Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,120 --> 00:01:50,480
Come in!
2
00:01:59,560 --> 00:02:01,280
I do apologize
3
00:02:01,920 --> 00:02:03,800
for disturbing you again!
4
00:02:03,800 --> 00:02:05,840
Don't worry, it's too late.
5
00:02:05,920 --> 00:02:08,680
There is no way I let you climb the wall again.
6
00:02:11,160 --> 00:02:14,160
Your house's structure is really complicated,
7
00:02:14,160 --> 00:02:16,720
which almost made me get lost last time.
8
00:02:16,720 --> 00:02:19,880
You see. If so, is it considered to be a fault in design?
9
00:02:23,600 --> 00:02:25,320
What's up?
10
00:02:27,360 --> 00:02:29,600
This building was designed by me.
11
00:02:29,760 --> 00:02:30,920
I guess it might be not as complicated as
12
00:02:31,000 --> 00:02:33,840
that map you drew.
13
00:02:45,920 --> 00:02:49,120
Everything was designed by you?
14
00:02:50,560 --> 00:02:51,720
Take a seat!
15
00:02:58,360 --> 00:03:02,160
Actually, I just had a deeper look then
16
00:03:02,320 --> 00:03:05,120
I realize that the architecture is not that bad actually.
17
00:03:07,160 --> 00:03:12,080
You see, the hue of this sofa, so white!
18
00:03:13,040 --> 00:03:15,120
Especially this album,
19
00:03:15,120 --> 00:03:17,840
this color is perfectly matched with the surrounding.
20
00:03:17,880 --> 00:03:21,760
This flower is mesmerizing.
21
00:03:21,920 --> 00:03:24,760
In this album, you see, you see!
22
00:03:24,760 --> 00:03:26,880
Those structures are really unique.
23
00:03:26,920 --> 00:03:28,920
I am sure you designed them, didn't you?
24
00:03:30,800 --> 00:03:33,200
I am not that self-love.
25
00:03:34,840 --> 00:03:39,040
Those structures were all designed by my favorite architects.
26
00:03:40,520 --> 00:03:44,840
What a pity that my architectural knowledge is really limited.
27
00:03:46,080 --> 00:03:49,280
So where are the buildings designed by you?
28
00:03:49,840 --> 00:03:53,560
America, Europe and China.
29
00:03:53,920 --> 00:03:55,800
Ah, I have something to ask...
30
00:03:55,800 --> 00:03:59,560
You walk in the building designed by your own,
31
00:03:59,560 --> 00:04:02,240
how is it feeling?
32
00:04:05,960 --> 00:04:07,680
Respect,
33
00:04:08,240 --> 00:04:11,240
Miracle and pride.
34
00:04:11,640 --> 00:04:13,640
They are like my children!
35
00:04:13,640 --> 00:04:18,160
I witness their formation, their growth.
36
00:04:18,480 --> 00:04:20,560
My father often says to me that
37
00:04:20,680 --> 00:04:22,680
if those structures could talk,
38
00:04:22,920 --> 00:04:25,120
they would definitely talk in the earth's language.
39
00:04:25,800 --> 00:04:28,920
Because throughout many generations of human beings,
40
00:04:30,600 --> 00:04:34,840
ten years, twenty years or a hundred year,
41
00:04:35,520 --> 00:04:37,360
the architects all died,
42
00:04:37,480 --> 00:04:41,920
but those structures are still majestically intact.
43
00:04:44,040 --> 00:04:45,520
That's right.
44
00:04:53,120 --> 00:04:54,360
Right.
45
00:04:56,320 --> 00:04:59,040
There ain't no photo of you here. Why?
46
00:05:00,440 --> 00:05:01,920
I don't like taking photos.
47
00:05:02,200 --> 00:05:03,320
You are really good-looking.
48
00:05:03,320 --> 00:05:05,520
What a pity if you don't take a photo.
49
00:05:11,200 --> 00:05:13,360
Can I ask you a question?
50
00:05:13,360 --> 00:05:14,520
Of course.
51
00:05:18,600 --> 00:05:20,440
Why don't you shave your beard?
52
00:05:24,040 --> 00:05:26,480
There is a very cold winter in my hometown.
53
00:05:26,560 --> 00:05:28,440
Moreover, I am really into skiing,
54
00:05:28,520 --> 00:05:31,520
so I don't shave
55
00:05:31,800 --> 00:05:34,360
to be warmer a little bit.
56
00:05:37,560 --> 00:05:40,560
Is it enough to keep you warm?
57
00:05:40,760 --> 00:05:41,560
Yes, it is.
58
00:05:41,560 --> 00:05:42,800
You really have a sense of humor.
59
00:05:42,800 --> 00:05:44,400
My father also doesn't shave the beard.
60
00:05:44,520 --> 00:05:46,440
Moreover, when I was a child, I thought
61
00:05:46,600 --> 00:05:48,480
that's really cool =))
62
00:05:53,720 --> 00:05:55,680
Do you want to touch?
63
00:05:56,040 --> 00:05:57,200
Is it okay?
64
00:05:57,280 --> 00:05:58,680
It's okay.
65
00:06:43,640 --> 00:06:46,520
I'll take you some orange juice.
66
00:06:55,640 --> 00:06:59,280
Why do you know that I like it?
67
00:07:00,360 --> 00:07:02,040
I often keep an eye on you.
68
00:07:21,600 --> 00:07:24,160
There is a cat here, is it yours?
69
00:07:25,080 --> 00:07:26,680
It is Mia.
70
00:07:26,800 --> 00:07:28,000
Mia?
71
00:07:28,840 --> 00:07:32,440
When I am on business, I will let Ji Chuan take care of her.
72
00:07:32,520 --> 00:07:35,000
When he's on business, René is entrusted.
73
00:07:35,080 --> 00:07:35,920
If René's on business too,
74
00:07:36,000 --> 00:07:37,240
I will entrust it to my brother.
75
00:07:37,320 --> 00:07:38,080
If he's also on business,
76
00:07:38,160 --> 00:07:39,920
my grandfather will help me.
77
00:07:42,240 --> 00:07:45,160
Poor Mia!
78
00:07:46,600 --> 00:07:48,400
Here's your orange juice!
79
00:07:48,640 --> 00:07:50,080
Thank you!
80
00:08:02,080 --> 00:08:03,640
Slowly!
81
00:08:13,160 --> 00:08:15,040
Is that so? Let's go.
82
00:08:16,560 --> 00:08:19,160
Let's go! I am dead tired. We finally arrive.
83
00:08:19,320 --> 00:08:20,680
Come to my room and take a rest later, ok?
84
00:08:20,680 --> 00:08:21,760
Okay.
85
00:08:22,520 --> 00:08:23,600
Hey, students!
86
00:08:23,680 --> 00:08:24,680
You three again!
87
00:08:25,360 --> 00:08:26,560
Why don't you come back?
88
00:08:26,560 --> 00:08:27,960
I am always here.
89
00:08:27,960 --> 00:08:30,120
No, it's almost 11 o'clock right now.
90
00:08:30,240 --> 00:08:32,680
Why doesn't Xie Xiao Qiu come back?
91
00:08:32,960 --> 00:08:36,000
Don't worry, Xiao Qiu often comes back late like this.
92
00:08:39,080 --> 00:08:41,000
You guys don't need to wait for me, just go home in advance.
93
00:08:41,120 --> 00:08:42,240
So we will go home right now, ok?
94
00:08:42,360 --> 00:08:42,920
Right, goodbye!
95
00:08:43,000 --> 00:08:44,560
Bye bye!
96
00:08:46,960 --> 00:08:51,400
Xiao Qiu sometimes isn't at the dorm.
97
00:08:51,400 --> 00:08:53,000
Where is she?
98
00:08:53,960 --> 00:08:57,120
Perhaps she's at her boyfriend's house.
99
00:08:57,600 --> 00:09:00,240
I heard that he's really well-off.
100
00:09:00,400 --> 00:09:02,320
Has she already got a boyfriend?
101
00:09:04,280 --> 00:09:06,080
You see, it's not early right now.
102
00:09:06,080 --> 00:09:07,320
I have to come back.
103
00:09:07,400 --> 00:09:09,880
Ah, Xiao Qiu isn't back now,
104
00:09:09,880 --> 00:09:11,800
I guess today she won't come back.
105
00:09:11,800 --> 00:09:12,720
But you don't need to worry,
106
00:09:12,720 --> 00:09:14,280
she's safe, nothing will happen.
107
00:09:15,240 --> 00:09:17,000
Goodbye! You can feel relieved.
108
00:09:17,000 --> 00:09:18,040
Student!
109
00:09:18,040 --> 00:09:20,400
Hey student!
110
00:09:20,520 --> 00:09:21,840
Student!
111
00:09:27,560 --> 00:09:29,400
This is my library.
112
00:09:33,760 --> 00:09:38,600
So all these things were designed by you?
113
00:09:41,480 --> 00:09:45,120
See, is it really talented?
114
00:09:45,160 --> 00:09:48,560
Take a look! How strange it is!
115
00:09:48,640 --> 00:09:52,280
How cute it is! Even more with a small hat.
116
00:09:52,440 --> 00:09:54,480
Are your books all that thick?
117
00:09:55,720 --> 00:09:57,560
What is this book?
118
00:09:58,920 --> 00:10:00,280
The English title is
119
00:10:00,280 --> 00:10:02,200
" remembrance of things past".
120
00:10:02,320 --> 00:10:03,880
You might hear about it before?
121
00:10:04,960 --> 00:10:07,640
Ah, does it mean summoning the old day up?
122
00:10:07,640 --> 00:10:08,480
In your school, there is even a sis
123
00:10:08,480 --> 00:10:10,800
who chose this book to write her Ph.D thesis.
124
00:10:10,920 --> 00:10:12,520
Is this the french version?
125
00:10:14,399 --> 00:10:18,319
For me, it has another name which is
126
00:10:20,240 --> 00:10:22,000
"being hypnotized without any help"
127
00:10:22,680 --> 00:10:24,360
Why?
128
00:10:24,920 --> 00:10:27,080
Because of the three first page of this book
129
00:10:27,080 --> 00:10:29,520
all talk about how the author tried in vain
130
00:10:29,560 --> 00:10:33,640
to sleep, so she thought about nonsense stuff.
131
00:10:34,360 --> 00:10:35,840
You see,
132
00:10:37,840 --> 00:10:40,960
" for a long time,
133
00:10:41,240 --> 00:10:43,720
I have had a habit of lying down early,
134
00:10:43,840 --> 00:10:45,520
sometimes when the candle's off,
135
00:10:45,520 --> 00:10:47,640
my eyes close so quickly
136
00:10:47,760 --> 00:10:51,080
that I even have no time to mumble " I am about to sleep like a log".
137
00:10:52,960 --> 00:10:57,160
It means for a long long time,
138
00:10:57,280 --> 00:11:00,920
the protagonist of this story had a habit of sleeping early.
139
00:11:01,400 --> 00:11:04,080
There was a time the candle's off
140
00:11:04,200 --> 00:11:06,440
then he immediately slept
141
00:11:06,560 --> 00:11:10,120
without any word.
142
00:11:17,280 --> 00:11:20,760
You see, it's really effective.
143
00:11:20,880 --> 00:11:24,080
Right. How miraculous!
144
00:11:25,640 --> 00:11:28,160
It's too late, you'd better go to bed early.
145
00:11:31,680 --> 00:11:35,360
Ah, could you lend me some clothes?
146
00:11:35,360 --> 00:11:37,840
My bag's in Xiao Guan's car.
147
00:11:37,880 --> 00:11:39,200
Okay, wait a minute!
148
00:11:39,200 --> 00:11:41,560
I will come to the room.
149
00:11:41,560 --> 00:11:43,040
Thank you!
150
00:11:56,800 --> 00:11:58,680
You stayed in this room before.
151
00:11:58,800 --> 00:12:00,120
Do you remember?
152
00:12:07,040 --> 00:12:08,640
You'd better sleep early.
153
00:12:11,320 --> 00:12:13,200
Er, Li Chuan.
154
00:12:14,560 --> 00:12:17,240
Thank for always helping me!
155
00:12:18,080 --> 00:12:19,440
Goodnight!
156
00:14:47,720 --> 00:14:49,080
Thank you!
157
00:14:52,280 --> 00:14:54,920
Slow down or else you will be choked with water.
158
00:15:02,720 --> 00:15:05,680
Why don't you go to sleep?
159
00:15:06,440 --> 00:15:09,520
While I was working, Xia Men abruptly had a project.
160
00:15:09,520 --> 00:15:11,480
I'm trying to finish the drawing.
161
00:15:13,120 --> 00:15:14,160
Xiao Qiu.
162
00:15:15,680 --> 00:15:18,840
Didn't I scare you that night?
163
00:16:03,520 --> 00:16:05,320
Can I kiss you?
164
00:16:26,560 --> 00:16:27,920
Why do you laugh?
165
00:17:13,120 --> 00:17:17,640
I will go to sleep now.
166
00:17:20,520 --> 00:17:21,880
Good night!
167
00:17:22,360 --> 00:17:23,800
Good night!
168
00:18:01,600 --> 00:18:03,360
Good night!
169
00:18:04,000 --> 00:18:05,440
Good night!
170
00:20:24,600 --> 00:20:26,360
Morning!
171
00:20:26,480 --> 00:20:27,600
Coffee?
172
00:20:29,000 --> 00:20:30,320
Thank you!
173
00:20:31,880 --> 00:20:33,320
Paper airplane?
174
00:20:33,520 --> 00:20:36,240
I used to play it with my little brother when I was a child.
175
00:20:38,480 --> 00:20:39,920
Either did I.
176
00:20:44,160 --> 00:20:45,600
Like this.
177
00:20:47,360 --> 00:20:51,120
You see, you have to raise your arm higher.
178
00:20:58,560 --> 00:21:02,080
Then just watch it
179
00:21:02,120 --> 00:21:06,000
until it falls down.
180
00:21:08,840 --> 00:21:10,320
There is a saying
181
00:21:11,840 --> 00:21:13,760
if you couldn't forget someone,
182
00:21:14,400 --> 00:21:18,960
but this person couldn't be with you,
183
00:21:19,760 --> 00:21:20,720
you just write his name
184
00:21:20,720 --> 00:21:23,120
on the wings of this airplane.
185
00:21:23,240 --> 00:21:25,080
Then just do like this.
186
00:21:26,080 --> 00:21:29,400
You will forget his name hurriedly.
187
00:21:29,600 --> 00:21:31,280
Effective?
188
00:21:32,080 --> 00:21:34,640
I don't know, I've never tried.
189
00:21:49,760 --> 00:21:53,120
It's stuck, could you give a hand?
190
00:22:19,360 --> 00:22:20,360
Thank you!
191
00:22:20,360 --> 00:22:21,640
Nothing!
192
00:22:49,160 --> 00:22:51,880
Why isn's any mirror that I can see my whole body here?
193
00:22:54,040 --> 00:22:55,960
I don't like it.
194
00:22:59,240 --> 00:23:01,320
Yesterday, someone even lightly taught that
195
00:23:01,400 --> 00:23:03,520
I have to gradually get accustomed to The second nature.
196
00:23:06,560 --> 00:23:10,440
You don't realize that you've become cooler, do you?
197
00:23:12,640 --> 00:23:14,600
Buy that mirror in this month, please!
198
00:23:14,600 --> 00:23:17,040
If not, it's absolutely not convenient.
199
00:23:20,800 --> 00:23:22,480
Li Chuan!
200
00:23:26,960 --> 00:23:28,320
That's right!
201
00:23:34,120 --> 00:23:37,640
Do you wear like that when you're back to school?
202
00:23:40,120 --> 00:23:42,760
Is it strange?
203
00:23:45,000 --> 00:23:47,680
It is, I guess.
204
00:23:47,920 --> 00:23:50,440
But it's okay, I have jackets.
205
00:23:52,640 --> 00:23:56,080
I don't talk with you anymore, I am back to school right now.
206
00:23:56,080 --> 00:23:57,600
I will see you off.
207
00:23:57,760 --> 00:24:00,960
By the way, I will buy some daily clothes.
208
00:24:01,080 --> 00:24:04,160
Don't need to buy for me! I can buy for myself!
209
00:24:06,960 --> 00:24:10,240
My wallet is in Xiao Guan's car.
210
00:24:10,520 --> 00:24:13,200
That's good! Let's go!
211
00:24:23,920 --> 00:24:26,000
Manager, what's up?
212
00:24:26,000 --> 00:24:27,720
Who did you fight with?
213
00:24:28,720 --> 00:24:31,520
Xiao Zhang, could you go to the meeting this afternoon for me?
214
00:24:31,520 --> 00:24:32,600
I can't meet anyone with this appearance.
215
00:24:32,600 --> 00:24:33,920
Yes, no problem.
216
00:24:33,920 --> 00:24:35,960
You'd better take a rest.
217
00:24:47,360 --> 00:24:49,280
You find me again for what?
218
00:24:49,280 --> 00:24:51,480
I want to visit you.
219
00:24:57,400 --> 00:24:59,160
Old friends is still the most reliable.
220
00:24:59,280 --> 00:25:02,080
I was really lucky to meet you last night.
221
00:25:03,360 --> 00:25:05,240
Are you hurt?
222
00:25:07,520 --> 00:25:11,840
Is it okay if I treat you the dinner tonight?
223
00:25:11,960 --> 00:25:14,480
then I will make up for you in a really good way.
224
00:25:14,600 --> 00:25:16,640
Excuse me!
225
00:25:17,080 --> 00:25:18,240
Tomorrow I...
226
00:25:19,440 --> 00:25:20,360
Xiao Qiu!
227
00:25:20,360 --> 00:25:21,800
Manager!
228
00:25:22,680 --> 00:25:24,760
Emma, don't you have things to deal with?
229
00:25:24,760 --> 00:25:26,240
You should go now.
230
00:25:26,720 --> 00:25:28,680
Xiao Qiu, come in!
231
00:25:30,040 --> 00:25:31,120
Are you getting better?
232
00:25:31,120 --> 00:25:33,120
I am about to call you.
233
00:25:33,280 --> 00:25:34,600
I've got much better.
234
00:25:34,720 --> 00:25:36,640
Last night, I forgot my bag in your car,
235
00:25:36,640 --> 00:25:37,600
which also has my clothes
236
00:25:37,600 --> 00:25:38,840
and an electronic dictionary. Ok, ok.
237
00:25:38,840 --> 00:25:40,120
Wait a minute!
238
00:25:40,440 --> 00:25:41,440
Your bag!
239
00:25:41,440 --> 00:25:43,040
Yes, it's mine - Your clothes.
240
00:25:45,320 --> 00:25:49,680
Manager, are you okay?
241
00:25:50,320 --> 00:25:51,600
Nothing at all.
242
00:25:51,720 --> 00:25:53,880
I carelessly got stumble on the way.
243
00:25:54,440 --> 00:25:57,040
Here are the clothes you bought me. I give them back to you.
244
00:25:57,080 --> 00:25:58,040
You just keep it
245
00:25:58,120 --> 00:26:00,600
and consider them to be working clothes.
246
00:26:01,200 --> 00:26:02,720
Moreover,
247
00:26:03,040 --> 00:26:05,240
your salary, keep it secret!
248
00:26:05,360 --> 00:26:06,840
Thank you, manager!
249
00:26:08,320 --> 00:26:10,400
I have a lesson to prepare for. I must leave now.
250
00:26:10,480 --> 00:26:12,000
Let me see you off, let's go!
251
00:26:12,000 --> 00:26:14,080
You don't need to do it. - Don't worry, let's go!
252
00:26:15,920 --> 00:26:18,880
Let me see you off, as I have to go back to GMF.
253
00:26:19,000 --> 00:26:20,440
Let's go.
254
00:26:26,400 --> 00:26:29,920
The clothes ia a gift, isn't it?
255
00:26:30,440 --> 00:26:31,800
How do you know?
256
00:26:31,880 --> 00:26:34,120
There is no way a poor student like you can afford it.
257
00:26:34,160 --> 00:26:36,560
Neither do I, even.
258
00:26:36,560 --> 00:26:39,600
It seems that Xiao Guan is really generous.
259
00:26:40,400 --> 00:26:42,400
There is no price tag on these clothes
260
00:26:42,480 --> 00:26:45,120
so I don't know how much it is.
261
00:26:46,760 --> 00:26:50,880
It seems that manager Xiao wasted his time.
262
00:26:52,840 --> 00:26:55,400
Where are you going? Let me see you off.
263
00:26:55,520 --> 00:26:56,120
There is no need to do it.
264
00:26:56,120 --> 00:26:58,480
Because I have something to do.
265
00:26:58,640 --> 00:27:00,680
Okay, I will go first. Bye bye!
266
00:27:00,840 --> 00:27:02,320
Bye bye!
267
00:27:10,160 --> 00:27:13,000
Right, it's Ms. Ye Qing Wen.
268
00:27:13,320 --> 00:27:15,360
Yes, I will call her to be there now.
269
00:27:15,360 --> 00:27:16,560
Ok.
270
00:27:16,880 --> 00:27:18,640
Ok, Wang Chairman's office is on the second floor.
271
00:27:18,640 --> 00:27:20,520
It's the third room and you can go straight ahead this way!
272
00:27:20,520 --> 00:27:21,240
Thank you!
273
00:27:21,240 --> 00:27:22,680
Don't mention it!
274
00:27:27,360 --> 00:27:29,920
Why didn't I hear about you from Li Chuan?
275
00:27:30,280 --> 00:27:33,200
Is that close between you two? How do you know each other?
276
00:27:33,800 --> 00:27:35,400
I had a part-time job in a cafe.
277
00:27:35,400 --> 00:27:36,960
He often goes there for coffee.
278
00:27:36,960 --> 00:27:39,040
We gradually got to know each other.
279
00:27:39,960 --> 00:27:41,800
Waitress at the cafe.
280
00:27:42,920 --> 00:27:45,880
It's really like some details of a movie.
281
00:27:46,080 --> 00:27:47,760
You didn't include this detail on your CV.
282
00:27:48,680 --> 00:27:52,920
It doesn't relate to Chinese teaching, does it?
283
00:27:53,200 --> 00:27:54,480
Why not?
284
00:27:54,560 --> 00:27:56,760
Everything is related to each other.
285
00:28:00,440 --> 00:28:03,400
Excuse me! Can I just sit down to talk?
286
00:28:03,400 --> 00:28:05,280
Coincidentally, there is a chair here.
287
00:28:05,400 --> 00:28:08,040
I have to say no because of your interview's coming to the end now.
288
00:28:08,040 --> 00:28:09,440
But...
289
00:28:09,520 --> 00:28:12,320
Ms. Ye, China has a maxim..
290
00:28:12,520 --> 00:28:15,280
If you don't have any ability, then don't try to show off.
291
00:28:15,520 --> 00:28:17,520
I am not a kind of common pottery.
292
00:28:17,680 --> 00:28:20,200
I am brassware that's as tough as rock.
293
00:28:20,320 --> 00:28:22,040
Therefore, don't come my way
294
00:28:22,160 --> 00:28:23,840
and also don't try to stick to Li Chuan.
295
00:28:23,960 --> 00:28:25,440
Why? There are two reasons.
296
00:28:25,560 --> 00:28:28,320
First, he already had a girlfriend in Switzerland.
297
00:28:28,480 --> 00:28:31,000
Second, it seems that you really like him
298
00:28:31,120 --> 00:28:34,200
and you want to approach him, but you're not suitable for him.
299
00:28:34,280 --> 00:28:37,480
Our youth is valuable, don't waste your time.
300
00:28:45,080 --> 00:28:48,960
Mr. Wang, your Chinese is really good,
301
00:28:50,000 --> 00:28:52,040
but when it comes to capability,
302
00:28:52,160 --> 00:28:54,960
I also want to show you, how coincidental!
303
00:28:55,080 --> 00:28:56,160
Showing capability?
304
00:29:20,840 --> 00:29:22,960
Don't pretend to be smart in front of me!
305
00:29:23,000 --> 00:29:23,960
I've not considered you as my boss yet,
306
00:29:23,960 --> 00:29:25,600
but you did!
307
00:29:25,640 --> 00:29:26,880
Wang Ji Chuan Chairman
308
00:29:26,880 --> 00:29:28,240
If your IQ were a little lower,
309
00:29:28,240 --> 00:29:29,800
you would become a fern.
310
00:29:29,800 --> 00:29:31,040
If your brain were made by bulb,
311
00:29:31,120 --> 00:29:32,800
it would be enough to make a roll of toilet paper.
312
00:29:32,800 --> 00:29:34,520
Every word you said before clearly prove that
313
00:29:34,520 --> 00:29:36,840
you're not a gentleman.
314
00:29:37,520 --> 00:29:40,920
If someday you agree to become a lady,
315
00:29:40,960 --> 00:29:43,400
I am willing to be a gentleman.
316
00:29:43,560 --> 00:29:45,480
If that day you become a statue,
317
00:29:45,480 --> 00:29:48,520
I am so willing to become a pigeon.
318
00:29:54,120 --> 00:29:55,760
What did she say?
319
00:29:57,480 --> 00:29:58,960
A statue?
320
00:30:01,240 --> 00:30:02,600
My God!
321
00:30:03,240 --> 00:30:06,000
Are you hurt? Do you want to get it checked?
322
00:30:07,000 --> 00:30:08,160
Totally fine.
323
00:30:08,400 --> 00:30:09,000
Okay.
324
00:30:09,000 --> 00:30:10,360
You must go out. Go!
325
00:30:19,800 --> 00:30:21,840
Do you know this character?
326
00:30:23,560 --> 00:30:27,480
I knew it by chance. It means "every" in "every day".
327
00:30:33,760 --> 00:30:35,560
How about this word?
328
00:30:41,480 --> 00:30:42,880
Let me teach you!
329
00:30:42,960 --> 00:30:44,920
On the left of this word is " heart".
330
00:30:44,960 --> 00:30:48,920
On the right is the " every", it's pronounced Hui.
331
00:30:49,040 --> 00:30:52,920
It means that if someone does something with suspicion,
332
00:30:53,040 --> 00:30:54,840
they will easily get regret.
333
00:30:55,480 --> 00:30:57,080
That sounds reasonable!
334
00:30:57,480 --> 00:30:59,040
Try to form a sentence!
335
00:31:17,560 --> 00:31:20,560
"I love Xiao Qiu without regret."
336
00:31:31,480 --> 00:31:34,520
What are you looking at? You gotta be serious when studying.
337
00:31:34,640 --> 00:31:38,000
You're punished to copy this sentence 100 hundred times.
338
00:32:00,080 --> 00:32:03,280
Dad! Why are you here?
339
00:32:07,080 --> 00:32:10,280
Ministry of Education has a two-day meeting
340
00:32:10,400 --> 00:32:12,320
which I am directed to participate in.
341
00:32:12,320 --> 00:32:14,240
I've waited for you the whole night but you didn't come back.
342
00:32:14,360 --> 00:32:15,520
I called you, you didn't reply too.
343
00:32:15,560 --> 00:32:17,240
Where did you go?
344
00:32:17,320 --> 00:32:18,600
My phone's broken,
345
00:32:18,600 --> 00:32:20,560
that's why I couldn't reply to you.
346
00:32:20,680 --> 00:32:22,520
I.. I waited for you the whole night.
347
00:32:22,520 --> 00:32:23,720
Are you tired? Let's go.
348
00:32:23,720 --> 00:32:25,120
Let's go to my dorm and take a rest.
349
00:32:25,160 --> 00:32:26,480
You haven't answered my question yet.
350
00:32:26,480 --> 00:32:28,520
Where did you go last night?
351
00:32:29,840 --> 00:32:33,160
Last night, I interpreted for an exhibition,
352
00:32:33,160 --> 00:32:34,640
then my phobia of blood abruptly occurred
353
00:32:34,680 --> 00:32:36,480
so I had to go to the hospital to get infused.
354
00:32:36,480 --> 00:32:38,920
After that, I just took a nap on the chair at the hospital.
355
00:32:38,920 --> 00:32:40,480
You see, here is my medical record.
356
00:32:40,560 --> 00:32:41,320
Again?
357
00:32:41,320 --> 00:32:43,280
What did the doctor say? Is it serious?
358
00:32:43,280 --> 00:32:45,360
Nothing. Taking a rest then I will feel better.
359
00:32:47,920 --> 00:32:49,600
Listen, Xiao Qiu!
360
00:32:50,240 --> 00:32:52,160
This big city has many temptations.
361
00:32:52,160 --> 00:32:55,840
You're currently a student. You'd better focus more on your study.
362
00:32:56,000 --> 00:32:57,880
Do not love at your early age.
363
00:32:57,960 --> 00:32:59,840
I didn't, dad!
364
00:32:59,840 --> 00:33:01,880
I heard that you've got a boyfriend.
365
00:33:03,480 --> 00:33:06,240
You shouldn't listen to those words. I'm up to my ear right now.
366
00:33:06,240 --> 00:33:08,400
When do I have time to love someone else?
367
00:33:14,200 --> 00:33:15,480
What is this?
368
00:33:15,600 --> 00:33:17,000
Nothing. it's just my clothes.
369
00:33:17,000 --> 00:33:18,200
Let me have a look.
370
00:33:18,200 --> 00:33:18,840
Really nothing.
371
00:33:18,840 --> 00:33:20,200
Let me see.
372
00:33:27,480 --> 00:33:30,400
Do you wear heels that high?
373
00:33:35,520 --> 00:33:36,880
Apron?
374
00:33:40,400 --> 00:33:43,120
How can you wear that type of clothes to go out?
375
00:33:43,160 --> 00:33:44,800
It's for work, dad!
376
00:33:44,800 --> 00:33:45,840
What's your work?
377
00:33:45,840 --> 00:33:48,320
Why do you wear this type of clothes?
378
00:33:48,480 --> 00:33:50,480
Don't think that I don't know anything.
379
00:33:50,480 --> 00:33:52,240
I've already watched on TV. When it gets dark,
380
00:33:52,320 --> 00:33:54,720
they get dressed and go out.
381
00:33:54,720 --> 00:33:55,560
What do you do?
382
00:33:55,560 --> 00:33:58,160
What is this type of job?
383
00:34:00,360 --> 00:34:01,800
Dad!
384
00:34:01,960 --> 00:34:03,720
Why on earth can you wear this one?
385
00:34:05,880 --> 00:34:07,200
I will come back home in a minute.
386
00:34:07,320 --> 00:34:09,840
You'd better not do anything that embarrasses our family.
387
00:34:13,160 --> 00:34:14,240
Ji Chuan!
388
00:34:19,400 --> 00:34:22,520
What's happened with your face? Why is it red?
389
00:34:22,640 --> 00:34:26,050
A couple of minutes ago, I looked at my computer
and rested my face on my hand too long.
390
00:34:26,080 --> 00:34:28,280
I am talking about the leftside of your face.
391
00:34:29,040 --> 00:34:31,000
I did it like this.
392
00:34:31,840 --> 00:34:34,640
What's up? Our grandfather just called.
393
00:34:34,680 --> 00:34:36,240
He said that it would be 3 months,
394
00:34:36,320 --> 00:34:37,960
why you hadn't done anything.
395
00:34:38,520 --> 00:34:40,680
I went to Qing island for 4 months.
396
00:34:41,120 --> 00:34:43,120
It didn't count, did it?
397
00:34:43,360 --> 00:34:45,480
You can talk to our grandfather to give me more time.
398
00:34:45,680 --> 00:34:47,200
Again!
399
00:34:47,400 --> 00:34:48,760
I almost forget.
400
00:34:48,840 --> 00:34:52,200
I also have to go to Xia Men to do business this weekend.
401
00:34:53,400 --> 00:34:54,520
What a bad reason!
402
00:34:54,640 --> 00:34:56,480
Do you think he will believe you?
403
00:34:56,840 --> 00:34:59,320
I don't lie! I really have business at Xia Men to go to.
404
00:34:59,320 --> 00:35:01,680
Xia Men's categories are going to be bidded.
405
00:35:01,760 --> 00:35:02,600
I don't care.
406
00:35:02,640 --> 00:35:04,960
Anyways, whatever I should tell you, I did.
407
00:35:04,960 --> 00:35:06,940
You'd better solve them yourself.
408
00:35:07,120 --> 00:35:08,720
But before going back to Switzerland,
409
00:35:08,800 --> 00:35:11,200
you should go to Gong's place to have a checkup.
410
00:35:13,640 --> 00:35:16,520
Li Chuan, here is the schedule.
411
00:35:16,520 --> 00:35:18,480
Don't insist anymore.
412
00:35:18,880 --> 00:35:20,200
Okay.
413
00:35:23,040 --> 00:35:25,160
You'd better to see the doctor too.
414
00:35:44,440 --> 00:35:47,520
How long will you be at Xia Men?
415
00:35:48,400 --> 00:35:49,680
About 2 weeks.
416
00:35:49,719 --> 00:35:52,919
I must take a team there for the bidding.
417
00:35:59,880 --> 00:36:01,400
Is it my present?
418
00:36:01,480 --> 00:36:02,680
A small gift.
419
00:36:02,840 --> 00:36:03,920
What is this?
420
00:36:03,920 --> 00:36:06,080
You can't open it right now.
421
00:36:12,000 --> 00:36:13,800
You have to do your best in your exam.
422
00:36:16,480 --> 00:36:18,960
Wish you all Godspeed on your way.
423
00:36:20,800 --> 00:36:24,840
You must go now or else you will miss the flight.
424
00:36:29,840 --> 00:36:31,880
I will miss you so much.
425
00:36:32,639 --> 00:36:34,599
I will miss you too.
426
00:36:35,440 --> 00:36:37,000
No matter how busy you are,
427
00:36:37,280 --> 00:36:38,640
you have to make a phone call to me,
428
00:36:38,660 --> 00:36:40,240
Got it?
429
00:36:42,040 --> 00:36:43,800
I will.
430
00:36:49,600 --> 00:36:50,920
Okay.
431
00:36:52,440 --> 00:36:54,120
Then I will go first.
432
00:37:18,560 --> 00:37:20,480
Okay, goodbye!
433
00:37:20,880 --> 00:37:22,040
Bye bye!
434
00:37:22,120 --> 00:37:25,120
Don't worry, I will call you.
435
00:37:25,160 --> 00:37:28,020
Right, you must do it even though your work's piling up.
436
00:37:41,120 --> 00:37:43,240
You definitely have to call me.
437
00:37:49,560 --> 00:37:50, 400
Okay.
438
00:37:50,480 --> 00:37:51,040
Okay.
439
00:37:51,040 --> 00:37:52,800
Bye bye!
440
00:38:30,080 --> 00:38:33,560
Xiao Qiu! Keep on fighting!
441
00:38:45,680 --> 00:38:47,640
Fighting! Fighting!
442
00:38:48,320 --> 00:38:50,160
Everyone! Bad news!
443
00:38:50,240 --> 00:38:52,560
This afternoon, Wang Tao can't come.
444
00:38:52,640 --> 00:38:53,880
What? Why's that?
445
00:38:53,880 --> 00:38:56,120
After the training session last night, she ate something bad then she got a stomachache.
446
00:38:56,320 --> 00:38:57,320
So where is she now?
447
00:38:57,320 --> 00:38:59,920
She is in the medical room and gets an water infused. Let me think.
448
00:39:00,000 --> 00:39:01,080
What way can we think of right now?
449
00:39:01,200 --> 00:39:02,600
Where can we find someone else?
450
00:39:02,600 --> 00:39:03,680
She doesn't sing,
451
00:39:03,680 --> 00:39:04,840
why not just find a random person to replace her.
452
00:39:04,840 --> 00:39:06,280
She plays guitar.
453
00:39:06,360 --> 00:39:08,280
If there is no way left, you can sing without music instrument.
454
00:39:08,280 --> 00:39:10,400
Let the professor play piano for you.
455
00:39:10,480 --> 00:39:12,800
How can it be? I sing folk music, you know.
456
00:39:12,800 --> 00:39:15,040
How on earth can piano help?
457
00:39:15,160 --> 00:39:16,200
You see how foolish you are.
458
00:39:16,200 --> 00:39:18,280
Xie Xiao Qiu knows how to play guitar, is it true?
459
00:39:18,280 --> 00:39:21,040
She even played guitar for Wen Wen.
460
00:39:22,760 --> 00:39:25,160
Forget it, there is no need to find her.
461
00:39:25,160 --> 00:39:26,280
I will sing without guitar accompaniment.
462
00:39:26,360 --> 00:39:28,040
How could it be? It's not Peking Opera.
463
00:39:28,040 --> 00:39:29,880
Moreover, we've already practiced for really a long time.
464
00:39:29,880 --> 00:39:31,640
We also want to be awarded.
465
00:39:31,760 --> 00:39:33,640
In addition, Xiao Qiu is really kind,
466
00:39:33,640 --> 00:39:35,600
she will definitely agree to do it for us.
467
00:39:37,520 --> 00:39:40,760
My fault. There is a misunderstanding between us.
468
00:39:40,920 --> 00:39:42,600
She won't help me.
469
00:39:42,720 --> 00:39:44,640
Qinh Wen, why do you always think in this way?
470
00:39:44,640 --> 00:39:46,160
We are all practicing with you,
471
00:39:46,160 --> 00:39:48,280
you can't say "give up" then just give up.
472
00:39:50,800 --> 00:39:52,320
I will find Xiao Qiu.
473
00:40:02,960 --> 00:40:05,200
Does Xie Xiao Qiu really agree to come?
474
00:40:05,200 --> 00:40:07,520
It's about to start. Why doesn't she come?
475
00:40:07,640 --> 00:40:09,440
There is no way she pretended to come
476
00:40:09,520 --> 00:40:11,080
and try to make us feel embarrassed.
477
00:40:11,120 --> 00:40:13,680
She promised. She will definitely come.
478
00:40:14,560 --> 00:40:17,760
Qing Wen, it's time you came to stage.
479
00:40:17,960 --> 00:40:20,480
How could I do it? How?
480
00:40:30,040 --> 00:40:33,080
There are flowers blooming in Spring, and fresh air in Autumn
481
00:40:33,160 --> 00:40:36,640
and the beaming of gloaming in Winter,
482
00:40:37,160 --> 00:40:40,400
During the vague youth,
483
00:40:40,400 --> 00:40:43,720
I was so innocently to hope that
484
00:40:44,400 --> 00:40:47,840
the song of the sunshine brings four seasons away.
485
00:40:47,840 --> 00:40:51,200
I am melodiously into it.
486
00:40:51,760 --> 00:40:54,800
Along with these romantic poems.
487
00:40:54,800 --> 00:40:58,480
I gradually become mature.
488
00:40:59,200 --> 00:41:02,600
The story of the endless river
489
00:41:02,600 --> 00:41:05,480
has changed someone else.
490
00:41:06,280 --> 00:41:09,040
This is the gloomy youth
491
00:41:09,040 --> 00:41:13,880
that the first meeting...
492
00:41:48,760 --> 00:41:51,040
Let's go! What should we play?
493
00:41:51,040 --> 00:41:53,240
Volleyball? OK.
494
00:41:53,280 --> 00:41:54,760
Come to my house. OK.
495
00:41:55,040 --> 00:41:56,200
Just today...
496
00:41:56,520 --> 00:41:58,240
the weather is really good.
497
00:41:59,160 --> 00:42:01,800
Let's go. Right.
498
00:42:02,720 --> 00:42:04,040
Qing Wen!
499
00:42:04,320 --> 00:42:06,320
Hi - hi!
500
00:42:06,400 --> 00:42:07,880
Xie Xiao Qiu!
501
00:42:10,480 --> 00:42:13,080
Thank for your help with my performance!
502
00:42:14,200 --> 00:42:15,680
Don't mention it!
503
00:42:17,160 --> 00:42:19,960
That day, Wang Li Chuan,
504
00:42:20,120 --> 00:42:23,000
went to the library to find you, then I...
505
00:42:23,160 --> 00:42:24,880
No problem. it's thing in the past.
506
00:42:24,880 --> 00:42:26,480
Don't mind it.
507
00:42:29,720 --> 00:42:31,360
Don't waste your time on Li Chuan.
508
00:42:31,480 --> 00:42:32,360
Why?
509
00:42:32,360 --> 00:42:34,720
He's got a girlfriend in Switzerland.
510
00:42:37,400 --> 00:42:40,960
You two are dating?
511
00:42:43,600 --> 00:42:45,320
I know these words...
512
00:42:45,320 --> 00:42:46,760
are not what you want to hear
513
00:42:46,760 --> 00:42:49,680
but I just want to warn you.
514
00:42:50,800 --> 00:42:54,040
I hope that when you have a date with him, be self-conscious!
515
00:42:56,360 --> 00:42:58,080
So I must go now!
516
00:42:58,720 --> 00:43:00,420
Goodbye!
36046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.