Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:18,542 --> 00:01:20,017
Hey, neighbor.
3
00:01:20,041 --> 00:01:22,184
Do you have any idea
what time it is?
4
00:01:22,208 --> 00:01:23,434
Here or in Bulgaria?
5
00:01:23,458 --> 00:01:24,726
What?
6
00:01:24,750 --> 00:01:26,590
Sorry, I'm just...
I'm still on Bulgarian time.
7
00:01:27,750 --> 00:01:29,267
Obviously you're not
on California time.
8
00:01:29,291 --> 00:01:31,601
I mean, you're walking around
in heels with music blasting
9
00:01:31,625 --> 00:01:32,685
right above my head.
10
00:01:32,709 --> 00:01:34,893
I promise I'll try
to keep it down.
11
00:01:34,917 --> 00:01:36,559
That would be great.
12
00:01:36,583 --> 00:01:38,184
When are the Conrads home,
anyway?
13
00:01:38,208 --> 00:01:40,393
I'm just house-sitting
for a few weeks,
14
00:01:40,417 --> 00:01:43,309
but hey, trust me,
I'm normally super quiet,
15
00:01:43,333 --> 00:01:45,643
just working on my thesis.
16
00:01:45,667 --> 00:01:46,935
Okay.
17
00:01:46,959 --> 00:01:50,309
Being quiet would be great.
18
00:01:50,333 --> 00:01:51,726
Good night.
19
00:02:08,667 --> 00:02:10,309
Yeah.
That would work so much better.
20
00:02:10,333 --> 00:02:12,059
How's 3:00?
21
00:02:12,083 --> 00:02:13,768
Awesome.
22
00:02:15,917 --> 00:02:16,935
Good morning, Roxanne.
23
00:02:16,959 --> 00:02:18,226
Good morning, Jason.
24
00:02:18,250 --> 00:02:19,530
- Have a lovely day.
- Thank you.
25
00:02:21,542 --> 00:02:23,768
William Quinn Resorts
and Spas, how can I help you?
26
00:02:43,959 --> 00:02:45,726
Molly.
27
00:02:45,750 --> 00:02:47,768
Hey, sis!
28
00:02:47,792 --> 00:02:50,101
I hope I'm not keeping you away
from your thesis.
29
00:02:50,125 --> 00:02:51,184
No.
30
00:02:51,208 --> 00:02:52,309
How long are you here?
31
00:02:52,333 --> 00:02:53,851
Until my next research trip.
32
00:02:53,875 --> 00:02:55,476
Yes, of course.
33
00:02:55,500 --> 00:02:57,768
And what... what is this?
34
00:02:57,792 --> 00:03:00,935
Just some
souvenirs from Bulgaria.
35
00:03:00,959 --> 00:03:02,768
Thank you very much.
36
00:03:04,500 --> 00:03:07,309
Yes.
37
00:03:07,333 --> 00:03:08,726
Thanks, sis.
38
00:03:16,917 --> 00:03:19,559
So what you working on, bro?
39
00:03:19,583 --> 00:03:20,976
Nothing, Tim.
40
00:03:22,667 --> 00:03:25,309
Doesn't look work-related to me.
41
00:03:25,333 --> 00:03:26,976
Looks more like one of
your landscape designs.
42
00:03:27,000 --> 00:03:28,017
Aren't you supposed to be
in your office doing work
43
00:03:28,041 --> 00:03:29,351
right now?
44
00:03:29,375 --> 00:03:30,768
When are you gonna tell Dad
that you're quitting
45
00:03:30,792 --> 00:03:32,351
the corporate life so you can do
landscape architecture
46
00:03:32,375 --> 00:03:33,685
full time?
47
00:03:33,709 --> 00:03:34,976
I'm not telling him anything
right now, 'kay?
48
00:03:35,000 --> 00:03:36,393
It's not the time.
49
00:03:36,417 --> 00:03:38,559
Besides, I'm... I'm busy writing
my best man's speech
50
00:03:38,583 --> 00:03:40,142
for your wedding.
51
00:03:40,166 --> 00:03:41,685
No rhyming poetry.
Please?
52
00:03:41,709 --> 00:03:42,685
That's too bad.
53
00:03:42,709 --> 00:03:43,976
Anyway, here's what I got.
54
00:03:44,000 --> 00:03:46,017
"Roses are red,
violets are blue"...
55
00:03:46,041 --> 00:03:47,267
Little brothers drool.
56
00:03:47,291 --> 00:03:48,559
And big sisters rule.
57
00:03:48,583 --> 00:03:50,559
- Hey.
- Hi.
58
00:03:50,583 --> 00:03:51,851
- Two of my favorite sisters.
- Hi.
59
00:03:51,875 --> 00:03:53,434
What are you guys doing here?
60
00:03:53,458 --> 00:03:56,768
Your pistachio cake is exactly
what my menu needs.
61
00:03:56,792 --> 00:04:00,518
I kind of actually think I could
ace this presentation today.
62
00:04:00,542 --> 00:04:02,559
And tell me what this is for
exactly.
63
00:04:02,583 --> 00:04:05,559
A corporate contract with
William Quinn Resort and Spa.
64
00:04:05,583 --> 00:04:07,142
- Ooh.
- They're redoing their entire
65
00:04:07,166 --> 00:04:08,810
northern California menus.
66
00:04:08,834 --> 00:04:11,351
If I get this job,
my catering company
67
00:04:11,375 --> 00:04:12,685
could actually, like, work.
68
00:04:12,709 --> 00:04:14,267
Wow.
Well...
69
00:04:14,291 --> 00:04:17,059
But first things first,
I have to take this delivery.
70
00:04:17,083 --> 00:04:19,351
I have to come back and box up
the entire menu
71
00:04:19,375 --> 00:04:21,559
before my interview,
and still get to the interview.
72
00:04:21,583 --> 00:04:22,976
Well, hey, I'll do that.
73
00:04:23,000 --> 00:04:24,851
You make your delivery
and I'll stay here and make sure
74
00:04:24,875 --> 00:04:26,267
everything's ready
for the presentation.
75
00:04:26,291 --> 00:04:27,434
You're the best sister ever.
76
00:04:27,458 --> 00:04:28,810
Okay, I have to run.
77
00:04:28,834 --> 00:04:29,893
I'm already late.
78
00:04:29,917 --> 00:04:30,893
- Go.
- All right there.
79
00:04:30,917 --> 00:04:32,142
- I got this.
- Okay.
80
00:04:33,625 --> 00:04:34,810
What is this?
81
00:04:34,834 --> 00:04:36,059
We're doing five events
this week?
82
00:04:36,083 --> 00:04:37,559
Wedding week
was Mom's tradition.
83
00:04:37,583 --> 00:04:39,643
Yeah, you know how Mom
liked to make memories last.
84
00:04:39,667 --> 00:04:40,810
Now, look over the list.
85
00:04:40,834 --> 00:04:41,976
You could have emailed me this.
86
00:04:42,000 --> 00:04:43,559
I did, and I texted it to you.
87
00:04:43,583 --> 00:04:46,393
Wanted to make sure you could
attend all the events.
88
00:04:46,417 --> 00:04:47,643
Why?
89
00:04:47,667 --> 00:04:50,226
We might have
a surprise for you.
90
00:04:50,250 --> 00:04:52,267
You guys aren't trying to set
me up with someone, are you?
91
00:04:52,291 --> 00:04:53,559
No, of course not.
92
00:04:53,583 --> 00:04:55,063
Just make sure to clear
your schedule.
93
00:04:56,583 --> 00:04:59,685
Anyway, we're off for
a Mani-pedi with the bride.
94
00:04:59,709 --> 00:05:01,226
- Bye.
- Bye.
95
00:05:05,834 --> 00:05:07,794
Don't look at me.
I don't know what they're up to.
96
00:05:11,500 --> 00:05:13,726
Do you think
Jason's gonna freak out?
97
00:05:13,750 --> 00:05:16,059
You set me up with Robert.
I set you up with Henry.
98
00:05:16,083 --> 00:05:18,142
We set up Tim and Nicole.
We're three for three.
99
00:05:18,166 --> 00:05:19,184
He's gonna thank us.
100
00:05:19,208 --> 00:05:20,559
Yeah.
101
00:05:20,583 --> 00:05:22,476
I think Cassie and Jason
were so great together once.
102
00:05:22,500 --> 00:05:23,810
And they will be again.
103
00:05:23,834 --> 00:05:25,250
I hope so.
104
00:05:34,500 --> 00:05:35,685
Hey.
I am ready.
105
00:05:35,709 --> 00:05:36,685
What's your ETA?
106
00:05:36,709 --> 00:05:37,893
My van broke down.
107
00:05:37,917 --> 00:05:38,893
What are you gonna do?
108
00:05:38,917 --> 00:05:40,226
I don't know.
109
00:05:40,250 --> 00:05:41,851
I'm gonna have to call a cab
or something.
110
00:05:41,875 --> 00:05:43,017
I'm... but I'm not gonna have
enough time to pick up the food
111
00:05:43,041 --> 00:05:44,393
before the interview.
112
00:05:44,417 --> 00:05:46,101
Can you pack it up
and drop it off?
113
00:05:46,125 --> 00:05:47,101
Yeah, sure.
114
00:05:47,125 --> 00:05:48,125
Send me the address.
115
00:05:53,125 --> 00:05:54,125
Here we go.
116
00:05:58,959 --> 00:06:00,351
Hey, Jace.
Hey.
117
00:06:00,375 --> 00:06:01,685
Hey.
118
00:06:01,709 --> 00:06:03,810
Good work on the spa
renovation project.
119
00:06:03,834 --> 00:06:06,476
I mean, you brought it in on
time, under budget.
120
00:06:06,500 --> 00:06:07,976
That's impressive.
121
00:06:08,000 --> 00:06:09,810
Look, we got a busy week ahead.
122
00:06:09,834 --> 00:06:11,142
Look at this.
123
00:06:11,166 --> 00:06:12,142
Well, you know,
why don't I just scale back
124
00:06:12,166 --> 00:06:13,601
on some of the events?
125
00:06:13,625 --> 00:06:16,309
No, no, your mom would want us
to add more events.
126
00:06:16,333 --> 00:06:18,810
I mean, her enthusiasm could
light a spark in a rainstorm.
127
00:06:20,333 --> 00:06:21,810
I got to tell you
something though.
128
00:06:21,834 --> 00:06:24,768
Ever since you came on board,
you made me very happy.
129
00:06:24,792 --> 00:06:27,267
Well, hey,
I'm happy you're happy.
130
00:06:27,291 --> 00:06:28,351
I'm happy.
131
00:06:55,875 --> 00:06:56,875
Okay.
132
00:07:01,291 --> 00:07:02,851
Hey, I'm here.
133
00:07:02,875 --> 00:07:04,059
Where are you?
134
00:07:04,083 --> 00:07:05,685
The cab still hasn't
showed up yet.
135
00:07:08,959 --> 00:07:10,893
- You got to be kidding me.
- What?
136
00:07:10,917 --> 00:07:12,559
- Ben's here.
- Your ex?
137
00:07:12,583 --> 00:07:14,351
Yeah, worst timing ever, right?
138
00:07:14,375 --> 00:07:15,685
Well, maybe it's perfect timing.
139
00:07:15,709 --> 00:07:17,269
Well, you didn't date him
for two years.
140
00:07:19,166 --> 00:07:20,434
I got to go.
141
00:07:20,458 --> 00:07:21,559
Hey, but you're gonna
make it, right?
142
00:07:21,583 --> 00:07:22,976
Yes. Stall.
I'll be there.
143
00:07:29,750 --> 00:07:31,017
Hi.
144
00:07:31,041 --> 00:07:33,476
Hi, Ben.
What are you doing here?
145
00:07:33,500 --> 00:07:35,643
Just left an event,
and I saw your van
146
00:07:35,667 --> 00:07:37,267
on the side of the road.
147
00:07:37,291 --> 00:07:38,726
Must be fate.
148
00:07:38,750 --> 00:07:40,935
Or a coincidence.
149
00:07:40,959 --> 00:07:42,393
I can't believe
she's still running.
150
00:07:42,417 --> 00:07:43,643
She gets me where I need to go.
151
00:07:43,667 --> 00:07:45,142
Except today.
152
00:07:45,166 --> 00:07:46,166
You need a lift?
153
00:07:48,083 --> 00:07:49,226
Yeah.
154
00:07:49,250 --> 00:07:51,935
All right, cool.
We can talk.
155
00:07:51,959 --> 00:07:53,935
Okay.
156
00:07:59,125 --> 00:08:02,226
We finally get to treat
the bride-to-be to lunch!
157
00:08:03,792 --> 00:08:06,476
I'm so glad you invited me
to your wedding, Nicole.
158
00:08:06,500 --> 00:08:08,810
Once a sorority sister,
always a sister, Cassie.
159
00:08:08,834 --> 00:08:09,893
I always thought that too.
160
00:08:09,917 --> 00:08:11,267
So did we.
161
00:08:11,291 --> 00:08:12,434
That's why you're coming
to the wedding week of fun
162
00:08:12,458 --> 00:08:13,976
as an honorary family member.
163
00:08:14,000 --> 00:08:16,267
I can't wait.
164
00:08:16,291 --> 00:08:19,601
So is Jason seeing anyone?
165
00:08:19,625 --> 00:08:23,267
Actually, we were hoping that
he might be seeing you again.
166
00:08:23,291 --> 00:08:25,601
To be honest, I think I...
167
00:08:25,625 --> 00:08:28,768
I mean, we may have made
a mistake ending things.
168
00:08:28,792 --> 00:08:30,142
We never understood why
you two broke up
169
00:08:30,166 --> 00:08:31,166
in the first place.
170
00:08:34,625 --> 00:08:36,935
Wait, you're offering me a job?
171
00:08:36,959 --> 00:08:38,893
That's why I was on my way
to see you.
172
00:08:38,917 --> 00:08:41,267
It's short-term, just one week.
173
00:08:41,291 --> 00:08:43,726
Look, I just needed a ride.
174
00:08:43,750 --> 00:08:45,017
Look, it's a catering contract
175
00:08:45,041 --> 00:08:46,976
for Cosmopolitan Children's
Museum.
176
00:08:47,000 --> 00:08:49,101
It's a fundraiser, and it's big.
177
00:08:49,125 --> 00:08:51,101
Well, I have something big
I'm already working on,
178
00:08:51,125 --> 00:08:53,559
and I'm really late for it,
so...
179
00:08:53,583 --> 00:08:55,851
You're gonna be later.
180
00:08:57,333 --> 00:08:59,309
Look at this.
They got it down to one lane.
181
00:08:59,333 --> 00:09:00,976
You've got to be kidding me.
182
00:09:04,667 --> 00:09:05,976
Can I use your cell phone?
183
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Yeah.
184
00:09:09,166 --> 00:09:10,768
Sorry, no signal.
185
00:09:10,792 --> 00:09:11,810
Great.
186
00:09:16,500 --> 00:09:17,893
Hey, this is Molly Davis.
187
00:09:17,917 --> 00:09:19,397
I'm not available
to take your call...
188
00:09:21,250 --> 00:09:23,142
Are you from
Molly Davis Catering?
189
00:09:23,166 --> 00:09:24,267
Yes.
190
00:09:24,291 --> 00:09:25,851
Ready?
191
00:09:25,875 --> 00:09:29,226
I'm just waiting
for my business partner.
192
00:09:29,250 --> 00:09:31,351
We are on a tight schedule.
193
00:09:31,375 --> 00:09:33,559
Could another interviewee
possibly skip ahead of us?
194
00:09:33,583 --> 00:09:37,267
Deadline's today,
and you're the last interview.
195
00:09:37,291 --> 00:09:38,893
I'll get the food.
196
00:09:42,500 --> 00:09:45,309
Hey, Roxanne, my dad's
on a conference call,
197
00:09:45,333 --> 00:09:46,851
so I'll take
the final interview.
198
00:09:46,875 --> 00:09:48,267
- Okay.
- Okay?
199
00:09:48,291 --> 00:09:51,434
Miss, our executive of
operations is ready to see you.
200
00:09:55,000 --> 00:09:56,142
You.
201
00:09:56,166 --> 00:09:57,709
Wait, Molly Davis Catering?
202
00:09:59,667 --> 00:10:01,059
I'm Sarah.
203
00:10:01,083 --> 00:10:03,434
I am their food culturalist.
204
00:10:04,458 --> 00:10:06,184
Food culturalist?
205
00:10:06,208 --> 00:10:07,559
I'm an outsourced contract.
206
00:10:09,333 --> 00:10:11,142
Okay.
Follow me.
207
00:10:11,166 --> 00:10:12,434
Thanks, Roxanne.
208
00:10:20,583 --> 00:10:23,893
Okay, go ahead.
209
00:10:23,917 --> 00:10:26,142
Well, as you can see,
210
00:10:26,166 --> 00:10:27,559
our food speaks for itself,
really.
211
00:10:28,792 --> 00:10:30,393
You do know that
we're looking for
212
00:10:30,417 --> 00:10:32,726
a healthy lifestyle menu for our
northern California locations?
213
00:10:32,750 --> 00:10:33,893
Yeah, yeah, of course I do.
214
00:10:33,917 --> 00:10:35,476
Do you?
215
00:10:35,500 --> 00:10:37,726
'Cause you just got here,
and you're on Bulgarian time,
216
00:10:37,750 --> 00:10:39,226
I think?
217
00:10:39,250 --> 00:10:40,935
Time is irrelevant when
people gather to break bread.
218
00:10:40,959 --> 00:10:42,726
Yeah, sounds new age-y.
219
00:10:42,750 --> 00:10:45,226
Your chia seeds and flax
aren't exactly
220
00:10:45,250 --> 00:10:46,726
what my dad's looking for.
221
00:10:46,750 --> 00:10:50,267
I mean, she creates wholesome,
homespun meals that really...
222
00:10:50,291 --> 00:10:52,601
Yeah, see, that phrase,
"homespun,"
223
00:10:52,625 --> 00:10:54,142
makes me think of butter
and unfortunately...
224
00:10:54,166 --> 00:10:56,810
What's wrong with butter?
225
00:10:56,834 --> 00:10:59,935
Because, actually,
in Tibet they use yak butter
226
00:10:59,959 --> 00:11:01,559
mixed in tea, and then they add
salt and water,
227
00:11:01,583 --> 00:11:04,184
which makes a frothy drink
that keeps people hydrated
228
00:11:04,208 --> 00:11:07,059
and supplies richly needed
nutrients in high altitudes.
229
00:11:07,083 --> 00:11:09,434
So that's what you do
late at night.
230
00:11:09,458 --> 00:11:10,810
You look up info on yak butter?
231
00:11:10,834 --> 00:11:14,726
Actually, I was up late
baking this pistachio cake,
232
00:11:14,750 --> 00:11:18,017
which is sugar-free
and rich in omega fatty acids.
233
00:11:18,041 --> 00:11:20,017
Yeah, yeah, I'm sorry.
234
00:11:20,041 --> 00:11:21,768
I just don't think
this is gonna work.
235
00:11:21,792 --> 00:11:22,976
You know what, Jason?
236
00:11:23,000 --> 00:11:24,434
Maybe if you loosened up
a little bit,
237
00:11:24,458 --> 00:11:26,434
you would see what's right
in front of your face.
238
00:11:27,792 --> 00:11:29,810
So I should try your yak coffee?
239
00:11:29,834 --> 00:11:34,500
No, it's yak tea,
and the Tibetans call it po cha.
240
00:11:35,250 --> 00:11:37,184
Have a little bit
and warm yourself up.
241
00:11:39,667 --> 00:11:40,976
You forgot your cake!
242
00:11:46,583 --> 00:11:48,351
All right, let's see
what this tastes like.
243
00:11:58,375 --> 00:11:59,726
I can't believe it.
244
00:11:59,750 --> 00:12:01,893
I ruined your interview,
the best chance you had
245
00:12:01,917 --> 00:12:03,851
at buying your own space.
246
00:12:03,875 --> 00:12:05,726
Was it really that bad?
247
00:12:05,750 --> 00:12:06,810
It was worse.
248
00:12:08,166 --> 00:12:10,542
I guess there's nothing
we can do now.
249
00:12:13,166 --> 00:12:18,101
Look, it's not ideal,
but Ben offered me a job.
250
00:12:18,125 --> 00:12:20,726
Working with Ben again?
251
00:12:20,750 --> 00:12:22,518
Isn't his business taking off?
252
00:12:22,542 --> 00:12:24,226
Yeah, that's the worst part.
253
00:12:24,250 --> 00:12:26,309
He's off doing these
museum catering jobs,
254
00:12:26,333 --> 00:12:29,935
and I have a van that costs more
to fix than it's even worth.
255
00:12:29,959 --> 00:12:31,017
I'm so sorry, Molly.
256
00:12:31,041 --> 00:12:32,393
Look, it's fine.
257
00:12:32,417 --> 00:12:34,226
I can just buck up
and take this job with Ben.
258
00:12:35,458 --> 00:12:36,434
Nope.
259
00:12:36,458 --> 00:12:37,559
I'm not giving up.
260
00:12:37,583 --> 00:12:40,184
Your food is the epitome
of health.
261
00:12:40,208 --> 00:12:42,184
Look, what are you gonna do?
262
00:12:42,208 --> 00:12:43,875
I'm gonna get you
a second chance.
263
00:12:45,709 --> 00:12:47,768
Okay.
264
00:13:04,125 --> 00:13:05,226
I can't believe you're taking
the plunge, man,
265
00:13:05,250 --> 00:13:06,226
my younger brother.
266
00:13:06,250 --> 00:13:07,601
You need a snorkel?
267
00:13:07,625 --> 00:13:09,601
Yeah, you laugh, but if our
sisters have anything
268
00:13:09,625 --> 00:13:12,184
to say about it,
you're plunging next.
269
00:13:12,208 --> 00:13:13,393
I knew something was up.
270
00:13:13,417 --> 00:13:14,893
Okay, out with it.
271
00:13:14,917 --> 00:13:17,476
Okay, Cassie's been invited
to the wedding and wedding week.
272
00:13:17,500 --> 00:13:19,226
She's not a part of the family.
273
00:13:19,250 --> 00:13:21,935
Well, apparently she's
the exception per our sisters.
274
00:13:21,959 --> 00:13:23,851
Ever since she moved back,
Amanda and Lisa have been
275
00:13:23,875 --> 00:13:26,059
determined to get you guys
together.
276
00:13:26,083 --> 00:13:27,559
I'm not getting back with my ex.
277
00:13:27,583 --> 00:13:29,434
Our sisters are trying
to play matchmaker,
278
00:13:29,458 --> 00:13:31,226
so you got to beat them
at their own game.
279
00:13:31,250 --> 00:13:32,518
How?
280
00:13:32,542 --> 00:13:34,393
Bring a date to the wedding.
281
00:13:34,417 --> 00:13:36,393
I'm not gonna bring
a date to the wedding.
282
00:13:36,417 --> 00:13:39,101
Take someone
that doesn't like you.
283
00:13:39,125 --> 00:13:40,559
It should be easy.
284
00:14:16,166 --> 00:14:18,606
I think you need to give Molly
Davis Catering a second chance.
285
00:14:20,709 --> 00:14:23,101
I messed up, but if you give
her another chance,
286
00:14:23,125 --> 00:14:25,893
you'll see that
Molly's menu ideas are amazing.
287
00:14:25,917 --> 00:14:27,142
This is just one
of her specialties
288
00:14:27,166 --> 00:14:28,226
that I put together.
289
00:14:28,250 --> 00:14:30,142
'Kay, that cake was really good,
290
00:14:30,166 --> 00:14:32,393
but my dad is the one
who needs convincing.
291
00:14:32,417 --> 00:14:33,768
Well, maybe I could talk to him.
292
00:14:33,792 --> 00:14:35,226
I'm sure I can convince him
that he should...
293
00:14:35,250 --> 00:14:38,101
Absolutely not.
He's really busy this week.
294
00:14:38,125 --> 00:14:39,142
All I need is five minutes.
295
00:14:39,166 --> 00:14:40,643
I'm sorry.
296
00:14:40,667 --> 00:14:42,559
My... look, my brother's getting
married this Saturday.
297
00:14:42,583 --> 00:14:44,643
He's booked solid.
298
00:14:49,166 --> 00:14:51,309
Unless...
299
00:14:51,333 --> 00:14:52,851
Unless what?
300
00:14:52,875 --> 00:14:58,309
Well, there is this one thing,
but it's kind of out there.
301
00:15:00,333 --> 00:15:01,351
I need a date.
302
00:15:04,583 --> 00:15:05,935
To your brother's wedding?
303
00:15:05,959 --> 00:15:07,643
Yeah, I need to get
my matchmaking sisters
304
00:15:07,667 --> 00:15:10,184
off my back, and if you show up
to some of the events with me
305
00:15:10,208 --> 00:15:13,726
as my girlfriend,
then that should do the trick.
306
00:15:15,000 --> 00:15:16,559
How does this help Molly?
307
00:15:16,583 --> 00:15:18,303
Well, you'd have the chance
to charm my dad.
308
00:15:19,333 --> 00:15:22,309
So I'd get the chance
to talk to your dad
309
00:15:22,333 --> 00:15:24,476
and really sell him
on Molly's catering.
310
00:15:24,500 --> 00:15:25,685
Absolutely.
311
00:15:31,250 --> 00:15:33,226
Okay.
I'll do it.
312
00:15:33,250 --> 00:15:34,226
Great.
313
00:15:34,250 --> 00:15:36,017
Kickoff dinner is Monday night.
314
00:15:36,041 --> 00:15:37,393
I'll see you around 4:00.
315
00:15:37,417 --> 00:15:38,417
Good night.
316
00:15:48,250 --> 00:15:49,476
Okay, what can we do to help?
317
00:15:49,500 --> 00:15:52,810
I doubt the Quinn sisters
need any help.
318
00:15:52,834 --> 00:15:54,726
We'd just be getting in the way,
hmm?
319
00:15:54,750 --> 00:15:56,810
- That's very true.
- Yeah.
320
00:15:56,834 --> 00:15:58,101
All right.
Well, Robert, should we find
321
00:15:58,125 --> 00:15:59,518
a game on or something?
322
00:15:59,542 --> 00:16:01,309
Yeah, there's a football
game on right now, right?
323
00:16:01,333 --> 00:16:02,333
Yeah.
324
00:16:03,458 --> 00:16:05,059
So you'll get the piรฑata?
325
00:16:05,083 --> 00:16:08,142
Yes, and the cake topper.
326
00:16:08,166 --> 00:16:10,726
We have to make sure
Cassie sits next to Jason.
327
00:16:10,750 --> 00:16:13,059
By the time this wedding week
of fun is over,
328
00:16:13,083 --> 00:16:14,768
those two will be lovebirds
at the reception.
329
00:16:14,792 --> 00:16:17,351
I hope so.
330
00:16:17,375 --> 00:16:19,226
They really do make
the perfect couple.
331
00:16:53,917 --> 00:16:55,768
Molls, what's shakin', bacon?
332
00:16:55,792 --> 00:16:59,059
Hey, Ben, I'll do it.
333
00:17:00,542 --> 00:17:01,518
Great.
334
00:17:01,542 --> 00:17:02,810
It's this Thursday.
335
00:17:02,834 --> 00:17:04,726
Ben, that's, like, so soon.
336
00:17:04,750 --> 00:17:06,518
We have to get started
on the menu, like, now.
337
00:17:06,542 --> 00:17:08,101
That's what I got you for.
338
00:17:09,792 --> 00:17:10,976
I couldn't be happier.
339
00:17:11,000 --> 00:17:12,976
I'll see you tomorrow, okay?
340
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Bye.
341
00:17:18,500 --> 00:17:20,142
Thursday?
342
00:17:27,166 --> 00:17:28,768
Did I miss
a home renovation memo
343
00:17:28,792 --> 00:17:29,893
while I was in the shower?
344
00:17:31,000 --> 00:17:33,309
I'm making room for the baby.
345
00:17:33,333 --> 00:17:35,518
Did the agency call?
346
00:17:35,542 --> 00:17:37,351
No, not yet.
347
00:17:37,375 --> 00:17:38,726
Well, then why?
348
00:17:38,750 --> 00:17:40,976
Honey, we got to create
the life that we want.
349
00:17:41,000 --> 00:17:42,559
That way, if we make room
for the baby,
350
00:17:42,583 --> 00:17:45,208
then there's actual room
for the baby.
351
00:17:46,709 --> 00:17:48,726
So you know that's not
actually how adoption works,
352
00:17:48,750 --> 00:17:50,184
right?
353
00:17:50,208 --> 00:17:53,434
Technically, no, it's not,
354
00:17:53,458 --> 00:17:55,351
but it can't hurt.
355
00:17:55,375 --> 00:17:58,851
If we build it,
he or she will come, right?
356
00:18:00,041 --> 00:18:01,518
- Trust me.
- Okay.
357
00:18:05,041 --> 00:18:06,184
I love you.
358
00:18:06,208 --> 00:18:07,267
I love you too.
359
00:18:13,834 --> 00:18:15,893
I told Jason
that I'd meet him here.
360
00:18:15,917 --> 00:18:18,017
I cannot let you be
his fake girlfriend.
361
00:18:18,041 --> 00:18:20,184
I want to help.
362
00:18:20,208 --> 00:18:21,893
Besides, it's only a few nights.
363
00:18:21,917 --> 00:18:24,101
Okay, okay.
364
00:18:24,125 --> 00:18:27,685
Actually, it's a week.
365
00:18:27,709 --> 00:18:30,393
You must be Molly from
Molly Davis's Catering.
366
00:18:30,417 --> 00:18:32,893
And you must be
the fake boyfriend.
367
00:18:32,917 --> 00:18:34,309
Jason.
368
00:18:34,333 --> 00:18:36,142
I'm sorry, a week?
369
00:18:37,250 --> 00:18:38,476
Since when?
370
00:18:38,500 --> 00:18:40,226
'Cause I only agreed
to some events,
371
00:18:40,250 --> 00:18:41,726
like dinner tonight
and the wedding.
372
00:18:41,750 --> 00:18:44,601
Those are just two
of the family events.
373
00:18:44,625 --> 00:18:45,726
Can I use your...
374
00:18:45,750 --> 00:18:48,059
Oh, by all means, yes.
375
00:18:48,083 --> 00:18:49,393
There's a list.
376
00:18:49,417 --> 00:18:53,935
So as we know,
tonight is dinner at my dad's.
377
00:18:53,959 --> 00:18:56,643
Tuesday is scavenger hunt
in the park,
378
00:18:56,667 --> 00:18:58,976
and Wednesday is lake day.
379
00:18:59,000 --> 00:19:00,851
Thursday is a brunch.
380
00:19:00,875 --> 00:19:02,393
Friday is rehearsal dinner.
381
00:19:02,417 --> 00:19:05,685
Saturday, of course,
is wedding day,
382
00:19:05,709 --> 00:19:07,851
and that... that's wedding week.
383
00:19:07,875 --> 00:19:09,017
And that's wedding week.
384
00:19:09,041 --> 00:19:10,559
That's wedding week.
385
00:19:10,583 --> 00:19:12,601
But we should actually get
going because my dad lives
386
00:19:12,625 --> 00:19:14,976
on the other side of town, so...
387
00:19:15,000 --> 00:19:15,976
Okay.
388
00:19:16,000 --> 00:19:16,976
Cool.
389
00:19:17,000 --> 00:19:18,059
Good luck.
390
00:19:18,083 --> 00:19:19,559
I need it.
391
00:19:19,583 --> 00:19:21,267
It was really nice
to meet you, Jason.
392
00:19:21,291 --> 00:19:22,291
Nice meeting you.
393
00:19:23,542 --> 00:19:24,559
Bye.
394
00:19:28,166 --> 00:19:30,601
Boy, oh, boy,
something always smells good
395
00:19:30,625 --> 00:19:31,893
when you guys are here.
396
00:19:31,917 --> 00:19:33,643
It's mom's recipe for roast beef
397
00:19:33,667 --> 00:19:35,601
and garlic mashed potatoes,
heavy on the sauce.
398
00:19:35,625 --> 00:19:37,142
Good, good.
399
00:19:37,166 --> 00:19:38,935
- I'm just glad we're all here.
- Hi.
400
00:19:38,959 --> 00:19:40,434
Hey.
401
00:19:40,458 --> 00:19:41,518
What can we do to help?
402
00:19:41,542 --> 00:19:42,935
Nothing.
You're the bride-to-be.
403
00:19:42,959 --> 00:19:44,810
Thank you.
404
00:19:44,834 --> 00:19:45,810
- Hello.
- Hi.
405
00:19:45,834 --> 00:19:46,810
- How are you?
- Good.
406
00:19:46,834 --> 00:19:48,393
Good, good.
407
00:19:48,417 --> 00:19:49,768
I'm so sorry to hear that your
family's not gonna be here
408
00:19:49,792 --> 00:19:51,142
for the... for the wedding week.
409
00:19:51,166 --> 00:19:52,184
I know,
but they're gonna be here
410
00:19:52,208 --> 00:19:53,184
for the rehearsal dinner,
though.
411
00:19:53,208 --> 00:19:54,351
Good, okay.
412
00:19:54,375 --> 00:19:55,851
Cassie's coming.
413
00:19:55,875 --> 00:19:57,476
Jason's not interested
in Cassie.
414
00:19:58,875 --> 00:20:00,643
But you can't stop
the Quinn sisters.
415
00:20:00,667 --> 00:20:02,309
Jason doesn't know
what he wants.
416
00:20:02,333 --> 00:20:03,309
That's why he has us.
417
00:20:03,333 --> 00:20:04,518
True.
418
00:20:04,542 --> 00:20:05,726
I brought chicken tikka masala.
419
00:20:05,750 --> 00:20:06,726
Good.
That's Jason's favorite.
420
00:20:06,750 --> 00:20:08,976
- Hi.
- Hey.
421
00:20:09,000 --> 00:20:11,309
- Hi, honey.
- Hello.
422
00:20:11,333 --> 00:20:12,434
- Hi.
- Hi.
423
00:20:12,458 --> 00:20:13,498
Great to see you.
424
00:20:17,792 --> 00:20:21,184
Okay, cucumber-potato salad,
salmon skewers with peppers.
425
00:20:21,208 --> 00:20:25,101
Okay, hold on.
No.
426
00:20:25,125 --> 00:20:27,017
Flame kebabs.
427
00:20:27,041 --> 00:20:28,351
Okay, now you're
just making dishes up.
428
00:20:28,375 --> 00:20:31,059
Okay, you see this box?
429
00:20:31,083 --> 00:20:32,059
Yes.
430
00:20:32,083 --> 00:20:34,017
Think outside of it.
431
00:20:34,041 --> 00:20:36,184
Okay.
432
00:20:36,208 --> 00:20:38,059
Okay, well,
we should get started.
433
00:20:38,083 --> 00:20:40,351
Let's just do it here.
434
00:20:48,542 --> 00:20:50,351
All right, you ready?
435
00:20:50,375 --> 00:20:52,184
I think so.
436
00:20:52,208 --> 00:20:53,208
Let's do this.
437
00:20:55,542 --> 00:20:57,017
Uncle Jason!
438
00:20:57,041 --> 00:20:58,142
What's up?
439
00:20:58,166 --> 00:20:59,351
Uncle Jason!
440
00:20:59,375 --> 00:21:00,643
What's up, buddy?
Hey, Kate.
441
00:21:00,667 --> 00:21:01,726
Hey.
442
00:21:01,750 --> 00:21:03,226
- Who is that?
- I have no idea.
443
00:21:03,250 --> 00:21:05,685
Sarah, these are my sisters,
Amanda and Lisa.
444
00:21:05,709 --> 00:21:07,935
This is my niece and nephew,
Kate and Sam.
445
00:21:07,959 --> 00:21:10,017
It's so nice to finally
meet you guys.
446
00:21:10,041 --> 00:21:11,935
Jason talks about you
all the time.
447
00:21:11,959 --> 00:21:13,726
We can't say the same.
448
00:21:13,750 --> 00:21:16,643
Are you Uncle Jason's
girlfriend?
449
00:21:16,667 --> 00:21:17,667
Yes, I am.
450
00:21:19,083 --> 00:21:20,393
How long have you guys
been seeing each other?
451
00:21:20,417 --> 00:21:21,737
- A few months now.
- A few weeks.
452
00:21:23,917 --> 00:21:25,476
We've been official
for three weeks,
453
00:21:25,500 --> 00:21:26,643
but we've known each other
for months now.
454
00:21:26,667 --> 00:21:27,768
Right.
455
00:21:27,792 --> 00:21:29,312
He practically fell for me
on the spot.
456
00:21:31,542 --> 00:21:33,351
Well, come on in.
457
00:21:33,375 --> 00:21:35,226
Yeah.
Hey, after you.
458
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Come on, buddy.
459
00:21:39,250 --> 00:21:41,685
Hey, Robert, this is Sarah,
my girlfriend.
460
00:21:41,709 --> 00:21:43,458
Sarah, this is Robert.
461
00:21:44,417 --> 00:21:45,726
Girlfriend?
I thought...
462
00:21:45,750 --> 00:21:47,059
Cassie!
463
00:21:47,083 --> 00:21:48,267
Cassie, you made it.
464
00:21:49,291 --> 00:21:50,291
Hello, Jason.
465
00:21:52,125 --> 00:21:53,309
You're looking well.
466
00:21:53,333 --> 00:21:55,351
Thank you.
Cassie, this is Sarah.
467
00:21:55,375 --> 00:21:58,726
Hey.
468
00:21:58,750 --> 00:22:00,559
Refreshments, anyone?
469
00:22:00,583 --> 00:22:03,309
Absolutely.
470
00:22:03,333 --> 00:22:04,434
After you.
471
00:22:04,458 --> 00:22:05,893
Sounds good.
I'll see you.
472
00:22:08,083 --> 00:22:10,017
- Who is that?
- We don't know.
473
00:22:10,041 --> 00:22:11,083
No idea.
474
00:22:19,375 --> 00:22:22,309
Tastes great, but...
475
00:22:22,333 --> 00:22:24,017
But what?
476
00:22:24,041 --> 00:22:26,601
We need edgier.
477
00:22:26,625 --> 00:22:28,643
There's gonna be a lot of
trendsetters there, right?
478
00:22:28,667 --> 00:22:29,643
Yeah.
479
00:22:29,667 --> 00:22:31,184
We need to be trend-makers.
480
00:22:31,208 --> 00:22:35,643
Look, can we just focus on
the menu, please?
481
00:22:35,667 --> 00:22:39,142
Maybe some inspiration
will strike, okay?
482
00:22:41,000 --> 00:22:42,476
Okay, okay.
483
00:22:45,500 --> 00:22:46,810
Hey.
484
00:22:46,834 --> 00:22:48,059
Please let me help.
485
00:22:48,083 --> 00:22:49,559
I'm the extra plate here.
486
00:22:49,583 --> 00:22:51,142
Jason should have
told you guys I was coming,
487
00:22:51,166 --> 00:22:52,810
but you know Jason.
488
00:22:52,834 --> 00:22:54,476
We do.
489
00:22:54,500 --> 00:22:56,976
So do you and Jason
hang out a lot or...
490
00:22:57,000 --> 00:23:00,142
Yeah, spending
every moment we can together.
491
00:23:00,166 --> 00:23:01,643
Really?
492
00:23:01,667 --> 00:23:02,643
I'm at his office a lot.
493
00:23:02,667 --> 00:23:04,142
I've never run into you there.
494
00:23:04,166 --> 00:23:06,434
- Well, I...
- Hey.
495
00:23:06,458 --> 00:23:09,267
Hey, snookums.
496
00:23:09,291 --> 00:23:10,851
"Snookums"?
497
00:23:10,875 --> 00:23:13,142
Sarah's always teasing me with
horrible terms of endearment.
498
00:23:13,166 --> 00:23:15,935
Guilty.
499
00:23:15,959 --> 00:23:18,017
Let me introduce
you to the bride.
500
00:23:18,041 --> 00:23:19,851
Great.
I can't wait to meet Noelle.
501
00:23:19,875 --> 00:23:21,601
It's Nicole.
502
00:23:21,625 --> 00:23:22,625
- Right.
- Come on.
503
00:23:28,834 --> 00:23:30,685
Well, I'll tell you one thing.
504
00:23:30,709 --> 00:23:32,949
I don't know what I would do
without this man right here.
505
00:23:35,875 --> 00:23:40,393
Makes my life easier,
but I'm glad that he found
506
00:23:40,417 --> 00:23:42,166
the time to meet someone.
507
00:23:44,250 --> 00:23:46,935
It's important to have a good
work-life balance, you know?
508
00:23:46,959 --> 00:23:48,518
Right?
I know.
509
00:23:48,542 --> 00:23:50,101
Mom always made sure
of that for me, didn't she?
510
00:23:50,125 --> 00:23:51,559
It will be beautiful.
511
00:23:51,583 --> 00:23:52,768
Mom also said it's important
to love what you do.
512
00:23:52,792 --> 00:23:55,267
- Yes, absolutely.
- Right, Jason?
513
00:23:55,291 --> 00:23:56,935
She did.
514
00:23:56,959 --> 00:23:59,226
Hey, Sarah, did you know Jason
helped design the landscaping
515
00:23:59,250 --> 00:24:00,226
at the house?
516
00:24:00,250 --> 00:24:01,393
I didn't.
517
00:24:01,417 --> 00:24:03,017
I didn't.
518
00:24:03,041 --> 00:24:05,184
Mom did all the designing
for the garden.
519
00:24:05,208 --> 00:24:07,142
I did some of the digging,
that's all.
520
00:24:07,166 --> 00:24:08,893
But actu... Dad, did you know
that Sarah works for
521
00:24:08,917 --> 00:24:10,101
Molly Davis Catering?
522
00:24:10,125 --> 00:24:11,101
No, I didn't know that.
523
00:24:11,125 --> 00:24:12,101
Yeah, she...
524
00:24:12,125 --> 00:24:13,768
Dinner is served.
525
00:24:13,792 --> 00:24:14,893
All right.
526
00:24:14,917 --> 00:24:16,059
After you.
527
00:24:16,083 --> 00:24:17,726
Well, let's get it
while it's hot.
528
00:24:17,750 --> 00:24:18,893
Oh, good, I'm starving.
529
00:24:22,583 --> 00:24:24,017
The kids want to sit
next to Sarah.
530
00:24:24,041 --> 00:24:25,893
All right.
531
00:24:25,917 --> 00:24:27,393
Hey, guys.
532
00:24:27,417 --> 00:24:29,309
So what do you think about that?
533
00:24:29,333 --> 00:24:31,393
'Cause I think
it's for the aliens
534
00:24:31,417 --> 00:24:34,059
to make space to land
their mother ship.
535
00:24:36,750 --> 00:24:37,726
Really?
536
00:24:37,750 --> 00:24:38,726
I think so.
537
00:24:38,750 --> 00:24:40,017
Okay.
538
00:24:40,041 --> 00:24:43,059
Well, I am... I'm so glad
you're all here,
539
00:24:43,083 --> 00:24:47,976
and girls, I think you outdid
yourselves this time,
540
00:24:48,000 --> 00:24:50,768
so let's dig in, okay?
541
00:24:50,792 --> 00:24:52,184
Come on, dig in, dig in.
542
00:24:52,208 --> 00:24:54,810
Jason, have some
chicken tikka masala.
543
00:24:54,834 --> 00:24:56,685
I made it just for you.
544
00:24:56,709 --> 00:24:58,768
Thank you.
Thank you.
545
00:25:02,625 --> 00:25:04,434
There's no way she made that
just for me.
546
00:25:04,458 --> 00:25:05,601
At least my family liked it.
547
00:25:05,625 --> 00:25:07,935
I've never heard so much praise
548
00:25:07,959 --> 00:25:09,643
over chicken tikka masala
before.
549
00:25:09,667 --> 00:25:12,267
Well, hey, you know,
I warned you about my sisters.
550
00:25:15,583 --> 00:25:17,768
Do your parents
live in California?
551
00:25:17,792 --> 00:25:22,017
No, they're sort of everywhere
right now, actually.
552
00:25:22,041 --> 00:25:24,601
They're surgeons for
Physicians United.
553
00:25:24,625 --> 00:25:27,393
So they set up clinics
worldwide, right?
554
00:25:27,417 --> 00:25:28,810
Yes.
555
00:25:28,834 --> 00:25:32,976
Yeah, we moved around
a lot when I was a kid.
556
00:25:33,000 --> 00:25:35,976
Moving from place to place
must be really hard.
557
00:25:36,000 --> 00:25:38,643
It was,
558
00:25:38,667 --> 00:25:40,184
but now it's in my blood.
559
00:25:43,834 --> 00:25:46,059
Anyway, about Molly.
Maybe we c...
560
00:25:46,083 --> 00:25:48,142
Well, look, you could talk up
Molly all you want,
561
00:25:48,166 --> 00:25:52,059
but the key to my dad's heart
is through his stomach.
562
00:25:52,083 --> 00:25:54,142
Okay.
563
00:25:54,166 --> 00:25:55,893
I have a lot of work to do.
564
00:25:55,917 --> 00:25:58,643
Yeah, and don't be doing it
too late.
565
00:25:58,667 --> 00:25:59,667
My thunder feet.
566
00:26:09,917 --> 00:26:11,351
Wait, 300 more dollars?
567
00:26:11,375 --> 00:26:15,267
I thought you said the repairs
would be kept in reason.
568
00:26:15,291 --> 00:26:18,976
It just keeps growing,
that's all.
569
00:26:19,000 --> 00:26:20,476
Yes, yeah,
I want the van repaired.
570
00:26:20,500 --> 00:26:22,976
I'll figure something out.
571
00:26:23,000 --> 00:26:24,351
Yeah, thank you.
Bye.
572
00:26:28,667 --> 00:26:30,768
Hey, everything okay?
573
00:26:30,792 --> 00:26:32,559
Yeah, let's just...
574
00:26:32,583 --> 00:26:35,142
You want to take a break?
575
00:26:35,166 --> 00:26:36,351
I'm starving.
576
00:26:36,375 --> 00:26:38,101
Let's go over to Angelo's,
you know,
577
00:26:38,125 --> 00:26:39,142
cozy up in our old booth.
578
00:26:39,166 --> 00:26:40,476
What do you say?
579
00:26:40,500 --> 00:26:42,768
We have that
early morning tomorrow.
580
00:26:42,792 --> 00:26:45,142
Yeah, okay, cool.
581
00:26:45,166 --> 00:26:46,226
Okay.
582
00:26:46,250 --> 00:26:47,250
Come on.
583
00:26:55,750 --> 00:26:57,393
Hey.
Come on in.
584
00:26:57,417 --> 00:26:58,768
Sorry, I'm...
I'm running late.
585
00:26:58,792 --> 00:27:00,017
That's okay.
586
00:27:04,417 --> 00:27:05,810
Yeah, I...
587
00:27:05,834 --> 00:27:07,643
I like plants.
588
00:27:07,667 --> 00:27:08,893
You don't say.
589
00:27:08,917 --> 00:27:10,237
Just give me one
second, will you?
590
00:27:11,625 --> 00:27:13,768
That is quite a balcony.
591
00:27:15,625 --> 00:27:17,059
Is that nutmeg?
592
00:27:17,083 --> 00:27:18,601
Myristica fragrans.
593
00:27:18,625 --> 00:27:19,810
Excuse me?
594
00:27:19,834 --> 00:27:22,726
It's the binomial name
for nutmeg.
595
00:27:22,750 --> 00:27:26,226
It was actually coined by
the Dutch botanist
596
00:27:26,250 --> 00:27:28,267
Maarten Houttuyn in 1774.
597
00:27:28,291 --> 00:27:30,226
You're like a botanical
Dr. Doolittle.
598
00:27:30,250 --> 00:27:31,476
Not really.
599
00:27:33,583 --> 00:27:35,810
Ooh, this is gorgeous.
600
00:27:37,208 --> 00:27:38,851
Thank you.
601
00:27:38,875 --> 00:27:40,768
Anyway, we should go.
602
00:27:40,792 --> 00:27:42,935
Yeah, you're right.
603
00:28:05,792 --> 00:28:06,768
Have you got the lists?
604
00:28:06,792 --> 00:28:08,032
Yeah, they're in the back seat.
605
00:28:15,834 --> 00:28:17,976
Why are you buying baby stuff?
606
00:28:18,000 --> 00:28:19,643
It was on sale.
607
00:28:19,667 --> 00:28:21,226
Okay, but we've exhausted
608
00:28:21,250 --> 00:28:22,685
all avenues, and...
609
00:28:22,709 --> 00:28:27,226
Honey, honey, our
application's still out there.
610
00:28:27,250 --> 00:28:29,518
I know this is gonna
come through for us.
611
00:28:29,542 --> 00:28:31,041
But you don't know.
612
00:28:32,291 --> 00:28:33,768
What?
613
00:28:33,792 --> 00:28:35,935
Look, maybe we're all the family
614
00:28:35,959 --> 00:28:40,309
that we need, just you and me.
615
00:28:40,333 --> 00:28:44,768
Look, they're...
they're gonna be here soon.
616
00:28:44,792 --> 00:28:48,601
We can talk about this later.
617
00:28:50,500 --> 00:28:51,518
This should be fun.
618
00:28:51,542 --> 00:28:53,935
Hey, hey, they're here.
619
00:28:53,959 --> 00:28:56,101
Oh, good, now we can start.
620
00:28:56,125 --> 00:28:57,935
So we drew names from a hat
for the teams,
621
00:28:57,959 --> 00:29:00,267
but since Nicole
and Tim had to cancel...
622
00:29:00,291 --> 00:29:01,810
What?
Why?
623
00:29:01,834 --> 00:29:04,059
Their meeting with
the minister just got moved up.
624
00:29:04,083 --> 00:29:05,726
I want to be on Sarah's team.
625
00:29:05,750 --> 00:29:07,643
Yeah, me too.
626
00:29:07,667 --> 00:29:10,976
Okay, everybody has 30 minutes
to read the clues,
627
00:29:11,000 --> 00:29:13,101
find each treasure that leads
to the final treasure,
628
00:29:13,125 --> 00:29:14,851
and don't forget to use your
knowledge of the bride and groom
629
00:29:14,875 --> 00:29:15,851
to your advantage.
630
00:29:15,875 --> 00:29:16,851
Good luck.
631
00:29:16,875 --> 00:29:17,893
Let's do it.
632
00:29:17,917 --> 00:29:19,309
You lead the way, buddy.
633
00:29:23,500 --> 00:29:24,685
It's okay.
634
00:29:34,625 --> 00:29:36,601
What are you doing?
635
00:29:36,625 --> 00:29:37,768
People-watching.
636
00:29:41,625 --> 00:29:45,601
Ben, this is great and all,
but we have a lot of work to do.
637
00:29:45,625 --> 00:29:47,851
We have an entire menu to prep.
I mean...
638
00:29:47,875 --> 00:29:49,976
The menu sounds boring.
639
00:29:50,000 --> 00:29:53,226
Well, I don't think so.
640
00:29:53,250 --> 00:29:55,184
It's missing something,
641
00:29:55,208 --> 00:29:59,583
but hey, if I watch the water
long enough, I'll get inspired.
642
00:30:01,959 --> 00:30:03,500
It always works.
643
00:30:12,583 --> 00:30:14,583
You know, you should probably
just go back to work.
644
00:30:29,667 --> 00:30:33,768
'Kay, guys, the next clue is,
"If you stand between this
645
00:30:33,792 --> 00:30:35,768
and a hard place,
you'll be trapped."
646
00:30:42,750 --> 00:30:44,226
I found the next clue!
647
00:30:44,250 --> 00:30:45,351
All right.
648
00:30:45,375 --> 00:30:46,893
Good job.
Let me see it.
649
00:30:46,917 --> 00:30:51,351
- What's it say?
- Okay, guys, listen carefully.
650
00:30:51,375 --> 00:30:56,768
"My rings are not of gold,
but they do tell my age."
651
00:30:56,792 --> 00:30:58,601
I know, a tree!
652
00:30:59,709 --> 00:31:00,709
That was a little easy.
653
00:31:01,875 --> 00:31:03,351
Trapped!
Okay, wait, I see it.
654
00:31:03,375 --> 00:31:04,851
"If you stand between this
and a hard place,
655
00:31:04,875 --> 00:31:05,893
- you'll be trapped," right?
- Okay.
656
00:31:05,917 --> 00:31:07,184
Here's the six cigars, trapped.
657
00:31:07,208 --> 00:31:08,851
- Right.
- I got a feeling we're...
658
00:31:08,875 --> 00:31:09,851
I think you're onto something.
659
00:31:09,875 --> 00:31:10,935
- This is it.
- Yeah.
660
00:31:10,959 --> 00:31:12,726
- This is it.
- Smart man.
661
00:31:18,166 --> 00:31:19,142
Okay, wait, let's go that way.
662
00:31:19,166 --> 00:31:20,166
Okay.
663
00:31:26,000 --> 00:31:29,476
"I'm empty on the inside,
but when you fill me up,
664
00:31:29,500 --> 00:31:30,768
kids love me."
665
00:31:32,667 --> 00:31:33,768
Look!
666
00:31:37,709 --> 00:31:40,184
I guess that would
make us the...
667
00:31:40,208 --> 00:31:41,518
- Winners.
- Yeah, you guys won.
668
00:31:41,542 --> 00:31:42,935
I want a rematch.
669
00:31:44,583 --> 00:31:46,101
Sorry.
Sorry about that.
670
00:31:46,125 --> 00:31:47,101
I know you guys wanted to win.
671
00:31:47,125 --> 00:31:49,726
Well, good job, Dad.
672
00:31:52,583 --> 00:31:54,309
I brought sandwiches.
673
00:31:54,333 --> 00:31:56,184
Yeah, this looks really great.
Seriously.
674
00:31:59,041 --> 00:32:00,851
I'm so sorry.
675
00:32:00,875 --> 00:32:02,810
There's some garbage bags
and paper towels in my car.
676
00:32:02,834 --> 00:32:04,810
I'll get it.
677
00:32:04,834 --> 00:32:06,351
I'll c... I'll come with.
678
00:32:06,375 --> 00:32:08,226
Okay.
679
00:32:08,250 --> 00:32:10,851
Sarah, I'm so sorry.
680
00:32:10,875 --> 00:32:12,142
It really did look good.
681
00:32:12,166 --> 00:32:13,643
It's all right.
682
00:32:13,667 --> 00:32:15,518
Again, I am so sorry.
683
00:32:15,542 --> 00:32:17,476
Don't worry about it, honestly.
684
00:32:17,500 --> 00:32:20,309
- You know me, super clumsy.
- Yup.
685
00:32:20,333 --> 00:32:23,142
It's been great spending time
with your family again.
686
00:32:23,166 --> 00:32:26,309
I've missed these get-togethers.
687
00:32:26,333 --> 00:32:28,726
Yeah, they're great.
688
00:32:36,750 --> 00:32:39,434
Hey.
689
00:32:39,458 --> 00:32:42,434
I mixed the potato salad
with the macaroni
690
00:32:42,458 --> 00:32:44,893
just like your mom used to.
691
00:32:44,917 --> 00:32:47,226
Oh, no.
Here, take mine.
692
00:32:47,250 --> 00:32:50,393
Thanks, Dad.
693
00:32:50,417 --> 00:32:53,559
So...
694
00:32:53,583 --> 00:32:56,559
everything all right?
695
00:32:56,583 --> 00:33:00,393
Yeah.
696
00:33:00,417 --> 00:33:04,184
Okay, 'cause my keen
dad powers of observation
697
00:33:04,208 --> 00:33:07,017
are in full force today,
698
00:33:07,041 --> 00:33:09,935
and I couldn't help notice that
you and Henry
699
00:33:09,959 --> 00:33:11,417
aren't quite yourselves.
700
00:33:14,125 --> 00:33:17,935
We're fine.
701
00:33:17,959 --> 00:33:23,017
We're just butting heads
over home renovations.
702
00:33:23,041 --> 00:33:28,142
Okay,
703
00:33:28,166 --> 00:33:33,685
but I made your mother a promise
that I would gently nudge...
704
00:33:33,709 --> 00:33:35,333
and never interfere.
705
00:33:38,333 --> 00:33:40,935
Well, I wish
she were here right now.
706
00:33:42,166 --> 00:33:44,810
Well...
707
00:33:44,834 --> 00:33:49,559
we may not be able to see her,
708
00:33:49,583 --> 00:33:52,142
but she is here in everything
we do.
709
00:33:55,542 --> 00:33:58,267
And, I'm here for you,
710
00:33:58,291 --> 00:34:01,935
so whenever you want to talk
about it,
711
00:34:01,959 --> 00:34:03,810
I'm here for you.
712
00:34:08,792 --> 00:34:09,935
Thanks, Dad.
713
00:34:15,667 --> 00:34:18,476
Oh, well, all righty, then.
714
00:34:18,500 --> 00:34:19,726
Look, I'm sorry.
715
00:34:19,750 --> 00:34:21,059
You know, you'll get
another chance, I promise.
716
00:34:21,083 --> 00:34:22,476
My dad's always hungry.
717
00:34:26,417 --> 00:34:29,351
Your dad likes Cassie.
718
00:34:29,375 --> 00:34:33,309
Your whole family likes Cassie,
and she likes you.
719
00:34:33,333 --> 00:34:36,476
She's pretty, smart,
a little clumsy,
720
00:34:36,500 --> 00:34:38,351
but other than that
she's perfect.
721
00:34:41,208 --> 00:34:42,848
Why do you need me here?
I should just go.
722
00:34:44,333 --> 00:34:45,935
I'm not interested.
723
00:34:45,959 --> 00:34:47,768
Well, your sisters
will make sure that you...
724
00:34:47,792 --> 00:34:49,142
Don't listen
to my sisters, okay?
725
00:34:49,166 --> 00:34:50,226
They're wrong.
726
00:34:50,250 --> 00:34:52,976
They're stubborn,
but they're wrong.
727
00:34:54,208 --> 00:34:55,685
Look, I really want you to stay.
728
00:35:06,625 --> 00:35:08,142
A deal's a deal, I guess.
729
00:35:16,667 --> 00:35:18,726
I think he might
actually like her.
730
00:35:18,750 --> 00:35:22,059
I'm not 100% convinced.
731
00:35:22,083 --> 00:35:24,559
I need more Intel,
732
00:35:24,583 --> 00:35:26,476
and I know exactly
how to get it.
733
00:35:33,417 --> 00:35:35,643
So about tomorrow, I think
that we should just, you know...
734
00:35:35,667 --> 00:35:37,643
- Uncle Jason!
- Mom said we could have
735
00:35:37,667 --> 00:35:38,893
a sleepover.
736
00:35:38,917 --> 00:35:40,226
Well, all right.
Let's do it.
737
00:35:40,250 --> 00:35:41,518
Come on, hop in the car.
738
00:35:41,542 --> 00:35:43,022
Don't forget to put
your seatbelts on.
739
00:35:45,875 --> 00:35:47,393
Thanks.
740
00:36:24,667 --> 00:36:27,309
Okay, the museum added
20 more people to the list.
741
00:36:27,333 --> 00:36:29,643
That means we got to go big
or we go home.
742
00:36:29,667 --> 00:36:31,184
What?
743
00:36:31,208 --> 00:36:36,351
How about a six-foot Alaska
that's baked and...
744
00:36:36,375 --> 00:36:38,059
hey.
745
00:36:39,709 --> 00:36:41,226
We're gonna be fine, okay?
746
00:36:41,250 --> 00:36:45,017
Then we can't do your
six-foot baked Alaska.
747
00:36:45,041 --> 00:36:49,309
Okay, look, this is why
they come to me: giant ideas.
748
00:36:49,333 --> 00:36:50,976
Maybe if you hadn't played it
so safe, we'd...
749
00:36:51,000 --> 00:36:52,893
- I'd what, Ben?
- I...
750
00:36:52,917 --> 00:36:54,517
I'd have these big,
crazy ideas like you?
751
00:36:57,333 --> 00:36:58,810
You want to know why
we broke up?
752
00:37:00,500 --> 00:37:02,142
This is why,
753
00:37:02,166 --> 00:37:05,434
because you have these big,
crazy, out-of-the-box ideas,
754
00:37:05,458 --> 00:37:08,351
but I was always the one who had
to make them happen.
755
00:37:11,000 --> 00:37:13,267
Sometimes I feel like
that's all I was to you.
756
00:37:17,041 --> 00:37:18,351
Okay.
757
00:37:18,375 --> 00:37:19,893
All right, fine.
758
00:37:19,917 --> 00:37:23,726
We'll do it your way:
play it safe.
759
00:37:33,750 --> 00:37:34,893
All right, kids.
760
00:37:34,917 --> 00:37:36,559
Hey, don't touch anything, okay?
761
00:37:36,583 --> 00:37:38,142
Come on in.
762
00:37:38,166 --> 00:37:40,434
Hey, Sarah,
you really don't have to put up
763
00:37:40,458 --> 00:37:42,059
with this anymore
when my sisters aren't around.
764
00:37:42,083 --> 00:37:43,309
I don't mind.
765
00:37:44,917 --> 00:37:47,226
It just fell.
766
00:37:47,250 --> 00:37:49,643
Hey, I got... I told you guys
not to touch anything.
767
00:37:49,667 --> 00:37:51,017
We didn't!
768
00:37:51,041 --> 00:37:52,476
Oh, well...
769
00:37:55,792 --> 00:37:57,559
Well, no wonder it fell over.
770
00:37:57,583 --> 00:37:59,726
I mean, look, all the roots
are shriveled up.
771
00:37:59,750 --> 00:38:03,559
Yeah, I'm sort of
a plant killer.
772
00:38:03,583 --> 00:38:06,393
But not on purpose, guys.
773
00:38:06,417 --> 00:38:07,393
Like, aren't you a house-sitter?
774
00:38:07,417 --> 00:38:08,810
So how... how do you...
775
00:38:08,834 --> 00:38:10,976
I buy new plants and I replace
the ones that I kill.
776
00:38:11,000 --> 00:38:14,518
Well, we can fix your plants,
right, Uncle Jason?
777
00:38:14,542 --> 00:38:16,059
Yeah.
778
00:38:16,083 --> 00:38:17,059
So hey, why don't we go
downstairs and get those tools,
779
00:38:17,083 --> 00:38:18,059
all right?
780
00:38:18,083 --> 00:38:21,434
And we'll take care of this.
781
00:38:21,458 --> 00:38:22,518
You're a plant killer.
782
00:38:25,625 --> 00:38:27,893
Water the soil.
783
00:38:27,917 --> 00:38:29,476
You watching?
784
00:38:29,500 --> 00:38:30,851
Good.
785
00:38:30,875 --> 00:38:32,393
Found another one.
786
00:38:32,417 --> 00:38:34,059
I can't believe the amount
of damage you've done
787
00:38:34,083 --> 00:38:35,726
to these plants
in just two weeks.
788
00:38:35,750 --> 00:38:37,101
These I watered a lot.
789
00:38:37,125 --> 00:38:39,226
Well, overwatering them
can be a problem.
790
00:38:39,250 --> 00:38:41,601
I mean, you see this right here?
Anthracnose.
791
00:38:41,625 --> 00:38:43,685
That's... that's why the tips
are yellow.
792
00:38:43,709 --> 00:38:45,976
These two plants right here
have bacterial dropsy.
793
00:38:46,000 --> 00:38:47,935
Uncle Jason's a nerd for plants.
794
00:38:47,959 --> 00:38:48,959
Mega-nerd.
795
00:38:49,959 --> 00:38:50,959
Look, get to work.
796
00:38:57,250 --> 00:38:59,226
Ooh.
797
00:38:59,250 --> 00:39:02,184
You look like
a tropical princess.
798
00:39:08,458 --> 00:39:09,768
You too.
799
00:39:09,792 --> 00:39:11,226
Thank you.
800
00:39:11,250 --> 00:39:12,893
Doesn't Sarah look nice,
Uncle Jason?
801
00:39:18,792 --> 00:39:19,792
She looks lovely.
802
00:39:21,500 --> 00:39:23,643
On that note, time to get
you two to bed.
803
00:39:23,667 --> 00:39:24,851
Stand up.
Come on.
804
00:39:24,875 --> 00:39:26,685
We can't leave yet.
I need Intel.
805
00:39:26,709 --> 00:39:28,434
Where'd you learn that word?
806
00:39:28,458 --> 00:39:31,142
Well, I heard mom say
that we needed Intel tonight.
807
00:39:32,792 --> 00:39:34,059
Now do you understand?
808
00:39:35,458 --> 00:39:38,101
Hey, bedtime, come on.
809
00:39:42,250 --> 00:39:45,309
See you tomorrow, if we make it.
810
00:40:20,333 --> 00:40:23,267
- Hey.
- Hi.
811
00:40:23,291 --> 00:40:25,476
Sam didn't want me to let you
sleep alone tonight...
812
00:40:28,667 --> 00:40:32,184
So he asked me to bring you
Mr. Bunnyman.
813
00:40:32,208 --> 00:40:33,875
- What?
- Yeah.
814
00:40:36,041 --> 00:40:38,017
Kids had a great time.
815
00:40:38,041 --> 00:40:39,059
I did too.
816
00:40:44,166 --> 00:40:46,226
I should get back down there.
The...
817
00:40:46,250 --> 00:40:47,810
they're eating these
bedtime snacks,
818
00:40:47,834 --> 00:40:49,351
so there's probably cereal
everywhere.
819
00:40:51,625 --> 00:40:52,625
Right.
820
00:40:56,250 --> 00:40:57,685
Goodnight.
821
00:40:57,709 --> 00:40:58,709
Goodnight.
822
00:41:14,625 --> 00:41:15,810
Hey.
823
00:41:15,834 --> 00:41:17,768
Do you think I play it too safe?
824
00:41:17,792 --> 00:41:20,518
No, of course not.
825
00:41:20,542 --> 00:41:22,976
I mean, you may be a bit
cautious in the risks
826
00:41:23,000 --> 00:41:25,851
that you take, but hey,
you opened your own business.
827
00:41:27,834 --> 00:41:30,115
If you played it too safe,
you never would have done that.
828
00:41:31,625 --> 00:41:33,935
Where's all this coming from?
829
00:41:33,959 --> 00:41:36,267
Ben.
830
00:41:36,291 --> 00:41:38,184
Ben.
831
00:41:38,208 --> 00:41:41,351
The place where business and
affairs of the heart converge.
832
00:41:41,375 --> 00:41:43,476
This mean you'll stick
around a bit longer?
833
00:41:43,500 --> 00:41:46,017
No.
I've got plans.
834
00:41:46,041 --> 00:41:48,976
Plans change.
835
00:41:49,000 --> 00:41:50,685
Not for me.
836
00:41:50,709 --> 00:41:53,768
It's always go, go, go,
you know?
837
00:41:53,792 --> 00:41:55,768
Speaking of which, I have
a really long day tomorrow,
838
00:41:55,792 --> 00:41:58,267
so I'm off to bed, okay?
839
00:41:58,291 --> 00:41:59,267
Night.
840
00:41:59,291 --> 00:42:00,643
Night.
841
00:42:37,250 --> 00:42:39,309
Yeah.
842
00:42:39,333 --> 00:42:42,309
Hey, get over here.
843
00:42:42,333 --> 00:42:43,601
- Hey, bud.
- Hi.
844
00:42:43,625 --> 00:42:44,685
Hey.
845
00:42:44,709 --> 00:42:46,393
Did you have fun
at Uncle Jason's?
846
00:42:46,417 --> 00:42:49,059
Sarah makes
the best fruit salad.
847
00:42:49,083 --> 00:42:50,101
You got them
848
00:42:50,125 --> 00:42:51,518
to eat fruit.
849
00:42:51,542 --> 00:42:55,017
And Mr. Bunnyman
had a sleepover at Sarah's.
850
00:42:56,291 --> 00:42:57,685
Sam must like you.
851
00:42:57,709 --> 00:42:59,643
He never lets Mr. Bunnyman
out of his sight.
852
00:42:59,667 --> 00:43:01,184
- Who's hungry?
- Me.
853
00:43:01,208 --> 00:43:02,834
Let's go get something to eat.
854
00:43:05,041 --> 00:43:07,434
So lake day is fishing?
855
00:43:07,458 --> 00:43:08,434
Yeah.
856
00:43:08,458 --> 00:43:09,851
See if we can get you going.
857
00:43:09,875 --> 00:43:12,976
Tim, hey, can I speak to you
for a minute?
858
00:43:13,000 --> 00:43:16,226
And, Dad, can you help Sarah
bait a hook?
859
00:43:16,250 --> 00:43:17,226
Yeah, absolutely.
860
00:43:17,250 --> 00:43:18,768
Send her in.
861
00:43:18,792 --> 00:43:20,726
Hey, how you doing?
862
00:43:20,750 --> 00:43:23,685
You look great.
863
00:43:23,709 --> 00:43:25,101
How are you?
864
00:43:25,125 --> 00:43:28,893
Kate said they made
googly eyes all night.
865
00:43:28,917 --> 00:43:30,601
I guess they really are
in a relationship.
866
00:43:32,375 --> 00:43:34,601
How are we gonna tell Cassie?
867
00:43:34,625 --> 00:43:37,059
I don't know.
868
00:43:37,083 --> 00:43:38,351
Come on.
869
00:43:40,625 --> 00:43:43,976
Well, usually I use worms.
870
00:43:44,000 --> 00:43:46,059
But today
871
00:43:46,083 --> 00:43:49,643
I'm going to use a lure.
872
00:43:49,667 --> 00:43:51,685
So what you do, see,
is you just get this through
873
00:43:51,709 --> 00:43:56,142
the hole there, and you spin it,
like, five or six times, okay?
874
00:43:56,166 --> 00:43:58,226
Pull that tight, and you're
ready to go, and that's it.
875
00:43:58,250 --> 00:43:59,309
- Wow.
- You like that, huh?
876
00:43:59,333 --> 00:44:00,518
- Try it.
- That was great.
877
00:44:00,542 --> 00:44:01,851
That was really impressive.
878
00:44:27,834 --> 00:44:29,333
Molls.
879
00:44:32,458 --> 00:44:35,351
Did you sleep here?
880
00:44:35,375 --> 00:44:36,768
Coffee.
881
00:44:36,792 --> 00:44:38,375
I need coffee.
882
00:44:43,125 --> 00:44:47,184
A marshmallow roasting corner?
883
00:44:47,208 --> 00:44:50,601
There's a patio,
which I will be in charge of,
884
00:44:50,625 --> 00:44:53,142
not you.
885
00:44:53,166 --> 00:44:54,851
Mini chocolate fondue?
886
00:44:54,875 --> 00:44:56,810
Since we can't do your
chocolate waterfall thing,
887
00:44:56,834 --> 00:45:01,142
I made sure every table
had a fondue set.
888
00:45:01,166 --> 00:45:02,434
You took my ideas
and made them...
889
00:45:02,458 --> 00:45:03,434
Realistic.
890
00:45:03,458 --> 00:45:04,643
Yeah.
891
00:45:04,667 --> 00:45:06,267
You said go big or go home,
892
00:45:06,291 --> 00:45:09,351
so I went medium.
893
00:45:09,375 --> 00:45:11,059
This is amazing.
894
00:45:11,083 --> 00:45:12,351
We still have a ton of work.
895
00:45:12,375 --> 00:45:14,309
Okay, I'm on it,
896
00:45:14,333 --> 00:45:17,309
and I promise to work with you
this time.
897
00:45:17,333 --> 00:45:18,935
That's good to hear.
898
00:45:23,166 --> 00:45:25,601
Well, now's the time
to talk to Dad.
899
00:45:25,625 --> 00:45:26,893
No way.
900
00:45:26,917 --> 00:45:28,267
No, I'm gonna tell him
after the wedding.
901
00:45:28,291 --> 00:45:29,685
I don't want to ruin his mood
by telling him
902
00:45:29,709 --> 00:45:32,309
that I'm gonna quit.
903
00:45:32,333 --> 00:45:34,184
Don't underestimate yourself.
904
00:45:34,208 --> 00:45:35,208
Right.
905
00:45:36,542 --> 00:45:39,309
Anyway, Molly Davis Catering
uses the freshest fish
906
00:45:39,333 --> 00:45:40,309
from the market.
907
00:45:40,333 --> 00:45:42,768
I'm talking caught day of.
908
00:45:42,792 --> 00:45:45,017
She really cares about
all the ingredients.
909
00:45:46,083 --> 00:45:47,059
You all right?
910
00:45:47,083 --> 00:45:48,184
I'm fine.
911
00:45:48,208 --> 00:45:50,017
Really.
No pain, no gain, right?
912
00:45:51,959 --> 00:45:55,267
That's what my wife used to say.
913
00:45:55,291 --> 00:45:57,184
All right, I'll tell you what.
914
00:45:57,208 --> 00:46:00,184
Why don't you and Molly
put together a little proposal,
915
00:46:00,208 --> 00:46:02,643
and I'll take a look at it
on Monday.
916
00:46:02,667 --> 00:46:04,434
Thank you so much, Mr. Quinn.
917
00:46:04,458 --> 00:46:06,267
William.
918
00:46:06,291 --> 00:46:08,059
Thank you, William.
919
00:46:09,625 --> 00:46:11,601
Welcome.
920
00:46:11,625 --> 00:46:13,145
You know, we work
really well together.
921
00:46:15,959 --> 00:46:17,851
Are you like this
in your kitchen?
922
00:46:17,875 --> 00:46:20,059
No, my staff usually does most
of the prepping,
923
00:46:20,083 --> 00:46:21,518
but you know,
it's a whole lot more fun
924
00:46:21,542 --> 00:46:24,017
when it's just me and you.
925
00:46:27,208 --> 00:46:30,434
We have a... we have a lot of
stuff to transport tomorrow,
926
00:46:30,458 --> 00:46:33,476
and my van is still in the shop.
927
00:46:33,500 --> 00:46:34,810
That's fine.
928
00:46:34,834 --> 00:46:36,559
We can just take mine
and make two trips.
929
00:46:36,583 --> 00:46:37,583
Great.
930
00:46:40,750 --> 00:46:42,810
How do I have none?
931
00:46:42,834 --> 00:46:44,226
Well, it's... you know,
it's all in your wrist.
932
00:46:44,250 --> 00:46:45,226
You'll get one.
933
00:46:45,250 --> 00:46:46,250
I have faith in you.
934
00:46:47,875 --> 00:46:51,267
I can't believe you've never
gone fishing on your travels.
935
00:46:51,291 --> 00:46:53,559
No, my parents were too busy
saving other people's lives
936
00:46:53,583 --> 00:46:55,601
to ever take me fishing.
937
00:46:55,625 --> 00:46:57,935
Well, my parents
took us all the time.
938
00:46:57,959 --> 00:47:01,643
Your family does a lot together.
939
00:47:01,667 --> 00:47:03,351
You're lucky.
940
00:47:03,375 --> 00:47:04,893
I mean, you're the one
who gets to go out and travel
941
00:47:04,917 --> 00:47:08,434
the world, no one to answer to,
live your own life.
942
00:47:08,458 --> 00:47:13,434
Must be nice.
943
00:47:13,458 --> 00:47:16,518
I just got a job offer last week
944
00:47:16,542 --> 00:47:18,726
for a landscape architecture
firm.
945
00:47:18,750 --> 00:47:20,226
They want me to start
next month.
946
00:47:20,250 --> 00:47:21,851
Jason, that's fantastic.
947
00:47:23,250 --> 00:47:24,559
I mean, the money's not
that great at the start,
948
00:47:24,583 --> 00:47:27,434
but I see a lot of opportunity
for advancement.
949
00:47:27,458 --> 00:47:29,267
Well, I bet if you told
your dad,
950
00:47:29,291 --> 00:47:30,976
he would be
over the moon for you.
951
00:47:33,542 --> 00:47:36,226
I can't just, like,
up and run on him right now.
952
00:47:36,250 --> 00:47:39,226
Your designs are breathtaking.
953
00:47:39,250 --> 00:47:42,333
If you showed him, I know
he would say the same thing.
954
00:47:46,667 --> 00:47:47,643
Whoa, whoa, whoa, whoa.
955
00:47:47,667 --> 00:47:48,893
Jason, I think I got one.
956
00:47:48,917 --> 00:47:50,226
- Hey, I got one.
- Okay, here, hold on.
957
00:47:50,250 --> 00:47:51,393
- I got one!
- Thatta girl. All right, so...
958
00:47:51,417 --> 00:47:52,643
Help, I don't know what to do!
959
00:47:52,667 --> 00:47:53,810
Just... hey, it's all
in the wrist.
960
00:47:53,834 --> 00:47:54,893
Okay, snap it back.
961
00:47:54,917 --> 00:47:56,309
I'm so sorry.
962
00:47:56,333 --> 00:47:57,476
It's all right.
963
00:47:57,500 --> 00:47:58,518
Actually, that hardly got me
at all.
964
00:47:58,542 --> 00:47:59,518
- Oh, my gosh.
- I'm fine.
965
00:47:59,542 --> 00:48:00,643
Okay.
966
00:48:00,667 --> 00:48:01,768
- All right...
- I think...
967
00:48:01,792 --> 00:48:03,768
- No.
- Oh, no, I lost my fish.
968
00:48:03,792 --> 00:48:05,309
Well, hey,
I'll bait you up again.
969
00:48:05,333 --> 00:48:06,768
- No.
- We'll get you one, I promise.
970
00:48:06,792 --> 00:48:07,935
Okay.
971
00:48:07,959 --> 00:48:09,601
- All right.
- That was so close.
972
00:48:12,583 --> 00:48:13,976
Hey, what's up, Ben?
973
00:48:14,000 --> 00:48:15,351
Hey, does your brother-in-law
still work at
974
00:48:15,375 --> 00:48:16,351
that car dealership?
975
00:48:16,375 --> 00:48:17,351
Yeah, he does.
976
00:48:17,375 --> 00:48:18,851
You want his number?
977
00:48:18,875 --> 00:48:20,059
Yeah, if you could text it
to me, that'd be great.
978
00:48:20,083 --> 00:48:21,226
Sure, no worries.
979
00:48:21,250 --> 00:48:22,351
Awesome.
All right, thank you.
980
00:48:22,375 --> 00:48:24,476
- Later.
- All right, buh-bye.
981
00:48:31,709 --> 00:48:34,434
- That was a lot of fun.
- I know.
982
00:48:34,458 --> 00:48:35,917
Good times.
983
00:48:43,375 --> 00:48:44,351
That was fun.
984
00:48:44,375 --> 00:48:45,893
No, that was... it was great.
985
00:48:45,917 --> 00:48:48,059
Next time I'll...
I'll teach you how to fly fish.
986
00:48:48,083 --> 00:48:50,434
Okay.
Hey.
987
00:48:50,458 --> 00:48:52,893
- Hey.
- Is this tuna?
988
00:48:53,959 --> 00:48:55,351
- Hey, good news.
- Yeah?
989
00:48:55,375 --> 00:48:57,851
William is willing to look
at your proposal on Monday.
990
00:48:57,875 --> 00:48:59,601
No way.
What changed his mind?
991
00:48:59,625 --> 00:49:00,685
Sarah's charm.
992
00:49:00,709 --> 00:49:01,935
No.
993
00:49:03,792 --> 00:49:06,267
So you're... you're done
with the wedding week, right?
994
00:49:06,291 --> 00:49:08,476
No, the deal was I need her
995
00:49:08,500 --> 00:49:09,726
for all of the wedding events.
996
00:49:09,750 --> 00:49:10,726
Yeah, that's true.
997
00:49:10,750 --> 00:49:11,910
I should finish out the week.
998
00:49:12,917 --> 00:49:15,559
So what menu should we prepare?
999
00:49:15,583 --> 00:49:17,976
I say we go big or we go home.
1000
00:49:18,000 --> 00:49:19,559
Oh, look at you
not playing it safe.
1001
00:49:19,583 --> 00:49:20,851
I know, I know.
1002
00:49:20,875 --> 00:49:22,101
Well, William's giving us
a second chance,
1003
00:49:22,125 --> 00:49:24,601
but it's no guarantee,
so we have to make sure
1004
00:49:24,625 --> 00:49:26,101
your proposal is extra special.
1005
00:49:26,125 --> 00:49:27,559
Okay, yeah.
1006
00:49:27,583 --> 00:49:29,893
And Garden Delight
is where we'll do that.
1007
00:49:29,917 --> 00:49:31,393
- Brunch?
- Yeah.
1008
00:49:31,417 --> 00:49:32,851
My mom raided her garden.
1009
00:49:32,875 --> 00:49:34,601
She would make a huge brunch
for my sisters' weddings,
1010
00:49:34,625 --> 00:49:36,393
so we'll do the same.
1011
00:49:36,417 --> 00:49:39,309
My sisters were gonna go
to the deli to get food,
1012
00:49:39,333 --> 00:49:41,476
so now we can go get some herbs
and spices
1013
00:49:41,500 --> 00:49:42,935
from my balcony garden instead.
1014
00:49:42,959 --> 00:49:45,351
Yeah, or we can raid
the farmer's market.
1015
00:49:45,375 --> 00:49:46,976
Cool, sounds good to me.
1016
00:49:47,000 --> 00:49:48,601
I'm super busy with this
museum thing,
1017
00:49:48,625 --> 00:49:50,267
but I probably have, like,
an hour.
1018
00:49:50,291 --> 00:49:51,518
Oh, great.
1019
00:49:51,542 --> 00:49:53,017
Well, I'll let you two put
the menu together,
1020
00:49:53,041 --> 00:49:56,476
and then Sarah and I
will take it from there.
1021
00:50:00,125 --> 00:50:03,226
Okay, let's get started.
1022
00:50:03,250 --> 00:50:06,059
Yeah, it's so beautiful.
It's gonna be...
1023
00:50:06,083 --> 00:50:08,267
I forgot the garter.
Be right back.
1024
00:50:10,458 --> 00:50:12,267
I think if Jason
and I had some alone time...
1025
00:50:12,291 --> 00:50:13,476
Cassie...
1026
00:50:13,500 --> 00:50:15,434
Sorry.
1027
00:50:17,750 --> 00:50:18,726
Hey, Jason, what's up?
1028
00:50:18,750 --> 00:50:20,017
Hey, sis.
1029
00:50:20,041 --> 00:50:21,810
Sarah's making brunch tomorrow.
1030
00:50:21,834 --> 00:50:23,518
Okay, I will let
the family know.
1031
00:50:23,542 --> 00:50:24,559
Okay, cool.
1032
00:50:24,583 --> 00:50:25,559
Okay, bye.
1033
00:50:25,583 --> 00:50:27,101
Bye.
1034
00:50:27,125 --> 00:50:29,893
Let the family know what?
1035
00:50:29,917 --> 00:50:32,309
Sarah's making brunch tomorrow.
1036
00:50:33,625 --> 00:50:34,976
I'm so sorry, Cassie.
1037
00:50:35,000 --> 00:50:37,810
I guess we were wrong
about Sarah and Jason.
1038
00:50:37,834 --> 00:50:38,810
I should skip the brunch then.
1039
00:50:38,834 --> 00:50:41,976
No, you're still like family.
1040
00:50:42,000 --> 00:50:44,309
We want you there.
Come to the brunch.
1041
00:50:44,333 --> 00:50:46,375
I should let Amanda know.
1042
00:50:50,667 --> 00:50:52,309
- Hello?
- Hey, it's me.
1043
00:50:52,333 --> 00:50:53,810
Hey.
1044
00:50:53,834 --> 00:50:55,893
So Sarah would like to make
us all brunch tomorrow.
1045
00:50:56,917 --> 00:50:57,893
Hello, Cassie.
1046
00:50:57,917 --> 00:50:59,309
Hi, Uncle Frank.
1047
00:50:59,333 --> 00:51:00,309
I need your help.
1048
00:51:00,333 --> 00:51:01,333
What can I do for you?
1049
00:51:04,500 --> 00:51:06,893
This menu is going to
knock William over.
1050
00:51:06,917 --> 00:51:08,518
I wish I could help more, but...
1051
00:51:08,542 --> 00:51:10,101
You're busy with Ben.
1052
00:51:10,125 --> 00:51:11,685
- Yes.
- I understand.
1053
00:51:11,709 --> 00:51:13,017
You know he's actually gonna
help prep
1054
00:51:13,041 --> 00:51:14,309
and load out tomorrow?
1055
00:51:15,667 --> 00:51:18,017
He's compromising,
and it's kind of nice.
1056
00:51:18,041 --> 00:51:21,017
Well, you two are good
for each other.
1057
00:51:21,041 --> 00:51:22,976
Kind of like you and Jason.
1058
00:51:23,000 --> 00:51:25,184
Ha, not quite.
We're only pretending.
1059
00:51:25,208 --> 00:51:27,184
Okay, whatever you say.
1060
00:51:27,208 --> 00:51:29,226
Anyway, I have to leave
for Thailand next week.
1061
00:51:29,250 --> 00:51:30,518
I have to work on the thesis.
1062
00:51:30,542 --> 00:51:33,434
Yeah, well,
hopefully you'll finish soon.
1063
00:51:33,458 --> 00:51:36,017
You know,
maybe you could settle down.
1064
00:51:36,041 --> 00:51:37,601
The travel list is long, okay?
1065
00:51:37,625 --> 00:51:38,893
I don't know
when I'm gonna be done.
1066
00:51:38,917 --> 00:51:40,726
Well, you have to finish soon,
right?
1067
00:51:40,750 --> 00:51:44,101
I mean, house-hopping
is not a sustainable career.
1068
00:51:44,125 --> 00:51:47,017
Right.
1069
00:51:47,041 --> 00:51:49,559
Anyway, just a few more items
and we're good to go.
1070
00:51:49,583 --> 00:51:50,893
Okay.
Lemons?
1071
00:51:50,917 --> 00:51:52,059
- Lemons.
- Two?
1072
00:51:52,083 --> 00:51:53,083
- Two.
- Okay.
1073
00:51:55,375 --> 00:51:56,417
Hey.
1074
00:51:57,458 --> 00:51:59,393
Ooh, what are you making?
1075
00:51:59,417 --> 00:52:03,226
Right now, gardener's pie
instead of shepherd's pie.
1076
00:52:03,250 --> 00:52:05,559
I need you to start peeling.
1077
00:52:05,583 --> 00:52:06,726
You got it.
1078
00:52:12,083 --> 00:52:14,017
How's your thesis going?
1079
00:52:14,041 --> 00:52:16,893
It's coming along.
1080
00:52:16,917 --> 00:52:19,101
Well, what's it about?
1081
00:52:19,125 --> 00:52:21,142
"Food is Culture:
1082
00:52:21,166 --> 00:52:23,893
"A Sociological Study
On Culinary History
1083
00:52:23,917 --> 00:52:25,434
and its Influence On Society."
1084
00:52:25,458 --> 00:52:26,559
Well, that's a mouthful.
1085
00:52:28,125 --> 00:52:31,184
Food creates culture, and it
gives us a sense of being.
1086
00:52:31,208 --> 00:52:33,059
So you are a food culturalist.
1087
00:52:33,083 --> 00:52:34,685
Told you it was a thing.
1088
00:52:34,709 --> 00:52:36,017
When's it due?
1089
00:52:36,041 --> 00:52:37,476
When the scholarship money
runs out
1090
00:52:37,500 --> 00:52:39,851
or when I'm done traveling.
1091
00:52:39,875 --> 00:52:42,976
Well, I got to say that once
my dad sees the menu
1092
00:52:43,000 --> 00:52:47,351
and tastes this food,
Molly's gonna be pretty busy.
1093
00:52:47,375 --> 00:52:48,893
It's gonna be so great.
1094
00:52:48,917 --> 00:52:50,935
Yeah, it's a shame
that her sister won't be there
1095
00:52:50,959 --> 00:52:52,559
to witness it.
1096
00:52:53,667 --> 00:52:54,643
I'm not leaving the planet.
1097
00:52:54,667 --> 00:52:56,351
I'm only going to Thailand.
1098
00:52:58,458 --> 00:53:00,309
You can't just do
your research here?
1099
00:53:00,333 --> 00:53:02,976
No, I don't think so.
1100
00:53:03,000 --> 00:53:06,309
California has great food
and really nice culture.
1101
00:53:08,041 --> 00:53:09,935
Yeah, it has a lot
of great things.
1102
00:53:14,792 --> 00:53:17,476
This food's... wow.
1103
00:53:17,500 --> 00:53:20,267
Yeah, we should probably
get to work on it, then.
1104
00:53:20,291 --> 00:53:21,434
- Yeah.
- Yeah.
1105
00:53:28,625 --> 00:53:29,893
Think about that one.
1106
00:53:29,917 --> 00:53:32,518
It really... there we go.
That's it.
1107
00:53:32,542 --> 00:53:34,726
Hey, guys, brunch is served.
1108
00:53:34,750 --> 00:53:36,226
Hey, all right.
1109
00:53:36,250 --> 00:53:38,226
Look at this.
1110
00:53:38,250 --> 00:53:40,309
Wow, this looks fantastic.
1111
00:53:40,333 --> 00:53:41,810
Did you... you did all this,
Sarah?
1112
00:53:41,834 --> 00:53:44,059
She sure did,
and it's all made from scratch
1113
00:53:44,083 --> 00:53:46,267
with recipes from
Molly Davis Catering.
1114
00:53:46,291 --> 00:53:48,476
And, Dad, it's healthy.
1115
00:53:48,500 --> 00:53:49,851
- I love healthy.
- Good.
1116
00:53:49,875 --> 00:53:51,643
All right.
1117
00:53:51,667 --> 00:53:52,851
This reminds me of Mom.
1118
00:53:54,041 --> 00:53:55,810
Well, guys, dig in.
1119
00:53:55,834 --> 00:53:57,685
Save some room because
there's more to come.
1120
00:53:59,375 --> 00:54:01,267
Yeah, no problem.
1121
00:54:10,709 --> 00:54:11,685
You did it.
1122
00:54:11,709 --> 00:54:13,101
We did it.
1123
00:54:13,125 --> 00:54:15,476
You know, this is the first
wedding without my mom,
1124
00:54:15,500 --> 00:54:17,781
and I was just worried that
there wouldn't be any spark...
1125
00:54:21,291 --> 00:54:23,142
But you brought the spark back.
1126
00:54:25,750 --> 00:54:27,559
And I really appreciate it.
1127
00:54:31,375 --> 00:54:32,518
There you are.
1128
00:54:32,542 --> 00:54:34,351
Jason, your dad needs
to speak to you.
1129
00:54:34,375 --> 00:54:36,059
It's important.
1130
00:54:41,750 --> 00:54:42,726
I should probably go.
1131
00:54:42,750 --> 00:54:46,142
Before you do that...
1132
00:54:46,166 --> 00:54:47,935
why are you saying you've known
Jason for months
1133
00:54:47,959 --> 00:54:49,639
when you've only been here
for three weeks?
1134
00:54:51,917 --> 00:54:54,059
You've been away for two years?
1135
00:54:55,750 --> 00:54:57,601
The Quinns are good people.
1136
00:54:57,625 --> 00:54:59,726
I'd hate for them to find out
that you've been lying.
1137
00:54:59,750 --> 00:55:01,976
Look, Cassie,
it's not what you think.
1138
00:55:02,000 --> 00:55:04,017
William Quinn Resorts and Spas
is merging
1139
00:55:04,041 --> 00:55:06,559
with the Calston Group,
1140
00:55:06,583 --> 00:55:09,643
a chain of golf courses my uncle
owns up and down the West Coast.
1141
00:55:09,667 --> 00:55:12,393
Jason is spearheading
this merger.
1142
00:55:15,917 --> 00:55:17,726
Cassie?
Your phone's been ringing.
1143
00:55:17,750 --> 00:55:19,267
Thanks, Nicole.
1144
00:55:25,667 --> 00:55:28,434
Apparently
I've stunned you both.
1145
00:55:28,458 --> 00:55:29,434
Jason?
1146
00:55:29,458 --> 00:55:31,059
A merger?
1147
00:55:31,083 --> 00:55:32,309
That's awesome, Dad.
That's huge.
1148
00:55:32,333 --> 00:55:33,726
Oh, yeah.
1149
00:55:33,750 --> 00:55:35,559
I mean, this puts our company
into the future
1150
00:55:35,583 --> 00:55:36,935
for decades to come.
1151
00:55:36,959 --> 00:55:38,309
What's the timeline?
1152
00:55:38,333 --> 00:55:41,142
I'd say with contracts,
lawyers, negotiations,
1153
00:55:41,166 --> 00:55:43,309
I say we're about a year out,
1154
00:55:43,333 --> 00:55:44,810
but with you at the helm,
1155
00:55:44,834 --> 00:55:48,101
it's gonna be a smooth
transition for all of us.
1156
00:55:49,583 --> 00:55:51,601
All right,
I'm gonna go celebrate.
1157
00:55:51,625 --> 00:55:52,685
Congratulations, Dad.
1158
00:55:52,709 --> 00:55:53,810
All right.
1159
00:56:29,291 --> 00:56:30,267
I don't want to fight, Amanda.
1160
00:56:30,291 --> 00:56:31,601
Neither do I.
1161
00:56:31,625 --> 00:56:33,142
I'm just trying to process
the fact that the life
1162
00:56:33,166 --> 00:56:36,476
we planned isn't the life
you want anymore.
1163
00:56:36,500 --> 00:56:39,851
I'm just gonna go for a walk.
1164
00:56:39,875 --> 00:56:41,059
Henry.
1165
00:57:07,500 --> 00:57:09,309
Anything I can do to help?
1166
00:57:14,208 --> 00:57:16,184
We've had three adoptions
fall through.
1167
00:57:18,750 --> 00:57:20,893
I didn't want to tell anybody.
1168
00:57:20,917 --> 00:57:22,667
Why not?
1169
00:57:26,125 --> 00:57:29,810
Because of that look
that you're giving me right now.
1170
00:57:29,834 --> 00:57:31,518
You feel sorry for us.
1171
00:57:31,542 --> 00:57:35,559
I don't feel sorry for you.
1172
00:57:35,583 --> 00:57:40,851
I feel sorry for the poor kid
that's not gonna get adopted
1173
00:57:40,875 --> 00:57:43,017
and be with these
incredible parents.
1174
00:57:48,542 --> 00:57:51,351
I just didn't want
my disappointment
1175
00:57:51,375 --> 00:57:53,935
to be the family's.
1176
00:57:53,959 --> 00:57:55,393
That's what family's for.
1177
00:58:04,208 --> 00:58:07,601
I don't know what made me think
of this right now, but,
1178
00:58:07,625 --> 00:58:09,945
you remember the first time
I took you to swimming lessons?
1179
00:58:11,959 --> 00:58:13,893
No, Dad, not really.
1180
00:58:13,917 --> 00:58:16,351
I walked you over
to the side of that pool,
1181
00:58:16,375 --> 00:58:17,935
and you let go of my hand.
1182
00:58:17,959 --> 00:58:21,976
You jumped into the water
with fierce determination.
1183
00:58:27,000 --> 00:58:29,726
So where's
the determination now?
1184
00:58:38,041 --> 00:58:39,643
Okay, Dad.
1185
00:58:39,667 --> 00:58:40,643
Good.
1186
00:58:40,667 --> 00:58:41,768
Okay.
1187
00:58:41,792 --> 00:58:42,810
Okay.
1188
00:59:05,667 --> 00:59:07,667
Hi, yeah,
I'd like a taxi to 531.
1189
00:59:09,458 --> 00:59:11,458
- Hey.
- Never mind.
1190
00:59:13,458 --> 00:59:16,017
- You're late.
- Sorry, I lost track of time.
1191
00:59:16,041 --> 00:59:17,351
I can't believe you.
1192
00:59:20,000 --> 00:59:23,768
You're doing it again,
just like the Brinkman wedding.
1193
00:59:23,792 --> 00:59:26,142
You're off networking, and I'm
here doing all the work.
1194
00:59:26,166 --> 00:59:27,351
It's not like that.
1195
00:59:27,375 --> 00:59:28,851
Look, okay, this guy,
he's got...
1196
00:59:28,875 --> 00:59:34,351
I really thought this time
it was gonna be about us.
1197
00:59:34,375 --> 00:59:36,625
When am I gonna be a priority
to you?
1198
00:59:38,041 --> 00:59:39,041
Molls...
1199
00:59:40,208 --> 00:59:42,351
Look, since you left me to do
all the work,
1200
00:59:42,375 --> 00:59:44,709
the least you can do is
transport it, okay?
1201
00:59:51,041 --> 00:59:53,559
Okay, so you're upset
not because I left you
1202
00:59:53,583 --> 00:59:55,893
holding the bag, but because
you think you didn't come first
1203
00:59:55,917 --> 00:59:56,893
for me?
1204
00:59:56,917 --> 00:59:59,184
No, I'm upset about both.
1205
00:59:59,208 --> 01:00:01,351
You know, I thought we could be
partners, Ben, I really did,
1206
01:00:01,375 --> 01:00:03,142
but all you care about
is making connections,
1207
01:00:03,166 --> 01:00:05,125
and I just end up being
an afterthought to you.
1208
01:00:07,291 --> 01:00:08,768
Why didn't you tell me
this was how you felt?
1209
01:00:08,792 --> 01:00:11,643
Because there was no point.
1210
01:00:11,667 --> 01:00:12,935
Do you want to know where I was?
1211
01:00:12,959 --> 01:00:14,893
Where?
1212
01:00:14,917 --> 01:00:17,601
Negotiating a deal
on a new van for you
1213
01:00:17,625 --> 01:00:19,583
with my connections.
1214
01:00:21,875 --> 01:00:22,917
What?
1215
01:00:26,375 --> 01:00:30,059
You're not an afterthought,
Molls.
1216
01:00:30,083 --> 01:00:31,434
You're all I think about.
1217
01:00:35,792 --> 01:00:39,059
Why do you think I asked you to
be a part of this museum party?
1218
01:00:40,875 --> 01:00:43,059
I don't know.
1219
01:00:43,083 --> 01:00:45,393
Because I thought if we could
just work together,
1220
01:00:45,417 --> 01:00:46,893
then maybe you would see.
1221
01:00:49,333 --> 01:00:52,518
But you're right.
1222
01:00:52,542 --> 01:00:54,101
I'll just go ahead and set up.
1223
01:01:11,250 --> 01:01:13,643
You know, they say silence
is golden,
1224
01:01:13,667 --> 01:01:16,059
but I never really got
why they say that
1225
01:01:16,083 --> 01:01:18,726
or who they actually are.
1226
01:01:18,750 --> 01:01:20,184
Say what?
1227
01:01:20,208 --> 01:01:22,935
Sorry, I was just... I was just
going over my speech.
1228
01:01:22,959 --> 01:01:24,935
Not the merger?
1229
01:01:24,959 --> 01:01:27,184
How do you know about
the merger?
1230
01:01:27,208 --> 01:01:29,267
Cassie told me.
1231
01:01:29,291 --> 01:01:30,434
How does she know?
1232
01:01:33,375 --> 01:01:34,393
Uncle Calston.
1233
01:01:34,417 --> 01:01:37,101
She's part of the deal.
1234
01:01:37,125 --> 01:01:38,851
That's why she's back.
1235
01:01:38,875 --> 01:01:42,643
Not the only reason she's back.
1236
01:01:42,667 --> 01:01:44,333
You can talk to me, Jason.
1237
01:01:45,834 --> 01:01:48,476
Well, there's just really
not much to talk about.
1238
01:01:48,500 --> 01:01:50,434
This deal's pretty big
for my dad.
1239
01:01:50,458 --> 01:01:55,434
Yeah?
What about for you?
1240
01:01:55,458 --> 01:01:57,059
Tim's right.
1241
01:01:57,083 --> 01:01:59,059
You should tell your dad.
1242
01:01:59,083 --> 01:02:01,059
I can't abandon him.
1243
01:02:01,083 --> 01:02:03,518
Well, wouldn't he want you
to follow your passion?
1244
01:02:03,542 --> 01:02:05,851
Passion has nothing
to do with this.
1245
01:02:07,333 --> 01:02:09,393
Being a landscape architect
is what drives you.
1246
01:02:09,417 --> 01:02:10,893
It gives you purpose.
1247
01:02:10,917 --> 01:02:12,393
If you don't have purpose,
then you're just wandering
1248
01:02:12,417 --> 01:02:14,893
in your own life.
1249
01:02:14,917 --> 01:02:17,059
Is this coming from you?
1250
01:02:17,083 --> 01:02:18,309
What is that supposed to mean?
1251
01:02:18,333 --> 01:02:20,017
You could just pick up
and leave on a dime.
1252
01:02:22,250 --> 01:02:24,309
In my family,
it's family comes first.
1253
01:02:24,333 --> 01:02:27,768
That's just the way it is.
1254
01:02:27,792 --> 01:02:30,267
You don't understand that.
1255
01:02:35,333 --> 01:02:37,351
If that's how you really feel,
then I probably shouldn't
1256
01:02:37,375 --> 01:02:39,333
come to the rehearsal dinner
tomorrow.
1257
01:02:40,542 --> 01:02:42,041
We're only pretending
anyway, right?
1258
01:02:44,000 --> 01:02:45,000
Right.
1259
01:02:56,750 --> 01:02:59,226
Henry, can you come
into the den?
1260
01:03:04,834 --> 01:03:06,000
You okay?
1261
01:03:09,166 --> 01:03:10,208
What are you doing?
1262
01:03:11,709 --> 01:03:16,142
Just fixing our life.
1263
01:03:16,166 --> 01:03:19,142
What they don't tell you
is just how much
1264
01:03:19,166 --> 01:03:21,559
you fall in love
with that little baby
1265
01:03:21,583 --> 01:03:25,142
every time,
1266
01:03:25,166 --> 01:03:29,851
and three times now I've had
my heart broken.
1267
01:03:29,875 --> 01:03:35,792
But now I think, what if
the fourth time's the charm?
1268
01:03:38,125 --> 01:03:41,643
You know, what if
our almost-baby
1269
01:03:41,667 --> 01:03:43,875
becomes our real baby?
1270
01:03:48,083 --> 01:03:49,518
Want to help me paint?
1271
01:03:50,625 --> 01:03:51,976
Do I want to help you paint?
1272
01:03:52,000 --> 01:03:53,267
Yeah.
1273
01:03:53,291 --> 01:03:58,267
I want to help you
with everything always.
1274
01:04:20,000 --> 01:04:22,559
Do you ever have one of those
days where you just want to
1275
01:04:22,583 --> 01:04:24,643
eat your way into oblivion?
1276
01:04:24,667 --> 01:04:27,226
My whole week.
1277
01:04:28,291 --> 01:04:29,810
How was the museum party?
1278
01:04:29,834 --> 01:04:32,351
Ben and I had a disagreement.
1279
01:04:32,375 --> 01:04:33,726
Can you agree to disagree?
1280
01:04:33,750 --> 01:04:37,184
No, it's a little too late
for that.
1281
01:04:37,208 --> 01:04:39,142
How was your brunch?
1282
01:04:39,166 --> 01:04:41,768
You'll be all set
to meet with William on Monday.
1283
01:04:41,792 --> 01:04:45,476
But aren't you...
aren't you coming with me?
1284
01:04:45,500 --> 01:04:47,601
Got to prep for Thailand.
1285
01:04:49,041 --> 01:04:51,142
So Jason and I ended our deal.
1286
01:04:51,166 --> 01:04:53,601
I thought you guys
were hitting it off.
1287
01:04:53,625 --> 01:04:56,810
It was just pretend, Molly.
1288
01:04:56,834 --> 01:04:59,351
Or maybe you're just scared.
1289
01:05:02,333 --> 01:05:04,184
You know, making connections
is hard,
1290
01:05:04,208 --> 01:05:06,059
and you've had to pick up and go
your entire childhood
1291
01:05:06,083 --> 01:05:08,601
because of Mom and Dad.
1292
01:05:08,625 --> 01:05:10,393
What if I'm just hardwired
to leave
1293
01:05:10,417 --> 01:05:12,184
because everyone leaves?
1294
01:05:12,208 --> 01:05:14,685
I just decide to leave first.
1295
01:05:14,709 --> 01:05:17,309
I bet if you tell Jason
how you feel, he won't.
1296
01:05:17,333 --> 01:05:19,309
He's already made up
his mind about me.
1297
01:05:20,709 --> 01:05:25,226
Besides, adventure awaits.
1298
01:05:25,250 --> 01:05:27,851
Can you not see
that you've been on an adventure
1299
01:05:27,875 --> 01:05:29,851
this entire week with Jason?
1300
01:05:34,333 --> 01:05:38,518
Being with him and his family
was... it was nice to belong
1301
01:05:38,542 --> 01:05:40,208
even if it was pretend.
1302
01:05:41,834 --> 01:05:44,434
Then show him you have his back.
1303
01:05:44,458 --> 01:05:45,810
What if I try and I'm wrong?
1304
01:05:45,834 --> 01:05:48,685
Well, you're not gonna
know if you don't try.
1305
01:05:48,709 --> 01:05:50,518
That advice goes both ways.
1306
01:05:50,542 --> 01:05:52,142
No.
1307
01:05:52,166 --> 01:05:54,226
It's different with Ben.
1308
01:05:54,250 --> 01:05:55,291
Is it?
1309
01:06:04,083 --> 01:06:05,267
Chocolate.
1310
01:06:05,291 --> 01:06:07,351
Good idea.
1311
01:07:48,166 --> 01:07:49,351
Would you like some?
1312
01:08:06,375 --> 01:08:08,017
Well, yes, this is an emergency.
1313
01:08:08,041 --> 01:08:11,017
That's why I'm calling
this late.
1314
01:08:11,041 --> 01:08:13,267
I need this done now!
1315
01:08:13,291 --> 01:08:14,643
It's my wedding!
1316
01:08:18,166 --> 01:08:19,917
What'd she say?
1317
01:08:23,250 --> 01:08:25,500
I spent this much money...
1318
01:08:28,542 --> 01:08:32,559
I realize it's 4:00 a.m.,
but it's an emergency.
1319
01:08:32,583 --> 01:08:33,810
This is not acceptable!
1320
01:08:33,834 --> 01:08:35,059
My wedding is tonight!
1321
01:08:35,083 --> 01:08:37,768
That's impossible.
1322
01:08:37,792 --> 01:08:38,792
Well, you have to...
1323
01:08:41,417 --> 01:08:42,601
What's going on?
1324
01:08:42,625 --> 01:08:43,893
Apparently we just lost
the caterers.
1325
01:08:43,917 --> 01:08:46,059
There was a giant flood
and everything's ruined.
1326
01:08:46,083 --> 01:08:47,142
It's a mess.
1327
01:08:47,166 --> 01:08:48,559
Can I help?
1328
01:08:48,583 --> 01:08:49,559
No.
1329
01:08:49,583 --> 01:08:51,226
I want to help.
1330
01:08:51,250 --> 01:08:53,726
Can you create a three-course
meal in 12 hours?
1331
01:08:53,750 --> 01:08:56,184
And decorations
and a wedding cake?
1332
01:08:56,208 --> 01:08:57,476
Why not?
1333
01:08:57,500 --> 01:08:58,893
Molly's a caterer,
and I know that we can
1334
01:08:58,917 --> 01:09:01,768
come up with something,
something great.
1335
01:09:01,792 --> 01:09:02,935
I don't know.
1336
01:09:02,959 --> 01:09:04,226
That's... this is asking
too much for you.
1337
01:09:04,250 --> 01:09:05,851
No, it's...
1338
01:09:05,875 --> 01:09:08,851
If Sarah and her sister
can work a miracle,
1339
01:09:08,875 --> 01:09:11,142
I say we go for it.
1340
01:09:11,166 --> 01:09:13,935
Give me two hours,
then meet me at the house.
1341
01:09:13,959 --> 01:09:15,309
Sarah, hey.
1342
01:09:15,333 --> 01:09:16,810
Sarah!
1343
01:09:16,834 --> 01:09:18,559
Hey, this isn't part
of the deal, Sarah.
1344
01:09:18,583 --> 01:09:19,559
You're off the hook.
1345
01:09:19,583 --> 01:09:22,559
Let me do this.
1346
01:09:22,583 --> 01:09:23,768
Please.
1347
01:09:32,709 --> 01:09:34,935
Thank you for getting up
so early and rushing out.
1348
01:09:34,959 --> 01:09:36,142
I know we have barely any time,
1349
01:09:36,166 --> 01:09:38,893
but the two of us can do this,
right?
1350
01:09:38,917 --> 01:09:41,393
I think I could actually
get a third person.
1351
01:09:41,417 --> 01:09:42,768
Text me the address, okay?
1352
01:09:42,792 --> 01:09:45,601
Perfect.
Thank you, Molly.
1353
01:09:45,625 --> 01:09:49,184
Okay.
1354
01:10:19,834 --> 01:10:20,810
Hello?
1355
01:10:20,834 --> 01:10:22,935
Hi.
1356
01:10:22,959 --> 01:10:24,375
Did I wake you?
1357
01:10:25,125 --> 01:10:26,309
No.
1358
01:10:26,333 --> 01:10:27,976
It's okay.
1359
01:10:28,000 --> 01:10:30,518
Look, I know that I don't
have the right to ask you this,
1360
01:10:30,542 --> 01:10:35,851
but I couldn't think of
anybody else.
1361
01:10:35,875 --> 01:10:40,643
I need your help.
1362
01:10:40,667 --> 01:10:42,810
Wipe that grin off your face.
1363
01:10:42,834 --> 01:10:43,935
How do you know it's on my face?
1364
01:10:43,959 --> 01:10:46,059
Because I know you,
1365
01:10:46,083 --> 01:10:50,476
and you know me, so...
1366
01:10:52,834 --> 01:10:54,309
Name it.
1367
01:11:28,250 --> 01:11:30,101
He's here.
1368
01:11:30,125 --> 01:11:31,559
Go.
1369
01:11:31,583 --> 01:11:32,851
Okay.
1370
01:11:45,250 --> 01:11:46,851
Hey.
1371
01:11:46,875 --> 01:11:48,601
- Hey.
- You found it.
1372
01:11:48,625 --> 01:11:50,559
I was given good directions.
1373
01:11:50,583 --> 01:11:52,434
Your van guy called.
1374
01:11:52,458 --> 01:11:55,059
You negotiated
a really great deal.
1375
01:11:55,083 --> 01:11:57,226
I still can't believe
that you would do that for me.
1376
01:12:02,625 --> 01:12:05,810
I made a couple phone calls
and I got waiters on the way,
1377
01:12:05,834 --> 01:12:08,893
and chairs and tables
are coming.
1378
01:12:08,917 --> 01:12:11,434
Ben, I'm so sorry.
1379
01:12:11,458 --> 01:12:14,601
You were right, and I should
have just told you how I felt.
1380
01:12:14,625 --> 01:12:16,142
Well, I'm sorry too.
1381
01:12:16,166 --> 01:12:19,184
I got so work-driven
that I missed the signs,
1382
01:12:19,208 --> 01:12:21,726
got a little carried away.
1383
01:12:21,750 --> 01:12:25,434
Okay, but when I get
a crazy idea, I go for it.
1384
01:12:25,458 --> 01:12:27,476
Well, maybe we could
try walking with it instead.
1385
01:12:27,500 --> 01:12:28,476
That's a good idea.
1386
01:12:28,500 --> 01:12:29,500
Yeah.
1387
01:12:31,166 --> 01:12:33,017
Look, my job means
everything to me right now.
1388
01:12:36,375 --> 01:12:39,768
But so do you.
1389
01:12:44,000 --> 01:12:45,360
We both know
you're crazy about me.
1390
01:12:47,750 --> 01:12:49,935
What am I gonna do with you?
1391
01:12:49,959 --> 01:12:51,142
I can think of one thing.
1392
01:13:03,417 --> 01:13:06,643
Go big or go home, right?
1393
01:13:06,667 --> 01:13:07,643
Right.
1394
01:13:07,667 --> 01:13:08,810
Let's... let's... yeah.
1395
01:13:08,834 --> 01:13:10,226
Yeah, okay, right, right, right.
1396
01:13:12,458 --> 01:13:15,643
I don't know if you have the
"something borrowed" portion,
1397
01:13:15,667 --> 01:13:18,017
but, just in case.
1398
01:13:19,792 --> 01:13:21,851
Are those Mom's?
1399
01:13:21,875 --> 01:13:22,851
Yeah.
1400
01:13:22,875 --> 01:13:25,351
She lent them to Amanda,
to Lisa,
1401
01:13:25,375 --> 01:13:28,518
and I wanted to do the same.
1402
01:13:28,542 --> 01:13:30,222
And being that Tim
doesn't wear earrings...
1403
01:13:31,083 --> 01:13:33,434
- Thank you, Dad.
- Thank you.
1404
01:13:38,417 --> 01:13:40,685
I'm so happy.
1405
01:13:40,709 --> 01:13:42,059
Thank you so much.
1406
01:13:42,083 --> 01:13:44,059
I can't tell you how happy
I am that you're a part
1407
01:13:44,083 --> 01:13:46,768
of this family.
1408
01:13:46,792 --> 01:13:48,017
Well, I guess that's three down,
1409
01:13:48,041 --> 01:13:49,393
one to go.
1410
01:13:49,417 --> 01:13:51,267
I really hope Jason
holds on tight to Sarah
1411
01:13:51,291 --> 01:13:53,142
because I think Mom
would have loved her.
1412
01:13:54,875 --> 01:13:56,184
I think she would have too.
1413
01:14:04,250 --> 01:14:06,685
Polenta cakes infused
with basil from your garden
1414
01:14:06,709 --> 01:14:08,059
sound good.
1415
01:14:08,083 --> 01:14:09,851
Well, Sarah and Molly know food.
1416
01:14:09,875 --> 01:14:11,434
Sarah knows more than just food.
1417
01:14:11,458 --> 01:14:14,393
Amanda and I are giving up
the matchmaking business.
1418
01:14:14,417 --> 01:14:15,685
Really?
1419
01:14:15,709 --> 01:14:17,685
Well, I'll believe that
when I see it.
1420
01:14:17,709 --> 01:14:18,893
No, it's true.
1421
01:14:18,917 --> 01:14:20,559
We figured we must not be
that good at it
1422
01:14:20,583 --> 01:14:25,518
if we're forcing our little
brother to fake a girlfriend.
1423
01:14:25,542 --> 01:14:28,393
Yup, Tim told us everything,
1424
01:14:28,417 --> 01:14:29,709
including the merger.
1425
01:14:32,291 --> 01:14:36,476
And your job offer,
the job you were born to do.
1426
01:14:36,500 --> 01:14:42,059
Look, this merger is
a game-changer for our company.
1427
01:14:42,083 --> 01:14:44,142
Yeah, but you leading it
isn't a deal-breaker.
1428
01:14:44,166 --> 01:14:46,351
You have to go after what
makes you happy, Jason.
1429
01:14:46,375 --> 01:14:49,851
And that includes Sarah,
1430
01:14:49,875 --> 01:14:54,309
because what we saw
was not fake.
1431
01:14:54,333 --> 01:14:57,851
You like her.
1432
01:14:57,875 --> 01:14:59,101
Hey, babe?
1433
01:14:59,125 --> 01:15:00,101
Hey, babe, they called.
1434
01:15:00,125 --> 01:15:01,434
The caterers?
1435
01:15:01,458 --> 01:15:03,017
No, the adoption agency.
1436
01:15:03,041 --> 01:15:04,017
We have a baby.
1437
01:15:04,041 --> 01:15:05,184
What?
1438
01:15:05,208 --> 01:15:06,518
I mean, not a physical baby,
but the...
1439
01:15:06,542 --> 01:15:08,726
the paperwork for a baby.
1440
01:15:08,750 --> 01:15:10,226
So we have a baby girl?
1441
01:15:10,250 --> 01:15:11,559
Yeah, but we got to go.
We got to sign the papers now.
1442
01:15:11,583 --> 01:15:12,559
Now?
Are you sure now?
1443
01:15:12,583 --> 01:15:13,643
Yes, I'm sure!
1444
01:15:13,667 --> 01:15:14,810
Yeah, okay, but the wedding...
1445
01:15:14,834 --> 01:15:16,226
Baby first, wedding second.
1446
01:15:16,250 --> 01:15:17,309
- Go.
- Get out of here.
1447
01:15:17,333 --> 01:15:18,559
There's plenty of time.
1448
01:15:18,583 --> 01:15:19,976
- Go. I promise.
- Okay, okay, let's go.
1449
01:15:20,000 --> 01:15:20,976
You ready?
Okay.
1450
01:15:21,000 --> 01:15:22,476
- Guys, congrats!
- Thanks.
1451
01:15:30,250 --> 01:15:31,851
Thank you.
Let me check that out.
1452
01:15:31,875 --> 01:15:32,976
Yeah, I got all your...
1453
01:15:34,000 --> 01:15:35,226
Looks great.
Fantastic.
1454
01:15:35,250 --> 01:15:36,309
Thank you.
1455
01:15:40,000 --> 01:15:42,267
Good.
1456
01:15:42,291 --> 01:15:45,476
Hey, is there
anything else I can do?
1457
01:15:45,500 --> 01:15:46,976
Sure.
We can always find something.
1458
01:15:47,000 --> 01:15:49,142
- Come on.
- All right.
1459
01:15:49,166 --> 01:15:50,685
It's beautiful.
1460
01:15:50,709 --> 01:15:52,017
I can't believe
you all did this.
1461
01:15:52,041 --> 01:15:55,309
We thought we'd go big
and go home.
1462
01:15:55,333 --> 01:15:57,213
Now all this wedding needs
is a bride and groom.
1463
01:15:58,166 --> 01:15:59,935
Hey, can I steal you two?
1464
01:15:59,959 --> 01:16:02,476
Yeah.
Bye.
1465
01:16:02,500 --> 01:16:03,476
It's your big day.
1466
01:16:03,500 --> 01:16:05,101
- Hi.
- Hi.
1467
01:16:05,125 --> 01:16:06,893
- Hey.
- Hey.
1468
01:16:06,917 --> 01:16:08,267
I'm so excited.
1469
01:16:08,291 --> 01:16:09,726
Hi, guys.
1470
01:16:09,750 --> 01:16:11,976
Don't get married
without the three of us.
1471
01:16:12,000 --> 01:16:13,393
We're not here to steal
your thunder,
1472
01:16:13,417 --> 01:16:15,309
but we wanted to introduce
everybody to the newest member
1473
01:16:15,333 --> 01:16:16,351
of the family.
1474
01:16:16,375 --> 01:16:18,351
Who is this?
1475
01:16:18,375 --> 01:16:20,184
What's her name?
1476
01:16:20,208 --> 01:16:23,184
We are thinking
Margaret Violet Robinson.
1477
01:16:23,208 --> 01:16:24,559
After Mom?
1478
01:16:24,583 --> 01:16:26,226
That's a great choice.
1479
01:16:26,250 --> 01:16:27,643
When do you guys get her?
1480
01:16:27,667 --> 01:16:29,059
Hopefully soon.
1481
01:16:29,083 --> 01:16:30,601
Yeah, we've already converted
the den into a nursery,
1482
01:16:30,625 --> 01:16:32,017
and we're thinking about
expanding.
1483
01:16:32,041 --> 01:16:34,685
Wait, just... let's not
get ahead of ourselves.
1484
01:16:34,709 --> 01:16:35,685
Okay, all right, you're right.
1485
01:16:35,709 --> 01:16:37,017
You're right.
1486
01:16:37,041 --> 01:16:38,393
Hey, we should go
get ready, bud.
1487
01:16:38,417 --> 01:16:39,768
Ready?
1488
01:16:39,792 --> 01:16:41,559
- Let me see this pumpkin.
- Isn't she great?
1489
01:16:41,583 --> 01:16:43,500
She's so precious.
1490
01:16:47,542 --> 01:16:48,851
I'm getting married tonight.
1491
01:16:48,875 --> 01:16:50,851
Yes, you are.
1492
01:16:50,875 --> 01:16:53,142
Hey, come here.
1493
01:16:53,166 --> 01:16:54,851
There you go.
1494
01:16:54,875 --> 01:16:56,601
She came, Jason.
1495
01:16:56,625 --> 01:16:58,267
Sarah's here.
1496
01:16:58,291 --> 01:17:00,976
You guys can stop pretending
that you're pretending now.
1497
01:17:01,000 --> 01:17:02,559
A deal's a deal.
1498
01:17:02,583 --> 01:17:06,017
Deals change.
1499
01:17:06,041 --> 01:17:08,518
She's leaving soon anyway,
I think.
1500
01:17:08,542 --> 01:17:10,393
Well, people cancel
travel plans all the time
1501
01:17:10,417 --> 01:17:12,057
if they have a reason
good enough to stay.
1502
01:17:15,667 --> 01:17:16,643
I'll see you out there.
1503
01:17:16,667 --> 01:17:18,017
Yeah.
1504
01:17:18,041 --> 01:17:19,726
Hey, love you, man.
1505
01:17:25,500 --> 01:17:26,643
- Thank you.
- Are you good?
1506
01:17:26,667 --> 01:17:28,976
Yes. I'm good, thank you.
1507
01:17:35,542 --> 01:17:37,142
Hi.
Oh, this is great.
1508
01:17:37,166 --> 01:17:38,166
Beautiful wrapping.
1509
01:17:42,750 --> 01:17:47,351
When the hills are all flat
and the rivers run dry,
1510
01:17:47,375 --> 01:17:53,518
when the trees blossom in winter
and the snow falls in summer,
1511
01:17:53,542 --> 01:17:57,601
when heaven and earth mix,
1512
01:17:57,625 --> 01:18:03,184
not till then will I part
from you.
1513
01:18:03,208 --> 01:18:05,434
By the power invested in me
by the state of California,
1514
01:18:05,458 --> 01:18:07,685
I pronounce you husband
and wife.
1515
01:18:07,709 --> 01:18:08,851
Go ahead and kiss her!
1516
01:18:31,166 --> 01:18:33,142
I want to make a little speech.
1517
01:18:33,166 --> 01:18:35,976
We are so happy to have you
as part of our family,
1518
01:18:36,000 --> 01:18:38,935
and, Nicole,
1519
01:18:38,959 --> 01:18:40,559
he'll get better with age,
I promise you.
1520
01:18:42,000 --> 01:18:43,559
So yeah,
1521
01:18:43,583 --> 01:18:47,935
I wish you both joy, love
throughout your marriage.
1522
01:18:47,959 --> 01:18:51,226
Be happy.
1523
01:18:51,250 --> 01:18:54,601
Be patient.
Be compromising.
1524
01:18:54,625 --> 01:18:57,226
That may be the most difficult
of all but,
1525
01:18:57,250 --> 01:18:59,226
probably the most important.
1526
01:18:59,250 --> 01:19:04,184
And most of all, be each other's
steady rock, okay?
1527
01:19:04,208 --> 01:19:06,726
Love you guys.
Congratulations.
1528
01:19:06,750 --> 01:19:08,226
To the happy couple.
1529
01:19:08,250 --> 01:19:09,393
Let's hear it.
1530
01:19:09,417 --> 01:19:10,768
- Cheers.
- Cheers, brother.
1531
01:19:10,792 --> 01:19:12,226
Cheers.
1532
01:19:12,250 --> 01:19:14,125
- Cheers.
- Cheers.
1533
01:19:17,750 --> 01:19:21,017
Dad, that was
a really good speech.
1534
01:19:21,041 --> 01:19:22,935
Thanks, son.
1535
01:19:22,959 --> 01:19:26,893
Short and sweet.
1536
01:19:26,917 --> 01:19:29,351
So what's going on?
You seem a little preoccupied.
1537
01:19:29,375 --> 01:19:31,768
No, I...
nothing that can't wait.
1538
01:19:31,792 --> 01:19:33,351
Yeah?
You want to talk in private?
1539
01:19:33,375 --> 01:19:34,851
No, it's a wedding.
1540
01:19:34,875 --> 01:19:36,059
The wedding will be here
1541
01:19:36,083 --> 01:19:37,893
when we get back.
1542
01:19:37,917 --> 01:19:39,976
You got something on your mind.
I want to know about it.
1543
01:19:40,000 --> 01:19:41,000
Come on.
1544
01:19:46,458 --> 01:19:47,476
- Hey.
- Hey.
1545
01:19:47,500 --> 01:19:48,685
You still owe me a dance.
1546
01:19:48,709 --> 01:19:50,810
- You're still on the clock.
- Hey.
1547
01:19:50,834 --> 01:19:51,893
Ooh.
1548
01:19:51,917 --> 01:19:52,893
We're gonna make it a slow one.
1549
01:19:52,917 --> 01:19:54,351
Okay.
1550
01:19:54,375 --> 01:19:56,726
I'm so glad you two
finally figured things out.
1551
01:19:56,750 --> 01:20:00,059
We work well together,
but we're taking it slow.
1552
01:20:00,083 --> 01:20:03,267
He has his catering business.
I have mine, separate.
1553
01:20:03,291 --> 01:20:07,935
Speaking of that, I have
something I want to run by you.
1554
01:20:13,458 --> 01:20:14,685
I mean, you're quitting?
1555
01:20:17,542 --> 01:20:19,601
You're doing so well.
1556
01:20:24,792 --> 01:20:29,476
You know, when Mom passed,
1557
01:20:29,500 --> 01:20:32,101
I just wanted to help you,
1558
01:20:32,125 --> 01:20:34,643
and I just figured
if I joined the company,
1559
01:20:34,667 --> 01:20:37,685
then the whole family'd
be happy.
1560
01:20:43,583 --> 01:20:45,101
At the expense
of your own happiness.
1561
01:20:45,125 --> 01:20:47,267
Well, your mom wouldn't have
wanted that,
1562
01:20:47,291 --> 01:20:50,810
and I don't want that.
1563
01:20:54,917 --> 01:20:58,309
And that green thumb you got,
that... that's...
1564
01:20:58,333 --> 01:21:02,101
that's a testament to your mom.
1565
01:21:02,125 --> 01:21:04,518
So you're not angry?
1566
01:21:04,542 --> 01:21:05,643
What, are you kidding me?
1567
01:21:05,667 --> 01:21:07,059
It's a wedding.
1568
01:21:07,083 --> 01:21:09,267
I'm surrounded by people I love,
people who love me.
1569
01:21:09,291 --> 01:21:12,017
What do I have
to be angry about?
1570
01:21:15,166 --> 01:21:17,101
And now I got a caterer
that I got to find
1571
01:21:17,125 --> 01:21:18,935
because I've got a job for them.
1572
01:21:18,959 --> 01:21:23,267
All right.
1573
01:21:23,291 --> 01:21:25,125
- Thanks, Dad.
- Yeah, we're good.
1574
01:21:35,583 --> 01:21:37,309
Were you discussing
the merger with your dad?
1575
01:21:37,333 --> 01:21:39,559
- It's exciting, isn't it?
- Cassie...
1576
01:21:39,583 --> 01:21:41,500
It'll be great working together.
1577
01:21:42,959 --> 01:21:44,476
I quit.
1578
01:21:44,500 --> 01:21:46,351
What?
1579
01:21:47,750 --> 01:21:50,768
Cassie, I'm sorry.
1580
01:21:50,792 --> 01:21:55,768
I should have said something
from the start.
1581
01:21:55,792 --> 01:21:59,309
Look, we had something once,
but it's in the past.
1582
01:22:05,500 --> 01:22:10,351
I was hoping that you brought
Sarah to make me jealous,
1583
01:22:10,375 --> 01:22:13,125
but the way you look at her
should have been my first clue.
1584
01:22:15,291 --> 01:22:16,935
Look, it's a wedding.
1585
01:22:16,959 --> 01:22:18,226
Have fun.
Enjoy yourself.
1586
01:22:19,667 --> 01:22:23,750
I hate to admit it,
but Sarah's food is amazing.
1587
01:22:24,667 --> 01:22:26,250
Yeah.
1588
01:22:27,875 --> 01:22:29,267
Good luck with everything,
Jason.
1589
01:22:29,291 --> 01:22:31,393
Yeah.
1590
01:22:31,417 --> 01:22:32,518
You too.
1591
01:22:47,750 --> 01:22:49,059
- Seriously.
- Mr. Quinn,
1592
01:22:49,083 --> 01:22:50,768
you will not regret this.
Thank you so much.
1593
01:22:50,792 --> 01:22:53,393
William, okay?
And anybody who can put all this
1594
01:22:53,417 --> 01:22:57,059
together on such a quick notice
is... is more than qualified.
1595
01:22:57,083 --> 01:22:58,518
- Thank you.
- Oh, no, no.
1596
01:22:58,542 --> 01:23:01,685
Molly Davis Catering,
they are well overqualified.
1597
01:23:01,709 --> 01:23:03,434
Hey, wait a minute.
1598
01:23:03,458 --> 01:23:06,059
We haven't ironed out
the contracts yet.
1599
01:23:06,083 --> 01:23:08,142
You know, it's too bad
you're leaving.
1600
01:23:08,166 --> 01:23:09,685
You guys could have all
worked together.
1601
01:23:09,709 --> 01:23:11,393
What are you gonna do?
1602
01:23:11,417 --> 01:23:12,810
- Leaving?
- What?
1603
01:23:12,834 --> 01:23:14,685
Yeah, I resigned.
1604
01:23:16,583 --> 01:23:18,184
Hey.
1605
01:23:18,208 --> 01:23:19,518
You guys hear that?
1606
01:23:19,542 --> 01:23:20,518
What?
1607
01:23:20,542 --> 01:23:21,851
It's our song.
1608
01:23:21,875 --> 01:23:24,101
We... we don't have a song.
1609
01:23:24,125 --> 01:23:25,935
What?
1610
01:23:25,959 --> 01:23:29,601
Hey, you did a wonderful thing
for my family.
1611
01:23:29,625 --> 01:23:31,434
You went above and beyond.
1612
01:23:33,750 --> 01:23:37,226
Sarah, I'm really sorry
for what I said the other day.
1613
01:23:37,250 --> 01:23:38,267
I was out of line.
1614
01:23:38,291 --> 01:23:41,309
No, you were right.
1615
01:23:41,333 --> 01:23:43,768
I'm a wanderer, a nomad.
1616
01:23:43,792 --> 01:23:46,267
I had no right to tell you
how to live your life.
1617
01:23:48,083 --> 01:23:52,309
So you're off to Thailand soon.
1618
01:23:52,333 --> 01:23:54,518
Don't forget to send me
a postcard.
1619
01:23:54,542 --> 01:23:58,726
Actually, change of plans.
1620
01:23:58,750 --> 01:24:01,810
My thesis is almost done,
so I think I'm gonna stay here
1621
01:24:01,834 --> 01:24:03,643
and help Molly.
1622
01:24:09,250 --> 01:24:12,810
Sarah...
1623
01:24:12,834 --> 01:24:14,267
it wasn't all pretend for me.
1624
01:24:17,417 --> 01:24:19,184
Having you as my fake girlfriend
has probably been
1625
01:24:19,208 --> 01:24:20,685
the most real thing in my life.
1626
01:24:27,333 --> 01:24:30,184
This past week has been
an adventure unlike anything
1627
01:24:30,208 --> 01:24:31,685
I've ever been on before.
1628
01:24:36,250 --> 01:24:37,250
Come here.
1629
01:24:42,083 --> 01:24:44,184
I knew it all along.
1630
01:24:44,208 --> 01:24:45,601
Me too.
1631
01:24:45,625 --> 01:24:47,976
Hey, hun, want to shake it
on the dance floor?
1632
01:24:48,000 --> 01:24:49,393
- Sure do.
- All right.
1633
01:24:55,125 --> 01:24:56,101
Let me try one of these, please.
1634
01:24:56,125 --> 01:24:58,351
Thanks.
1635
01:24:58,375 --> 01:24:59,351
All right, here we go.
1636
01:24:59,375 --> 01:25:02,017
Yeah.
1637
01:25:02,041 --> 01:25:03,518
Oh, man.
1638
01:25:03,542 --> 01:25:04,851
Wow.
1639
01:25:04,875 --> 01:25:05,976
This is the best cookie
I ever had.
1640
01:25:06,000 --> 01:25:08,184
Glad you like it.
1641
01:25:08,208 --> 01:25:10,142
The secret ingredient
is yak butter.
1642
01:25:10,166 --> 01:25:11,393
No.
Really?
1643
01:25:11,417 --> 01:25:12,434
Oh, yeah.
1644
01:25:12,458 --> 01:25:13,810
Yak butter?
1645
01:25:13,834 --> 01:25:14,810
- Shall we dance?
- Let's go.
1646
01:25:14,834 --> 01:25:15,834
Come on.
1646
01:25:16,305 --> 01:26:16,349
Please rate this subtitle at www.osdb.link/76epw
Help other users to choose the best subtitles
113741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.