All language subtitles for S.W.A.T.2017.S05E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,781 --> 00:00:08,701 Is that order there yet? -Not yet. 1 00:00:08,825 --> 00:00:13,663 In any case, the raid continues. There must be a mountain of weapons in here. 2 00:00:13,788 --> 00:00:17,793 The Mercs saved them to expand their territory. 3 00:00:17,918 --> 00:00:20,087 We want to prevent that. 4 00:00:20,212 --> 00:00:23,299 They never come here. Is it just storage? 5 00:00:23,407 --> 00:00:28,455 They don't talk about that. There would should be two or three guards. 6 00:00:28,595 --> 00:00:31,849 When the order comes, are we going inside. 7 00:00:33,684 --> 00:00:39,523 Hazing is absolutely not here tolerated. So why this action? 8 00:00:39,648 --> 00:00:44,153 And that only women are the target were also not lost on me. 9 00:00:44,277 --> 00:00:49,491 Gentlemen, this was not a rhetorical question. -It was just a joke. Alexis... 10 00:00:49,617 --> 00:00:53,371 I mean, Officer Cabrera said that she didn't care. 11 00:00:53,496 --> 00:00:56,539 Right, and the other women probably not either. 12 00:00:56,665 --> 00:01:02,380 That's nice, but if here cadets being bullied, that's what I'm dealing with. 13 00:01:02,504 --> 00:01:06,841 I passed on that you have been suspended for a month. 14 00:01:06,966 --> 00:01:09,428 You can go. 15 00:01:14,892 --> 00:01:20,815 I have to go now, but my apologies. This kind of behavior is not part of SWAT. 16 00:01:26,695 --> 00:01:30,741 I'm ok. I mean, free tampons. Fine, right? 17 00:01:36,580 --> 00:01:41,043 Las Deac rookies the lesson for kidding with recruits? 18 00:01:41,168 --> 00:01:44,797 Female recruits. -Hazing is so stupid. 19 00:01:44,922 --> 00:01:46,716 'How so hazing'? 20 00:01:46,840 --> 00:01:52,346 As long as it doesn't puke, it's supposedly funny or fraternizing. 21 00:01:52,470 --> 00:01:55,891 They put dumplings on my seat. 22 00:01:56,016 --> 00:02:00,187 They steal my clothes from me when I was taking a shower. 23 00:02:00,312 --> 00:02:04,442 Hard to believe that such people should give support. 24 00:02:04,566 --> 00:02:07,068 And our recruits? - Aren't there yet. 25 00:02:07,194 --> 00:02:10,531 Cabrera acted tough. I still talk to her. 26 00:02:10,656 --> 00:02:15,745 sensible. We don't want a good cadet because of such a stupid joke. 27 00:02:20,750 --> 00:02:24,670 Whitlock, nice to have you here want to look at. 28 00:02:24,794 --> 00:02:28,799 No problem. There are some dates disappeared, I understood. 29 00:02:28,924 --> 00:02:32,595 Yes, the weapon rotation for the next month. 30 00:02:32,719 --> 00:02:37,725 Ok�, and were the dates correct put in the spreadsheet? 31 00:02:37,850 --> 00:02:41,270 Usually it goes for human error. 32 00:02:41,395 --> 00:02:44,231 I did. -Not his forte. 33 00:02:44,398 --> 00:02:46,941 So take a look. 34 00:02:47,066 --> 00:02:51,530 At least more exciting than recover a password. 35 00:02:51,655 --> 00:02:57,161 I'm happy to help you. I'll let you know if i can get the data back. 36 00:02:57,286 --> 00:02:58,871 Keep me informed. 37 00:03:01,582 --> 00:03:05,503 In this part of Revelation it says that God sees everything. 38 00:03:05,628 --> 00:03:10,924 And he knows you'll do more than you did before. Nice thought. 39 00:03:11,049 --> 00:03:16,180 In this way we are always making some progress. Even if it is in small steps. 40 00:03:16,305 --> 00:03:18,933 Okay, we're going to close. 41 00:03:20,058 --> 00:03:25,981 I'll keep it short. Loss to the Lakers and kings. Clippers have not played. 42 00:03:26,107 --> 00:03:30,945 Let's pray they're there be better next week. Amen. 43 00:03:35,240 --> 00:03:39,036 Eduardo, good that you were there. You're always welcome. 44 00:03:39,161 --> 00:03:44,166 Good to hear. can you get me meanwhile to do a favor? 45 00:03:44,290 --> 00:03:49,088 My lawyer won't call me back. I just want to pass on something to her. 46 00:03:49,213 --> 00:03:54,717 I'm not allowed to know anything about your situation. And vice versa. Better for both of us. 47 00:03:54,843 --> 00:03:57,096 It's too late for that. 48 00:03:58,721 --> 00:04:03,393 I know you're a cop. -Interesting theory. 49 00:04:03,519 --> 00:04:05,688 Listen. 50 00:04:05,813 --> 00:04:10,609 I just want to give her this letter. I thought you recognized me too. 51 00:04:10,733 --> 00:04:14,488 But SWAT strikes of course many people in cuffs. 52 00:04:14,613 --> 00:04:17,450 Did I arrest you? -In person. 53 00:04:17,575 --> 00:04:23,122 But I certainly didn't impress. -And that's why you're asking me this now? 54 00:04:23,246 --> 00:04:26,208 Yes, you owe me. -How so? 55 00:04:26,332 --> 00:04:31,297 I've been imprisoned innocently for six years. You have wrongfully arrested me. 56 00:04:33,966 --> 00:04:36,426 I can't do this. 57 00:05:06,707 --> 00:05:10,461 Where are those weapons? This must be a big save. 58 00:05:11,962 --> 00:05:14,131 Movement on the right. 59 00:05:15,591 --> 00:05:17,927 There are more Mercs than we thought. 60 00:05:18,052 --> 00:05:20,345 Something is wrong. 61 00:05:24,600 --> 00:05:27,144 Parker was hit. Drag him away. 62 00:05:30,106 --> 00:05:32,732 Do you see them? Where are they? 63 00:05:32,857 --> 00:05:38,279 We were expecting you. We asked ourselves already wondering where you were. 64 00:05:38,406 --> 00:05:40,407 It's a trap. Get out. 65 00:05:43,035 --> 00:05:45,996 gunfight. Reinforcement required. 66 00:05:51,752 --> 00:05:53,629 Stick them on. 67 00:05:54,462 --> 00:06:00,136 Two officers managed to get away. Two more inside. And five or six Mercs. 68 00:06:00,261 --> 00:06:02,138 Deac, we're ready. 69 00:06:06,642 --> 00:06:12,105 Infrared drone on the way. check it out image while you search for the agents. 70 00:06:12,231 --> 00:06:16,901 Deacon, we'll each take a side. Free the agents first. 71 00:06:17,027 --> 00:06:18,571 I count down. 72 00:06:21,573 --> 00:06:23,200 Now. 73 00:06:30,541 --> 00:06:33,836 Cluster on stairs. He's going south. 74 00:06:33,961 --> 00:06:35,838 Bad drone connection. 75 00:06:38,883 --> 00:06:40,593 This is not good. 76 00:06:41,469 --> 00:06:43,721 No more signal? -Wait. 77 00:06:44,764 --> 00:06:49,225 20-David here. I no longer have an image. Show us the way. 78 00:06:49,351 --> 00:06:51,269 You fall away. 79 00:06:51,395 --> 00:06:53,522 What the hell is happening? 80 00:06:54,648 --> 00:06:56,901 Did you do something special? 81 00:06:57,025 --> 00:07:00,445 Deacon, if you hear me, we are on our own. 82 00:07:03,823 --> 00:07:06,369 LAPD. -We'll get you out of here. 83 00:07:06,494 --> 00:07:07,994 Who are you? 84 00:07:08,120 --> 00:07:10,915 Agent Howard, GND. 85 00:07:11,999 --> 00:07:16,253 come on. Hondo, Officer Howard is coming out. 86 00:07:25,137 --> 00:07:27,555 Tan, go have a look. 87 00:07:27,681 --> 00:07:29,433 Street, go ahead. 88 00:07:32,853 --> 00:07:35,856 Second Agent and Mercs on the way to you, Tan. 89 00:07:45,324 --> 00:07:48,202 No movement. Andrew's safe. 90 00:07:50,621 --> 00:07:52,707 Stay down. 91 00:07:52,831 --> 00:07:56,210 Here 20-David. Last agent is safe. 92 00:07:57,502 --> 00:07:59,630 Tan, take him off. 93 00:07:59,754 --> 00:08:01,840 is he going? -Yes. 94 00:08:05,386 --> 00:08:11,809 Task completed. Charged six Mercs. -Many more guards than expected. 95 00:08:11,934 --> 00:08:15,728 And no weapons storage. The Mercs knew about the raid. 96 00:08:15,855 --> 00:08:18,107 A leak at the GND? -No idea. 97 00:08:18,232 --> 00:08:20,818 And why did the connection drop? 98 00:08:20,942 --> 00:08:25,740 Inspector, I was in the system when it started to fail. 99 00:08:25,865 --> 00:08:29,452 A virus is active. The system has been hacked. 100 00:08:29,577 --> 00:08:31,203 A cyber attack? 101 00:08:33,330 --> 00:08:35,666 The LAPD has been hacked. 102 00:09:08,907 --> 00:09:13,078 Translation: Elly Strasbourg Iyuno-SDI Group 103 00:09:16,070 --> 00:09:18,363 Has that hack been confirmed? 104 00:09:18,482 --> 00:09:22,569 Whitlock happened to be here, so he explains. 105 00:09:22,694 --> 00:09:26,615 Infected two days ago a virus the network. 106 00:09:26,740 --> 00:09:30,826 With the result overloaded databases and failure. 107 00:09:30,952 --> 00:09:33,663 Your data has been lost by the hacker. 108 00:09:33,789 --> 00:09:37,292 According to Cybercrime he calls himself Shadowboxx. 109 00:09:37,417 --> 00:09:42,172 Or she'. Usually it's a man but I don't underestimate anyone. 110 00:09:42,296 --> 00:09:45,966 In any case, he has not only cause interference. 111 00:09:46,093 --> 00:09:48,178 The Mercs knew about that raid. 112 00:09:48,303 --> 00:09:52,641 The LAPD system is 48 hours already unreliable. This is no coincidence. 113 00:09:52,765 --> 00:09:58,063 He was able to download all LAPD data: operations, assignments, plans. 114 00:09:58,188 --> 00:10:02,566 The hacker is the leak. -He notified the Mercs. 115 00:10:02,692 --> 00:10:04,902 How much information does he have now? 116 00:10:05,027 --> 00:10:10,075 That cannot be said with certainty but the whole system is an open book. 117 00:10:10,200 --> 00:10:14,036 This is wrong. He sells information to criminals. 118 00:10:14,162 --> 00:10:16,248 GND walked right into the trap. 119 00:10:16,372 --> 00:10:22,337 He can find the addresses of agents online to make. Then everyone is outlawed. 120 00:10:22,461 --> 00:10:28,135 Cybercrime is looking for him. That will take a while, but they'll find it. 121 00:10:28,260 --> 00:10:31,303 I don't want to watch. Every agent is in danger. 122 00:10:31,430 --> 00:10:37,144 He can be anywhere in the world. Our focus should be here. 123 00:10:37,269 --> 00:10:43,400 New operations are canceled and ongoing missions must be secured. 124 00:10:43,525 --> 00:10:49,114 You don't get undercover agents just go back and they know nothing. 125 00:10:49,239 --> 00:10:55,162 Another thing: Shadowboxx is still active in the database. He sees everything you do. 126 00:10:55,286 --> 00:10:57,122 Also who are we tracking? 127 00:10:57,247 --> 00:11:01,251 He immediately sells that information and then the birds have flown. 128 00:11:01,376 --> 00:11:04,921 Then we have to make sure he doesn't see anything. 129 00:11:05,046 --> 00:11:07,883 SWAT goes offline immediately. 130 00:11:13,346 --> 00:11:18,017 Hearns was successfully retrieved. -And O'Dell? It's in the 9's. 131 00:11:18,143 --> 00:11:23,439 Have a look. Yes, it's in a safe place Location. He is now being picked up. 132 00:11:23,565 --> 00:11:28,487 Why are Annie and I fussing about the kids' screen time? 133 00:11:28,612 --> 00:11:31,907 Computers are great. - Agent in trouble. 134 00:11:32,032 --> 00:11:38,163 Agent Paulo Baptista is undercover in Pedro Suarez's drug gang. 135 00:11:38,288 --> 00:11:42,959 Can't make contact. Colleagues visited him. 136 00:11:43,085 --> 00:11:48,255 His door had been kicked in. A neighbor saw that Baptista was pushed into a car. 137 00:11:48,381 --> 00:11:53,386 Shadowboxx has betrayed his cover. -Baptista is Suarez's toy. 138 00:11:53,512 --> 00:11:56,973 Then we must hurry. Where can they be? 139 00:11:57,099 --> 00:12:02,478 The gang has all their regular spots cleared. They have all our info. 140 00:12:02,604 --> 00:12:04,606 What do we know about that car? 141 00:12:04,731 --> 00:12:09,486 Black SUV, part of the license plate. Probably stolen. 142 00:12:09,611 --> 00:12:11,862 It's our only lead. 143 00:12:11,988 --> 00:12:16,283 But if we check that license plate, informs the hacker Suarez. 144 00:12:16,408 --> 00:12:22,124 That is disastrous for Baptista. -We're not the only ones with a database. 145 00:12:22,249 --> 00:12:24,209 Call the registration service. 146 00:12:24,334 --> 00:12:28,422 I was taught before that you should always have connections. 147 00:12:28,546 --> 00:12:30,048 Consider it done. 148 00:12:42,227 --> 00:12:43,854 Well done. 149 00:12:43,979 --> 00:12:47,858 Let's see if I can do this first after quick reload. 150 00:12:48,900 --> 00:12:52,320 Aren't you busy because of that hack? 151 00:12:53,989 --> 00:12:58,160 Yes, but I wanted to know how it is with you after that stupid joke. 152 00:12:58,285 --> 00:13:01,288 Like I said, I'm fine. 153 00:13:01,413 --> 00:13:05,709 You can always knock on my door or at Deacon or Dr. Wendy. 154 00:13:05,834 --> 00:13:08,628 It wasn't anymore then a stupid joke... 155 00:13:08,752 --> 00:13:14,050 until Sergeant Kay got so mad and you're just making it worse now. 156 00:13:15,677 --> 00:13:20,056 I just want to help you. -I didn't ask for that. 157 00:13:22,517 --> 00:13:28,190 Everyone is watching. Please stay away from me. 158 00:13:39,242 --> 00:13:41,828 Do we already know more about Baptista? 159 00:13:41,953 --> 00:13:46,875 Street is working on that partial license plate, but that takes some time. 160 00:13:46,999 --> 00:13:52,714 All because of that Shadowboxx somewhere safe and far away. 161 00:13:52,839 --> 00:13:54,673 What is that? 162 00:13:54,800 --> 00:13:57,511 An old SWAT report. 163 00:13:58,512 --> 00:14:03,475 Have you ever heard the name have you forgotten about a detainee? 164 00:14:03,600 --> 00:14:07,686 We have made many arrests. Who is this about? 165 00:14:07,813 --> 00:14:13,026 Eduardo Ortiz. six years ago arrested for murdering a woman. 166 00:14:13,151 --> 00:14:19,657 Nor is it a matter that stands out. -No, this was a typical arrest. 167 00:14:19,783 --> 00:14:24,079 He's still stuck, I see. Why your interest? 168 00:14:24,204 --> 00:14:30,293 He is now in prison where I am spiritual and asked me for help. 169 00:14:30,419 --> 00:14:33,088 He is innocent, he says. -Will be. 170 00:14:33,212 --> 00:14:35,674 Yes, I know, but... 171 00:14:35,799 --> 00:14:40,302 His whole life changed because of me and I don't even know who he is anymore. 172 00:14:40,429 --> 00:14:43,139 We are just one link in the whole. 173 00:14:43,265 --> 00:14:47,852 Yes, it's our job but I do not know. 174 00:14:47,978 --> 00:14:52,774 Because of him I wonder whether our task ends there. 175 00:14:52,899 --> 00:14:57,653 I will not advise you to dive into this, but be careful. 176 00:14:57,779 --> 00:15:02,909 Ortiz doesn't just knock on your door and knows how to confuse you. 177 00:15:08,373 --> 00:15:12,586 We know who owns the car where Baptista was kidnapped. 178 00:15:12,711 --> 00:15:17,299 William Marleza? -A dealer who works for Suarez. 179 00:15:17,424 --> 00:15:20,427 We don't know with this where Baptista is. 180 00:15:20,552 --> 00:15:25,474 This helps more than you think. Marleza deals in real estate. 181 00:15:25,599 --> 00:15:27,975 All these properties belong to him. 182 00:15:28,101 --> 00:15:33,940 These four are rented, so they're not holding Baptista there. 183 00:15:34,066 --> 00:15:37,152 This property is in a crowded area. 184 00:15:37,276 --> 00:15:41,865 There are three left that it could be and time is running out. 185 00:15:41,990 --> 00:15:46,495 And because of the hack we have no drones and traffic cameras. 186 00:15:46,620 --> 00:15:52,167 Then we split. You go with Chris out, and me with Hondo and Deac. 187 00:15:55,170 --> 00:15:57,463 Luca checked one property. 188 00:15:57,589 --> 00:16:03,637 Next up is this shophouse. We can just walk by. 189 00:16:03,762 --> 00:16:05,722 Is everything alright? 190 00:16:05,847 --> 00:16:12,145 Yes, you said a moment ago that she wears your clothes stole while you were taking a shower. 191 00:16:12,269 --> 00:16:14,314 I did that once too. 192 00:16:14,439 --> 00:16:18,317 With whom? -A recruit. Her name was Amanda Ross. 193 00:16:18,443 --> 00:16:21,571 That was still in Long Beach. I saw it as a joke. 194 00:16:21,695 --> 00:16:25,241 forcing a woman naked to walk around? Hilarious. 195 00:16:25,367 --> 00:16:29,704 I forgot until you told me this. It was super stupid. 196 00:16:29,830 --> 00:16:32,081 You wouldn't do it now would you? 197 00:16:32,207 --> 00:16:35,544 But then yes. Did you say sorry? 198 00:16:35,668 --> 00:16:38,964 That's the SUV where Baptista was kidnapped. 199 00:16:39,089 --> 00:16:41,091 Okay, put on your jackets. 200 00:16:46,054 --> 00:16:49,433 What do you think of me and my boys now? Traitor. 201 00:16:56,063 --> 00:16:58,400 LAPD. Down arms. 202 00:17:00,234 --> 00:17:02,738 No movement. 203 00:17:04,196 --> 00:17:06,490 Baptista, are you okay? -Yes. 204 00:17:06,616 --> 00:17:08,910 Chris, back room. I cover you. 205 00:17:15,875 --> 00:17:18,502 Take it easy. -Stand back, I said. 206 00:17:18,628 --> 00:17:20,297 Take it easy. 207 00:17:22,549 --> 00:17:24,258 Now. 208 00:17:24,384 --> 00:17:29,723 Code 4. Four arrests. Baptist rightly. Send an ambulance. 209 00:17:29,848 --> 00:17:32,017 That didn't matter. -Say that. 210 00:17:32,142 --> 00:17:35,728 And Shadowboxx spreads still info. 211 00:17:40,867 --> 00:17:44,664 The hospital called that Baptista will come out on top. 212 00:17:44,789 --> 00:17:46,999 So bummed we can't do anything. 213 00:17:47,123 --> 00:17:51,461 Cybercrime has the virus can stop. So that's already something. 214 00:17:51,586 --> 00:17:55,174 They actually have the self-propagating... 215 00:17:57,510 --> 00:18:02,723 That's right, and it's a good first step to keep that hacker away. 216 00:18:02,849 --> 00:18:07,603 I know Cybercrime is about this, but I did some searching. 217 00:18:07,728 --> 00:18:12,400 And? -The firewall is under constant attack. 218 00:18:12,525 --> 00:18:19,824 Everything comes in the log, but there is nothing happened to explain the break-in. 219 00:18:19,948 --> 00:18:22,368 Then how did he get in? 220 00:18:22,492 --> 00:18:27,498 Probably by uploading a virus on a PC that is connected to the network. 221 00:18:27,623 --> 00:18:30,585 If he could get to one of our PCs... 222 00:18:30,710 --> 00:18:33,796 Then he is here. -And not very far away. 223 00:18:33,921 --> 00:18:35,756 Do you know which PC? 224 00:18:35,882 --> 00:18:39,510 No, I have it all passed on to Cybercrime. 225 00:18:39,635 --> 00:18:43,389 The LAPD has hundreds network computers. 226 00:18:43,514 --> 00:18:48,394 And you saw through this. follow this trail, or am I not understanding correctly? 227 00:18:48,519 --> 00:18:52,231 No, I'll do my best. - Your very best. 228 00:18:52,356 --> 00:18:54,942 We need to find that hacker. 229 00:18:55,066 --> 00:18:59,405 Take Suarez to the interrogation room. See what he knows about him. 230 00:19:04,576 --> 00:19:10,333 Suarez, beating a cop, drugs. With your criminal record, that becomes life. 231 00:19:10,457 --> 00:19:14,670 But if you're a cat, you have eight lives left. 232 00:19:16,005 --> 00:19:19,841 Nice try. Nine to twelve years. 233 00:19:19,967 --> 00:19:24,889 max. -Baptista also worked for the DEA. 234 00:19:25,014 --> 00:19:28,183 There are still a few charges to come. 235 00:19:28,309 --> 00:19:32,146 You paid a lot for our info. Unread? 236 00:19:32,271 --> 00:19:36,400 It can help if you do something useful tells about Shadowboxx. 237 00:19:36,525 --> 00:19:41,948 I don't know that whole dude. - You mentioned the price, right? 238 00:19:44,325 --> 00:19:46,410 I got an email. 239 00:19:47,662 --> 00:19:54,126 He said I had a mole, sent One page and promised more after payment. 240 00:19:54,251 --> 00:19:57,046 Fixed a temporary email address. 241 00:19:57,171 --> 00:20:00,466 How did you pay? By app or via a bank? 242 00:20:00,590 --> 00:20:04,512 No, he wanted cash and gave me a USB stick. 243 00:20:04,637 --> 00:20:08,724 E-banking is traceable, he said. -Did you see H im? 244 00:20:08,849 --> 00:20:13,062 barely. He wanted to meet in a cafe, wore a black hoodie. 245 00:20:13,187 --> 00:20:18,693 We traded the stuff and then he was gone. I haven't even seen his face. 246 00:20:18,817 --> 00:20:21,863 That's all I know. Really and truly. 247 00:20:23,364 --> 00:20:26,157 Counselor, thank you for coming. 248 00:20:26,284 --> 00:20:30,872 So I had a few questions about an ex-client of yours, Eduardo Ortiz. 249 00:20:30,996 --> 00:20:37,085 Is he already using agents as mail carriers? -He says you won't call him back. 250 00:20:37,211 --> 00:20:40,840 I am a pro bono lawyer and have dozens of clients. 251 00:20:40,965 --> 00:20:46,179 And he always writes the same. That he is innocent and wants to appeal. 252 00:20:46,304 --> 00:20:49,348 And you refuse, because... -Because it can't. 253 00:20:49,474 --> 00:20:54,145 He agreed to that at the settlement. He knows that. 254 00:20:54,269 --> 00:21:00,192 You know that many suspects feel compelled to make such an arrangement. 255 00:21:00,317 --> 00:21:06,491 Ortiz had a criminal record, worked for the victim and his alibi was weak. 256 00:21:06,616 --> 00:21:12,330 He's lucky he's only for manslaughter convicted and not given a life sentence. 257 00:21:12,454 --> 00:21:18,710 One more question: Do you think Ortiz tells the truth and is innocent? 258 00:21:18,836 --> 00:21:23,674 He always came to me smart and very friendly about it. 259 00:21:23,799 --> 00:21:28,470 But I'm not good at people defend if I'm going to wonder. 260 00:21:28,596 --> 00:21:31,223 That's not your job. 261 00:21:31,349 --> 00:21:33,017 Thank you. 262 00:21:34,976 --> 00:21:40,358 I tried to call Agent Ross to apologize. 263 00:21:40,483 --> 00:21:42,318 And? -Did not work out. 264 00:21:42,443 --> 00:21:45,571 She's gone from the police and has a surf shop. 265 00:21:45,696 --> 00:21:49,991 I should have done this much sooner. I wonder... 266 00:21:50,117 --> 00:21:55,331 Did she leave because of you? There's only one way to find that out. 267 00:21:57,124 --> 00:22:03,464 Whitlock says the hacker has a laptop in a patrol car. 268 00:22:03,589 --> 00:22:05,091 I searched further. 269 00:22:05,215 --> 00:22:11,471 A few days ago there is on that computer uploaded a large file. 270 00:22:11,597 --> 00:22:16,978 The officers came to their car and saw a guy tamper with their radio. 271 00:22:17,102 --> 00:22:18,938 shadowboxx. 272 00:22:19,063 --> 00:22:23,901 There was nothing wrong with the radio and they only gave him a warning. 273 00:22:24,026 --> 00:22:27,196 Meanwhile, the virus was already on the LAPD system. 274 00:22:27,321 --> 00:22:30,240 The camera images in the car he had erased. 275 00:22:30,366 --> 00:22:35,871 But he must have something in the car touched and used the keyboard. 276 00:22:35,997 --> 00:22:40,501 He was interrupted. We can search for prints. 277 00:22:40,625 --> 00:22:44,338 But if we check in the database, he sees that. 278 00:22:44,462 --> 00:22:50,928 He only knows what the LAPD is doing. The whole region uses the same database. 279 00:22:51,052 --> 00:22:55,808 Then we do it the old-fashioned way way: We call a friend. 280 00:22:55,932 --> 00:22:58,853 I have a good whiskey as a means of spawning. 281 00:22:58,978 --> 00:23:03,565 Try to find a print. I call around and find a bottle. 282 00:23:03,691 --> 00:23:06,527 Whitlock, well done. 283 00:23:10,363 --> 00:23:16,119 Sergeant Alonso, my apologies. I shouldn't have reacted that way. 284 00:23:16,245 --> 00:23:19,832 Maybe, but I get that you don't want to look weak. 285 00:23:19,957 --> 00:23:23,669 I especially want to be with SWAT. 286 00:23:23,794 --> 00:23:28,508 Those guys just do it. I want to become selected for my qualities. 287 00:23:28,632 --> 00:23:33,137 That's what I thought when they joked started lashing out at me. 288 00:23:33,262 --> 00:23:37,266 I kept my mouth shut. I set a new record. 289 00:23:37,390 --> 00:23:41,062 I left other female recruits to the left. 290 00:23:41,187 --> 00:23:46,234 As a woman you have to be more careful what you do. That's the way it is. 291 00:23:46,358 --> 00:23:50,487 But that's no good. Suffering in silence is not progress. 292 00:23:50,613 --> 00:23:57,078 That's why I'm taking a different approach now. I point out the real problems. 293 00:23:59,371 --> 00:24:01,957 Sounds less lonely. 294 00:24:02,083 --> 00:24:06,254 And honestly it is also very cool... 295 00:24:06,379 --> 00:24:10,716 that the famous Chris Alonso want to share her knowledge with me. 296 00:24:10,840 --> 00:24:16,555 'The famous Chris Alonso'? -You know how famous you are. 297 00:24:16,681 --> 00:24:20,184 I just don't know that yet. 298 00:24:37,200 --> 00:24:42,622 surf shop. -Hi, I'm looking for Amanda Ross. 299 00:24:42,748 --> 00:24:47,627 That's me. Say it. -With Jim Street from LBPD SWAT. 300 00:24:49,255 --> 00:24:54,092 Yes, I remember who you are. -Can we talk for a minute? 301 00:24:55,135 --> 00:24:59,807 It's very busy now. -Can I come by later? 302 00:25:02,475 --> 00:25:04,519 We close at nine o'clock. 303 00:25:06,189 --> 00:25:10,318 A colleague in San Diego checked that printout and bingo. 304 00:25:10,442 --> 00:25:15,615 Shadowboxx's real name is Blake Spencer. This is fax quality, but good. 305 00:25:15,740 --> 00:25:20,119 He's not home, but we're waiting for him. - Suppose he doesn't come. 306 00:25:20,244 --> 00:25:26,167 His criminal record. The typical hacking job. -Fraud and identity theft. 307 00:25:26,292 --> 00:25:30,505 Your buddy in San Diego has too checked his finances. 308 00:25:33,131 --> 00:25:35,968 Named credit cards of his whole family. 309 00:25:36,093 --> 00:25:42,391 Look, his cousin Jeremy paid off the day of the hack with Bolter. 310 00:25:42,516 --> 00:25:44,894 That e-step rental company. 311 00:25:45,019 --> 00:25:49,524 Yes, but Jeremy lives elsewhere and that company is only here. 312 00:25:49,649 --> 00:25:55,612 Shadowboxx steals his identity. -Suarez said he ran off quickly. 313 00:25:55,738 --> 00:26:00,201 He could quickly disappear on such a scooter. -That card was just used. 314 00:26:00,325 --> 00:26:04,747 There is GPS on those steps. -Then the company can trace him. 315 00:26:04,872 --> 00:26:06,581 Call them. Gather your team. 316 00:26:06,707 --> 00:26:10,919 We'll pick up that Shadowboxx before he puts anyone else in danger. 317 00:26:21,139 --> 00:26:25,101 The scooter that Shadowboxx has rented, is at that cafe. 318 00:26:28,187 --> 00:26:31,983 26-David, we see him. He's at the meeting place. 319 00:26:35,987 --> 00:26:38,573 A copy. The first should have worked. 320 00:26:38,698 --> 00:26:41,617 Calm down. He also worked. -So? 321 00:26:41,742 --> 00:26:46,289 My boss was impressed. He has another job for you. 322 00:26:46,414 --> 00:26:49,083 That's not how I work. 323 00:26:49,208 --> 00:26:53,420 The police are already snooping around. Just tell me I'm not interested. 324 00:26:53,546 --> 00:26:57,966 The point is that this is not a request belonged to him. 325 00:27:00,051 --> 00:27:04,182 New situation. It gets grim. -Okay, let's go for it. 326 00:27:07,643 --> 00:27:09,562 cop. 327 00:27:09,686 --> 00:27:12,482 They take him. -Follow Shadowboxx. 328 00:27:14,524 --> 00:27:16,277 Too far away. They have him. 329 00:27:20,239 --> 00:27:22,575 LAPD, lie down. 330 00:27:26,162 --> 00:27:29,415 He's coming your way, Hondo. Get rid of that weapon. 331 00:27:34,711 --> 00:27:36,297 Stay down. 332 00:27:43,596 --> 00:27:45,890 Fast. Get out. 333 00:27:47,683 --> 00:27:49,477 Stop. 334 00:27:50,186 --> 00:27:55,733 General call, silver van is driving direction Ventura, part license plate: 335 00:27:55,858 --> 00:28:00,237 C01B. He is armed. - Units will be there in three minutes. 336 00:28:00,363 --> 00:28:03,783 That's three minutes late. They have the hacker. 337 00:28:06,452 --> 00:28:10,248 Who were they? -Their USB stick was still there. 338 00:28:10,373 --> 00:28:14,001 They didn't come for that info but for Shadowboxx. 339 00:28:19,070 --> 00:28:22,907 Those kidnappers were guys by Donnie Culatto. 340 00:28:23,080 --> 00:28:24,790 That gang leader? 341 00:28:24,916 --> 00:28:30,129 On trial for murder. Key witness is Officer Janet Flynn. 342 00:28:30,254 --> 00:28:32,882 Shadowboxx had her file. 343 00:28:33,007 --> 00:28:36,802 Culatto can her threaten everything. 344 00:28:36,969 --> 00:28:41,140 But they left that stick. That wasn't her point. 345 00:28:41,265 --> 00:28:46,354 Maybe they already had the info. Flynn is sitting now with her wife in a shelter. 346 00:28:46,479 --> 00:28:52,235 The info about that house and the whole security system had already been hacked. 347 00:28:52,359 --> 00:28:56,113 So Culatto bought that info to kill Flynn. 348 00:28:56,239 --> 00:29:01,953 But finds out he's a hacker needs to get in. 349 00:29:02,078 --> 00:29:06,915 Shadowboxx was the best man, because he had already broken into our system. 350 00:29:07,041 --> 00:29:10,085 Once they're in, kills Culatto Flynn. 351 00:29:10,211 --> 00:29:12,338 Then we have to leave immediately. 352 00:29:13,673 --> 00:29:15,508 Has Flynn been warned? 353 00:29:15,633 --> 00:29:20,346 No, Shadowboxx has the connection with the house already blocked. 354 00:29:20,470 --> 00:29:23,224 Just a little while and they'll be in. 355 00:29:23,349 --> 00:29:27,603 We'll call you as soon as we have it. -No, I'm coming. 356 00:29:27,728 --> 00:29:33,859 I'm leading the mission on the spot. I want Also like to disable Shadowboxx. 357 00:29:42,909 --> 00:29:45,495 What are we eating tonight? -No idea. 358 00:29:45,621 --> 00:29:49,875 Flynn takes it for granted, but not for long. 359 00:29:50,001 --> 00:29:53,004 Tap faster. -It doesn't work like that. 360 00:29:56,299 --> 00:29:59,343 I am in. -I'm turning off the alarm. 361 00:29:59,468 --> 00:30:01,678 The panic room is upstairs. 362 00:30:01,804 --> 00:30:06,267 When she finds that nothing works anymore, we already have her. 363 00:30:10,020 --> 00:30:11,689 Close the door. 364 00:30:19,696 --> 00:30:22,617 Culatto enters without the hacker. 365 00:30:22,742 --> 00:30:28,998 Shadowboxx has the security disabled, but he must be close by. 366 00:30:31,208 --> 00:30:33,460 We have company. 367 00:30:35,838 --> 00:30:38,424 Kill them and find a way out. 368 00:30:46,849 --> 00:30:48,767 To the panic room. 369 00:30:54,482 --> 00:30:58,402 The stolen van is standing south of the house. 370 00:31:03,783 --> 00:31:05,660 One hit. 371 00:31:05,784 --> 00:31:08,079 30-David, I'm coming. 372 00:31:08,204 --> 00:31:11,916 Street, take the alley. Chris, you the sides. 373 00:31:14,043 --> 00:31:16,963 Nothing works. We have to get out of here. 374 00:31:19,339 --> 00:31:20,800 You are going to die. 375 00:31:20,924 --> 00:31:24,011 Luca, cover the front. Tan, come with me. 376 00:31:26,304 --> 00:31:27,765 I'm behind you. 377 00:31:27,890 --> 00:31:33,813 Shadowboxx is not allowed to wipe his laptop. We need to know what's at risk. 378 00:31:33,937 --> 00:31:36,190 Then we must strike quickly. 379 00:31:48,661 --> 00:31:51,497 They escape. Guard the hall. -Law enforcement. 380 00:31:54,000 --> 00:31:56,627 Stay down. -We have one. 381 00:32:09,015 --> 00:32:10,808 hands. 382 00:32:10,933 --> 00:32:14,394 Do not you dare. - The LAPD is looking for you. 383 00:32:25,948 --> 00:32:27,909 Stay there. -Stay behind me. 384 00:32:28,951 --> 00:32:33,205 I have the wife. Culatto drags Flynn to a boat. 385 00:32:40,004 --> 00:32:41,464 forward. 386 00:32:41,589 --> 00:32:44,216 Culatto escapes with Flynn by boat. 387 00:32:44,341 --> 00:32:47,094 He doesn't need her like that anymore. 388 00:32:48,888 --> 00:32:50,973 Hondo, I have transportation. 389 00:33:12,734 --> 00:33:15,945 I can't hit him. Too risky for Flynn. 390 00:33:17,489 --> 00:33:19,741 I'm looking for a better angle. 391 00:33:23,787 --> 00:33:25,831 Well, Street. Closer. 392 00:33:36,466 --> 00:33:38,051 Stay here. 393 00:33:45,809 --> 00:33:49,771 It is over. Are you okay, Agent Flynn? - Well, yes. 394 00:33:49,897 --> 00:33:53,775 Is my wife unharmed? -Yes, she's safe. 395 00:33:53,901 --> 00:33:58,238 20-David here. Agent is safe and suspect arrested. 396 00:34:06,288 --> 00:34:10,751 You have 's laptop Shadowboxx thus obtained in time. 397 00:34:10,876 --> 00:34:15,088 We can now check his transactions and protect our people. 398 00:34:15,212 --> 00:34:20,177 Cyber ​​crime is the virus from the network. 399 00:34:20,302 --> 00:34:25,390 As a token of thanks they are at SWAT started. Your PCs are safe. 400 00:34:25,515 --> 00:34:28,143 Can the screens be turned on again? 401 00:34:28,267 --> 00:34:34,066 Where was the start button again? What should we if you go to Cybercrime? 402 00:34:34,191 --> 00:34:36,026 It's not that far yet. 403 00:34:36,151 --> 00:34:40,447 You can mean more. You function well under pressure. 404 00:34:40,572 --> 00:34:46,245 You can go far. -SWAT is nothing without people like you. 405 00:34:46,370 --> 00:34:50,665 I have to say I thought it was really cool to catch that villain. 406 00:34:50,791 --> 00:34:55,002 Just give us a heads up as soon as you want a recommendation. 407 00:34:55,127 --> 00:34:57,714 Maybe right now. 408 00:34:57,839 --> 00:35:01,301 I have to do something first. 409 00:35:02,301 --> 00:35:04,136 There you go. 410 00:35:04,263 --> 00:35:06,265 There he goes. 411 00:35:06,515 --> 00:35:09,268 Just charge. 412 00:35:09,393 --> 00:35:11,979 Well done, Whitlock. 413 00:35:12,104 --> 00:35:14,523 Then you have to tactically reload. 414 00:35:16,024 --> 00:35:20,903 I heard of that stupidity of that recruits. How are those girls? 415 00:35:21,029 --> 00:35:26,869 Deacon handled it well. The SWAT academy is lucky to have him. 416 00:35:26,994 --> 00:35:31,081 But you still checked. I'm not blind, Chris. 417 00:35:31,206 --> 00:35:35,544 You worry about the recruits, especially for the women. 418 00:35:35,668 --> 00:35:39,047 According to Cabrera, I'm renowned. 419 00:35:39,171 --> 00:35:43,176 As if my presence here is special. 420 00:35:43,301 --> 00:35:47,389 She means well, but.... -It also gives extra pressure. 421 00:35:47,513 --> 00:35:52,936 I feel like I'm the only proof that women can join SWAT. 422 00:35:53,061 --> 00:35:57,983 You'll get reinforcements soon. -Hopefully. 423 00:36:09,410 --> 00:36:11,663 Nice case you have here. 424 00:36:13,039 --> 00:36:16,043 That's probably not what you came to tell me. 425 00:36:16,167 --> 00:36:19,671 No that is right. 426 00:36:21,089 --> 00:36:25,177 I'm here to apologize for what happened back then. 427 00:36:25,302 --> 00:36:30,474 That was stupid of me. I had me should be more mature. 428 00:36:30,599 --> 00:36:33,727 I misbehaved. 429 00:36:36,980 --> 00:36:39,607 That I stole your clothes then... 430 00:36:39,733 --> 00:36:44,404 and touched your things, didn't work. 431 00:36:47,032 --> 00:36:51,662 I know you're not there now much more... 432 00:36:51,786 --> 00:36:54,957 But I've grown wiser in the meantime... 433 00:36:55,082 --> 00:36:59,753 and I realized I wanted to tell you how sorry I am. 434 00:37:02,839 --> 00:37:05,466 Thanks for saying that... 435 00:37:05,592 --> 00:37:09,179 but i can do it for you frankly not forgiven. 436 00:37:09,304 --> 00:37:11,722 I don't expect that either. 437 00:37:11,848 --> 00:37:15,059 I'm glad you're good have changed. 438 00:37:15,185 --> 00:37:19,314 Hopefully that will make you a great agent. 439 00:37:19,439 --> 00:37:24,152 Though I will never know what kind of agent I would have become. 440 00:37:27,071 --> 00:37:31,660 When I found out that you had left... 441 00:37:32,911 --> 00:37:38,959 I wondered... Or no, then I was afraid it was me too. 442 00:37:42,504 --> 00:37:46,967 That whistling and those stupid jokes didn't scare me away. 443 00:37:47,092 --> 00:37:51,179 It was all together. 444 00:37:51,305 --> 00:37:54,181 That it happened all the time. 445 00:37:55,809 --> 00:37:57,436 And what you did... 446 00:37:57,561 --> 00:37:59,895 just imagine nothing. 447 00:38:00,022 --> 00:38:04,735 you were only one of the many followers. 448 00:38:05,777 --> 00:38:09,114 That's how I remember you. 449 00:38:24,671 --> 00:38:28,008 So Ortiz's lawyer was here. Discovered something? 450 00:38:28,133 --> 00:38:34,640 Ortiz wants to appeal, but that is possible not because he has suited and known. 451 00:38:34,764 --> 00:38:38,727 Such a long prison sentence is heavy, whether you are guilty or not. 452 00:38:38,852 --> 00:38:43,232 Maybe he just wants sow doubt in me. 453 00:38:43,356 --> 00:38:48,153 But still, the detective had a suspect, we arrested him... 454 00:38:48,278 --> 00:38:51,406 a settlement was reached. Everyone did their job. 455 00:38:51,530 --> 00:38:55,577 We know all too well how complex the legal system is. 456 00:38:55,701 --> 00:39:00,207 In the end it's all about whether you believe him or not. 457 00:39:12,927 --> 00:39:17,349 I was in Longbeach last night. -I thought so. 458 00:39:17,474 --> 00:39:20,978 Somehow I was hoping... 459 00:39:21,103 --> 00:39:26,066 that it's all beneficial had been unpacked for her. 460 00:39:26,191 --> 00:39:29,278 That she was now completely happy in what she did. 461 00:39:29,403 --> 00:39:34,324 Maybe she is. Only she has not chosen voluntarily. 462 00:39:34,448 --> 00:39:40,998 The worst part is that I feel so cruel acted and didn't even realize it. 463 00:39:41,123 --> 00:39:46,336 I didn't think about what our behavior did with her. 464 00:39:48,088 --> 00:39:53,342 I assumed it was all okay ok was. How do you undo that? 465 00:39:53,468 --> 00:39:58,390 Past? That is not possible. That's what I have forced to learn. 466 00:39:58,515 --> 00:40:04,146 But you're completely naked gone. That always helps. 467 00:40:13,280 --> 00:40:18,911 Your lawyer is right that that settlement is a major obstacle. 468 00:40:19,035 --> 00:40:22,497 She can't do much. -But you believe me? 469 00:40:22,623 --> 00:40:28,002 I'm sure you were cornered, but also that you manipulated me. 470 00:40:28,128 --> 00:40:30,547 When you recognized me... 471 00:40:30,672 --> 00:40:35,801 did you approach me and hint on our shared history. 472 00:40:35,928 --> 00:40:39,889 You wanted me to look into your case. 473 00:40:40,015 --> 00:40:45,229 I wanted to know what kind of person you were. -And what kind of person am I? 474 00:40:45,353 --> 00:40:50,275 Someone with moral sense. You could have let the dogs sleep. 475 00:40:50,399 --> 00:40:53,153 But you didn't. 476 00:40:53,278 --> 00:40:57,282 But I also don't know if I can help you. 477 00:40:57,407 --> 00:41:00,577 Not even if you're telling the truth. 478 00:41:00,702 --> 00:41:04,873 I can only give you the chance now to pray together. 479 00:41:04,997 --> 00:41:07,125 I'd like that. 480 00:41:10,879 --> 00:41:13,799 May I? -Naturally. 481 00:41:16,467 --> 00:41:18,387 Dear Lord... 482 00:41:18,512 --> 00:41:21,223 I pray for your forgiveness... 483 00:41:21,348 --> 00:41:25,978 I pray for safety and protecting my family... 484 00:41:26,103 --> 00:41:31,525 I pray for Sergeant Kay's family and for himself and his wisdom. 485 00:41:31,650 --> 00:41:36,905 I pray he will find out I'm wrong here... 486 00:41:37,030 --> 00:41:41,952 and that he, as a righteous man, will do something about it. 487 00:41:43,704 --> 00:41:45,372 Amen. 488 00:41:47,374 --> 00:41:48,958 Amen. 41486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.