All language subtitles for Sommerdahl.S03E02.DANiSH.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:05,640 — Er det ikke bare en faldulykke? — Så var han landet tættere på huset. 1 00:00:06,640 --> 00:00:09,560 Enten løb han ud over eller blev skubbet. 2 00:00:09,680 --> 00:00:11,520 At du er vild med Marianne forstår jeg godt. 1 00:00:11,520 --> 00:00:12,640 At du er vild med Marianne forstår jeg godt. 2 00:00:12,760 --> 00:00:15,680 Så længe hun ikke vild med dig, går det nok. 3 00:00:15,800 --> 00:00:17,280 Afdøde er Karsten Hansen, 45 år. 1 00:00:17,280 --> 00:00:19,000 Afdøde er Karsten Hansen, 45 år. 2 00:00:19,120 --> 00:00:22,680 Boede med sin hustru, Mona Hansen, og deres søn, Emil. 3 00:00:22,800 --> 00:00:23,040 Vi må sige, vi er sammen. 1 00:00:23,040 --> 00:00:25,000 Vi må sige, vi er sammen. 2 00:00:25,120 --> 00:00:27,640 — Kan de være andre steder? — Han har et kælderrum. 3 00:00:27,760 --> 00:00:28,800 Hold nu kæft. 1 00:00:28,800 --> 00:00:29,280 Hold nu kæft. 2 00:00:29,400 --> 00:00:34,560 Så Karsten Hansen og John Karlsson smuglede ecstasy på Sundbusserne? 1 00:00:34,560 --> 00:00:35,680 Så Karsten Hansen og John Karlsson smuglede ecstasy på Sundbusserne? 2 00:00:35,800 --> 00:00:37,600 Hvad har du i tasken? 3 00:00:37,720 --> 00:00:40,320 Du er mistænkt for mordet på Karsten Hansen. 1 00:00:40,320 --> 00:00:41,680 Du er mistænkt for mordet på Karsten Hansen. 1 00:00:46,920 --> 00:00:48,480 Emil. 1 00:00:53,600 --> 00:00:56,680 Er du okay? 2 00:00:56,800 --> 00:00:57,600 Er du sikker? 1 00:00:57,600 --> 00:00:59,160 Er du sikker? 2 00:01:01,440 --> 00:01:03,360 — Hvad med din mor? — Jeg prøver at trøste hende, men... 1 00:01:03,360 --> 00:01:05,360 — Hvad med din mor? — Jeg prøver at trøste hende, men... 2 00:01:06,240 --> 00:01:09,120 Jeg stirrer hele natten på den samme plet og tænker på min far. 1 00:01:09,120 --> 00:01:11,480 Jeg stirrer hele natten på den samme plet og tænker på min far. 2 00:01:11,600 --> 00:01:14,320 Det skal nok gå, ikke? 1 00:01:16,000 --> 00:01:19,720 Har du tænkt på, om han er indblandet i noget? 1 00:01:21,520 --> 00:01:26,080 — Hvorfor siger du det? — Hvor har han alle de penge fra? 2 00:01:26,200 --> 00:01:26,400 Ved du noget? Hvis du ved noget, Astrid, så siger du det! 1 00:01:26,400 --> 00:01:31,160 Ved du noget? Hvis du ved noget, Astrid, så siger du det! 2 00:01:31,280 --> 00:01:32,160 — Det er bedre, at du ikke ved... — Sig det, siger jeg! 1 00:01:32,160 --> 00:01:35,880 — Det er bedre, at du ikke ved... — Sig det, siger jeg! 2 00:01:36,000 --> 00:01:37,920 Prøv det der én gang til, og du ser mig aldrig igen, forstår du det? 1 00:01:37,920 --> 00:01:40,680 Prøv det der én gang til, og du ser mig aldrig igen, forstår du det? 1 00:01:44,880 --> 00:01:47,600 Undskyld. 2 00:01:47,720 --> 00:01:49,440 — Undskyld, Astrid. — Nej, nej, det... 1 00:01:49,440 --> 00:01:51,280 — Undskyld, Astrid. — Nej, nej, det... 2 00:01:51,400 --> 00:01:54,720 — Undskyld. Jeg ved ikke... — Det er okay. 3 00:01:54,840 --> 00:01:55,200 — Jeg kan ikke... — Det er okay. 1 00:01:55,200 --> 00:01:57,800 — Jeg kan ikke... — Det er okay. 2 00:01:57,920 --> 00:02:00,520 Vi skal nok klare det. 1 00:02:05,560 --> 00:02:06,720 Kig på mig. 1 00:02:06,720 --> 00:02:07,560 Kig på mig. 2 00:02:07,680 --> 00:02:09,560 Jeg elsker dig. 1 00:02:16,400 --> 00:02:18,240 Hoppede de seks varaner bare op i tasken af sig selv? 1 00:02:18,240 --> 00:02:20,280 Hoppede de seks varaner bare op i tasken af sig selv? 2 00:02:22,280 --> 00:02:24,000 Derfor tog du dem til Helsingborg? 1 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Derfor tog du dem til Helsingborg? 2 00:02:25,120 --> 00:02:28,680 — For at vise Kronborg fra søsiden? — Hvad skulle du? 1 00:02:30,960 --> 00:02:34,000 Hvem skulle de sælges til? 1 00:02:43,440 --> 00:02:45,760 Vidste han, du misbrugte din stilling? 1 00:02:53,760 --> 00:02:56,000 Og hvad havde han gang i? 1 00:03:00,160 --> 00:03:02,440 Kom nu. Var det narko? 1 00:03:06,160 --> 00:03:10,080 Da han ikke tog dig med på en deal og fyrede dig, slog du ham ihjel. 1 00:03:10,080 --> 00:03:12,120 Da han ikke tog dig med på en deal og fyrede dig, slog du ham ihjel. 1 00:03:16,080 --> 00:03:19,920 Okay, så du så fjernsyn med dine varaner. 1 00:03:25,480 --> 00:03:26,840 Badminton? 1 00:03:31,960 --> 00:03:33,120 Du sagde, du var hjemme. 1 00:03:33,120 --> 00:03:33,720 Du sagde, du var hjemme. 2 00:03:33,840 --> 00:03:38,880 Vi beholder dig mistænkt for at smugle dyrearter. Tjek hans alibi. 1 00:03:38,880 --> 00:03:40,120 Vi beholder dig mistænkt for at smugle dyrearter. Tjek hans alibi. 1 00:03:45,520 --> 00:03:48,840 Det er dit problem. Tak for nu. 1 00:04:38,680 --> 00:04:42,240 — Jeg har en besked til din mor. — Fra hvem? 1 00:04:42,240 --> 00:04:43,280 — Jeg har en besked til din mor. — Fra hvem? 2 00:04:45,400 --> 00:04:48,000 Det er fra Kongen, og han plejer at få svar. 1 00:04:48,000 --> 00:04:49,760 Det er fra Kongen, og han plejer at få svar. 2 00:04:49,880 --> 00:04:53,080 Kongen? Hvem er Kongen? 1 00:05:06,280 --> 00:05:08,920 Emil? 2 00:05:10,320 --> 00:05:11,040 Hvad er det? 1 00:05:11,040 --> 00:05:12,800 Hvad er det? 1 00:05:23,880 --> 00:05:27,640 — Hvem skylder far penge? — Det ved jeg ikke. 2 00:05:27,760 --> 00:05:28,320 Det ved jeg ikke, Emil. 1 00:05:28,320 --> 00:05:30,760 Det ved jeg ikke, Emil. 1 00:05:34,800 --> 00:05:38,120 — Jeg må sælge ringene. — Til hvem? 2 00:05:38,240 --> 00:05:39,840 En guldsmed eller... 1 00:05:39,840 --> 00:05:40,920 En guldsmed eller... 2 00:05:44,200 --> 00:05:45,600 Giv mig dem. Jeg er sikker på, Astrid kender nogen. 1 00:05:45,600 --> 00:05:48,840 Giv mig dem. Jeg er sikker på, Astrid kender nogen. 1 00:05:52,440 --> 00:05:55,440 Godt gået, folkens. 2 00:05:55,560 --> 00:05:57,120 Jeg har fået ros fra vores svenske kolleger, så I kan godt være stolte. 1 00:05:57,120 --> 00:06:00,680 Jeg har fået ros fra vores svenske kolleger, så I kan godt være stolte. 2 00:06:00,800 --> 00:06:02,880 Smuglersagen overgår til B2, så I koncentrerer jer om mordsagen. 1 00:06:02,880 --> 00:06:06,040 Smuglersagen overgår til B2, så I koncentrerer jer om mordsagen. 2 00:06:06,160 --> 00:06:08,640 Forstået? Godt. God arbejdslyst. 1 00:06:08,640 --> 00:06:09,320 Forstået? Godt. God arbejdslyst. 2 00:06:09,440 --> 00:06:14,360 — Hvad har vi? — Bo Larsen har et alibi. 1 00:06:14,480 --> 00:06:18,040 Det har John Karlsson også. Men holder det? 2 00:06:18,160 --> 00:06:20,160 Hans badmintonmakker har Helsingørs længste straffeattest. 1 00:06:20,160 --> 00:06:22,960 Hans badmintonmakker har Helsingørs længste straffeattest. 2 00:06:23,080 --> 00:06:25,920 — Også for mord? — Nej, mest småforbrydelser. 1 00:06:25,920 --> 00:06:28,000 — Også for mord? — Nej, mest småforbrydelser. 2 00:06:28,120 --> 00:06:31,680 Vi har fundet to paddleboards syd for Gilleleje. 1 00:06:31,680 --> 00:06:31,720 Vi har fundet to paddleboards syd for Gilleleje. 2 00:06:31,840 --> 00:06:35,360 — Det var langt væk. — Kan de være drevet derop? 3 00:06:35,480 --> 00:06:37,440 Vi tror, han selv var der. Vandet der har et lavt saltindhold. 1 00:06:37,440 --> 00:06:40,280 Vi tror, han selv var der. Vandet der har et lavt saltindhold. 2 00:06:40,400 --> 00:06:43,200 Det kunne godt matche med tanget fra afdøde. 1 00:06:43,200 --> 00:06:43,760 Det kunne godt matche med tanget fra afdøde. 2 00:06:43,880 --> 00:06:48,960 — Vi skal finkæmme området. — Lau og hans folk er der allerede. 1 00:06:49,080 --> 00:06:51,440 Der er også lige en ting til. 2 00:06:51,560 --> 00:06:54,720 På Karstens mobil har der været trafik, som ikke er telefoni. 1 00:06:54,720 --> 00:06:57,840 På Karstens mobil har der været trafik, som ikke er telefoni. 2 00:06:57,960 --> 00:07:00,480 Vi kan se, der er blevet sendt noget fra en server til hans telefon. 1 00:07:00,480 --> 00:07:02,120 Vi kan se, der er blevet sendt noget fra en server til hans telefon. 2 00:07:02,240 --> 00:07:05,080 Det skal vel være downloadet, før vi kan se det? 3 00:07:05,200 --> 00:07:06,240 Alt, der bliver sendt, sætter et aftryk. Spørgsmålet er hvor. 1 00:07:06,240 --> 00:07:10,040 Alt, der bliver sendt, sætter et aftryk. Spørgsmålet er hvor. 2 00:07:10,160 --> 00:07:12,000 — Benjamin, hjælp Thor. — Modtaget. 1 00:07:12,000 --> 00:07:14,160 — Benjamin, hjælp Thor. — Modtaget. 2 00:07:14,280 --> 00:07:17,760 Karsten Hansens mor, Birthe Hansen, er netop landet i Kastrup fra Kreta. 1 00:07:17,760 --> 00:07:20,400 Karsten Hansens mor, Birthe Hansen, er netop landet i Kastrup fra Kreta. 2 00:07:20,520 --> 00:07:23,520 Vi skal tale med hende, lige så snart hun er hjemme. 1 00:07:23,520 --> 00:07:24,480 Vi skal tale med hende, lige så snart hun er hjemme. 2 00:07:24,600 --> 00:07:28,360 Vi skal snakke med badmintonmakkeren Kim Lønstrup. 3 00:07:28,480 --> 00:07:29,280 Yes. 1 00:07:29,280 --> 00:07:30,320 Yes. 2 00:07:31,360 --> 00:07:34,760 — Kan vi lige...? — Dan! 3 00:07:34,880 --> 00:07:35,040 — Jeg suser lige på toilettet. — Okay. 1 00:07:35,040 --> 00:07:37,960 — Jeg suser lige på toilettet. — Okay. 1 00:07:43,680 --> 00:07:46,560 Jeg kan ikke holde ud at lyve mere. 1 00:07:46,560 --> 00:07:47,000 Jeg kan ikke holde ud at lyve mere. 2 00:07:48,840 --> 00:07:52,320 Okay. Skal vi så ikke bare sige det til ham? 1 00:07:52,320 --> 00:07:53,480 Okay. Skal vi så ikke bare sige det til ham? 2 00:07:53,600 --> 00:07:57,800 — Skal jeg sige det til ham? — Nej... ja, men... 3 00:07:57,920 --> 00:07:58,080 Han er rykket ind i dobbeltsengen, så jeg har sofaen. Det er hans ryg. 1 00:07:58,080 --> 00:08:03,560 Han er rykket ind i dobbeltsengen, så jeg har sofaen. Det er hans ryg. 2 00:08:03,680 --> 00:08:03,840 Okay. 1 00:08:03,840 --> 00:08:05,320 Okay. 2 00:08:08,120 --> 00:08:09,600 — Skal jeg ikke sige det? — Det er bare fejt. 1 00:08:09,600 --> 00:08:11,160 — Skal jeg ikke sige det? — Det er bare fejt. 2 00:08:11,280 --> 00:08:15,240 — Hvad er fejt? — Vi kan sige det sammen. 1 00:08:15,360 --> 00:08:20,000 — Lad os gøre det. Hvornår? — I aften. 2 00:08:20,120 --> 00:08:21,120 Vi siger det sammen i aften. 1 00:08:21,120 --> 00:08:22,480 Vi siger det sammen i aften. 1 00:08:38,080 --> 00:08:38,400 Hvad fanden er det, der lugter af? Kan du lugte det? 1 00:08:38,400 --> 00:08:43,080 Hvad fanden er det, der lugter af? Kan du lugte det? 1 00:08:48,080 --> 00:08:49,920 — Dav. Er du Kim Lønstrup? — Her er lukket. 1 00:08:49,920 --> 00:08:52,440 — Dav. Er du Kim Lønstrup? — Her er lukket. 2 00:08:52,560 --> 00:08:55,680 — Vi kommer fra politiet. — Der er stadig lukket. 1 00:08:55,680 --> 00:08:56,120 — Vi kommer fra politiet. — Der er stadig lukket. 2 00:08:56,240 --> 00:08:59,600 Vi efterforsker mordet på en Karsten Hansen. 3 00:08:59,720 --> 00:09:01,440 Har I legitimation? 1 00:09:01,440 --> 00:09:02,640 Har I legitimation? 2 00:09:03,320 --> 00:09:07,200 — Så hvad vil I? — Kender du Karsten Hansen? 1 00:09:07,200 --> 00:09:08,160 — Så hvad vil I? — Kender du Karsten Hansen? 2 00:09:08,280 --> 00:09:09,760 Han ser sådan her ud. 3 00:09:12,840 --> 00:09:12,960 Er den grimme stodder Karsten Hansen? Jeg har aldrig set ham før. 1 00:09:12,960 --> 00:09:16,520 Er den grimme stodder Karsten Hansen? Jeg har aldrig set ham før. 2 00:09:16,640 --> 00:09:18,720 Det er du sikker på? 1 00:09:18,720 --> 00:09:19,560 Det er du sikker på? 2 00:09:19,680 --> 00:09:22,120 Jeg kender ikke manden. 3 00:09:22,920 --> 00:09:24,480 — John Karlsson, har du hørt om ham? — Hvorfor spørger I? 1 00:09:24,480 --> 00:09:27,040 — John Karlsson, har du hørt om ham? — Hvorfor spørger I? 2 00:09:27,160 --> 00:09:30,240 John har sagt, I spillede badminton sammen på mordtidspunktet. 1 00:09:30,240 --> 00:09:31,720 John har sagt, I spillede badminton sammen på mordtidspunktet. 2 00:09:31,840 --> 00:09:36,000 Du forekommer mig ikke just som en badmintonspiller. 1 00:09:36,000 --> 00:09:36,160 Du forekommer mig ikke just som en badmintonspiller. 2 00:09:36,280 --> 00:09:41,760 Læg fordommene på hylden. Vi har spillet, siden han kom til byen. 1 00:09:41,760 --> 00:09:41,840 Læg fordommene på hylden. Vi har spillet, siden han kom til byen. 2 00:09:41,960 --> 00:09:45,320 Han har en ond god smash. 3 00:09:45,440 --> 00:09:47,520 — Spillede I lørdag formiddag? — Double. Hver lørdag. 1 00:09:47,520 --> 00:09:50,800 — Spillede I lørdag formiddag? — Double. Hver lørdag. 2 00:09:50,920 --> 00:09:53,280 Kan vi få navnene på de doublemakkere? 1 00:09:53,280 --> 00:09:54,920 Kan vi få navnene på de doublemakkere? 2 00:09:56,120 --> 00:09:59,040 Hanne Rygaard og Linda Jørgensen. Et par søde piger. 1 00:09:59,040 --> 00:10:00,520 Hanne Rygaard og Linda Jørgensen. Et par søde piger. 2 00:10:01,560 --> 00:10:03,560 Hej, Svend. 3 00:10:03,680 --> 00:10:04,800 — Var det Rygaard? — Hanne Rygaard, Linda Jørgensen. 1 00:10:04,800 --> 00:10:08,320 — Var det Rygaard? — Hanne Rygaard, Linda Jørgensen. 2 00:10:08,440 --> 00:10:10,560 Jeg fandt en interessant detalje på listen over Kim Lønstrups sigtelser. 1 00:10:10,560 --> 00:10:14,200 Jeg fandt en interessant detalje på listen over Kim Lønstrups sigtelser. 2 00:10:14,320 --> 00:10:16,320 Han er tidligere anklaget for dyremishandling. 1 00:10:16,320 --> 00:10:17,800 Han er tidligere anklaget for dyremishandling. 2 00:10:17,920 --> 00:10:22,080 Og hvem anmeldte ham? Det gjorde afdøde Karsten Hansen. 1 00:10:22,080 --> 00:10:22,560 Og hvem anmeldte ham? Det gjorde afdøde Karsten Hansen. 2 00:10:22,680 --> 00:10:25,000 Okay, perfekt. Tak. 3 00:10:25,120 --> 00:10:27,840 Kim... Du har løjet om Karsten Hansen. 1 00:10:27,840 --> 00:10:29,200 Kim... Du har løjet om Karsten Hansen. 2 00:10:29,320 --> 00:10:31,320 Du kender ham jo rigtig godt. 3 00:10:32,400 --> 00:10:33,600 Du har siddet over for ham i retten anklaget for dyremishandling. 1 00:10:33,600 --> 00:10:36,600 Du har siddet over for ham i retten anklaget for dyremishandling. 2 00:10:38,240 --> 00:10:39,360 Løb den vej! 1 00:10:39,360 --> 00:10:40,440 Løb den vej! 1 00:10:45,640 --> 00:10:47,840 Kim, for helvede, stop nu! 1 00:11:00,640 --> 00:11:02,400 Ring efter forstærkning. 1 00:11:02,400 --> 00:11:03,800 Ring efter forstærkning. 2 00:11:03,920 --> 00:11:06,400 — Okay. — Hold kæft, en hurtig cowboy. 1 00:11:19,960 --> 00:11:22,760 Dan, kom her. Hjælp mig lige. 2 00:11:24,080 --> 00:11:25,440 Jeg tror, det er her, lugten kommer fra. 1 00:11:25,440 --> 00:11:27,160 Jeg tror, det er her, lugten kommer fra. 1 00:11:35,680 --> 00:11:36,960 Fy for helvede! 1 00:11:36,960 --> 00:11:37,800 Fy for helvede! 1 00:12:05,480 --> 00:12:05,760 Hold nu kæft. Han har gang i det helt store ulovlige dyreopdræt. 1 00:12:05,760 --> 00:12:10,360 Hold nu kæft. Han har gang i det helt store ulovlige dyreopdræt. 2 00:12:10,480 --> 00:12:11,520 — De har det ikke særlig godt. — Halvdelen af dem er døde. 1 00:12:11,520 --> 00:12:15,280 — De har det ikke særlig godt. — Halvdelen af dem er døde. 1 00:12:19,960 --> 00:12:23,040 Tror du, Karsten har truet med at melde ham for dyremishandling igen? 1 00:12:23,040 --> 00:12:25,000 Tror du, Karsten har truet med at melde ham for dyremishandling igen? 1 00:12:28,800 --> 00:12:30,760 Han har i hvert fald et motiv. 1 00:12:35,880 --> 00:12:37,760 Super. 2 00:12:37,880 --> 00:12:40,320 Jeg har fået den. Tak skal du have. 1 00:12:40,320 --> 00:12:41,400 Jeg har fået den. Tak skal du have. 2 00:12:42,960 --> 00:12:46,080 Nå, Nu skal I høre her. John Karlssons alibi holder. 1 00:12:46,080 --> 00:12:47,400 Nå, Nu skal I høre her. John Karlssons alibi holder. 2 00:12:47,520 --> 00:12:51,840 Han og Kim Lønstrup var i badmintonhallen og spillede double. 1 00:12:51,840 --> 00:12:52,280 Han og Kim Lønstrup var i badmintonhallen og spillede double. 2 00:12:52,400 --> 00:12:56,760 Jeg har en bekræftelse fra de kvindelige makkere og en kvittering — 3 00:12:56,880 --> 00:12:57,600 — fra cafeteriet, hvor indehaveren husker, de fik serveret cowboytoast. 1 00:12:57,600 --> 00:13:02,560 — fra cafeteriet, hvor indehaveren husker, de fik serveret cowboytoast. 2 00:13:02,680 --> 00:13:03,360 — Med ekstra sennep. — Flot. 1 00:13:03,360 --> 00:13:06,360 — Med ekstra sennep. — Flot. 2 00:13:08,520 --> 00:13:09,120 Okay, vi starter forfra. 1 00:13:09,120 --> 00:13:11,320 Okay, vi starter forfra. 2 00:13:12,160 --> 00:13:14,880 I to går alt, hvad vi har, igennem en gang til. 1 00:13:14,880 --> 00:13:16,720 I to går alt, hvad vi har, igennem en gang til. 2 00:13:16,840 --> 00:13:20,640 Vi to tager ud på gerningsstedet og ser, om vi kan finde noget. 1 00:13:20,640 --> 00:13:20,680 Vi to tager ud på gerningsstedet og ser, om vi kan finde noget. 2 00:13:20,800 --> 00:13:24,200 — Må jeg gå et øjeblik? — Hvorfor det? 3 00:13:24,320 --> 00:13:26,400 Det er Laura. 1 00:13:26,400 --> 00:13:27,000 Det er Laura. 2 00:13:27,120 --> 00:13:30,360 — Okay. 30 minutter. — Tak. 1 00:13:35,280 --> 00:13:37,920 — Hey. Hvad så? — Ikke så meget. 1 00:13:37,920 --> 00:13:40,520 — Hey. Hvad så? — Ikke så meget. 2 00:13:41,640 --> 00:13:43,680 — Vær så artig. — Tak. 1 00:13:43,680 --> 00:13:44,760 — Vær så artig. — Tak. 2 00:13:45,560 --> 00:13:47,360 Tak, Otto. 3 00:13:47,480 --> 00:13:49,440 Har I fanget morderen? 1 00:13:49,440 --> 00:13:50,440 Har I fanget morderen? 2 00:13:50,560 --> 00:13:54,480 Vi er tæt på, men jeg kan ikke sige så meget mere. 3 00:13:54,600 --> 00:13:55,200 Stop! 1 00:13:55,200 --> 00:13:55,840 Stop! 2 00:13:55,960 --> 00:13:59,640 Husk godt med citron. Og hils din far. 3 00:13:59,760 --> 00:14:00,960 — Det skal jeg nok. — Vi ses. 1 00:14:00,960 --> 00:14:02,400 — Det skal jeg nok. — Vi ses. 1 00:14:08,040 --> 00:14:09,600 Hvad så? 2 00:14:09,720 --> 00:14:12,480 Jeg har ikke fået min menstruation. 1 00:14:12,480 --> 00:14:13,120 Jeg har ikke fået min menstruation. 2 00:14:13,240 --> 00:14:17,520 — Og skulle du have haft det? — Ja, meget gerne. 1 00:14:20,960 --> 00:14:24,000 — Er du gravid? — Jeg er gået 14 dage over tid, så... 1 00:14:24,000 --> 00:14:25,640 — Er du gravid? — Jeg er gået 14 dage over tid, så... 2 00:14:26,080 --> 00:14:29,040 Jeg tænkte bare, jeg lige ville sige det. 1 00:14:32,520 --> 00:14:35,240 Hvad gør vi ved det? 2 00:14:35,360 --> 00:14:35,520 Det kommer jo an på, om man gerne vil have et barn. 1 00:14:35,520 --> 00:14:40,160 Det kommer jo an på, om man gerne vil have et barn. 2 00:14:40,280 --> 00:14:41,280 Ja, selvfølgelig. 1 00:14:41,280 --> 00:14:42,560 Ja, selvfølgelig. 2 00:14:44,240 --> 00:14:47,040 Jeg ville have lidt svært ved at skulle have en abort. 1 00:14:47,040 --> 00:14:48,680 Jeg ville have lidt svært ved at skulle have en abort. 2 00:14:51,560 --> 00:14:52,800 Det ville jeg også. 1 00:14:52,800 --> 00:14:54,200 Det ville jeg også. 1 00:15:00,640 --> 00:15:04,320 Det er da vildt. Altså, hvis det er. 1 00:15:04,320 --> 00:15:05,360 Det er da vildt. Altså, hvis det er. 2 00:15:05,480 --> 00:15:07,520 Ja. 3 00:15:08,480 --> 00:15:10,080 Vi finder ud af, hvad vi gør. Sammen. 1 00:15:10,080 --> 00:15:11,920 Vi finder ud af, hvad vi gør. Sammen. 1 00:15:25,360 --> 00:15:27,360 — Han sagde, du kan få 250 for dem. — 250? For en diamantring? 1 00:15:27,360 --> 00:15:30,680 — Han sagde, du kan få 250 for dem. — 250? For en diamantring? 2 00:15:30,800 --> 00:15:33,120 — Det er glas. Hvor har du den fra? — Fra Karsten. 1 00:15:33,120 --> 00:15:35,480 — Det er glas. Hvor har du den fra? — Fra Karsten. 2 00:15:35,600 --> 00:15:38,880 Den var pakket fint ind. Vi havde haft et skænderi, og så... 1 00:15:38,880 --> 00:15:40,040 Den var pakket fint ind. Vi havde haft et skænderi, og så... 2 00:15:40,160 --> 00:15:43,120 Så det var en undskyldning? 3 00:15:43,240 --> 00:15:44,640 Ja. Det kan man vel godt kalde det. 1 00:15:44,640 --> 00:15:46,400 Ja. Det kan man vel godt kalde det. 2 00:15:46,520 --> 00:15:49,960 — Måske skal vi gå til politiet. — Det gør vi ikke! 3 00:15:50,080 --> 00:15:50,400 Hvorfor ikke? Ved du, hvem det er, der truer os? 1 00:15:50,400 --> 00:15:53,560 Hvorfor ikke? Ved du, hvem det er, der truer os? 2 00:15:53,680 --> 00:15:56,160 — Der er en masse rygter. — Sig, at vi ikke har nogen penge. 1 00:15:56,160 --> 00:15:59,320 — Der er en masse rygter. — Sig, at vi ikke har nogen penge. 2 00:15:59,440 --> 00:16:01,920 — Politiet har hentet dem. — Det kommer ikke til at fungere. 1 00:16:01,920 --> 00:16:04,000 — Politiet har hentet dem. — Det kommer ikke til at fungere. 2 00:16:05,480 --> 00:16:07,680 — Har du en cigaret? — Mor, du ryger da ikke. 1 00:16:07,680 --> 00:16:09,440 — Har du en cigaret? — Mor, du ryger da ikke. 2 00:16:09,560 --> 00:16:11,640 Nej. 1 00:16:21,880 --> 00:16:24,960 — Hvordan skaffer jeg de penge? — Jeg fikser det. Det lover jeg. 1 00:16:24,960 --> 00:16:27,480 — Hvordan skaffer jeg de penge? — Jeg fikser det. Det lover jeg. 1 00:16:37,560 --> 00:16:42,240 Er det Kongens folk, må de aftale noget. De har konfiskeret hans penge. 1 00:16:42,240 --> 00:16:42,960 Er det Kongens folk, må de aftale noget. De har konfiskeret hans penge. 2 00:16:43,080 --> 00:16:46,480 — Forstår du, hvad jeg siger? — Ja, Laksen lytter. 3 00:16:46,600 --> 00:16:48,000 — Du forstår, hvad jeg siger? — Der er øretæver på rentefrie lån. 1 00:16:48,000 --> 00:16:51,440 — Du forstår, hvad jeg siger? — Der er øretæver på rentefrie lån. 2 00:16:51,560 --> 00:16:53,760 — Jeg er med, Astrid. — Du er ikke med... 1 00:16:53,760 --> 00:16:54,280 — Jeg er med, Astrid. — Du er ikke med... 2 00:16:56,680 --> 00:16:59,520 Laksen er den, der er smuttet. Læg øret til vandrøret. 1 00:16:59,520 --> 00:17:00,480 Laksen er den, der er smuttet. Læg øret til vandrøret. 2 00:17:00,600 --> 00:17:04,040 Flemming og Dan! 1 00:17:05,800 --> 00:17:10,440 — Husk hjelmen, Laksen. — Kender I ikke poesien? 1 00:17:13,720 --> 00:17:16,800 Viceværten sagde, Karsten og pigerne skændtes her for en uge siden. 1 00:17:16,800 --> 00:17:17,520 Viceværten sagde, Karsten og pigerne skændtes her for en uge siden. 2 00:17:18,520 --> 00:17:21,360 Hvad mon de skændtes om? 1 00:17:39,720 --> 00:17:39,840 Bingo. 1 00:17:39,840 --> 00:17:42,440 Bingo. 2 00:17:42,560 --> 00:17:44,760 En klassiker. 3 00:17:44,880 --> 00:17:45,600 Mere ecstasy. 1 00:17:45,600 --> 00:17:47,240 Mere ecstasy. 2 00:17:47,360 --> 00:17:49,960 Tror du, pigerne har solgt for ham? 1 00:17:53,600 --> 00:17:56,760 Lad os få Svend og Benjamin herud. 1 00:18:07,680 --> 00:18:08,640 — De ligner teenagere, der hænger ud. — Enig. 1 00:18:08,640 --> 00:18:11,880 — De ligner teenagere, der hænger ud. — Enig. 1 00:18:26,120 --> 00:18:28,880 Prøv lige at se knægten. 1 00:18:34,760 --> 00:18:36,080 Hold da kæft. 1 00:18:48,080 --> 00:18:48,960 Hvad sker der nu? 1 00:18:48,960 --> 00:18:50,600 Hvad sker der nu? 1 00:19:00,680 --> 00:19:04,840 — Der kommer han igen. — Og der er pengene retur. 2 00:19:04,960 --> 00:19:06,240 — Så I det? — Vi skal have dem alle ind. Okay? 1 00:19:06,240 --> 00:19:09,840 — Så I det? — Vi skal have dem alle ind. Okay? 2 00:19:09,960 --> 00:19:12,000 En, to, tre, nu! 1 00:19:12,000 --> 00:19:12,720 En, to, tre, nu! 2 00:19:15,400 --> 00:19:17,760 Ti nu stille og sæt jer ned. 1 00:19:17,760 --> 00:19:18,280 Ti nu stille og sæt jer ned. 2 00:19:19,440 --> 00:19:22,320 Stop det der og sæt jer ned. 1 00:19:23,920 --> 00:19:28,040 — Sæt jer ned. — Sæt dig... Godt, navn? 1 00:19:31,840 --> 00:19:35,040 — Hvor gammel er du? — 14. 1 00:19:35,160 --> 00:19:37,840 14? Okay. 2 00:19:40,640 --> 00:19:40,800 Ved dine forældre det? 1 00:19:40,800 --> 00:19:42,480 Ved dine forældre det? 2 00:19:42,600 --> 00:19:46,560 — Sygesikring? Hvad hedder du? — Astrid. 1 00:19:46,560 --> 00:19:47,120 — Sygesikring? Hvad hedder du? — Astrid. 2 00:19:47,240 --> 00:19:50,760 — Astrid hvad? — Astrid Schou. 3 00:19:50,880 --> 00:19:52,320 Bor du i Havnekarréen? 1 00:19:52,320 --> 00:19:54,080 Bor du i Havnekarréen? 2 00:19:54,200 --> 00:19:57,880 — Ligner jeg en, der gør det? — Det ved jeg ikke. 3 00:19:58,000 --> 00:19:58,080 — Hvad skulle du med de stoffer? — Vi fandt dem. Det er ikke vores. 1 00:19:58,080 --> 00:20:02,520 — Hvad skulle du med de stoffer? — Vi fandt dem. Det er ikke vores. 2 00:20:02,640 --> 00:20:03,840 Dan? 1 00:20:03,840 --> 00:20:05,000 Dan? 2 00:20:05,120 --> 00:20:06,840 Du bliver der. 3 00:20:09,120 --> 00:20:09,600 Du skal holde øje med Astrid. Hun har en voldsdom. 1 00:20:09,600 --> 00:20:13,960 Du skal holde øje med Astrid. Hun har en voldsdom. 1 00:20:16,000 --> 00:20:21,040 Astrid, rejs dig op. Vi skal ind i et andet lokale. Kom. 1 00:20:22,320 --> 00:20:24,880 — Jeg kan godt gå selv. — Nej, kom. 2 00:20:26,800 --> 00:20:26,880 — Slog du Karsten Hansen ihjel? — Er du syg i hovedet? 1 00:20:26,880 --> 00:20:31,520 — Slog du Karsten Hansen ihjel? — Er du syg i hovedet? 1 00:20:32,640 --> 00:20:36,480 Jeg var på Café Vivaldi med Emil og hans mor på det tidspunkt. 2 00:20:36,600 --> 00:20:38,400 — Hvordan kender du dem? — Emil er min kæreste. 1 00:20:38,400 --> 00:20:40,200 — Hvordan kender du dem? — Emil er min kæreste. 2 00:20:40,320 --> 00:20:43,960 Hvad? Det har de ikke nævnt. 1 00:20:46,040 --> 00:20:49,920 Vi har hørt, I havde et skænderi med Karsten, kort før han døde. 1 00:20:49,920 --> 00:20:50,600 Vi har hørt, I havde et skænderi med Karsten, kort før han døde. 2 00:20:50,720 --> 00:20:54,720 — Hvad handlede det om? — Han var en kæmpe idiot. 1 00:20:56,840 --> 00:21:00,000 Du er tidligere dømt for vold. 1 00:21:01,480 --> 00:21:07,200 — Ja. Hvad har det med sagen at gøre? — Du kan ikke styre dit temperament. 1 00:21:07,200 --> 00:21:07,680 — Ja. Hvad har det med sagen at gøre? — Du kan ikke styre dit temperament. 2 00:21:07,800 --> 00:21:10,400 Det var selvforsvar. 3 00:21:11,520 --> 00:21:12,960 Det må du forklare. 1 00:21:12,960 --> 00:21:13,280 Det må du forklare. 2 00:21:15,160 --> 00:21:18,720 Hvorfor tror du, jeg slap med en betinget dom? 1 00:21:18,720 --> 00:21:19,560 Hvorfor tror du, jeg slap med en betinget dom? 2 00:21:23,040 --> 00:21:24,480 Min ekskæreste tævede mig. 1 00:21:24,480 --> 00:21:25,960 Min ekskæreste tævede mig. 2 00:21:29,360 --> 00:21:30,240 Men det var ikke det værste. 1 00:21:30,240 --> 00:21:32,000 Men det var ikke det værste. 2 00:21:33,080 --> 00:21:36,000 Det værste var ligesom... at han fik mig til at tvivle på mig selv. 1 00:21:36,000 --> 00:21:38,080 Det værste var ligesom... at han fik mig til at tvivle på mig selv. 2 00:21:39,200 --> 00:21:41,760 Når han slog mig, var det min skyld, fordi jeg havde provokeret ham. 1 00:21:41,760 --> 00:21:45,000 Når han slog mig, var det min skyld, fordi jeg havde provokeret ham. 1 00:21:47,960 --> 00:21:51,000 Jeg mistede ligesom mig selv. 2 00:21:51,120 --> 00:21:53,280 — Og så bankede du ham med et koben? — Nej. 1 00:21:53,280 --> 00:21:55,800 — Og så bankede du ham med et koben? — Nej. 2 00:21:58,400 --> 00:21:59,040 Jeg havde slået op med ham, men han blev ved med at dukke op. 1 00:21:59,040 --> 00:22:02,880 Jeg havde slået op med ham, men han blev ved med at dukke op. 2 00:22:04,520 --> 00:22:04,800 En dag stod han ude foran det bageri, jeg arbejdede på. 1 00:22:04,800 --> 00:22:08,640 En dag stod han ude foran det bageri, jeg arbejdede på. 2 00:22:10,440 --> 00:22:10,560 Han prøvede at tvinge mig ind i hans bil. 1 00:22:10,560 --> 00:22:13,520 Han prøvede at tvinge mig ind i hans bil. 2 00:22:15,040 --> 00:22:16,320 Så slog jeg ham. 1 00:22:16,320 --> 00:22:17,480 Så slog jeg ham. 2 00:22:20,640 --> 00:22:22,080 Hvad skændtes I om? Karsten og dig og pigerne? 1 00:22:22,080 --> 00:22:25,520 Hvad skændtes I om? Karsten og dig og pigerne? 2 00:22:27,480 --> 00:22:27,840 Jeg solgte for Karsten, okay? 1 00:22:27,840 --> 00:22:30,240 Jeg solgte for Karsten, okay? 2 00:22:30,360 --> 00:22:33,600 Men fortæl det ikke til Emil, for han ved det ikke. 1 00:22:33,600 --> 00:22:34,640 Men fortæl det ikke til Emil, for han ved det ikke. 2 00:22:34,760 --> 00:22:39,360 — Så du solgte ecstasy for Karsten? — Ja, men jeg slog ham ikke ihjel. 1 00:22:39,360 --> 00:22:39,400 — Så du solgte ecstasy for Karsten? — Ja, men jeg slog ham ikke ihjel. 2 00:22:39,520 --> 00:22:44,800 Salg af narkotika er en alvorlig sag, så vi bliver nødt til at beholde dig. 1 00:22:48,560 --> 00:22:50,200 Må jeg ringe til Emil? 1 00:22:51,200 --> 00:22:54,160 Nej. Desværre. 1 00:22:59,920 --> 00:23:02,400 Afdødes mor er ankommet til sit hjem. 1 00:23:02,400 --> 00:23:03,560 Afdødes mor er ankommet til sit hjem. 2 00:23:03,680 --> 00:23:08,160 Vi måtte lade de andre piger gå, for vi har ikke noget på dem. 1 00:23:08,160 --> 00:23:08,200 Vi måtte lade de andre piger gå, for vi har ikke noget på dem. 2 00:23:08,320 --> 00:23:11,960 Fik vi de overvågningsbånd fra Café Vivaldi? 3 00:23:12,080 --> 00:23:13,920 Svend har snakket med en tjener, som var på arbejde på drabstidspunktet. 1 00:23:13,920 --> 00:23:16,000 Svend har snakket med en tjener, som var på arbejde på drabstidspunktet. 2 00:23:16,120 --> 00:23:18,560 — Vi skal have fat i dem. — Modtaget. 1 00:23:22,000 --> 00:23:24,440 Tak, Astrid. Vi har ikke flere spørgsmål. 1 00:23:27,880 --> 00:23:30,560 Han var sådan en køn baby. 2 00:23:30,680 --> 00:23:31,200 — Og han voksede op her? — Ja. 1 00:23:31,200 --> 00:23:33,920 — Og han voksede op her? — Ja. 2 00:23:34,040 --> 00:23:36,960 Karstens far var kaptajn. Det var hans farfar også. 1 00:23:36,960 --> 00:23:38,160 Karstens far var kaptajn. Det var hans farfar også. 2 00:23:38,280 --> 00:23:42,720 De sejlede krydstogtsskibe, så vi har jo haft det godt — 1 00:23:42,720 --> 00:23:43,360 De sejlede krydstogtsskibe, så vi har jo haft det godt — 2 00:23:43,480 --> 00:23:47,520 — og vi har rejst de mest vidunderlige steder. 3 00:23:47,640 --> 00:23:48,480 Men Karsten gik ikke i sin fars fodspor? 1 00:23:48,480 --> 00:23:52,240 Men Karsten gik ikke i sin fars fodspor? 2 00:23:52,360 --> 00:23:54,240 Karsten var ordblind, så han dumpede til prøven. 1 00:23:54,240 --> 00:23:55,840 Karsten var ordblind, så han dumpede til prøven. 2 00:23:55,960 --> 00:23:59,920 I stedet blev han purser på Sundbusserne. 1 00:24:00,040 --> 00:24:03,400 — Ikke ligefrem drømmejobbet. — Hvorfor ikke? 2 00:24:03,520 --> 00:24:05,760 Det har ikke noget med søfart at gøre. Det er som Dyrehavsbakken. 1 00:24:05,760 --> 00:24:08,320 Det har ikke noget med søfart at gøre. Det er som Dyrehavsbakken. 2 00:24:08,440 --> 00:24:11,520 Men i det mindste har han et arbejde... eller havde, mener jeg. 1 00:24:11,520 --> 00:24:12,840 Men i det mindste har han et arbejde... eller havde, mener jeg. 1 00:24:17,760 --> 00:24:22,520 Hvis jeg var jer, så... så ville jeg se nærmere på hans kone. 2 00:24:22,640 --> 00:24:23,040 — Altså Mona? — Ja. 1 00:24:23,040 --> 00:24:25,800 — Altså Mona? — Ja. 2 00:24:27,000 --> 00:24:28,800 Mona har et frygteligt temperament. Det har Karsten fortalt. 1 00:24:28,800 --> 00:24:30,160 Mona har et frygteligt temperament. Det har Karsten fortalt. 2 00:24:30,280 --> 00:24:34,560 Hun har svigtet igen og igen og flirtet med alt og alle. 1 00:24:34,560 --> 00:24:35,960 Hun har svigtet igen og igen og flirtet med alt og alle. 2 00:24:36,080 --> 00:24:39,000 — Ifølge Karsten. — Ja. 3 00:24:39,120 --> 00:24:40,320 Så han var ikke lykkelig? 1 00:24:40,320 --> 00:24:41,320 Så han var ikke lykkelig? 2 00:24:42,360 --> 00:24:44,520 Han kunne ikke forlade hende. 3 00:24:44,640 --> 00:24:46,080 Hun slog engang Emil, men Karsten meldte det ikke. 1 00:24:46,080 --> 00:24:48,480 Hun slog engang Emil, men Karsten meldte det ikke. 2 00:24:49,960 --> 00:24:51,840 Jeg ville se nærmere på hende. 1 00:24:51,840 --> 00:24:52,640 Jeg ville se nærmere på hende. 1 00:25:00,120 --> 00:25:03,360 — Mor... værsgo. — Tak, skat. 1 00:25:03,360 --> 00:25:05,000 — Mor... værsgo. — Tak, skat. 2 00:25:05,120 --> 00:25:08,440 — Tag det roligt, ikke? — Ja. 1 00:25:12,480 --> 00:25:14,880 Du skal ikke lukke op. Emil, du skal ikke lukke op. 1 00:25:14,880 --> 00:25:16,360 Du skal ikke lukke op. Emil, du skal ikke lukke op. 1 00:25:27,480 --> 00:25:29,960 Der var ikke nogen. 1 00:26:00,120 --> 00:26:00,960 Vi har fundet den hub til de klip, der blev sendt til Karstens telefon. 1 00:26:00,960 --> 00:26:06,080 Vi har fundet den hub til de klip, der blev sendt til Karstens telefon. 1 00:26:07,520 --> 00:26:09,800 Prøv at se her. 2 00:26:09,920 --> 00:26:12,480 Det er fra deres private hjem. 1 00:26:12,480 --> 00:26:12,920 Det er fra deres private hjem. 2 00:26:15,720 --> 00:26:18,240 Han har haft et overvågningskamera tilkoblet telefonen. 1 00:26:18,240 --> 00:26:19,240 Han har haft et overvågningskamera tilkoblet telefonen. 2 00:26:19,360 --> 00:26:22,120 Flere kameraer. 1 00:26:31,320 --> 00:26:33,800 Hvad fanden laver han? 1 00:26:42,000 --> 00:26:44,280 Her har vi noget fra det andet kamera. 1 00:27:03,120 --> 00:27:04,320 Okay. Har I optagelser fra selve morddagen? 1 00:27:04,320 --> 00:27:07,360 Okay. Har I optagelser fra selve morddagen? 2 00:27:07,480 --> 00:27:10,080 Vi arbejder på det. De er krypterede, så det tager tid at genskabe dem. 1 00:27:10,080 --> 00:27:13,600 Vi arbejder på det. De er krypterede, så det tager tid at genskabe dem. 2 00:27:13,720 --> 00:27:15,840 Har hun skubbet ham i selvforsvar? 1 00:27:15,840 --> 00:27:16,800 Har hun skubbet ham i selvforsvar? 2 00:27:16,920 --> 00:27:19,960 Ja, det kunne da godt være. 1 00:27:31,000 --> 00:27:33,120 — Hvad skete der forleden dag? — Vi var på Vivaldi. 1 00:27:33,120 --> 00:27:36,040 — Hvad skete der forleden dag? — Vi var på Vivaldi. 2 00:27:36,160 --> 00:27:38,880 — Kom I op og slås? — Hvad hentyder I til? 1 00:27:38,880 --> 00:27:41,280 — Kom I op og slås? — Hvad hentyder I til? 2 00:27:41,400 --> 00:27:44,640 — At Karsten slog dig. — Nej. Det må I have misforstået. 1 00:27:44,640 --> 00:27:47,000 — At Karsten slog dig. — Nej. Det må I have misforstået. 2 00:27:47,120 --> 00:27:50,400 — Ellers ville jeg da anmelde det. — Vi ved, at Karsten slog dig. 1 00:27:50,400 --> 00:27:51,360 — Ellers ville jeg da anmelde det. — Vi ved, at Karsten slog dig. 2 00:27:54,120 --> 00:27:56,160 Vi har optagelser fra et overvågningskamera her i lejligheden. 1 00:27:56,160 --> 00:27:58,800 Vi har optagelser fra et overvågningskamera her i lejligheden. 1 00:28:13,360 --> 00:28:13,440 Han slog mig, hvor man ikke kunne se det, og sagde undskyld bagefter. 1 00:28:13,440 --> 00:28:18,440 Han slog mig, hvor man ikke kunne se det, og sagde undskyld bagefter. 2 00:28:18,560 --> 00:28:19,200 Han var meget flov over det. 1 00:28:19,200 --> 00:28:22,200 Han var meget flov over det. 2 00:28:24,280 --> 00:28:24,960 — Hvor sidder kameraerne? — I gangen og i køkkenet. 1 00:28:24,960 --> 00:28:29,080 — Hvor sidder kameraerne? — I gangen og i køkkenet. 1 00:28:32,000 --> 00:28:35,240 Er der andet, du skjuler for os? 1 00:28:52,720 --> 00:28:53,760 En flybillet til Malta til dagen efter Karstens død? 1 00:28:53,760 --> 00:28:58,160 En flybillet til Malta til dagen efter Karstens død? 2 00:28:59,000 --> 00:28:59,520 Du ville flygte fra ham? 1 00:28:59,520 --> 00:29:01,600 Du ville flygte fra ham? 2 00:29:02,640 --> 00:29:05,280 Jeg ved, hvor svært det kan være at forlade en voldelig ægtemand. 1 00:29:05,280 --> 00:29:06,520 Jeg ved, hvor svært det kan være at forlade en voldelig ægtemand. 2 00:29:06,640 --> 00:29:11,040 De har det også med at true med at slå ihjel, hvis man går fra dem. 1 00:29:11,040 --> 00:29:11,600 De har det også med at true med at slå ihjel, hvis man går fra dem. 1 00:29:18,520 --> 00:29:20,840 Det var mig. 2 00:29:20,960 --> 00:29:22,560 Jeg slog Karsten ihjel. 1 00:29:22,560 --> 00:29:23,800 Jeg slog Karsten ihjel. 2 00:29:26,120 --> 00:29:28,240 Okay. 1 00:29:28,360 --> 00:29:32,880 Vi må bede dig om at følge med på stationen. Desværre. 1 00:29:45,560 --> 00:29:45,600 — Hallo. — Du vil betale af på din fars gæld? 1 00:29:45,600 --> 00:29:50,120 — Hallo. — Du vil betale af på din fars gæld? 2 00:29:50,240 --> 00:29:51,360 — Ja, men jeg har ikke pengene. — Det er klogt af dig. 1 00:29:51,360 --> 00:29:53,440 — Ja, men jeg har ikke pengene. — Det er klogt af dig. 2 00:29:53,560 --> 00:29:57,120 Din far skyldte mig en del penge, men vi kan nok finde ud af noget. 1 00:29:57,120 --> 00:29:58,520 Din far skyldte mig en del penge, men vi kan nok finde ud af noget. 2 00:29:58,640 --> 00:30:01,600 Hvad skal jeg gøre? 3 00:30:01,720 --> 00:30:02,880 Han skulle have haft en ting med over Sundet, men måske kan du gøre det? 1 00:30:02,880 --> 00:30:06,880 Han skulle have haft en ting med over Sundet, men måske kan du gøre det? 2 00:30:07,000 --> 00:30:08,640 — Lader du så min mor være? — Selvfølgelig. 1 00:30:08,640 --> 00:30:10,240 — Lader du så min mor være? — Selvfølgelig. 2 00:30:12,840 --> 00:30:14,400 Køb en billet til 15.30. Tag varerne med. Du bliver kontaktet derovre. 1 00:30:14,400 --> 00:30:18,480 Køb en billet til 15.30. Tag varerne med. Du bliver kontaktet derovre. 2 00:30:18,600 --> 00:30:20,000 Okay. 3 00:30:20,120 --> 00:30:20,160 Og husk. Hvis der sker noget uventet, så har du aldrig talt med mig. 1 00:30:20,160 --> 00:30:25,920 Og husk. Hvis der sker noget uventet, så har du aldrig talt med mig. 1 00:30:25,920 --> 00:30:26,320 Og husk. Hvis der sker noget uventet, så har du aldrig talt med mig. 2 00:30:26,440 --> 00:30:30,360 Hvis du vender dig om, kan du se en automat. 3 00:30:30,480 --> 00:30:31,680 Ovenpå ligger der en mønt. Brug den. 1 00:30:31,680 --> 00:30:34,200 Ovenpå ligger der en mønt. Brug den. 2 00:30:34,320 --> 00:30:37,440 Emil, ingen svinkeærinder. Vi holder øje med dig. 1 00:30:37,440 --> 00:30:39,080 Emil, ingen svinkeærinder. Vi holder øje med dig. 1 00:31:48,480 --> 00:31:50,560 Det er herhenne. 1 00:31:53,640 --> 00:31:56,160 Bare sid her. 2 00:31:57,040 --> 00:31:58,080 Dan. 1 00:31:58,080 --> 00:31:59,320 Dan. 1 00:32:05,040 --> 00:32:09,600 Flybilletten er købt for tre dage siden på Emil Hansens kort. 1 00:32:09,600 --> 00:32:10,120 Flybilletten er købt for tre dage siden på Emil Hansens kort. 2 00:32:10,240 --> 00:32:13,440 — Jeg er inde på hans konto nu. — Hold da kæft! 3 00:32:13,560 --> 00:32:15,360 — Dan, har du et øjeblik? — Ja, ja. 1 00:32:15,360 --> 00:32:17,200 — Dan, har du et øjeblik? — Ja, ja. 1 00:32:23,360 --> 00:32:26,880 — Hvad? — Jeg vil gerne tale med dig i aften. 1 00:32:26,880 --> 00:32:28,080 — Hvad? — Jeg vil gerne tale med dig i aften. 2 00:32:28,200 --> 00:32:32,640 — Jeg rykker ned på båden om to dage. — Dan, det er ikke det. 1 00:32:32,640 --> 00:32:34,040 — Jeg rykker ned på båden om to dage. — Dan, det er ikke det. 2 00:32:36,600 --> 00:32:38,400 — Har I anholdt Mona for mordet? — Ja. 1 00:32:38,400 --> 00:32:39,720 — Har I anholdt Mona for mordet? — Ja. 2 00:32:39,840 --> 00:32:42,520 — Det kan ikke være hende. — Hvorfor ikke? 3 00:32:42,640 --> 00:32:44,160 Overvågningsbåndet viser, at Mona var på Vivaldi på mordtidspunktet. 1 00:32:44,160 --> 00:32:48,400 Overvågningsbåndet viser, at Mona var på Vivaldi på mordtidspunktet. 2 00:32:48,520 --> 00:32:49,920 Og Astrid var der, men det var Emil ikke. 1 00:32:49,920 --> 00:32:52,520 Og Astrid var der, men det var Emil ikke. 2 00:32:52,640 --> 00:32:55,680 — Tjeneren sagde, han var der. — Tjeneren er Astrids søster. 1 00:32:55,680 --> 00:32:57,040 — Tjeneren sagde, han var der. — Tjeneren er Astrids søster. 2 00:32:57,160 --> 00:32:59,320 Det er simpelthen løgn! 1 00:33:02,520 --> 00:33:06,400 Jeg skal nok komme i aften. Jeg lover det. 1 00:33:07,920 --> 00:33:12,480 Vi har fundet den genstand, som afdøde blev såret med. 2 00:33:12,600 --> 00:33:12,960 — Hvorhenne? — I kloakken. 1 00:33:12,960 --> 00:33:14,760 — Hvorhenne? — I kloakken. 2 00:33:14,880 --> 00:33:17,840 Den matcher sønnens fingeraftryk. 1 00:33:18,760 --> 00:33:23,400 — Mona, hvor er Emil? — Det ved jeg ikke. 2 00:33:23,520 --> 00:33:24,480 — I må ikke gøre ham noget. — Han har købt billet til Sundbussen. 1 00:33:24,480 --> 00:33:28,160 — I må ikke gøre ham noget. — Han har købt billet til Sundbussen. 2 00:33:28,280 --> 00:33:30,240 — Hvad? Flygter han? — Hvornår sejler den? 1 00:33:30,240 --> 00:33:31,280 — Hvad? Flygter han? — Hvornår sejler den? 2 00:33:31,400 --> 00:33:34,200 Øjeblik. Fem minutter. 3 00:33:35,040 --> 00:33:36,000 Ring til kaptajnen og sig, vi er der om syv minutter. 1 00:33:36,000 --> 00:33:38,640 Ring til kaptajnen og sig, vi er der om syv minutter. 1 00:34:00,600 --> 00:34:03,120 Det er jeres kaptajn. 2 00:34:03,240 --> 00:34:04,800 På grund af en teknisk fejl bliver vores afgang skubbet i ti minutter. 1 00:34:04,800 --> 00:34:09,720 På grund af en teknisk fejl bliver vores afgang skubbet i ti minutter. 2 00:34:09,840 --> 00:34:10,560 Men derfor er der ingen grund til at stoppe festen! 1 00:34:10,560 --> 00:34:14,480 Men derfor er der ingen grund til at stoppe festen! 2 00:34:14,600 --> 00:34:16,320 1, 2, 3, 4! 1 00:34:16,320 --> 00:34:17,280 1, 2, 3, 4! 1 00:34:38,480 --> 00:34:39,360 Emil? 1 00:34:39,360 --> 00:34:39,760 Emil? 2 00:34:40,680 --> 00:34:43,960 — Du er Karstens søn, ikke? — Jo. 1 00:34:48,600 --> 00:34:50,880 Hold da op, hvor du ligner ham. Vi savner ham. 1 00:34:50,880 --> 00:34:52,480 Hold da op, hvor du ligner ham. Vi savner ham. 2 00:34:53,600 --> 00:34:56,640 Han ville blive glad, hvis han vidste, jeg var her i dag. 1 00:34:56,640 --> 00:34:56,800 Han ville blive glad, hvis han vidste, jeg var her i dag. 2 00:34:56,920 --> 00:34:59,240 Det er jeg sikker på. 3 00:34:59,360 --> 00:35:02,400 Må jeg ikke byde dig på en gratis drink? 1 00:35:02,400 --> 00:35:03,320 Må jeg ikke byde dig på en gratis drink? 2 00:35:05,280 --> 00:35:08,160 Jo. Tak. 1 00:35:08,160 --> 00:35:08,240 Jo. Tak. 1 00:36:16,960 --> 00:36:17,280 Ned på toilettet! Skil dig af med varerne! 1 00:36:17,280 --> 00:36:19,880 Ned på toilettet! Skil dig af med varerne! 1 00:36:23,080 --> 00:36:24,600 Så er der fest! 2 00:36:27,480 --> 00:36:28,800 Flyt dig! 1 00:36:28,800 --> 00:36:30,080 Flyt dig! 1 00:36:46,400 --> 00:36:48,120 Emil, hvad laver du? 2 00:36:48,240 --> 00:36:51,840 Emil, kom ud derfra. Emil, for helvede, hvad laver du? 1 00:36:51,840 --> 00:36:53,680 Emil, kom ud derfra. Emil, for helvede, hvad laver du? 2 00:36:57,040 --> 00:36:57,600 Emil, kom nu! 1 00:36:57,600 --> 00:36:59,200 Emil, kom nu! 2 00:37:00,520 --> 00:37:03,360 Emil, hvad fanden har du gang i? 1 00:37:03,360 --> 00:37:03,800 Emil, hvad fanden har du gang i? 2 00:37:07,280 --> 00:37:09,120 Klokken er 15.37. 1 00:37:09,120 --> 00:37:09,720 Klokken er 15.37. 2 00:37:09,840 --> 00:37:14,680 Du er anholdt, mistænkt for mordet på din far, Karsten Hansen. Kom. 1 00:37:15,560 --> 00:37:17,320 Kom så. 1 00:37:25,240 --> 00:37:26,400 Fortæl det hele fra starten. 1 00:37:26,400 --> 00:37:27,920 Fortæl det hele fra starten. 2 00:37:30,720 --> 00:37:32,160 Værsgo. 1 00:37:32,160 --> 00:37:32,600 Værsgo. 2 00:37:34,840 --> 00:37:37,920 Min far var kontrollerende over for mor. 1 00:37:37,920 --> 00:37:38,280 Min far var kontrollerende over for mor. 2 00:37:38,400 --> 00:37:42,360 Han fik hende til at stemple ud, når hun gik — 3 00:37:42,480 --> 00:37:43,680 — og ind, når hun kom hjem igen — 1 00:37:43,680 --> 00:37:44,920 — og ind, når hun kom hjem igen — 2 00:37:45,040 --> 00:37:47,960 — så han kunne kontrollere, om hun "strejfede". 1 00:37:49,480 --> 00:37:53,520 Ja. Det var som at leve i et fængsel. 2 00:37:53,640 --> 00:37:55,200 Nogle gange fik jeg Astrid eller en nabo til at stemple ind for mig — 1 00:37:55,200 --> 00:37:58,400 Nogle gange fik jeg Astrid eller en nabo til at stemple ind for mig — 2 00:37:58,520 --> 00:38:00,960 — så jeg kunne gå på café med en veninde eller bare køre en tur. 1 00:38:00,960 --> 00:38:03,840 — så jeg kunne gå på café med en veninde eller bare køre en tur. 2 00:38:03,960 --> 00:38:06,720 Men han ringede hjem og tjekkede. 1 00:38:06,720 --> 00:38:07,440 Men han ringede hjem og tjekkede. 2 00:38:07,560 --> 00:38:11,360 Skrev tidspunkterne ned og sammenlignede dem med stempelkortene. 3 00:38:11,480 --> 00:38:12,480 For tre uger siden opdagede han, at jeg havde snydt... 1 00:38:12,480 --> 00:38:17,560 For tre uger siden opdagede han, at jeg havde snydt... 1 00:38:21,240 --> 00:38:24,000 Han flippede fuldstændig ud. Jeg troede, han ville slå min mor ihjel. 1 00:38:24,000 --> 00:38:26,600 Han flippede fuldstændig ud. Jeg troede, han ville slå min mor ihjel. 2 00:38:29,000 --> 00:38:29,760 Det er vel derefter, han satte kameraet op. Men det vidste vi ikke. 1 00:38:29,760 --> 00:38:34,120 Det er vel derefter, han satte kameraet op. Men det vidste vi ikke. 1 00:38:36,840 --> 00:38:40,640 Han angrede, som han plejede, og... 1 00:38:41,800 --> 00:38:45,600 Han var sød, når han var sig selv. 2 00:38:45,720 --> 00:38:47,040 Astrid og Emil overtalte mig til at komme væk. Det var min sidste chance. 1 00:38:47,040 --> 00:38:52,720 Astrid og Emil overtalte mig til at komme væk. Det var min sidste chance. 1 00:38:52,840 --> 00:38:57,840 Så... så vi lejede en varevogn. 2 00:38:57,960 --> 00:38:58,560 Planen var, at mor og Astrid skulle flytte vores ting — 1 00:38:58,560 --> 00:39:02,560 Planen var, at mor og Astrid skulle flytte vores ting — 2 00:39:02,680 --> 00:39:04,320 — mens jeg tog med min far ud og paddle. 1 00:39:04,320 --> 00:39:06,840 — mens jeg tog med min far ud og paddle. 2 00:39:06,960 --> 00:39:09,360 Det startede fint. 1 00:39:10,840 --> 00:39:15,840 Vi var nået hele vejen til Gilleleje og var på vej ud på havet... 1 00:39:15,840 --> 00:39:16,320 Vi var nået hele vejen til Gilleleje og var på vej ud på havet... 2 00:39:17,200 --> 00:39:20,400 ... da min far pludselig vil tjekke sin telefon. 1 00:39:23,080 --> 00:39:27,000 Det var der, han så mor og Astrid flytte kasser. 1 00:39:35,800 --> 00:39:38,880 Jeg troede, alt var fint, men så sagde Astrid, de var på vej tilbage — 1 00:39:38,880 --> 00:39:41,960 Jeg troede, alt var fint, men så sagde Astrid, de var på vej tilbage — 2 00:39:42,080 --> 00:39:44,640 — og så gik jeg i panik, og så kørte vi af sted ned på Vivaldi. 1 00:39:44,640 --> 00:39:48,640 — og så gik jeg i panik, og så kørte vi af sted ned på Vivaldi. 1 00:39:50,800 --> 00:39:56,160 Jeg vidste ikke, hvad jeg ellers skulle gøre. Jeg skulle bare væk. 1 00:39:56,160 --> 00:39:56,400 Jeg vidste ikke, hvad jeg ellers skulle gøre. Jeg skulle bare væk. 2 00:39:57,880 --> 00:39:59,400 Ja. 3 00:39:59,520 --> 00:40:01,920 Da han så lejligheden uden mors ting... 1 00:40:01,920 --> 00:40:02,880 Da han så lejligheden uden mors ting... 2 00:40:03,960 --> 00:40:06,800 ... blev han helt sort i øjnene. 1 00:40:07,800 --> 00:40:11,280 Det var ham eller mig. 1 00:40:16,160 --> 00:40:18,880 Så jeg skubbede ham. 1 00:40:25,960 --> 00:40:30,720 Jeg skulle have passet bedre på os begge to. Undskyld, Emil. 1 00:40:30,720 --> 00:40:30,920 Jeg skulle have passet bedre på os begge to. Undskyld, Emil. 2 00:40:33,720 --> 00:40:36,480 Vi skal nok hjælpe Emil, så godt vi kan. 1 00:40:36,480 --> 00:40:37,080 Vi skal nok hjælpe Emil, så godt vi kan. 1 00:40:43,440 --> 00:40:46,520 Hvem fik dig til at tage pillerne med til Sverige? 2 00:40:46,640 --> 00:40:48,000 En, min far skyldte penge. 1 00:40:48,000 --> 00:40:49,320 En, min far skyldte penge. 2 00:40:49,440 --> 00:40:53,440 Jeg så ham aldrig. Han kaldte sig Kongen. 3 00:40:53,560 --> 00:40:53,760 Men han fik jo ikke sine penge, så hvad nu? 1 00:40:53,760 --> 00:40:57,640 Men han fik jo ikke sine penge, så hvad nu? 2 00:40:57,760 --> 00:40:59,520 — Vi skal nok passe på din mor. — Du skal med mig, Emil. 1 00:40:59,520 --> 00:41:02,440 — Vi skal nok passe på din mor. — Du skal med mig, Emil. 1 00:41:14,000 --> 00:41:16,160 Kom. 1 00:41:32,520 --> 00:41:34,080 — Hej. Undskyld forsinkelsen. — Jeg kender dig, Dan. 1 00:41:34,080 --> 00:41:37,880 — Hej. Undskyld forsinkelsen. — Jeg kender dig, Dan. 2 00:41:38,000 --> 00:41:39,840 Det gør du jo. Hej, Flemming. 1 00:41:39,840 --> 00:41:41,080 Det gør du jo. Hej, Flemming. 2 00:41:41,200 --> 00:41:43,600 — Er du også her? — Hej, Dan. 1 00:41:46,720 --> 00:41:51,000 — Vi vil gerne fortælle dig noget. — Ja? 1 00:41:52,200 --> 00:41:53,240 Okay. 2 00:41:54,240 --> 00:41:57,120 Ja... vi er blevet kærester. 1 00:41:57,120 --> 00:41:57,200 Ja... vi er blevet kærester. 1 00:42:06,000 --> 00:42:08,640 Jeg kunne godt bruge en snaps. 1 00:42:08,640 --> 00:42:09,520 Jeg kunne godt bruge en snaps. 2 00:42:11,920 --> 00:42:14,400 — Dan... — Nej. 1 00:42:14,400 --> 00:42:14,560 — Dan... — Nej. 1 00:42:40,480 --> 00:42:42,880 Jeg elsker jer. 1 00:42:46,000 --> 00:42:48,960 Og jeg kan virkelig godt forstå, at I to elsker hinanden. 1 00:42:48,960 --> 00:42:50,920 Og jeg kan virkelig godt forstå, at I to elsker hinanden. 2 00:42:51,840 --> 00:42:54,720 I var jo også kærester, dengang vi mødtes. 1 00:42:54,720 --> 00:42:56,080 I var jo også kærester, dengang vi mødtes. 2 00:42:57,160 --> 00:42:59,520 Og jeg skal ligesom også videre. 1 00:43:04,400 --> 00:43:05,960 Ja... 1 00:43:07,520 --> 00:43:10,640 Jeg tager ned på båden og sover. 2 00:43:10,760 --> 00:43:12,000 Jeg skal sgu lige synke det her. 1 00:43:12,000 --> 00:43:13,760 Jeg skal sgu lige synke det her. 2 00:43:13,880 --> 00:43:16,800 — Vil du have Simba med? — Ja. 3 00:43:16,920 --> 00:43:17,760 — Jeg skal også have noget andet med. — Hvad som helst, Dan. 1 00:43:17,760 --> 00:43:21,200 — Jeg skal også have noget andet med. — Hvad som helst, Dan. 1 00:44:23,200 --> 00:44:24,920 Tekster: Jens—Christian Schmidt Dansk Video Tekst 50985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.