All language subtitles for Remembering.Lichuan.2013.E05.1080p.WEB-DL.HEVC.AAC-OurTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,240 --> 00:01:49,800 Stop, stop the car. 2 00:01:49,920 --> 00:01:52,760 Here...here is okay. 3 00:01:57,480 --> 00:01:59,480 If you don't mind, 4 00:01:59,520 --> 00:02:02,280 I will walk with you to the dorm. 5 00:02:02,360 --> 00:02:04,480 It's late now. 6 00:02:04,600 --> 00:02:06,680 I don't feel okay if you walk alone. 7 00:02:07,560 --> 00:02:09,840 That's okay. It's not necessary. 8 00:02:11,840 --> 00:02:16,000 Do you know that if I drive you here, 9 00:02:16,320 --> 00:02:19,440 you leave then suddenly disappear, 10 00:02:19,560 --> 00:02:21,760 according to the law, 11 00:02:21,760 --> 00:02:24,200 I am the number one suspicion. 12 00:02:28,360 --> 00:02:30,080 Fine then. 13 00:02:30,560 --> 00:02:34,000 Hold on. Let me open the door for you. 14 00:02:54,160 --> 00:02:56,000 If you don't mind, 15 00:02:56,840 --> 00:02:59,520 I might walk a bit slower. 16 00:03:00,080 --> 00:03:01,520 I know that if you run 17 00:03:01,520 --> 00:03:03,360 you'll get the dorm very fast, 18 00:03:03,480 --> 00:03:05,600 but I hope that you use your patience 19 00:03:05,760 --> 00:03:07,600 to walk slowly with me. 20 00:03:08,000 --> 00:03:09,600 Of course I will. 21 00:03:17,320 --> 00:03:20,440 I still remember during university period, 22 00:03:20,600 --> 00:03:23,200 Architecture Department building was really easy to recognize. 23 00:03:23,480 --> 00:03:24,200 Why? 24 00:03:24,240 --> 00:03:26,040 Because at 3am, 25 00:03:26,040 --> 00:03:28,560 self-study room was still lighten. 26 00:03:30,000 --> 00:03:32,800 Wow! You had that much assignment? 27 00:03:33,240 --> 00:03:37,680 After going to work, I worked extra time almost everyday. 28 00:03:37,680 --> 00:03:39,440 I didn't have a day off. 29 00:03:42,960 --> 00:03:47,080 Why? I don't look like an architect? 30 00:03:47,080 --> 00:03:48,880 Ah no, no. Look really, really like! 31 00:03:49,480 --> 00:03:50,560 So you must be 32 00:03:50,560 --> 00:03:52,560 a very tidy person? 33 00:03:53,960 --> 00:03:56,080 Since I was a kid, my dad usually asked me 34 00:03:56,200 --> 00:03:58,480 after finishing my breakfast 35 00:03:59,000 --> 00:04:01,520 I had to make a to-do list. 36 00:04:01,720 --> 00:04:04,800 It was a family habit. 37 00:04:04,920 --> 00:04:06,920 Must have a plan. 38 00:04:07,080 --> 00:04:10,040 No wonder! No wonder why you know that term! 39 00:04:10,200 --> 00:04:11,840 Atelophobia. 40 00:04:11,880 --> 00:04:14,800 Are you having atelophobia? 41 00:04:15,760 --> 00:04:16,960 Probably. 42 00:04:18,520 --> 00:04:21,560 Family disease, also occupational disease. 43 00:04:21,560 --> 00:04:23,320 But I completely opposite to you. 44 00:04:23,320 --> 00:04:25,080 I am the type of people who can leave things everywhere, 45 00:04:25,120 --> 00:04:26,240 also don't like to clean up. 46 00:04:26,280 --> 00:04:28,280 So what disease is this? 47 00:04:28,280 --> 00:04:30,520 Obsessive spotless disorder. 48 00:04:31,640 --> 00:04:34,880 Nah. It is called lazy. 49 00:04:40,360 --> 00:04:41,520 You even say that. 50 00:04:45,880 --> 00:04:48,440 Oh my! Why they locked the gate? 51 00:04:48,440 --> 00:04:49,880 The main gate is locked? 52 00:04:49,960 --> 00:04:53,120 I give you this back. Just leave first. 53 00:04:53,280 --> 00:04:55,200 So...so what should you do? 54 00:04:55,200 --> 00:04:57,040 I can climb in. 55 00:04:57,280 --> 00:04:58,640 Climb in? 56 00:04:58,760 --> 00:05:00,760 You're not kidding me, aren't you? It..it's too high! 57 00:05:00,760 --> 00:05:02,000 How...how can you climb in? 58 00:05:02,120 --> 00:05:03,560 Very simple! 59 00:05:03,680 --> 00:05:04,960 Xiao Qiu! Really, really! 60 00:05:05,000 --> 00:05:07,280 Please come down, it's dangerous! Come down! 61 00:05:21,320 --> 00:05:24,440 That high must be really dangerous. 62 00:05:24,600 --> 00:05:26,600 What if you got hurt? 63 00:05:27,400 --> 00:05:30,680 It's actually fine. I normally climb in a lot. 64 00:05:30,680 --> 00:05:32,200 Normally? 65 00:05:33,000 --> 00:05:35,400 No, no. I will find someone to open the gate for you. 66 00:05:35,440 --> 00:05:36,720 Hold on! 67 00:05:38,400 --> 00:05:39,840 Anybody here? 68 00:05:39,920 --> 00:05:42,160 Hello? Anybody? 69 00:05:42,720 --> 00:05:45,800 Security, security! Hi there! 70 00:05:46,240 --> 00:05:47,920 You slept already? 71 00:05:51,600 --> 00:05:52,960 Xiao Qiu! 72 00:05:53,200 --> 00:05:55,080 Xiao Qiu! What are you doing? 73 00:05:55,200 --> 00:05:56,440 Come down here! 74 00:05:56,559 --> 00:05:57,559 It's dangerous! 75 00:05:57,559 --> 00:05:59,239 You see, really simple, yeah? 76 00:06:00,040 --> 00:06:01,400 - I have climbed over this wall, haven't I? | - Come down, quickly! 77 00:06:01,439 --> 00:06:04,360 Quickly, quickly! Be careful, be careful! Hold on tight! 78 00:06:05,840 --> 00:06:07,280 You scared me til death! 79 00:06:07,400 --> 00:06:09,600 Okay! Go home quickly! Bye bye! 80 00:06:09,600 --> 00:06:11,120 Bye bye! Bye bye! 81 00:06:48,160 --> 00:06:49,680 Mr. Wang! 82 00:06:49,680 --> 00:06:52,480 I found this in the living room. Do you still need it? 83 00:06:56,560 --> 00:06:57,760 Just leave it to me. 84 00:06:57,880 --> 00:06:59,320 Yes. Then I'll leave first. 85 00:06:59,320 --> 00:06:59,880 Thank you! 86 00:06:59,880 --> 00:07:01,640 Bye bye! 87 00:07:07,840 --> 00:07:10,560 You are not allowed to sleep in the living room, Xiao Qiu. 88 00:07:10,720 --> 00:07:12,080 Xiao Qiu! 89 00:07:12,240 --> 00:07:13,680 Xiao Qiu! 90 00:07:28,720 --> 00:07:32,040 Jing Wen! Jing Wen! 91 00:07:46,040 --> 00:07:48,960 Boss Wen, why are you calling so early? 92 00:07:50,720 --> 00:07:52,080 What? 93 00:07:53,240 --> 00:07:55,760 No! How about my salary? 94 00:08:13,240 --> 00:08:16,080 Tong Yue 95 00:08:18,280 --> 00:08:19,800 Tong Yue 96 00:08:24,040 --> 00:08:25,280 Can you help me to say some words to boss Wen? 97 00:08:25,280 --> 00:08:27,600 I really need this job. 98 00:08:30,200 --> 00:08:32,080 This is your salary. 99 00:08:33,400 --> 00:08:34,280 When will the boss arrive? 100 00:08:34,320 --> 00:08:36,680 I want to explain to him myself. 101 00:09:10,880 --> 00:09:12,040 Xiao Qiu! 102 00:09:15,000 --> 00:09:17,880 Remember to return the uniform. 103 00:09:17,920 --> 00:09:19,720 If not, it will be subtracted from your deposit. 104 00:10:07,920 --> 00:10:08,640 Uncle! 105 00:10:08,840 --> 00:10:10,720 Xiao Qiu, I'm sorry. 106 00:10:10,880 --> 00:10:11,760 I was afraid that you had gone to class 107 00:10:11,760 --> 00:10:14,160 so I have to call you this early. 108 00:10:14,240 --> 00:10:15,639 Is there anything wrong uncle? 109 00:10:15,639 --> 00:10:17,559 Recently business has been bad, 110 00:10:17,680 --> 00:10:19,480 I'm short on funds. 111 00:10:19,480 --> 00:10:21,560 The money that your family borrowed from me 112 00:10:21,680 --> 00:10:24,800 can you think of giving me back? 113 00:10:24,800 --> 00:10:26,520 It doesn't have to be the entire amount. 114 00:10:26,520 --> 00:10:29,200 Two or three thousands even works. 115 00:10:30,120 --> 00:10:31,640 Uncle.. uncle you don't have to worry. 116 00:10:31,640 --> 00:10:34,400 There is still a bit of money in my card, 117 00:10:34,400 --> 00:10:36,000 more than 6000. 118 00:10:36,000 --> 00:10:37,400 Give me more time. 119 00:10:37,400 --> 00:10:39,640 I will try my best to give you back the whole. 120 00:10:39,720 --> 00:10:42,760 Okay then, we'll do that. 121 00:10:43,720 --> 00:10:45,920 Bye bye. 122 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 It never rains but it pours. 123 00:10:53,000 --> 00:10:55,680 This time I'm really broke. 124 00:11:04,520 --> 00:11:05,880 Welcome. 125 00:11:05,880 --> 00:11:07,280 A coffee please. 126 00:11:07,400 --> 00:11:09,080 One barley bread. 127 00:11:11,440 --> 00:11:13,000 You are just in time, our shop 128 00:11:13,000 --> 00:11:15,200 just add a brand new coffee bean. 129 00:11:15,200 --> 00:11:16,800 We just finished making it. 130 00:11:16,800 --> 00:11:18,440 Or maybe just have a seat. 131 00:11:18,560 --> 00:11:20,880 I will bring that to you later. 132 00:11:20,880 --> 00:11:23,480 Don't worry, I can stand here waiting. 133 00:11:29,760 --> 00:11:33,040 Your workplace must be nearby. 134 00:11:33,960 --> 00:11:35,360 Not really near. 135 00:11:35,480 --> 00:11:39,320 So your place must be. 136 00:11:40,240 --> 00:11:41,720 Not near neither. 137 00:11:42,840 --> 00:11:44,520 This is awkward. 138 00:11:44,840 --> 00:11:46,520 I want to introduce myself a bit. 139 00:11:46,560 --> 00:11:48,400 My name is Ye Jing Wen. 140 00:11:48,400 --> 00:11:50,800 My dad's surname is Ye, my mum's is Wen. 141 00:11:50,800 --> 00:11:52,640 They are both academic researchers 142 00:11:52,760 --> 00:11:57,440 they hoped that I wouldn't be noisy, so they gave me Ye Jing Wen. 143 00:11:57,960 --> 00:12:00,560 Hello there, I'm Wang Li Chuan. 144 00:12:02,200 --> 00:12:03,760 Hello! Hello! 145 00:12:13,000 --> 00:12:14,800 The coffee is ready. 146 00:12:15,080 --> 00:12:18,640 And this is the desert I'm giving it to you. 147 00:12:18,800 --> 00:12:21,360 It tastes really good, give it a try. 148 00:12:22,120 --> 00:12:23,520 Thank you! 149 00:12:24,040 --> 00:12:28,120 Ah right, when will Xiao Qiu go to work? 150 00:12:30,160 --> 00:12:32,440 What you looking for her for? 151 00:12:33,080 --> 00:12:34,960 No nothing, just want to ask. 152 00:12:36,800 --> 00:12:38,560 She quit this job. 153 00:12:41,400 --> 00:12:43,000 Thank you, nothing. 154 00:12:46,360 --> 00:12:48,080 Barley bread 155 00:12:48,080 --> 00:12:49,960 I will bring to you later. 156 00:13:02,040 --> 00:13:03,160 Li Chuan. 157 00:13:03,160 --> 00:13:04,760 Xiao Qiu. 158 00:13:06,600 --> 00:13:08,840 I found a hairclip in my living room 159 00:13:09,040 --> 00:13:11,360 it has a silver heart on the top. 160 00:13:11,360 --> 00:13:12,760 Is that yours? 161 00:13:12,760 --> 00:13:15,880 That's mine, it was the gift from my brother. 162 00:13:17,240 --> 00:13:18,920 I went to the coffee shop 163 00:13:19,040 --> 00:13:22,280 heard that you quit the job, what happened? 164 00:13:24,120 --> 00:13:25,920 Because...because it's end of term 165 00:13:25,920 --> 00:13:27,360 time is pretty fixed. 166 00:13:27,360 --> 00:13:30,520 Moreover I want to have a scholarship, so 167 00:13:30,520 --> 00:13:32,800 there is no time for me to work. 168 00:13:33,800 --> 00:13:35,480 So... 169 00:13:35,800 --> 00:13:38,040 Does your life has a trouble? 170 00:13:38,040 --> 00:13:39,040 Not at all! 171 00:13:39,040 --> 00:13:40,240 Normally I can take 172 00:13:40,240 --> 00:13:42,160 several temporarily translation jobs. 173 00:13:43,800 --> 00:13:45,320 Or maybe this. 174 00:13:46,440 --> 00:13:47,680 You come here to help me. 175 00:13:47,680 --> 00:13:50,560 I'm looking for a Chinese teacher. 176 00:13:51,520 --> 00:13:55,240 Wang Li Chuan, are you sure you are not doing charity? 177 00:13:55,400 --> 00:13:56,720 Charity? 178 00:13:56,760 --> 00:13:59,000 I am really looking for a Chinese teacher. 179 00:13:59,000 --> 00:14:01,520 Moreover I think that you are really suitable. 180 00:14:01,680 --> 00:14:02,920 If you really need 181 00:14:02,920 --> 00:14:05,080 I will surely be happy to do this job. 182 00:14:05,120 --> 00:14:07,720 Then 2 days a week, tuition fee will depend on the time. 183 00:14:08,040 --> 00:14:09,960 I won't take the money, how can I take it. 184 00:14:09,960 --> 00:14:11,280 You helped me a lot, 185 00:14:11,280 --> 00:14:13,480 I can be your Chinese teacher for free. 186 00:14:13,480 --> 00:14:15,040 My mission. 187 00:14:15,320 --> 00:14:17,240 How can you not taking the tuition fee? 188 00:14:17,240 --> 00:14:19,840 If you feel awkward 189 00:14:19,840 --> 00:14:20,840 then I teach you Chinese, 190 00:14:20,840 --> 00:14:22,760 you help me with my thesis. 191 00:14:22,760 --> 00:14:24,080 Each week we meet each other twice, 192 00:14:24,160 --> 00:14:25,520 I use one and a half hour to teach you Chinese, 193 00:14:25,600 --> 00:14:28,440 the remaining 30 minutes you correct my thesis, what do you think? 194 00:14:28,440 --> 00:14:32,080 Okay, then we'll start tomorrow. 195 00:14:32,360 --> 00:14:33,840 How about 1pm? 196 00:14:33,880 --> 00:14:35,560 Okay, then 1pm tomorrow 197 00:14:35,640 --> 00:14:36,680 I'll wait for you in first floor reading room 198 00:14:36,680 --> 00:14:37,640 at my school library. 199 00:14:37,720 --> 00:14:39,360 Call me if you arrive. 200 00:14:39,360 --> 00:14:41,080 Okay, see you tomorrow. 201 00:14:41,080 --> 00:14:43,400 See ya, bye bye! 202 00:15:07,360 --> 00:15:08,720 Hurry up! 203 00:15:09,600 --> 00:15:11,000 This is embarrassing! 204 00:15:24,320 --> 00:15:26,520 Look, so handsome! 205 00:15:30,080 --> 00:15:31,120 Have you taken a picture? 206 00:15:31,120 --> 00:15:32,560 Yes I have, look! 207 00:15:35,120 --> 00:15:36,080 So handsome! 208 00:15:36,080 --> 00:15:38,080 - So handsome! | - How can he be that tall? 209 00:15:39,080 --> 00:15:39,840 - Who is that? | - So tall! 210 00:15:39,840 --> 00:15:40,560 So tall! 211 00:15:46,280 --> 00:15:48,080 I'm sorry, can you move a bit. 212 00:15:49,040 --> 00:15:50,640 Hello, can I see your library card. 213 00:15:51,520 --> 00:15:52,640 If you don't have library card 214 00:15:52,640 --> 00:15:54,440 you cannot enter. 215 00:15:54,520 --> 00:15:57,600 I don't have the library card, I'm looking for someone. 216 00:15:57,600 --> 00:15:58,640 So you cannot enter. 217 00:16:00,040 --> 00:16:01,120 I'll make a call. 218 00:16:01,120 --> 00:16:02,200 Okay. 219 00:16:05,080 --> 00:16:06,840 Hello, the number you have dialed 220 00:16:06,840 --> 00:16:10,160 is temporarily unavailable, please call again later. 221 00:16:10,200 --> 00:16:10,960 The number you have 222 00:16:10,960 --> 00:16:12,520 dialed cannot 223 00:16:13,560 --> 00:16:15,360 Hello, the number you have dialed 224 00:16:15,360 --> 00:16:18,200 is temporarily unavailable, please 225 00:16:21,880 --> 00:16:23,160 Mr. Wang! 226 00:16:24,160 --> 00:16:25,040 Ye... 227 00:16:25,040 --> 00:16:26,440 Ye Jing Wen. 228 00:16:27,360 --> 00:16:29,320 Why do you have time to come to school? 229 00:16:31,280 --> 00:16:33,120 I come for several things. 230 00:16:35,960 --> 00:16:38,760 You're looking for Xie Xiao Qiu right? 231 00:16:43,200 --> 00:16:46,720 Xiao Qiu is not here, she's outside. 232 00:16:47,680 --> 00:16:49,320 She's outside? 233 00:16:49,880 --> 00:16:51,760 Her phone is not connected. 234 00:16:52,120 --> 00:16:54,040 Probably there's a high school friend 235 00:16:54,160 --> 00:16:55,280 came to Shanghai to meet her, 236 00:16:55,400 --> 00:16:57,040 she went to the station to get her friend. 237 00:16:58,080 --> 00:17:00,240 Is your thing urgent? 238 00:17:00,560 --> 00:17:02,080 Not urgent. 239 00:17:02,400 --> 00:17:03,840 I came here to learn Chinese. 240 00:17:03,920 --> 00:17:05,720 Learn Chinese? 241 00:17:06,080 --> 00:17:07,560 You have found the right person, 242 00:17:07,560 --> 00:17:08,880 I can teach you. 243 00:17:09,000 --> 00:17:11,400 I have Madarin certificate level 1, 244 00:17:11,520 --> 00:17:14,360 also won a first place at a city presentation competition. 245 00:17:14,360 --> 00:17:16,040 That's enough for me to teach you. 246 00:17:17,800 --> 00:17:22,160 It's okay, I have discussed with Xiao Qiu already. 247 00:17:24,040 --> 00:17:25,240 So... 248 00:17:26,360 --> 00:17:28,920 Is one teacher enough? 249 00:17:29,240 --> 00:17:31,920 The higher the concentration of learning a language, the better it is. 250 00:17:31,920 --> 00:17:36,360 Have you ever thought of having 2 teachers? 251 00:17:39,280 --> 00:17:41,640 So here's the thing, my brother is also at Shanghai. 252 00:17:41,800 --> 00:17:44,280 I think he also needs a Chinese teacher. 253 00:17:44,800 --> 00:17:45,960 This is his namecard. 254 00:17:45,960 --> 00:17:47,760 You should contact him. 255 00:17:49,120 --> 00:17:50,840 Brother? 256 00:17:55,280 --> 00:17:56,080 Thank you. 257 00:17:56,080 --> 00:17:57,320 Don't be that formal. 258 00:17:57,560 --> 00:18:00,040 I have to leave, I still have other things to do. 259 00:18:01,880 --> 00:18:03,200 Bye bye! 260 00:18:13,720 --> 00:18:15,760 Has been 30 minutes, 261 00:18:15,920 --> 00:18:18,200 why haven't Li Chuan arrived? 262 00:18:41,720 --> 00:18:43,160 My phone is broken. 263 00:18:43,200 --> 00:18:46,080 Must have missed Li Chuan's calls. 264 00:18:51,640 --> 00:18:52,599 I want to ask 265 00:18:52,599 --> 00:18:54,919 can this phone be repaired? 266 00:18:55,000 --> 00:18:57,360 It is broken. 267 00:18:59,160 --> 00:19:01,200 Broken, or maybe buy a new one. 268 00:19:01,200 --> 00:19:02,799 But it is only touched mildly. 269 00:19:02,799 --> 00:19:04,999 Look at this side, it is not broken. 270 00:19:05,160 --> 00:19:07,760 Even the better phone cannot bear the mild drop. 271 00:19:07,920 --> 00:19:10,440 So how can yours, yeah? 272 00:19:10,520 --> 00:19:12,240 Please take a look at our new ones. 273 00:19:12,400 --> 00:19:14,520 Because you are a student, I will give you discount. 274 00:19:14,640 --> 00:19:16,160 What do you think? 275 00:19:17,080 --> 00:19:19,800 This or this are both suitable for you. 276 00:19:22,960 --> 00:19:24,440 No, that's okay. 277 00:19:24,560 --> 00:19:26,600 Thank you. 278 00:19:35,840 --> 00:19:38,200 Xiao Qiu, finally found you. 279 00:19:39,440 --> 00:19:39,960 Sister. 280 00:19:39,960 --> 00:19:42,040 Why can't I call you? 281 00:19:42,040 --> 00:19:43,640 My phone is broken. 282 00:19:44,080 --> 00:19:47,080 Xiao Guan has an urgent thing, translation. 283 00:19:47,080 --> 00:19:49,040 Probably you don't even have time to prepare. 284 00:19:49,160 --> 00:19:50,080 Do you have time? 285 00:19:50,280 --> 00:19:52,240 Yes I am, what time? 286 00:19:52,320 --> 00:19:53,680 He said if he I found you 287 00:19:53,800 --> 00:19:56,280 tell you to wait for him in front of the library at 3pm. 288 00:19:56,800 --> 00:19:59,200 It's almost time, I need to prepare a bit. 289 00:19:59,200 --> 00:20:00,720 Did he say where he want to go? 290 00:20:00,800 --> 00:20:02,920 To attend an opening ceremony of a new art exhibition. 291 00:20:02,920 --> 00:20:04,760 So do you understand the terms 292 00:20:04,880 --> 00:20:06,920 related to arts? 293 00:20:07,440 --> 00:20:08,560 I don't even know Michelangelo 294 00:20:08,560 --> 00:20:09,840 what else should I say. 295 00:20:09,840 --> 00:20:11,760 Don't be shy, to push you out 296 00:20:11,760 --> 00:20:13,320 I have made up a lot of things. 297 00:20:13,320 --> 00:20:15,440 I said that your uncle is a famous artist 298 00:20:15,440 --> 00:20:18,000 has grown up with art. 299 00:20:18,000 --> 00:20:19,840 Art style whether Eastern or Western 300 00:20:19,840 --> 00:20:21,880 all know like the back of the hand. 301 00:20:21,880 --> 00:20:24,120 Why you have to make it up that much. 302 00:20:24,560 --> 00:20:25,880 Can I borrow your phone for a while. 303 00:20:25,880 --> 00:20:26,960 Okay. 304 00:20:28,560 --> 00:20:29,120 Here you go. 305 00:20:29,120 --> 00:20:30,360 Thank you. 306 00:20:36,640 --> 00:20:37,800 Li Chuan. 307 00:20:38,320 --> 00:20:40,280 I was looking for you today. 308 00:20:40,280 --> 00:20:41,520 Since my phone is broken 309 00:20:41,520 --> 00:20:43,960 I couldn't pick up your phone. 310 00:20:45,400 --> 00:20:47,000 And since I didn't know 311 00:20:47,000 --> 00:20:48,840 I was waiting for you there. 312 00:20:49,920 --> 00:20:52,560 Your friend told me that you were picking up someone at the station. 313 00:20:52,560 --> 00:20:53,680 What? 314 00:20:53,680 --> 00:20:55,280 The one that works with you 315 00:20:55,280 --> 00:20:58,320 at the coffee shop, her surname is Ye. 316 00:21:00,880 --> 00:21:02,160 I didn't go anywhere. 317 00:21:02,160 --> 00:21:04,360 Still there waiting for you. 318 00:21:05,680 --> 00:21:08,240 I was busy during the noon. 319 00:21:08,480 --> 00:21:11,200 How about tomorrow? The same time? 320 00:21:11,520 --> 00:21:13,600 Okay, then let's meet tomorrow at the same place. 321 00:21:13,600 --> 00:21:15,440 Okay, see you tomorrow. Bye. 322 00:21:15,440 --> 00:21:16,920 See ya. 323 00:21:49,040 --> 00:21:50,200 You have been waiting for so long, haven't you? 324 00:21:50,320 --> 00:21:50,880 It's okay. 325 00:21:50,880 --> 00:21:53,680 Your senior told me that you have a good understanding about art, is that right? 326 00:21:56,240 --> 00:21:57,640 So so. 327 00:21:58,280 --> 00:21:59,760 This is today's documents. 328 00:22:00,160 --> 00:22:01,520 Your mission today is to go with a person, 329 00:22:01,520 --> 00:22:03,000 It's an American artist Davy. 330 00:22:03,040 --> 00:22:05,160 This has everything about the style, the school 331 00:22:05,160 --> 00:22:07,160 achievement, his creation consumption situation. 332 00:22:07,160 --> 00:22:09,760 Moreover, the owner of the art gallery is my relative. 333 00:22:09,760 --> 00:22:12,440 Also a famous art seller in Shanghai. 334 00:22:12,920 --> 00:22:14,000 This much documents 335 00:22:14,000 --> 00:22:16,960 I don't have to translate in two hours right? 336 00:22:17,120 --> 00:22:19,040 I can only give you one hour. 337 00:22:19,040 --> 00:22:21,920 The other hour I have to buy clothes for you. 338 00:22:22,000 --> 00:22:23,720 Spend time to prepare. 339 00:22:23,720 --> 00:22:26,360 Buy clothes? Isn't this okay? 340 00:22:27,360 --> 00:22:28,960 Could be better. 341 00:22:29,760 --> 00:22:30,880 Let's go. 342 00:22:41,920 --> 00:22:44,400 Kid, kid kid! 343 00:22:44,520 --> 00:22:46,920 Can I ask a bit, do you know Xie Xiao Qiu? 344 00:22:47,040 --> 00:22:48,800 Xie Xiao Qiu? 345 00:22:48,800 --> 00:22:50,160 Yes yes yes. 346 00:22:50,200 --> 00:22:53,480 You're looking for Xiao Qiu? You are... 347 00:22:53,560 --> 00:22:56,560 I am his father, just came from Yunnan. 348 00:22:57,080 --> 00:23:00,040 Xiao Qiu is not here, probably she hasn't come back. 349 00:23:00,040 --> 00:23:02,440 Where did she go? When will she come back? 350 00:23:02,560 --> 00:23:03,920 I don't really know. 351 00:23:04,560 --> 00:23:06,120 Okay, thank you then. 352 00:23:06,120 --> 00:23:06,960 - Thank you, thank you. | - Bye bye. 353 00:23:07,080 --> 00:23:08,640 Bye bye. 354 00:23:08,640 --> 00:23:10,800 Let's go, let's go. 355 00:23:48,520 --> 00:23:50,120 - Thank you, thank you. | - Really good. 356 00:23:50,320 --> 00:23:51,120 - Let's go. | - Please. 357 00:23:51,120 --> 00:23:51,840 Please. 358 00:23:51,840 --> 00:23:52,600 Let's go this way. 359 00:23:52,600 --> 00:23:53,360 Ok, ok. 360 00:23:53,400 --> 00:23:54,760 Ok. 361 00:23:58,800 --> 00:24:01,480 The final mission has completed, I'm starving. 362 00:24:01,480 --> 00:24:02,680 Don't be that rush to eat. 363 00:24:02,680 --> 00:24:03,960 Gonna correct a flaw for you. 364 00:24:03,960 --> 00:24:07,960 "Lu" in this Qiu Lu Fu Rong painting means "stork", a type of bird, 365 00:24:07,960 --> 00:24:09,960 not the "Lu" that means "dew" 366 00:24:10,960 --> 00:24:13,560 Then what should we say about this bird? 367 00:24:13,680 --> 00:24:16,400 Egret, E-g-r-e-t. 368 00:24:17,120 --> 00:24:18,840 Thank you senior. 369 00:24:19,000 --> 00:24:21,480 Okay, let's go to eat. 370 00:24:23,600 --> 00:24:25,440 What do you want to eat? 371 00:24:26,320 --> 00:24:27,520 I'm gonna hold the disk for you. 372 00:24:27,560 --> 00:24:28,800 Which one? 373 00:24:28,840 --> 00:24:31,400 This one, yes, I'll take it for you. 374 00:24:33,040 --> 00:24:35,360 Thank you. What do you want to eat? 375 00:24:35,360 --> 00:24:36,160 I won't eat. 376 00:24:36,160 --> 00:24:37,320 - Just eat. | - Its price 377 00:24:37,320 --> 00:24:39,520 has increased 5 times. 378 00:24:39,800 --> 00:24:40,200 Sorry, I'm late. 379 00:24:40,200 --> 00:24:42,000 Sorry I'm late. 380 00:24:42,000 --> 00:24:42,680 Hello. 381 00:24:42,720 --> 00:24:43,920 - How are you doing? | - Bye. 382 00:24:43,920 --> 00:24:45,280 - Bye. | - Yes, please. 383 00:24:45,840 --> 00:24:48,440 You are late you have to drink. 384 00:24:48,440 --> 00:24:50,800 Heng Xi, Mr. Wang couldn't drink. 385 00:24:50,800 --> 00:24:52,520 Don't give him pressure. 386 00:24:53,000 --> 00:24:54,880 Li Chuan, this is my cousin Xiao Guan. 387 00:24:54,960 --> 00:24:56,800 He is the manager of Jiu Tong translation team. 388 00:24:56,880 --> 00:25:00,160 Xiao Guan, he is director Wang of GMF, 389 00:25:00,240 --> 00:25:01,480 Wang Li Chuan. 390 00:25:01,600 --> 00:25:02,640 Hello, director Wang. 391 00:25:02,760 --> 00:25:04,120 Hello, manager Xiao. 392 00:25:04,240 --> 00:25:06,200 Our Jiu Tong always has good business relationship 393 00:25:06,200 --> 00:25:07,800 with your company's translation department. 394 00:25:07,800 --> 00:25:09,680 I have met your brother, Ji Chuan. 395 00:25:09,680 --> 00:25:10,880 Have already drunk with each other. 396 00:25:10,880 --> 00:25:12,560 I even specially asked him to invite you here. 397 00:25:12,560 --> 00:25:14,000 He said you can't drink. 398 00:25:14,000 --> 00:25:17,360 Yes, Ji Chuan can drink a couple of glass. 399 00:25:38,120 --> 00:25:39,760 Your girlfriend is beautiful. 400 00:25:41,000 --> 00:25:42,600 I came here to... 401 00:25:42,600 --> 00:25:44,200 Let me introduce a bit. 402 00:25:44,280 --> 00:25:46,400 This is Xie Xiao Qiu, 403 00:25:46,400 --> 00:25:48,640 his uncle is a famous artist from Yunnan. 404 00:25:48,640 --> 00:25:51,160 Specially research about landscape, splash ink style. 405 00:25:51,160 --> 00:25:53,320 Just like Zhang Da Qian used to. 406 00:25:53,400 --> 00:25:55,640 Of course, Ms. Xie really loves art, 407 00:25:55,680 --> 00:25:57,920 normally likes to draw a few art. 408 00:25:58,160 --> 00:25:59,480 Really? 409 00:26:05,680 --> 00:26:09,240 Ms. Xie, this is Wang Li Chuan. 410 00:26:09,360 --> 00:26:12,400 CEO of GMF Shanghai branch 411 00:26:12,400 --> 00:26:14,280 a famous architect. 412 00:26:14,840 --> 00:26:17,200 The one that won talented architect last year. 413 00:26:17,200 --> 00:26:20,640 This art gallery, is also his masterpiece. 414 00:26:22,640 --> 00:26:24,440 He...hello. 415 00:26:25,600 --> 00:26:26,920 Hello. 416 00:26:28,680 --> 00:26:30,840 Xiao Qiu, aren't you hungry? 417 00:26:30,840 --> 00:26:32,720 Grab something to eat. 418 00:26:34,400 --> 00:26:35,680 Yes yes yes. 419 00:26:35,720 --> 00:26:38,680 So I will go, sorry for being impolite. 420 00:26:43,600 --> 00:26:46,400 Director Wang, really nice to meet you. 421 00:26:46,400 --> 00:26:48,240 I really like the design here. 422 00:26:48,400 --> 00:26:49,640 Welcome. 423 00:27:08,560 --> 00:27:10,600 You scared me. 424 00:27:10,920 --> 00:27:12,920 Actually you scared me. 425 00:27:13,120 --> 00:27:16,160 Can't believe Ms. Xie could be here in an art background like this. 426 00:27:16,160 --> 00:27:19,560 So monumental. I really like art. 427 00:27:19,640 --> 00:27:21,400 How about have a walk with me to savor 428 00:27:21,440 --> 00:27:23,360 and also teach me. 429 00:27:29,600 --> 00:27:33,440 Actually I'm not really understand art that much. 430 00:27:35,320 --> 00:27:37,760 But look at the way you design this art gallery 431 00:27:37,760 --> 00:27:40,480 I really like this style. 432 00:27:41,640 --> 00:27:44,120 Of course my point of view is only mature. 433 00:27:45,880 --> 00:27:47,800 I have been flattered. 434 00:27:48,440 --> 00:27:51,240 So architect Wang, I want to ask. 435 00:27:51,240 --> 00:27:54,000 What's the style of your design? 436 00:27:54,040 --> 00:27:55,160 Natural style. 437 00:27:55,160 --> 00:27:57,880 Hope to overpass the era's limitations. 438 00:27:58,040 --> 00:28:01,160 So is it similar to Zhuang Zi? 439 00:28:01,400 --> 00:28:03,640 Zhuang Zi is my most favorite sage. 440 00:28:03,800 --> 00:28:06,320 I chose courses related to him to study when I was in university. 441 00:28:11,200 --> 00:28:12,320 There's...there's a thing 442 00:28:12,320 --> 00:28:14,400 I still have to be honest with you. 443 00:28:17,080 --> 00:28:20,080 Is...my uncle, actually 444 00:28:20,080 --> 00:28:21,120 he is not an artist 445 00:28:21,120 --> 00:28:22,920 he is just craftsman, haven't even finished primary school. 446 00:28:22,920 --> 00:28:24,160 Moreover I don't understand a bit about art 447 00:28:24,160 --> 00:28:25,520 I'm just here to do the translation 448 00:28:25,560 --> 00:28:26,920 for an American artist. 449 00:28:28,640 --> 00:28:31,040 Manager Xiao just helps me to make it up 450 00:28:31,040 --> 00:28:32,400 because afraid that people will doubt my capacity. 451 00:28:32,400 --> 00:28:35,040 don't ever think it is true. 452 00:28:36,880 --> 00:28:38,160 What are you laughing at? 453 00:28:38,400 --> 00:28:41,360 Nothing, you are more honest than most people. 454 00:28:43,120 --> 00:28:45,720 Actually I think art 455 00:28:45,720 --> 00:28:47,840 doesn't need to be explain. Why? 456 00:28:47,840 --> 00:28:49,640 Because it can goes directly into people's souls. 457 00:28:49,760 --> 00:28:50,920 Even I don't understand art 458 00:28:50,920 --> 00:28:53,400 doesn't mean I can't feel the beauty. 459 00:28:53,400 --> 00:28:55,480 Right? People like me 460 00:28:56,720 --> 00:28:58,600 I am the type of people 461 00:28:59,200 --> 00:29:03,200 intuition is quick, comprehension is really high. 462 00:29:05,120 --> 00:29:08,400 Just be honest for a while now you're making things up. 463 00:29:10,600 --> 00:29:12,640 All I said was true. 464 00:29:14,520 --> 00:29:16,280 If it is true 465 00:29:16,440 --> 00:29:18,800 let's take a look at this art. 466 00:29:27,120 --> 00:29:30,680 Nice drawing, really beautiful. 467 00:29:32,200 --> 00:29:35,040 Can you analyze a bit? 468 00:29:37,680 --> 00:29:39,400 Analyze? 469 00:29:40,240 --> 00:29:43,840 To be honest this scrumbag has a really stupid mind 470 00:29:44,080 --> 00:29:46,000 don't understand even have looked at it for a while. 471 00:29:46,440 --> 00:29:48,760 But if you have that high intuition, 472 00:29:48,840 --> 00:29:51,000 comprehensive ability that huge 473 00:29:51,680 --> 00:29:53,400 so please tell me 474 00:29:53,400 --> 00:29:56,120 what's your sage for this art? 475 00:29:57,440 --> 00:30:00,080 Sa...sage? 476 00:30:02,080 --> 00:30:04,960 What does this art expressing? 477 00:30:04,960 --> 00:30:06,880 I only know it is from post-modern. 478 00:30:09,520 --> 00:30:11,160 Post-modern. 479 00:30:11,560 --> 00:30:15,240 Yes, just like drawing 480 00:30:15,960 --> 00:30:18,520 the face of a person, right? 481 00:30:18,760 --> 00:30:23,400 The face of a person, what else does it express? 482 00:30:24,960 --> 00:30:29,120 Human face is public. 483 00:30:29,400 --> 00:30:31,200 Everyone can see it. 484 00:30:31,320 --> 00:30:33,480 So what about this face. 485 00:30:37,280 --> 00:30:41,040 The face combines with the body of a person. 486 00:30:41,120 --> 00:30:44,120 What does body express? 487 00:30:46,920 --> 00:30:51,200 Body is hidden, hidden. 488 00:30:51,320 --> 00:30:53,640 Has desire, can't let anyone to see it. 489 00:30:53,680 --> 00:30:57,120 So the art of combination of face and body like this 490 00:30:57,400 --> 00:31:01,800 want to mention the desire that has been hidden now become public. 491 00:31:02,120 --> 00:31:03,120 Understand? 492 00:31:03,720 --> 00:31:05,560 If he asks anything else I will be exposed. 493 00:31:05,560 --> 00:31:07,920 No, I have to counterattack. 494 00:31:07,920 --> 00:31:09,880 There are so many words there, 495 00:31:09,880 --> 00:31:11,920 what does these words say, express? 496 00:31:11,920 --> 00:31:14,680 Wang Li Chuan, please tell me. 497 00:31:16,280 --> 00:31:17,600 Language. 498 00:31:17,600 --> 00:31:18,640 Finally I can entice this guy 499 00:31:18,640 --> 00:31:20,800 into my field of specialization. 500 00:31:21,800 --> 00:31:23,360 Yes, language. 501 00:31:23,360 --> 00:31:25,040 Language, sound, text. 502 00:31:25,040 --> 00:31:26,600 The ways 503 00:31:26,760 --> 00:31:28,680 of unofficial communication. 504 00:31:29,240 --> 00:31:30,000 So? 505 00:31:30,000 --> 00:31:32,480 So, the desire of post modern 506 00:31:32,640 --> 00:31:35,240 must go through text to be satisfied, 507 00:31:35,280 --> 00:31:38,840 not through feelings. 508 00:31:38,880 --> 00:31:40,080 Like? 509 00:31:40,520 --> 00:31:44,520 Like message, blog, email 510 00:31:44,880 --> 00:31:47,280 things inside phone or computer 511 00:31:47,280 --> 00:31:49,080 become an organ 512 00:31:49,080 --> 00:31:52,000 that indispensable for our body. 513 00:31:57,640 --> 00:31:59,080 Bravo! 514 00:32:00,640 --> 00:32:01,720 It's nothing. 515 00:32:01,800 --> 00:32:04,600 It's only my bare thinking. 516 00:32:06,000 --> 00:32:07,840 This is the bravest, newest way of explaining 517 00:32:07,840 --> 00:32:10,560 that I have heard about this art today. 518 00:32:10,560 --> 00:32:14,520 People said, it's easy to find gold, but it's hard to find your soulmate. 519 00:32:14,640 --> 00:32:17,400 It's unfortunately that Ji Chuan is not here. 520 00:32:17,400 --> 00:32:18,520 If he was here, 521 00:32:18,520 --> 00:32:21,200 listen to Ms. Xie's amazing explanation 522 00:32:21,200 --> 00:32:23,440 he would be really excited. 523 00:32:23,760 --> 00:32:25,920 I will tell him these words. 524 00:32:26,080 --> 00:32:27,840 Your brother is also an artist? 525 00:32:27,880 --> 00:32:30,040 My whole family loves art. 526 00:32:30,280 --> 00:32:32,480 This picture was also designed by my brother. 527 00:32:32,920 --> 00:32:34,200 You see. 528 00:32:34,360 --> 00:32:36,440 I want to listen to your wise words. 529 00:32:40,040 --> 00:32:42,120 Li Chuan. 530 00:32:44,360 --> 00:32:45,400 Xiao Qiu, Xiao Qiu. 531 00:32:45,480 --> 00:32:46,400 Xiao Qiu, why are you fainted? 532 00:32:46,400 --> 00:32:47,160 What's wrong? 533 00:32:47,160 --> 00:32:48,160 Are you okay, are you okay? 534 00:32:48,160 --> 00:32:49,920 What's up Xiao Qiu, Xiao Qiu. 535 00:33:17,840 --> 00:33:19,360 Director Wang is busy 536 00:33:19,360 --> 00:33:20,560 if there's something you need to do, just leave. 537 00:33:20,560 --> 00:33:23,160 I can take care of her by myself. 538 00:33:23,800 --> 00:33:25,520 You two are... 539 00:33:25,880 --> 00:33:27,840 I'm her senior. 540 00:33:31,120 --> 00:33:34,240 Xiao Qiu and you, are in a relationship? 541 00:33:35,520 --> 00:33:37,520 We met each other at GMF. 542 00:33:38,320 --> 00:33:39,960 Right, you see, my memory... 543 00:33:40,000 --> 00:33:41,240 I told her to visit your company 544 00:33:41,240 --> 00:33:42,760 to work as an translator. 545 00:33:42,840 --> 00:33:44,000 Yes. 546 00:33:48,840 --> 00:33:51,480 Sorry, I have to pick up the phone. 547 00:33:59,440 --> 00:34:02,400 Xiao Guan, can you come here a while? 548 00:34:02,480 --> 00:34:04,360 What's wrong? 549 00:34:04,440 --> 00:34:06,440 Can we talk after meeting? 550 00:34:08,320 --> 00:34:10,160 Where are you? 551 00:34:10,640 --> 00:34:11,840 Old place. 552 00:34:58,600 --> 00:35:00,200 Xiao Qiu, you are awake. 553 00:35:00,280 --> 00:35:01,920 Feel any better? 554 00:35:03,440 --> 00:35:06,000 Sorry Xiao Qiu, I have an urgent thing 555 00:35:06,000 --> 00:35:08,680 probably need to ask Direct Wang to drive you home. 556 00:35:10,200 --> 00:35:12,120 It's okay, leave it to me. 557 00:35:12,120 --> 00:35:13,440 Sorry for disturbing you. 558 00:35:19,080 --> 00:35:21,240 Why you didn't let me know 559 00:35:21,360 --> 00:35:23,360 that you afraid of blood? 560 00:35:23,960 --> 00:35:26,240 It's not that frequently. 561 00:35:26,800 --> 00:35:28,960 You even watch horror movie. 562 00:35:29,440 --> 00:35:31,160 I thought that could help. 563 00:35:34,960 --> 00:35:37,160 It's congenital 564 00:35:37,440 --> 00:35:41,000 or any other mental reason? 565 00:35:42,200 --> 00:35:44,680 When my mom gave birth to my brother 566 00:35:45,600 --> 00:35:47,680 she passed away because loss of blood. 567 00:35:48,320 --> 00:35:51,120 I saw that scene. 568 00:35:54,159 --> 00:35:57,799 Actually you can try hypnotherapy. 569 00:35:58,240 --> 00:36:02,560 Drink something red everyday 570 00:36:02,880 --> 00:36:07,120 maybe tomato juice or wine... 571 00:36:10,639 --> 00:36:12,239 What are you laughing at? 572 00:36:13,760 --> 00:36:16,159 I think you are really weird. 573 00:36:16,159 --> 00:36:18,559 The others know that I fear of blood 574 00:36:18,560 --> 00:36:21,520 all told me to avoid red things. 575 00:36:21,520 --> 00:36:23,320 Not to look at red things. 576 00:36:23,840 --> 00:36:26,320 Only you told me to take hypnotherapy. 577 00:36:27,159 --> 00:36:29,039 Look at this. 578 00:36:32,119 --> 00:36:33,999 Now I'm used to it. 579 00:36:34,000 --> 00:36:35,880 It's my leg. 580 00:36:35,880 --> 00:36:38,440 If we dare to take time to train ourselves 581 00:36:38,440 --> 00:36:41,440 we will be able to fix a lot of trouble. 582 00:36:50,240 --> 00:36:53,680 You can change things that are not nature into nature. 583 00:36:53,800 --> 00:36:55,680 That's called the second nature. 584 00:36:57,480 --> 00:37:00,160 Second nature. 585 00:37:03,840 --> 00:37:06,480 So I have to practice slowly. 586 00:37:30,280 --> 00:37:33,680 Emma, why did you drink so much? 587 00:37:33,720 --> 00:37:35,560 Who left you again? 588 00:37:36,560 --> 00:37:38,360 You have money? 589 00:37:39,400 --> 00:37:41,120 How much? 590 00:37:44,280 --> 00:37:45,720 Use credit card. 591 00:37:45,760 --> 00:37:48,280 He used all of my credit card. 592 00:37:49,720 --> 00:37:52,480 I only have two thousands, take this. 593 00:37:55,400 --> 00:37:57,920 This two thousands only enough for one day. 594 00:37:58,000 --> 00:37:59,480 One day is enough. 595 00:37:59,480 --> 00:38:02,480 You attract man only takes you one minute. 596 00:38:04,160 --> 00:38:05,560 Take this. 597 00:38:11,720 --> 00:38:13,640 Come here, come here. 598 00:38:13,640 --> 00:38:15,080 - What are you doing. | - Waiter. 599 00:38:15,080 --> 00:38:16,600 Two thousand, don't need to pay the change. 600 00:38:16,600 --> 00:38:18,320 - The remaining is for you. | - You are drunk. 601 00:38:18,320 --> 00:38:20,800 Dear Ms, I'm sorry, this is embarrassing. 602 00:38:21,120 --> 00:38:22,800 Are you insane? 603 00:38:22,880 --> 00:38:24,600 Take the money, take it. 604 00:38:24,600 --> 00:38:26,040 What insane are you talking about? 605 00:38:26,080 --> 00:38:27,640 You men are all bad. 606 00:38:27,640 --> 00:38:29,240 Why are you aggressive to me? 607 00:38:29,240 --> 00:38:31,840 Why didn't he pick up my phone? 608 00:38:31,920 --> 00:38:33,440 Why he didn't even pick up my phone? 609 00:38:33,440 --> 00:38:35,720 - Okay, okay. | - Why he didn't pick up my phone? 610 00:38:35,720 --> 00:38:37,400 What's wrong with you, what's wrong? 611 00:38:37,640 --> 00:38:40,040 Who hazed you? 612 00:38:40,160 --> 00:38:42,040 He didn't want to divorce. 613 00:38:42,080 --> 00:38:43,680 Who didn't want to divorce? 614 00:38:45,280 --> 00:38:46,520 Tang Qian 615 00:38:46,920 --> 00:38:48,160 Tang... 616 00:38:48,720 --> 00:38:51,120 Tang Qian has married? 617 00:38:52,800 --> 00:38:54,960 Be careful, I'll take you home. 618 00:38:55,080 --> 00:38:57,040 Emma. 619 00:39:01,920 --> 00:39:03,600 Give me the phone. 620 00:39:03,760 --> 00:39:04,520 Tang Qian 621 00:39:04,520 --> 00:39:05,880 Give me. 622 00:39:11,960 --> 00:39:14,120 Imma tell you, don't ever text my wife again. 623 00:39:14,280 --> 00:39:15,680 I changed my number also. 624 00:39:15,720 --> 00:39:17,640 Don't call me again. 625 00:39:22,120 --> 00:39:22,920 Don't think that I don't know 626 00:39:22,960 --> 00:39:25,280 you have another man. 627 00:39:28,560 --> 00:39:29,920 - Damn it. | - What do you want? 628 00:39:30,000 --> 00:39:32,640 Don't, please don't fight. 629 00:39:39,640 --> 00:39:40,880 What? 630 00:39:41,080 --> 00:39:42,920 You still don't get it? 631 00:39:43,840 --> 00:39:44,920 I even thought 632 00:39:45,120 --> 00:39:48,200 I still can find him to talk tomorrow. 633 00:39:48,520 --> 00:39:51,440 You beat him like that 634 00:39:51,720 --> 00:39:54,840 now him and I are over. 635 00:39:55,360 --> 00:39:58,040 Emma, you go back there and I leave. 636 00:39:58,040 --> 00:39:58,880 Next time, those bearing your trouble on my back 637 00:39:58,880 --> 00:40:00,280 don't ever find me. 638 00:40:00,440 --> 00:40:02,960 Why are you so aggressive to me? 639 00:40:02,960 --> 00:40:05,600 I did nothing wrong with you. 640 00:40:05,880 --> 00:40:08,520 Don't forget, I gave you my first time. 641 00:40:08,520 --> 00:40:10,080 I even had your baby. 642 00:40:10,200 --> 00:40:12,400 It's because you don't need it! 643 00:40:12,480 --> 00:40:15,480 - You stop right there. | - Don't ever call me again. 644 00:40:15,880 --> 00:40:19,800 Damn it, what so good about you. 645 00:40:20,960 --> 00:40:23,560 You come back here. 646 00:40:27,560 --> 00:40:30,320 You have been working at Shanghai? 647 00:40:31,440 --> 00:40:34,600 After graduating university I was still at America. 648 00:40:34,800 --> 00:40:37,000 Then went back to Switzerland. 649 00:40:37,000 --> 00:40:41,320 Shanghai GMF Department was established by my brother. 650 00:40:41,320 --> 00:40:45,040 He worked for three years, then was organized to the head company. 651 00:40:45,320 --> 00:40:46,840 I am his successor. 652 00:40:47,000 --> 00:40:48,960 Has been three years. 653 00:40:49,480 --> 00:40:53,520 But, you and your brother are so weird. 654 00:40:53,520 --> 00:40:56,440 You are nice, while your brother is such a bad-tempered. 655 00:40:56,560 --> 00:40:58,960 Were you guys really grew up together? 656 00:40:59,080 --> 00:41:00,960 Yes. 657 00:41:01,240 --> 00:41:04,560 You are right, he is a bit hasty. 658 00:41:04,720 --> 00:41:07,520 But after getting close to him 659 00:41:07,760 --> 00:41:10,840 you will recognize that he's really nice. 660 00:41:12,360 --> 00:41:14,680 So do your family has anyone else? 661 00:41:14,720 --> 00:41:17,080 What do your parents do? 662 00:41:17,840 --> 00:41:21,720 So here's the thing, I work as an architect right? 663 00:41:22,160 --> 00:41:23,840 So after that 664 00:41:23,840 --> 00:41:25,880 you might feel a bit disturb. 665 00:41:26,840 --> 00:41:30,480 My brother does, my parents do. 666 00:41:30,560 --> 00:41:32,880 Grandpa, grandma 667 00:41:33,040 --> 00:41:35,080 my other grandpa, uncle, aunt 668 00:41:35,200 --> 00:41:37,240 my cousins also. 669 00:41:37,960 --> 00:41:39,000 So your other grandma is not? 670 00:41:39,000 --> 00:41:40,640 Even she is the same. 671 00:41:40,640 --> 00:41:43,920 My brother and her work as interior architect. 672 00:41:45,160 --> 00:41:48,880 Your family background is so boring. 673 00:41:48,880 --> 00:41:50,560 Don't they say working as a same job is injustice? 674 00:41:50,600 --> 00:41:53,320 Why does your family all work in the same field? 675 00:41:53,640 --> 00:41:56,880 Maybe because we are architects. 676 00:41:56,880 --> 00:41:58,520 Don't have time for love. 677 00:41:58,560 --> 00:42:00,440 So everyone will feel that 678 00:42:00,600 --> 00:42:03,360 find the people with the same field will be less annoying. 679 00:42:24,120 --> 00:42:26,880 You have lied here for an hour. 680 00:42:27,000 --> 00:42:29,640 Why does your face still look pale? 681 00:42:29,760 --> 00:42:32,920 The doctor told you to stay here for 10 minutes 682 00:42:33,200 --> 00:42:36,320 you will be back to normal. 683 00:42:41,760 --> 00:42:45,520 Because I have put my makeup on. 684 00:42:48,800 --> 00:42:50,880 You're still young why do you have to put make up on. 685 00:42:50,880 --> 00:42:54,380 Is makeup for adults not allowed or what? 46761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.