All language subtitles for Snowfall - 05x03 - Lions.CRiMSON.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:01,709 (SCREAMING) I need help. 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,902 You have to get that hate out your heart. 3 00:00:04,005 --> 00:00:05,504 If it was me that got killed... 4 00:00:06,607 --> 00:00:07,673 ... would you forgive? 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,208 (GUNSHOT) 6 00:00:09,310 --> 00:00:10,670 LOUIE: If you kill us now... 7 00:00:11,846 --> 00:00:13,245 ... it ain't gonna never end. 8 00:00:13,347 --> 00:00:16,315 Our people gonna come after you 9 00:00:16,417 --> 00:00:18,017 till there ain't nobody left. 10 00:00:19,053 --> 00:00:21,653 Thought we'd start off with ten keys a week. 11 00:00:21,756 --> 00:00:23,922 You say you wanted to focus on real estate. 12 00:00:24,025 --> 00:00:25,190 Y'all can't do what I do. 13 00:00:25,292 --> 00:00:27,037 We the ones that made it right with Skully. 14 00:00:27,061 --> 00:00:30,929 Now we want to run what's ours our way. 15 00:00:31,032 --> 00:00:32,509 BUCKLEY: Well, unless you want to go back 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,867 to not having my protection, I suggest you find 17 00:00:34,969 --> 00:00:36,268 somebody to serve up. 18 00:00:37,238 --> 00:00:39,338 My time now is being in real estate with you. 19 00:00:39,440 --> 00:00:40,773 Grady's on our side, 20 00:00:40,875 --> 00:00:42,641 in legit business with us. 21 00:00:42,743 --> 00:00:44,688 He don't want anything bad to happen to us. 22 00:00:44,712 --> 00:00:46,512 You sure you can work with the asset? 23 00:00:46,614 --> 00:00:47,991 TEDDY: What, you mean that I saved his ass 24 00:00:48,015 --> 00:00:49,415 with that reporter? 25 00:00:49,517 --> 00:00:51,228 See, I was thinking more about what you did 26 00:00:51,252 --> 00:00:52,518 to his father in Cuba. 27 00:00:52,620 --> 00:00:54,340 I have no idea what you're talking about. 28 00:00:54,422 --> 00:00:57,256 HAVEMEYER: Get Grady in line, but do it quietly. 29 00:00:57,358 --> 00:00:58,502 FRANKLIN: Hey, Reed, Grady had 30 00:00:58,526 --> 00:00:59,669 agreed to cut the prices down. 31 00:00:59,693 --> 00:01:01,326 $9,000 a kilo. 32 00:01:01,429 --> 00:01:02,961 I'm hoping you can honor that. 33 00:01:03,064 --> 00:01:04,730 Let's keep it at ten for now. 34 00:01:04,832 --> 00:01:06,632 Also, Reed's gone. 35 00:01:06,734 --> 00:01:08,801 From here on, you can call me Teddy. 36 00:01:17,478 --> 00:01:20,312 - JEROME: Just like that? - FRANKLIN: Just like that. 37 00:01:20,414 --> 00:01:22,114 LOUIE: He say why? 38 00:01:23,617 --> 00:01:25,951 Said Grady was reckless and wasteful 39 00:01:26,053 --> 00:01:28,787 and putting us all in jeopardy. 40 00:01:28,889 --> 00:01:30,255 And you believe him? 41 00:01:30,357 --> 00:01:32,458 Can't say Grady ran the tightest ship. 42 00:01:32,560 --> 00:01:34,593 (TAKES DEEP BREATH) 43 00:01:34,695 --> 00:01:37,162 It was bound to hit the rocks sooner or later. 44 00:01:37,264 --> 00:01:39,631 - What did Grady say? - I don't know. 45 00:01:39,733 --> 00:01:40,984 His house is empty, and he 46 00:01:41,008 --> 00:01:42,501 ain't answering my pages, so... 47 00:01:42,603 --> 00:01:44,703 JEROME: So what you saying, nephew? 48 00:01:44,805 --> 00:01:47,706 - You think that Reed killed him? - Teddy. 49 00:01:47,808 --> 00:01:49,259 - What? - Said to call him Teddy 50 00:01:49,283 --> 00:01:50,320 from here on out. 51 00:01:50,344 --> 00:01:52,511 And I don't know that, either. 52 00:01:52,613 --> 00:01:54,224 LOUIE: You think Grady just walked away 53 00:01:54,248 --> 00:01:56,148 from everything, all y'all's business, 54 00:01:56,250 --> 00:01:58,350 without so much as a phone call? 55 00:01:58,452 --> 00:02:00,853 I think if the CIA shows up, tells you it's over 56 00:02:00,955 --> 00:02:02,086 and you got to move on, 57 00:02:02,110 --> 00:02:03,689 then that's exactly what you do. 58 00:02:03,791 --> 00:02:06,024 But yeah, he could have killed him. 59 00:02:06,127 --> 00:02:07,893 Lions sometimes eat their young. 60 00:02:07,995 --> 00:02:09,706 I just can't think of a lot of reasons 61 00:02:09,730 --> 00:02:10,963 why Teddy would've had to. 62 00:02:11,065 --> 00:02:13,009 I can. Saw you and Grady was like Bert and Ernie 63 00:02:13,033 --> 00:02:14,933 - up in this motherfucker. - (CHUCKLES) 64 00:02:15,035 --> 00:02:16,513 Wanted to send a message they knew you would hear. 65 00:02:16,537 --> 00:02:18,403 LOUIE: You mean, in addition 66 00:02:18,506 --> 00:02:20,172 to disappearing his father? 67 00:02:20,274 --> 00:02:22,441 That come up in your little chat? 68 00:02:22,543 --> 00:02:25,344 Whatever happened to Alton, he did to himself. 69 00:02:25,446 --> 00:02:27,212 Bottom line is, whoever the CIA sends, 70 00:02:27,314 --> 00:02:28,847 we got to do business with them. 71 00:02:28,949 --> 00:02:30,594 And that's exactly what we're gonna do. 72 00:02:30,618 --> 00:02:32,918 Well, we can't do nothin' without that price cut. 73 00:02:33,020 --> 00:02:35,587 - We still good on that? - FRANKLIN: (SIGHS) No. 74 00:02:35,689 --> 00:02:36,933 Teddy's not gonna honor Grady's word. 75 00:02:36,957 --> 00:02:38,357 Prices stay the same. 76 00:02:38,459 --> 00:02:41,160 I made promises. 77 00:02:41,262 --> 00:02:42,706 Well, you're gonna have to break 'em. 78 00:02:42,730 --> 00:02:44,508 LOUIE: How about I take Teddy on a little ride-along? 79 00:02:44,532 --> 00:02:47,566 Let him see how the Colombians got the game sewed up. 80 00:02:47,668 --> 00:02:49,108 (CHUCKLES) Yeah, that'll do it. 81 00:02:49,136 --> 00:02:50,313 Me and him, we did business for months 82 00:02:50,337 --> 00:02:51,570 when you was laid up. 83 00:02:51,672 --> 00:02:53,792 - Let me try and talk to him. - I'll talk to him. 84 00:02:54,808 --> 00:02:56,909 Till then, y'all just keep moving these keys. 85 00:02:57,011 --> 00:03:00,012 Now's not the time to tell Teddy business is falling off. 86 00:03:00,114 --> 00:03:03,182 I'll let you all know more when I do. 87 00:03:04,552 --> 00:03:06,585 ♪ ♪ 88 00:03:12,526 --> 00:03:14,793 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 89 00:03:14,895 --> 00:03:17,629 (LIGHTER FLICKING) 90 00:03:17,731 --> 00:03:20,599 It ain't on us, they don't like it, they don't like it. 91 00:03:20,701 --> 00:03:22,634 Fuck we gonna do? 92 00:03:22,736 --> 00:03:24,836 (HIP HOP MUSIC PLAYING OVER CAR RADIO) 93 00:03:24,939 --> 00:03:26,572 (TIRES SQUEAL) 94 00:03:34,081 --> 00:03:36,114 - (ENGINE SHUTS OFF) - (MUSIC STOPS) 95 00:03:45,859 --> 00:03:48,126 My favorite people. 96 00:03:48,229 --> 00:03:50,796 - Looking well. - Mello. 97 00:03:52,266 --> 00:03:54,099 What up with you, Mello? 98 00:03:54,201 --> 00:03:56,835 Shit, trying to get like y'all. 99 00:03:56,937 --> 00:03:58,804 You got it, boss. 100 00:03:59,907 --> 00:04:01,440 LOUIE: Heads up. 101 00:04:01,542 --> 00:04:02,841 Couldn't get that price cut. 102 00:04:02,943 --> 00:04:05,110 It's not a call I could make. 103 00:04:05,212 --> 00:04:07,279 And for that I apologize. 104 00:04:09,216 --> 00:04:10,515 Well, see, now you put me... 105 00:04:10,618 --> 00:04:12,751 Us... 106 00:04:12,853 --> 00:04:14,953 In a bad position. 107 00:04:15,055 --> 00:04:18,123 Hey, ease the fuck off or shit get ugly. 108 00:04:19,159 --> 00:04:20,859 MELLO: You see... 109 00:04:20,961 --> 00:04:22,861 I like this, 110 00:04:22,963 --> 00:04:25,163 but I'm not in charge. 111 00:04:25,266 --> 00:04:29,635 You know, just like you, this is not a call I can make. 112 00:04:30,638 --> 00:04:34,539 And now I got to tell the man who's in charge 113 00:04:34,642 --> 00:04:37,676 that things aren't as you said. 114 00:04:37,778 --> 00:04:41,046 Nah, fuck all that. They can tell him. 115 00:04:41,148 --> 00:04:44,516 You know Skully; honor, god, samurais, and fucking spirits. 116 00:04:44,618 --> 00:04:46,985 Oh, he not a fan of niggas renegin'. 117 00:04:47,087 --> 00:04:49,021 You think there's gonna be a problem? 118 00:04:49,123 --> 00:04:52,824 (EXHALES) I can't call it, big dawg. 119 00:04:52,926 --> 00:04:55,327 You know, he has good days and... 120 00:04:55,429 --> 00:04:58,196 He has real bad days. 121 00:04:58,299 --> 00:05:01,066 If you've got time, 122 00:05:01,168 --> 00:05:04,002 I'd pray for a good one. 123 00:05:08,776 --> 00:05:10,776 (TRAIN WHISTLE BLOWING IN DISTANCE) 124 00:05:15,783 --> 00:05:18,050 (PHONE RINGING) 125 00:05:18,152 --> 00:05:20,852 Ten grand? Yeah, all right. 126 00:05:20,954 --> 00:05:22,888 No, go ahead and do it. 127 00:05:22,990 --> 00:05:25,257 Send the invoice to the business. 128 00:05:25,359 --> 00:05:26,992 Thanks. 129 00:05:29,029 --> 00:05:31,930 - New windshield. - For the Cadillac? 130 00:05:32,032 --> 00:05:35,000 - For the plane. - (LAUGHING) 131 00:05:36,337 --> 00:05:38,003 (WHISPERS): Right. 132 00:05:38,105 --> 00:05:39,471 Mm-mm. 133 00:05:40,507 --> 00:05:42,541 Looking at me like I owe you money. 134 00:05:42,643 --> 00:05:44,654 - (CHUCKLES) - I could you right now I ain't got it. 135 00:05:44,678 --> 00:05:46,945 What I do got is paperwork. 136 00:05:47,047 --> 00:05:49,014 Your go-ahead for the bid. 137 00:05:49,116 --> 00:05:51,116 Less than 48 hours to submit, huh? 138 00:05:52,086 --> 00:05:53,251 Yeah. 139 00:05:53,354 --> 00:05:55,253 All right, I'll go through this tonight. 140 00:05:55,356 --> 00:05:57,956 - Mm-hmm. - Finish it up tomorrow. 141 00:05:58,058 --> 00:06:00,559 In the meantime, I need you to do something else for me. 142 00:06:00,661 --> 00:06:01,716 What you need? 143 00:06:01,740 --> 00:06:04,129 Uh, we got to put Grady's house on the market. 144 00:06:04,231 --> 00:06:05,964 (CHUCKLES) 145 00:06:06,066 --> 00:06:07,599 I'm not surprised. 146 00:06:07,701 --> 00:06:09,679 He's got "rolling stone" written all over him, 147 00:06:09,703 --> 00:06:11,636 and, you know, they don't gather no moss. 148 00:06:11,739 --> 00:06:14,239 Grady's left town, V. 149 00:06:14,341 --> 00:06:17,309 - He's out. - Mm. 150 00:06:17,411 --> 00:06:19,444 - (TAKES DEEP BREATH) - Teddy's back in. 151 00:06:19,546 --> 00:06:21,146 Teddy? 152 00:06:21,248 --> 00:06:22,714 Reed. 153 00:06:26,420 --> 00:06:28,120 When'd this happen? 154 00:06:28,222 --> 00:06:29,988 Last night. 155 00:06:32,559 --> 00:06:34,493 You thought he wasn't coming back. 156 00:06:34,595 --> 00:06:36,628 I was wrong. 157 00:06:38,098 --> 00:06:40,732 Okay. 158 00:06:40,834 --> 00:06:42,734 Well, did you ask him about your dad, 159 00:06:42,836 --> 00:06:44,736 if he had anything to do with it? 160 00:06:44,838 --> 00:06:46,438 Caught me a little off guard. 161 00:06:46,540 --> 00:06:48,607 That definitely wasn't an accident. 162 00:06:55,282 --> 00:06:57,949 I'm not a mind reader, so I'm gonna need you to tell me 163 00:06:58,051 --> 00:07:01,520 - how you're feeling, Franklin. - (SIGHS) 164 00:07:01,622 --> 00:07:03,855 I think as long as I've done right by Teddy, 165 00:07:03,957 --> 00:07:05,290 he's had my back. 166 00:07:05,392 --> 00:07:08,794 I asked how you felt, not what you think. 167 00:07:11,098 --> 00:07:13,932 I don't know right now, babe. 168 00:07:14,034 --> 00:07:16,468 All I know is that he needs me. 169 00:07:16,570 --> 00:07:20,005 As long as I make him money, we all good. 170 00:07:21,141 --> 00:07:23,809 That's all I got for now, all right? 171 00:07:29,616 --> 00:07:30,882 (SIGHS) 172 00:07:31,919 --> 00:07:33,819 Truck outside. I figured I'd bring it in. 173 00:07:33,921 --> 00:07:37,255 Aw, thank you, baby. You didn't have to do that. 174 00:07:37,357 --> 00:07:39,291 I know, it's fine. 175 00:07:39,393 --> 00:07:42,661 - I had the time. - (BEEPING) 176 00:07:44,965 --> 00:07:47,399 (SIGHS) 177 00:07:47,501 --> 00:07:50,869 Proverbs 25:14. 178 00:07:52,172 --> 00:07:54,606 A man that promises a gift 179 00:07:54,708 --> 00:07:57,242 and doesn't give is like clouds... 180 00:07:57,344 --> 00:07:59,422 I'm guessing y'all ain't pray for that good day. 181 00:07:59,446 --> 00:08:00,779 How bad? 182 00:08:00,881 --> 00:08:02,881 Tianna's-birthday-tomorrow bad. 183 00:08:02,983 --> 00:08:04,850 SKULLY: Niggas need to see 184 00:08:04,952 --> 00:08:09,054 they consequences in action. 185 00:08:09,156 --> 00:08:10,755 He'd like to see you. 186 00:08:10,858 --> 00:08:12,891 - Now. - (LINE CLICKS OFF) 187 00:08:16,663 --> 00:08:18,096 How much you hear? 188 00:08:18,198 --> 00:08:22,734 - Sounded like old testament this time. - Fuck. 189 00:08:25,914 --> 00:08:27,914 - (DOG BARKING IN DISTANCE) - (MAN WHISTLES) 190 00:08:29,785 --> 00:08:31,818 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 191 00:08:34,423 --> 00:08:36,056 MAN: Yo! 192 00:08:40,762 --> 00:08:43,596 You think this is a fucking joke? This shit is for real. 193 00:08:43,698 --> 00:08:45,832 You don't fuck with the bible, motherfuckers. 194 00:08:45,934 --> 00:08:47,578 ♪ And move your feet to the beat ♪ 195 00:08:47,602 --> 00:08:49,602 ♪ And the feeling gets much better ♪ 196 00:08:49,704 --> 00:08:50,772 ♪ When you're feeling the heat ♪ 197 00:08:50,796 --> 00:08:51,849 (BABY CRYING IN DISTANCE) 198 00:08:51,873 --> 00:08:54,641 ♪ ♪ 199 00:08:54,743 --> 00:08:57,844 ♪ So get on up ♪ 200 00:08:57,946 --> 00:09:00,013 ♪ ♪ 201 00:09:00,982 --> 00:09:02,882 (DOOR OPENS) 202 00:09:06,121 --> 00:09:08,721 I wouldn't bring heat to the fire. 203 00:09:08,824 --> 00:09:12,025 I got enough heat to toast this motherfucker if I need. 204 00:09:14,029 --> 00:09:15,328 (CHUCKLES SOFTLY) 205 00:09:23,638 --> 00:09:25,318 ♪ We're shakin' up the party... ♪ 206 00:09:25,373 --> 00:09:26,873 The fuck, homie? 207 00:09:26,975 --> 00:09:28,935 Hey, look, I ain't even the nigga that lied. 208 00:09:28,977 --> 00:09:30,977 It was them marked-ass niggas. 209 00:09:31,079 --> 00:09:33,480 SKULLY: False words, real consequences. 210 00:09:33,582 --> 00:09:35,715 CORNROWS: No! (SCREAMING) 211 00:09:35,817 --> 00:09:37,083 Fuck! Oh! 212 00:09:37,185 --> 00:09:39,085 - (YELLING) - Calm down, nigga. 213 00:09:39,187 --> 00:09:41,054 Shut up. Get your ass up 214 00:09:41,156 --> 00:09:42,722 and get that blood off my floor. 215 00:09:42,824 --> 00:09:45,892 It's over. Listen close next time. 216 00:09:45,994 --> 00:09:47,994 Get this nigga out of here. 217 00:09:48,096 --> 00:09:50,497 (WAILING IN PAIN) 218 00:09:50,599 --> 00:09:55,068 And make sure he don't bleed all over my baby's balloons. 219 00:09:56,071 --> 00:09:59,405 Thought we was on another plane. 220 00:09:59,508 --> 00:10:02,642 Thought we transcended this bullshit. 221 00:10:02,744 --> 00:10:06,079 Now y'all want to sell me wolf tickets again? 222 00:10:06,181 --> 00:10:07,814 What happened to the honor? 223 00:10:07,916 --> 00:10:09,816 Our business with you is our honor. 224 00:10:09,918 --> 00:10:11,151 Our loyalty. 225 00:10:11,253 --> 00:10:13,386 Lying to me ain't no motherfucking loyalty. 226 00:10:13,488 --> 00:10:14,954 LOUIE: We didn't lie to you. 227 00:10:15,056 --> 00:10:18,658 We were told one thing, then we were told another. 228 00:10:18,760 --> 00:10:21,127 - It's out of our hands. - SKULLY: You know, 229 00:10:21,229 --> 00:10:22,729 Titi is in here. 230 00:10:22,831 --> 00:10:26,266 I ain't even supposed to be carrying on like this. 231 00:10:26,368 --> 00:10:28,468 Ten a key... that's what you said, 232 00:10:28,570 --> 00:10:32,172 - and that's what it's gonna be. - Skully, we can't do that. 233 00:10:32,274 --> 00:10:33,640 SKULLY: Man, you can do that! 234 00:10:33,742 --> 00:10:35,175 'cause you said and you owe me. 235 00:10:35,277 --> 00:10:37,377 - You already know that. - LOUIE: Okay. 236 00:10:37,479 --> 00:10:39,145 We'll do it. 237 00:10:39,247 --> 00:10:41,147 Daddy's sorry, baby. 238 00:10:41,249 --> 00:10:43,283 I don't mean to get loud. 239 00:10:44,319 --> 00:10:47,687 Hit y'all up later to reschedule the drop 240 00:10:47,789 --> 00:10:49,689 after I deal with this shit. 241 00:10:53,094 --> 00:10:55,895 SKULLY: You know, possums smell like shit 242 00:10:55,997 --> 00:10:59,265 when they tricking predators into thinking they dead. 243 00:10:59,367 --> 00:11:00,867 But the smart ones 244 00:11:00,969 --> 00:11:04,437 don't play with the same predator over and over, 245 00:11:04,539 --> 00:11:07,173 because they afraid he might become wise to the smell. 246 00:11:07,275 --> 00:11:10,476 Did you smell anything on them? 247 00:11:10,579 --> 00:11:12,378 As in possum shit? 248 00:11:12,480 --> 00:11:16,649 As in, do what you say and say what you mean, 249 00:11:16,751 --> 00:11:19,118 or you can't be trusted. 250 00:11:19,221 --> 00:11:21,187 - He comin' apart. - With expenses, 251 00:11:21,289 --> 00:11:23,690 we out at least a few hundo every bird we sell to him. 252 00:11:23,792 --> 00:11:25,858 We in business with a madman, 253 00:11:25,961 --> 00:11:28,061 and we ain't even making money doing it. 254 00:11:28,163 --> 00:11:31,564 Way he goin', ain't gonna be long. 255 00:11:31,666 --> 00:11:33,766 We can wait him out, let him implode, 256 00:11:33,868 --> 00:11:36,236 wait for the next man to rise. 257 00:11:37,272 --> 00:11:38,504 I see your wheels turning. 258 00:11:38,607 --> 00:11:40,039 You notice Mello? 259 00:11:40,141 --> 00:11:42,175 - Itching. - Uh-huh. 260 00:11:42,277 --> 00:11:43,910 We can use that. 261 00:12:10,872 --> 00:12:12,839 (TRAFFIC PASSING) 262 00:12:33,862 --> 00:12:35,328 (CHILDREN CHATTERING, LAUGHING) 263 00:12:35,430 --> 00:12:36,963 Come on. 264 00:12:38,333 --> 00:12:40,413 - (SCHOOL BELL RINGING) - come on, come on. We late. 265 00:12:46,908 --> 00:12:48,308 (CAR DOOR CLOSES) 266 00:12:49,344 --> 00:12:50,977 Come on. 267 00:12:52,180 --> 00:12:54,080 Wrong place to start some drama. 268 00:12:54,182 --> 00:12:56,449 Girl, ain't no drama. 269 00:12:58,053 --> 00:12:59,986 Y'all know Mello? 270 00:13:00,088 --> 00:13:01,587 Skully's boy. 271 00:13:01,690 --> 00:13:04,090 - Hey. - Who don't? He stay in the streets. 272 00:13:04,192 --> 00:13:06,170 Saw him yesterday buying some Jordans at the fox hills. 273 00:13:06,194 --> 00:13:08,895 I heard he hang tough over where y'all used to dance. 274 00:13:08,997 --> 00:13:10,930 - First kings. - BLACK DIAMOND: Used to? 275 00:13:11,032 --> 00:13:12,899 Nah. We can't gamble feeding these babies 276 00:13:13,001 --> 00:13:16,002 - on no damn dope money. - Might not always be sufficient. 277 00:13:16,104 --> 00:13:18,015 Well, we need somebody to slide in his ear, 278 00:13:18,039 --> 00:13:19,574 remind him of his potential. 279 00:13:19,598 --> 00:13:21,741 Y'all steady playing us to the left. 280 00:13:21,843 --> 00:13:23,810 Maybe we just shoot you in the stomach. 281 00:13:23,912 --> 00:13:24,942 Play a game of spades after. 282 00:13:24,966 --> 00:13:26,257 BLACK DIAMOND: Look, I thought we was past that 283 00:13:26,281 --> 00:13:28,681 - when y'all brought us on. - You think I brought you on? 284 00:13:28,783 --> 00:13:30,483 If it was up to me... 285 00:13:30,585 --> 00:13:32,505 - We'd be dead. Right? - DALLAS: Man, come on. 286 00:13:32,554 --> 00:13:35,121 Why you bringing up old shit? 287 00:13:35,223 --> 00:13:36,989 We've been hospitable as fuck since. 288 00:13:37,092 --> 00:13:38,991 - You stay trippin'. - LOUIE: Call us past it 289 00:13:39,094 --> 00:13:40,493 if you help us out. 290 00:13:40,595 --> 00:13:42,795 You know somebody to do it? 291 00:13:44,733 --> 00:13:46,632 Puff the magic dragon. 292 00:13:46,735 --> 00:13:48,768 - JEROME: Who? - We'll set it up. 293 00:13:50,238 --> 00:13:51,637 Come on, baby. 294 00:13:52,807 --> 00:13:57,143 (SIGHS) Little late for this, but... 295 00:13:57,245 --> 00:13:59,545 I'm sorry for... 296 00:13:59,647 --> 00:14:01,948 Shooting you and all. 297 00:14:02,951 --> 00:14:05,351 I'm glad you didn't not make it. 298 00:14:09,290 --> 00:14:11,124 I did it again. 299 00:14:11,226 --> 00:14:12,295 (SCHOOL BELL RINGING) 300 00:14:12,319 --> 00:14:14,186 BLACK DIAMOND: You gonna be a good boy? 301 00:14:25,106 --> 00:14:27,140 Morning. Listen, um... 302 00:14:31,746 --> 00:14:34,013 FRANKLIN: Had them get you some coffee. 303 00:14:34,115 --> 00:14:35,148 Okay. 304 00:14:36,584 --> 00:14:37,850 Thank you. 305 00:14:41,122 --> 00:14:42,822 (SIGHS) 306 00:14:43,825 --> 00:14:45,992 Stopped smoking, huh? 307 00:14:51,232 --> 00:14:53,866 So, I thought maybe we should talk. 308 00:14:53,968 --> 00:14:56,636 Caught me a little off guard the other day. 309 00:14:56,738 --> 00:14:58,215 So what? So anything in particular 310 00:14:58,239 --> 00:14:59,550 - you want to talk about? - Well, you know, I... 311 00:14:59,574 --> 00:15:01,774 For starters, I hate to beat a dead horse here, 312 00:15:01,876 --> 00:15:03,776 but I think maybe I wasn't clear 313 00:15:03,878 --> 00:15:05,689 about why that price cut's so important. 314 00:15:05,713 --> 00:15:06,979 Oh, no, I understand 315 00:15:07,081 --> 00:15:08,948 why competitive pricing is important. 316 00:15:09,050 --> 00:15:12,819 I just don't really think that pricing is the issue here. 317 00:15:14,022 --> 00:15:16,556 So, for reasons that I will never fully understand, 318 00:15:16,658 --> 00:15:20,893 in my absence, you decided that you would make yourself 319 00:15:20,995 --> 00:15:24,797 a middleman inside of your own organization. 320 00:15:24,899 --> 00:15:26,866 My prices, right at market levels. 321 00:15:26,968 --> 00:15:28,935 I think the problem here is the prices 322 00:15:29,037 --> 00:15:31,437 that Jerome and Louie are paying you, right? 323 00:15:31,539 --> 00:15:34,373 So please, in the future, feel free 324 00:15:34,476 --> 00:15:36,642 not to call me out here and ask me to cut my margins 325 00:15:36,744 --> 00:15:38,823 and get people that are trying to fight a war killed. 326 00:15:38,847 --> 00:15:41,147 Why don't you get your own house in order first? 327 00:15:41,249 --> 00:15:42,615 Fair? 328 00:15:46,454 --> 00:15:48,454 But prices aren't really the reason 329 00:15:48,556 --> 00:15:51,123 you asked me out here to talk, are they? 330 00:15:52,460 --> 00:15:54,494 No, not really. 331 00:15:58,466 --> 00:16:00,433 (TAKES DEEP BREATH, CHUCKLES) 332 00:16:00,535 --> 00:16:02,802 Come on, man, you really gonna make me ask? 333 00:16:02,904 --> 00:16:06,272 I wish that I had something for you here, man, I really do. 334 00:16:07,976 --> 00:16:10,443 The truth is, I have no idea what's happened to Alton. 335 00:16:10,545 --> 00:16:14,146 He went after the CIA. 336 00:16:14,249 --> 00:16:15,481 He pissed off a lot of people, 337 00:16:15,583 --> 00:16:17,661 people that are way above my pay grade, trust me. 338 00:16:17,685 --> 00:16:19,452 So what-what you saying? 339 00:16:19,554 --> 00:16:21,754 CIA went down there and found him and what? 340 00:16:21,856 --> 00:16:23,122 Kidnapped him? 341 00:16:23,224 --> 00:16:25,758 - Killed him? - You have to understand. 342 00:16:25,860 --> 00:16:28,594 The CIA, that's only part of the equation here. 343 00:16:28,696 --> 00:16:31,764 From the minute your parents touched down in Cuba, 344 00:16:31,866 --> 00:16:33,032 they would have been targeted 345 00:16:33,134 --> 00:16:35,535 by any number of intelligence agencies. 346 00:16:35,637 --> 00:16:38,271 I'm talking about the DGI, the KGB. 347 00:16:38,373 --> 00:16:40,540 And your father, a former panther, 348 00:16:40,642 --> 00:16:42,882 would've been what they called a high-value target. 349 00:16:42,944 --> 00:16:45,645 But wouldn't they want to use him? Turn him? 350 00:16:45,747 --> 00:16:47,513 A lot of times it starts that way, 351 00:16:47,615 --> 00:16:51,851 but if he resists, if he doesn't cooperate, 352 00:16:51,953 --> 00:16:53,753 then things can get out of hand. 353 00:16:53,855 --> 00:16:55,888 You know, or, I don't... 354 00:16:55,990 --> 00:16:57,523 (SIGHS) You know, 355 00:16:57,625 --> 00:17:00,326 he could be in some Cuban jail cell right now. 356 00:17:01,596 --> 00:17:04,497 I understand how hard... 357 00:17:04,599 --> 00:17:07,233 This must be. 358 00:17:07,335 --> 00:17:10,836 You spent all this time hating him, 359 00:17:10,939 --> 00:17:13,472 and then you form a relationship with him again, and... 360 00:17:13,575 --> 00:17:15,808 And he betrays you. 361 00:17:15,910 --> 00:17:18,277 And then this. 362 00:17:19,280 --> 00:17:21,681 Franklin... 363 00:17:21,783 --> 00:17:24,150 I swear to you, whatever happened to your father, 364 00:17:24,252 --> 00:17:26,519 I had nothing to do with it. 365 00:17:33,494 --> 00:17:35,561 Anything else? 366 00:17:35,663 --> 00:17:37,163 Nah. 367 00:17:39,701 --> 00:17:41,334 That's it. 368 00:17:45,006 --> 00:17:47,073 Do me a favor. 369 00:17:47,175 --> 00:17:49,153 Don't ever come to my house like that again 370 00:17:49,177 --> 00:17:51,811 or my place of business or anywhere I'm not expecting you. 371 00:17:51,913 --> 00:17:53,713 Okay? 372 00:17:53,815 --> 00:17:55,381 (QUIETLY): Okay. 373 00:17:56,985 --> 00:17:59,452 Oh, by the way, I got ducks to put in rows tonight, 374 00:17:59,554 --> 00:18:03,723 so Gustavo will meet you for the exchange, same as ever. 375 00:18:05,259 --> 00:18:06,926 FRANKLIN: Okay. 376 00:18:10,698 --> 00:18:12,732 (FOOTSTEPS APPROACHING) 377 00:18:27,315 --> 00:18:29,215 How'd it go with the Colombians? 378 00:18:30,218 --> 00:18:33,919 Pos iqual que siempre. 379 00:18:34,022 --> 00:18:36,822 So listen, I got a few things I got to take care of tonight. 380 00:18:36,924 --> 00:18:40,292 So are you good to make the drop with Franklin without me? 381 00:18:41,329 --> 00:18:43,863 Pos iqual que siempre. 382 00:18:53,441 --> 00:18:55,052 - (CHEERING, WHOOPING) - DEJAY: Two for one drinks 383 00:18:55,076 --> 00:18:57,221 - at the top of the hour. - Saddle up, boys. 384 00:18:57,245 --> 00:19:00,479 The sexy stallion is coming up. 385 00:19:00,581 --> 00:19:02,615 ♪ Lay some sugar on me ♪ 386 00:19:02,717 --> 00:19:04,750 ♪ Lay some sugar on me ♪ 387 00:19:04,852 --> 00:19:07,953 ♪ Ooh, that sugar is sweet... ♪ 388 00:19:08,056 --> 00:19:10,122 I missed that ass. 389 00:19:10,224 --> 00:19:11,457 Where you been? 390 00:19:11,559 --> 00:19:13,592 I only come when it's worth my time. 391 00:19:13,695 --> 00:19:15,594 Heard you were here, so... 392 00:19:15,697 --> 00:19:18,831 - It's worth my time. - Hmm. 393 00:19:18,933 --> 00:19:21,500 Heard you moved up. 394 00:19:21,602 --> 00:19:24,437 Working for ole boy in Inglewood. 395 00:19:24,539 --> 00:19:26,072 I do not, 396 00:19:26,174 --> 00:19:29,442 nor will I ever work for anyone. 397 00:19:29,544 --> 00:19:31,610 So you're not his right hand? 398 00:19:34,015 --> 00:19:35,981 Enlighten me. 399 00:19:36,084 --> 00:19:38,818 What the fuck is you really doing here? 400 00:19:39,954 --> 00:19:41,487 (SIGHS): Mm... 401 00:19:42,590 --> 00:19:44,523 'cause the boss is. 402 00:19:44,625 --> 00:19:46,505 DEJAY: She's got that sauce, silettos and... 403 00:19:46,561 --> 00:19:48,327 ♪ Lay some sugar on me ♪ 404 00:19:48,429 --> 00:19:50,329 Take your fucking clothes off. 405 00:19:50,431 --> 00:19:52,665 I'll get in trouble. 406 00:19:52,767 --> 00:19:54,867 Baby, I thought you came to fuck with a boss. 407 00:19:54,969 --> 00:19:56,902 ♪ Lay some sugar on me ♪ 408 00:19:57,004 --> 00:19:59,572 ♪ Lay some sugar on me ♪ 409 00:19:59,674 --> 00:20:01,574 ♪ Ooh, that sugar is sweet ♪ 410 00:20:01,676 --> 00:20:04,176 ♪ Ooh, that sugar is sweet... ♪ 411 00:20:04,278 --> 00:20:06,312 (CROWD CHATTER, MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 412 00:20:13,087 --> 00:20:15,321 Paid me an extra two grand just to get naked. 413 00:20:15,423 --> 00:20:17,757 Definitely feeling himself. 414 00:20:19,894 --> 00:20:23,362 Don't act like y'all ain't got me out here on a Tuesday. 415 00:20:23,464 --> 00:20:25,397 And you're so welcome. (SCOFFS) 416 00:20:25,500 --> 00:20:27,967 - (MUTTERS) - Young bitches so ungrateful. 417 00:20:31,105 --> 00:20:34,874 (PEACHES COUGHS, SNIFFS) 418 00:20:39,747 --> 00:20:41,213 (PEACHES SNIFFS) 419 00:20:41,315 --> 00:20:42,848 You good? 420 00:20:42,950 --> 00:20:45,484 Yeah, yes. I... 421 00:20:45,586 --> 00:20:47,631 I don't think I'll ever get used to all this shit. 422 00:20:47,655 --> 00:20:51,190 Yeah, I'm overdue a Panama run. 423 00:20:51,292 --> 00:20:53,793 Till then, don't get no idea. 424 00:20:53,895 --> 00:20:55,928 I like being alive more than I like money. 425 00:20:56,030 --> 00:20:58,731 - Mm-hmm. - Huh. (SNIFFS) 426 00:20:59,700 --> 00:21:02,535 - (COUGHING) - Why don't you call it after this? 427 00:21:02,637 --> 00:21:05,404 Ah, no, I'm good. Shit. 428 00:21:05,506 --> 00:21:06,806 It's not about you. 429 00:21:06,908 --> 00:21:09,475 Whatever you got, I don't want to give it to Veronique. 430 00:21:09,577 --> 00:21:11,644 Head on home. Get better. 431 00:21:11,746 --> 00:21:14,079 I'll be fine. 432 00:21:14,182 --> 00:21:15,447 All right. 433 00:21:17,518 --> 00:21:19,418 - Uh-uh, nigga. - (EXHALES) 434 00:21:19,520 --> 00:21:21,687 (PEACHES COUGHING) 435 00:21:26,227 --> 00:21:29,261 (ENGINE TURNS OFF) 436 00:21:29,363 --> 00:21:32,865 (HORN BLARES IN DISTANCE) 437 00:21:43,477 --> 00:21:45,544 (VEHICLE APPROACHING) 438 00:21:52,687 --> 00:21:54,587 (ENGINE SHUTS OFF) 439 00:21:57,291 --> 00:21:59,458 You alone? 440 00:21:59,560 --> 00:22:02,261 Yeah. Thought the two of us 441 00:22:02,363 --> 00:22:04,763 could spend some quality time together. 442 00:22:04,866 --> 00:22:06,765 How's the family? 443 00:22:07,802 --> 00:22:10,636 (SIGHS) Kids are a lot of work. 444 00:22:10,738 --> 00:22:13,439 (CHUCKLES) That's what they say. 445 00:22:15,309 --> 00:22:17,209 Worth it, though, right? 446 00:22:17,311 --> 00:22:18,878 A huevo. 447 00:22:18,980 --> 00:22:20,646 Huevo. 448 00:22:29,090 --> 00:22:32,291 What's up with the drop spot? 449 00:22:32,393 --> 00:22:35,861 Was it your idea or Teddy's? 450 00:22:35,963 --> 00:22:38,030 Not mine. 451 00:22:38,132 --> 00:22:40,065 You know he was coming back? 452 00:22:43,604 --> 00:22:44,970 What about Grady? 453 00:22:47,475 --> 00:22:50,943 If he did, he didn't tell ni madres. 454 00:22:54,015 --> 00:22:56,382 Look, man, I don't mean to put you in a tough spot, 455 00:22:56,484 --> 00:22:58,851 cause any problems, 456 00:22:58,953 --> 00:23:01,387 but Grady had ties here, you know. 457 00:23:01,489 --> 00:23:02,688 Business and personal. 458 00:23:02,790 --> 00:23:04,690 So it's just, it's weird to me that he 459 00:23:04,792 --> 00:23:06,712 would just up and disappear like that. 460 00:23:06,794 --> 00:23:08,227 Shit don't make no s... 461 00:23:12,633 --> 00:23:14,533 You know what? Fuck it, man. 462 00:23:14,635 --> 00:23:15,935 End of the day, 463 00:23:16,037 --> 00:23:18,871 (OVER RADIO): Grady was a clown. Right? 464 00:23:18,973 --> 00:23:21,118 Only a matter of time before he turned this whole operation 465 00:23:21,142 --> 00:23:23,008 into a circus. 466 00:23:24,645 --> 00:23:28,380 Shit, me personally, I'm happy Teddy's back. 467 00:23:28,482 --> 00:23:31,984 Get us back to doing business the right way, right? 468 00:23:32,086 --> 00:23:34,153 See you next week, oso. 469 00:23:34,255 --> 00:23:35,554 Hey, when's your birthday? 470 00:23:35,656 --> 00:23:38,023 You've had that jacket for too long, man. 471 00:23:38,125 --> 00:23:42,328 I'm gonna get you a new jacket, get you some fly shit. 472 00:23:42,430 --> 00:23:44,330 ♪ ♪ 473 00:23:44,432 --> 00:23:47,032 I ain't got time for guessing games, Chelle. Hey! 474 00:23:47,134 --> 00:23:49,001 - Spit it out. - You know who is here? 475 00:23:49,103 --> 00:23:51,036 - And he brought a pot. - Sorry, what? 476 00:23:51,138 --> 00:23:53,372 Like, a pot pot. 477 00:23:54,375 --> 00:23:56,642 Uh-uh, he's... he's not back there. 478 00:23:56,744 --> 00:23:58,711 ♪ Don't stop, no ♪ 479 00:23:58,813 --> 00:24:01,780 ♪ You weren't made just to walk the streets, no, no ♪ 480 00:24:01,882 --> 00:24:05,217 - (SIGHS) - ♪ I think in life... ♪ 481 00:24:08,255 --> 00:24:10,789 You ready for a little taste of home? 482 00:24:12,560 --> 00:24:13,926 Family recipe. 483 00:24:14,028 --> 00:24:15,995 I mean, it's missing a few things, but... 484 00:24:16,097 --> 00:24:17,997 Buckley. 485 00:24:18,099 --> 00:24:19,598 This is my office. 486 00:24:19,700 --> 00:24:22,067 I really need you to respect that. 487 00:24:23,070 --> 00:24:24,436 Okay. 488 00:24:26,841 --> 00:24:28,941 What's missing? Flavor? 489 00:24:29,043 --> 00:24:32,311 No. Pork lard instead of oil, for starters. 490 00:24:32,413 --> 00:24:33,979 My daddy's recipe. 491 00:24:34,081 --> 00:24:35,114 That man could cook. 492 00:24:35,216 --> 00:24:36,982 Hey, I never told you about him? 493 00:24:37,084 --> 00:24:38,217 He was a giant. 494 00:24:38,319 --> 00:24:39,830 Played in the negro leagues, but... 495 00:24:39,854 --> 00:24:41,754 Gave it up once my sisters came along, 496 00:24:41,856 --> 00:24:43,288 'cause he was needed at home. 497 00:24:43,391 --> 00:24:45,557 Gave up a lot after that. 498 00:24:45,659 --> 00:24:47,559 Well, ain't that part of growing up? 499 00:24:47,661 --> 00:24:51,263 - Giving up childish things? - Oh, for some, maybe. 500 00:24:51,365 --> 00:24:53,098 I think that's the problem. 501 00:24:53,200 --> 00:24:55,401 - Giving up what makes us wild. - (KNOCKING) 502 00:24:55,503 --> 00:24:56,935 Hey. 503 00:24:57,038 --> 00:24:58,771 Thing one, thing two downstairs. 504 00:24:58,873 --> 00:25:01,140 Jerome Saint, how's it going? 505 00:25:01,242 --> 00:25:02,875 It's your world, nigga. 506 00:25:02,977 --> 00:25:05,878 How about I get Chelle to come up here 507 00:25:05,980 --> 00:25:08,213 and keep you company till I get back? 508 00:25:08,315 --> 00:25:09,715 That all right? 509 00:25:09,817 --> 00:25:12,017 Yeah. Chelle's always a good time. 510 00:25:13,888 --> 00:25:16,188 Hey. 511 00:25:16,290 --> 00:25:18,390 I told you I needed a little red meat. 512 00:25:18,492 --> 00:25:20,025 Where we at on that? 513 00:25:20,127 --> 00:25:22,694 It ain't a little thing that you asking for. 514 00:25:22,797 --> 00:25:25,631 And right now I got a lot of balls in the air. 515 00:25:25,733 --> 00:25:28,167 So I just need a little bit more time. 516 00:25:28,269 --> 00:25:30,702 Okay? 517 00:25:30,805 --> 00:25:32,438 ♪ No, no, no, n-n-no... ♪ 518 00:25:32,540 --> 00:25:34,873 Mello stuck around after puff did her magic. 519 00:25:34,975 --> 00:25:37,376 Started throwing money all over the place. 520 00:25:37,478 --> 00:25:40,379 - Throwing it? - Like it was raining dollar bills. 521 00:25:40,481 --> 00:25:42,521 I ain't never seen nobody show out like that. 522 00:25:42,550 --> 00:25:44,616 I almost got my ass on the stage. 523 00:25:44,718 --> 00:25:47,219 Sound like he ripe for the pickin'. 524 00:25:47,321 --> 00:25:49,855 Appreciate y'all for doing that. 525 00:25:49,957 --> 00:25:51,490 ♪ ♪ 526 00:25:51,592 --> 00:25:53,358 come on. 527 00:25:55,596 --> 00:25:58,163 ♪ N-n-n-n-no ♪ 528 00:25:58,265 --> 00:25:59,798 ♪ Just say no! ♪ 529 00:26:06,941 --> 00:26:09,775 They only loyal to the highest bidder. 530 00:26:09,877 --> 00:26:12,211 Said that themselves. 531 00:26:13,514 --> 00:26:15,581 Franklin must be paying well, then. 532 00:26:15,683 --> 00:26:17,850 Fuck that shit. 533 00:26:17,952 --> 00:26:20,552 You really more mad than me? 534 00:26:20,654 --> 00:26:23,222 Putting money in they pocket. 535 00:26:23,324 --> 00:26:25,457 What part of the game is that? 536 00:26:25,559 --> 00:26:27,426 (BEEPING) 537 00:26:31,699 --> 00:26:33,739 - (TRAIN WHISTLE BLOWING) - (VEHICLE APPROACHING) 538 00:26:33,767 --> 00:26:35,801 (RODENT SQUEAKING) 539 00:26:51,819 --> 00:26:55,187 (CAR DOORS CLOSING) 540 00:26:59,827 --> 00:27:02,394 All right, what's so urgent it couldn't wait? 541 00:27:02,496 --> 00:27:04,763 After we do this next deal, 542 00:27:04,865 --> 00:27:06,765 Skully wants to take y'all out. 543 00:27:07,768 --> 00:27:09,668 Why are you telling us? 544 00:27:09,770 --> 00:27:11,937 Because, as I said, 545 00:27:12,039 --> 00:27:13,572 I like this. 546 00:27:13,674 --> 00:27:15,941 And you know with him out the way, 547 00:27:16,043 --> 00:27:19,478 - we could do 12 a key. - So you gonna take the throne? 548 00:27:19,580 --> 00:27:23,649 Tomorrow he goes to see a psychic to talk to Tianna, 549 00:27:23,751 --> 00:27:26,351 for her birthday, alone. 550 00:27:26,453 --> 00:27:28,921 No one is feeling Skully at this point, 551 00:27:29,023 --> 00:27:31,990 and no one will shed tears over his death. 552 00:27:32,092 --> 00:27:34,426 - Trust me. - Okay. So go handle that, 553 00:27:34,528 --> 00:27:37,062 and let us know when you're ready to do business. 554 00:27:37,164 --> 00:27:38,630 Thing is, need you to handle it. 555 00:27:38,732 --> 00:27:42,134 Can't inherit the kingdom if I got ties to the king's death. 556 00:27:42,236 --> 00:27:44,469 You set him up, we take a shot. 557 00:27:44,572 --> 00:27:46,305 We both in on the alley-oop. 558 00:27:46,407 --> 00:27:48,907 A lot of trust involved in that. 559 00:27:49,009 --> 00:27:50,742 We all want the same thing. 560 00:27:51,745 --> 00:27:55,214 Gonna need a sweetener for that kind of heavy lifting. 561 00:27:56,183 --> 00:27:57,616 50k. 562 00:27:57,718 --> 00:27:59,184 Done. 563 00:27:59,286 --> 00:28:01,186 You should've said a hundred. 564 00:28:01,288 --> 00:28:02,588 A hundred, then. 565 00:28:02,690 --> 00:28:04,156 Since you insist. 566 00:28:05,159 --> 00:28:07,626 He'll be there tomorrow at noon. 567 00:28:08,929 --> 00:28:10,829 Reach out when it's done. 568 00:28:12,333 --> 00:28:14,299 (TRAIN RATTLING ON TRACKS) 569 00:28:24,779 --> 00:28:26,412 (ENGINE TURNS OFF) 570 00:28:28,549 --> 00:28:30,583 LOUIE: Yeah, that's it. 571 00:28:31,919 --> 00:28:34,753 What if she know? 572 00:28:34,856 --> 00:28:37,223 What if who knows what? 573 00:28:38,492 --> 00:28:41,227 She's supposed to be psychic, right? 574 00:28:41,329 --> 00:28:42,329 Yeah. 575 00:28:42,396 --> 00:28:43,762 (OPENS DOOR) 576 00:28:43,865 --> 00:28:45,898 (DOG BARKING IN DISTANCE) 577 00:28:49,570 --> 00:28:51,670 - Oui? - Bonjour. 578 00:28:54,275 --> 00:28:55,352 Oui? 579 00:28:55,376 --> 00:28:56,475 (SPEAKS CREOLE) 580 00:28:56,577 --> 00:28:58,410 What bring you to cross 581 00:28:58,512 --> 00:28:59,823 Mama Mambo's threshold... (SPEAKS CREOLE) 582 00:28:59,847 --> 00:29:02,448 (CREOLE ACCENT): Saw the sign out front. 583 00:29:02,550 --> 00:29:04,416 Having trouble with some people. 584 00:29:04,518 --> 00:29:06,852 Need some work done. 585 00:29:06,954 --> 00:29:09,088 (SPEAKING CREOLE) 586 00:29:12,393 --> 00:29:13,792 Today no good. 587 00:29:13,895 --> 00:29:15,391 You come back tomorrow. I'll get you straight. 588 00:29:15,415 --> 00:29:17,730 - No, no. - Today... 589 00:29:17,832 --> 00:29:20,099 Work best for me. 590 00:29:26,941 --> 00:29:28,540 (ENGINE SHUTS OFF) 591 00:29:31,946 --> 00:29:34,246 When I said I wanted to invest in property, 592 00:29:34,348 --> 00:29:37,283 like you and ole girl, this ain't what I meant. 593 00:29:37,385 --> 00:29:39,618 It's all good. 594 00:29:39,720 --> 00:29:41,420 We just gonna look around. 595 00:29:42,423 --> 00:29:44,023 DALLAS: For... ghosts? 596 00:29:45,126 --> 00:29:46,358 Syringes? 597 00:29:46,460 --> 00:29:48,794 You go on ahead. I'll watch the car. 598 00:29:48,896 --> 00:29:50,696 You scared? 599 00:29:50,798 --> 00:29:52,087 Of doing white people shit like 600 00:29:52,111 --> 00:29:53,399 going up in abandoned buildings 601 00:29:53,501 --> 00:29:56,035 for a look around, mm-hmm, sure am. 602 00:29:56,137 --> 00:29:58,370 See something you don't like, shoot it. Come on. 603 00:30:22,229 --> 00:30:24,263 ♪ ♪ 604 00:30:49,056 --> 00:30:51,090 ♪ ♪ 605 00:31:01,902 --> 00:31:03,936 Motherfucker. 606 00:31:05,206 --> 00:31:08,240 (DOG BARKING IN DISTANCE) 607 00:31:27,128 --> 00:31:30,262 (SPEAKS CREOLE) 608 00:31:30,364 --> 00:31:31,411 We good? 609 00:31:31,435 --> 00:31:33,999 Come and rest your heart inside. 610 00:31:46,347 --> 00:31:49,948 I knew you motherfuckers was possums. 611 00:31:50,051 --> 00:31:51,583 I knew it! 612 00:31:53,054 --> 00:31:54,953 This ain't what I wanted to go down. 613 00:31:55,056 --> 00:31:57,389 I really am sorry, Skully. 614 00:31:59,360 --> 00:32:01,527 Mello want a shot running things. 615 00:32:01,629 --> 00:32:03,262 Came to us. 616 00:32:03,364 --> 00:32:05,387 Told us about how you plan on 617 00:32:05,411 --> 00:32:07,433 sticking us up at the next drop. 618 00:32:07,535 --> 00:32:09,568 Afraid that don't work for us. 619 00:32:17,244 --> 00:32:19,511 You good, baby? 620 00:32:20,480 --> 00:32:22,247 I'm good. 621 00:32:35,162 --> 00:32:36,162 It's handled. 622 00:32:36,229 --> 00:32:39,598 You sure? Streets, police scanners, 623 00:32:39,700 --> 00:32:42,367 news, all mighty quiet. 624 00:32:42,469 --> 00:32:44,836 Ain't amateur hour over here, nigga. 625 00:32:48,842 --> 00:32:52,077 I feel you, but I'm gonna need a little more than words 626 00:32:52,179 --> 00:32:54,446 to feel comfortable. 627 00:33:07,427 --> 00:33:10,829 Keys to the fucking kingdom. 628 00:33:10,931 --> 00:33:13,798 It's gonna take a few weeks for me to seize the throne. 629 00:33:13,900 --> 00:33:16,534 Got to play the part, you know? 630 00:33:16,637 --> 00:33:18,937 Pour some out for the dead homie. 631 00:33:29,082 --> 00:33:30,982 - (HAMMERS COCKING) - Now, come on, Skully. 632 00:33:31,084 --> 00:33:32,484 You know me. 633 00:33:32,586 --> 00:33:34,486 You already know she came to me 634 00:33:34,588 --> 00:33:36,321 with this whole plan... 635 00:33:36,423 --> 00:33:37,689 (GRUNTS) 636 00:33:37,791 --> 00:33:40,759 (GRUNTING, CHOKING) 637 00:33:43,363 --> 00:33:44,996 Rest your spirit. 638 00:33:45,098 --> 00:33:46,665 (MUFFLED GRUNTING) 639 00:33:46,767 --> 00:33:48,933 (BONES CRACK) 640 00:33:49,936 --> 00:33:52,337 (PANTING) 641 00:33:55,208 --> 00:33:56,975 Through God... 642 00:33:57,077 --> 00:33:59,844 We shall do valiantly, 643 00:33:59,946 --> 00:34:02,313 for it is he... 644 00:34:02,416 --> 00:34:05,984 That shall trample down our enemies. 645 00:34:08,422 --> 00:34:11,690 You, too, huh? You unfunny-ass nigga. 646 00:34:11,792 --> 00:34:15,026 You know what? Take these niggas back to the white room. 647 00:34:15,128 --> 00:34:17,295 I want to test it out. 648 00:34:28,208 --> 00:34:31,009 You know it's a cold game we in. 649 00:34:31,111 --> 00:34:34,446 Pain had me doubt your loyalty. 650 00:34:34,548 --> 00:34:36,748 Why didn't you take a shot? 651 00:34:36,850 --> 00:34:40,418 It is a cold game we in, Skully, but somehow... 652 00:34:40,520 --> 00:34:43,855 We found warmth in that hospital. 653 00:34:56,136 --> 00:34:58,403 And you right... 654 00:34:58,505 --> 00:35:00,772 We owe you honor. 655 00:35:00,874 --> 00:35:04,008 You know, we are our own persons. 656 00:35:04,111 --> 00:35:07,078 Ain't nobody controlling us. 657 00:35:07,180 --> 00:35:08,713 (BREATH TREMBLES) 658 00:35:08,815 --> 00:35:13,184 You let my angel be a reminder to you of that. 659 00:35:21,328 --> 00:35:22,494 Oh. 660 00:35:22,596 --> 00:35:24,395 You were right. 661 00:35:25,832 --> 00:35:28,066 We going back to the original price. 662 00:35:28,168 --> 00:35:30,335 What about the money? 663 00:35:30,437 --> 00:35:32,237 SKULLY: Keep it. 664 00:35:32,339 --> 00:35:34,739 I don't want that juju shit on me. 665 00:35:53,894 --> 00:35:55,527 (SIGHS) 666 00:36:02,536 --> 00:36:03,868 (POPS) 667 00:36:04,938 --> 00:36:07,172 Where you going? Come on. 668 00:36:07,274 --> 00:36:08,740 (LAUGHS) We got to celebrate 669 00:36:08,764 --> 00:36:10,441 getting that proposal in, honey. 670 00:36:10,544 --> 00:36:12,310 Mm-hmm. 671 00:36:12,412 --> 00:36:14,012 ♪ We got them files in... ♪ 672 00:36:14,114 --> 00:36:16,481 You want to dance with me. 673 00:36:16,583 --> 00:36:18,516 ♪ They wanted thousands ♪ 674 00:36:18,618 --> 00:36:20,685 ♪ Oh, back, back, back, back ♪ 675 00:36:20,787 --> 00:36:23,354 ♪ We gave them millions. ♪ 676 00:36:26,426 --> 00:36:28,726 Okay. All right. 677 00:36:28,829 --> 00:36:31,529 - Who do I need to beat up? - (CHUCKLES) 678 00:36:31,631 --> 00:36:34,699 I'm a pregnant lawyer, pretty much un-convictable. 679 00:36:34,801 --> 00:36:37,001 And we both know I got hands. 680 00:36:37,103 --> 00:36:39,304 (BOTH LAUGH) 681 00:36:39,406 --> 00:36:41,072 Come on, talk to me. 682 00:36:41,174 --> 00:36:42,907 Is this because of Teddy? 683 00:36:43,009 --> 00:36:45,510 Nah, nah. It's just... 684 00:36:45,612 --> 00:36:47,579 Just a lot of tension, you know. 685 00:36:47,681 --> 00:36:49,247 A lot going on. 686 00:36:50,250 --> 00:36:52,984 Do you wanna... 687 00:36:53,086 --> 00:36:55,486 Uh, I'm not in the mood to meditate or cleanse, 688 00:36:55,589 --> 00:36:57,522 anything like that, V. 689 00:36:57,624 --> 00:36:59,057 ...have sex? 690 00:36:59,159 --> 00:37:01,226 You release some dopamine that way. 691 00:37:01,328 --> 00:37:03,027 (BOTH LAUGH SOFTLY) 692 00:37:05,899 --> 00:37:07,799 - Rain check. - Hmm. 693 00:37:07,901 --> 00:37:09,734 - But I appreciate you. - (CHUCKLES) 694 00:37:09,836 --> 00:37:11,669 - and everything you do. - Mm-hmm. 695 00:37:12,672 --> 00:37:16,140 - Excuse me, Franklin. - Wanda? 696 00:37:16,243 --> 00:37:18,810 Hey, uh, sorry to mess up your happy hour. 697 00:37:18,912 --> 00:37:22,046 Franklin, you think we could talk for a second? 698 00:37:25,285 --> 00:37:27,952 - What's up? - Okay. 699 00:37:28,054 --> 00:37:31,222 So, I was eavesdropping at the house the other night... 700 00:37:31,324 --> 00:37:33,291 Not even gonna lie, my bad... 701 00:37:33,393 --> 00:37:35,393 But I thought I heard you say something 702 00:37:35,495 --> 00:37:37,462 about Betty having water on her knees? 703 00:37:37,564 --> 00:37:40,064 Can't walk up all the stairs to collect the rent? 704 00:37:40,166 --> 00:37:41,844 Well, I'm not sure if you know, but... 705 00:37:41,868 --> 00:37:44,035 I used to run track at Jordan. 706 00:37:44,137 --> 00:37:46,871 - I didn't know that. - Okay, well, I, um, grew up 707 00:37:46,973 --> 00:37:49,107 doing construction work with my daddy, too. 708 00:37:49,209 --> 00:37:51,943 So handiwork? Pssh, ain't no thing. 709 00:37:52,045 --> 00:37:53,778 I mean, shit, you could ask Leon. 710 00:37:53,880 --> 00:37:55,914 One time I had to fix his mama's dryer, right? 711 00:37:56,016 --> 00:37:58,283 No wrench, all hands. 712 00:37:58,385 --> 00:38:00,451 Last time I went in the projects, 713 00:38:00,553 --> 00:38:02,787 dryer still blowing. 714 00:38:02,889 --> 00:38:05,290 You asking for a job, Wanda? 715 00:38:06,326 --> 00:38:09,294 Look, I need something else in my life. 716 00:38:09,396 --> 00:38:11,896 Okay? This-this scraping-by shit... 717 00:38:11,998 --> 00:38:14,599 I don't know how much longer I can do it. 718 00:38:14,701 --> 00:38:16,534 (SIGHS): Uh... 719 00:38:17,504 --> 00:38:19,704 - All right, all right. - Okay. Thank you so much. 720 00:38:19,806 --> 00:38:20,950 Ooh, thank you, thank you, Franklin. 721 00:38:20,974 --> 00:38:22,518 Look, take as much time as you need. 722 00:38:22,542 --> 00:38:23,741 But not too much time. 723 00:38:23,843 --> 00:38:25,421 - Bitches is broke. - (CHUCKLES) 724 00:38:25,445 --> 00:38:27,445 - Thank you. - All right. 725 00:38:46,066 --> 00:38:47,999 FRANKLIN: How'd it go in Inglewood? 726 00:38:48,101 --> 00:38:50,768 Settled everything without firing a shot. 727 00:38:51,771 --> 00:38:54,038 Long as it's settled. 728 00:38:57,177 --> 00:38:58,977 You talk to Teddy? 729 00:38:59,079 --> 00:39:00,945 (SIGHS) Yeah. 730 00:39:02,682 --> 00:39:04,315 - And? - You know, honestly, 731 00:39:04,417 --> 00:39:06,337 I'm tired of talking about this shit, Louie. 732 00:39:07,253 --> 00:39:09,020 We about to start this shit up again? 733 00:39:09,122 --> 00:39:10,488 Yes, we are. 734 00:39:10,590 --> 00:39:12,670 'cause they got no idea the shit we going through 735 00:39:12,726 --> 00:39:14,704 out in the street, and you won't let me talk to him, 736 00:39:14,728 --> 00:39:17,295 so pardon me if I want to know what the fuck he said. 737 00:39:17,397 --> 00:39:19,075 - You want to know what he said? - Yeah. 738 00:39:19,099 --> 00:39:20,676 He said the prices ain't changing, 739 00:39:20,700 --> 00:39:22,178 'cause the prices ain't the problem. 740 00:39:22,202 --> 00:39:23,412 - Know what is? - LOUIE: Hmm? 741 00:39:23,436 --> 00:39:24,669 Y'all two. 742 00:39:25,672 --> 00:39:27,839 Breaking away from me. 743 00:39:27,941 --> 00:39:30,408 - Going out on your own. - LOUIE: I see. 744 00:39:30,510 --> 00:39:31,843 So you just gonna bend over 745 00:39:31,945 --> 00:39:34,345 - and do whatever he say? - FRANKLIN (CHUCKLES): No. 746 00:39:34,447 --> 00:39:35,880 But this time he's right. 747 00:39:35,982 --> 00:39:37,515 Look, I gave y'all a chance. 748 00:39:37,617 --> 00:39:39,417 Did this shit for as long as I could. 749 00:39:39,519 --> 00:39:42,153 But this little experiment, it's not working. 750 00:39:42,255 --> 00:39:44,822 I'm happy to split the profits with you all fifty-fifty. 751 00:39:45,859 --> 00:39:46,859 But you got to come home. 752 00:39:46,960 --> 00:39:48,637 Get this operation under one roof. 753 00:39:48,661 --> 00:39:50,194 No, we ain't doing that. 754 00:39:50,296 --> 00:39:52,930 - Why? Why not? - Because I don't want to put my life... 755 00:39:53,033 --> 00:39:56,367 our life... at risk for your bullshit-ass decisions. 756 00:39:56,469 --> 00:39:58,369 Is that it? 757 00:39:58,471 --> 00:40:01,039 Or is that you're so sure that you're so much smarter 758 00:40:01,141 --> 00:40:02,640 than everybody else? 759 00:40:02,742 --> 00:40:03,975 Getting tired of this. 760 00:40:04,077 --> 00:40:05,510 Lions fighting over sheep. 761 00:40:05,612 --> 00:40:07,912 - This between me and him. - Oh, yeah? 762 00:40:08,014 --> 00:40:09,914 So why don't you handle it, then? 763 00:40:10,016 --> 00:40:12,417 Boom! That's right. 764 00:40:12,519 --> 00:40:14,886 'cause I know breaking away wasn't Jerome's idea. 765 00:40:14,988 --> 00:40:17,989 And I let it go, 'cause you'd been shot, 766 00:40:18,091 --> 00:40:19,502 been through some traumatic shit. 767 00:40:19,526 --> 00:40:21,359 Hey, you let it go? 768 00:40:21,461 --> 00:40:23,594 Yeah, that's right. For her. 769 00:40:23,696 --> 00:40:26,230 Don't talk out your goddamn neck, boy. 770 00:40:26,332 --> 00:40:29,033 (LAUGHS) Well, then maybe you can enlighten me, 771 00:40:29,135 --> 00:40:31,602 Unc, on what the fuck she wants! 772 00:40:31,704 --> 00:40:34,972 Nah. Why don't you ask her yourself, then? 773 00:40:35,075 --> 00:40:37,809 What would you like, Queen Louie? 774 00:40:37,911 --> 00:40:39,310 What's gonna make you happy? 775 00:40:39,412 --> 00:40:40,956 'Cause nothing seems to do it for you. 776 00:40:40,980 --> 00:40:44,749 How about not being under anybody's thumb, nephew. 777 00:40:44,851 --> 00:40:46,918 FRANKLIN: Well, I hate to break it to you, 778 00:40:47,020 --> 00:40:49,220 but everybody's got to answer to somebody. And me? 779 00:40:49,322 --> 00:40:50,611 I answer to the man who may have 780 00:40:50,635 --> 00:40:51,923 disappeared my fucking father, 781 00:40:52,025 --> 00:40:54,136 and who will do the same to us if we don't move this product. 782 00:40:54,160 --> 00:40:55,927 Now, I don't know about y'all two, 783 00:40:55,951 --> 00:40:57,395 but I'd like to stay alive 784 00:40:57,497 --> 00:40:59,564 long enough to enjoy what I've made. 785 00:40:59,666 --> 00:41:01,777 So from here on out, I don't want to hear anything else 786 00:41:01,801 --> 00:41:02,934 about kilos or prices. 787 00:41:03,036 --> 00:41:04,680 Y'all want to go out on your own? Fine! 788 00:41:04,704 --> 00:41:07,071 But do not for one second fuck around 789 00:41:07,173 --> 00:41:08,818 with what I got to do to get mine, 790 00:41:08,842 --> 00:41:10,414 'cause I promise you there is 791 00:41:10,438 --> 00:41:12,009 nothing I'm not prepared to do. 792 00:41:16,216 --> 00:41:17,782 (CAR DOOR OPENS) 793 00:41:26,860 --> 00:41:28,593 (ENGINE STARTS) 794 00:41:35,701 --> 00:41:38,901 Synced and corrected by decimjoy -www.addic7ed.com- 56471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.