Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,840 --> 00:01:27,300
[Adapted from the novel "Starsea Rose"
by Fresh Guoguo]
2
00:01:27,300 --> 00:01:32,000
[Star-crossed Lovers]
3
00:01:32,000 --> 00:01:34,970
[Episode 12]
4
00:01:55,560 --> 00:01:56,160
What are you doing?
5
00:01:56,520 --> 00:01:57,320
You're a contestant, right?
6
00:01:57,440 --> 00:01:58,320
What are you doing here?
7
00:01:58,720 --> 00:02:00,160
I'm looking for Mr. Feng.
8
00:02:00,280 --> 00:02:01,760
Everyone is looking for Mr. Feng.
9
00:02:01,880 --> 00:02:03,320
Hurry up and follow me to the waiting room.
10
00:02:08,600 --> 00:02:09,560
(This drawing)
11
00:02:10,240 --> 00:02:12,560
(doesn't even have one-tenth
of our Mr. Feng's skill.)
12
00:02:12,680 --> 00:02:13,640
(Right.)
13
00:02:15,720 --> 00:02:16,320
(Not okay.)
14
00:02:18,000 --> 00:02:18,910
(This one is okay.)
15
00:02:19,560 --> 00:02:20,160
(Right?)
16
00:02:21,560 --> 00:02:22,920
(Still no.)
17
00:02:24,040 --> 00:02:25,160
(Didn't you draw this one?)
18
00:02:26,480 --> 00:02:27,600
(Oh my gosh.)
19
00:02:27,960 --> 00:02:28,600
(This...)
20
00:02:28,720 --> 00:02:31,360
(Were these drawings cut out from comic books?)
21
00:02:32,440 --> 00:02:33,960
(These are all so good.)
22
00:02:34,680 --> 00:02:36,360
Excuse me. Could you take a picture for us?
23
00:02:36,440 --> 00:02:37,280
Sure.
24
00:02:37,720 --> 00:02:38,360
Come on.
25
00:02:38,680 --> 00:02:39,360
What are you doing?
26
00:02:39,800 --> 00:02:40,720
Taking a photo.
27
00:02:43,880 --> 00:02:44,920
Squat a little.
28
00:02:44,960 --> 00:02:45,480
It's okay.
29
00:02:45,680 --> 00:02:47,240
Can't you grow taller?
30
00:02:47,600 --> 00:02:49,160
What's with the height discrimination?
31
00:02:49,280 --> 00:02:51,320
If you don't want to take a photo
with my drawing, just say so.
32
00:02:51,440 --> 00:02:53,200
You are the one who's discriminating.
33
00:02:53,400 --> 00:02:54,400
It's not that I don't want to.
34
00:02:54,520 --> 00:02:56,520
I'm afraid I'm too tall for your drawing.
35
00:02:57,840 --> 00:02:58,400
Say that again?
36
00:02:58,520 --> 00:02:59,040
Let go of me.
37
00:03:00,680 --> 00:03:02,360
You two are just embarrassing
yourselves out here?
38
00:03:02,800 --> 00:03:03,920
He messed with me first.
39
00:03:04,040 --> 00:03:05,720
It was you who picked the fight first.
40
00:03:06,600 --> 00:03:08,600
Does this mean that you
41
00:03:09,120 --> 00:03:10,320
miss Mr. Hua?
42
00:03:11,920 --> 00:03:12,680
Get off me.
43
00:03:13,560 --> 00:03:14,200
Well...
44
00:03:14,480 --> 00:03:15,280
Sorry
45
00:03:15,280 --> 00:03:15,960
for the trouble.
46
00:03:16,480 --> 00:03:17,120
It's nothing.
47
00:03:21,440 --> 00:03:23,520
Why do I think you look so familiar?
48
00:03:23,720 --> 00:03:25,240
Have we met somewhere?
49
00:03:30,680 --> 00:03:32,120
We are Feng Liuqing's assistants.
50
00:03:32,240 --> 00:03:33,160
My name is Lin Li.
51
00:03:33,560 --> 00:03:34,400
My name is Zhu.
52
00:03:34,560 --> 00:03:35,440
I'm Wei Qi.
53
00:03:35,600 --> 00:03:37,160
I'm Tian Jue.
54
00:03:45,560 --> 00:03:46,440
Wei Qi and I
55
00:03:46,560 --> 00:03:48,360
were classmates in art school.
56
00:03:50,160 --> 00:03:51,200
After graduation,
57
00:03:51,320 --> 00:03:53,160
we joined Mr. Feng's studio together.
58
00:03:53,360 --> 00:03:54,720
Adding it all up,
59
00:03:54,800 --> 00:03:56,280
it'd be ten years.
60
00:03:58,160 --> 00:03:59,640
I wonder why
61
00:03:59,760 --> 00:04:01,320
I have to see him every day.
62
00:04:01,600 --> 00:04:02,360
Yeah.
63
00:04:02,480 --> 00:04:04,400
Even God doesn't want to let me off easy.
64
00:04:05,480 --> 00:04:06,360
Art school?
65
00:04:06,800 --> 00:04:07,680
The Academy of Fine Arts.
66
00:04:07,800 --> 00:04:08,720
You don't know it?
67
00:04:10,560 --> 00:04:11,760
Where did you graduate from?
68
00:04:13,040 --> 00:04:13,680
I...
69
00:04:13,800 --> 00:04:15,960
I didn't study comics.
70
00:04:17,200 --> 00:04:19,560
So you're self-taught?
71
00:04:21,520 --> 00:04:22,480
What about you, Lin Li?
72
00:04:22,760 --> 00:04:23,880
Did you also become
73
00:04:24,000 --> 00:04:25,880
Mr. Feng's assistant after graduation?
74
00:04:27,480 --> 00:04:28,760
Look at my age.
75
00:04:29,710 --> 00:04:30,920
When I graduated,
76
00:04:31,040 --> 00:04:33,120
Feng Liuqing was probably still in high school.
77
00:04:33,840 --> 00:04:36,360
Lin Li isn't in the same
generation with us at all.
78
00:04:36,560 --> 00:04:37,960
He is a senior.
79
00:04:38,080 --> 00:04:40,320
Even Mr. Feng calls him Senior.
80
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
I asked him
81
00:05:19,520 --> 00:05:22,560
whether there is a future for comics in China.
82
00:05:22,960 --> 00:05:24,440
He told me to believe him,
83
00:05:25,080 --> 00:05:26,280
Chinese comics will get better.
84
00:05:27,000 --> 00:05:28,200
So I gritted my teeth
85
00:05:28,480 --> 00:05:29,720
and joined his studio.
86
00:05:29,960 --> 00:05:31,280
It has been
87
00:05:31,560 --> 00:05:32,720
almost ten years.
88
00:05:32,960 --> 00:05:34,600
Don't be so modest.
89
00:05:35,040 --> 00:05:35,760
Don't listen
90
00:05:35,920 --> 00:05:37,640
to his sob story.
91
00:05:37,840 --> 00:05:39,440
He is seriously amazing.
92
00:05:39,560 --> 00:05:41,280
He has been drawing for thirty years.
93
00:05:41,600 --> 00:05:43,800
Wei Qi and I together can't compare to him.
94
00:05:43,920 --> 00:05:45,120
Thirty years?
95
00:05:46,160 --> 00:05:47,160
Speaking of which,
96
00:05:47,280 --> 00:05:49,320
do you know Mr. Feng?
97
00:05:49,720 --> 00:05:51,280
He recommended you to join?
98
00:05:53,240 --> 00:05:54,200
Kind of.
99
00:05:56,840 --> 00:05:58,560
Recommended by Mr. Feng.
100
00:05:59,040 --> 00:06:00,720
Then you must be very good.
101
00:06:01,640 --> 00:06:02,920
Which company are you with?
102
00:06:03,440 --> 00:06:05,400
I-I
103
00:06:05,520 --> 00:06:07,960
haven't signed with any company.
104
00:06:08,360 --> 00:06:10,080
Then, do you have any works?
105
00:06:10,280 --> 00:06:11,960
Maybe we've seen them.
106
00:06:13,680 --> 00:06:14,680
No.
107
00:06:16,320 --> 00:06:18,480
If she doesn't want
to say anything, stop asking.
108
00:06:19,240 --> 00:06:21,280
I'm just curious.
109
00:06:21,720 --> 00:06:23,200
If she hasn't signed with a company,
110
00:06:23,320 --> 00:06:24,560
isn't an assistant,
111
00:06:24,880 --> 00:06:26,040
and doesn't have any works,
112
00:06:26,360 --> 00:06:28,400
why did Mr. Feng recommend her?
113
00:06:33,800 --> 00:06:34,360
Well.
114
00:06:34,480 --> 00:06:35,560
Let me introduce you.
115
00:06:35,680 --> 00:06:37,080
This is my former colleague,
116
00:06:37,160 --> 00:06:38,480
we did animations together.
117
00:06:39,200 --> 00:06:40,720
The box office of your movie last year
118
00:06:40,840 --> 00:06:42,000
is three billion.
119
00:06:42,160 --> 00:06:43,600
Instead of making movies,
120
00:06:43,720 --> 00:06:45,680
you've come here to take our jobs.
Is that appropriate?
121
00:06:46,480 --> 00:06:47,560
At your age, you've come
122
00:06:47,640 --> 00:06:49,320
to take young people's jobs.
Is that appropriate?
123
00:06:49,920 --> 00:06:51,120
Come and have a seat.
124
00:06:51,240 --> 00:06:52,400
Look at you.
125
00:06:53,520 --> 00:06:54,480
What are you talking about?
126
00:06:55,480 --> 00:06:57,160
You're here too?
127
00:06:59,200 --> 00:07:00,160
Uhm...
128
00:07:00,280 --> 00:07:01,080
You
129
00:07:01,200 --> 00:07:02,400
may not know who he is,
130
00:07:02,640 --> 00:07:05,440
but you must have read his comics.
131
00:07:05,560 --> 00:07:06,840
That really
132
00:07:07,200 --> 00:07:08,520
popular series on Weibo.
133
00:07:08,920 --> 00:07:10,120
It must have
134
00:07:10,240 --> 00:07:11,400
over 10 million hits now?
135
00:07:12,000 --> 00:07:13,160
Not at all. Just so-so.
136
00:07:13,760 --> 00:07:15,360
Just so-so?
137
00:07:15,360 --> 00:07:16,600
Did you just get back from Southeast Asia?
138
00:07:16,640 --> 00:07:17,200
Yes.
139
00:07:17,520 --> 00:07:18,600
Come and sit.
140
00:07:23,080 --> 00:07:24,320
(Am I)
141
00:07:24,600 --> 00:07:27,240
(really going to compete with these people?)
142
00:07:28,520 --> 00:07:29,560
(Who am I?)
143
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
(Where am I?)
144
00:07:32,320 --> 00:07:33,680
(What am I doing here?)
145
00:08:05,600 --> 00:08:08,360
You're sure Feng Liuqing is here?
146
00:08:13,800 --> 00:08:15,080
Stupid otaku. Come out.
147
00:08:16,480 --> 00:08:17,680
What are you doing?
148
00:08:17,960 --> 00:08:18,440
Crazy people.
149
00:08:18,520 --> 00:08:19,000
Sorry, sorry.
150
00:08:19,120 --> 00:08:20,120
Wrong door, wrong door.
151
00:08:20,520 --> 00:08:21,680
We're sorry, sir.
152
00:08:29,480 --> 00:08:30,400
Yes?
153
00:08:38,120 --> 00:08:39,440
What the heck?
154
00:08:39,720 --> 00:08:41,960
Didn't you say that Feng Liuqing is here?
155
00:08:42,520 --> 00:08:43,800
Weird.
156
00:08:44,520 --> 00:08:46,160
Did he evolve?
157
00:08:47,080 --> 00:08:48,280
Changed places?
158
00:08:50,280 --> 00:08:51,680
Where could he be?
159
00:08:53,230 --> 00:08:54,400
Hello, everyone.
160
00:08:54,520 --> 00:08:55,960
Before the competition starts,
161
00:08:56,080 --> 00:08:57,560
we're holding a small segment
162
00:08:57,720 --> 00:09:00,040
that involves everyone drawing a cartoon image
163
00:09:00,200 --> 00:09:01,760
of yourself in one minute
164
00:09:01,880 --> 00:09:03,680
and combining everyone's images
165
00:09:03,800 --> 00:09:05,400
into a comic to use as the intro of our show.
166
00:09:05,880 --> 00:09:07,120
Which contestant would like to go first?
167
00:09:07,640 --> 00:09:08,200
Me.
168
00:09:08,360 --> 00:09:09,560
Me, pick me.
169
00:09:11,520 --> 00:09:12,160
You go first.
170
00:09:25,520 --> 00:09:27,840
(What is that?)
171
00:09:32,160 --> 00:09:33,360
(They don't)
172
00:09:33,840 --> 00:09:36,040
(use paper and pen to draw?)
173
00:09:44,320 --> 00:09:46,880
I think in Zhu's mind, she has turned
174
00:09:47,040 --> 00:09:48,320
the beauty filter up to level 10.
175
00:09:49,240 --> 00:09:51,280
You can also draw yourself as Tony Leung.
176
00:09:56,920 --> 00:09:57,640
Okay, thank you.
177
00:10:00,480 --> 00:10:01,880
Which contestant is next?
178
00:10:02,560 --> 00:10:03,160
Me.
179
00:10:05,840 --> 00:10:06,680
You,
180
00:10:07,280 --> 00:10:07,960
come on up.
181
00:10:37,680 --> 00:10:38,480
You
182
00:10:38,760 --> 00:10:39,720
may start.
183
00:10:48,360 --> 00:10:49,360
You haven't turned it on yet.
184
00:10:50,640 --> 00:10:51,600
Oh right.
185
00:10:54,160 --> 00:10:55,240
Are you sure
186
00:10:55,520 --> 00:10:57,480
she was recommended by Mr. Feng?
187
00:10:57,880 --> 00:10:59,520
That's what she told me.
188
00:11:02,640 --> 00:11:03,720
Power button.
189
00:11:04,240 --> 00:11:06,680
Power button. Which is the power button?
190
00:11:07,240 --> 00:11:08,720
Why did he recommend her?
191
00:11:09,960 --> 00:11:11,400
Is she a joke?
192
00:11:11,600 --> 00:11:13,480
Maybe she's here to make people laugh.
193
00:11:13,840 --> 00:11:15,040
Maybe the production team
194
00:11:15,160 --> 00:11:16,520
invited her here for comic relief.
195
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
What is she doing?
196
00:11:22,680 --> 00:11:24,080
Why did she restart it?
197
00:11:24,840 --> 00:11:25,960
She deleted everything
198
00:11:26,280 --> 00:11:27,520
we had drawn earlier.
199
00:11:29,480 --> 00:11:30,040
Wait.
200
00:11:30,200 --> 00:11:30,840
Excuse me?
201
00:11:30,960 --> 00:11:32,280
Who are you?
202
00:11:32,840 --> 00:11:33,720
Tian Jue.
203
00:11:33,880 --> 00:11:34,960
Tian Jue?
204
00:11:37,200 --> 00:11:38,520
Your name is not on this list.
205
00:11:38,640 --> 00:11:39,640
Are you a contestant?
206
00:11:40,520 --> 00:11:41,200
Yes.
207
00:11:41,320 --> 00:11:43,600
Mr. Feng, Feng Liuqing signed me up.
208
00:11:43,960 --> 00:11:45,960
Mr. Feng did sign
three contestants up this morning,
209
00:11:46,080 --> 00:11:47,520
but you're not one of them.
210
00:11:48,880 --> 00:11:50,040
No, that's impossible.
211
00:11:50,160 --> 00:11:50,520
Come outside.
212
00:11:50,640 --> 00:11:51,760
Come out, come out, come out.
213
00:11:52,000 --> 00:11:53,080
I'm telling the truth.
214
00:11:53,360 --> 00:11:54,880
Why don't you believe me?
215
00:11:55,040 --> 00:11:55,760
Whatever.
216
00:11:55,880 --> 00:11:56,640
Security.
217
00:11:56,760 --> 00:11:57,440
Send someone over.
218
00:11:57,560 --> 00:11:59,320
There is a crazy girl pretending
to be a contestant over here.
219
00:11:59,440 --> 00:12:01,400
She's saying Mr. Feng has been
brainwashed by an alien.
220
00:12:01,520 --> 00:12:03,120
Come here and take her away right now.
221
00:12:04,640 --> 00:12:05,280
Come back!
222
00:12:07,840 --> 00:12:08,640
(What-)
223
00:12:08,840 --> 00:12:10,160
(what should I do now?)
224
00:12:10,600 --> 00:12:11,960
(The competition is about to start.)
225
00:12:12,080 --> 00:12:13,800
(I can't get kicked out right now.)
226
00:12:14,320 --> 00:12:15,520
(I have to find Mr. Feng immediately.)
227
00:12:15,640 --> 00:12:16,560
(Only by getting him to remember me)
228
00:12:16,720 --> 00:12:17,480
(can I...)
229
00:14:28,378 --> 00:14:32,850
[Creating Cartoonists]
230
00:14:33,189 --> 00:14:34,025
[Duan Fulin]
231
00:14:35,039 --> 00:14:36,275
[Zhang Xiangbei]
232
00:14:38,295 --> 00:14:39,025
[Feng Liuqing]
233
00:14:53,040 --> 00:14:54,280
(Still not here?)
234
00:14:59,680 --> 00:15:00,880
Mr. Wang...
235
00:15:01,200 --> 00:15:02,320
It's almost time,
236
00:15:02,440 --> 00:15:04,080
but one of the judges
still isn't here. What do we do?
237
00:15:04,320 --> 00:15:05,440
We can't wait for Feng Liuqing any longer.
238
00:15:05,560 --> 00:15:06,360
Let's get started.
239
00:15:07,440 --> 00:15:08,080
But...
240
00:15:08,240 --> 00:15:10,240
The competition can't go on with two judges.
241
00:15:10,800 --> 00:15:12,320
Just get started.
242
00:15:27,400 --> 00:15:28,240
Didn't I warn you
243
00:15:28,360 --> 00:15:29,600
not to follow me anymore?
244
00:15:29,720 --> 00:15:30,880
You have to come with me.
245
00:15:31,480 --> 00:15:32,360
Dream on.
246
00:15:33,600 --> 00:15:34,560
Where else can you go?
247
00:15:34,920 --> 00:15:36,120
I'm going to go find Mr. Feng.
248
00:15:36,920 --> 00:15:38,080
You still don't understand?
249
00:15:38,280 --> 00:15:39,600
It's meaningless even if
250
00:15:39,800 --> 00:15:40,920
you enter the competition.
251
00:15:41,720 --> 00:15:42,560
What do you mean?
252
00:15:43,080 --> 00:15:43,760
Come with me.
253
00:16:00,520 --> 00:16:02,160
Okay. Thank you for coming.
254
00:16:02,480 --> 00:16:03,880
No matter the era,
255
00:16:04,000 --> 00:16:06,760
the Chinese comics industry
has always had a group
256
00:16:06,880 --> 00:16:07,920
of excellent artists and body of work.
257
00:16:08,080 --> 00:16:10,680
We have various themes
258
00:16:10,800 --> 00:16:11,800
and styles.
259
00:16:12,080 --> 00:16:13,840
At the same time, we also have the world's
260
00:16:13,960 --> 00:16:15,480
largest ACG market.
[*short for "animation, comic, game"]
261
00:16:15,720 --> 00:16:18,000
But when we mention the animation industry,
262
00:16:18,200 --> 00:16:19,880
Japanese and American comics
263
00:16:20,000 --> 00:16:21,960
come to mind first,
264
00:16:22,120 --> 00:16:23,240
we never think of
265
00:16:23,360 --> 00:16:24,800
our own Chinese comics.
266
00:16:25,080 --> 00:16:25,840
Why is that?
267
00:16:26,120 --> 00:16:27,200
Are we missing something?
268
00:16:27,600 --> 00:16:29,080
You can't participate in the competition,
269
00:16:29,340 --> 00:16:30,140
but you can see
270
00:16:30,740 --> 00:16:32,660
what's happening on stage from here.
271
00:16:32,780 --> 00:16:33,900
A platform that
272
00:16:34,060 --> 00:16:35,660
lets everyone see Chinese comics.
273
00:16:35,780 --> 00:16:36,580
Today,
274
00:16:36,740 --> 00:16:38,860
Manyou Animation Group will do its best to build
275
00:16:39,020 --> 00:16:40,420
a great platform for Chinese comics.
276
00:16:40,580 --> 00:16:41,780
Creating cartoonists,
277
00:16:41,900 --> 00:16:43,460
creating your world.
278
00:16:43,580 --> 00:16:45,540
Please welcome the first contestant,
279
00:16:45,700 --> 00:16:48,220
Golden Dragon Award,
Best Newcomer, Bai Yucheng.
280
00:16:48,340 --> 00:16:49,500
Applause, please.
281
00:16:50,340 --> 00:16:51,820
Don't you want to take part in the competition?
282
00:16:52,460 --> 00:16:53,700
Then, take a good look
283
00:16:54,180 --> 00:16:55,420
at what would happen
284
00:16:56,700 --> 00:16:57,900
if you were to attend.
285
00:16:58,540 --> 00:16:59,460
Hello, judges.
286
00:16:59,580 --> 00:17:01,420
I'm contestant No. 1, Bai Yucheng.
287
00:17:01,780 --> 00:17:04,900
I've brought my new work, "Rain Pavilion".
288
00:17:05,060 --> 00:17:06,340
Please take a look.
289
00:17:13,900 --> 00:17:15,810
Okay. Next, let's have our judges give
290
00:17:15,900 --> 00:17:16,660
their comments.
291
00:17:18,100 --> 00:17:19,770
Your style is very mature,
292
00:17:20,180 --> 00:17:21,340
the script is pretty good as well.
293
00:17:21,660 --> 00:17:22,740
But Bai Yucheng,
294
00:17:22,940 --> 00:17:25,380
why did you choose to
mix hatching and screentone
295
00:17:25,500 --> 00:17:28,050
when applying textures and shades?
296
00:17:29,770 --> 00:17:30,940
(What?)
297
00:17:31,700 --> 00:17:33,180
(What is he talking about?)
298
00:17:33,740 --> 00:17:34,740
(Applying textures and shades?)
299
00:17:35,100 --> 00:17:35,860
(Hatching?)
300
00:17:36,020 --> 00:17:36,860
(Screentone?)
301
00:17:36,980 --> 00:17:38,940
And then, there's the problem
with the storyboard.
302
00:17:39,100 --> 00:17:40,900
The layout of your storyboard
303
00:17:41,060 --> 00:17:42,620
is either one-one-two or two-one-two.
304
00:17:42,780 --> 00:17:44,060
There is nothing wrong with that,
305
00:17:44,220 --> 00:17:46,900
but it just looks average.
306
00:17:49,540 --> 00:17:51,660
(What is two-one-two? What is one-one-two?)
307
00:17:51,780 --> 00:17:53,220
(What is a storyboard?)
308
00:17:54,585 --> 00:17:55,105
Alright.
309
00:17:55,340 --> 00:17:57,460
Judges, please give your scores.
310
00:18:01,180 --> 00:18:01,780
Unfortunately,
311
00:18:01,940 --> 00:18:03,540
since our contestant No. 1 Bai Yucheng
312
00:18:03,660 --> 00:18:04,900
did not receive a passing score,
313
00:18:05,020 --> 00:18:06,180
his journey has stopped in the first round.
314
00:18:06,300 --> 00:18:08,780
Okay. Let's give our contestant No.1
a round of applause.
315
00:18:12,220 --> 00:18:13,540
What they were talking about
316
00:18:14,140 --> 00:18:16,580
involved the most basic comic knowledge.
317
00:18:17,060 --> 00:18:18,380
But you couldn't understand a single word,
318
00:18:18,820 --> 00:18:19,500
right?
319
00:18:20,460 --> 00:18:21,660
You should have realized
320
00:18:22,260 --> 00:18:23,900
that these people are professional artists
321
00:18:24,220 --> 00:18:25,940
who have undergone professional training
322
00:18:26,300 --> 00:18:27,860
and have accumulated a wealth
323
00:18:28,460 --> 00:18:30,020
of experience in this industry.
324
00:18:30,660 --> 00:18:31,420
What about you?
325
00:18:31,980 --> 00:18:33,580
You have never had professional training,
326
00:18:33,980 --> 00:18:35,220
nor have you ever held a job
327
00:18:35,260 --> 00:18:37,220
related to this industry,
328
00:18:37,660 --> 00:18:38,980
not to mention experience.
329
00:18:39,300 --> 00:18:41,620
The only reason you could
enter the competition is Feng Liuqing.
330
00:18:42,020 --> 00:18:43,380
Even if he remembers you,
331
00:18:43,740 --> 00:18:45,300
what result would you have gotten?
332
00:18:49,860 --> 00:18:51,340
If you want to keep watching,
then keep watching.
333
00:18:51,580 --> 00:18:52,900
But the result would be the same.
334
00:19:00,220 --> 00:19:01,940
They should be done by now?
335
00:19:15,500 --> 00:19:16,260
Mr. Hua.
336
00:19:17,540 --> 00:19:19,260
You're also going to the ladies' washroom?
337
00:19:25,700 --> 00:19:27,500
A round of applause
to congratulate this contestant.
338
00:19:27,860 --> 00:19:29,180
It's a pretty good score.
339
00:19:29,540 --> 00:19:30,340
So far, our
340
00:19:30,460 --> 00:19:31,540
last contestant
341
00:19:31,660 --> 00:19:32,900
has finished showing her work.
342
00:19:33,020 --> 00:19:34,980
Our competition is over for today.
343
00:19:35,100 --> 00:19:36,420
We hope you will continue to follow
344
00:19:36,420 --> 00:19:37,540
our competition tomorrow.
345
00:19:37,660 --> 00:19:38,700
Thank you, everyone. Thank you.
346
00:19:50,020 --> 00:19:51,020
The competition is over.
347
00:19:51,900 --> 00:19:53,060
You've seen enough, right?
348
00:19:57,180 --> 00:19:57,860
I know
349
00:19:58,620 --> 00:20:00,580
it's hard for you to accept what I said,
350
00:20:00,860 --> 00:20:02,380
but this is the reality.
351
00:20:02,980 --> 00:20:04,620
It's not me who's making you sad,
352
00:20:04,940 --> 00:20:05,780
it's you.
353
00:20:06,380 --> 00:20:08,340
I just stated the truth.
354
00:20:09,260 --> 00:20:10,020
Get out of the way.
355
00:20:15,620 --> 00:20:16,780
I'm going to compete.
356
00:20:17,860 --> 00:20:18,580
What?
357
00:20:19,020 --> 00:20:19,780
I'm going
358
00:20:21,420 --> 00:20:22,380
to draw comics.
359
00:20:57,700 --> 00:20:58,540
Thank you for your hard work.
360
00:20:58,700 --> 00:21:00,220
Thank you. Thank you. Thank you.
361
00:21:00,740 --> 00:21:01,340
Thank you.
362
00:21:02,260 --> 00:21:02,740
Thank you.
363
00:21:02,780 --> 00:21:03,140
You're welcome.
364
00:21:03,340 --> 00:21:03,940
Mr. Wang.
365
00:21:04,580 --> 00:21:05,900
What's with Feng Liuqing?
366
00:21:05,980 --> 00:21:07,100
We shot for the entire day
367
00:21:07,220 --> 00:21:07,980
but we never saw him.
368
00:21:08,020 --> 00:21:08,460
Right.
369
00:21:08,580 --> 00:21:09,260
This...
370
00:21:09,460 --> 00:21:10,860
I don't know what to say.
371
00:21:13,860 --> 00:21:14,740
Well.
372
00:21:15,020 --> 00:21:16,380
Judges. Please wait.
373
00:21:16,500 --> 00:21:17,580
Don't leave yet.
374
00:21:17,700 --> 00:21:18,460
Who are you?
375
00:21:19,220 --> 00:21:19,620
She is...
376
00:21:19,740 --> 00:21:20,580
I'm a contestant.
377
00:21:20,700 --> 00:21:21,620
My name is Tian Jue.
378
00:21:21,780 --> 00:21:23,060
I'm here to compete.
379
00:21:28,700 --> 00:21:29,260
Judges.
380
00:21:29,420 --> 00:21:30,540
I'm so sorry.
381
00:21:30,660 --> 00:21:31,460
Let's call it a day.
382
00:21:31,740 --> 00:21:32,260
Goodbye.
383
00:21:32,380 --> 00:21:33,060
I'm leaving, then.
384
00:21:33,220 --> 00:21:33,740
See you.
385
00:21:33,900 --> 00:21:34,420
Thank you.
386
00:21:34,540 --> 00:21:35,100
No.
387
00:21:35,100 --> 00:21:36,260
Bye-bye.
388
00:21:37,060 --> 00:21:37,900
Someone,
389
00:21:39,260 --> 00:21:40,980
get her out of here right now.
390
00:21:41,060 --> 00:21:41,620
Sorry. The competition
391
00:21:41,740 --> 00:21:42,500
is already over.
392
00:21:43,060 --> 00:21:43,820
-No, no.
-Please get down.
393
00:21:43,900 --> 00:21:44,660
Please get down.
394
00:21:44,740 --> 00:21:46,300
(I-I still haven't drawn yet.)
395
00:21:46,420 --> 00:21:46,940
(We're sorry.)
396
00:21:47,100 --> 00:21:47,740
(Very sorry.)
397
00:21:47,860 --> 00:21:49,980
I ran over just to draw something.
398
00:21:50,100 --> 00:21:50,820
But it's
399
00:21:50,860 --> 00:21:51,260
already over.
400
00:21:51,385 --> 00:21:52,265
We're sorry.
401
00:21:52,745 --> 00:21:54,145
You two. Hurry up
402
00:21:54,305 --> 00:21:55,425
and get her out of here.
403
00:21:55,545 --> 00:21:56,105
Let's go.
404
00:21:56,105 --> 00:21:56,585
Follow me.
405
00:21:56,585 --> 00:21:57,145
Sorry for that.
406
00:21:57,185 --> 00:21:57,705
Come on.
407
00:21:59,865 --> 00:22:01,465
I want to compete!
408
00:22:03,700 --> 00:22:04,620
(You-you...)
409
00:22:04,700 --> 00:22:05,420
(It's over. It's all over.)
410
00:22:05,540 --> 00:22:06,780
(No! I haven't drawn anything yet.)
411
00:22:06,860 --> 00:22:08,300
(How can the competition be over?)
412
00:22:08,300 --> 00:22:09,260
[To Camping Town Zone E]
413
00:22:09,260 --> 00:22:10,340
(It's over, please get down.)
414
00:22:10,380 --> 00:22:11,860
I... If you keep stopping me,
415
00:22:11,980 --> 00:22:12,820
I'm calling the police.
416
00:22:12,980 --> 00:22:14,780
I'm so tired from running!
417
00:22:14,940 --> 00:22:15,700
(Please stop making a scene.)
418
00:22:15,700 --> 00:22:16,300
(No!)
419
00:22:17,060 --> 00:22:19,060
(I don't want to run anymore.)
420
00:22:19,500 --> 00:22:20,820
We're really sorry.
421
00:22:20,980 --> 00:22:21,820
No!
422
00:22:21,940 --> 00:22:22,540
Please stop.
423
00:22:22,900 --> 00:22:23,660
Please get down.
424
00:22:23,740 --> 00:22:24,700
You must get down.
425
00:22:24,860 --> 00:22:25,860
(Right. We're done here.)
426
00:22:26,020 --> 00:22:27,580
(I-I haven't drawn anything yet.)
427
00:22:28,060 --> 00:22:28,780
So sorry.
428
00:22:28,900 --> 00:22:29,620
Stop.
429
00:22:29,820 --> 00:22:30,980
I'm really tired.
430
00:22:31,780 --> 00:22:32,660
We're so sorry. Could you please get down?
431
00:22:32,780 --> 00:22:34,180
I'm going to use a weapon.
432
00:22:34,260 --> 00:22:35,020
We're really sorry.
-We're so sorry.
433
00:22:35,020 --> 00:22:35,580
Please get down.
434
00:22:35,620 --> 00:22:36,340
Please get down.
435
00:22:37,540 --> 00:22:38,380
We're sorry.
436
00:22:38,460 --> 00:22:38,860
Seriously.
437
00:22:38,940 --> 00:22:39,700
Why aren't you reacting?
438
00:22:41,460 --> 00:22:41,980
Miss.
439
00:22:44,420 --> 00:22:45,220
Come on.
440
00:22:45,380 --> 00:22:46,100
Get me off.
441
00:22:46,340 --> 00:22:47,180
Miss. The competition is over.
442
00:22:47,260 --> 00:22:47,940
Hey.
443
00:22:48,060 --> 00:22:49,180
The competition is over.
444
00:22:49,300 --> 00:22:50,260
What do you want
445
00:22:50,340 --> 00:22:51,500
by coming here now?
446
00:22:51,820 --> 00:22:53,540
I-I haven't even drawn anything yet.
447
00:22:53,660 --> 00:22:55,340
How could it be over?
448
00:22:55,460 --> 00:22:58,260
You are not on the list.
449
00:22:58,380 --> 00:22:59,860
And I've asked Mr. Hua.
450
00:22:59,980 --> 00:23:02,660
Feng Liuqing never signed you up.
451
00:23:03,340 --> 00:23:03,860
Can-
452
00:23:03,940 --> 00:23:07,020
can't you give me a chance?
453
00:23:07,820 --> 00:23:08,980
Oh my God...
454
00:23:09,660 --> 00:23:11,140
Why can't I make it clear?
455
00:23:11,260 --> 00:23:12,620
What the heck do you want?
456
00:23:13,900 --> 00:23:15,660
I want to draw comics.
457
00:23:17,100 --> 00:23:19,900
If you want to draw comics, go home and draw.
458
00:23:20,060 --> 00:23:21,980
You can draw whatever you want.
459
00:23:22,420 --> 00:23:25,420
I've been drawing at home for 12 years.
460
00:23:26,060 --> 00:23:26,980
I want to
461
00:23:28,540 --> 00:23:30,260
draw comics here.
462
00:23:34,580 --> 00:23:36,140
I didn't expect you, a grown man,
463
00:23:36,300 --> 00:23:37,980
to hide in the ladies'
washroom to avoid filming.
464
00:23:38,140 --> 00:23:39,820
Don't you feel embarrassed?
465
00:23:41,180 --> 00:23:42,420
The competition is over now.
466
00:23:42,540 --> 00:23:43,500
Why did you drag me here?
467
00:23:43,620 --> 00:23:44,740
The competition is over.
468
00:23:44,860 --> 00:23:46,340
But the whole production
team is waiting for you.
469
00:23:46,460 --> 00:23:47,220
They want to record your scenes.
470
00:23:47,340 --> 00:23:49,060
Not one shot can be missing,
471
00:23:49,060 --> 00:23:49,860
do you hear me?
472
00:23:50,260 --> 00:23:51,820
No-no way...
473
00:23:53,100 --> 00:23:54,060
There's no need.
474
00:23:54,860 --> 00:23:55,740
I don't want to...
475
00:23:55,900 --> 00:23:57,220
Why so many "no"s?
476
00:24:01,580 --> 00:24:02,060
Come on.
477
00:24:03,580 --> 00:24:05,060
Sorry. I'm taking care of a kid.
478
00:24:05,460 --> 00:24:05,980
Let's go.
479
00:24:08,425 --> 00:24:09,185
(Wang Fugui!)
480
00:24:09,465 --> 00:24:10,185
I've brought him.
481
00:24:10,585 --> 00:24:11,385
Mr. Feng. You're here!
482
00:24:11,825 --> 00:24:12,985
Great. Awesome.
483
00:24:15,945 --> 00:24:17,145
Mr-Mr. Feng.
484
00:24:19,505 --> 00:24:20,745
Could you please pick up my...?
485
00:24:22,380 --> 00:24:24,340
Aren't you the fan who asked
for my autograph this morning?
486
00:24:24,660 --> 00:24:25,220
What?
487
00:24:25,620 --> 00:24:26,660
You followed me all the way here?
488
00:24:28,140 --> 00:24:28,780
Even now,
489
00:24:28,900 --> 00:24:29,740
you're still pretending?
490
00:24:29,860 --> 00:24:30,780
Still acting?
491
00:24:31,860 --> 00:24:32,940
What?
492
00:24:33,060 --> 00:24:34,060
Didn't you join the show
493
00:24:34,180 --> 00:24:35,860
as a mentor because of her?
494
00:24:37,020 --> 00:24:39,500
I became a mentor because of her?
495
00:24:41,860 --> 00:24:42,620
Who said that?
496
00:24:44,380 --> 00:24:45,500
He did.
497
00:24:46,540 --> 00:24:47,620
You said that?
498
00:24:47,820 --> 00:24:48,340
Did-
499
00:24:48,820 --> 00:24:49,780
did I say that?
500
00:24:50,300 --> 00:24:51,060
Hey.
501
00:24:51,180 --> 00:24:52,900
Why are you refusing to admit it?
502
00:24:53,380 --> 00:24:54,140
None of that matters.
503
00:24:54,260 --> 00:24:56,180
Mr. Feng is what matters right now.
504
00:24:56,425 --> 00:24:57,185
Come on.
505
00:24:57,345 --> 00:24:58,625
Help Mr. Feng put the mic on.
506
00:24:58,745 --> 00:24:59,225
Hurry up.
507
00:24:59,345 --> 00:25:00,345
Let's record Mr. Feng's scenes.
508
00:25:00,465 --> 00:25:01,345
-Hurry up!
-Don't touch me.
509
00:25:02,585 --> 00:25:03,265
Grab him.
510
00:25:16,505 --> 00:25:17,465
Mr. Feng.
511
00:25:23,345 --> 00:25:24,585
I want-
512
00:25:25,945 --> 00:25:27,185
I want to compete.
513
00:25:28,585 --> 00:25:30,745
Could you give me another chance?
514
00:25:31,465 --> 00:25:32,105
But
515
00:25:32,745 --> 00:25:34,105
who are you?
516
00:25:34,420 --> 00:25:35,540
My name is Tian Jue.
517
00:25:35,780 --> 00:25:37,980
"Tian" as in field mouse, "Jue" as in fern.
518
00:25:39,900 --> 00:25:40,540
Sorry.
519
00:25:40,660 --> 00:25:42,060
I really cannot remember you at all.
520
00:25:42,140 --> 00:25:44,460
Why do they all say I know you?
521
00:25:45,100 --> 00:25:47,260
Isn't she the "River Snail"
you were looking for?
522
00:25:47,860 --> 00:25:49,940
She draws brush-pen comics.
523
00:25:50,020 --> 00:25:52,100
You recommended her to the company
524
00:25:52,220 --> 00:25:53,940
and wanted the company to sign her.
525
00:25:54,660 --> 00:25:55,740
I have seen your drawings,
526
00:25:56,020 --> 00:25:56,900
brush paintings?
527
00:25:59,500 --> 00:26:00,100
How about this?
528
00:26:00,340 --> 00:26:01,620
Draw something right here.
529
00:26:01,740 --> 00:26:03,740
Maybe I'll remember once I see the painting.
530
00:26:05,860 --> 00:26:07,860
Don't you want a chance to compete?
531
00:26:07,980 --> 00:26:08,580
Perfect.
532
00:26:08,700 --> 00:26:09,820
You're the contestant, I'm the mentor.
533
00:26:09,940 --> 00:26:11,180
Draw something right here. I'll watch you.
534
00:26:12,980 --> 00:26:13,660
Get an easel.
535
00:26:13,865 --> 00:26:14,785
-No...
-Yes!
536
00:26:14,905 --> 00:26:15,905
No-no problem.
537
00:26:16,225 --> 00:26:17,065
Get an easel on the stage.
538
00:26:17,265 --> 00:26:18,905
Make up all the scenes that Mr. Feng
539
00:26:18,905 --> 00:26:19,745
needed to record.
540
00:26:19,985 --> 00:26:20,385
Hurry!
541
00:26:20,385 --> 00:26:21,585
Isn't this fooling around?
542
00:26:43,825 --> 00:26:44,745
Don't be nervous.
543
00:26:45,185 --> 00:26:46,025
Just one painting.
544
00:26:49,305 --> 00:26:50,425
What should I paint?
545
00:26:50,705 --> 00:26:52,545
Anything. Whatever you want.
546
00:27:04,700 --> 00:27:05,620
You aren't used to
547
00:27:05,780 --> 00:27:06,900
me watching you draw, are you?
548
00:27:07,500 --> 00:27:07,940
No worries.
549
00:27:08,060 --> 00:27:09,100
I'll turn around. You go ahead.
550
00:27:09,180 --> 00:27:09,860
Call me once you finish.
551
00:27:25,385 --> 00:27:27,745
(Why did you choose to
mix hatching and screentone)
552
00:27:27,905 --> 00:27:30,385
(when applying textures and shades?)
553
00:27:30,545 --> 00:27:32,425
(The layout of your storyboard)
554
00:27:32,545 --> 00:27:34,145
(is either one-one-two or two-one-two.)
555
00:27:34,305 --> 00:27:35,585
(There is nothing wrong with that,)
556
00:27:35,705 --> 00:27:38,345
(but it just looks average.)
557
00:27:46,225 --> 00:27:47,385
(Can I really do it?)
558
00:27:49,180 --> 00:27:49,980
(Paint, Tian Jue.)
559
00:27:50,140 --> 00:27:51,660
(No matter how poorly you paint,
you have to paint.)
560
00:27:52,020 --> 00:27:53,740
(This is your last chance.)
561
00:27:54,180 --> 00:27:55,180
(The last time.)
562
00:27:55,900 --> 00:27:56,900
What's the matter?
563
00:27:57,820 --> 00:27:59,180
Why hasn't she started?
564
00:27:59,740 --> 00:28:01,540
Is she here for comedic relief?
565
00:28:02,180 --> 00:28:03,020
Don't talk so much,
566
00:28:03,460 --> 00:28:04,140
She's not important,
567
00:28:04,260 --> 00:28:05,700
Feng Liuqing is the important one.
568
00:28:06,340 --> 00:28:08,740
You... change your posture.
569
00:28:09,460 --> 00:28:10,180
Mr. Feng.
570
00:28:10,340 --> 00:28:11,780
Smile!
571
00:28:13,140 --> 00:28:14,460
Say something. He...
572
00:28:17,540 --> 00:28:18,300
Are you done?
573
00:28:18,620 --> 00:28:19,860
Not-not yet.
574
00:28:20,220 --> 00:28:21,180
It's okay. Let me take a look.
575
00:28:21,180 --> 00:28:21,780
No no no!
576
00:28:28,940 --> 00:28:30,700
This-this...
577
00:28:31,420 --> 00:28:31,980
What-
578
00:28:32,220 --> 00:28:33,460
what is this?
579
00:28:34,700 --> 00:28:37,220
Is this hole
580
00:28:38,140 --> 00:28:39,500
your painting?
581
00:28:40,140 --> 00:28:41,540
Are you too nervous?
582
00:28:42,020 --> 00:28:43,340
Why don't you draw a storyboard
583
00:28:43,620 --> 00:28:44,860
or a rough sketch?
584
00:28:49,820 --> 00:28:50,980
I don't know how.
585
00:28:51,980 --> 00:28:53,260
You don't know how to draw storyboards?
586
00:28:53,420 --> 00:28:54,500
You don't know how
to draw rough sketches either?
587
00:28:57,220 --> 00:28:59,140
You don't know anything?
588
00:28:59,460 --> 00:29:00,660
Then what are you doing here?
589
00:29:04,180 --> 00:29:05,140
I see.
590
00:29:05,540 --> 00:29:06,860
You are an actor, right?
591
00:29:07,300 --> 00:29:08,700
They invited you here to play
592
00:29:08,820 --> 00:29:10,140
a contestant who can draw brush-pen comic
593
00:29:10,300 --> 00:29:11,860
in order to trick me into recording,
594
00:29:11,980 --> 00:29:12,740
right?
595
00:29:14,700 --> 00:29:15,340
No, no!
596
00:29:15,500 --> 00:29:16,100
Absolutely not!
597
00:29:16,660 --> 00:29:17,180
We didn't.
598
00:29:17,300 --> 00:29:18,380
We really didn't.
599
00:29:18,620 --> 00:29:20,140
I knew you two were not up to any good.
600
00:29:20,300 --> 00:29:21,380
Whatever.
601
00:29:23,140 --> 00:29:23,780
Feng Liuqing!
602
00:29:23,860 --> 00:29:24,500
Come on.
603
00:29:26,860 --> 00:29:28,380
Feng Liuqing!
604
00:30:25,980 --> 00:30:26,700
Tian Jue.
605
00:30:27,660 --> 00:30:28,980
Don't be too sad.
606
00:30:29,340 --> 00:30:30,900
Life isn't a comic.
607
00:30:32,300 --> 00:30:33,940
There aren't that many inspirational stories
608
00:30:34,540 --> 00:30:36,420
or dramatic comebacks.
609
00:30:37,620 --> 00:30:38,580
Most of the time,
610
00:30:39,180 --> 00:30:40,860
dreams are just dreams,
611
00:30:41,980 --> 00:30:43,460
reality is reality.
612
00:30:48,700 --> 00:30:50,020
In fact, logically speaking,
613
00:30:50,140 --> 00:30:52,060
your result is a matter of course.
614
00:30:53,060 --> 00:30:54,620
You have no professional training.
615
00:30:55,220 --> 00:30:57,620
You're just an average comic lover.
616
00:30:58,020 --> 00:30:59,660
If it were so easy
617
00:30:59,660 --> 00:31:00,980
to obtain higher achievement
618
00:31:01,340 --> 00:31:02,900
than those other artists,
619
00:31:03,140 --> 00:31:04,740
it's not fair to them either.
620
00:31:09,980 --> 00:31:10,700
Let's go.
621
00:31:11,420 --> 00:31:12,220
Stop.
622
00:31:43,080 --> 00:31:45,719
♪All the stories♪
623
00:31:45,840 --> 00:31:48,639
♪have faded into the night♪
624
00:31:48,760 --> 00:31:50,585
♪Every lonely child♪
625
00:31:50,585 --> 00:31:51,345
(Who are you?)
626
00:31:51,945 --> 00:31:52,945
(Even if you didn't know,)
627
00:31:53,105 --> 00:31:54,305
(and you're not a swindler,)
628
00:31:54,665 --> 00:31:56,545
(the result would be the same.)
629
00:31:56,780 --> 00:31:58,740
There are many who have been painting
with calligraphy brushes for ten years,
630
00:31:58,900 --> 00:31:59,820
where have they gone?
631
00:31:59,825 --> 00:32:00,999
♪And passing the rose-colored sky♪
632
00:32:01,080 --> 00:32:02,465
♪And they turned into the background
of the story I write♪
633
00:32:02,460 --> 00:32:04,300
(Feng Liuqing has helped every single one.)
634
00:32:04,460 --> 00:32:05,580
In the end,
635
00:32:06,100 --> 00:32:08,020
has any of them made it?
636
00:32:08,025 --> 00:32:09,799
♪Heard by millions everywhere♪
637
00:32:10,320 --> 00:32:14,119
♪How I hope that one day in the future♪
638
00:32:14,240 --> 00:32:16,345
♪We will meet again♪
639
00:32:16,345 --> 00:32:17,145
(The Academy of Fine Arts.)
640
00:32:17,225 --> 00:32:17,945
(You don't know it?)
641
00:32:19,425 --> 00:32:20,665
(Where did you graduate from?)
642
00:32:20,665 --> 00:32:22,359
♪To let you hear my voice♪
643
00:32:22,480 --> 00:32:26,479
♪Every minute and every second♪
644
00:32:26,600 --> 00:32:28,599
♪I want to be closer to you♪
645
00:32:28,720 --> 00:32:30,879
♪I don't need to know
about the past or the future♪
646
00:32:31,000 --> 00:32:33,759
♪Your response alone is enough♪
647
00:32:34,000 --> 00:32:36,959
♪To power me through
the long journey toward you♪
648
00:32:44,640 --> 00:32:47,519
♪I remember the moment those fireworks♪
649
00:32:47,600 --> 00:32:50,159
♪Shone across the Milky Way♪
650
00:32:50,280 --> 00:32:53,639
♪It's still treasured in my heart♪
651
00:32:54,040 --> 00:32:55,599
♪It's waiting to be heard♪
652
00:32:55,720 --> 00:32:59,479
♪By millions everywhere♪
653
00:32:59,600 --> 00:33:03,319
♪How I hope that one day in the future♪
654
00:33:03,520 --> 00:33:05,479
♪We will meet again♪
655
00:33:05,600 --> 00:33:07,799
♪At that moment, I will cross the stars♪
656
00:33:07,880 --> 00:33:11,839
♪To let you hear my voice♪
657
00:33:11,960 --> 00:33:15,759
♪Every minute and every second♪
658
00:33:15,840 --> 00:33:18,079
♪I want to be closer to you♪
659
00:33:18,240 --> 00:33:20,119
♪I don't need to know
about the past or the future♪
660
00:33:20,240 --> 00:33:23,039
♪Your response alone is enough♪
661
00:33:23,240 --> 00:33:26,759
♪To power me through
the long journey toward you♪
662
00:33:48,760 --> 00:33:52,359
♪How I hope that one day in the future♪
663
00:33:52,880 --> 00:33:54,959
♪We will meet again♪
664
00:33:54,960 --> 00:33:56,879
♪At that moment, I will cross the stars♪
665
00:33:56,900 --> 00:33:57,924
[Rejected]
666
00:33:57,924 --> 00:34:01,079
♪To let you hear my voice♪
667
00:34:01,200 --> 00:34:04,879
♪Every minute and every second♪
668
00:34:05,000 --> 00:34:07,199
♪I want to be closer to you♪
669
00:34:07,360 --> 00:34:09,319
♪I don't need to know
about the past or the future♪
670
00:34:09,440 --> 00:34:12,399
♪Your response alone is enough♪
671
00:34:12,480 --> 00:34:15,719
♪To power me through
the long journey toward you♪
672
00:34:46,635 --> 00:34:47,355
Tiantian!
673
00:34:54,995 --> 00:34:55,745
Tiantian.
674
00:34:56,700 --> 00:34:58,030
Take a look at my painting of you.
675
00:34:58,390 --> 00:34:59,180
What do you think?
676
00:35:00,990 --> 00:35:02,220
You don't draw that well, Dad.
677
00:35:02,390 --> 00:35:03,910
I think I draw better than you.
678
00:35:05,950 --> 00:35:06,790
Dad. Come here.
679
00:35:07,710 --> 00:35:08,390
Dad.
680
00:35:09,070 --> 00:35:09,910
Hurry.
681
00:35:15,870 --> 00:35:16,470
Dad.
682
00:35:17,070 --> 00:35:17,630
Look.
683
00:35:17,750 --> 00:35:19,950
Don't I draw better than you?
684
00:35:20,070 --> 00:35:20,910
Of course.
685
00:35:21,310 --> 00:35:22,510
My little Tiantian
686
00:35:22,710 --> 00:35:23,710
will definitely
687
00:35:23,870 --> 00:35:26,430
become an artist
a hundred times stronger than me.
688
00:35:35,630 --> 00:35:37,870
When I grow up, I want to be
689
00:35:37,990 --> 00:35:39,990
an artist as good as Dad!
690
00:35:40,230 --> 00:35:41,950
I want to draw comics!
691
00:35:51,310 --> 00:35:52,310
It's so late.
692
00:35:52,430 --> 00:35:53,910
Why are you still here?
693
00:37:28,750 --> 00:37:34,070
♪All the stories have faded into the night♪
694
00:37:34,390 --> 00:37:37,460
♪Every lonely child♪
695
00:37:37,840 --> 00:37:40,720
♪Is still staring at the starry sky♪
696
00:37:41,040 --> 00:37:46,480
♪I walked along the empty coast,
passing the rose-colored sky♪
697
00:37:46,740 --> 00:37:49,870
♪And they turned into the background
of the story I write♪
698
00:37:50,320 --> 00:37:55,330
♪It's waiting to be heard
by millions everywhere♪
699
00:37:55,840 --> 00:37:59,360
♪How I hope that one day in the future♪
700
00:37:59,870 --> 00:38:01,790
♪We will meet again♪
701
00:38:02,050 --> 00:38:04,030
♪At that moment, I will cross the stars♪
702
00:38:04,290 --> 00:38:07,810
♪To let you hear my voice♪
703
00:38:08,130 --> 00:38:11,770
♪Every minute and every second♪
704
00:38:12,220 --> 00:38:14,210
♪I want to be closer to you♪
705
00:38:14,330 --> 00:38:16,320
♪I don't need to know
about the past or the future♪
706
00:38:16,640 --> 00:38:19,200
♪Your response alone is enough♪
707
00:38:19,710 --> 00:38:22,530
♪To power me through
the long journey toward you♪
708
00:38:49,000 --> 00:38:54,060
♪I remember the moment those fireworks
shone across the Milky Way♪
709
00:38:54,310 --> 00:38:57,450
♪It's still treasured in my heart♪
710
00:38:58,090 --> 00:39:02,890
♪It's waiting to be heard
by millions everywhere♪
711
00:39:03,530 --> 00:39:07,050
♪How I hope that one day in the future♪
712
00:39:07,620 --> 00:39:09,540
♪We will meet again♪
713
00:39:09,730 --> 00:39:11,650
♪At that moment, I will cross the stars♪
714
00:39:12,100 --> 00:39:15,560
♪To let you hear my voice♪
715
00:39:15,880 --> 00:39:19,400
♪Every minute and every second♪
716
00:39:19,720 --> 00:39:21,700
♪I want to be closer to you♪
717
00:39:22,210 --> 00:39:24,200
♪I don't need to know
about the past or the future♪
718
00:39:24,390 --> 00:39:26,950
♪Your response alone is enough♪
719
00:39:27,400 --> 00:39:30,280
♪To power me through
the long journey toward you♪
46204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.