:37,938 --> 00:11:39,883 Crushing you, really, in every conceivable way. 273 00:11:39,907 --> 00:11:41,300 Yeah, what about her? 274 00:11:41,324 --> 00:11:42,996 Oh, nothing serious... We're just looking 275 00:11:43,020 --> 00:11:45,588 for the person who wrote racist, threatening reviews on her Yelp 276 00:11:45,612 --> 00:11:47,457 right before she was murdered. 277 00:11:47,900 --> 00:11:49,292 I don't know what you're talking about. 278 00:11:49,316 --> 00:11:52,963 Really? Because according to this unintelligible tech gack, 279 00:11:52,987 --> 00:11:54,264 which my husband can somehow decipher, 280 00:11:54,288 --> 00:11:55,665 the reviews came from here, 281 00:11:55,689 --> 00:11:57,768 to your password-protected Wi-Fi. 282 00:11:57,792 --> 00:12:00,203 Now, I don't know what's more upsetting... 283 00:12:00,227 --> 00:12:03,006 the comment about the "kung flu cupcakes," 284 00:12:03,030 --> 00:12:04,941 which I'm sure you find hilarious, 285 00:12:04,965 --> 00:12:07,844 or the fact that you misspelled "foreigner." 286 00:12:07,868 --> 00:12:10,443 Ms. Li was an American, by the way. 287 00:12:10,467 --> 00:12:11,701 All right, this is ridiculous. 288 00:12:11,725 --> 00:12:13,558 I'm gonna have to ask you to leave. 289 00:12:13,582 --> 00:12:15,852 - No one from here wrote those things. - Wrong. 290 00:12:15,876 --> 00:12:18,221 See, every phone is assigned a unique code 291 00:12:18,245 --> 00:12:20,991 called a MAC address when connected to a Wi-Fi network, 292 00:12:21,015 --> 00:12:23,393 so while we can't tell you exactly which phone 293 00:12:23,417 --> 00:12:24,727 posted those reviews, 294 00:12:24,751 --> 00:12:26,863 I can tell you that it does have 295 00:12:26,887 --> 00:12:29,193 - Phone Finder enabled. - Which I'm about to activate 296 00:12:29,217 --> 00:12:31,802 right about... now. 297 00:12:39,166 --> 00:12:40,911 Liam, this was you? 298 00:12:40,935 --> 00:12:42,712 How could you say things like this? 299 00:12:42,736 --> 00:12:45,181 - How could you even think them? - I don't. 300 00:12:45,205 --> 00:12:47,217 I'm not, like, racist. 301 00:12:47,241 --> 00:12:49,085 I mean, 302 00:12:49,109 --> 00:12:51,154 you realize that's the kind of thing that influences people? 303 00:12:51,178 --> 00:12:53,857 I mean, that's the kind of bile that gets people killed. 304 00:12:53,881 --> 00:12:55,091 I was just trying to save the business. 305 00:12:55,115 --> 00:12:56,426 We've been here for years, 306 00:12:56,450 --> 00:12:57,883 and she's been here a year, and what, 307 00:12:57,907 --> 00:12:59,366 now we have to close? How is that fair? 308 00:12:59,390 --> 00:13:02,755 It's not fair. You know why? 'Cause 20 years ago, 309 00:13:02,779 --> 00:13:04,511 this block was part of Chinatown. 310 00:13:04,535 --> 00:13:06,678 It was settled by immigrants who worked their asses off 311 00:13:06,702 --> 00:13:08,864 to make it a beautiful neighborhood for themselves 312 00:13:08,888 --> 00:13:10,540 and for their neighbors. 313 00:13:10,564 --> 00:13:12,775 So yeah, it's not fair 314 00:13:12,799 --> 00:13:14,777 that Ms. Li had to be treated like an outsider 315 00:13:14,801 --> 00:13:16,046 in her own neighborhood. 316 00:13:16,070 --> 00:13:17,413 Look, I know what he did was messed up, 317 00:13:17,437 --> 00:13:19,850 but Liam was working here when Ms. Li's got vandalized, 318 00:13:19,874 --> 00:13:22,685 and the whole family was upstate at a wedding when she died. 319 00:13:22,709 --> 00:13:25,312 I know my nephew can be a complete ass... 320 00:13:26,773 --> 00:13:28,400 ...but he's not a killer. 321 00:13:32,136 --> 00:13:33,182 What are you thinking? 322 00:13:33,650 --> 00:13:35,145 About how many hate crimes 323 00:13:35,169 --> 00:13:38,768 come across our desk and how few we ever solve. 324 00:13:39,583 --> 00:13:40,942 Why is that? 325 00:13:41,518 --> 00:13:42,942 Because they're random. 326 00:13:43,643 --> 00:13:45,988 No connection between the perp and the victim. 327 00:13:46,012 --> 00:13:48,390 Often no witnesses, no real evidence. 328 00:13:48,414 --> 00:13:50,733 That's what makes hate crimes so insidious. 329 00:13:51,230 --> 00:13:53,976 So unless it's caught on video, the people that do this 330 00:13:54,213 --> 00:13:56,549 get away with it over and over. 331 00:13:56,869 --> 00:14:00,525 Which means whoever vandalized Ms. Li's bakery 332 00:14:01,160 --> 00:14:03,358 may have done it before somewhere else. 333 00:14:03,502 --> 00:14:05,213 Can you check for any similar reports 334 00:14:05,238 --> 00:14:07,292 at other Asian businesses in the area? 335 00:14:07,317 --> 00:14:10,067 Sure. But even if we identified our vandals, 336 00:14:10,195 --> 00:14:13,074 we'd still have no way of linking them to the fire. 337 00:14:13,400 --> 00:14:15,308 Maybe we do. 338 00:14:17,276 --> 00:14:19,500 It was found outside Ms. Li's bakery 339 00:14:19,525 --> 00:14:20,567 the night of the fire. 340 00:14:20,619 --> 00:14:22,931 It may have the arsonist's prints and DNA on it. 341 00:14:23,369 --> 00:14:26,339 You always got something up your sleeve, don't you? 342 00:15:02,968 --> 00:15:04,502 Looking for me? 343 00:15:05,528 --> 00:15:07,140 Took you long enough to make a move. 344 00:15:08,528 --> 00:15:10,572 You like terrorizing innocent Asians, huh? 345 00:15:10,596 --> 00:15:12,699 Well, how's that terror feel? 346 00:15:25,880 --> 00:15:27,791 You want to tell me who you are? 347 00:15:27,815 --> 00:15:30,200 - You first. - I'm the one holding the gun. 348 00:15:30,225 --> 00:15:31,862 If you were gonna shoot me, 349 00:15:31,886 --> 00:15:33,554 you would have already. 350 00:15:35,022 --> 00:15:36,800 Not to mention your little rendezvous 351 00:15:36,824 --> 00:15:38,635 out there with that unmarked cop car. 352 00:15:38,659 --> 00:15:41,004 But... you're not a cop yourself, 353 00:15:41,028 --> 00:15:43,206 so what are you? 354 00:15:43,230 --> 00:15:46,524 Some kind of vigilante out to save our Chinese asses? 355 00:15:46,548 --> 00:15:48,193 Says the Masked Avenger. 356 00:15:48,217 --> 00:15:50,595 Why were you beating the hell out of Frank Mitchell, 357 00:15:50,619 --> 00:15:51,862 and why were you following me? 358 00:15:51,886 --> 00:15:53,631 Ms. Li is a friend. 359 00:15:53,655 --> 00:15:56,301 Someone killed her, and Frank was a witness. 360 00:15:56,325 --> 00:15:57,702 What's your excuse? 361 00:15:57,726 --> 00:16:00,138 Chloe San. She asked me to do the same. 362 00:16:00,162 --> 00:16:01,506 Chloe? 363 00:16:02,150 --> 00:16:04,342 She loved Ms. Li. 364 00:16:04,366 --> 00:16:06,711 Used to be her little shadow, 365 00:16:06,735 --> 00:16:09,650 following her all around the bakery. 366 00:16:19,181 --> 00:16:21,792 You know, instead of tripping over each other, 367 00:16:21,816 --> 00:16:24,229 maybe we should compare notes. 368 00:16:24,650 --> 00:16:26,964 I don't like group projects, 369 00:16:26,988 --> 00:16:29,367 and I don't work with cops. 370 00:16:29,391 --> 00:16:30,901 Anymore, you mean. 371 00:16:30,925 --> 00:16:32,903 I know an ex-cop when I see one. 372 00:16:32,927 --> 00:16:34,539 Colt .38 Special. 373 00:16:34,563 --> 00:16:35,806 Standard issue. 374 00:16:36,233 --> 00:16:38,343 NYPD? 375 00:16:38,900 --> 00:16:40,978 Until I couldn't take it anymore. 376 00:16:41,442 --> 00:16:43,181 Nearly three decades 377 00:16:43,205 --> 00:16:46,384 hitting dead end after dead end on cases like this. 378 00:16:46,408 --> 00:16:48,733 T-boned by a racist system. 379 00:16:49,858 --> 00:16:51,689 But these are my people. 380 00:16:51,713 --> 00:16:53,891 This is my community. 381 00:16:53,915 --> 00:16:56,927 I'm not gonna let Ms. Li fall through the cracks. 382 00:16:57,442 --> 00:16:59,020 Neither am I. 383 00:17:04,817 --> 00:17:06,571 Now, we can split up, 384 00:17:06,900 --> 00:17:08,606 keep bumping into each other, 385 00:17:08,630 --> 00:17:11,542 ruin our chances of solving this case for both Chloe 386 00:17:11,566 --> 00:17:12,943 and Ms. Li. 387 00:17:12,967 --> 00:17:14,445 Or... 388 00:17:15,025 --> 00:17:16,514 you can put your pride aside, 389 00:17:16,538 --> 00:17:17,810 and we can help each other 390 00:17:17,834 --> 00:17:20,108 bring down these monsters. 391 00:17:25,733 --> 00:17:27,558 Mel, Harry... 392 00:17:27,582 --> 00:17:29,294 Ray Lai. 393 00:17:29,318 --> 00:17:30,861 Mel and Harry work with me. 394 00:17:30,885 --> 00:17:32,129 Doing what? 395 00:17:32,153 --> 00:17:33,531 Mixing drinks? 396 00:17:33,555 --> 00:17:34,899 Hmm. 397 00:17:34,923 --> 00:17:36,801 I know they don't look like much... 398 00:17:36,825 --> 00:17:38,657 - Hey. - No, honey, that's fair. 399 00:17:38,681 --> 00:17:40,750 But they are the best in the biz. 400 00:17:40,774 --> 00:17:43,732 Okay, I forgive you. Ray, would you like some coffee? 401 00:17:45,233 --> 00:17:47,402 How about something a little stronger? 402 00:17:48,403 --> 00:17:49,814 Chloe was right. 403 00:17:50,233 --> 00:17:51,949 Ms. Li didn't tell her everything. 404 00:17:51,973 --> 00:17:54,485 She didn't want to burden her with her issues. 405 00:17:54,817 --> 00:17:56,053 But she told me. 406 00:17:56,077 --> 00:17:58,589 When her store was broken into and vandalized, 407 00:17:58,613 --> 00:18:01,926 what Chloe didn't know was that Ms. Li chased these men down. 408 00:18:01,950 --> 00:18:03,261 Two of them. 409 00:18:03,285 --> 00:18:04,595 They attacked her, 410 00:18:04,619 --> 00:18:06,275 and she fought back. 411 00:18:06,300 --> 00:18:08,268 Stabbed one of them in the eye with her key. 412 00:18:08,490 --> 00:18:09,924 Badass. 413 00:18:11,493 --> 00:18:13,137 Yeah, she was a tough one. 414 00:18:13,161 --> 00:18:15,306 I followed up at ERs, looking for eye injuries, 415 00:18:15,330 --> 00:18:18,476 but... got nothing. 416 00:18:18,500 --> 00:18:20,466 I think the people who vandalized her store 417 00:18:20,490 --> 00:18:22,780 and wrote those slurs on her walls 418 00:18:22,970 --> 00:18:24,772 came back and killed her. 419 00:18:27,692 --> 00:18:29,444 What did they write on the wall? 420 00:18:30,445 --> 00:18:32,150 I took a photo. 421 00:18:38,317 --> 00:18:40,265 Man, the hate some people carry. 422 00:18:40,289 --> 00:18:42,267 She called me instead of the cops. 423 00:18:42,291 --> 00:18:44,835 She'd seen friends go through the reporting process, 424 00:18:44,859 --> 00:18:47,310 the one where you're told it's not worth the paperwork. 425 00:18:47,334 --> 00:18:49,540 Or that what happened to you wasn't a crime. 426 00:18:49,564 --> 00:18:51,008 It's gaslighting. The more it happens, 427 00:18:51,032 --> 00:18:52,334 the less people report. 428 00:18:53,567 --> 00:18:55,680 I convinced her to at least install a video camera 429 00:18:55,704 --> 00:18:57,615 that I had access to, 430 00:18:57,639 --> 00:18:59,229 and that's how I got to Frank. 431 00:18:59,253 --> 00:19:01,185 And all he heard were voices. 432 00:19:04,358 --> 00:19:05,490 Hey, Dante. 433 00:19:05,514 --> 00:19:06,857 Ran the cigarette you gave me. 434 00:19:06,881 --> 00:19:08,659 We were only able to get a partial print. 435 00:19:08,683 --> 00:19:10,695 Not enough to find a match in the system. 436 00:19:10,719 --> 00:19:12,630 What about the DNA? 437 00:19:12,654 --> 00:19:15,366 That will take a few days, but I did get something. 438 00:19:15,390 --> 00:19:18,002 I found another instance of an Asian-owned business in the area 439 00:19:18,026 --> 00:19:21,672 being broken into and vandalized a week before Ms. Li's. 440 00:19:21,900 --> 00:19:24,141 Did the vandals leave graffiti at the scene? 441 00:19:24,165 --> 00:19:26,076 Yeah. Threats and racial slurs. 442 00:19:26,378 --> 00:19:27,956 Can you send me a photo of it? 443 00:19:27,981 --> 00:19:29,449 Texting now. 444 00:19:32,407 --> 00:19:33,818 What do you think? 445 00:19:33,842 --> 00:19:36,487 Same slurs, handwriting. 446 00:19:36,903 --> 00:19:38,604 Same guy. 447 00:19:40,358 --> 00:19:41,526 The break-in... 448 00:19:41,550 --> 00:19:43,328 - Were there any witnesses? - The owner, Mr. Cheung, 449 00:19:43,352 --> 00:19:44,729 was there when it happened. 450 00:19:44,753 --> 00:19:46,196 Did he describe the attackers? 451 00:19:46,220 --> 00:19:47,898 Now, that's the thing. 452 00:19:47,922 --> 00:19:49,767 Responding officers never got a statement from him. 453 00:19:49,791 --> 00:19:51,502 Language barrier. 454 00:19:51,526 --> 00:19:53,671 They should have followed up, but they never went back. 455 00:19:53,695 --> 00:19:55,673 A lot of the older generation in Chinatown 456 00:19:55,697 --> 00:19:57,241 still speak Cantonese. 457 00:19:57,265 --> 00:19:59,775 It can be hard for patrols to get a translator. 458 00:20:00,702 --> 00:20:03,037 Hey. Do you speak Cantonese? 459 00:20:08,088 --> 00:20:10,390 Heard you used to work Chinatown. 460 00:20:13,483 --> 00:20:15,926 They had this nice place for red-braised pork 461 00:20:15,950 --> 00:20:17,862 on Hester and Mulberry. 462 00:20:17,886 --> 00:20:20,297 They had this chili sauce I used to buy jars of. 463 00:20:20,321 --> 00:20:22,733 I put it on everything: steak, pasta... 464 00:20:23,136 --> 00:20:24,704 cereal. 465 00:20:25,858 --> 00:20:27,572 Sunrise Wok. 466 00:20:28,685 --> 00:20:29,807 That was it. 467 00:20:30,233 --> 00:20:31,976 You spend a lot of time around there? 468 00:20:32,000 --> 00:20:33,744 My dad did. 469 00:20:34,067 --> 00:20:35,913 NYPD was putting in a lot of hours 470 00:20:35,937 --> 00:20:37,915 dealing with the fallout of turf wars 471 00:20:37,939 --> 00:20:40,675 between the Chinatown gangs back in the day. 472 00:20:41,988 --> 00:20:43,358 Dante. 473 00:20:45,650 --> 00:20:47,248 Was your father Big Ben? 474 00:20:49,400 --> 00:20:50,795 I knew Ben. 475 00:20:51,525 --> 00:20:52,997 He was a good man. 476 00:20:53,775 --> 00:20:55,232 One of the only cops that tried to help me 477 00:20:55,256 --> 00:20:57,859 when I was hitting brick walls on hate crime cases. 478 00:21:00,233 --> 00:21:01,472 What? 479 00:21:01,900 --> 00:21:04,409 Just don't hear a lot of good things about my father. 480 00:21:04,433 --> 00:21:06,611 Well, it was hard being good back then. 481 00:21:06,635 --> 00:21:09,480 Those walls were hard to get through without smashing. 482 00:21:09,504 --> 00:21:10,948 Protect and serve. 483 00:21:11,525 --> 00:21:12,617 Not a lot of fine print 484 00:21:12,641 --> 00:21:14,809 when it came to people who looked like us. 485 00:21:15,844 --> 00:21:17,779 Some things haven't changed. 486 00:21:24,653 --> 00:21:27,197 It happened late at night, after close. 487 00:21:27,221 --> 00:21:29,434 He'd been cleaning. 488 00:21:29,458 --> 00:21:30,701 Heard something... 489 00:21:30,725 --> 00:21:33,137 like the front door being kicked open. 490 00:21:37,198 --> 00:21:39,233 Before he could turn, something heavy hit him. 491 00:21:40,234 --> 00:21:42,980 When he came to, he was on the ground. 492 00:21:54,716 --> 00:21:56,461 He looked up to see 493 00:21:56,485 --> 00:21:58,796 they had defaced a mural his family painted 494 00:21:58,820 --> 00:22:01,065 back when the shop opened. 495 00:22:06,027 --> 00:22:07,638 Cops came, couldn't understand him. 496 00:22:07,662 --> 00:22:10,031 - Never came back. - Why didn't he follow up? 497 00:22:19,107 --> 00:22:21,251 If they're not gonna take the time to listen to him, 498 00:22:21,275 --> 00:22:22,720 what's the point? 499 00:22:22,744 --> 00:22:24,846 Can he describe the men who did this to him? 500 00:22:43,064 --> 00:22:45,275 When the attackers fled, they hung a left 501 00:22:45,942 --> 00:22:48,036 and got in a red van. 502 00:22:51,540 --> 00:22:53,350 All right, pulled the street cam footage 503 00:22:53,374 --> 00:22:56,053 from the time and location that Mr. Cheung gave us. 504 00:22:56,077 --> 00:22:57,788 I got video footage of the red van. 505 00:22:57,812 --> 00:22:59,757 Can't really make out the guys, but I did get a license plate. 506 00:22:59,781 --> 00:23:00,858 Who owns the van? 507 00:23:00,882 --> 00:23:02,026 It's not really a "who." 508 00:23:02,050 --> 00:23:04,361 It's the Houston Electrical Supply 509 00:23:04,385 --> 00:23:05,896 near Chinatown. Not a lot in the way 510 00:23:05,920 --> 00:23:07,264 of employee records of any kind. 511 00:23:07,288 --> 00:23:08,599 Probably a lot of money under the table, 512 00:23:08,623 --> 00:23:10,100 - you know what I mean? - Place like this, 513 00:23:10,124 --> 00:23:12,136 they would know how to fake an electric fire. 514 00:23:12,160 --> 00:23:13,971 We know something else... one of them 515 00:23:13,995 --> 00:23:16,240 should have a hell of a shiner, courtesy of Ms. Li. 516 00:23:16,264 --> 00:23:17,975 Should we tell Dante? 517 00:23:17,999 --> 00:23:20,545 No, he's gonna need a lot more to go on than this. 518 00:23:20,569 --> 00:23:22,747 We need to go in there without raising suspicion, 519 00:23:22,771 --> 00:23:23,914 find something he can move on 520 00:23:23,938 --> 00:23:25,650 without flashing his badge. 521 00:23:25,674 --> 00:23:28,218 If the cops had just gone back to Mr. Cheung with a translator, 522 00:23:28,242 --> 00:23:30,454 they would have had these guys two weeks ago. 523 00:23:30,478 --> 00:23:32,256 Ms. Li might still be alive. 524 00:23:32,280 --> 00:23:35,159 They're not gonna get a chance to ever do this again. 525 00:23:36,785 --> 00:23:38,525 Kisha's event. 526 00:23:40,025 --> 00:23:41,465 I told her I'd be there. 527 00:23:41,489 --> 00:23:42,633 Go. I got the shop. 528 00:23:42,657 --> 00:23:44,101 You sure you want to be messing 529 00:23:44,125 --> 00:23:45,341 with a bunch of murderous racists? 530 00:23:45,365 --> 00:23:46,812 Don't even bother... She was gone 531 00:23:46,836 --> 00:23:49,439 the second we got the name of the joint. Besides, 532 00:23:49,463 --> 00:23:51,692 she's the one they ought to worry about. 533 00:23:57,807 --> 00:23:59,116 Do you see him? 534 00:23:59,140 --> 00:24:01,986 No, not yet. So far everyone here 535 00:24:02,010 --> 00:24:03,945 has two functional eyes. 536 00:24:07,015 --> 00:24:09,126 - Help you with something? - Yes. Hi. 537 00:24:09,150 --> 00:24:12,349 I just put in a new electric panel recently, 538 00:24:12,373 --> 00:24:15,681 and you sent a guy to do it... I can't remember his name, 539 00:24:15,705 --> 00:24:17,034 but he had a red van. 540 00:24:17,058 --> 00:24:20,542 Anyway, he told me that he could get me a great deal 541 00:24:20,566 --> 00:24:22,443 on some lighting I was thinking about. 542 00:24:22,468 --> 00:24:24,446 - Is he here? - He's out right now, 543 00:24:24,470 --> 00:24:26,448 but I can help you. What are you looking for? 544 00:24:26,472 --> 00:24:28,650 A racist dumpster fire who drives a red van. 545 00:24:28,674 --> 00:24:30,419 Yeah. 546 00:24:30,443 --> 00:24:33,021 Actually, he had a few great ideas, 547 00:24:33,045 --> 00:24:34,889 so I'm happy to wait for him. 548 00:24:34,913 --> 00:24:36,209 I really don't know when he'll be back. 549 00:24:36,233 --> 00:24:38,050 Maybe if I could get his name? 550 00:24:39,885 --> 00:24:41,969 Okay, well, then I'll just wait. 551 00:24:41,993 --> 00:24:42,970 Suit yourself. 552 00:24:42,994 --> 00:24:44,529 Thanks. 553 00:24:47,650 --> 00:24:49,776 Look, if he's not there, we can come back later. 554 00:24:49,800 --> 00:24:51,702 Yeah, fine. 555 00:25:14,625 --> 00:25:16,303 Harry, I've got the van. 556 00:25:16,775 --> 00:25:18,205 It's in a private lot in the back. 557 00:25:18,229 --> 00:25:20,141 Wait, what do you mean, "private lot"? 558 00:25:20,165 --> 00:25:22,009 Like, restricted-access private? 559 00:25:22,033 --> 00:25:23,477 Like, shouldn't-be-there private? 560 00:25:24,150 --> 00:25:26,313 There are spray paint cans in the van 561 00:25:26,337 --> 00:25:28,615 and cigarettes in the cupholder. If we can match 562 00:25:28,639 --> 00:25:32,153 the cigarette butts in this van to the one that Chloe found, 563 00:25:32,177 --> 00:25:35,277 we can link this van and our two vandals to Ms. Li's murder. 564 00:25:35,301 --> 00:25:38,192 Please tell me you're not about to break into that van. 565 00:25:38,216 --> 00:25:39,994 It'll take two seconds. 566 00:25:40,018 --> 00:25:41,852 Mel, please. 567 00:25:51,862 --> 00:25:54,399 What the hell do you think you're doing? 568 00:26:04,209 --> 00:26:06,087 So you're the one who's looking for me, huh? 569 00:26:07,025 --> 00:26:09,690 I don't recognize you from any house call. 570 00:26:09,714 --> 00:26:11,758 - Guess I got the wrong guy. - Yeah, next she's gonna say 571 00:26:11,782 --> 00:26:13,457 she tripped and broke into my van. 572 00:26:13,481 --> 00:26:15,165 Well, maybe you should call the cops. 573 00:26:15,189 --> 00:26:16,863 Maybe I will. 574 00:26:16,887 --> 00:26:19,866 Maybe we'll just take a ride down to the scrapyard, 575 00:26:19,890 --> 00:26:21,402 have a little date, 576 00:26:21,426 --> 00:26:23,694 just the three of us. 577 00:26:25,863 --> 00:26:27,674 Hello. 578 00:26:27,698 --> 00:26:31,212 Hi. Sorry. Sorry, I was looking for, uh, extension cords, 579 00:26:31,236 --> 00:26:33,780 and, uh, you just had yellow inside, 580 00:26:33,804 --> 00:26:36,717 which sort of clashes with my whole sort of landscaping vibe. 581 00:26:36,741 --> 00:26:38,125 So, uh, I was just wondering 582 00:26:38,149 --> 00:26:40,887 if you had anything else... A green would be ideal. 583 00:26:40,911 --> 00:26:42,880 Or maybe something earthy, like a taupe? 584 00:26:46,751 --> 00:26:48,429 Gotcha. 585 00:26:48,453 --> 00:26:50,031 Kisha. 586 00:26:50,055 --> 00:26:52,599 - Why are you not in there? - I can't do this. 587 00:26:52,623 --> 00:26:54,594 I'm gonna freeze up in front of all those kids 588 00:26:54,618 --> 00:26:56,163 and make a fool of myself. I can't do it. 589 00:26:56,187 --> 00:26:57,832 Take a deep breath. 590 00:26:57,856 --> 00:26:59,442 Sit down. 591 00:27:00,525 --> 00:27:02,069 What's this about freezing up? 592 00:27:02,093 --> 00:27:04,662 Because the girl I know can't stop running her mouth. 593 00:27:07,775 --> 00:27:09,492 When I was in high school, we had this lady 594 00:27:09,516 --> 00:27:11,812 from Scared Straight come talk to us. 595 00:27:12,358 --> 00:27:14,915 And I still remember how I felt about her, like... 596 00:27:15,358 --> 00:27:17,117 like she was a loser. 597 00:27:17,900 --> 00:27:20,945 I swore up and down I'd never make those kind of mistakes. 598 00:27:22,473 --> 00:27:24,041 But I did. 599 00:27:25,383 --> 00:27:27,127 I had potential, you know. 600 00:27:27,692 --> 00:27:28,929 I was an athlete. 601 00:27:29,400 --> 00:27:30,865 - Is that right? - Yeah. 602 00:27:30,889 --> 00:27:32,699 Everything from boxing 603 00:27:32,723 --> 00:27:35,302 to vaulting and high jump. 604 00:27:35,917 --> 00:27:37,266 I mean, I wasn't technical with it, 605 00:27:37,290 --> 00:27:39,608 but I learned fast. 606 00:27:41,390 --> 00:27:42,817 It made me fearless, 607 00:27:43,592 --> 00:27:45,567 gave me an edge in sports. 608 00:27:45,927 --> 00:27:48,497 And got you in trouble in the streets. 609 00:27:49,931 --> 00:27:51,503 And I'm the loser now. 610 00:27:51,527 --> 00:27:53,175 Those kids are not gonna listen to me. 611 00:27:53,199 --> 00:27:55,440 They're gonna laugh... And they should. 612 00:27:55,464 --> 00:27:56,941 Maybe they will. 613 00:27:56,965 --> 00:27:58,676 You know why? 614 00:27:58,700 --> 00:28:00,769 They haven't lived in the world yet. 615 00:28:00,793 --> 00:28:03,637 They don't know that to overcome and to be vulnerable, 616 00:28:03,661 --> 00:28:05,317 that's real success. 617 00:28:06,775 --> 00:28:08,676 Now you know what kind of strength it took that woman 618 00:28:08,700 --> 00:28:11,479 to tell you her story all those years ago. 619 00:28:12,233 --> 00:28:14,973 Now it's time to pay her and yourself some respect. 620 00:28:16,983 --> 00:28:18,519 Why'd it have to be me? 621 00:28:18,543 --> 00:28:19,889 All those kids in my class, 622 00:28:19,913 --> 00:28:21,389 they all made it. 623 00:28:21,413 --> 00:28:22,710 They're not here. 624 00:28:22,734 --> 00:28:24,625 Because most of them probably had a safety net, 625 00:28:24,983 --> 00:28:26,394 family to catch them when they fell. 626 00:28:26,418 --> 00:28:27,561 You didn't. 627 00:28:28,108 --> 00:28:29,855 You had to catch yourself. 628 00:28:32,108 --> 00:28:33,467 I know it's hard. 629 00:28:34,400 --> 00:28:36,537 Yeah, but you didn't say it was gonna be this hard. 630 00:28:37,762 --> 00:28:39,207 You got this. 631 00:28:39,231 --> 00:28:40,674 You're fearless. Come on. 632 00:28:41,067 --> 00:28:42,676 I believe in you. 633 00:28:42,700 --> 00:28:45,546 Let's go teach these kids something about the world. 634 00:28:45,900 --> 00:28:49,183 That little stunt you pulled at the electrical shop was ballsy. 635 00:28:49,692 --> 00:28:51,243 She would have liked you. 636 00:28:52,210 --> 00:28:53,421 Ms. Li. 637 00:28:53,445 --> 00:28:55,556 She liked people who didn't back down. 638 00:28:55,799 --> 00:28:57,634 Then I get why she liked you. 639 00:29:02,108 --> 00:29:04,498 I remember I was with my mom once 640 00:29:04,522 --> 00:29:07,501 when I was little, and we were at the supermarket, 641 00:29:08,025 --> 00:29:10,944 and this guy just walked up to her 642 00:29:10,968 --> 00:29:12,573 and spat at her. 643 00:29:12,900 --> 00:29:15,509 He got so close to us, I could smell his cologne. 644 00:29:15,900 --> 00:29:17,278 And she did nothing. 645 00:29:17,302 --> 00:29:19,447 She didn't react. 646 00:29:19,817 --> 00:29:21,938 And in that moment, 647 00:29:21,962 --> 00:29:24,552 I realized she had to do that to survive, 648 00:29:24,576 --> 00:29:26,687 to protect... us. 649 00:29:26,711 --> 00:29:27,929 Because we were alone. 650 00:29:27,953 --> 00:29:30,024 I mean, we were in a room full of people, but... 651 00:29:30,483 --> 00:29:32,360 nobody did anything. 652 00:29:32,384 --> 00:29:34,462 Nobody stood up for us. Nobody helped her. 653 00:29:34,486 --> 00:29:36,067 We were alone. 654 00:29:37,589 --> 00:29:39,775 And I decided right there... 655 00:29:40,650 --> 00:29:44,472 I'm never gonna be like those people in the supermarket. 656 00:29:44,942 --> 00:29:47,900 I'm never gonna be the one who doesn't say something. 657 00:29:51,069 --> 00:29:52,113 Hey. 658 00:29:52,137 --> 00:29:53,647 Dante's running those cigarettes 659 00:29:53,671 --> 00:29:55,116 you found in Trevor's van. 660 00:29:55,140 --> 00:29:57,318 Now, if they match the one from Ms. Li's murder, 661 00:29:57,342 --> 00:29:58,989 then we have our guys. 662 00:29:59,013 --> 00:30:00,821 Oh, they're our guys. 663 00:30:00,845 --> 00:30:03,220 Check out Trevor and Eric's social media feeds. 664 00:30:03,244 --> 00:30:06,560 They are like conspiracy theory influencers. 665 00:30:06,584 --> 00:30:08,062 Scapegoating Chinese Americans 666 00:30:08,086 --> 00:30:10,264 for everything from disease to the economy. 667 00:30:10,288 --> 00:30:12,433 Egged on by some of our very own leaders. 668 00:30:12,457 --> 00:30:14,068 How many of my people have suffered 669 00:30:14,092 --> 00:30:16,137 because politicians needed someone to blame? 670 00:30:16,161 --> 00:30:17,671 And how many of mine because these morons 671 00:30:17,695 --> 00:30:18,907 can't tell the difference? 672 00:30:18,931 --> 00:30:20,574 Well, if these guys are the killers, 673 00:30:20,598 --> 00:30:22,176 then we got to play this smart. 674 00:30:22,200 --> 00:30:23,444 Be patient. 675 00:30:23,468 --> 00:30:24,678 Wait for Dante. 676 00:30:24,702 --> 00:30:25,914 Did you find our killers? 677 00:30:26,400 --> 00:30:28,113 - Chloe. - Chinatown community 678 00:30:28,137 --> 00:30:30,118 has been talking, saying that you and a cop 679 00:30:30,142 --> 00:30:32,286 interviewed Mr. Cheung and found a lead. 680 00:30:32,310 --> 00:30:33,687 So is it true? 681 00:30:33,711 --> 00:30:35,323 Maybe. 682 00:30:35,347 --> 00:30:37,625 But we need hard evidence before we can make a move. 683 00:30:37,649 --> 00:30:39,127 And that cigarette you found 684 00:30:39,151 --> 00:30:40,461 might get us there. 685 00:30:41,954 --> 00:30:43,998 She would be very proud of you. 686 00:30:44,358 --> 00:30:46,100 Her constant noise. 687 00:30:47,892 --> 00:30:49,137 Dante. 688 00:30:49,161 --> 00:30:50,538 You're on speaker. 689 00:30:50,562 --> 00:30:51,839 Got the results. 690 00:30:51,863 --> 00:30:53,207 The cigarettes from Trevor's van, 691 00:30:53,231 --> 00:30:54,442 the print's not a match 692 00:30:54,466 --> 00:30:56,277 to the one found outside Ms. Li's. 693 00:30:56,301 --> 00:30:59,047 But they did match to someone else we know. 694 00:30:59,525 --> 00:31:00,838 Who? 695 00:31:05,150 --> 00:31:06,878 Sorry to keep you waiting. 696 00:31:08,150 --> 00:31:09,817 You okay? 697 00:31:10,682 --> 00:31:12,660 Looks like you could use a cigarette. 698 00:31:13,150 --> 00:31:15,275 I'd love to know what I'm doing here. 699 00:31:15,606 --> 00:31:18,352 We're just tying up a few loose ends in the murder of Li Wong. 700 00:31:18,983 --> 00:31:20,468 Murder? 701 00:31:20,942 --> 00:31:22,870 I-I don't know how I'd be helpful. 702 00:31:22,894 --> 00:31:24,405 We know you were there that night. 703 00:31:24,429 --> 00:31:26,207 Why don't you tell me what happened. 704 00:31:26,231 --> 00:31:28,576 Uh, she let me in after hours to buy some pastries. 705 00:31:29,025 --> 00:31:31,079 I heard a window break in the back, 706 00:31:31,103 --> 00:31:33,714 and when she went to look, I left. 707 00:31:34,071 --> 00:31:35,673 Did you hear any voices? 708 00:31:37,025 --> 00:31:39,220 Y-Yes, but I didn't recognize them. 709 00:31:39,244 --> 00:31:41,055 I couldn't hear what they were saying. 710 00:31:41,079 --> 00:31:43,091 - I left pretty quickly. - Got it. 711 00:31:43,115 --> 00:31:44,993 Just one last thing. 712 00:31:45,567 --> 00:31:48,496 Do you recognize any of these men? 713 00:31:48,520 --> 00:31:51,432 Maybe you saw them on your way in or out of the bakery. 714 00:31:51,942 --> 00:31:53,058 No. 715 00:31:54,858 --> 00:31:57,729 You don't recognize these two men? 716 00:32:00,232 --> 00:32:03,344 Surprising, considering you grew up on the same block. 717 00:32:03,368 --> 00:32:05,013 That was a long time ago. 718 00:32:05,037 --> 00:32:06,514 Fair enough. Thing is, 719 00:32:06,538 --> 00:32:08,882 we dug back into some old social media... 720 00:32:09,608 --> 00:32:11,085 and found these. 721 00:32:11,775 --> 00:32:13,442 Taken just a few years ago. 722 00:32:14,567 --> 00:32:16,357 Not to mention, we have your fingerprints 723 00:32:16,381 --> 00:32:18,026 in Trevor's van. 724 00:32:18,050 --> 00:32:20,428 Still don't recognize them? 725 00:32:20,900 --> 00:32:23,655 Didn't recognize their voices at Ms. Li's that night? 726 00:32:26,658 --> 00:32:29,161 This can't be easy to talk about. 727 00:32:30,287 --> 00:32:33,223 Maybe you'd be more comfortable talking to someone you know. 728 00:32:36,145 --> 00:32:37,714 Hey, Frank. 729 00:32:38,403 --> 00:32:40,548 Maybe you saw me around the bakery. 730 00:32:40,572 --> 00:32:42,550 I'm a regular at Ms. Li's, too. 731 00:32:42,574 --> 00:32:44,152 She must have liked you. 732 00:32:44,176 --> 00:32:46,054 That's why she let you in that night, right? 733 00:32:46,078 --> 00:32:47,955 She was doing you a kindness. 734 00:32:47,979 --> 00:32:49,567 You can do the same for her. 735 00:32:50,608 --> 00:32:52,560 Tell us the truth about her death. 736 00:32:52,584 --> 00:32:54,128 You didn't know what they'd do. 737 00:32:54,152 --> 00:32:56,330 Maybe you knew they like to spray-paint walls, 738 00:32:56,354 --> 00:32:57,965 break down a few doors. 739 00:32:57,989 --> 00:32:59,567 Nothing too serious, right? 740 00:32:59,591 --> 00:33:01,102 Trevor tell you she hit him in the face 741 00:33:01,126 --> 00:33:03,071 when they tried to mess with her? 742 00:33:03,095 --> 00:33:05,339 They wanted revenge, right? How'd they sell it to you? 743 00:33:05,363 --> 00:33:07,308 Maybe they said they would rob or scare her a little. 744 00:33:07,332 --> 00:33:09,077 They knew you'd make the perfect lookout. 745 00:33:09,101 --> 00:33:11,112 But you're not built for this. 746 00:33:11,136 --> 00:33:12,825 You don't really have the stomach for the bloody stuff. 747 00:33:12,849 --> 00:33:15,149 But... you were someone who could distract her 748 00:33:15,173 --> 00:33:16,750 while they snuck in the back, 749 00:33:16,774 --> 00:33:18,619 because you were someone she knew, 750 00:33:18,643 --> 00:33:20,088 someone she trusted. 751 00:33:20,112 --> 00:33:21,489 Please, stop. 752 00:33:21,513 --> 00:33:23,957 Come on. You know them. 753 00:33:23,981 --> 00:33:25,326 Easy, Ray. 754 00:33:25,350 --> 00:33:26,660 Did you ever stand up to them? 755 00:33:26,684 --> 00:33:28,696 Did you ever even once try to tell them 756 00:33:28,720 --> 00:33:30,631 that what they were doing was wrong? 757 00:33:30,655 --> 00:33:32,708 What about when you realized they planned to kill her? 758 00:33:32,733 --> 00:33:34,135 When was that? 759 00:33:34,159 --> 00:33:35,836 When they cornered her? Locked the door? 760 00:33:35,860 --> 00:33:37,371 - Was she scared? - Ray. 761 00:33:37,395 --> 00:33:38,806 She must have tried to fight, run. 762 00:33:38,830 --> 00:33:40,308 Did they have to knock her out? 763 00:33:40,332 --> 00:33:42,510 Frank, look at me! When did you realize 764 00:33:42,534 --> 00:33:43,944 they planned to kill my friend, 765 00:33:43,968 --> 00:33:46,013 before or after she was burning alive? 766 00:33:47,722 --> 00:33:50,017 I-I-I want a lawyer. 767 00:33:50,041 --> 00:33:51,900 I want a lawyer. 768 00:33:59,067 --> 00:34:00,628 I pushed too hard. 769 00:34:00,652 --> 00:34:02,363 He was always gonna lawyer up. 770 00:34:02,387 --> 00:34:03,564 We're not done. 771 00:34:03,588 --> 00:34:04,756 We'll find a path forward. 772 00:34:06,025 --> 00:34:07,468 Path? 773 00:34:08,275 --> 00:34:09,670 Are you kidding me? 774 00:34:09,694 --> 00:34:11,572 There is no path. 775 00:34:11,596 --> 00:34:13,807 30 miserable years on the NYPD... 776 00:34:13,831 --> 00:34:14,975 My entire life. 777 00:34:14,999 --> 00:34:16,677 Let me run this down for you. 778 00:34:16,701 --> 00:34:17,978 No real evidence. 779 00:34:18,002 --> 00:34:19,913 No witnesses. Everything circumstantial. 780 00:34:19,937 --> 00:34:21,515 What do you think happens next? 781 00:34:21,539 --> 00:34:23,751 The bastards get away with it. 782 00:34:24,192 --> 00:34:26,587 And most likely they'll do it to someone else next week. 783 00:34:27,163 --> 00:34:28,138 Ray... 784 00:34:28,162 --> 00:34:30,483 No! It's over. 785 00:34:31,642 --> 00:34:33,677 Ms. Li is dead. 786 00:34:34,331 --> 00:34:36,525 And there's nothing we can do about it. 787 00:34:37,922 --> 00:34:39,767 Let him go. He's grieving. 788 00:34:40,317 --> 00:34:42,403 He needs to blow off some steam. 789 00:34:42,900 --> 00:34:44,104 And he's right. 790 00:34:44,942 --> 00:34:46,940 But I'm not ready to give up hope. 791 00:34:46,964 --> 00:34:48,609 I'll keep going at Frank. 792 00:34:48,633 --> 00:34:51,703 There's a next step here. We'll find it. 793 00:34:58,309 --> 00:35:00,620 I know what I smell. 794 00:35:00,644 --> 00:35:04,291 You made the cassoulet! 795 00:35:04,315 --> 00:35:07,093 And I have a feeling it's gonna be the best one yet. 796 00:35:07,117 --> 00:35:09,095 Aunt Vi, I know you were looking forward 797 00:35:09,119 --> 00:35:10,763 to making it with Delilah. 798 00:35:10,787 --> 00:35:12,965 I'm so sorry you had to make it alone. 799 00:35:12,989 --> 00:35:14,801 Actually, I didn't. 800 00:35:17,608 --> 00:35:19,567 - She came home. - Which I'm sure 801 00:35:19,591 --> 00:35:21,408 was entirely her idea. 802 00:35:21,432 --> 00:35:23,210 You think I had something to do with it? 803 00:35:23,234 --> 00:35:24,244 Yes, I do. 804 00:35:24,268 --> 00:35:25,978 The bread was a nice touch. 805 00:35:26,567 --> 00:35:28,999 I told her she could stay out if she wanted to. 806 00:35:29,024 --> 00:35:31,332 And what do you mean about the bread? She brought home a loaf 807 00:35:31,356 --> 00:35:33,091 of the rustic bread we like to eat with it. 808 00:35:33,115 --> 00:35:34,758 You know the one I always forget to buy. 809 00:35:34,782 --> 00:35:36,393 You didn't tell her to bring the bread? 810 00:35:36,417 --> 00:35:38,720 No, she did not tell me. 811 00:35:39,954 --> 00:35:42,032 But she did remind me of what this means, 812 00:35:42,056 --> 00:35:43,734 to all of us. 813 00:35:43,758 --> 00:35:45,503 And I'm sorry I took it for granted 814 00:35:45,527 --> 00:35:47,529 and went to go hang out with my friends. 815 00:35:48,530 --> 00:35:51,575 Oh... 816 00:35:51,599 --> 00:35:53,410 - I'm comin' in. - No, please, no. 817 00:35:53,434 --> 00:35:56,013 Aw, group hug. 818 00:35:56,037 --> 00:35:58,949 - You are the best. - Oh... 819 00:35:58,973 --> 00:36:00,900 Just don't you forget who makes you free food, girl. 820 00:36:00,924 --> 00:36:02,503 - Mm-hmm. - I won't. I won't. 821 00:36:04,478 --> 00:36:06,223 The bread was a nice touch. 822 00:36:06,247 --> 00:36:07,891 - Why, thank you. - Hey, Aunt Vi, 823 00:36:07,915 --> 00:36:09,876 you think we have room for someone else at the table tonight? 824 00:36:09,900 --> 00:36:11,294 Of course. Who do you want to bring? 825 00:36:17,925 --> 00:36:20,070 Hey. RAY: I just wanted to let you know 826 00:36:20,667 --> 00:36:22,706 they're not gonna get away with it. 827 00:36:23,067 --> 00:36:24,742 Not this time. 828 00:36:25,192 --> 00:36:27,745 Ray, whatever you're thinking about doing, 829 00:36:27,769 --> 00:36:29,212 don't. 830 00:36:29,455 --> 00:36:30,523 Ray? 831 00:36:31,406 --> 00:36:32,817 Ray? 832 00:36:51,119 --> 00:36:52,860 We're closed. 833 00:36:54,528 --> 00:36:56,740 Hey, he said we're closed, 834 00:36:56,764 --> 00:36:58,165 little man. 835 00:37:00,704 --> 00:37:02,412 Guy's looking for a problem. 836 00:37:02,436 --> 00:37:03,803 No. 837 00:37:03,827 --> 00:37:05,616 I'm looking for you two. 838 00:37:05,900 --> 00:37:07,417 And why is that? 839 00:37:07,441 --> 00:37:09,152 You killed my friend. 840 00:37:09,176 --> 00:37:11,521 You couldn't even look her in the eye to do it, could you? 841 00:37:11,545 --> 00:37:14,324 You left her alone in a burning building like cowards. 842 00:37:14,608 --> 00:37:16,789 And how do you plan on proving that? 843 00:37:16,813 --> 00:37:18,190 I can't. 844 00:37:18,608 --> 00:37:20,159 But you're gonna pay anyway. 845 00:37:20,183 --> 00:37:21,351 - Ooh... - Uh-oh. 846 00:37:23,019 --> 00:37:24,196 Are you threatening us? 847 00:37:24,220 --> 00:37:25,632 What's the issue? 848 00:37:25,656 --> 00:37:28,100 English not your first language? 849 00:37:28,124 --> 00:37:29,368 He thinks he's smart. 850 00:37:29,392 --> 00:37:31,504 Oh, he ain't smart. 851 00:37:31,528 --> 00:37:33,540 Whatever you think you know, 852 00:37:33,564 --> 00:37:35,566 no one else ever will. 853 00:38:02,526 --> 00:38:04,067 He's here. 854 00:38:04,828 --> 00:38:06,372 Must be inside. 855 00:38:06,900 --> 00:38:08,541 Dante, look. 856 00:38:09,733 --> 00:38:11,668 Why would he leave his gun if he was going to kill them? 857 00:38:12,669 --> 00:38:14,013 Because he's not. 858 00:38:14,037 --> 00:38:16,516 He's gonna let them kill him. He's wired. 859 00:38:17,358 --> 00:38:18,918 This is a suicide mission, 860 00:38:19,101 --> 00:38:21,170 and he's recording everything. 861 00:38:30,253 --> 00:38:31,598 Clear. 862 00:38:31,622 --> 00:38:32,775 Clear. 863 00:38:34,558 --> 00:38:35,768 They're gone. 864 00:38:35,792 --> 00:38:37,369 Check the recorder. 865 00:38:38,268 --> 00:38:39,204 Listen. 866 00:38:42,265 --> 00:38:43,510 Screw you! 867 00:38:47,025 --> 00:38:48,180 Ray's phone is off. 868 00:38:48,204 --> 00:38:50,620 To trace the transmitter, we'd have to triangulate the frequency. 869 00:38:50,644 --> 00:38:52,585 We don't have that kind of time. They're gonna kill him. 870 00:38:52,609 --> 00:38:54,086 We need to figure out where they'd take him. 871 00:38:54,110 --> 00:38:55,454 Somewhere they can dump a body. 872 00:38:55,478 --> 00:38:56,889 Somewhere they'd have ownership of. 873 00:38:56,913 --> 00:38:58,958 The scrapyard. That troll said he wanted 874 00:38:58,982 --> 00:39:00,860 to take me down to the scrapyard 875 00:39:00,884 --> 00:39:02,294 for a date. 876 00:39:02,318 --> 00:39:05,121 And the nearest scrapyard to the shop is in Greenpoint. 877 00:39:06,122 --> 00:39:07,133 Where you going? 878 00:39:07,157 --> 00:39:08,701 I'm closer. 879 00:39:09,317 --> 00:39:10,603 You're gonna kill me anyway. 880 00:39:10,627 --> 00:39:11,938 Just tell me 881 00:39:11,962 --> 00:39:13,472 what you did to her. 882 00:39:13,496 --> 00:39:14,965 I need to know. 883 00:39:15,966 --> 00:39:18,878 What about what you people did to us? 884 00:39:18,902 --> 00:39:22,048 What you've done to our country? 885 00:39:22,072 --> 00:39:23,816 You're the invaders. 886 00:39:24,317 --> 00:39:26,553 We have every right to fight back. 887 00:39:27,025 --> 00:39:28,254 We have a duty. 888 00:39:30,346 --> 00:39:32,391 She ran a bakery. 889 00:39:32,415 --> 00:39:34,727 She was nothing but a good, kind, 890 00:39:34,751 --> 00:39:36,395 hardworking woman. 891 00:39:36,419 --> 00:39:38,164 That bitch almost blinded me. 892 00:39:38,474 --> 00:39:40,609 And you deserve worse. 893 00:39:47,764 --> 00:39:50,910 You're... you're full of crap. 894 00:39:51,650 --> 00:39:54,747 You didn't kill Ms. Li because of principle. 895 00:39:54,771 --> 00:39:57,349 You did it because you were beat 896 00:39:57,373 --> 00:39:59,351 by a 70-year-old woman, 897 00:39:59,594 --> 00:40:01,396 didn't you? 898 00:40:02,378 --> 00:40:05,925 I killed her because she doesn't belong here. 899 00:40:07,951 --> 00:40:09,485 And neither do you. 900 00:40:13,624 --> 00:40:14,725 Hands up! 901 00:40:28,083 --> 00:40:29,816 The recording Ray made should be enough 902 00:40:29,840 --> 00:40:32,384 to charge Trevor and Eric with the murder of Ms. Li. 903 00:40:32,692 --> 00:40:34,692 His own attempted murder, too. 904 00:40:35,483 --> 00:40:37,724 You think they'll call it what it is? 905 00:40:38,650 --> 00:40:40,559 Think they'll charge them with a hate crime? 906 00:40:41,067 --> 00:40:42,194 I do. 907 00:40:42,218 --> 00:40:43,896 This time. 908 00:40:44,119 --> 00:40:47,089 But how much pain does that verdict have to cost? 909 00:40:49,259 --> 00:40:50,703 You don't have to... 910 00:40:50,727 --> 00:40:52,338 I'm coming with you. 911 00:40:52,362 --> 00:40:54,741 I gotta make sure you don't do anything stupid. 912 00:40:54,765 --> 00:40:57,367 Apparently, you can't be trusted on your own. 913 00:40:59,102 --> 00:41:02,381 It was... necessary. 914 00:41:02,900 --> 00:41:06,076 You are more necessary. 915 00:41:26,150 --> 00:41:27,397 What is it? 916 00:41:29,192 --> 00:41:30,777 We got them... 917 00:41:31,150 --> 00:41:33,179 but these hate crimes... 918 00:41:33,775 --> 00:41:35,181 People want to pretend they don't exist, 919 00:41:35,205 --> 00:41:37,183 so they act like they don't see it, 920 00:41:37,775 --> 00:41:39,251 but when we look away, 921 00:41:39,275 --> 00:41:40,953 we excuse it. 922 00:41:41,525 --> 00:41:43,455 Well, I know one person who's gonna make sure 923 00:41:43,479 --> 00:41:46,649 nobody looks away on this one. 924 00:41:48,251 --> 00:41:50,763 Ms. Li Wong was family. 925 00:41:50,787 --> 00:41:52,131 She raised me. 926 00:41:52,155 --> 00:41:54,466 She called me her "constant noise." 927 00:41:54,490 --> 00:41:56,969 Ms. Li opened her doors to us all, 928 00:41:56,993 --> 00:41:59,571 without judgment, without fear. 929 00:41:59,595 --> 00:42:01,573 Welcome, Kisha. 930 00:42:01,597 --> 00:42:04,043 Thank you, Ms. Marsette. 931 00:42:04,067 --> 00:42:05,544 That looks good. 932 00:42:05,568 --> 00:42:06,979 Um... 933 00:42:07,003 --> 00:42:09,248 thank you for this. 934 00:42:09,272 --> 00:42:13,385 I haven't had a home-cooked meal in so long, so, um... 935 00:42:14,150 --> 00:42:15,221 thank you. 936 00:42:16,813 --> 00:42:19,625 From now on, if you need a safety net, 937 00:42:19,649 --> 00:42:21,493 you got one right here. 938 00:42:26,857 --> 00:42:28,968 She taught us how to be neighbors, 939 00:42:28,992 --> 00:42:30,737 how to be accountable, 940 00:42:30,761 --> 00:42:32,972 how to be committed to one another. 941 00:42:32,996 --> 00:42:34,974 And for those of you who think hate 942 00:42:34,998 --> 00:42:36,442 can drown out kindness like hers, 943 00:42:36,466 --> 00:42:38,477 I am here to tell you 944 00:42:38,501 --> 00:42:40,512 that I will be Li Wong's constant noise. 945 00:42:40,536 --> 00:42:42,614 Okay. 946 00:42:42,638 --> 00:42:44,083 - Careful, the pot is hot. - Mmm! 947 00:42:45,708 --> 00:42:47,319 Smells delicious. 948 00:42:52,015 --> 00:42:54,851 The guest first. 68043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.