All language subtitles for SEAL.Team_.S05E03.1080p.WEB_.H264-GGWP-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:07,442 ♪ 2 00:00:18,975 --> 00:00:21,195 I'd be lying if I said this one wasn't messing 3 00:00:21,238 --> 00:00:22,457 with my head a little bit. 4 00:00:22,500 --> 00:00:24,633 Well, I almost told the cake-eaters 5 00:00:24,676 --> 00:00:27,157 where they could shove this particular good idea. 6 00:00:31,422 --> 00:00:33,990 Can't imagine how this feels for you. 7 00:00:37,037 --> 00:00:39,517 What makes you think this idea's so bad? 8 00:00:45,262 --> 00:00:46,524 History. 9 00:00:48,787 --> 00:00:50,485 Emma... 10 00:00:50,528 --> 00:00:53,140 ♪ Emma, Emma, Bo-bemma 11 00:00:54,619 --> 00:00:55,968 Hey, today's the day, Emma-phant. 12 00:00:56,012 --> 00:00:57,318 You're gonna crawl. I can feel it. 13 00:00:59,146 --> 00:01:00,625 Come on, you were doing that "rev your motor" thing 14 00:01:00,669 --> 00:01:02,366 all weekend. You've got all the pieces, 15 00:01:02,410 --> 00:01:05,152 just... just put 'em together. 16 00:01:05,195 --> 00:01:08,242 Okay. You know what you need is incentive. 17 00:01:08,285 --> 00:01:09,460 Okay? 18 00:01:09,504 --> 00:01:11,158 Ooh... look at that. 19 00:01:11,201 --> 00:01:13,029 You're gonna go get it. 20 00:01:13,073 --> 00:01:15,205 Come on, go get it. 21 00:01:15,249 --> 00:01:17,033 Jason! She's your daughter, 22 00:01:17,077 --> 00:01:20,167 she's not a dog to play fetch with. 23 00:01:20,210 --> 00:01:23,518 You're right. A dog obeys commands. 24 00:01:23,561 --> 00:01:25,085 I don't get it. Liz and Reed's baby 25 00:01:25,128 --> 00:01:26,216 was crawling at this age. 26 00:01:26,260 --> 00:01:28,131 Well, life isn't a competition. 27 00:01:28,175 --> 00:01:30,133 Don't listen to your mother. 28 00:01:30,177 --> 00:01:32,831 Oh, no, no, no. 29 00:01:32,875 --> 00:01:34,964 Maybe I should give up on her and focus on the next one? 30 00:01:35,007 --> 00:01:36,313 "Next one"? 31 00:01:36,357 --> 00:01:38,010 Not until this one's potty trained-- 32 00:01:38,054 --> 00:01:40,448 unless you plan on pulling double diaper duty with me. 33 00:01:40,491 --> 00:01:43,277 Yeah, not what I meant when I requested more dirty talk. 34 00:01:46,671 --> 00:01:48,717 You should check your clock, Spielberg, 35 00:01:48,760 --> 00:01:50,197 you're gonna be late for work. 36 00:01:50,240 --> 00:01:52,373 Pick me up. Come on. Come on, Emma. 37 00:01:54,331 --> 00:01:56,203 Hey, record everything. 38 00:01:56,246 --> 00:01:57,552 Yeah. I love you. 39 00:02:02,339 --> 00:02:03,993 Hey. 40 00:02:04,036 --> 00:02:05,473 Love you, buddy. 41 00:02:05,516 --> 00:02:06,735 You're gonna crawl. 42 00:02:06,778 --> 00:02:08,476 Okay? You can do it. 43 00:02:08,519 --> 00:02:10,869 Ooh, you can do it. 44 00:02:12,219 --> 00:02:14,569 ♪ 45 00:02:28,191 --> 00:02:31,412 Guess you've got the long-view. 46 00:02:31,455 --> 00:02:32,674 You've been in the Navy 47 00:02:32,717 --> 00:02:34,066 since I was in kindergarten. 48 00:02:34,110 --> 00:02:35,590 Kindergarten? 49 00:02:35,633 --> 00:02:37,896 Thought you spent your childhood spreading the word 50 00:02:37,940 --> 00:02:40,464 with your grandparents. 51 00:02:42,597 --> 00:02:44,468 My mom dumped me with them the next summer. 52 00:02:44,512 --> 00:02:47,036 ♪ 53 00:02:49,865 --> 00:02:51,649 You, uh... 54 00:02:51,693 --> 00:02:52,955 you bring it on board with you 55 00:02:52,998 --> 00:02:54,261 or did you let the ground crew stow it? 56 00:03:03,444 --> 00:03:05,924 I haven't let it out of my sight. 57 00:03:05,968 --> 00:03:07,970 Can I see it? 58 00:03:08,013 --> 00:03:10,015 ♪ 59 00:03:19,851 --> 00:03:21,113 Hey, kiddo. 60 00:03:21,157 --> 00:03:22,680 How was the trip in? 61 00:03:22,724 --> 00:03:25,030 It was fine. 62 00:03:25,074 --> 00:03:27,119 The long flight didn't wear you out did it? 63 00:03:27,163 --> 00:03:28,773 I'm good. 64 00:03:28,817 --> 00:03:30,253 Got a pretty big week planned. 65 00:03:30,297 --> 00:03:32,299 Got a ceremony today, a little party, right? 66 00:03:32,342 --> 00:03:33,822 Hey. 67 00:03:33,865 --> 00:03:36,825 The "reel" fun starts tomorrow! 68 00:03:36,868 --> 00:03:38,653 Check it out. 69 00:03:38,696 --> 00:03:40,350 The "reel" fun! 70 00:03:42,222 --> 00:03:43,832 Used to love that joke when you were little. 71 00:03:43,875 --> 00:03:45,660 You remember when I took you fishing in the Chesapeake 72 00:03:45,703 --> 00:03:47,662 to catch mackerel? 73 00:03:47,705 --> 00:03:49,664 You used to hate baiting your own hook, right? 74 00:03:49,707 --> 00:03:51,840 The sand eel, they used to freak you out a little bit. 75 00:03:51,883 --> 00:03:53,842 Doesn't bother me anymore. 76 00:03:53,885 --> 00:03:56,497 Grammy and Poppa taught me how to bait in the Gulf of Guinea. 77 00:03:57,498 --> 00:04:00,065 Taught me a lot of things. 78 00:04:01,066 --> 00:04:04,809 Good. I'm glad. 79 00:04:06,550 --> 00:04:09,379 You know what else I'm glad about? 80 00:04:09,423 --> 00:04:11,468 I'm glad they brought you here to help you celebrate 81 00:04:11,512 --> 00:04:12,730 your old man's retirement. 82 00:04:12,774 --> 00:04:15,994 That means a lot to me, son. 83 00:04:16,038 --> 00:04:17,648 And you know what else? 84 00:04:17,692 --> 00:04:19,868 I get to spend the week with you-- mm!-- 85 00:04:19,911 --> 00:04:21,870 without worrying about getting called into work! 86 00:04:24,568 --> 00:04:25,874 Can't wait. 87 00:04:33,882 --> 00:04:35,927 ♪ 88 00:04:48,723 --> 00:04:50,246 Good morning! 89 00:04:54,381 --> 00:04:58,123 Weekend's over, everyone, so let's focus. 90 00:04:58,167 --> 00:04:59,995 Thank you. 91 00:05:00,038 --> 00:05:01,388 I hope you all've made progress 92 00:05:01,431 --> 00:05:03,694 on your research project proposals. 93 00:05:05,522 --> 00:05:07,916 Let's find out who our first 94 00:05:07,959 --> 00:05:11,006 three presentations will come from tomorrow. 95 00:05:17,926 --> 00:05:19,101 Melanie Rudolph. 96 00:05:21,408 --> 00:05:22,583 Matt Peters. 97 00:05:24,976 --> 00:05:26,717 And... 98 00:05:29,024 --> 00:05:30,330 Lisa Davis. 99 00:05:32,157 --> 00:05:35,160 Please take out your homework from last week, pass it forward, 100 00:05:35,204 --> 00:05:37,337 and turn to chapter ten. 101 00:05:37,380 --> 00:05:39,339 ♪ 102 00:05:45,127 --> 00:05:47,085 Sonny, stop, all right? Hey! 103 00:05:47,129 --> 00:05:48,739 We've got a long day ahead of us. 104 00:05:48,783 --> 00:05:51,002 Just sit down, and save your energy for later, okay? 105 00:05:52,308 --> 00:05:54,615 Come on. 106 00:05:54,658 --> 00:05:57,531 Right. Right. 107 00:06:08,193 --> 00:06:11,153 Took you less than three weeks to stop knocking first. 108 00:06:11,196 --> 00:06:12,981 Manners are for strangers and roommates. 109 00:06:14,417 --> 00:06:15,810 Not my fault Hannah Oliver somehow gets 110 00:06:15,853 --> 00:06:17,942 a single as a freshman. 111 00:06:17,986 --> 00:06:20,336 Okay, what if I was in here with a guy? 112 00:06:20,380 --> 00:06:22,164 Then the door would be locked. 113 00:06:22,207 --> 00:06:25,036 Unless you're some sort of kinky voyeur. 114 00:06:25,080 --> 00:06:27,691 That would make me an exhibition-- never mind. 115 00:06:27,735 --> 00:06:29,824 How was rehearsal? 116 00:06:29,867 --> 00:06:32,000 Wet Burrito ready for their big debut Friday? 117 00:06:33,784 --> 00:06:36,178 Wet Burrito has made it to its inevitable resting place: 118 00:06:36,221 --> 00:06:38,180 the toilet. 119 00:06:38,223 --> 00:06:39,747 What's that mean? 120 00:06:39,790 --> 00:06:42,706 I'm not in the band anymore. You quit? 121 00:06:44,360 --> 00:06:46,449 They kicked you out? 122 00:06:46,493 --> 00:06:47,755 Maybe a little of both. 123 00:06:50,540 --> 00:06:52,455 Comes a time in every man's life when he realizes 124 00:06:52,499 --> 00:06:54,109 music isn't his thing, 125 00:06:54,152 --> 00:06:55,806 and he moves on. 126 00:06:55,850 --> 00:06:57,417 So what's next? 127 00:06:57,460 --> 00:06:59,201 The last three months you tried the band, 128 00:06:59,244 --> 00:07:00,550 and night club promoting, 129 00:07:00,594 --> 00:07:01,986 and even jujitsu for a while. 130 00:07:02,030 --> 00:07:03,684 Hmm... 131 00:07:03,727 --> 00:07:06,469 It's too bad Sensei Stu was running a pyramid scheme. 132 00:07:06,513 --> 00:07:08,210 I looked tight in my gi. 133 00:07:08,253 --> 00:07:09,951 You know, you could always go back to the ranch. 134 00:07:09,994 --> 00:07:12,083 I'm sure Emmet would love to have you. 135 00:07:15,739 --> 00:07:17,698 Or, you spend so much time on campus, 136 00:07:17,741 --> 00:07:20,570 you might as well enroll. 137 00:07:25,270 --> 00:07:26,968 High school was boring enough. 138 00:07:27,011 --> 00:07:28,273 Well, there are a lot more options here 139 00:07:28,317 --> 00:07:30,058 than in high school. 140 00:07:30,101 --> 00:07:32,321 Might help you find whatever it is you're looking for. 141 00:07:32,364 --> 00:07:34,366 ♪ 142 00:07:55,997 --> 00:08:00,044 ♪ 143 00:08:14,842 --> 00:08:17,497 Really appreciate this, Phil. No problem, Captain Perry. 144 00:08:17,540 --> 00:08:19,411 Make sure you try to keep one in the park next time 145 00:08:19,455 --> 00:08:20,500 we play your station. 146 00:08:20,543 --> 00:08:23,198 Can't make any promises. 147 00:08:30,205 --> 00:08:32,163 Breathalyzer you blew when they picked you up 148 00:08:32,207 --> 00:08:35,471 means you're probably dehydrated. 149 00:08:35,515 --> 00:08:37,604 On your feet, Raymond. 150 00:08:39,736 --> 00:08:42,260 ♪ 151 00:08:57,537 --> 00:09:00,017 ♪ 152 00:09:13,248 --> 00:09:16,033 ♪ 153 00:09:28,132 --> 00:09:29,612 Worried about him. 154 00:09:29,656 --> 00:09:31,614 He's fine. 155 00:09:31,658 --> 00:09:33,398 North Korea proved it. 156 00:09:33,442 --> 00:09:34,617 Not what I mean. 157 00:09:34,661 --> 00:09:36,097 Leave him be, all right? 158 00:09:36,140 --> 00:09:37,359 He needs anything, he'll let us know. 159 00:09:37,402 --> 00:09:40,710 ♪ 160 00:09:54,419 --> 00:09:56,552 Still waiting on a "thank you." 161 00:09:56,596 --> 00:09:58,902 For what? I didn't do anything. 162 00:09:58,946 --> 00:10:02,471 Underage consumption of alcohol says otherwise. 163 00:10:02,514 --> 00:10:04,212 Blood on your hands 164 00:10:04,255 --> 00:10:07,345 might also convince a judge to agree with disorderly conduct 165 00:10:07,389 --> 00:10:09,347 and criminal mischief. 166 00:10:09,391 --> 00:10:11,611 You need to be better than this. 167 00:10:15,310 --> 00:10:17,573 You wanna tell me what you got yourself into 168 00:10:17,617 --> 00:10:21,011 that I had to pull a favor to get you out of? 169 00:10:21,055 --> 00:10:22,186 It was nothing. 170 00:10:22,230 --> 00:10:24,406 Nothing? 171 00:10:24,449 --> 00:10:26,103 Your favorite pastime! 172 00:10:26,147 --> 00:10:28,584 Maybe if you were doing something-- 173 00:10:28,628 --> 00:10:31,108 a job, school-- 174 00:10:31,152 --> 00:10:34,111 maybe you wouldn't have so much time for nothing. 175 00:10:34,155 --> 00:10:39,029 Look, I've heard this tired old speech a thousand times. 176 00:10:39,073 --> 00:10:41,205 Don't you have a cat to pull out of a tree? 177 00:10:43,381 --> 00:10:46,471 Cat's worth saving. But you? 178 00:10:46,515 --> 00:10:50,737 Stay on this path to nowhere, you walk it alone. 179 00:10:50,780 --> 00:10:53,478 This is the last time I stand between you 180 00:10:53,522 --> 00:10:55,480 and the criminal record you seem determined 181 00:10:55,524 --> 00:10:57,613 to create for yourself. 182 00:11:00,137 --> 00:11:01,356 Okay. 183 00:11:01,399 --> 00:11:03,924 "Okay"? 184 00:11:06,535 --> 00:11:08,058 That's all you have to say? 185 00:11:10,365 --> 00:11:12,062 Thanks, Pop. 186 00:11:20,157 --> 00:11:23,291 "The United States did not enter World War II 187 00:11:23,334 --> 00:11:26,468 "until after December 7, 1941, 188 00:11:26,511 --> 00:11:27,774 "a day that will live in infamy. 189 00:11:27,817 --> 00:11:29,210 "On that day, Japanese forces 190 00:11:29,253 --> 00:11:30,733 attacked Pearl Harbor in the then-territory..." 191 00:11:30,777 --> 00:11:31,952 I'm hungry. 192 00:11:31,995 --> 00:11:34,128 I'm doing homework. 193 00:11:34,171 --> 00:11:35,738 Mom will be home soon. 194 00:11:35,782 --> 00:11:38,349 No, she won't. She's out with her friend Andre. 195 00:11:38,393 --> 00:11:39,611 She said she'll be back late. 196 00:11:39,655 --> 00:11:40,830 What? 197 00:11:40,874 --> 00:11:42,353 Why didn't you tell me? 198 00:11:42,397 --> 00:11:44,529 'Cause I forgot till now. 199 00:11:44,573 --> 00:11:46,357 Did she leave anything for me to heat up? 200 00:11:46,401 --> 00:11:48,925 Nope. She said you're in charge of figuring it out. 201 00:11:48,969 --> 00:11:51,188 Damn it, Ronnie, wish I'd known! 202 00:11:51,232 --> 00:11:53,974 I'm hungry, Lisa. Okay, just give me a sec, 203 00:11:54,017 --> 00:11:55,453 I need to finish this one... Now! 204 00:11:55,497 --> 00:11:57,542 One sec! 205 00:11:57,586 --> 00:11:59,719 Ow, I'm telling! Damn it, Ronnie! 206 00:11:59,762 --> 00:12:03,635 It's not my fault! I told you I was hungry! 207 00:12:08,771 --> 00:12:11,034 Come on. 208 00:12:11,078 --> 00:12:14,037 Let's go get cleaned up and then I'll start dinner. 209 00:12:25,570 --> 00:12:27,703 I'm disappointed you didn't get to make a speech. 210 00:12:27,747 --> 00:12:30,010 Well, doesn't work like that. 211 00:12:30,053 --> 00:12:31,707 Besides, I don't have to be the center of attention 212 00:12:31,751 --> 00:12:32,882 all the time. 213 00:12:34,710 --> 00:12:36,843 Stories you could have told. 214 00:12:36,886 --> 00:12:38,888 You know your old man blew up Noriega's boat? 215 00:12:38,932 --> 00:12:41,717 Leave him alone. He doesn't even know who Noriega is. 216 00:12:41,761 --> 00:12:43,763 You blew up a boat? 217 00:12:43,806 --> 00:12:45,852 Well, it was more like a yacht. 218 00:12:45,895 --> 00:12:48,245 Drug money gets all the best toys, right? 219 00:12:50,073 --> 00:12:52,206 How far down did you have to dive? 220 00:12:54,861 --> 00:12:57,994 You know, it was like 30 or 40 feet. 221 00:12:58,038 --> 00:13:00,518 But we survived. 222 00:13:00,562 --> 00:13:03,565 Four men on the airfield that day weren't quite as lucky. 223 00:13:03,608 --> 00:13:05,610 They died? They sure did. 224 00:13:05,654 --> 00:13:08,526 In service to their country and there's no greater honor. 225 00:13:13,836 --> 00:13:16,752 Did you ever almost...? 226 00:13:18,406 --> 00:13:21,539 The world calmed down on the back nine of my career, son. 227 00:13:21,583 --> 00:13:25,456 I spent most of my time out of the line of fire. 228 00:13:25,500 --> 00:13:29,243 You were on three active operations, Spenser. 229 00:13:29,286 --> 00:13:30,679 More than any other frogman I know. 230 00:13:32,724 --> 00:13:35,684 Your dad might go down as a legend with a résumé like his. 231 00:13:35,727 --> 00:13:38,165 If that means my boy gets to grows up on a planet 232 00:13:38,208 --> 00:13:39,644 that gives peace a half a chance, 233 00:13:39,688 --> 00:13:41,124 then I will humbly 234 00:13:41,168 --> 00:13:42,734 wear that legend title. 235 00:13:44,736 --> 00:13:47,217 Get some quarters, come on. 236 00:13:48,175 --> 00:13:49,567 Get ready to roll. 237 00:13:49,611 --> 00:13:51,047 We're four in a row with no mistakes. 238 00:13:51,091 --> 00:13:52,788 Five'll make me proud. 239 00:13:52,832 --> 00:13:55,051 Shouldn't be a problem with a team this slick. 240 00:13:55,095 --> 00:13:57,837 Feels like we're being graded on a curve. 241 00:13:57,880 --> 00:13:59,926 There a problem, Hayes? 242 00:13:59,969 --> 00:14:02,232 Just hard to know how slick we really are 243 00:14:02,276 --> 00:14:03,538 when we're just playing pretend. 244 00:14:03,581 --> 00:14:05,018 You're tired of clearing houses? 245 00:14:05,061 --> 00:14:06,889 No, we're hitting dingers in BP. 246 00:14:06,933 --> 00:14:10,327 True test of skill only happens when the game's on the line. 247 00:14:12,939 --> 00:14:14,157 Bolt cutters up! 248 00:14:14,201 --> 00:14:16,246 ♪ 249 00:14:24,907 --> 00:14:26,691 Cut there. 250 00:14:26,735 --> 00:14:29,999 Might take some time, but eventually you'll get an at bat. 251 00:14:30,826 --> 00:14:32,175 Open! 252 00:14:32,219 --> 00:14:34,699 ♪ 253 00:14:38,399 --> 00:14:40,357 "Eventually." 254 00:14:48,235 --> 00:14:49,932 30 minutes out. 255 00:14:49,976 --> 00:14:51,542 Oh, man, 256 00:14:51,586 --> 00:14:53,327 it's been like ten years since I've been here. 257 00:14:53,370 --> 00:14:55,068 Ten years? Yeah. 258 00:14:55,111 --> 00:14:58,158 Yeah, probably same for me. 259 00:14:58,201 --> 00:14:59,855 Yeah, me, too. 260 00:14:59,899 --> 00:15:03,337 I haven't been here since before Green Team. 261 00:15:03,380 --> 00:15:04,773 I've never been. 262 00:15:04,816 --> 00:15:06,644 ♪ 263 00:15:08,908 --> 00:15:11,301 Chicken was delicious, Mom. 264 00:15:11,345 --> 00:15:12,999 Thank you. 265 00:15:13,042 --> 00:15:15,958 You want some more? No. 266 00:15:16,002 --> 00:15:17,525 Good. 267 00:15:17,568 --> 00:15:21,224 If you're full, that means you're happy. 268 00:15:21,268 --> 00:15:23,052 Which means we can talk about what happened 269 00:15:23,096 --> 00:15:25,533 without you making a scene, right? 270 00:15:25,576 --> 00:15:27,230 Talk about what? 271 00:15:27,274 --> 00:15:29,537 I didn't steal anything and I didn't hurt anybody. 272 00:15:29,580 --> 00:15:31,539 That's a low bar. 273 00:15:31,582 --> 00:15:34,542 You used to have such focus, such discipline. 274 00:15:34,585 --> 00:15:36,631 You know, you... you had plans. 275 00:15:36,674 --> 00:15:38,241 Yeah, and then Dad moved us here from Jersey, 276 00:15:38,285 --> 00:15:41,244 and some punk from Veritas broke my leg on the mat 277 00:15:41,288 --> 00:15:43,507 and then all the scholarships went away. 278 00:15:43,551 --> 00:15:45,422 That was two years ago. Time to find a new excuse. 279 00:15:45,466 --> 00:15:47,598 Jamal. 280 00:15:48,860 --> 00:15:50,036 Uh-uh. 281 00:15:50,079 --> 00:15:51,472 Wipe that look off your face. 282 00:15:51,515 --> 00:15:53,865 Your father has a point. 283 00:15:53,909 --> 00:15:57,043 Wrestling was a means to college for you, 284 00:15:57,086 --> 00:15:59,132 not an end in itself. 285 00:15:59,175 --> 00:16:01,830 You were a good student. 286 00:16:01,873 --> 00:16:04,093 School is still an option. 287 00:16:04,137 --> 00:16:05,834 Maybe. 288 00:16:05,877 --> 00:16:08,358 But it isn't cheap, and I don't want to waste money 289 00:16:08,402 --> 00:16:11,361 if I don't know what I want to study. 290 00:16:11,405 --> 00:16:13,973 Whose money? You don't have a job. 291 00:16:14,016 --> 00:16:16,236 Yeah, but if Mom's offering, yours. 292 00:16:16,279 --> 00:16:18,499 I'm being fiscally responsible on your behalf. 293 00:16:21,458 --> 00:16:24,070 "Responsible"? 294 00:16:24,113 --> 00:16:25,549 Out of your mouth? 295 00:16:25,593 --> 00:16:27,160 You wanna learn some responsibility, 296 00:16:27,203 --> 00:16:28,683 we can arrange that. 297 00:16:28,726 --> 00:16:32,426 Your own roof, your own food, your own dime. 298 00:16:32,469 --> 00:16:34,732 We are not kicking our son out of the house. 299 00:16:34,776 --> 00:16:36,169 Your pampering's great motivation for him 300 00:16:36,212 --> 00:16:37,431 to straighten out. 301 00:16:39,041 --> 00:16:40,521 Who's ready for dessert? 302 00:16:40,564 --> 00:16:42,044 Wrap mine up to go. 303 00:16:42,088 --> 00:16:43,567 I'll eat at the station. 304 00:16:43,611 --> 00:16:45,091 I thought your rotation was over. 305 00:16:45,134 --> 00:16:50,009 It was, until I traded shifts to go save our son's ass. 306 00:16:51,097 --> 00:16:53,099 He gets all worked up over nothing. 307 00:16:54,230 --> 00:16:57,059 I'm fine, Mom. 308 00:16:57,103 --> 00:16:58,365 You're not, Ray. 309 00:16:58,408 --> 00:17:01,846 We're both worried about you. 310 00:17:01,890 --> 00:17:06,938 And you may not like your father's words or tone, 311 00:17:06,982 --> 00:17:09,332 but what he's saying isn't wrong. 312 00:17:09,376 --> 00:17:11,769 ♪ 313 00:17:17,297 --> 00:17:19,690 Hi, Miss Gladys. Do you need me to come down 314 00:17:19,734 --> 00:17:20,996 and change a light bulb? 315 00:17:21,040 --> 00:17:22,345 No, no, I'm all good, honey. 316 00:17:22,389 --> 00:17:24,173 Came up to check on you girls. 317 00:17:24,217 --> 00:17:26,349 Thought I heard a little trouble earlier... 318 00:17:26,393 --> 00:17:30,005 Oh, that was just Ronnie belting "Lady Marmalade." 319 00:17:30,049 --> 00:17:32,094 Kid thinks she's Christina Aguilera. 320 00:17:32,138 --> 00:17:33,487 Sorry to disturb you. 321 00:17:33,530 --> 00:17:35,054 I'll make sure she keeps it down. 322 00:17:35,097 --> 00:17:36,490 Oh, no apology necessary. 323 00:17:36,533 --> 00:17:41,016 Glad it was just the exuberance of youth. 324 00:17:41,060 --> 00:17:43,192 What's that? 325 00:17:43,236 --> 00:17:46,152 That is the first "F" I'll ever get. 326 00:17:46,195 --> 00:17:47,979 And hopefully the last. 327 00:17:48,023 --> 00:17:49,285 An "F"? 328 00:17:49,329 --> 00:17:51,505 No, you're too smart for that. 329 00:17:51,548 --> 00:17:53,159 What happened? 330 00:17:53,202 --> 00:17:55,683 The visual aid for my presentation tomorrow 331 00:17:55,726 --> 00:18:00,079 about Pearl Harbor got destroyed, so... fail. 332 00:18:01,384 --> 00:18:04,474 Well, maybe I have something you could use. 333 00:18:04,518 --> 00:18:06,259 I was there, after all. 334 00:18:06,302 --> 00:18:08,609 You were? 335 00:18:08,652 --> 00:18:11,177 My husband was stationed on the island. 336 00:18:11,220 --> 00:18:14,136 Worst day of my life. 337 00:18:14,180 --> 00:18:15,833 I didn't know if I'd survive 338 00:18:15,877 --> 00:18:18,445 or if I'd ever see him again. 339 00:18:18,488 --> 00:18:19,968 That must have been scary. 340 00:18:20,011 --> 00:18:22,013 Oh... it was. 341 00:18:22,057 --> 00:18:25,060 Hard thing, learning you... 342 00:18:25,104 --> 00:18:28,890 your home's not as safe as you believed. 343 00:18:28,933 --> 00:18:33,155 But getting through it showed me what I'm made of. 344 00:18:33,199 --> 00:18:34,765 When Freddie went off to fight, 345 00:18:34,809 --> 00:18:36,767 decided I was going to do my part, too. 346 00:18:36,811 --> 00:18:38,465 Like Rosie the Riveter. 347 00:18:38,508 --> 00:18:42,947 Or... or Amy the Aviator. 348 00:18:42,991 --> 00:18:45,298 I got my pilot's license and went to work for 349 00:18:45,341 --> 00:18:47,038 the Air Transport Command, 350 00:18:47,082 --> 00:18:50,085 ferrying planes for the rest of the war. 351 00:18:50,129 --> 00:18:52,522 I didn't know women flew for the military back then. 352 00:18:52,566 --> 00:18:55,177 Uh... technically, we didn't. 353 00:18:55,221 --> 00:18:57,919 Eh... it was a different time. 354 00:18:57,962 --> 00:19:00,922 But even though we were flying the same aircraft 355 00:19:00,965 --> 00:19:03,620 as the boys, it didn't count the same. 356 00:19:03,664 --> 00:19:05,187 That sucks! 357 00:19:05,231 --> 00:19:07,189 Stinks. Sorry. 358 00:19:07,233 --> 00:19:09,496 No, it sucked. 359 00:19:09,539 --> 00:19:14,065 Lot of consequences to us being underestimated like that. 360 00:19:14,109 --> 00:19:17,330 But it teaches you, too. 361 00:19:17,373 --> 00:19:19,767 How to stand up for yourself. 362 00:19:22,944 --> 00:19:27,470 Don't ever let anyone tell you you're worth less than you are. 363 00:19:27,514 --> 00:19:29,255 You understand me? 364 00:19:33,259 --> 00:19:35,870 Will you tell me more about your time as a pilot? 365 00:19:35,913 --> 00:19:38,264 Oh, you don't want to hear my old war stories. 366 00:19:38,307 --> 00:19:42,006 I do! I really do. 367 00:19:43,878 --> 00:19:45,706 Huh. 368 00:19:50,232 --> 00:19:52,408 Okay, ready. 369 00:19:54,758 --> 00:19:56,325 Better than the stripes? 370 00:19:56,369 --> 00:20:00,329 You plan to try all these on and have me weigh in? 371 00:20:00,373 --> 00:20:02,157 If this is some long con to trick me into 372 00:20:02,201 --> 00:20:04,072 textile design classes, then I... 373 00:20:04,115 --> 00:20:06,292 Don't think I'm gonna have any more luck talking you 374 00:20:06,335 --> 00:20:07,858 into school than I did 375 00:20:07,902 --> 00:20:09,338 talking you out of a wallet chain. 376 00:20:09,382 --> 00:20:10,644 Can you just answer the question-- 377 00:20:10,687 --> 00:20:13,516 better or worse than the stripes? 378 00:20:19,087 --> 00:20:20,349 I don't know. 379 00:20:20,393 --> 00:20:21,698 Come on, rush event starts in an hour. 380 00:20:21,742 --> 00:20:23,047 I need to make a decision. 381 00:20:23,091 --> 00:20:24,397 Need an escort to Sorority Row? 382 00:20:24,440 --> 00:20:25,615 Wouldn't mind getting a peek inside 383 00:20:25,659 --> 00:20:27,226 those houses, 384 00:20:27,269 --> 00:20:31,186 do a recon for some Lambda Lambda Lambda type op. 385 00:20:32,535 --> 00:20:34,581 The idea is that I impress these girls. 386 00:20:34,624 --> 00:20:36,409 Not sure bringing along a best friend who smells like 387 00:20:36,452 --> 00:20:38,498 he hasn't showered in a week is gonna help. 388 00:20:38,541 --> 00:20:40,195 Says the girl who helped shovel 389 00:20:40,239 --> 00:20:43,111 plenty of manure on the ranch three summers straight. 390 00:20:45,461 --> 00:20:47,768 Why you kissing up to a bunch of pageant queens? 391 00:20:47,811 --> 00:20:51,511 Why were you in a punk band until half an hour ago? 392 00:20:51,554 --> 00:20:54,862 More ska than punk-- maybe that was the problem. 393 00:20:54,905 --> 00:20:57,517 You wanna know why I'm rushing, Sonny? 394 00:20:57,560 --> 00:20:59,214 We're on our own, 395 00:20:59,258 --> 00:21:02,217 figuring out who we are outside of our families. 396 00:21:02,261 --> 00:21:03,740 Hard enough as it is. 397 00:21:03,784 --> 00:21:07,048 Can't blame me for wanting a place to fit in. 398 00:21:11,226 --> 00:21:14,621 All right, Coop, all right, Coop! 399 00:21:15,361 --> 00:21:18,233 Oh, he's human, folks! 400 00:21:18,277 --> 00:21:19,582 Hey, you ever play? 401 00:21:19,626 --> 00:21:21,845 No. Come on down here. 402 00:21:23,194 --> 00:21:25,632 I want you to take three fingers, 403 00:21:25,675 --> 00:21:27,808 lay it down on the felt, like that, okay? 404 00:21:27,851 --> 00:21:30,027 The pointer and the thumb, you make a circle. 405 00:21:30,071 --> 00:21:32,682 That's gonna be your guide, okay? 406 00:21:32,726 --> 00:21:34,336 Want you to hit right about there, 407 00:21:34,380 --> 00:21:36,207 not too hard, not too soft. 408 00:21:39,994 --> 00:21:42,431 Oh, oh, oh, hey, that's all right. 409 00:21:42,475 --> 00:21:44,564 A little more practice, we'll get this. 410 00:21:44,607 --> 00:21:47,262 Spoken like a senior chief. 411 00:21:47,306 --> 00:21:48,959 How long you stateside for, kid? 412 00:21:49,003 --> 00:21:51,614 Couple weeks. Gonna see your mom? 413 00:21:51,658 --> 00:21:53,703 Uh... Hey, hey. 414 00:21:53,747 --> 00:21:55,879 Don't know you know it's bad luck to bring up a guy's ex 415 00:21:55,923 --> 00:21:58,012 during his retirement party? 416 00:21:58,055 --> 00:22:00,928 Never heard that one before, but you're right. 417 00:22:00,971 --> 00:22:05,106 Forget the past and focus on the future. 418 00:22:07,238 --> 00:22:09,458 What's your plan? 419 00:22:09,502 --> 00:22:13,332 Bet you got offers pouring in. I don't know, I just, 420 00:22:13,375 --> 00:22:17,292 working for a defense contractor doesn't light my fuse. 421 00:22:17,336 --> 00:22:19,381 Thinking about writing a book about my time in. 422 00:22:21,557 --> 00:22:22,863 I even sent a couple of 423 00:22:22,906 --> 00:22:25,126 chapters off to a publisher. 424 00:22:25,169 --> 00:22:27,041 Yeah? Mm-hmm. 425 00:22:27,084 --> 00:22:28,869 Not sure how that's gonna go over in the community. 426 00:22:31,001 --> 00:22:33,743 Right, well, lucky for you, 427 00:22:33,787 --> 00:22:35,484 there's not a market for my stories 428 00:22:35,528 --> 00:22:37,921 about teaching you how to lasso goats in Iraq. 429 00:22:40,576 --> 00:22:43,623 Oh, you could work on the motivational speaking circuit. 430 00:22:43,666 --> 00:22:47,844 Really, who the hell's gonna pay a frogman for his advice? 431 00:22:47,888 --> 00:22:50,586 Huh? I mean, isn't that why we became SEALs, 432 00:22:50,630 --> 00:22:52,458 we didn't want real jobs or responsibilities? 433 00:22:56,810 --> 00:22:59,334 Something as meaningful as the Teams 434 00:22:59,378 --> 00:23:01,336 will come to me eventually. 435 00:23:08,909 --> 00:23:10,693 Last time I saw you reading a newspaper, 436 00:23:10,737 --> 00:23:12,042 you were cutting out your picture 437 00:23:12,086 --> 00:23:13,696 after winning the city championship. 438 00:23:13,740 --> 00:23:15,872 Beat Mastbaum by three. 439 00:23:15,916 --> 00:23:17,874 I scored two touchdowns, got a pick, 440 00:23:17,918 --> 00:23:21,008 and took the prettiest girl in school out for dinner after. 441 00:23:21,051 --> 00:23:22,923 Shoplifting Wawa hoagies 442 00:23:22,966 --> 00:23:25,665 does not qualify as dinner or taking me out. 443 00:23:25,708 --> 00:23:27,188 Oh, that was you? 444 00:23:30,321 --> 00:23:32,019 Real estate listings? 445 00:23:33,542 --> 00:23:35,370 Where'd you get a Philadelphia Inquirer? 446 00:23:35,414 --> 00:23:37,198 Stopped by a newsstand on the way home. 447 00:23:37,241 --> 00:23:39,635 Did you know a four-bedroom house on half an acre in Media 448 00:23:39,679 --> 00:23:41,202 costs $175,000? 449 00:23:41,245 --> 00:23:42,986 Can't get a garage in Coronado for that much. 450 00:23:43,030 --> 00:23:44,510 Sure we can afford that? 451 00:23:44,553 --> 00:23:45,902 If we move back to Philly, 452 00:23:45,946 --> 00:23:47,904 then I'm gonna enroll at Penn-- that's not cheap. 453 00:23:47,948 --> 00:23:52,387 And maybe after I graduate, I stick around for my MBA. 454 00:23:52,431 --> 00:23:54,345 Land a CFO track somewhere. 455 00:23:54,389 --> 00:23:56,696 Eventually, I'll make enough money 456 00:23:56,739 --> 00:23:58,872 that I can buy you an even nicer house. 457 00:23:58,915 --> 00:24:00,395 And the Flyers. 458 00:24:00,439 --> 00:24:01,657 Oh, I get it, you're making fun of me. 459 00:24:03,267 --> 00:24:05,966 Come on, we've played this game before. 460 00:24:06,009 --> 00:24:07,750 Your enlistment's up in four months. 461 00:24:07,794 --> 00:24:09,796 Last time you had me convinced that we were moving to Seattle. 462 00:24:09,839 --> 00:24:11,406 This isn't three years ago. 463 00:24:11,450 --> 00:24:12,929 Yeah, and that's why it's Philly 464 00:24:12,973 --> 00:24:14,975 instead of the Pacific Northwest. 465 00:24:15,018 --> 00:24:17,151 How come your fantasies never take us anywhere tropical? 466 00:24:17,194 --> 00:24:20,328 Hey, mock me all you want-- come here. 467 00:24:20,371 --> 00:24:22,199 But things have changed. 468 00:24:22,243 --> 00:24:24,680 We were teenagers when I dragged you out here, we're parents now. 469 00:24:24,724 --> 00:24:28,510 It's up to us to give our baby girl the best life possible. 470 00:24:28,554 --> 00:24:31,600 Even though she is insubordinate and refuses to crawl. 471 00:24:31,644 --> 00:24:33,646 Uh... 472 00:24:36,823 --> 00:24:40,435 I'm not sure how insubordinate she is anymore. 473 00:24:40,479 --> 00:24:42,002 What? 474 00:24:46,136 --> 00:24:48,356 Oh, what? 475 00:25:06,592 --> 00:25:09,203 Everyone clear on the plan? 476 00:25:11,422 --> 00:25:13,903 Trillions of dollars spent on developing 477 00:25:13,947 --> 00:25:16,906 the most sophisticated weapons for the War on Terror. 478 00:25:16,950 --> 00:25:19,561 And there's nothing more valuable than that. 479 00:25:19,605 --> 00:25:21,998 Can I see it before it, uh, 480 00:25:22,042 --> 00:25:23,913 officially becomes a relic? 481 00:25:25,262 --> 00:25:27,221 Whole thing feels wrong. 482 00:25:43,063 --> 00:25:45,108 Okay, I want you to hit that white ball 483 00:25:45,152 --> 00:25:47,154 right through the one ball. 484 00:25:47,197 --> 00:25:50,897 And remember, slow is smooth, smooth is fast. 485 00:25:54,988 --> 00:25:56,467 Excellent. Dang it. 486 00:25:56,511 --> 00:25:58,208 What? Didn't get any in. 487 00:25:58,252 --> 00:26:00,210 It's okay, just relax. 488 00:26:00,254 --> 00:26:01,864 Now we need to set up for your next shot. 489 00:26:01,908 --> 00:26:04,388 What do you think? There isn't one unless 490 00:26:04,432 --> 00:26:06,521 I break those up some more. 491 00:26:06,565 --> 00:26:07,827 I think you might be able 492 00:26:07,870 --> 00:26:09,437 to get that ten ball past the three ball. 493 00:26:09,480 --> 00:26:11,787 But you're gonna have to hit it perfectly. 494 00:26:13,136 --> 00:26:14,616 How hard should I hit it? 495 00:26:14,660 --> 00:26:16,662 You tell me. 496 00:26:16,705 --> 00:26:19,926 Hard enough it gets there, not too hard it gets out of control. 497 00:26:21,841 --> 00:26:24,539 Slow is smooth and smooth is fast. 498 00:26:28,978 --> 00:26:31,241 Holy crap! 499 00:26:31,285 --> 00:26:32,852 I did it! My son's a legend! 500 00:26:32,895 --> 00:26:36,682 Just like his old man! 501 00:26:42,122 --> 00:26:45,778 You think maybe your job's over now, 502 00:26:45,821 --> 00:26:49,608 that I could stay longer than a week? 503 00:26:49,651 --> 00:26:51,218 Would you like to do that, son? 504 00:26:53,481 --> 00:26:57,006 Like, maybe I could live with you? 505 00:27:03,230 --> 00:27:04,797 I'd really like that a lot. 506 00:27:07,582 --> 00:27:09,018 What a champ. 507 00:27:09,062 --> 00:27:10,977 Here you go. 508 00:27:11,020 --> 00:27:13,066 ♪ 509 00:27:15,155 --> 00:27:17,070 Aha! 510 00:27:21,248 --> 00:27:23,642 Still not sure why 511 00:27:23,685 --> 00:27:25,861 you're passing up Topper Harley, and your favorite munchies, 512 00:27:25,905 --> 00:27:27,994 for the Barbie Brigade. 513 00:27:28,037 --> 00:27:29,648 Probably because you just described 514 00:27:29,691 --> 00:27:32,302 every night of senior year. 515 00:27:32,346 --> 00:27:33,956 Those were great times. 516 00:27:34,000 --> 00:27:36,959 They were, but we're not in high school anymore. 517 00:27:37,003 --> 00:27:40,180 Doesn't mean you have to become a completely different person. 518 00:27:40,223 --> 00:27:43,836 Stop it. Stop what? 519 00:27:43,879 --> 00:27:46,708 Dragging me down for trying to broaden my horizons. 520 00:27:46,752 --> 00:27:50,712 So kissing up to sorority girls is broadening horizons? 521 00:27:50,756 --> 00:27:52,322 Beats sitting on the couch 522 00:27:52,366 --> 00:27:54,020 and watching the same movie over and over again. 523 00:27:54,063 --> 00:27:56,805 I don't even know who you are anymore. 524 00:27:58,459 --> 00:28:01,375 No, Sonny, you don't know who you are, and that's the problem. 525 00:28:04,421 --> 00:28:05,858 What's that supposed to mean? 526 00:28:05,901 --> 00:28:08,817 It means that college is a fresh start for me. 527 00:28:08,861 --> 00:28:11,341 And fine if you don't want to try it, but you can't 528 00:28:11,385 --> 00:28:14,257 bring your chaos in here if it's gonna hold me back. 529 00:28:14,301 --> 00:28:15,955 I'm holding you back? 530 00:28:19,436 --> 00:28:21,351 I know you hate change, 531 00:28:21,395 --> 00:28:23,527 but that's what this time in our life is supposed to be. 532 00:28:23,571 --> 00:28:27,314 You can fight it, but I don't want to. 533 00:28:31,274 --> 00:28:33,755 I gotta go. 534 00:28:56,256 --> 00:28:58,084 Bye. 535 00:29:07,702 --> 00:29:09,486 You know... 536 00:29:11,706 --> 00:29:14,491 ...my father hit me. 537 00:29:17,277 --> 00:29:19,322 Is that a threat? 538 00:29:22,804 --> 00:29:24,414 Only thing I learned from it 539 00:29:24,458 --> 00:29:26,721 was that you can't beat sense into someone. 540 00:29:26,765 --> 00:29:29,724 Figured I could teach by my example instead of his. 541 00:29:29,768 --> 00:29:30,943 Did you hate him? 542 00:29:30,986 --> 00:29:32,596 Sometimes. 543 00:29:35,295 --> 00:29:36,383 You hate me? 544 00:29:40,430 --> 00:29:41,736 No. 545 00:29:43,869 --> 00:29:45,871 Still feel like I've failed. 546 00:29:45,914 --> 00:29:49,135 Waiting for you to grow up. 547 00:29:49,178 --> 00:29:51,093 Dedicated my life to helping people, 548 00:29:51,137 --> 00:29:53,617 and can't make a dent with my own son. 549 00:29:53,661 --> 00:29:57,360 Today was damn near my worst nightmare. 550 00:29:57,404 --> 00:30:00,146 Just glad it was the precinct and not the morgue. 551 00:30:04,237 --> 00:30:05,891 Sorry. 552 00:30:09,372 --> 00:30:12,506 I'm done being angry, Ray. 553 00:30:14,900 --> 00:30:16,205 I'm disappointed. 554 00:30:16,249 --> 00:30:18,599 I'm disappointed in you. 555 00:30:22,298 --> 00:30:24,823 Disappointed in myself. 556 00:30:30,132 --> 00:30:31,742 I gotta get to work. 557 00:30:33,483 --> 00:30:36,878 At least help your mother clean up the kitchen, please. 558 00:30:36,922 --> 00:30:38,880 ♪ 559 00:30:50,674 --> 00:30:51,893 It's not the same. 560 00:30:51,937 --> 00:30:53,112 What isn't? 561 00:30:53,155 --> 00:30:55,070 Thinking about Philly. 562 00:30:55,114 --> 00:30:57,507 I was just having some fun. 563 00:30:57,551 --> 00:30:59,509 I missed Emma starting to crawl today, 564 00:30:59,553 --> 00:31:00,859 Alana. 565 00:31:00,902 --> 00:31:02,904 Am I supposed to miss her first steps, too? 566 00:31:02,948 --> 00:31:04,514 And for what, seeing if I know 567 00:31:04,558 --> 00:31:05,864 how to grab a pair of bolt cutters when asked? 568 00:31:05,907 --> 00:31:08,344 You love your job. 569 00:31:08,388 --> 00:31:11,913 I do, but I joined to help the greater good, 570 00:31:11,957 --> 00:31:15,351 but now I'm not so sure what's more important than this family. 571 00:31:15,395 --> 00:31:18,920 It's getting harder to choose to put us second all the time. 572 00:31:22,576 --> 00:31:24,056 You really are serious. 573 00:31:31,411 --> 00:31:34,414 You know, I wasn't joking this morning. 574 00:31:34,457 --> 00:31:36,416 I do want another kid. 575 00:31:36,459 --> 00:31:38,461 Kids. 576 00:31:39,810 --> 00:31:42,596 Well, that explains the four-bedroom house. 577 00:31:43,771 --> 00:31:46,469 You have a plan for how we pay the mortgage? 578 00:31:46,513 --> 00:31:47,862 I mean, I'd like to find something 579 00:31:47,906 --> 00:31:49,342 where I can actually have an impact, 580 00:31:49,385 --> 00:31:51,344 rather than just practice for it. 581 00:31:51,387 --> 00:31:53,346 Maybe FBI or... 582 00:31:53,389 --> 00:31:54,825 field medic training was pretty cool, 583 00:31:54,869 --> 00:31:56,305 maybe get EMT certification. 584 00:31:56,349 --> 00:31:59,308 Okay. I know you have goals, too. 585 00:31:59,352 --> 00:32:00,701 I mean, you gave up a lot for me. 586 00:32:00,744 --> 00:32:02,529 You want to go to school, 587 00:32:02,572 --> 00:32:04,574 our folks are close enough to help with double diaper duty. 588 00:32:04,618 --> 00:32:07,012 Well, I always thought I'd enjoy law school. 589 00:32:07,055 --> 00:32:09,014 Yeah, the way you argue, you're a natural. 590 00:32:10,667 --> 00:32:13,540 Hey, becoming a SEAL was my dream job. 591 00:32:13,583 --> 00:32:15,020 Now it's time you find yours. 592 00:32:16,630 --> 00:32:18,545 Well, that does sound nice. 593 00:32:18,588 --> 00:32:22,418 You home more, and living closer to family. 594 00:32:22,462 --> 00:32:26,118 Wanna hear the best part? Always. 595 00:32:26,161 --> 00:32:29,643 I have two months' paid leave saved up. 596 00:32:29,686 --> 00:32:32,951 We could be settled in by Thanksgiving. 597 00:32:34,865 --> 00:32:36,084 I'll call Personnel Support first thing tomorrow 598 00:32:36,128 --> 00:32:39,044 and get the ball rolling. Yeah. 599 00:32:39,958 --> 00:32:43,352 And... And what? 600 00:32:43,396 --> 00:32:45,572 May as well get started on a sibling for Emma. 601 00:32:56,452 --> 00:32:58,367 Good morning, everyone. 602 00:32:58,411 --> 00:33:01,196 Which of our three presenters would like to go first? 603 00:33:03,503 --> 00:33:06,854 Lisa, the floor is yours. 604 00:33:16,603 --> 00:33:17,996 What's that? 605 00:33:19,780 --> 00:33:21,390 That's tight. 606 00:33:21,434 --> 00:33:26,613 From 1942 through 1944, over a thousand women flew planes 607 00:33:26,656 --> 00:33:29,877 in the U.S. Army Air Forces during World War II. 608 00:33:29,920 --> 00:33:32,532 But it wasn't until the late 1970s 609 00:33:32,575 --> 00:33:34,316 that they were recognized as part of the military. 610 00:33:34,360 --> 00:33:38,320 My research project seeks to answer the questions: 611 00:33:38,364 --> 00:33:42,542 what is the history of the Women's Airforce Service Pilots? 612 00:33:42,585 --> 00:33:44,065 And how did the denial 613 00:33:44,109 --> 00:33:46,502 of military status affect... What? 614 00:33:46,546 --> 00:33:50,593 Wait... 615 00:33:50,637 --> 00:33:51,942 No. 616 00:33:55,642 --> 00:33:57,557 Ready, Dad? 617 00:33:57,600 --> 00:33:59,254 Information continues to come in... 618 00:33:59,298 --> 00:34:00,864 What movie's that? 619 00:34:02,257 --> 00:34:04,564 We can now confirm two planes 620 00:34:04,607 --> 00:34:07,871 flew into the Twin Towers of the World Trade Center 621 00:34:07,915 --> 00:34:11,875 some 20 minutes apart this morning. 622 00:34:11,919 --> 00:34:15,662 We've gotten reports some passengers on those planes 623 00:34:15,705 --> 00:34:17,359 may have called loved ones 624 00:34:17,403 --> 00:34:21,233 on the ground to report they'd been hijacked. 625 00:34:21,276 --> 00:34:23,365 We are still awaiting confirmation 626 00:34:23,409 --> 00:34:25,367 of flight numbers, 627 00:34:25,411 --> 00:34:27,152 but both planes may have been 628 00:34:27,195 --> 00:34:30,546 in route to Los Angeles from Boston. 629 00:34:30,590 --> 00:34:33,158 The fire department and Port Authority 630 00:34:33,201 --> 00:34:35,508 have ordered evacuation of the World Trade Center... 631 00:34:35,551 --> 00:34:37,510 It's not a movie. 632 00:34:37,553 --> 00:34:38,859 Something bad has happened. 633 00:34:38,902 --> 00:34:41,731 ...images of what appears to be 634 00:34:41,775 --> 00:34:45,344 people either falling or jumping from... 635 00:34:45,387 --> 00:34:47,041 Listen, son. 636 00:34:47,085 --> 00:34:49,391 We're not going fishing. 637 00:34:49,435 --> 00:34:51,437 I have to drive to D.C. 638 00:34:51,480 --> 00:34:54,222 to be on the news as a military expert. 639 00:34:57,138 --> 00:34:59,749 ♪ 640 00:34:59,793 --> 00:35:01,577 Are we at war? 641 00:35:01,621 --> 00:35:06,147 No, not yet. 642 00:35:06,191 --> 00:35:08,410 Am I going with you to D.C.? 643 00:35:12,762 --> 00:35:15,374 I called your grandparents, they're on their way to get you. 644 00:35:15,417 --> 00:35:18,028 I'm sorry, kiddo. 645 00:35:18,072 --> 00:35:20,248 Our plans are on hold for now. 646 00:35:20,292 --> 00:35:23,077 President Bush plans to address the nation... 647 00:35:23,121 --> 00:35:25,601 ♪ 648 00:35:47,362 --> 00:35:50,322 We're under attack, wake up! 649 00:35:50,365 --> 00:35:51,497 The hell's going on out there? 650 00:35:51,540 --> 00:35:52,889 Wake up, it's on TV! 651 00:35:52,933 --> 00:35:54,848 We're being attacked. 652 00:35:54,891 --> 00:35:58,199 Today we've had a national tragedy. 653 00:35:58,243 --> 00:36:03,509 Two airplanes have crashed into the World Trade Center 654 00:36:03,552 --> 00:36:06,686 in an apparent terrorist attack on our country. 655 00:36:06,729 --> 00:36:08,775 And I've ordered that the full resources 656 00:36:08,818 --> 00:36:11,952 of the federal government... Oh, Sonny... 657 00:36:11,995 --> 00:36:13,649 It's okay. 658 00:36:13,693 --> 00:36:15,173 ...to hunt down... It's not. 659 00:36:15,216 --> 00:36:19,916 ...and to find those folks who committed this act. 660 00:36:23,920 --> 00:36:26,227 Look at it. 661 00:36:28,490 --> 00:36:29,970 It will be. 662 00:36:32,102 --> 00:36:34,801 Given the coordination and choice of targets, 663 00:36:34,844 --> 00:36:37,630 certainly, there can be no question now 664 00:36:37,673 --> 00:36:41,329 that this is a deliberate and highly coordinated attack. 665 00:36:41,373 --> 00:36:43,984 It does appear that way, Jim. 666 00:36:44,027 --> 00:36:46,160 When you think of what individuals or groups 667 00:36:46,204 --> 00:36:49,859 would want to attack the United States and have the resources 668 00:36:49,903 --> 00:36:52,862 to plan and achieve something of this scale... 669 00:36:52,906 --> 00:36:55,038 Agency's gotta be all over this. 670 00:36:55,082 --> 00:36:58,041 Won't be long before they have a target. 671 00:36:58,085 --> 00:36:59,521 Targets. 672 00:36:59,565 --> 00:37:02,220 And-- Oh. 673 00:37:03,743 --> 00:37:06,224 Teams are gonna get the call. 674 00:37:06,267 --> 00:37:08,530 Oh, my goodness. 675 00:37:08,574 --> 00:37:11,185 Oh, my goodness... 676 00:37:40,954 --> 00:37:42,303 Whoa, whoa, nobody below Canal, 677 00:37:42,347 --> 00:37:43,826 you gotta turn around. But my dad's down there! 678 00:37:43,870 --> 00:37:45,654 He's a firefighter, I have to find him! 679 00:37:45,698 --> 00:37:47,308 I can't let you through, son, I'm sorry. 680 00:37:47,352 --> 00:37:51,617 He's down there somewhere. I have to find him, please! 681 00:37:51,660 --> 00:37:54,272 ♪ 682 00:38:12,986 --> 00:38:15,336 ♪ 683 00:38:19,906 --> 00:38:22,648 Ain't that something? 684 00:38:27,914 --> 00:38:31,570 Odds were against it, but it found a way to thrive. 685 00:38:37,097 --> 00:38:42,015 Amid all that darkness, it found its way toward sunlight. 686 00:38:42,058 --> 00:38:44,191 Resilient. 687 00:38:44,234 --> 00:38:46,411 I can't believe it's been 20 years. 688 00:39:08,302 --> 00:39:12,175 Day made us all grow up, whether or not we were ready to. 689 00:39:12,219 --> 00:39:14,613 Can't even imagine what it was like for an actual kid. 690 00:39:16,876 --> 00:39:19,661 That day changed everything. 691 00:39:19,705 --> 00:39:22,795 Shaped me and the choices I've made since. 692 00:39:25,667 --> 00:39:28,235 Two days later I walked into a recruiting office. 693 00:39:28,278 --> 00:39:29,976 And I might've never met you guys 694 00:39:30,019 --> 00:39:31,978 if it wasn't for that day. 695 00:39:37,723 --> 00:39:39,768 ♪ 696 00:39:48,560 --> 00:39:50,431 He'd be proud of you. 697 00:39:53,826 --> 00:39:56,742 Be prouder if I hadn't spun out 698 00:39:56,785 --> 00:39:59,005 for two more years before I enlisted. 699 00:40:00,485 --> 00:40:02,748 You grieved how you grieved. 700 00:40:02,791 --> 00:40:05,403 At the end of the day, you are where you're meant to be, Ray. 701 00:40:07,230 --> 00:40:09,189 I just, I just wish he knew 702 00:40:09,232 --> 00:40:12,148 how much he helped me become the man I am today. 703 00:40:19,895 --> 00:40:22,376 You haven't put that in yet? 704 00:40:22,420 --> 00:40:24,160 Place of honor awaits for the bolt cutters 705 00:40:24,204 --> 00:40:25,727 from the Abbottabad raid. 706 00:40:27,729 --> 00:40:30,079 Reason the brass sent us here. 707 00:40:31,254 --> 00:40:33,866 I, uh... 708 00:40:33,909 --> 00:40:38,044 I think the victims of the guy responsible for all this, 709 00:40:38,087 --> 00:40:40,176 it'd be okay memorializing a piece of the op 710 00:40:40,220 --> 00:40:42,135 that brought him justice. 711 00:40:51,318 --> 00:40:54,364 The only people that we should honor and remember today 712 00:40:54,408 --> 00:40:57,542 are the ones that we lost 20 years ago. 713 00:40:57,585 --> 00:41:00,893 ♪ 714 00:41:00,936 --> 00:41:03,896 Captioning sponsored by CBS 715 00:41:03,939 --> 00:41:06,376 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 51109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.