Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:05,640
— Er det ikke bare en faldulykke?
— Så var han landet tættere på huset.
1
00:00:06,640 --> 00:00:09,560
Enten løb han ud over
eller blev skubbet.
2
00:00:09,680 --> 00:00:11,520
At du er vild med Marianne
forstår jeg godt.
1
00:00:11,520 --> 00:00:12,640
At du er vild med Marianne
forstår jeg godt.
2
00:00:12,760 --> 00:00:15,680
Så længe hun ikke vild med dig,
går det nok.
3
00:00:15,800 --> 00:00:17,280
Afdøde er Karsten Hansen, 45 år.
1
00:00:17,280 --> 00:00:19,000
Afdøde er Karsten Hansen, 45 år.
2
00:00:19,120 --> 00:00:22,680
Boede med sin hustru, Mona Hansen,
og deres søn, Emil.
3
00:00:22,800 --> 00:00:23,040
Vi må sige, vi er sammen.
1
00:00:23,040 --> 00:00:25,000
Vi må sige, vi er sammen.
2
00:00:25,120 --> 00:00:27,640
— Kan de være andre steder?
— Han har et kælderrum.
3
00:00:27,760 --> 00:00:28,800
Hold nu kæft.
1
00:00:28,800 --> 00:00:29,280
Hold nu kæft.
2
00:00:29,400 --> 00:00:34,560
Så Karsten Hansen og John Karlsson
smuglede ecstasy på Sundbusserne?
1
00:00:34,560 --> 00:00:35,680
Så Karsten Hansen og John Karlsson
smuglede ecstasy på Sundbusserne?
2
00:00:35,800 --> 00:00:37,600
Hvad har du i tasken?
3
00:00:37,720 --> 00:00:40,320
Du er mistænkt for mordet
på Karsten Hansen.
1
00:00:40,320 --> 00:00:41,680
Du er mistænkt for mordet
på Karsten Hansen.
1
00:00:46,920 --> 00:00:48,480
Emil.
1
00:00:53,600 --> 00:00:56,680
Er du okay?
2
00:00:56,800 --> 00:00:57,600
Er du sikker?
1
00:00:57,600 --> 00:00:59,160
Er du sikker?
2
00:01:01,440 --> 00:01:03,360
— Hvad med din mor?
— Jeg prøver at trøste hende, men...
1
00:01:03,360 --> 00:01:05,360
— Hvad med din mor?
— Jeg prøver at trøste hende, men...
2
00:01:06,240 --> 00:01:09,120
Jeg stirrer hele natten på
den samme plet og tænker på min far.
1
00:01:09,120 --> 00:01:11,480
Jeg stirrer hele natten på
den samme plet og tænker på min far.
2
00:01:11,600 --> 00:01:14,320
Det skal nok gå, ikke?
1
00:01:16,000 --> 00:01:19,720
Har du tænkt på,
om han er indblandet i noget?
1
00:01:21,520 --> 00:01:26,080
— Hvorfor siger du det?
— Hvor har han alle de penge fra?
2
00:01:26,200 --> 00:01:26,400
Ved du noget? Hvis du ved noget,
Astrid, så siger du det!
1
00:01:26,400 --> 00:01:31,160
Ved du noget? Hvis du ved noget,
Astrid, så siger du det!
2
00:01:31,280 --> 00:01:32,160
— Det er bedre, at du ikke ved...
— Sig det, siger jeg!
1
00:01:32,160 --> 00:01:35,880
— Det er bedre, at du ikke ved...
— Sig det, siger jeg!
2
00:01:36,000 --> 00:01:37,920
Prøv det der én gang til, og du ser
mig aldrig igen, forstår du det?
1
00:01:37,920 --> 00:01:40,680
Prøv det der én gang til, og du ser
mig aldrig igen, forstår du det?
1
00:01:44,880 --> 00:01:47,600
Undskyld.
2
00:01:47,720 --> 00:01:49,440
— Undskyld, Astrid.
— Nej, nej, det...
1
00:01:49,440 --> 00:01:51,280
— Undskyld, Astrid.
— Nej, nej, det...
2
00:01:51,400 --> 00:01:54,720
— Undskyld. Jeg ved ikke...
— Det er okay.
3
00:01:54,840 --> 00:01:55,200
— Jeg kan ikke...
— Det er okay.
1
00:01:55,200 --> 00:01:57,800
— Jeg kan ikke...
— Det er okay.
2
00:01:57,920 --> 00:02:00,520
Vi skal nok klare det.
1
00:02:05,560 --> 00:02:06,720
Kig på mig.
1
00:02:06,720 --> 00:02:07,560
Kig på mig.
2
00:02:07,680 --> 00:02:09,560
Jeg elsker dig.
1
00:02:16,400 --> 00:02:18,240
Hoppede de seks varaner bare
op i tasken af sig selv?
1
00:02:18,240 --> 00:02:20,280
Hoppede de seks varaner bare
op i tasken af sig selv?
2
00:02:22,280 --> 00:02:24,000
Derfor tog du dem til Helsingborg?
1
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Derfor tog du dem til Helsingborg?
2
00:02:25,120 --> 00:02:28,680
— For at vise Kronborg fra søsiden?
— Hvad skulle du?
1
00:02:30,960 --> 00:02:34,000
Hvem skulle de sælges til?
1
00:02:43,440 --> 00:02:45,760
Vidste han,
du misbrugte din stilling?
1
00:02:53,760 --> 00:02:56,000
Og hvad havde han gang i?
1
00:03:00,160 --> 00:03:02,440
Kom nu. Var det narko?
1
00:03:06,160 --> 00:03:10,080
Da han ikke tog dig med på en deal
og fyrede dig, slog du ham ihjel.
1
00:03:10,080 --> 00:03:12,120
Da han ikke tog dig med på en deal
og fyrede dig, slog du ham ihjel.
1
00:03:16,080 --> 00:03:19,920
Okay, så du så fjernsyn
med dine varaner.
1
00:03:25,480 --> 00:03:26,840
Badminton?
1
00:03:31,960 --> 00:03:33,120
Du sagde, du var hjemme.
1
00:03:33,120 --> 00:03:33,720
Du sagde, du var hjemme.
2
00:03:33,840 --> 00:03:38,880
Vi beholder dig mistænkt for
at smugle dyrearter. Tjek hans alibi.
1
00:03:38,880 --> 00:03:40,120
Vi beholder dig mistænkt for
at smugle dyrearter. Tjek hans alibi.
1
00:03:45,520 --> 00:03:48,840
Det er dit problem. Tak for nu.
1
00:04:38,680 --> 00:04:42,240
— Jeg har en besked til din mor.
— Fra hvem?
1
00:04:42,240 --> 00:04:43,280
— Jeg har en besked til din mor.
— Fra hvem?
2
00:04:45,400 --> 00:04:48,000
Det er fra Kongen,
og han plejer at få svar.
1
00:04:48,000 --> 00:04:49,760
Det er fra Kongen,
og han plejer at få svar.
2
00:04:49,880 --> 00:04:53,080
Kongen? Hvem er Kongen?
1
00:05:06,280 --> 00:05:08,920
Emil?
2
00:05:10,320 --> 00:05:11,040
Hvad er det?
1
00:05:11,040 --> 00:05:12,800
Hvad er det?
1
00:05:23,880 --> 00:05:27,640
— Hvem skylder far penge?
— Det ved jeg ikke.
2
00:05:27,760 --> 00:05:28,320
Det ved jeg ikke, Emil.
1
00:05:28,320 --> 00:05:30,760
Det ved jeg ikke, Emil.
1
00:05:34,800 --> 00:05:38,120
— Jeg må sælge ringene.
— Til hvem?
2
00:05:38,240 --> 00:05:39,840
En guldsmed eller...
1
00:05:39,840 --> 00:05:40,920
En guldsmed eller...
2
00:05:44,200 --> 00:05:45,600
Giv mig dem. Jeg er sikker på,
Astrid kender nogen.
1
00:05:45,600 --> 00:05:48,840
Giv mig dem. Jeg er sikker på,
Astrid kender nogen.
1
00:05:52,440 --> 00:05:55,440
Godt gået, folkens.
2
00:05:55,560 --> 00:05:57,120
Jeg har fået ros fra vores svenske
kolleger, så I kan godt være stolte.
1
00:05:57,120 --> 00:06:00,680
Jeg har fået ros fra vores svenske
kolleger, så I kan godt være stolte.
2
00:06:00,800 --> 00:06:02,880
Smuglersagen overgår til B2, så I
koncentrerer jer om mordsagen.
1
00:06:02,880 --> 00:06:06,040
Smuglersagen overgår til B2, så I
koncentrerer jer om mordsagen.
2
00:06:06,160 --> 00:06:08,640
Forstået? Godt.
God arbejdslyst.
1
00:06:08,640 --> 00:06:09,320
Forstået? Godt.
God arbejdslyst.
2
00:06:09,440 --> 00:06:14,360
— Hvad har vi?
— Bo Larsen har et alibi.
1
00:06:14,480 --> 00:06:18,040
Det har John Karlsson også.
Men holder det?
2
00:06:18,160 --> 00:06:20,160
Hans badmintonmakker har
Helsingørs længste straffeattest.
1
00:06:20,160 --> 00:06:22,960
Hans badmintonmakker har
Helsingørs længste straffeattest.
2
00:06:23,080 --> 00:06:25,920
— Også for mord?
— Nej, mest småforbrydelser.
1
00:06:25,920 --> 00:06:28,000
— Også for mord?
— Nej, mest småforbrydelser.
2
00:06:28,120 --> 00:06:31,680
Vi har fundet to paddleboards
syd for Gilleleje.
1
00:06:31,680 --> 00:06:31,720
Vi har fundet to paddleboards
syd for Gilleleje.
2
00:06:31,840 --> 00:06:35,360
— Det var langt væk.
— Kan de være drevet derop?
3
00:06:35,480 --> 00:06:37,440
Vi tror, han selv var der.
Vandet der har et lavt saltindhold.
1
00:06:37,440 --> 00:06:40,280
Vi tror, han selv var der.
Vandet der har et lavt saltindhold.
2
00:06:40,400 --> 00:06:43,200
Det kunne godt matche
med tanget fra afdøde.
1
00:06:43,200 --> 00:06:43,760
Det kunne godt matche
med tanget fra afdøde.
2
00:06:43,880 --> 00:06:48,960
— Vi skal finkæmme området.
— Lau og hans folk er der allerede.
1
00:06:49,080 --> 00:06:51,440
Der er også lige en ting til.
2
00:06:51,560 --> 00:06:54,720
På Karstens mobil har der
været trafik, som ikke er telefoni.
1
00:06:54,720 --> 00:06:57,840
På Karstens mobil har der
været trafik, som ikke er telefoni.
2
00:06:57,960 --> 00:07:00,480
Vi kan se, der er blevet sendt noget
fra en server til hans telefon.
1
00:07:00,480 --> 00:07:02,120
Vi kan se, der er blevet sendt noget
fra en server til hans telefon.
2
00:07:02,240 --> 00:07:05,080
Det skal vel være downloadet,
før vi kan se det?
3
00:07:05,200 --> 00:07:06,240
Alt, der bliver sendt, sætter
et aftryk. Spørgsmålet er hvor.
1
00:07:06,240 --> 00:07:10,040
Alt, der bliver sendt, sætter
et aftryk. Spørgsmålet er hvor.
2
00:07:10,160 --> 00:07:12,000
— Benjamin, hjælp Thor.
— Modtaget.
1
00:07:12,000 --> 00:07:14,160
— Benjamin, hjælp Thor.
— Modtaget.
2
00:07:14,280 --> 00:07:17,760
Karsten Hansens mor, Birthe Hansen,
er netop landet i Kastrup fra Kreta.
1
00:07:17,760 --> 00:07:20,400
Karsten Hansens mor, Birthe Hansen,
er netop landet i Kastrup fra Kreta.
2
00:07:20,520 --> 00:07:23,520
Vi skal tale med hende,
lige så snart hun er hjemme.
1
00:07:23,520 --> 00:07:24,480
Vi skal tale med hende,
lige så snart hun er hjemme.
2
00:07:24,600 --> 00:07:28,360
Vi skal snakke med badmintonmakkeren
Kim Lønstrup.
3
00:07:28,480 --> 00:07:29,280
Yes.
1
00:07:29,280 --> 00:07:30,320
Yes.
2
00:07:31,360 --> 00:07:34,760
— Kan vi lige...?
— Dan!
3
00:07:34,880 --> 00:07:35,040
— Jeg suser lige på toilettet.
— Okay.
1
00:07:35,040 --> 00:07:37,960
— Jeg suser lige på toilettet.
— Okay.
1
00:07:43,680 --> 00:07:46,560
Jeg kan ikke holde ud at lyve mere.
1
00:07:46,560 --> 00:07:47,000
Jeg kan ikke holde ud at lyve mere.
2
00:07:48,840 --> 00:07:52,320
Okay. Skal vi så ikke bare
sige det til ham?
1
00:07:52,320 --> 00:07:53,480
Okay. Skal vi så ikke bare
sige det til ham?
2
00:07:53,600 --> 00:07:57,800
— Skal jeg sige det til ham?
— Nej... ja, men...
3
00:07:57,920 --> 00:07:58,080
Han er rykket ind i dobbeltsengen,
så jeg har sofaen. Det er hans ryg.
1
00:07:58,080 --> 00:08:03,560
Han er rykket ind i dobbeltsengen,
så jeg har sofaen. Det er hans ryg.
2
00:08:03,680 --> 00:08:03,840
Okay.
1
00:08:03,840 --> 00:08:05,320
Okay.
2
00:08:08,120 --> 00:08:09,600
— Skal jeg ikke sige det?
— Det er bare fejt.
1
00:08:09,600 --> 00:08:11,160
— Skal jeg ikke sige det?
— Det er bare fejt.
2
00:08:11,280 --> 00:08:15,240
— Hvad er fejt?
— Vi kan sige det sammen.
1
00:08:15,360 --> 00:08:20,000
— Lad os gøre det. Hvornår?
— I aften.
2
00:08:20,120 --> 00:08:21,120
Vi siger det sammen i aften.
1
00:08:21,120 --> 00:08:22,480
Vi siger det sammen i aften.
1
00:08:38,080 --> 00:08:38,400
Hvad fanden er det, der lugter af?
Kan du lugte det?
1
00:08:38,400 --> 00:08:43,080
Hvad fanden er det, der lugter af?
Kan du lugte det?
1
00:08:48,080 --> 00:08:49,920
— Dav. Er du Kim Lønstrup?
— Her er lukket.
1
00:08:49,920 --> 00:08:52,440
— Dav. Er du Kim Lønstrup?
— Her er lukket.
2
00:08:52,560 --> 00:08:55,680
— Vi kommer fra politiet.
— Der er stadig lukket.
1
00:08:55,680 --> 00:08:56,120
— Vi kommer fra politiet.
— Der er stadig lukket.
2
00:08:56,240 --> 00:08:59,600
Vi efterforsker mordet
på en Karsten Hansen.
3
00:08:59,720 --> 00:09:01,440
Har I legitimation?
1
00:09:01,440 --> 00:09:02,640
Har I legitimation?
2
00:09:03,320 --> 00:09:07,200
— Så hvad vil I?
— Kender du Karsten Hansen?
1
00:09:07,200 --> 00:09:08,160
— Så hvad vil I?
— Kender du Karsten Hansen?
2
00:09:08,280 --> 00:09:09,760
Han ser sådan her ud.
3
00:09:12,840 --> 00:09:12,960
Er den grimme stodder Karsten Hansen?
Jeg har aldrig set ham før.
1
00:09:12,960 --> 00:09:16,520
Er den grimme stodder Karsten Hansen?
Jeg har aldrig set ham før.
2
00:09:16,640 --> 00:09:18,720
Det er du sikker på?
1
00:09:18,720 --> 00:09:19,560
Det er du sikker på?
2
00:09:19,680 --> 00:09:22,120
Jeg kender ikke manden.
3
00:09:22,920 --> 00:09:24,480
— John Karlsson, har du hørt om ham?
— Hvorfor spørger I?
1
00:09:24,480 --> 00:09:27,040
— John Karlsson, har du hørt om ham?
— Hvorfor spørger I?
2
00:09:27,160 --> 00:09:30,240
John har sagt, I spillede badminton
sammen på mordtidspunktet.
1
00:09:30,240 --> 00:09:31,720
John har sagt, I spillede badminton
sammen på mordtidspunktet.
2
00:09:31,840 --> 00:09:36,000
Du forekommer mig ikke just
som en badmintonspiller.
1
00:09:36,000 --> 00:09:36,160
Du forekommer mig ikke just
som en badmintonspiller.
2
00:09:36,280 --> 00:09:41,760
Læg fordommene på hylden. Vi har
spillet, siden han kom til byen.
1
00:09:41,760 --> 00:09:41,840
Læg fordommene på hylden. Vi har
spillet, siden han kom til byen.
2
00:09:41,960 --> 00:09:45,320
Han har en ond god smash.
3
00:09:45,440 --> 00:09:47,520
— Spillede I lørdag formiddag?
— Double. Hver lørdag.
1
00:09:47,520 --> 00:09:50,800
— Spillede I lørdag formiddag?
— Double. Hver lørdag.
2
00:09:50,920 --> 00:09:53,280
Kan vi få navnene
på de doublemakkere?
1
00:09:53,280 --> 00:09:54,920
Kan vi få navnene
på de doublemakkere?
2
00:09:56,120 --> 00:09:59,040
Hanne Rygaard og Linda Jørgensen.
Et par søde piger.
1
00:09:59,040 --> 00:10:00,520
Hanne Rygaard og Linda Jørgensen.
Et par søde piger.
2
00:10:01,560 --> 00:10:03,560
Hej, Svend.
3
00:10:03,680 --> 00:10:04,800
— Var det Rygaard?
— Hanne Rygaard, Linda Jørgensen.
1
00:10:04,800 --> 00:10:08,320
— Var det Rygaard?
— Hanne Rygaard, Linda Jørgensen.
2
00:10:08,440 --> 00:10:10,560
Jeg fandt en interessant detalje på
listen over Kim Lønstrups sigtelser.
1
00:10:10,560 --> 00:10:14,200
Jeg fandt en interessant detalje på
listen over Kim Lønstrups sigtelser.
2
00:10:14,320 --> 00:10:16,320
Han er tidligere anklaget
for dyremishandling.
1
00:10:16,320 --> 00:10:17,800
Han er tidligere anklaget
for dyremishandling.
2
00:10:17,920 --> 00:10:22,080
Og hvem anmeldte ham?
Det gjorde afdøde Karsten Hansen.
1
00:10:22,080 --> 00:10:22,560
Og hvem anmeldte ham?
Det gjorde afdøde Karsten Hansen.
2
00:10:22,680 --> 00:10:25,000
Okay, perfekt. Tak.
3
00:10:25,120 --> 00:10:27,840
Kim...
Du har løjet om Karsten Hansen.
1
00:10:27,840 --> 00:10:29,200
Kim...
Du har løjet om Karsten Hansen.
2
00:10:29,320 --> 00:10:31,320
Du kender ham jo rigtig godt.
3
00:10:32,400 --> 00:10:33,600
Du har siddet over for ham i retten
anklaget for dyremishandling.
1
00:10:33,600 --> 00:10:36,600
Du har siddet over for ham i retten
anklaget for dyremishandling.
2
00:10:38,240 --> 00:10:39,360
Løb den vej!
1
00:10:39,360 --> 00:10:40,440
Løb den vej!
1
00:10:45,640 --> 00:10:47,840
Kim, for helvede, stop nu!
1
00:11:00,640 --> 00:11:02,400
Ring efter forstærkning.
1
00:11:02,400 --> 00:11:03,800
Ring efter forstærkning.
2
00:11:03,920 --> 00:11:06,400
— Okay.
— Hold kæft, en hurtig cowboy.
1
00:11:19,960 --> 00:11:22,760
Dan, kom her. Hjælp mig lige.
2
00:11:24,080 --> 00:11:25,440
Jeg tror, det er her,
lugten kommer fra.
1
00:11:25,440 --> 00:11:27,160
Jeg tror, det er her,
lugten kommer fra.
1
00:11:35,680 --> 00:11:36,960
Fy for helvede!
1
00:11:36,960 --> 00:11:37,800
Fy for helvede!
1
00:12:05,480 --> 00:12:05,760
Hold nu kæft. Han har gang i
det helt store ulovlige dyreopdræt.
1
00:12:05,760 --> 00:12:10,360
Hold nu kæft. Han har gang i
det helt store ulovlige dyreopdræt.
2
00:12:10,480 --> 00:12:11,520
— De har det ikke særlig godt.
— Halvdelen af dem er døde.
1
00:12:11,520 --> 00:12:15,280
— De har det ikke særlig godt.
— Halvdelen af dem er døde.
1
00:12:19,960 --> 00:12:23,040
Tror du, Karsten har truet med at
melde ham for dyremishandling igen?
1
00:12:23,040 --> 00:12:25,000
Tror du, Karsten har truet med at
melde ham for dyremishandling igen?
1
00:12:28,800 --> 00:12:30,760
Han har i hvert fald et motiv.
1
00:12:35,880 --> 00:12:37,760
Super.
2
00:12:37,880 --> 00:12:40,320
Jeg har fået den.
Tak skal du have.
1
00:12:40,320 --> 00:12:41,400
Jeg har fået den.
Tak skal du have.
2
00:12:42,960 --> 00:12:46,080
Nå, Nu skal I høre her.
John Karlssons alibi holder.
1
00:12:46,080 --> 00:12:47,400
Nå, Nu skal I høre her.
John Karlssons alibi holder.
2
00:12:47,520 --> 00:12:51,840
Han og Kim Lønstrup var
i badmintonhallen og spillede double.
1
00:12:51,840 --> 00:12:52,280
Han og Kim Lønstrup var
i badmintonhallen og spillede double.
2
00:12:52,400 --> 00:12:56,760
Jeg har en bekræftelse fra de
kvindelige makkere og en kvittering —
3
00:12:56,880 --> 00:12:57,600
— fra cafeteriet, hvor indehaveren
husker, de fik serveret cowboytoast.
1
00:12:57,600 --> 00:13:02,560
— fra cafeteriet, hvor indehaveren
husker, de fik serveret cowboytoast.
2
00:13:02,680 --> 00:13:03,360
— Med ekstra sennep.
— Flot.
1
00:13:03,360 --> 00:13:06,360
— Med ekstra sennep.
— Flot.
2
00:13:08,520 --> 00:13:09,120
Okay, vi starter forfra.
1
00:13:09,120 --> 00:13:11,320
Okay, vi starter forfra.
2
00:13:12,160 --> 00:13:14,880
I to går alt, hvad vi har,
igennem en gang til.
1
00:13:14,880 --> 00:13:16,720
I to går alt, hvad vi har,
igennem en gang til.
2
00:13:16,840 --> 00:13:20,640
Vi to tager ud på gerningsstedet
og ser, om vi kan finde noget.
1
00:13:20,640 --> 00:13:20,680
Vi to tager ud på gerningsstedet
og ser, om vi kan finde noget.
2
00:13:20,800 --> 00:13:24,200
— Må jeg gå et øjeblik?
— Hvorfor det?
3
00:13:24,320 --> 00:13:26,400
Det er Laura.
1
00:13:26,400 --> 00:13:27,000
Det er Laura.
2
00:13:27,120 --> 00:13:30,360
— Okay. 30 minutter.
— Tak.
1
00:13:35,280 --> 00:13:37,920
— Hey. Hvad så?
— Ikke så meget.
1
00:13:37,920 --> 00:13:40,520
— Hey. Hvad så?
— Ikke så meget.
2
00:13:41,640 --> 00:13:43,680
— Vær så artig.
— Tak.
1
00:13:43,680 --> 00:13:44,760
— Vær så artig.
— Tak.
2
00:13:45,560 --> 00:13:47,360
Tak, Otto.
3
00:13:47,480 --> 00:13:49,440
Har I fanget morderen?
1
00:13:49,440 --> 00:13:50,440
Har I fanget morderen?
2
00:13:50,560 --> 00:13:54,480
Vi er tæt på, men jeg kan ikke
sige så meget mere.
3
00:13:54,600 --> 00:13:55,200
Stop!
1
00:13:55,200 --> 00:13:55,840
Stop!
2
00:13:55,960 --> 00:13:59,640
Husk godt med citron.
Og hils din far.
3
00:13:59,760 --> 00:14:00,960
— Det skal jeg nok.
— Vi ses.
1
00:14:00,960 --> 00:14:02,400
— Det skal jeg nok.
— Vi ses.
1
00:14:08,040 --> 00:14:09,600
Hvad så?
2
00:14:09,720 --> 00:14:12,480
Jeg har ikke fået min menstruation.
1
00:14:12,480 --> 00:14:13,120
Jeg har ikke fået min menstruation.
2
00:14:13,240 --> 00:14:17,520
— Og skulle du have haft det?
— Ja, meget gerne.
1
00:14:20,960 --> 00:14:24,000
— Er du gravid?
— Jeg er gået 14 dage over tid, så...
1
00:14:24,000 --> 00:14:25,640
— Er du gravid?
— Jeg er gået 14 dage over tid, så...
2
00:14:26,080 --> 00:14:29,040
Jeg tænkte bare,
jeg lige ville sige det.
1
00:14:32,520 --> 00:14:35,240
Hvad gør vi ved det?
2
00:14:35,360 --> 00:14:35,520
Det kommer jo an på,
om man gerne vil have et barn.
1
00:14:35,520 --> 00:14:40,160
Det kommer jo an på,
om man gerne vil have et barn.
2
00:14:40,280 --> 00:14:41,280
Ja, selvfølgelig.
1
00:14:41,280 --> 00:14:42,560
Ja, selvfølgelig.
2
00:14:44,240 --> 00:14:47,040
Jeg ville have lidt svært ved
at skulle have en abort.
1
00:14:47,040 --> 00:14:48,680
Jeg ville have lidt svært ved
at skulle have en abort.
2
00:14:51,560 --> 00:14:52,800
Det ville jeg også.
1
00:14:52,800 --> 00:14:54,200
Det ville jeg også.
1
00:15:00,640 --> 00:15:04,320
Det er da vildt.
Altså, hvis det er.
1
00:15:04,320 --> 00:15:05,360
Det er da vildt.
Altså, hvis det er.
2
00:15:05,480 --> 00:15:07,520
Ja.
3
00:15:08,480 --> 00:15:10,080
Vi finder ud af, hvad vi gør.
Sammen.
1
00:15:10,080 --> 00:15:11,920
Vi finder ud af, hvad vi gør.
Sammen.
1
00:15:25,360 --> 00:15:27,360
— Han sagde, du kan få 250 for dem.
— 250? For en diamantring?
1
00:15:27,360 --> 00:15:30,680
— Han sagde, du kan få 250 for dem.
— 250? For en diamantring?
2
00:15:30,800 --> 00:15:33,120
— Det er glas. Hvor har du den fra?
— Fra Karsten.
1
00:15:33,120 --> 00:15:35,480
— Det er glas. Hvor har du den fra?
— Fra Karsten.
2
00:15:35,600 --> 00:15:38,880
Den var pakket fint ind.
Vi havde haft et skænderi, og så...
1
00:15:38,880 --> 00:15:40,040
Den var pakket fint ind.
Vi havde haft et skænderi, og så...
2
00:15:40,160 --> 00:15:43,120
Så det var en undskyldning?
3
00:15:43,240 --> 00:15:44,640
Ja. Det kan man vel godt kalde det.
1
00:15:44,640 --> 00:15:46,400
Ja. Det kan man vel godt kalde det.
2
00:15:46,520 --> 00:15:49,960
— Måske skal vi gå til politiet.
— Det gør vi ikke!
3
00:15:50,080 --> 00:15:50,400
Hvorfor ikke?
Ved du, hvem det er, der truer os?
1
00:15:50,400 --> 00:15:53,560
Hvorfor ikke?
Ved du, hvem det er, der truer os?
2
00:15:53,680 --> 00:15:56,160
— Der er en masse rygter.
— Sig, at vi ikke har nogen penge.
1
00:15:56,160 --> 00:15:59,320
— Der er en masse rygter.
— Sig, at vi ikke har nogen penge.
2
00:15:59,440 --> 00:16:01,920
— Politiet har hentet dem.
— Det kommer ikke til at fungere.
1
00:16:01,920 --> 00:16:04,000
— Politiet har hentet dem.
— Det kommer ikke til at fungere.
2
00:16:05,480 --> 00:16:07,680
— Har du en cigaret?
— Mor, du ryger da ikke.
1
00:16:07,680 --> 00:16:09,440
— Har du en cigaret?
— Mor, du ryger da ikke.
2
00:16:09,560 --> 00:16:11,640
Nej.
1
00:16:21,880 --> 00:16:24,960
— Hvordan skaffer jeg de penge?
— Jeg fikser det. Det lover jeg.
1
00:16:24,960 --> 00:16:27,480
— Hvordan skaffer jeg de penge?
— Jeg fikser det. Det lover jeg.
1
00:16:37,560 --> 00:16:42,240
Er det Kongens folk, må de aftale
noget. De har konfiskeret hans penge.
1
00:16:42,240 --> 00:16:42,960
Er det Kongens folk, må de aftale
noget. De har konfiskeret hans penge.
2
00:16:43,080 --> 00:16:46,480
— Forstår du, hvad jeg siger?
— Ja, Laksen lytter.
3
00:16:46,600 --> 00:16:48,000
— Du forstår, hvad jeg siger?
— Der er øretæver på rentefrie lån.
1
00:16:48,000 --> 00:16:51,440
— Du forstår, hvad jeg siger?
— Der er øretæver på rentefrie lån.
2
00:16:51,560 --> 00:16:53,760
— Jeg er med, Astrid.
— Du er ikke med...
1
00:16:53,760 --> 00:16:54,280
— Jeg er med, Astrid.
— Du er ikke med...
2
00:16:56,680 --> 00:16:59,520
Laksen er den, der er smuttet.
Læg øret til vandrøret.
1
00:16:59,520 --> 00:17:00,480
Laksen er den, der er smuttet.
Læg øret til vandrøret.
2
00:17:00,600 --> 00:17:04,040
Flemming og Dan!
1
00:17:05,800 --> 00:17:10,440
— Husk hjelmen, Laksen.
— Kender I ikke poesien?
1
00:17:13,720 --> 00:17:16,800
Viceværten sagde, Karsten og pigerne
skændtes her for en uge siden.
1
00:17:16,800 --> 00:17:17,520
Viceværten sagde, Karsten og pigerne
skændtes her for en uge siden.
2
00:17:18,520 --> 00:17:21,360
Hvad mon de skændtes om?
1
00:17:39,720 --> 00:17:39,840
Bingo.
1
00:17:39,840 --> 00:17:42,440
Bingo.
2
00:17:42,560 --> 00:17:44,760
En klassiker.
3
00:17:44,880 --> 00:17:45,600
Mere ecstasy.
1
00:17:45,600 --> 00:17:47,240
Mere ecstasy.
2
00:17:47,360 --> 00:17:49,960
Tror du, pigerne har solgt for ham?
1
00:17:53,600 --> 00:17:56,760
Lad os få Svend og Benjamin herud.
1
00:18:07,680 --> 00:18:08,640
— De ligner teenagere, der hænger ud.
— Enig.
1
00:18:08,640 --> 00:18:11,880
— De ligner teenagere, der hænger ud.
— Enig.
1
00:18:26,120 --> 00:18:28,880
Prøv lige at se knægten.
1
00:18:34,760 --> 00:18:36,080
Hold da kæft.
1
00:18:48,080 --> 00:18:48,960
Hvad sker der nu?
1
00:18:48,960 --> 00:18:50,600
Hvad sker der nu?
1
00:19:00,680 --> 00:19:04,840
— Der kommer han igen.
— Og der er pengene retur.
2
00:19:04,960 --> 00:19:06,240
— Så I det?
— Vi skal have dem alle ind. Okay?
1
00:19:06,240 --> 00:19:09,840
— Så I det?
— Vi skal have dem alle ind. Okay?
2
00:19:09,960 --> 00:19:12,000
En, to, tre, nu!
1
00:19:12,000 --> 00:19:12,720
En, to, tre, nu!
2
00:19:15,400 --> 00:19:17,760
Ti nu stille og sæt jer ned.
1
00:19:17,760 --> 00:19:18,280
Ti nu stille og sæt jer ned.
2
00:19:19,440 --> 00:19:22,320
Stop det der og sæt jer ned.
1
00:19:23,920 --> 00:19:28,040
— Sæt jer ned.
— Sæt dig... Godt, navn?
1
00:19:31,840 --> 00:19:35,040
— Hvor gammel er du?
— 14.
1
00:19:35,160 --> 00:19:37,840
14? Okay.
2
00:19:40,640 --> 00:19:40,800
Ved dine forældre det?
1
00:19:40,800 --> 00:19:42,480
Ved dine forældre det?
2
00:19:42,600 --> 00:19:46,560
— Sygesikring? Hvad hedder du?
— Astrid.
1
00:19:46,560 --> 00:19:47,120
— Sygesikring? Hvad hedder du?
— Astrid.
2
00:19:47,240 --> 00:19:50,760
— Astrid hvad?
— Astrid Schou.
3
00:19:50,880 --> 00:19:52,320
Bor du i Havnekarréen?
1
00:19:52,320 --> 00:19:54,080
Bor du i Havnekarréen?
2
00:19:54,200 --> 00:19:57,880
— Ligner jeg en, der gør det?
— Det ved jeg ikke.
3
00:19:58,000 --> 00:19:58,080
— Hvad skulle du med de stoffer?
— Vi fandt dem. Det er ikke vores.
1
00:19:58,080 --> 00:20:02,520
— Hvad skulle du med de stoffer?
— Vi fandt dem. Det er ikke vores.
2
00:20:02,640 --> 00:20:03,840
Dan?
1
00:20:03,840 --> 00:20:05,000
Dan?
2
00:20:05,120 --> 00:20:06,840
Du bliver der.
3
00:20:09,120 --> 00:20:09,600
Du skal holde øje med Astrid.
Hun har en voldsdom.
1
00:20:09,600 --> 00:20:13,960
Du skal holde øje med Astrid.
Hun har en voldsdom.
1
00:20:16,000 --> 00:20:21,040
Astrid, rejs dig op.
Vi skal ind i et andet lokale. Kom.
1
00:20:22,320 --> 00:20:24,880
— Jeg kan godt gå selv.
— Nej, kom.
2
00:20:26,800 --> 00:20:26,880
— Slog du Karsten Hansen ihjel?
— Er du syg i hovedet?
1
00:20:26,880 --> 00:20:31,520
— Slog du Karsten Hansen ihjel?
— Er du syg i hovedet?
1
00:20:32,640 --> 00:20:36,480
Jeg var på Café Vivaldi med Emil
og hans mor på det tidspunkt.
2
00:20:36,600 --> 00:20:38,400
— Hvordan kender du dem?
— Emil er min kæreste.
1
00:20:38,400 --> 00:20:40,200
— Hvordan kender du dem?
— Emil er min kæreste.
2
00:20:40,320 --> 00:20:43,960
Hvad? Det har de ikke nævnt.
1
00:20:46,040 --> 00:20:49,920
Vi har hørt, I havde et skænderi
med Karsten, kort før han døde.
1
00:20:49,920 --> 00:20:50,600
Vi har hørt, I havde et skænderi
med Karsten, kort før han døde.
2
00:20:50,720 --> 00:20:54,720
— Hvad handlede det om?
— Han var en kæmpe idiot.
1
00:20:56,840 --> 00:21:00,000
Du er tidligere dømt for vold.
1
00:21:01,480 --> 00:21:07,200
— Ja. Hvad har det med sagen at gøre?
— Du kan ikke styre dit temperament.
1
00:21:07,200 --> 00:21:07,680
— Ja. Hvad har det med sagen at gøre?
— Du kan ikke styre dit temperament.
2
00:21:07,800 --> 00:21:10,400
Det var selvforsvar.
3
00:21:11,520 --> 00:21:12,960
Det må du forklare.
1
00:21:12,960 --> 00:21:13,280
Det må du forklare.
2
00:21:15,160 --> 00:21:18,720
Hvorfor tror du,
jeg slap med en betinget dom?
1
00:21:18,720 --> 00:21:19,560
Hvorfor tror du,
jeg slap med en betinget dom?
2
00:21:23,040 --> 00:21:24,480
Min ekskæreste tævede mig.
1
00:21:24,480 --> 00:21:25,960
Min ekskæreste tævede mig.
2
00:21:29,360 --> 00:21:30,240
Men det var ikke det værste.
1
00:21:30,240 --> 00:21:32,000
Men det var ikke det værste.
2
00:21:33,080 --> 00:21:36,000
Det værste var ligesom... at han
fik mig til at tvivle på mig selv.
1
00:21:36,000 --> 00:21:38,080
Det værste var ligesom... at han
fik mig til at tvivle på mig selv.
2
00:21:39,200 --> 00:21:41,760
Når han slog mig, var det min skyld,
fordi jeg havde provokeret ham.
1
00:21:41,760 --> 00:21:45,000
Når han slog mig, var det min skyld,
fordi jeg havde provokeret ham.
1
00:21:47,960 --> 00:21:51,000
Jeg mistede ligesom mig selv.
2
00:21:51,120 --> 00:21:53,280
— Og så bankede du ham med et koben?
— Nej.
1
00:21:53,280 --> 00:21:55,800
— Og så bankede du ham med et koben?
— Nej.
2
00:21:58,400 --> 00:21:59,040
Jeg havde slået op med ham,
men han blev ved med at dukke op.
1
00:21:59,040 --> 00:22:02,880
Jeg havde slået op med ham,
men han blev ved med at dukke op.
2
00:22:04,520 --> 00:22:04,800
En dag stod han ude foran det bageri,
jeg arbejdede på.
1
00:22:04,800 --> 00:22:08,640
En dag stod han ude foran det bageri,
jeg arbejdede på.
2
00:22:10,440 --> 00:22:10,560
Han prøvede at tvinge mig ind
i hans bil.
1
00:22:10,560 --> 00:22:13,520
Han prøvede at tvinge mig ind
i hans bil.
2
00:22:15,040 --> 00:22:16,320
Så slog jeg ham.
1
00:22:16,320 --> 00:22:17,480
Så slog jeg ham.
2
00:22:20,640 --> 00:22:22,080
Hvad skændtes I om?
Karsten og dig og pigerne?
1
00:22:22,080 --> 00:22:25,520
Hvad skændtes I om?
Karsten og dig og pigerne?
2
00:22:27,480 --> 00:22:27,840
Jeg solgte for Karsten, okay?
1
00:22:27,840 --> 00:22:30,240
Jeg solgte for Karsten, okay?
2
00:22:30,360 --> 00:22:33,600
Men fortæl det ikke til Emil,
for han ved det ikke.
1
00:22:33,600 --> 00:22:34,640
Men fortæl det ikke til Emil,
for han ved det ikke.
2
00:22:34,760 --> 00:22:39,360
— Så du solgte ecstasy for Karsten?
— Ja, men jeg slog ham ikke ihjel.
1
00:22:39,360 --> 00:22:39,400
— Så du solgte ecstasy for Karsten?
— Ja, men jeg slog ham ikke ihjel.
2
00:22:39,520 --> 00:22:44,800
Salg af narkotika er en alvorlig sag,
så vi bliver nødt til at beholde dig.
1
00:22:48,560 --> 00:22:50,200
Må jeg ringe til Emil?
1
00:22:51,200 --> 00:22:54,160
Nej. Desværre.
1
00:22:59,920 --> 00:23:02,400
Afdødes mor er ankommet til sit hjem.
1
00:23:02,400 --> 00:23:03,560
Afdødes mor er ankommet til sit hjem.
2
00:23:03,680 --> 00:23:08,160
Vi måtte lade de andre piger gå,
for vi har ikke noget på dem.
1
00:23:08,160 --> 00:23:08,200
Vi måtte lade de andre piger gå,
for vi har ikke noget på dem.
2
00:23:08,320 --> 00:23:11,960
Fik vi de overvågningsbånd
fra Café Vivaldi?
3
00:23:12,080 --> 00:23:13,920
Svend har snakket med en tjener, som
var på arbejde på drabstidspunktet.
1
00:23:13,920 --> 00:23:16,000
Svend har snakket med en tjener, som
var på arbejde på drabstidspunktet.
2
00:23:16,120 --> 00:23:18,560
— Vi skal have fat i dem.
— Modtaget.
1
00:23:22,000 --> 00:23:24,440
Tak, Astrid.
Vi har ikke flere spørgsmål.
1
00:23:27,880 --> 00:23:30,560
Han var sådan en køn baby.
2
00:23:30,680 --> 00:23:31,200
— Og han voksede op her?
— Ja.
1
00:23:31,200 --> 00:23:33,920
— Og han voksede op her?
— Ja.
2
00:23:34,040 --> 00:23:36,960
Karstens far var kaptajn.
Det var hans farfar også.
1
00:23:36,960 --> 00:23:38,160
Karstens far var kaptajn.
Det var hans farfar også.
2
00:23:38,280 --> 00:23:42,720
De sejlede krydstogtsskibe,
så vi har jo haft det godt —
1
00:23:42,720 --> 00:23:43,360
De sejlede krydstogtsskibe,
så vi har jo haft det godt —
2
00:23:43,480 --> 00:23:47,520
— og vi har rejst
de mest vidunderlige steder.
3
00:23:47,640 --> 00:23:48,480
Men Karsten gik ikke
i sin fars fodspor?
1
00:23:48,480 --> 00:23:52,240
Men Karsten gik ikke
i sin fars fodspor?
2
00:23:52,360 --> 00:23:54,240
Karsten var ordblind,
så han dumpede til prøven.
1
00:23:54,240 --> 00:23:55,840
Karsten var ordblind,
så han dumpede til prøven.
2
00:23:55,960 --> 00:23:59,920
I stedet blev han purser
på Sundbusserne.
1
00:24:00,040 --> 00:24:03,400
— Ikke ligefrem drømmejobbet.
— Hvorfor ikke?
2
00:24:03,520 --> 00:24:05,760
Det har ikke noget med søfart
at gøre. Det er som Dyrehavsbakken.
1
00:24:05,760 --> 00:24:08,320
Det har ikke noget med søfart
at gøre. Det er som Dyrehavsbakken.
2
00:24:08,440 --> 00:24:11,520
Men i det mindste har han
et arbejde... eller havde, mener jeg.
1
00:24:11,520 --> 00:24:12,840
Men i det mindste har han
et arbejde... eller havde, mener jeg.
1
00:24:17,760 --> 00:24:22,520
Hvis jeg var jer, så...
så ville jeg se nærmere på hans kone.
2
00:24:22,640 --> 00:24:23,040
— Altså Mona?
— Ja.
1
00:24:23,040 --> 00:24:25,800
— Altså Mona?
— Ja.
2
00:24:27,000 --> 00:24:28,800
Mona har et frygteligt temperament.
Det har Karsten fortalt.
1
00:24:28,800 --> 00:24:30,160
Mona har et frygteligt temperament.
Det har Karsten fortalt.
2
00:24:30,280 --> 00:24:34,560
Hun har svigtet igen og igen
og flirtet med alt og alle.
1
00:24:34,560 --> 00:24:35,960
Hun har svigtet igen og igen
og flirtet med alt og alle.
2
00:24:36,080 --> 00:24:39,000
— Ifølge Karsten.
— Ja.
3
00:24:39,120 --> 00:24:40,320
Så han var ikke lykkelig?
1
00:24:40,320 --> 00:24:41,320
Så han var ikke lykkelig?
2
00:24:42,360 --> 00:24:44,520
Han kunne ikke forlade hende.
3
00:24:44,640 --> 00:24:46,080
Hun slog engang Emil,
men Karsten meldte det ikke.
1
00:24:46,080 --> 00:24:48,480
Hun slog engang Emil,
men Karsten meldte det ikke.
2
00:24:49,960 --> 00:24:51,840
Jeg ville se nærmere på hende.
1
00:24:51,840 --> 00:24:52,640
Jeg ville se nærmere på hende.
1
00:25:00,120 --> 00:25:03,360
— Mor... værsgo.
— Tak, skat.
1
00:25:03,360 --> 00:25:05,000
— Mor... værsgo.
— Tak, skat.
2
00:25:05,120 --> 00:25:08,440
— Tag det roligt, ikke?
— Ja.
1
00:25:12,480 --> 00:25:14,880
Du skal ikke lukke op.
Emil, du skal ikke lukke op.
1
00:25:14,880 --> 00:25:16,360
Du skal ikke lukke op.
Emil, du skal ikke lukke op.
1
00:25:27,480 --> 00:25:29,960
Der var ikke nogen.
1
00:26:00,120 --> 00:26:00,960
Vi har fundet den hub til de klip,
der blev sendt til Karstens telefon.
1
00:26:00,960 --> 00:26:06,080
Vi har fundet den hub til de klip,
der blev sendt til Karstens telefon.
1
00:26:07,520 --> 00:26:09,800
Prøv at se her.
2
00:26:09,920 --> 00:26:12,480
Det er fra deres private hjem.
1
00:26:12,480 --> 00:26:12,920
Det er fra deres private hjem.
2
00:26:15,720 --> 00:26:18,240
Han har haft et overvågningskamera
tilkoblet telefonen.
1
00:26:18,240 --> 00:26:19,240
Han har haft et overvågningskamera
tilkoblet telefonen.
2
00:26:19,360 --> 00:26:22,120
Flere kameraer.
1
00:26:31,320 --> 00:26:33,800
Hvad fanden laver han?
1
00:26:42,000 --> 00:26:44,280
Her har vi noget
fra det andet kamera.
1
00:27:03,120 --> 00:27:04,320
Okay. Har I optagelser
fra selve morddagen?
1
00:27:04,320 --> 00:27:07,360
Okay. Har I optagelser
fra selve morddagen?
2
00:27:07,480 --> 00:27:10,080
Vi arbejder på det. De er krypterede,
så det tager tid at genskabe dem.
1
00:27:10,080 --> 00:27:13,600
Vi arbejder på det. De er krypterede,
så det tager tid at genskabe dem.
2
00:27:13,720 --> 00:27:15,840
Har hun skubbet ham i selvforsvar?
1
00:27:15,840 --> 00:27:16,800
Har hun skubbet ham i selvforsvar?
2
00:27:16,920 --> 00:27:19,960
Ja, det kunne da godt være.
1
00:27:31,000 --> 00:27:33,120
— Hvad skete der forleden dag?
— Vi var på Vivaldi.
1
00:27:33,120 --> 00:27:36,040
— Hvad skete der forleden dag?
— Vi var på Vivaldi.
2
00:27:36,160 --> 00:27:38,880
— Kom I op og slås?
— Hvad hentyder I til?
1
00:27:38,880 --> 00:27:41,280
— Kom I op og slås?
— Hvad hentyder I til?
2
00:27:41,400 --> 00:27:44,640
— At Karsten slog dig.
— Nej. Det må I have misforstået.
1
00:27:44,640 --> 00:27:47,000
— At Karsten slog dig.
— Nej. Det må I have misforstået.
2
00:27:47,120 --> 00:27:50,400
— Ellers ville jeg da anmelde det.
— Vi ved, at Karsten slog dig.
1
00:27:50,400 --> 00:27:51,360
— Ellers ville jeg da anmelde det.
— Vi ved, at Karsten slog dig.
2
00:27:54,120 --> 00:27:56,160
Vi har optagelser fra et
overvågningskamera her i lejligheden.
1
00:27:56,160 --> 00:27:58,800
Vi har optagelser fra et
overvågningskamera her i lejligheden.
1
00:28:13,360 --> 00:28:13,440
Han slog mig, hvor man ikke kunne
se det, og sagde undskyld bagefter.
1
00:28:13,440 --> 00:28:18,440
Han slog mig, hvor man ikke kunne
se det, og sagde undskyld bagefter.
2
00:28:18,560 --> 00:28:19,200
Han var meget flov over det.
1
00:28:19,200 --> 00:28:22,200
Han var meget flov over det.
2
00:28:24,280 --> 00:28:24,960
— Hvor sidder kameraerne?
— I gangen og i køkkenet.
1
00:28:24,960 --> 00:28:29,080
— Hvor sidder kameraerne?
— I gangen og i køkkenet.
1
00:28:32,000 --> 00:28:35,240
Er der andet, du skjuler for os?
1
00:28:52,720 --> 00:28:53,760
En flybillet til Malta
til dagen efter Karstens død?
1
00:28:53,760 --> 00:28:58,160
En flybillet til Malta
til dagen efter Karstens død?
2
00:28:59,000 --> 00:28:59,520
Du ville flygte fra ham?
1
00:28:59,520 --> 00:29:01,600
Du ville flygte fra ham?
2
00:29:02,640 --> 00:29:05,280
Jeg ved, hvor svært det kan være
at forlade en voldelig ægtemand.
1
00:29:05,280 --> 00:29:06,520
Jeg ved, hvor svært det kan være
at forlade en voldelig ægtemand.
2
00:29:06,640 --> 00:29:11,040
De har det også med at true med
at slå ihjel, hvis man går fra dem.
1
00:29:11,040 --> 00:29:11,600
De har det også med at true med
at slå ihjel, hvis man går fra dem.
1
00:29:18,520 --> 00:29:20,840
Det var mig.
2
00:29:20,960 --> 00:29:22,560
Jeg slog Karsten ihjel.
1
00:29:22,560 --> 00:29:23,800
Jeg slog Karsten ihjel.
2
00:29:26,120 --> 00:29:28,240
Okay.
1
00:29:28,360 --> 00:29:32,880
Vi må bede dig om at følge med
på stationen. Desværre.
1
00:29:45,560 --> 00:29:45,600
— Hallo.
— Du vil betale af på din fars gæld?
1
00:29:45,600 --> 00:29:50,120
— Hallo.
— Du vil betale af på din fars gæld?
2
00:29:50,240 --> 00:29:51,360
— Ja, men jeg har ikke pengene.
— Det er klogt af dig.
1
00:29:51,360 --> 00:29:53,440
— Ja, men jeg har ikke pengene.
— Det er klogt af dig.
2
00:29:53,560 --> 00:29:57,120
Din far skyldte mig en del penge,
men vi kan nok finde ud af noget.
1
00:29:57,120 --> 00:29:58,520
Din far skyldte mig en del penge,
men vi kan nok finde ud af noget.
2
00:29:58,640 --> 00:30:01,600
Hvad skal jeg gøre?
3
00:30:01,720 --> 00:30:02,880
Han skulle have haft en ting med over
Sundet, men måske kan du gøre det?
1
00:30:02,880 --> 00:30:06,880
Han skulle have haft en ting med over
Sundet, men måske kan du gøre det?
2
00:30:07,000 --> 00:30:08,640
— Lader du så min mor være?
— Selvfølgelig.
1
00:30:08,640 --> 00:30:10,240
— Lader du så min mor være?
— Selvfølgelig.
2
00:30:12,840 --> 00:30:14,400
Køb en billet til 15.30. Tag varerne
med. Du bliver kontaktet derovre.
1
00:30:14,400 --> 00:30:18,480
Køb en billet til 15.30. Tag varerne
med. Du bliver kontaktet derovre.
2
00:30:18,600 --> 00:30:20,000
Okay.
3
00:30:20,120 --> 00:30:20,160
Og husk. Hvis der sker noget uventet,
så har du aldrig talt med mig.
1
00:30:20,160 --> 00:30:25,920
Og husk. Hvis der sker noget uventet,
så har du aldrig talt med mig.
1
00:30:25,920 --> 00:30:26,320
Og husk. Hvis der sker noget uventet,
så har du aldrig talt med mig.
2
00:30:26,440 --> 00:30:30,360
Hvis du vender dig om,
kan du se en automat.
3
00:30:30,480 --> 00:30:31,680
Ovenpå ligger der en mønt.
Brug den.
1
00:30:31,680 --> 00:30:34,200
Ovenpå ligger der en mønt.
Brug den.
2
00:30:34,320 --> 00:30:37,440
Emil, ingen svinkeærinder.
Vi holder øje med dig.
1
00:30:37,440 --> 00:30:39,080
Emil, ingen svinkeærinder.
Vi holder øje med dig.
1
00:31:48,480 --> 00:31:50,560
Det er herhenne.
1
00:31:53,640 --> 00:31:56,160
Bare sid her.
2
00:31:57,040 --> 00:31:58,080
Dan.
1
00:31:58,080 --> 00:31:59,320
Dan.
1
00:32:05,040 --> 00:32:09,600
Flybilletten er købt for tre dage
siden på Emil Hansens kort.
1
00:32:09,600 --> 00:32:10,120
Flybilletten er købt for tre dage
siden på Emil Hansens kort.
2
00:32:10,240 --> 00:32:13,440
— Jeg er inde på hans konto nu.
— Hold da kæft!
3
00:32:13,560 --> 00:32:15,360
— Dan, har du et øjeblik?
— Ja, ja.
1
00:32:15,360 --> 00:32:17,200
— Dan, har du et øjeblik?
— Ja, ja.
1
00:32:23,360 --> 00:32:26,880
— Hvad?
— Jeg vil gerne tale med dig i aften.
1
00:32:26,880 --> 00:32:28,080
— Hvad?
— Jeg vil gerne tale med dig i aften.
2
00:32:28,200 --> 00:32:32,640
— Jeg rykker ned på båden om to dage.
— Dan, det er ikke det.
1
00:32:32,640 --> 00:32:34,040
— Jeg rykker ned på båden om to dage.
— Dan, det er ikke det.
2
00:32:36,600 --> 00:32:38,400
— Har I anholdt Mona for mordet?
— Ja.
1
00:32:38,400 --> 00:32:39,720
— Har I anholdt Mona for mordet?
— Ja.
2
00:32:39,840 --> 00:32:42,520
— Det kan ikke være hende.
— Hvorfor ikke?
3
00:32:42,640 --> 00:32:44,160
Overvågningsbåndet viser, at Mona
var på Vivaldi på mordtidspunktet.
1
00:32:44,160 --> 00:32:48,400
Overvågningsbåndet viser, at Mona
var på Vivaldi på mordtidspunktet.
2
00:32:48,520 --> 00:32:49,920
Og Astrid var der,
men det var Emil ikke.
1
00:32:49,920 --> 00:32:52,520
Og Astrid var der,
men det var Emil ikke.
2
00:32:52,640 --> 00:32:55,680
— Tjeneren sagde, han var der.
— Tjeneren er Astrids søster.
1
00:32:55,680 --> 00:32:57,040
— Tjeneren sagde, han var der.
— Tjeneren er Astrids søster.
2
00:32:57,160 --> 00:32:59,320
Det er simpelthen løgn!
1
00:33:02,520 --> 00:33:06,400
Jeg skal nok komme i aften.
Jeg lover det.
1
00:33:07,920 --> 00:33:12,480
Vi har fundet den genstand,
som afdøde blev såret med.
2
00:33:12,600 --> 00:33:12,960
— Hvorhenne?
— I kloakken.
1
00:33:12,960 --> 00:33:14,760
— Hvorhenne?
— I kloakken.
2
00:33:14,880 --> 00:33:17,840
Den matcher sønnens fingeraftryk.
1
00:33:18,760 --> 00:33:23,400
— Mona, hvor er Emil?
— Det ved jeg ikke.
2
00:33:23,520 --> 00:33:24,480
— I må ikke gøre ham noget.
— Han har købt billet til Sundbussen.
1
00:33:24,480 --> 00:33:28,160
— I må ikke gøre ham noget.
— Han har købt billet til Sundbussen.
2
00:33:28,280 --> 00:33:30,240
— Hvad? Flygter han?
— Hvornår sejler den?
1
00:33:30,240 --> 00:33:31,280
— Hvad? Flygter han?
— Hvornår sejler den?
2
00:33:31,400 --> 00:33:34,200
Øjeblik.
Fem minutter.
3
00:33:35,040 --> 00:33:36,000
Ring til kaptajnen og sig,
vi er der om syv minutter.
1
00:33:36,000 --> 00:33:38,640
Ring til kaptajnen og sig,
vi er der om syv minutter.
1
00:34:00,600 --> 00:34:03,120
Det er jeres kaptajn.
2
00:34:03,240 --> 00:34:04,800
På grund af en teknisk fejl bliver
vores afgang skubbet i ti minutter.
1
00:34:04,800 --> 00:34:09,720
På grund af en teknisk fejl bliver
vores afgang skubbet i ti minutter.
2
00:34:09,840 --> 00:34:10,560
Men derfor er der ingen grund
til at stoppe festen!
1
00:34:10,560 --> 00:34:14,480
Men derfor er der ingen grund
til at stoppe festen!
2
00:34:14,600 --> 00:34:16,320
1, 2, 3, 4!
1
00:34:16,320 --> 00:34:17,280
1, 2, 3, 4!
1
00:34:38,480 --> 00:34:39,360
Emil?
1
00:34:39,360 --> 00:34:39,760
Emil?
2
00:34:40,680 --> 00:34:43,960
— Du er Karstens søn, ikke?
— Jo.
1
00:34:48,600 --> 00:34:50,880
Hold da op, hvor du ligner ham.
Vi savner ham.
1
00:34:50,880 --> 00:34:52,480
Hold da op, hvor du ligner ham.
Vi savner ham.
2
00:34:53,600 --> 00:34:56,640
Han ville blive glad,
hvis han vidste, jeg var her i dag.
1
00:34:56,640 --> 00:34:56,800
Han ville blive glad,
hvis han vidste, jeg var her i dag.
2
00:34:56,920 --> 00:34:59,240
Det er jeg sikker på.
3
00:34:59,360 --> 00:35:02,400
Må jeg ikke byde dig
på en gratis drink?
1
00:35:02,400 --> 00:35:03,320
Må jeg ikke byde dig
på en gratis drink?
2
00:35:05,280 --> 00:35:08,160
Jo. Tak.
1
00:35:08,160 --> 00:35:08,240
Jo. Tak.
1
00:36:16,960 --> 00:36:17,280
Ned på toilettet!
Skil dig af med varerne!
1
00:36:17,280 --> 00:36:19,880
Ned på toilettet!
Skil dig af med varerne!
1
00:36:23,080 --> 00:36:24,600
Så er der fest!
2
00:36:27,480 --> 00:36:28,800
Flyt dig!
1
00:36:28,800 --> 00:36:30,080
Flyt dig!
1
00:36:46,400 --> 00:36:48,120
Emil, hvad laver du?
2
00:36:48,240 --> 00:36:51,840
Emil, kom ud derfra.
Emil, for helvede, hvad laver du?
1
00:36:51,840 --> 00:36:53,680
Emil, kom ud derfra.
Emil, for helvede, hvad laver du?
2
00:36:57,040 --> 00:36:57,600
Emil, kom nu!
1
00:36:57,600 --> 00:36:59,200
Emil, kom nu!
2
00:37:00,520 --> 00:37:03,360
Emil, hvad fanden har du gang i?
1
00:37:03,360 --> 00:37:03,800
Emil, hvad fanden har du gang i?
2
00:37:07,280 --> 00:37:09,120
Klokken er 15.37.
1
00:37:09,120 --> 00:37:09,720
Klokken er 15.37.
2
00:37:09,840 --> 00:37:14,680
Du er anholdt, mistænkt for mordet
på din far, Karsten Hansen. Kom.
1
00:37:15,560 --> 00:37:17,320
Kom så.
1
00:37:25,240 --> 00:37:26,400
Fortæl det hele fra starten.
1
00:37:26,400 --> 00:37:27,920
Fortæl det hele fra starten.
2
00:37:30,720 --> 00:37:32,160
Værsgo.
1
00:37:32,160 --> 00:37:32,600
Værsgo.
2
00:37:34,840 --> 00:37:37,920
Min far var kontrollerende
over for mor.
1
00:37:37,920 --> 00:37:38,280
Min far var kontrollerende
over for mor.
2
00:37:38,400 --> 00:37:42,360
Han fik hende til at stemple ud,
når hun gik —
3
00:37:42,480 --> 00:37:43,680
— og ind,
når hun kom hjem igen —
1
00:37:43,680 --> 00:37:44,920
— og ind,
når hun kom hjem igen —
2
00:37:45,040 --> 00:37:47,960
— så han kunne kontrollere,
om hun "strejfede".
1
00:37:49,480 --> 00:37:53,520
Ja. Det var som at leve i et fængsel.
2
00:37:53,640 --> 00:37:55,200
Nogle gange fik jeg Astrid eller
en nabo til at stemple ind for mig —
1
00:37:55,200 --> 00:37:58,400
Nogle gange fik jeg Astrid eller
en nabo til at stemple ind for mig —
2
00:37:58,520 --> 00:38:00,960
— så jeg kunne gå på café med
en veninde eller bare køre en tur.
1
00:38:00,960 --> 00:38:03,840
— så jeg kunne gå på café med
en veninde eller bare køre en tur.
2
00:38:03,960 --> 00:38:06,720
Men han ringede hjem og tjekkede.
1
00:38:06,720 --> 00:38:07,440
Men han ringede hjem og tjekkede.
2
00:38:07,560 --> 00:38:11,360
Skrev tidspunkterne ned og
sammenlignede dem med stempelkortene.
3
00:38:11,480 --> 00:38:12,480
For tre uger siden opdagede han,
at jeg havde snydt...
1
00:38:12,480 --> 00:38:17,560
For tre uger siden opdagede han,
at jeg havde snydt...
1
00:38:21,240 --> 00:38:24,000
Han flippede fuldstændig ud. Jeg
troede, han ville slå min mor ihjel.
1
00:38:24,000 --> 00:38:26,600
Han flippede fuldstændig ud. Jeg
troede, han ville slå min mor ihjel.
2
00:38:29,000 --> 00:38:29,760
Det er vel derefter, han satte
kameraet op. Men det vidste vi ikke.
1
00:38:29,760 --> 00:38:34,120
Det er vel derefter, han satte
kameraet op. Men det vidste vi ikke.
1
00:38:36,840 --> 00:38:40,640
Han angrede,
som han plejede, og...
1
00:38:41,800 --> 00:38:45,600
Han var sød, når han var sig selv.
2
00:38:45,720 --> 00:38:47,040
Astrid og Emil overtalte mig til at
komme væk. Det var min sidste chance.
1
00:38:47,040 --> 00:38:52,720
Astrid og Emil overtalte mig til at
komme væk. Det var min sidste chance.
1
00:38:52,840 --> 00:38:57,840
Så... så vi lejede en varevogn.
2
00:38:57,960 --> 00:38:58,560
Planen var, at mor og Astrid
skulle flytte vores ting —
1
00:38:58,560 --> 00:39:02,560
Planen var, at mor og Astrid
skulle flytte vores ting —
2
00:39:02,680 --> 00:39:04,320
— mens jeg tog med min far ud
og paddle.
1
00:39:04,320 --> 00:39:06,840
— mens jeg tog med min far ud
og paddle.
2
00:39:06,960 --> 00:39:09,360
Det startede fint.
1
00:39:10,840 --> 00:39:15,840
Vi var nået hele vejen til Gilleleje
og var på vej ud på havet...
1
00:39:15,840 --> 00:39:16,320
Vi var nået hele vejen til Gilleleje
og var på vej ud på havet...
2
00:39:17,200 --> 00:39:20,400
... da min far pludselig
vil tjekke sin telefon.
1
00:39:23,080 --> 00:39:27,000
Det var der, han så
mor og Astrid flytte kasser.
1
00:39:35,800 --> 00:39:38,880
Jeg troede, alt var fint, men så
sagde Astrid, de var på vej tilbage —
1
00:39:38,880 --> 00:39:41,960
Jeg troede, alt var fint, men så
sagde Astrid, de var på vej tilbage —
2
00:39:42,080 --> 00:39:44,640
— og så gik jeg i panik, og så
kørte vi af sted ned på Vivaldi.
1
00:39:44,640 --> 00:39:48,640
— og så gik jeg i panik, og så
kørte vi af sted ned på Vivaldi.
1
00:39:50,800 --> 00:39:56,160
Jeg vidste ikke, hvad jeg ellers
skulle gøre. Jeg skulle bare væk.
1
00:39:56,160 --> 00:39:56,400
Jeg vidste ikke, hvad jeg ellers
skulle gøre. Jeg skulle bare væk.
2
00:39:57,880 --> 00:39:59,400
Ja.
3
00:39:59,520 --> 00:40:01,920
Da han så lejligheden
uden mors ting...
1
00:40:01,920 --> 00:40:02,880
Da han så lejligheden
uden mors ting...
2
00:40:03,960 --> 00:40:06,800
... blev han helt sort i øjnene.
1
00:40:07,800 --> 00:40:11,280
Det var ham eller mig.
1
00:40:16,160 --> 00:40:18,880
Så jeg skubbede ham.
1
00:40:25,960 --> 00:40:30,720
Jeg skulle have passet bedre
på os begge to. Undskyld, Emil.
1
00:40:30,720 --> 00:40:30,920
Jeg skulle have passet bedre
på os begge to. Undskyld, Emil.
2
00:40:33,720 --> 00:40:36,480
Vi skal nok hjælpe Emil,
så godt vi kan.
1
00:40:36,480 --> 00:40:37,080
Vi skal nok hjælpe Emil,
så godt vi kan.
1
00:40:43,440 --> 00:40:46,520
Hvem fik dig til at tage pillerne
med til Sverige?
2
00:40:46,640 --> 00:40:48,000
En, min far skyldte penge.
1
00:40:48,000 --> 00:40:49,320
En, min far skyldte penge.
2
00:40:49,440 --> 00:40:53,440
Jeg så ham aldrig.
Han kaldte sig Kongen.
3
00:40:53,560 --> 00:40:53,760
Men han fik jo ikke sine penge,
så hvad nu?
1
00:40:53,760 --> 00:40:57,640
Men han fik jo ikke sine penge,
så hvad nu?
2
00:40:57,760 --> 00:40:59,520
— Vi skal nok passe på din mor.
— Du skal med mig, Emil.
1
00:40:59,520 --> 00:41:02,440
— Vi skal nok passe på din mor.
— Du skal med mig, Emil.
1
00:41:14,000 --> 00:41:16,160
Kom.
1
00:41:32,520 --> 00:41:34,080
— Hej. Undskyld forsinkelsen.
— Jeg kender dig, Dan.
1
00:41:34,080 --> 00:41:37,880
— Hej. Undskyld forsinkelsen.
— Jeg kender dig, Dan.
2
00:41:38,000 --> 00:41:39,840
Det gør du jo.
Hej, Flemming.
1
00:41:39,840 --> 00:41:41,080
Det gør du jo.
Hej, Flemming.
2
00:41:41,200 --> 00:41:43,600
— Er du også her?
— Hej, Dan.
1
00:41:46,720 --> 00:41:51,000
— Vi vil gerne fortælle dig noget.
— Ja?
1
00:41:52,200 --> 00:41:53,240
Okay.
2
00:41:54,240 --> 00:41:57,120
Ja... vi er blevet kærester.
1
00:41:57,120 --> 00:41:57,200
Ja... vi er blevet kærester.
1
00:42:06,000 --> 00:42:08,640
Jeg kunne godt bruge en snaps.
1
00:42:08,640 --> 00:42:09,520
Jeg kunne godt bruge en snaps.
2
00:42:11,920 --> 00:42:14,400
— Dan...
— Nej.
1
00:42:14,400 --> 00:42:14,560
— Dan...
— Nej.
1
00:42:40,480 --> 00:42:42,880
Jeg elsker jer.
1
00:42:46,000 --> 00:42:48,960
Og jeg kan virkelig godt forstå,
at I to elsker hinanden.
1
00:42:48,960 --> 00:42:50,920
Og jeg kan virkelig godt forstå,
at I to elsker hinanden.
2
00:42:51,840 --> 00:42:54,720
I var jo også kærester,
dengang vi mødtes.
1
00:42:54,720 --> 00:42:56,080
I var jo også kærester,
dengang vi mødtes.
2
00:42:57,160 --> 00:42:59,520
Og jeg skal ligesom også videre.
1
00:43:04,400 --> 00:43:05,960
Ja...
1
00:43:07,520 --> 00:43:10,640
Jeg tager ned på båden og sover.
2
00:43:10,760 --> 00:43:12,000
Jeg skal sgu lige synke det her.
1
00:43:12,000 --> 00:43:13,760
Jeg skal sgu lige synke det her.
2
00:43:13,880 --> 00:43:16,800
— Vil du have Simba med?
— Ja.
3
00:43:16,920 --> 00:43:17,760
— Jeg skal også have noget andet med.
— Hvad som helst, Dan.
1
00:43:17,760 --> 00:43:21,200
— Jeg skal også have noget andet med.
— Hvad som helst, Dan.
1
00:44:23,200 --> 00:44:24,920
Tekster: Jens—Christian Schmidt
Dansk Video Tekst
50985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.