All language subtitles for Stay.Close.S01E07.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,560 --> 00:01:57,640
I'll go and see.
2
00:02:09,000 --> 00:02:10,400
Um, yeah.
3
00:02:12,720 --> 00:02:14,160
Go!
4
00:02:18,720 --> 00:02:22,520
Ray. What the fuck is going on?
What do you remember?
5
00:02:23,880 --> 00:02:25,360
I need to talk to Cassie.
6
00:02:26,720 --> 00:02:31,080
7
00:02:31,160 --> 00:02:36,160
8
00:02:36,240 --> 00:02:41,880
9
00:02:41,960 --> 00:02:45,840
10
00:02:45,920 --> 00:02:49,000
11
00:02:49,080 --> 00:02:51,080
12
00:02:51,160 --> 00:02:53,160
13
00:02:53,920 --> 00:02:55,960
14
00:02:56,040 --> 00:02:57,560
15
00:02:57,640 --> 00:03:02,080
16
00:03:07,360 --> 00:03:09,880
I don't understand.
How can you not have found them yet?
17
00:03:09,960 --> 00:03:11,960
We are trying.
18
00:03:11,960 --> 00:03:13,120
Trying? Try harder!
19
00:03:13,960 --> 00:03:15,040
They killed Harry.
20
00:03:15,840 --> 00:03:19,480
When I think about what could've happened
to Kayleigh if I hadn't got there in time…
21
00:03:19,560 --> 00:03:22,960
If we understood why they were after you,
that could help us.
22
00:03:23,040 --> 00:03:24,080
I told you.
23
00:03:24,800 --> 00:03:27,720
I came home.
There was a note. Kayleigh was gone.
24
00:03:27,800 --> 00:03:30,400
People don't just kidnap children
for the fun of it.
25
00:03:30,480 --> 00:03:32,280
They have planned for this.
26
00:03:32,360 --> 00:03:35,520
There's gonna be a reason
why they want to get to you.
27
00:03:38,040 --> 00:03:42,040
-We must be missing something.
-I've already told you everything.
28
00:03:46,480 --> 00:03:48,800
Where were you
the night of April the 16th?
29
00:03:49,920 --> 00:03:51,040
It was last Friday.
30
00:03:52,000 --> 00:03:53,760
I was with Dave and the kids. Why?
31
00:03:54,680 --> 00:03:56,320
A young man, Carlton Flynn,
32
00:03:56,400 --> 00:03:58,080
disappeared that night.
33
00:03:58,160 --> 00:04:01,200
It was exactly 17 years to the day
after Stewart Green.
34
00:04:01,280 --> 00:04:04,000
We believe the disappearances are linked,
35
00:04:04,080 --> 00:04:08,240
and we're also inclined to think that
whatever happened to Harry and Kayleigh
36
00:04:08,320 --> 00:04:10,280
had something to do with them too.
37
00:04:10,360 --> 00:04:14,000
I don't know
anything about this Carlton Flynn.
38
00:04:14,720 --> 00:04:16,720
He has nothing to do with my family.
39
00:04:16,800 --> 00:04:20,800
Those freaks took my child.
They could have killed her.
40
00:04:21,400 --> 00:04:23,400
I don't know what they want,
41
00:04:23,480 --> 00:04:26,560
but you need to find them
and make this stop, please.
42
00:04:38,880 --> 00:04:41,520
We used Kayleigh's description
of the kidnappers' car,
43
00:04:41,600 --> 00:04:45,720
tracked their journey to the cabin,
and found this on CCTV.
44
00:04:46,640 --> 00:04:49,280
The license plate
is registered to a rental company,
45
00:04:49,360 --> 00:04:52,000
so we should have
their IDs and names soon.
46
00:04:52,680 --> 00:04:54,680
Good work.
47
00:04:55,280 --> 00:04:56,360
What is it?
48
00:04:57,440 --> 00:04:59,040
She looks familiar, doesn't she?
49
00:05:00,200 --> 00:05:01,280
Kayleigh Shaw.
50
00:05:06,360 --> 00:05:08,360
Hey.
51
00:05:08,360 --> 00:05:10,280
-Ah, thank God you're safe.
52
00:05:10,360 --> 00:05:11,720
Mmm.
53
00:05:13,560 --> 00:05:15,760
-Oh. Come here.
-Hey.
54
00:05:16,520 --> 00:05:17,920
Mmm.
55
00:05:18,560 --> 00:05:20,560
-You okay?
-Mm-hmm.
56
00:05:20,560 --> 00:05:21,480
-You're not hurt?
-No.
57
00:05:21,480 --> 00:05:24,080
-What happened? Why'd they take Kayleigh?
-We're fine.
58
00:05:24,160 --> 00:05:27,280
The police are gonna put us up
while the forensics check over the house.
59
00:05:27,360 --> 00:05:30,000
-We're safe.
-Okay. But what happened?
60
00:05:31,320 --> 00:05:34,600
-I'm gonna go and get some chocolate.
-Hey, you are not leaving my sight.
61
00:05:34,680 --> 00:05:37,320
Dad, it's a police station. I'll be fine.
62
00:05:38,400 --> 00:05:40,400
Okay.
63
00:05:40,400 --> 00:05:41,720
I'll be with her the whole time.
64
00:05:44,920 --> 00:05:47,160
Megan, what happened? Who took her?
65
00:05:48,280 --> 00:05:49,680
I don't know who they were.
66
00:05:53,080 --> 00:05:56,400
But I think they took Kayleigh
because they were trying to get to me.
67
00:05:57,640 --> 00:05:59,400
What do you mean, trying to get to you?
68
00:06:01,240 --> 00:06:03,240
Megan?
69
00:06:03,240 --> 00:06:04,960
That's just it, Dave.
I haven't always been Megan.
70
00:06:05,600 --> 00:06:06,800
What?
71
00:06:08,520 --> 00:06:10,520
Before we met…
72
00:06:11,480 --> 00:06:12,800
I was someone else.
73
00:06:14,760 --> 00:06:16,720
And I think that's why they took Kayleigh.
74
00:06:22,800 --> 00:06:24,800
Talk.
75
00:06:27,280 --> 00:06:29,640
Seriously, how can you,
76
00:06:29,720 --> 00:06:32,480
a known lover of stimulants,
not own a proper coffee machine?
77
00:06:34,560 --> 00:06:36,560
What?
78
00:06:36,720 --> 00:06:38,480
You said you remembered everything.
79
00:06:41,040 --> 00:06:43,040
Come on, then. What happened?
80
00:06:48,000 --> 00:06:49,040
No.
81
00:06:49,760 --> 00:06:51,760
-No.
-What are you doing?
82
00:06:51,760 --> 00:06:52,200
-You are not calling her.
-Mate!
83
00:06:52,280 --> 00:06:53,960
-Fester!
-No, Ray.
84
00:06:54,040 --> 00:06:56,760
I was happy to overlook
the whole casual breaking and entering
85
00:06:56,840 --> 00:06:58,000
to get to Cassie,
86
00:06:58,080 --> 00:07:00,360
but now the police are at her house.
87
00:07:00,960 --> 00:07:04,400
So whatever is going on with her,
you need to stay out of it.
88
00:07:04,480 --> 00:07:05,720
I need to talk to her.
89
00:07:05,800 --> 00:07:08,480
Why? It's been 20 years!
90
00:07:08,560 --> 00:07:10,400
She left you, mate.
91
00:07:10,480 --> 00:07:13,440
Extreme ghosted,
forget-I-ever-existed left you.
92
00:07:13,520 --> 00:07:14,600
Give me my phone.
93
00:07:14,680 --> 00:07:18,880
Ray, I don't like to speak ill of the dead
slash pretending to be dead,
94
00:07:19,640 --> 00:07:21,560
but you need to stay away from her.
95
00:07:21,640 --> 00:07:24,200
That woman is what the kids like to call
a crazy bitch!
96
00:07:24,280 --> 00:07:27,080
-Don't you fucking dare!
-So that's how it is, is it?
97
00:07:27,600 --> 00:07:31,080
Yeah? She shows up and suddenly
it's you and her against the world?
98
00:07:31,160 --> 00:07:32,400
Did you know she was alive?
99
00:07:33,440 --> 00:07:34,600
-What?
-You were there.
100
00:07:34,680 --> 00:07:38,200
You must have known where she went.
Have you been keeping her from me?
101
00:07:38,280 --> 00:07:40,040
-You… you're losing it.
-No, no, no.
102
00:07:40,120 --> 00:07:43,440
It's all starting to make sense to me now.
You knew she was alive.
103
00:07:43,520 --> 00:07:46,520
You lied to me and tried to cover it up,
just like you did everything else.
104
00:07:47,240 --> 00:07:49,480
Me and Cassie
need to work this out together.
105
00:07:49,560 --> 00:07:54,080
You and Cassie are over, dead, finito.
What you had together is gone!
106
00:07:55,920 --> 00:07:57,920
Ray.
107
00:07:57,920 --> 00:08:00,560
She is never coming back, Ray. Ever!
108
00:08:08,160 --> 00:08:11,040
Ta-da!
Ask and ye shall receive.
109
00:08:11,120 --> 00:08:13,560
Leanne has managed
to track down our rental IDs.
110
00:08:13,640 --> 00:08:17,040
The names they used were obviously fake,
but they had to use real pictures,
111
00:08:17,120 --> 00:08:20,240
so meet
our friendly neighborhood kidnappers.
112
00:08:21,080 --> 00:08:22,360
Look how young they are.
113
00:08:22,960 --> 00:08:25,480
They couldn't have been involved
in Stewart Green's disappearance.
114
00:08:25,560 --> 00:08:27,200
They'd have been about 12.
115
00:08:28,120 --> 00:08:29,840
What are they doing mixed up in this?
116
00:08:31,360 --> 00:08:33,360
What's that?
117
00:08:33,360 --> 00:08:34,440
It's Kayleigh Shaw's.
They found it outside the cabin.
118
00:08:34,520 --> 00:08:36,520
What?
119
00:08:36,680 --> 00:08:37,920
Wait, wait, wait, wait.
120
00:08:47,200 --> 00:08:49,200
It's the same jacket.
121
00:08:49,200 --> 00:08:51,880
Why the hell did Kayleigh Shaw
not tell us she was with Carlton Flynn?
122
00:08:55,040 --> 00:08:57,240
How long do
we have to stay here for?
123
00:08:57,320 --> 00:09:01,720
Just for a few days while the police
do their work at our house. Here we are.
124
00:09:07,640 --> 00:09:09,640
Okay?
125
00:09:45,840 --> 00:09:47,840
Kayleigh!
126
00:09:48,920 --> 00:09:51,600
If this sounds serious,
that's because it is.
127
00:09:52,120 --> 00:09:54,080
We believe that you are a key witness
128
00:09:54,160 --> 00:09:56,640
in the case
of Carlton Flynn's disappearance.
129
00:09:57,160 --> 00:10:00,240
So, Kayleigh, we need you
to be honest with us, okay?
130
00:10:04,440 --> 00:10:06,320
This is a photo of Carlton Flynn.
131
00:10:07,680 --> 00:10:09,360
This is you beside him, isn't it?
132
00:10:10,280 --> 00:10:12,040
We now have CCTV footage
133
00:10:12,120 --> 00:10:15,320
of you using a cash machine
around the corner from Vipers,
134
00:10:15,400 --> 00:10:17,840
and the bouncer has identified you
135
00:10:17,920 --> 00:10:20,600
as one of the girls
that entered with Carlton at 9:30.
136
00:10:21,440 --> 00:10:24,360
Did you go to Vipers with Carlton Flynn
on April the 16th?
137
00:10:26,600 --> 00:10:28,760
-How do you know Carlton Flynn?
-I don't.
138
00:10:29,280 --> 00:10:30,840
We met him outside.
139
00:10:30,920 --> 00:10:33,520
The plan was to use him to get in
and then ditch him.
140
00:10:34,040 --> 00:10:36,280
But he… tried to spike us.
141
00:10:36,880 --> 00:10:38,880
What?
142
00:10:38,880 --> 00:10:39,840
How do you know that?
143
00:10:40,440 --> 00:10:42,560
My friend Bea has
this nail varnish that shows you
144
00:10:42,640 --> 00:10:44,280
when there's something in your drink.
145
00:10:44,360 --> 00:10:45,600
Thank you!
146
00:10:48,920 --> 00:10:50,720
Maybe we should stop?
147
00:10:50,800 --> 00:10:53,000
No. We need to find out
148
00:10:53,080 --> 00:10:56,480
why she was one of the last people
to talk to a missing person.
149
00:10:56,560 --> 00:10:58,480
-No, Mum, it's fine.
-Go on.
150
00:10:59,480 --> 00:11:02,640
Well… that was it.
As soon as we found out what he'd done,
151
00:11:02,720 --> 00:11:05,040
we ditched him and went straight home.
152
00:11:06,160 --> 00:11:08,640
What Carlton did to you,
it's pretty serious.
153
00:11:09,160 --> 00:11:12,080
You know, and his disappearance
has been all over the news.
154
00:11:12,160 --> 00:11:13,840
You didn't think to mention it?
155
00:11:13,920 --> 00:11:16,160
I didn't know at first, and then,
156
00:11:16,240 --> 00:11:19,560
when we found out he was missing,
I didn't think we knew anything useful.
157
00:11:21,000 --> 00:11:23,080
But he was a total creep.
When we were at the bar,
158
00:11:23,160 --> 00:11:25,160
he kept arguing with someone, and--
159
00:11:25,240 --> 00:11:26,360
Wait. There was an argument?
160
00:11:27,360 --> 00:11:29,560
Who was he arguing with? A man, a woman?
161
00:11:30,080 --> 00:11:32,840
-I… I don't know. Just some guy.
-What did he look like?
162
00:11:32,920 --> 00:11:35,840
-I don't know. It was… it was dark.
-Think.
163
00:11:36,920 --> 00:11:42,120
He was… wearing a… a hoodie.
A pink hoodie. Um…
164
00:11:42,200 --> 00:11:43,880
He was East Asian.
165
00:11:43,960 --> 00:11:46,240
How long did the argument last?
How did it end?
166
00:11:46,320 --> 00:11:48,920
I… I don't know.
It was dark. I don't know anything!
167
00:11:49,000 --> 00:11:51,640
I think we should stop.
She's been through enough today.
168
00:11:55,640 --> 00:11:58,040
Kayleigh, listen to me.
169
00:11:59,040 --> 00:12:03,280
If you think there's anything else that
we should know, you need to tell us now.
170
00:12:04,120 --> 00:12:06,120
I mean it.
171
00:12:06,120 --> 00:12:07,000
Anything at all.
172
00:12:13,000 --> 00:12:15,080
No, that's everything.
173
00:12:15,600 --> 00:12:18,880
Okay, an officer will come
and check on you every day.
174
00:12:18,960 --> 00:12:20,080
Call me if you need anything.
175
00:12:54,240 --> 00:12:56,480
We've got a boat in a bottle
but no biscuits in the tin.
176
00:12:56,560 --> 00:13:00,880
-Why did you lie to the police?
-I didn't. Carlton did spike our drink.
177
00:13:01,800 --> 00:13:05,200
Which is horrifying,
and we'll come back to that later,
178
00:13:05,280 --> 00:13:06,800
but, Kayleigh…
179
00:13:07,320 --> 00:13:09,320
I know you.
180
00:13:09,680 --> 00:13:11,520
I know when you're hiding something.
181
00:13:14,280 --> 00:13:16,560
Listen, keeping secrets is exhausting.
182
00:13:17,160 --> 00:13:18,520
And it never works.
183
00:13:19,560 --> 00:13:21,080
The police aren't stupid.
184
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
Tell me the truth. What really happened?
185
00:13:27,720 --> 00:13:29,720
I believe her.
186
00:13:30,240 --> 00:13:32,040
After what Tawny said about Carlton Flynn,
187
00:13:32,120 --> 00:13:35,560
then yeah, spiking young girls' drinks,
that seems totally plausible.
188
00:13:35,640 --> 00:13:38,000
But why are we only finding out
about it now?
189
00:13:38,080 --> 00:13:42,000
In over 50 witness statements, not one
mentioned an argument with Pink Hoodie.
190
00:13:42,640 --> 00:13:45,960
Right, so now we've got a link
between Kayleigh and Carlton.
191
00:13:46,040 --> 00:13:48,680
But that still doesn't tell us
anything about the kidnapping.
192
00:13:49,200 --> 00:13:51,440
And they took Kayleigh to get at Megan.
193
00:13:52,320 --> 00:13:55,160
I'm guessing that the kidnappers
didn't know that Kayleigh was at Vipers.
194
00:13:55,240 --> 00:13:56,680
We've only just found out.
195
00:13:56,760 --> 00:14:00,080
There's nothing to say they had access
to information that we didn't have.
196
00:14:06,760 --> 00:14:07,800
When was Harry killed?
197
00:14:08,800 --> 00:14:10,400
21st of April, was it?
198
00:14:11,720 --> 00:14:12,960
Yeah, April 21st.
199
00:14:14,720 --> 00:14:17,440
That's five days
after Carlton Flynn went missing.
200
00:14:18,080 --> 00:14:20,720
The day after Harry got in touch with us,
201
00:14:21,520 --> 00:14:25,840
which is exactly what happened with Megan.
She comes to the station to talk to us,
202
00:14:26,920 --> 00:14:31,480
and then a few hours later, someone
breaks into her house and takes Kayleigh.
203
00:14:31,560 --> 00:14:33,560
No.
204
00:14:33,560 --> 00:14:34,520
Yes.
205
00:14:36,040 --> 00:14:37,120
We've got a leak.
206
00:14:39,120 --> 00:14:40,960
You have reached
DCS Brian Goldberg.
207
00:14:41,040 --> 00:14:42,200
Please leave a message.
208
00:14:42,280 --> 00:14:45,280
Goldberg, I'm not paying you to ignore me.
209
00:14:58,640 --> 00:15:00,720
-You're in my home.
-And you're about to burn.
210
00:15:05,160 --> 00:15:06,360
Factor 50 okay?
211
00:15:06,440 --> 00:15:10,560
What? What the fuck are you two
playing at? I told you never to come here!
212
00:15:10,640 --> 00:15:13,680
And we told you
we don't approve of coarse language.
213
00:15:13,760 --> 00:15:16,520
I don't give
a fucking flying pig shit fuck!
214
00:15:17,120 --> 00:15:18,400
Where's my son?
215
00:15:19,960 --> 00:15:21,640
Our inquiries are ongoing.
216
00:15:22,640 --> 00:15:26,720
Well, my pockets aren't.
You want your money, bring him home.
217
00:15:36,520 --> 00:15:37,560
Oh.
218
00:15:39,440 --> 00:15:41,440
Your references were impeccable,
219
00:15:42,720 --> 00:15:44,040
so I know you're the best.
220
00:15:45,320 --> 00:15:48,200
And I know you'll do
what you need to do to find him.
221
00:15:50,480 --> 00:15:53,400
I want the next payment in our account
in an hour.
222
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Fine.
223
00:16:00,160 --> 00:16:01,280
Go back to Vipers.
224
00:16:02,440 --> 00:16:03,560
It all started there.
225
00:16:03,640 --> 00:16:04,840
See who's in charge.
226
00:16:17,120 --> 00:16:18,200
Ah!
227
00:16:19,880 --> 00:16:21,120
Business or pleasure?
228
00:16:22,400 --> 00:16:25,800
A witness gave us a new lead. I thought
Rudy might be able to identify him, but…
229
00:16:25,880 --> 00:16:27,240
-No dice, huh?
-No.
230
00:16:29,400 --> 00:16:32,880
-Rudy said you went to the doctor's.
-Oh, yeah. Great news. I'm cured.
231
00:16:39,080 --> 00:16:42,160
I know you don't want to talk about this,
but I found a place in Sweden--
232
00:16:42,240 --> 00:16:44,240
Oh God.
233
00:16:44,240 --> 00:16:47,200
Listen, I know you'll say it's a waste
of time, but they're doing this study.
234
00:16:47,280 --> 00:16:50,080
And, uh, the… the trials,
they're very early stages,
235
00:16:50,160 --> 00:16:52,600
but they're promising, you know?
236
00:16:53,120 --> 00:16:56,600
-It could buy you more time. Take a look.
-No. No.
237
00:16:57,400 --> 00:17:01,200
-Isn't it worth it if there's a chance?
-There's not. Not for me.
238
00:17:06,560 --> 00:17:07,840
This is my home.
239
00:17:08,960 --> 00:17:13,040
I built this place.
These girls are my family.
240
00:17:14,560 --> 00:17:17,960
I don't want to die miles away
on the other side of the world, all alone,
241
00:17:18,040 --> 00:17:21,040
because I spent my last few months
proving miracles aren't real.
242
00:17:25,240 --> 00:17:28,840
I chose you because you make me laugh,
243
00:17:29,520 --> 00:17:31,440
and I thought you knew the deal.
244
00:17:33,680 --> 00:17:35,000
You're my last hurrah.
245
00:17:36,800 --> 00:17:38,600
Last chance to feel alive.
246
00:17:42,480 --> 00:17:44,040
I love you. I really do.
247
00:17:45,960 --> 00:17:49,480
But if you just want to ignore reality
and chase the impossible,
248
00:17:49,560 --> 00:17:50,640
we're done here.
249
00:19:20,960 --> 00:19:22,960
Oh!
250
00:19:22,960 --> 00:19:24,040
Money's in!
251
00:19:24,120 --> 00:19:27,000
That means dream honeymoon's on the table.
252
00:19:27,080 --> 00:19:29,320
Galapagos Islands, here we come.
253
00:19:29,400 --> 00:19:32,160
-I do love a tortoise.
254
00:19:34,920 --> 00:19:36,360
What if we didn't come back?
255
00:19:36,880 --> 00:19:40,760
Not from the Galapagos, obviously,
but from the honeymoon.
256
00:19:40,840 --> 00:19:43,280
-What if we just kept traveling?
257
00:19:44,400 --> 00:19:46,400
Why?
258
00:19:46,400 --> 00:19:49,040
Well, you could have been killed
by that woman
259
00:19:49,120 --> 00:19:51,280
and her ridiculous mummy wagon.
260
00:19:52,280 --> 00:19:54,560
And we took a risk with the policeman.
261
00:19:54,640 --> 00:19:57,680
If he wasn't such a wuss,
God knows what could have happened.
262
00:19:59,600 --> 00:20:03,480
I hear early retirement's all the rage.
263
00:20:07,000 --> 00:20:08,720
But all couples have a thing.
264
00:20:09,520 --> 00:20:11,520
This is ours.
265
00:20:12,880 --> 00:20:14,880
-This is what we do.
-I know, I know.
266
00:20:16,320 --> 00:20:18,320
I know.
267
00:20:19,000 --> 00:20:20,360
But what if we didn't?
268
00:20:27,240 --> 00:20:30,160
Here we go. She must be the boss.
269
00:20:30,240 --> 00:20:33,240
Perhaps that detective
has told her something useful.
270
00:21:12,720 --> 00:21:14,520
When are you gonna stop
being angry with me?
271
00:21:14,600 --> 00:21:18,640
Well, you've been lying to me
for 17 years, so we've got a way to go.
272
00:21:19,680 --> 00:21:23,480
You know, you brought a psycho
into our lives and after our children.
273
00:21:26,120 --> 00:21:27,360
Who the fuck are you?
274
00:21:27,920 --> 00:21:29,400
Dave, you know who I am.
275
00:21:29,480 --> 00:21:32,040
-I don't even know your real name.
-It's Megan.
276
00:21:37,360 --> 00:21:39,480
But back before I met you,
277
00:21:40,440 --> 00:21:42,000
my other name was Cassie.
278
00:21:44,200 --> 00:21:46,680
But all the other stuff
I told you about my past,
279
00:21:47,240 --> 00:21:49,800
losing my parents, being alone,
280
00:21:50,520 --> 00:21:51,680
that was all true.
281
00:21:52,520 --> 00:21:53,600
I wasn't pretending.
282
00:21:58,480 --> 00:22:00,480
I was young
283
00:22:00,480 --> 00:22:03,800
and naive, and I got caught up
in a shitty situation
284
00:22:04,760 --> 00:22:06,440
with a man who used to hurt me.
285
00:22:10,160 --> 00:22:12,160
And then
286
00:22:12,440 --> 00:22:14,000
he was found dead one day.
287
00:22:15,480 --> 00:22:19,280
And I was terrified people would think
I had something to do with it, so I ran.
288
00:22:21,160 --> 00:22:22,440
I started over.
289
00:22:23,840 --> 00:22:24,920
That's it.
290
00:22:26,360 --> 00:22:28,360
Dead?
291
00:22:28,360 --> 00:22:30,120
-I had nothing to do with what happened.
-Hold on, hold on.
292
00:22:30,200 --> 00:22:32,080
So, some guy gets killed,
293
00:22:33,160 --> 00:22:36,880
so you decide to skip town,
pretend to be someone else,
294
00:22:36,960 --> 00:22:39,760
and then come
and fuck with me for nearly 20 years?
295
00:22:39,840 --> 00:22:43,120
-That's not what happened.
-What was I, a strategic relationship?
296
00:22:43,760 --> 00:22:46,520
Were we a family to hide behind
in case the police showed up?
297
00:22:46,600 --> 00:22:50,680
How can you expect me to believe
that everything that we built is real
298
00:22:50,760 --> 00:22:52,680
when you can hide
something like that from me?
299
00:22:52,760 --> 00:22:55,920
Because it wasn't
about hiding anything from you.
300
00:22:57,480 --> 00:22:59,280
It was about being with you.
301
00:23:02,120 --> 00:23:03,920
I loved being your Megan.
302
00:23:05,280 --> 00:23:06,880
So I shut Cassie away
303
00:23:07,400 --> 00:23:09,800
because I didn't want her
to ruin what we have.
304
00:23:10,440 --> 00:23:15,280
But now, I don't even know if he was dead.
And maybe he's sending people after us.
305
00:23:18,640 --> 00:23:20,640
When we get home,
306
00:23:21,320 --> 00:23:23,120
I think we should take some time apart.
307
00:23:25,080 --> 00:23:27,600
-I don't even know you anymore.
-Of course you do.
308
00:23:29,320 --> 00:23:31,040
You know me better than anyone.
309
00:23:31,640 --> 00:23:35,680
Even more now. You know it all.
I've told you everything.
310
00:23:38,960 --> 00:23:40,560
Dave, I know I've hurt you.
311
00:23:41,880 --> 00:23:43,520
I know I need to fix this.
312
00:23:44,440 --> 00:23:46,400
But our family is everything.
313
00:23:47,040 --> 00:23:48,880
Everything I've ever wanted.
314
00:23:50,720 --> 00:23:52,480
Isn't that all that matters?
315
00:23:54,120 --> 00:23:56,120
Do you know Megan?
316
00:23:56,120 --> 00:23:57,000
No. Do you?
317
00:23:59,080 --> 00:24:02,320
Let me ask you something.
How many times have you been engaged?
318
00:24:02,920 --> 00:24:05,640
-What?
-How many times have you been engaged?
319
00:24:07,040 --> 00:24:10,560
See, there… there was this, uh…
this guy that crashed my stag do,
320
00:24:10,640 --> 00:24:14,280
weird guy, kept going on and on,
asking questions about you.
321
00:24:14,360 --> 00:24:16,160
And then he said something. He said
322
00:24:17,840 --> 00:24:19,160
you'd been engaged before me.
323
00:24:22,400 --> 00:24:24,400
Were you?
324
00:24:28,280 --> 00:24:30,280
Wow.
325
00:24:31,440 --> 00:24:33,560
So much for telling me everything, yeah?
326
00:24:35,480 --> 00:24:37,480
Dave!
327
00:25:00,760 --> 00:25:03,120
You have one new message.
328
00:25:04,320 --> 00:25:06,480
I know what happened
to Stewart Green.
329
00:25:07,120 --> 00:25:09,960
Meet me tomorrow at one o'clock,
at the head.
330
00:25:11,000 --> 00:25:12,040
No more running.
331
00:25:45,400 --> 00:25:47,400
-Ah!
332
00:25:50,360 --> 00:25:52,280
-Mama!
-It's bedtime. Night, night.
333
00:25:52,360 --> 00:25:54,360
- Night, night, Mummy.
-Bye. Bye.
334
00:25:59,040 --> 00:26:00,240
Yeah…
335
00:26:21,560 --> 00:26:23,680
Hey. Any luck?
336
00:26:23,760 --> 00:26:26,680
I've been through all of Priya's photos,
witness statements,
337
00:26:26,760 --> 00:26:31,080
even checked with the bouncers, but no one
remembers anyone wearing a pink hoodie.
338
00:26:32,080 --> 00:26:34,080
Hold on.
339
00:26:34,240 --> 00:26:36,840
There was a taxi. Did it have a dashcam?
340
00:26:36,920 --> 00:26:39,520
Yeah, yeah, but we checked that
when we were looking for Carlton.
341
00:26:39,600 --> 00:26:41,600
Nothing on it.
342
00:26:41,600 --> 00:26:42,560
But you weren't looking
for a pink hoodie.
343
00:26:42,640 --> 00:26:44,520
Get me footage from vehicles
344
00:26:44,600 --> 00:26:47,440
near the entrance to Vipers
the night Kayleigh was there.
345
00:26:47,520 --> 00:26:51,360
Okay, taxis, um… ambulances
with external cameras, anything like that.
346
00:26:52,000 --> 00:26:53,440
Yeah, sure. Will do.
347
00:26:53,520 --> 00:26:54,960
Uh… Got to go.
348
00:26:55,760 --> 00:26:58,960
Uniform have doorbell footage
from the Harry Sutton crime scene.
349
00:26:59,040 --> 00:27:00,720
-Can have a look now.
-Cool.
350
00:27:00,800 --> 00:27:02,760
How'd it go with Kayleigh Shaw?
351
00:27:02,840 --> 00:27:05,440
Uh, yeah, nothing interesting
to report.
352
00:27:07,680 --> 00:27:09,840
Tell you what,
you get off. I'll look at it.
353
00:27:09,920 --> 00:27:10,960
-Really?
-Yeah, yeah.
354
00:27:59,960 --> 00:28:01,960
See you tomorrow.
355
00:28:01,960 --> 00:28:04,600
Do you know why Goldberg
was at Harry Sutton's place?
356
00:28:05,400 --> 00:28:07,400
Didn't know he was.
357
00:28:07,400 --> 00:28:08,520
No. Nor did I.
358
00:29:19,080 --> 00:29:20,800
Was just gettin' thirsty.
359
00:29:38,920 --> 00:29:40,920
Hi.
360
00:29:40,920 --> 00:29:41,560
Just because your progeny
doesn't understand
361
00:29:41,640 --> 00:29:43,240
the difference between night and day--
362
00:29:43,320 --> 00:29:44,360
Shut up!
363
00:29:44,440 --> 00:29:46,800
Do you know why Goldberg
was at the crime scene?
364
00:29:47,640 --> 00:29:49,600
-Goldberg?
- Yeah. Something's up.
365
00:29:49,680 --> 00:29:50,720
I'm leaving now.
366
00:29:50,800 --> 00:29:53,160
Ugh. It should be illegal
to be up at this hour.
367
00:29:53,680 --> 00:29:56,720
Says the woman who's pulled
more filthy all-nighters than Lucifer.
368
00:29:57,880 --> 00:29:59,720
-Mwah! See ya.
-Mmm. Bye.
369
00:30:04,600 --> 00:30:06,800
Nobody's heard from Goldberg
since yesterday.
370
00:30:06,880 --> 00:30:09,280
He was with Megan and her daughter
when he shouldn't have been.
371
00:30:09,360 --> 00:30:13,080
There's no valid reason for him
to remove evidence, so something's up.
372
00:30:13,160 --> 00:30:14,320
You've got a warrant?
373
00:30:14,400 --> 00:30:16,440
Yes, and the landlord
gave me his keys.
374
00:30:17,480 --> 00:30:22,120
Not quite the chic bachelor pad
I expected of Goldberg.
375
00:30:22,200 --> 00:30:23,240
Yeah, well,
376
00:30:23,920 --> 00:30:25,840
divorce cleaned him out, didn't it?
377
00:30:25,920 --> 00:30:27,360
His phone's still quiet?
378
00:30:27,440 --> 00:30:30,200
Nothing since he left the police station
yesterday morning.
379
00:30:31,000 --> 00:30:34,280
Professional Standards have got a team
trying to track him down.
380
00:30:37,000 --> 00:30:40,960
I mean, the man's been trying
to get into the Magic Circle for years.
381
00:30:41,040 --> 00:30:43,680
Can he really be
a part-time master criminal?
382
00:31:05,320 --> 00:31:07,080
The missing evidence bag.
383
00:31:07,160 --> 00:31:09,520
Magicians like to make things disappear.
384
00:31:41,920 --> 00:31:43,280
You okay?
385
00:31:44,600 --> 00:31:47,040
Didn't really hit me until today.
386
00:31:47,560 --> 00:31:49,600
Those people really wanted to hurt me.
387
00:31:50,520 --> 00:31:52,520
So did Carlton.
388
00:31:52,520 --> 00:31:56,480
If Bea hadn't been there and I'd drank
that drink, he could have done anything.
389
00:31:56,560 --> 00:31:58,560
But he didn't.
390
00:31:58,560 --> 00:31:59,920
And they didn't, and you're safe.
391
00:32:02,560 --> 00:32:05,840
What was it like?
When you used to work at Vipers?
392
00:32:06,440 --> 00:32:08,160
Did stuff like this happen to you?
393
00:32:09,280 --> 00:32:11,120
Not this exactly.
394
00:32:12,320 --> 00:32:14,480
But, um… yeah.
395
00:32:16,480 --> 00:32:18,120
There were some scary things.
396
00:32:19,680 --> 00:32:22,760
But that's not really
what I remember about working at Vipers.
397
00:32:22,840 --> 00:32:24,440
We were all one big family.
398
00:32:25,360 --> 00:32:27,840
Looked out for each other.
All in it together.
399
00:32:28,440 --> 00:32:30,240
Most of the time, it was a joy.
400
00:32:31,120 --> 00:32:32,200
I loved it.
401
00:32:32,960 --> 00:32:34,200
So why did you leave?
402
00:32:34,760 --> 00:32:38,520
There are some people out there
who will do some really crappy things.
403
00:32:39,960 --> 00:32:42,160
But there are also people out there
404
00:32:42,800 --> 00:32:46,160
who love you
and want to keep you safe… like me.
405
00:32:47,280 --> 00:32:49,000
-And Bea.
406
00:32:50,000 --> 00:32:51,080
You're not alone.
407
00:32:52,200 --> 00:32:53,800
-Okay?
-Yeah.
408
00:32:59,560 --> 00:33:01,520
Will you stay with me until Bea gets here?
409
00:33:02,440 --> 00:33:03,760
Yeah, of course.
410
00:33:21,920 --> 00:33:25,040
Someone saw you arguing
with Carlton Flynn at Vipers
411
00:33:25,120 --> 00:33:27,600
on April the 16th
shortly before he disappeared.
412
00:33:27,680 --> 00:33:29,040
How do you know Carlton?
413
00:33:30,000 --> 00:33:32,920
He's a friend of a friend. He knows
someone in my chemistry course.
414
00:33:35,240 --> 00:33:37,840
-You're a chemist?
-Studying to be one, yeah.
415
00:33:39,400 --> 00:33:42,040
When you met
with Carlton on April the 16th,
416
00:33:42,120 --> 00:33:43,520
was it to sell him drugs?
417
00:33:46,920 --> 00:33:48,920
No comment.
418
00:33:48,920 --> 00:33:50,920
You realize you're a suspect
in Carlton Flynn's disappearance
419
00:33:51,000 --> 00:33:52,280
and possible murder?
420
00:33:53,320 --> 00:33:56,240
I'm not sure that "no comment"
is the way you want to go.
421
00:33:56,320 --> 00:34:00,600
It's legal to produce gamma-Hydroxybutyric
as long it's not for recreational use.
422
00:34:00,680 --> 00:34:02,160
Besides, I don't sell it.
423
00:34:02,760 --> 00:34:06,240
-No money changes hands.
-Why were you arguing with Carlton?
424
00:34:08,400 --> 00:34:10,560
A witness saw you.
425
00:34:12,360 --> 00:34:13,560
I dunno. Uh…
426
00:34:14,080 --> 00:34:16,440
He was pissed off
about the amount or something.
427
00:34:16,520 --> 00:34:18,120
I only spoke to him for a few minutes.
428
00:34:18,200 --> 00:34:20,880
Me and my friends were out barhopping,
and they wanted to move on.
429
00:34:20,960 --> 00:34:22,280
Look, I can prove it.
430
00:34:23,000 --> 00:34:24,480
I spoke to Carlton, then we left.
431
00:34:24,560 --> 00:34:28,400
And then we went to Baumgart's Café
and then my mate's house.
432
00:34:28,480 --> 00:34:30,240
Look, my whole night's on camera.
433
00:34:30,320 --> 00:34:33,800
There's time stamps and everything.
Isn't that a major alibi or something?
434
00:34:34,800 --> 00:34:37,520
Whatever happened to Carlton
had nothing to do with me.
435
00:34:40,400 --> 00:34:44,320
This man, Guy Tatum,
he also went missing that night.
436
00:34:44,400 --> 00:34:47,120
He was later found dead.
Did you sell him anything?
437
00:34:47,200 --> 00:34:48,800
No. Uh…
438
00:34:48,880 --> 00:34:51,040
But I did see him
before I spoke to Carlton.
439
00:34:51,120 --> 00:34:53,440
Him and some guy was, like, going at it.
440
00:34:54,400 --> 00:34:56,400
Oi, oi, oi, oi!
441
00:34:56,400 --> 00:34:58,040
You saw
442
00:34:58,040 --> 00:35:00,000
this man, Guy Tatum,
fighting with someone?
443
00:35:00,080 --> 00:35:01,920
-Yeah.
-Who?
444
00:35:03,000 --> 00:35:05,040
-What did he look like?
-Uh…
445
00:35:05,120 --> 00:35:08,480
Tall, bedraggled.
Had a pretty fancy camera in his hand.
446
00:35:09,720 --> 00:35:12,160
Kind of clashed
with his hobo-on-the-edge vibes.
447
00:35:16,800 --> 00:35:20,440
-Was this him?
-Yeah. Yeah, yeah, that's him.
448
00:35:24,160 --> 00:35:26,000
-Police!
-Police!
449
00:35:26,080 --> 00:35:27,640
Ray Levine, show yourself!
450
00:35:28,600 --> 00:35:30,840
-Check upstairs.
-Clear!
451
00:35:31,520 --> 00:35:33,520
Clear!
452
00:35:34,800 --> 00:35:36,120
There's no sign of him.
453
00:35:36,960 --> 00:35:39,440
Great. We're still waiting
for a trace on his phone.
454
00:35:39,520 --> 00:35:41,520
Up here.
455
00:36:21,120 --> 00:36:22,360
Anything?
456
00:36:22,440 --> 00:36:24,440
Oh, yeah.
457
00:36:24,440 --> 00:36:27,080
Tramadol, fentanyl, nitrazepam.
458
00:36:28,280 --> 00:36:32,000
Carlton Flynn's credit card. Found it
under the driver's seat of the car.
459
00:36:32,520 --> 00:36:36,480
Why does Ray Levine have a credit card
belonging to a missing man?
460
00:36:53,640 --> 00:36:55,120
-What?
-Hey, man.
461
00:36:55,880 --> 00:36:57,600
The police were here looking for you.
462
00:36:58,120 --> 00:36:59,360
They're talking arrest.
463
00:36:59,440 --> 00:37:01,560
I'm guessing it's not parking tickets.
464
00:37:02,440 --> 00:37:04,680
Look, whatever's going on with Cassie,
465
00:37:05,720 --> 00:37:07,640
you can't protect her anymore.
466
00:37:08,400 --> 00:37:10,640
You need to go to ground, now.
467
00:37:30,280 --> 00:37:32,280
Rudy.
468
00:37:32,640 --> 00:37:34,640
What are you doing here?
469
00:37:34,640 --> 00:37:36,920
Now I know you killed Stewart
and took his money.
470
00:37:37,000 --> 00:37:38,200
What?
471
00:37:38,280 --> 00:37:41,040
For years, I thought
the two you had run away together.
472
00:37:41,800 --> 00:37:46,080
Now I know I was wrong. The money
Stewart hid, that was my money too.
473
00:37:46,160 --> 00:37:47,600
He still owed me my cut.
474
00:37:48,680 --> 00:37:49,920
I've been watching you.
475
00:37:50,000 --> 00:37:53,960
No sign of Stewart means you killed him
and kept the money for yourself.
476
00:37:54,040 --> 00:37:55,320
New lives don't come cheap.
477
00:37:55,400 --> 00:37:56,760
I didn't kill anyone.
478
00:37:59,400 --> 00:38:01,960
I took some money from Stewart's safe
to get out of town.
479
00:38:03,040 --> 00:38:06,240
I left the rest for his wife.
I didn't know some of it was yours.
480
00:38:13,240 --> 00:38:14,360
It was you.
481
00:38:14,440 --> 00:38:16,720
You gave my son that old Vipers flyer.
482
00:38:17,840 --> 00:38:19,840
-Yeah, well…
-Why?
483
00:38:19,920 --> 00:38:21,240
I missed you, darlin'.
484
00:38:23,560 --> 00:38:25,080
I just want my cut.
485
00:38:25,880 --> 00:38:28,000
The money is gone, Rudy.
486
00:38:34,920 --> 00:38:37,520
And I want you to stay
the fuck away from my family.
487
00:38:49,080 --> 00:38:50,760
Just checking everything's okay.
488
00:38:50,840 --> 00:38:52,640
Fine. I'm just going back inside.
489
00:38:56,840 --> 00:38:59,720
-Hiya.
-We've got a hit on Ray Levine's phone.
490
00:38:59,800 --> 00:39:02,760
I'm sending a team in now,
and I've just pinged you the location.
491
00:39:03,800 --> 00:39:05,840
Yeah, I'm close by. Heading there now.
492
00:39:16,520 --> 00:39:18,520
Cassie?
493
00:39:35,360 --> 00:39:37,600
Why are you after me and Cassie?
What do you want from us?
494
00:39:37,680 --> 00:39:40,440
Why were you meeting her here?
What's going on with you two?
495
00:39:40,520 --> 00:39:42,480
Tell me what really happened
to Stewart Green!
496
00:39:42,560 --> 00:39:46,160
-Was Cassie involved?
-No! No!
497
00:39:51,720 --> 00:39:52,920
I killed Stewart.
498
00:39:54,520 --> 00:39:56,200
He wouldn't leave her alone.
499
00:39:57,160 --> 00:39:59,800
Creepy pricks are an occupational hazard,
but he was different.
500
00:39:59,880 --> 00:40:04,080
He tried to hurt her, and I snapped.
I killed him, all right?
501
00:40:04,800 --> 00:40:06,800
He's dead.
502
00:40:06,800 --> 00:40:10,320
But Cassie had nothing to do with this,
so you can leave her and her family alone.
503
00:40:10,920 --> 00:40:13,080
It was all me.
504
00:40:13,160 --> 00:40:15,360
What about Guy? What about Carlton?
505
00:40:15,440 --> 00:40:17,800
We know you fought with Guy.
You stole Carlton's credit card.
506
00:40:17,880 --> 00:40:20,240
What… what credit card?
I didn't steal anything.
507
00:40:20,320 --> 00:40:22,320
What about the rest?
508
00:40:22,320 --> 00:40:23,400
-No.
-17 years of killing. All those families.
509
00:40:23,480 --> 00:40:25,480
-No! I didn't!
-They didn't deserve this!
510
00:40:27,200 --> 00:40:29,240
Ray Levine, I'm arresting you
for the murder--
511
00:40:34,760 --> 00:40:37,040
Police detective
Brian Goldberg is being sought
512
00:40:37,120 --> 00:40:39,520
in connection with the suspected murder
of a local lawyer
513
00:40:39,600 --> 00:40:42,040
and the disappearance of a student.
Family members…
514
00:40:42,120 --> 00:40:43,800
I've done something, Marl.
515
00:40:45,000 --> 00:40:47,280
The reward money?We can afford it.
516
00:40:47,360 --> 00:40:50,080
While police are facing
urgent calls demanding answers
517
00:40:50,160 --> 00:40:51,840
on Detective Goldberg's involvement…
518
00:40:51,920 --> 00:40:53,920
Something else.
519
00:41:03,920 --> 00:41:05,920
Look at me.
520
00:41:07,240 --> 00:41:09,920
Whatever it takes to bring your boy home.
521
00:41:10,000 --> 00:41:11,160
Yeah?
522
00:41:12,760 --> 00:41:14,760
No regrets.
523
00:41:17,680 --> 00:41:18,760
Whatever it takes.
524
00:41:24,760 --> 00:41:25,960
Here, sir.
525
00:41:26,040 --> 00:41:28,040
Thank you.
526
00:41:28,040 --> 00:41:29,240
-How you feeling?
527
00:41:29,320 --> 00:41:30,640
Like a fucking idiot.
528
00:41:31,880 --> 00:41:34,040
First Goldberg, now Ray Levine.
529
00:41:34,720 --> 00:41:35,960
Right in front of me.
530
00:41:37,680 --> 00:41:38,960
What else have I missed?
531
00:41:42,120 --> 00:41:45,320
There was this one weird thing, though.
He… he admits murder,
532
00:41:45,840 --> 00:41:51,160
then he made a big deal out of
not stealing Carlton Flynn's credit card.
533
00:41:51,760 --> 00:41:54,480
Since when is petty theft
an accusation too far?
534
00:41:59,880 --> 00:42:01,880
You okay?
535
00:42:04,680 --> 00:42:05,960
Lorraine has cancer.
536
00:42:09,320 --> 00:42:11,320
How bad?
537
00:42:15,480 --> 00:42:17,480
I'm sorry.
538
00:42:20,920 --> 00:42:22,040
What's in the folder?
539
00:42:22,120 --> 00:42:25,840
Yeah, we found something else
at Ray Levine's studio.
540
00:42:26,360 --> 00:42:29,480
The memory stick with all the photos
that he sent to us of the woods.
541
00:42:31,480 --> 00:42:35,120
He's been taking photographs of the woods
every year since Stewart disappeared.
542
00:42:35,200 --> 00:42:37,200
What?
543
00:42:38,080 --> 00:42:41,240
These are all dated April the 16th.
544
00:42:42,560 --> 00:42:45,240
If Carnival moves every year,
why have they all got the same date?
545
00:42:46,120 --> 00:42:48,720
Maybe he murders them during Carnival,
but then,
546
00:42:48,800 --> 00:42:52,600
the 16th is a special date to him,
so that's when he takes the photos?
547
00:42:52,680 --> 00:42:54,400
Why? Seems a bit complicated.
548
00:42:54,480 --> 00:42:55,600
Well, yeah.
549
00:42:55,680 --> 00:42:59,080
So is killing one person every year
and then getting rid of the body.
550
00:42:59,600 --> 00:43:00,720
Look at that.
551
00:43:02,760 --> 00:43:04,760
What is it?
552
00:43:09,640 --> 00:43:11,640
There it is again.
553
00:43:26,320 --> 00:43:27,680
Well, this is where it was.
554
00:43:40,280 --> 00:43:42,400
There. Tracks.
555
00:43:43,800 --> 00:43:45,000
It's a hand truck.
556
00:44:21,520 --> 00:44:23,520
Erin.
557
00:44:37,480 --> 00:44:39,480
It's a handle.
558
00:44:42,600 --> 00:44:44,600
Yeah.
559
00:44:45,240 --> 00:44:46,360
Oof.
560
00:44:54,680 --> 00:44:56,680
Okay.
561
00:44:59,120 --> 00:45:00,320
Jesus!
562
00:45:09,000 --> 00:45:10,040
Ugh!
563
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Jesus.
564
00:45:20,440 --> 00:45:21,760
All right.
565
00:45:26,920 --> 00:45:28,880
God's sake.
566
00:46:12,640 --> 00:46:14,640
-You all right?
-Yeah. Yeah.
567
00:47:03,960 --> 00:47:05,920
Tell me the truth. What really happened?
42746