All language subtitles for Remembering Lichuan - EP 09 _____ _ Godfrey Gao Most Famous Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,900 --> 00:00:10,700 Li Chuan, 2 00:00:12,060 --> 00:00:13,380 kamu harus dengarkan aku. 3 00:00:13,500 --> 00:00:16,540 Minumlah obatmu dan kembali untuk pemeriksaan ulang tepat waktu, mengerti? 4 00:00:17,620 --> 00:00:18,540 Benar! 5 00:00:19,500 --> 00:00:20,060 BAIK. 6 00:00:20,460 --> 00:00:21,180 Saya harus pergi. 7 00:00:38,620 --> 00:00:39,660 Xie Xiao Qiu! 8 00:00:45,100 --> 00:00:46,260 Maukah Anda menikah dengan saya? 9 00:01:06,500 --> 00:01:07,380 Leo Wang? 10 00:01:39,740 --> 00:01:41,340 Saya sudah memesan tiket penerbangan untuk besok. 11 00:01:42,860 --> 00:01:44,900 Besok? Kenapa begitu cepat? 12 00:01:45,180 --> 00:01:47,660 Dokter Herman berkata Anda harus segera dioperasi. 13 00:01:48,380 --> 00:01:50,580 Sebelum operasi, Anda harus melalui banyak pemeriksaan. 14 00:01:55,100 --> 00:01:57,100 Bukan besok. Bagaimana dengan minggu depan? 15 00:01:57,420 --> 00:01:59,060 Saya masih memiliki banyak hal yang perlu saya lakukan. 16 00:02:00,020 --> 00:02:01,380 Serahkan pada saya. 17 00:02:01,460 --> 00:02:03,620 Pulang cepat, ketika saya menyelesaikan semuanya di sini, 18 00:02:03,620 --> 00:02:04,980 Saya akan segera kembali. 19 00:02:10,100 --> 00:02:13,900 Ah benar, beberapa hari yang lalu kamu bilang kamu punya kabar baik. 20 00:02:14,780 --> 00:02:15,620 Apa itu? 21 00:02:20,340 --> 00:02:22,140 Tidak ada. Ini tidak penting. 22 00:02:25,460 --> 00:02:26,420 Kemana kamu pergi? 23 00:02:28,100 --> 00:02:29,140 Saya lupa tentang Xiao Qiu. 24 00:02:30,460 --> 00:02:31,260 Li Chuan. 25 00:02:32,140 --> 00:02:33,180 Saya baik-baik saja. 26 00:03:14,380 --> 00:03:17,020 Apa yang Anda tonton? Anda bisa mandi sekarang. 27 00:03:17,220 --> 00:03:18,300 Aku tahu. 28 00:04:39,260 --> 00:04:40,380 Xiao Qiu yang terhormat, 29 00:05:12,540 --> 00:05:14,220 Sejak ibuku meninggal, 30 00:05:14,420 --> 00:05:17,260 Saya takut dengan rumah sakit. 31 00:05:17,780 --> 00:05:20,020 Saya menemukan bahwa kehilangan seseorang 32 00:05:20,180 --> 00:05:22,140 adalah hal yang paling menyedihkan di dunia ini. 33 00:05:23,220 --> 00:05:24,580 Kenapa kamu begitu khawatir? 34 00:05:25,060 --> 00:05:26,620 Aku tidak bisa melihatmu sakit. 35 00:05:26,740 --> 00:05:28,740 Jika saya melihat itu, saya akan benar-benar sedih. 36 00:06:00,260 --> 00:06:02,380 Xiao Qiu, telah Anda pergi tidur belum? 37 00:06:03,620 --> 00:06:05,460 Mengapa Anda menelepon sekarang? 38 00:06:07,020 --> 00:06:09,900 Tidak ada, saya hanya ingin melihat Anda. 39 00:06:10,980 --> 00:06:12,060 Sekarang juga? 40 00:06:13,180 --> 00:06:16,140 Ya, saya di gerbang asrama. 41 00:06:19,540 --> 00:06:21,380 Kamu ... Kamu di sini sekarang? 42 00:06:21,620 --> 00:06:23,340 Ya, benar. 43 00:06:23,940 --> 00:06:25,860 OKE, saya akan segera turun. 44 00:06:26,700 --> 00:06:28,220 BAIK. Sampai jumpa. 45 00:06:38,540 --> 00:06:39,180 Li Chuan! 46 00:06:40,980 --> 00:06:41,700 Hai! 47 00:06:43,420 --> 00:06:46,900 Saya pikir Anda akan memanjat gerbang. 48 00:06:47,060 --> 00:06:49,700 Jangan bercanda dengan saya, saya menikah sekarang. 49 00:06:50,100 --> 00:06:52,540 Jangan khawatir, saya akan bertanggung jawab untuk Anda. 50 00:06:52,820 --> 00:06:54,060 Selain itu, Anda lebih tua dari saya, 51 00:06:54,180 --> 00:06:55,540 Jika aku jatuh, 52 00:06:55,540 --> 00:06:56,700 lalu siapa yang akan menjagamu? 53 00:06:58,260 --> 00:06:59,220 Jadi, mengapa Anda ingin bertemu saya? 54 00:07:01,220 --> 00:07:07,860 Tidak ada, aku ... aku hanya ingin mengunjungi Anda. 55 00:07:09,700 --> 00:07:11,780 Saya tidak ada kelas besok pagi, saya akan datang untuk menemukan Anda. 56 00:07:13,540 --> 00:07:15,780 OK, Anda bisa datang ke rumah saya untuk sarapan. 57 00:07:16,260 --> 00:07:17,020 jam 8? 58 00:07:21,340 --> 00:07:23,260 Kembali tidur, sudah malam. 59 00:07:24,220 --> 00:07:27,180 Itu dia? Anda seharusnya tidak datang ke sini untuk hal itu. 60 00:07:27,180 --> 00:07:28,660 Anda bisa memanggil saya. 61 00:07:30,860 --> 00:07:31,740 Tidak apa-apa. 62 00:07:35,380 --> 00:07:36,340 Ingatlah untuk datang. 63 00:07:36,540 --> 00:07:37,900 OKE, aku janji. 64 00:07:38,980 --> 00:07:39,740 Janji jari kelingking. 65 00:07:52,100 --> 00:07:55,740 Apakah kamu kedinginan? Mengapa tangan Anda gemetar? 66 00:07:59,780 --> 00:08:00,820 Sedikit. 67 00:08:04,100 --> 00:08:06,300 Ini benar-benar terlambat sekarang, Anda harus kembali tidur, 68 00:08:09,500 --> 00:08:10,820 Anda harus segera beristirahat juga. 69 00:08:12,300 --> 00:08:13,180 Sampai jumpa besok. 70 00:08:15,740 --> 00:08:16,300 Sampai jumpa. 71 00:08:16,980 --> 00:08:17,780 Sampai jumpa. 72 00:08:34,059 --> 00:08:35,339 Anda sudah mengucapkan selamat tinggal. 73 00:08:37,900 --> 00:08:38,620 Sampai jumpa. 74 00:08:48,180 --> 00:08:48,980 Li Chuan! 75 00:08:51,860 --> 00:08:52,980 Apakah Anda benar-benar baik-baik saja? 76 00:08:55,220 --> 00:08:58,380 Saya baik-baik saja. Sampai jumpa besok. 77 00:09:24,140 --> 00:09:24,740 Halo. 78 00:09:24,940 --> 00:09:25,660 Halo. 79 00:09:26,540 --> 00:09:27,540 Mengapa Anda membeli makanan sangat terlambat? 80 00:09:27,540 --> 00:09:29,180 Ini 01:00 sekarang. 81 00:09:30,060 --> 00:09:31,180 Ya, saya terlalu sibuk. 82 00:11:31,980 --> 00:11:32,620 Halo! 83 00:11:35,580 --> 00:11:38,660 Halo. Bukankah saya memberi Anda kuncinya? 84 00:11:39,260 --> 00:11:40,580 Pernahkah Anda mendengarnya? 85 00:11:40,660 --> 00:11:42,740 kebahagiaan tidak bahwa mereka memberi Anda kunci, 86 00:11:42,820 --> 00:11:45,060 tetapi apakah mereka selalu menunggu Anda di pintu. 87 00:11:47,180 --> 00:11:48,380 Siapa yang bilang? 88 00:11:50,700 --> 00:11:51,900 Aku melakukannya. 89 00:11:55,460 --> 00:11:56,020 Ini... 90 00:11:56,100 --> 00:11:58,580 Aku punya mereka untuk Anda. Lihat, ini kue goreng. 91 00:11:58,660 --> 00:11:59,700 Dan ini kopi. 92 00:12:01,340 --> 00:12:02,500 Aku lupa memberitahumu, 93 00:12:02,700 --> 00:12:04,020 Saya sudah menyiapkan sarapan. 94 00:12:04,060 --> 00:12:05,780 Anda hanya perlu membawa mulut Anda. 95 00:12:06,020 --> 00:12:07,980 Ini hanya sarapan. Anda tidak perlu melakukan banyak hal. 96 00:12:08,060 --> 00:12:09,380 Hanya perlu membeli sesuatu yang sederhana. 97 00:12:10,460 --> 00:12:13,380 Terima kasih. Apakah Anda sudah menyerahkan draft Anda? 98 00:12:14,180 --> 00:12:17,300 Saya menghabiskan seluruh kemarin memperbaikinya. Saya menyerahkannya. 99 00:12:17,820 --> 00:12:19,420 Mengapa kamu tidak memberikannya dulu padaku? 100 00:12:20,380 --> 00:12:22,500 Di mata Anda, aku yang buruk di Inggris? 101 00:12:23,340 --> 00:12:26,100 Anda tidak sederhana sama sekali. Cina saya sangat tidak baik, 102 00:12:26,220 --> 00:12:27,580 Saya masih membutuhkan bantuan Anda. 103 00:12:27,700 --> 00:12:29,580 Saya bahkan menjadikan Anda guru bahasa Mandarin saya. 104 00:12:29,860 --> 00:12:31,460 Semakin Anda mengatakan bahwa orang asing itu saya merasa. 105 00:12:31,580 --> 00:12:32,980 Anda lihat, kakekmu begitu ketat. 106 00:12:32,980 --> 00:12:34,220 Dia mengajarkan Anda untuk berbicara Cina, 107 00:12:34,220 --> 00:12:35,660 lalu mengapa ia tidak diajarkan bagaimana menulis itu? 108 00:12:36,540 --> 00:12:39,100 Kakek saya mengajar bahasa Cina tradisional. Ada banyak stroke, 109 00:12:39,260 --> 00:12:40,420 jadi saya tidak bermaksud mempelajarinya. 110 00:12:40,700 --> 00:12:43,740 Itu sebabnya, meskipun mereka berdua bahasa kedua, 111 00:12:43,860 --> 00:12:44,940 tapi bahasa Inggris saya 112 00:12:44,940 --> 00:12:46,420 jauh lebih baik daripada Anda orang Cina. 113 00:12:47,260 --> 00:12:48,980 Bahasa Inggris adalah bahasa kedua saya, juga. 114 00:12:49,220 --> 00:12:51,180 Saya tumbuh di Swiss. Bahasa ibu saya 115 00:12:51,180 --> 00:12:53,180 adalah Perancis dan Jerman. 116 00:12:55,180 --> 00:12:58,460 Baik. Jadi saya akan mengakui Anda baik sedang. 117 00:12:58,580 --> 00:13:00,540 Baiklah baiklah. Ayo sarapan. 118 00:13:00,540 --> 00:13:01,780 Pergi, ayo, ayo. 119 00:13:07,100 --> 00:13:08,820 Kenapa kau tidak menarik gorden? 120 00:13:11,860 --> 00:13:15,380 Wow! Apakah Anda membuat semua ini? 121 00:13:18,380 --> 00:13:21,740 Mari kita coba memasak saya. Duduk dulu. 122 00:13:33,220 --> 00:13:34,500 Coba sup ini. 123 00:13:43,460 --> 00:13:44,660 Apa jenis sup ini? 124 00:13:45,220 --> 00:13:46,220 Ini tiram sup. 125 00:13:48,420 --> 00:13:51,340 Maaf. Saya hanya bisa membuat hidangan ini. 126 00:13:54,820 --> 00:13:57,140 Coba ikan ini. Sangat lezat! 127 00:13:57,820 --> 00:13:59,340 Apa acara khusus? 128 00:13:59,340 --> 00:14:00,820 Anda menelepon saya pagi-pagi sekali. 129 00:14:00,860 --> 00:14:02,820 Bahkan membuat sarapan mewah. 130 00:14:10,900 --> 00:14:14,220 Saya punya beberapa urusan mendesak di Swiss. 131 00:14:15,060 --> 00:14:16,300 Saya terbang pagi ini. 132 00:14:19,100 --> 00:14:20,380 Itu mendesak? 133 00:14:24,220 --> 00:14:28,980 Sebuah proyek tiba-tiba mengalami beberapa masalah di kantor pusat. 134 00:14:29,420 --> 00:14:32,340 Mereka membutuhkan saya untuk menghadapinya tetapi tidak memperingatkan saya terlebih dahulu. 135 00:14:32,780 --> 00:14:34,220 Berapa lama Anda akan pergi? 136 00:14:38,340 --> 00:14:41,420 Saya tidak yakin. Aku akan menghubungimu. 137 00:14:45,460 --> 00:14:48,100 Apakah 1 April? Kamu baik-baik saja, Wang Li Chuan! 138 00:14:48,100 --> 00:14:50,100 Lelucon Anda terbuka. 139 00:14:56,900 --> 00:14:58,420 Anda benar-benar harus kembali? 140 00:15:00,020 --> 00:15:02,780 Lihatlah wajah cemberutmu. 141 00:15:02,860 --> 00:15:04,780 Apakah Anda memiliki masalah serius? 142 00:15:14,380 --> 00:15:17,500 Baik. Tidak apa-apa jika Anda tidak ingin memberi tahu saya. 143 00:15:17,660 --> 00:15:19,540 Tapi apa pun masalah yang Anda hadapi, 144 00:15:19,540 --> 00:15:20,540 Aku percaya padamu. 145 00:15:20,740 --> 00:15:22,780 Tidak peduli apa masalahnya, Wang Li Chuan dapat menyelesaikan semuanya. 146 00:15:22,780 --> 00:15:23,660 Baik? 147 00:15:30,340 --> 00:15:32,100 Apakah Anda ingin minum? Aku bisa mendapatkannya untukmu. 148 00:15:34,460 --> 00:15:35,340 Jus jeruk? 149 00:15:42,620 --> 00:15:44,940 Ada apa denganmu hari ini? Tanganmu berkeringat. 150 00:16:05,220 --> 00:16:08,380 Sebenarnya, aku suka kalau kamu bersandar padaku seperti ini. 151 00:16:09,860 --> 00:16:11,540 Aku merasa kamu sangat membutuhkanku. 152 00:16:13,620 --> 00:16:14,820 Antara anggota keluarga, 153 00:16:14,820 --> 00:16:16,740 kita harus saling bersandar seperti ini. 154 00:16:17,100 --> 00:16:18,580 Terutama bila Anda sudah tua. 155 00:16:23,020 --> 00:16:23,780 Xiao Qiu 156 00:16:26,780 --> 00:16:28,460 Dengan beberapa jalan dalam hidup kita, 157 00:16:30,020 --> 00:16:31,460 kita harus bergantung pada diri kita sendiri. 158 00:16:33,900 --> 00:16:35,260 Sama seperti orang tua kita 159 00:16:35,420 --> 00:16:37,340 tidak bisa tinggal bersama kita selamanya. 160 00:16:39,820 --> 00:16:42,700 Untungnya, kami berdua pernah mengalaminya. 161 00:16:49,340 --> 00:16:52,220 Apa yang salah? Bukankah kamu baik-baik saja sekarang? 162 00:16:52,380 --> 00:16:54,020 Mengapa Anda tiba-tiba menjadi begitu sentimental? 163 00:16:57,500 --> 00:16:59,700 Baik. Apakah Anda sudah selesai berkemas? 164 00:17:01,100 --> 00:17:01,700 Saya hampir selesai. 165 00:17:02,220 --> 00:17:03,860 Lalu izinkan saya membantu Anda dengan itu? 166 00:17:05,619 --> 00:17:06,259 BAIK. 167 00:17:07,460 --> 00:17:09,020 Sebelum pengepakan, 168 00:17:09,420 --> 00:17:11,460 Saya harus makan semua ini dulu. 169 00:17:12,060 --> 00:17:13,340 Anda telah menghabiskan begitu banyak upaya untuk itu. 170 00:17:13,420 --> 00:17:15,020 Jika saya tidak makan semuanya, itu akan sia-sia. 171 00:17:20,220 --> 00:17:21,540 Lihat saja, aku sudah ngiler. 172 00:17:26,140 --> 00:17:27,140 Kamu makan juga. 173 00:17:33,380 --> 00:17:36,020 Enak sekali. Saya harus makan semuanya. 174 00:18:06,380 --> 00:18:08,940 Li Chuan! Anda tidak perlu membawa semua album ini, 175 00:18:08,940 --> 00:18:10,580 Mereka berat, meninggalkan mereka. 176 00:18:10,780 --> 00:18:12,900 Anda akan kembali dalam beberapa hari. 177 00:18:14,380 --> 00:18:15,100 Tidak. 178 00:18:17,420 --> 00:18:18,940 Saya ingin melihat Anda setiap hari. 179 00:18:22,780 --> 00:18:23,980 Menyesatkan! 180 00:18:40,020 --> 00:18:40,820 Selesai! 181 00:18:44,460 --> 00:18:45,340 Apa yang salah? 182 00:18:50,820 --> 00:18:53,100 Ah, saya tahu, apakah Anda belum pergi, 183 00:18:53,140 --> 00:18:56,460 dan kamu sudah merindukanku? 184 00:19:13,220 --> 00:19:17,980 Apa yang salah? Apakah Anda tidak segera kembali? 185 00:19:23,180 --> 00:19:24,060 Apa kamu baik baik saja? 186 00:19:46,460 --> 00:19:49,060 Betapa menyebalkannya, saya tahu Anda akan melakukan trik ini. 187 00:19:49,500 --> 00:19:50,660 Anda sesat! 188 00:20:28,340 --> 00:20:30,700 Baiklah, masuk ke dalam. 189 00:20:30,820 --> 00:20:32,860 Jalur ini akan sangat panjang. 190 00:20:35,220 --> 00:20:37,980 Baiklah, kita bagian di sini. 191 00:20:39,860 --> 00:20:42,460 Anda tidak bisa mengatakan kata itu, tidak bisa mengatakan "bagian". 192 00:20:48,740 --> 00:20:52,580 Maka Anda harus mengurus diri sendiri, tetap aman. 193 00:20:54,620 --> 00:20:57,220 Hubungi saya ketika Anda tiba. 194 00:22:03,180 --> 00:22:05,180 Jaga dirimu. 195 00:22:05,260 --> 00:22:06,220 Anda mendengar saya? 196 00:24:16,860 --> 00:24:20,220 Halo, Li Chuan, mengapa Anda belum naik pesawat? 197 00:24:22,220 --> 00:24:23,740 Saya akan segera. 198 00:24:28,020 --> 00:24:30,940 Xiao Qiu, dengarkan aku. 199 00:24:33,900 --> 00:24:35,460 Sesuatu terjadi baru-baru ini. 200 00:24:40,140 --> 00:24:43,340 Saya mungkin tidak akan pernah kembali ke Shanghai. 201 00:24:44,500 --> 00:24:45,580 Tolong maafkan saya. 202 00:24:48,660 --> 00:24:50,580 Di dalam lemari samping tempat tidur di kamarku, 203 00:24:51,540 --> 00:24:55,700 ada surat, membacanya. 204 00:24:58,260 --> 00:25:00,260 Tolong lupakan aku sesegera mungkin. 205 00:25:02,260 --> 00:25:05,580 Li Chuan, kenapa kau tiba-tiba mengatakan ini? 206 00:25:06,140 --> 00:25:08,060 Apa yang terjadi? 207 00:25:08,860 --> 00:25:09,980 Jika kamu merasakan itu 208 00:25:09,980 --> 00:25:11,860 Anda tidak seperti sesuatu tentang saya, saya bisa berubah. 209 00:25:12,020 --> 00:25:16,700 Tidak, tidak, ini tidak ada hubungannya dengan Anda. 210 00:25:17,580 --> 00:25:19,220 Lalu mengapa? 211 00:25:19,220 --> 00:25:20,900 Apa ini, apa yang kamu lakukan? 212 00:25:22,460 --> 00:25:24,300 Li Chuan, ceritakan apa yang terjadi. 213 00:25:24,340 --> 00:25:25,380 Bisakah kamu? 214 00:25:26,620 --> 00:25:29,580 Li Chuan, kamu bisa menceritakan semuanya padaku. 215 00:25:33,340 --> 00:25:34,780 Lebih baik Anda tidak tahu. 216 00:25:38,500 --> 00:25:39,500 Xiao Qiu! 217 00:25:42,220 --> 00:25:43,020 Selamat tinggal! 218 00:25:46,140 --> 00:25:47,620 Jaga dirimu! 219 00:25:53,460 --> 00:25:54,500 Li Chuan! 220 00:26:29,340 --> 00:26:31,260 Nona, tidak, kamu tidak bisa masuk. 221 00:26:31,900 --> 00:26:33,220 Tidak, saya belum menemukan seseorang di sana. 222 00:26:33,340 --> 00:26:34,540 Itu aturannya, Anda harus memiliki boarding pass. 223 00:26:34,540 --> 00:26:35,340 - Tolong izinkan saya masuk, sebentar saja. - Maaf! 224 00:26:35,340 --> 00:26:36,420 - Aku akan keluar tepat setelah saya menemukan seseorang. - Kami tidak diizinkan untuk. 225 00:26:36,420 --> 00:26:38,420 Maaf, kami harus mengikuti aturan. 226 00:26:42,540 --> 00:26:44,660 Li Chuan, saya tahu pesawat Anda telah berangkat. 227 00:26:44,780 --> 00:26:46,300 Kamu bercanda kan? 228 00:26:46,900 --> 00:26:48,420 Kami tidak pernah bertarung. 229 00:26:48,500 --> 00:26:50,420 Jadi kau ingin aku tahu apa patah hati adalah. 230 00:26:50,420 --> 00:26:51,260 Baik? 231 00:26:51,580 --> 00:26:53,020 Li Chuan, aku mencintaimu! 232 00:26:53,020 --> 00:26:55,580 Setelah turun dari pesawat, Anda harus menjawab panggilan saya. 233 00:26:56,180 --> 00:26:57,580 Li Chuan, kamu mencintaiku. 234 00:26:57,580 --> 00:26:59,420 Anda tidak akan membiarkan saya pergi, kan? 235 00:27:00,300 --> 00:27:02,500 Li Chuan, aku akan gila, silakan kembali. 236 00:27:02,500 --> 00:27:04,500 Kamu tidak bisa melakukan ini padaku. 237 00:27:04,700 --> 00:27:06,340 Wang Li Chuan, aku butuh alasan. 238 00:27:06,340 --> 00:27:09,020 Perhatian, pelanggan dari pesawat ke Swiss. 239 00:27:09,780 --> 00:27:13,220 Pesawat LX189 Anda 240 00:27:13,340 --> 00:27:15,220 saatnya naik. 241 00:27:15,580 --> 00:27:19,780 Harap membawa barang-barang pribadi Anda, menunjukkan boarding pass Anda 242 00:27:20,380 --> 00:27:22,620 di gerbang nomor 8. 243 00:27:23,620 --> 00:27:26,980 Kami berharap Anda penerbangan yang menyenangkan! Terima kasih! 244 00:27:27,900 --> 00:27:32,500 Saudara-saudara, mohon diperhatikan. 245 00:29:23,460 --> 00:29:24,420 Halo. 246 00:29:26,740 --> 00:29:31,300 Halo, saya sedang mencari Tn. Chen Dong Cun. 247 00:29:31,580 --> 00:29:32,420 Ini aku. 248 00:29:33,660 --> 00:29:36,540 Halo. Saya... 249 00:29:36,540 --> 00:29:38,900 Saya Xie. Xie Xiao Qiu. 250 00:29:40,380 --> 00:29:43,300 Apakah ini Nona Xie? Saya pengacara Chen Dong Cun. 251 00:29:43,540 --> 00:29:45,260 Wang Li Chuan meminta kami 252 00:29:45,260 --> 00:29:47,660 untuk menyelesaikan sesuatu. Apakah kamu punya waktu? 253 00:29:48,340 --> 00:29:50,180 Anda bisa datang ke kantor kami? 254 00:29:50,500 --> 00:29:52,340 Atau, Anda bisa memberi tahu saya alamat Anda. 255 00:29:52,780 --> 00:29:54,940 Saya akan membawa semua dokumen kepada Anda. 256 00:29:57,180 --> 00:30:00,260 Apa dokumen yang kamu bicarakan? Apa yang dia minta kau selesaikan? 257 00:30:00,660 --> 00:30:02,100 Bisakah Anda ceritakan dasarnya 258 00:30:02,180 --> 00:30:04,100 melalui telepon? 259 00:30:05,180 --> 00:30:05,940 Ini dia. 260 00:30:06,180 --> 00:30:08,140 Tuan Wang Li Chuan telah menugaskan kami. 261 00:30:08,300 --> 00:30:11,140 Mulai sekarang, jika Anda memiliki kesulitan, 262 00:30:11,300 --> 00:30:13,780 butuh bantuan dengan apa pun, terutama masalah keuangan. 263 00:30:14,620 --> 00:30:16,260 Anda dapat menemukan saya kapan saja. 264 00:30:16,860 --> 00:30:18,660 Tuan Wang telah meninggalkanmu sejumlah uang, 265 00:30:19,220 --> 00:30:21,620 tapi dia bilang kau tidak akan menerimanya. 266 00:30:21,780 --> 00:30:24,180 Jadi, dia melakukan ini untuk mengekspresikan niat tulusnya. 267 00:30:25,420 --> 00:30:27,380 Uang itu, dia berikan padaku. 268 00:30:27,500 --> 00:30:28,340 Tuan Wang 269 00:30:28,340 --> 00:30:30,500 memintaku untuk menjagamu. 270 00:30:33,140 --> 00:30:34,380 Saya butuh bantuan. 271 00:30:36,980 --> 00:30:38,860 Aku benar-benar membutuhkan bantuan Anda sekarang. 272 00:30:39,740 --> 00:30:40,380 Tidak masalah. 273 00:30:40,580 --> 00:30:43,100 Uang tunai atau cek, saya dapat segera mengirim Anda 274 00:30:43,500 --> 00:30:44,740 tanpa perlu alasan apapun. 275 00:30:46,740 --> 00:30:49,380 Saat ini saya perlu tahu 276 00:30:49,380 --> 00:30:51,860 Nomor Wang Li Chuan di Swiss. 277 00:30:53,500 --> 00:30:54,660 Ini... 278 00:30:57,540 --> 00:31:00,820 Ini adalah ... Nona Xie. 279 00:31:01,180 --> 00:31:03,540 Ini bukan dalam kisaran komisi kami. 280 00:31:03,900 --> 00:31:05,580 Tuan Wang telah 281 00:31:05,620 --> 00:31:06,900 diberikan dua rumah besar 282 00:31:06,900 --> 00:31:08,540 di distrik Barat untuk Anda. 283 00:31:08,820 --> 00:31:10,660 Dia juga menandatangani semua dokumen. 284 00:31:10,900 --> 00:31:13,180 Anda hanya perlu datang ke kantor kami untuk menandatangani nama Anda 285 00:31:13,300 --> 00:31:16,180 untuk mendapatkan rumah mewah. Itu adalah hadiahnya. 286 00:31:16,740 --> 00:31:18,860 Itu berarti Anda dapat menggunakannya secara bebas. 287 00:31:19,740 --> 00:31:20,980 Saya ingin memberi Anda beberapa saran. 288 00:31:21,100 --> 00:31:24,380 Anda harus menyewa mereka, itu adalah lokasi utama. 289 00:31:24,660 --> 00:31:26,380 Harga ini tidak buruk. 290 00:31:26,580 --> 00:31:28,700 Tentang hak-hak menyewa Anda, 291 00:31:28,700 --> 00:31:30,180 Saya bisa bantu anda. 292 00:31:35,580 --> 00:31:37,340 Nona Xie. Apakah kamu mendengarkan? 293 00:31:40,260 --> 00:31:41,220 Nona Xie. 294 00:31:45,380 --> 00:31:46,900 Silakan lihat kapan Anda punya waktu 295 00:31:46,980 --> 00:31:48,740 datang ke kantor saya untuk menyelesaikan prosedur. 296 00:31:55,940 --> 00:31:58,100 Tolong beri tahu Wang Li Chuan, 297 00:32:00,060 --> 00:32:01,940 Saya tidak butuh apapun darinya. 298 00:32:04,100 --> 00:32:05,860 Nona Xie. Tolong dengarkan saya. 299 00:32:06,620 --> 00:32:07,500 Nona Xie. 300 00:32:47,580 --> 00:32:49,420 Terus bergegas aku. 301 00:32:49,540 --> 00:32:50,940 Hanya 15 ribu yuan, dan bukan saya yang harus membayarnya. 302 00:32:50,980 --> 00:32:53,460 Bisakah kita menundanya selama dua hari? Kenapa begitu mendesak? 303 00:32:58,580 --> 00:33:00,220 Apa yang salah? Seseorang dipecat lagi? 304 00:33:03,100 --> 00:33:04,500 Emma. Emma. 305 00:33:07,020 --> 00:33:09,180 Saya mendengar bahwa departemen penerjemahan Anda mengalami pengurangan staf. 306 00:33:09,220 --> 00:33:11,020 Anda memperdagangkan saham setiap hari, 307 00:33:11,020 --> 00:33:12,460 Hal ini dapat bahwa keterampilan saya menafsirkan sangat baik. 308 00:33:13,660 --> 00:33:15,700 Beberapa hari yang lalu, Direktur Wang 309 00:33:15,740 --> 00:33:16,780 Beberapa hari yang lalu, Direktur Wang 310 00:33:16,780 --> 00:33:18,940 memuji pengucapan bahasa Prancis saya. 311 00:33:20,260 --> 00:33:23,820 Mungkinkah dia menyukaiku? Kamu tahu itu 312 00:33:23,820 --> 00:33:26,780 banyak orang menyukai saya. Hal-hal seperti itu sulit dikatakan. 313 00:33:31,500 --> 00:33:32,460 Zhang Ying. 314 00:33:34,060 --> 00:33:36,980 Nona ... Xie ... 315 00:33:37,460 --> 00:33:38,180 Xiao Qiu. 316 00:33:38,180 --> 00:33:39,740 Ya ya. Aku ingat kamu. 317 00:33:39,780 --> 00:33:41,220 Apakah Anda di sini untuk bekerja sebagai juru sementara lagi? 318 00:33:41,620 --> 00:33:42,300 Tidak. 319 00:33:42,460 --> 00:33:44,540 Saya ingin bertanya sesuatu padamu. 320 00:33:44,980 --> 00:33:46,980 Tanya saya? Lalu tanyakan. 321 00:33:47,020 --> 00:33:48,140 Tidak ada yang saya tidak tahu. 322 00:33:49,020 --> 00:33:51,300 Saya datang untuk mencari Direktur Anda Wang. 323 00:33:51,420 --> 00:33:53,220 Tetapi saya mendengar bahwa dia telah kembali ke Swiss. 324 00:33:53,380 --> 00:33:55,700 Direktur Wang? Yang lebih tua atau lebih muda? 325 00:33:55,940 --> 00:33:56,940 Wang Li Chuan. 326 00:33:58,220 --> 00:34:00,140 Kantor pusat memiliki beberapa bisnis yang mendesak, 327 00:34:00,140 --> 00:34:02,300 mereka membutuhkannya kembali. Dia pergi. 328 00:34:02,580 --> 00:34:04,740 Apakah Anda memiliki cara untuk menghubungi dia di Swiss? 329 00:34:04,820 --> 00:34:09,060 Tidak Bahkan jika saya lakukan, saya tidak bisa memberitahu Anda. 330 00:34:14,380 --> 00:34:15,300 Baik. 331 00:34:17,820 --> 00:34:19,820 Terima kasih telah membantu saya selama ini. 332 00:34:20,100 --> 00:34:21,740 Ini pin saya ketika saya bekerja sebagai penerjemah, 333 00:34:21,780 --> 00:34:23,420 teman asing memberikannya kepada saya. 334 00:34:23,540 --> 00:34:24,580 Saya harap Anda akan menyukainya. 335 00:34:25,300 --> 00:34:26,740 Anda ingin memberikan kepada saya? 336 00:34:28,060 --> 00:34:30,940 Lihat, Anda cara terlalu sopan. 337 00:34:31,500 --> 00:34:33,460 Benar, jika Anda ingin meminta nomor Direktur, 338 00:34:33,460 --> 00:34:35,740 tanya Emma. Dia pernah ke sana beberapa kali. 339 00:34:42,699 --> 00:34:45,459 Aku mohon Anda, bisa Anda ceritakan? 340 00:34:46,540 --> 00:34:48,380 Saya bisa memberi Anda nomornya. 341 00:34:48,540 --> 00:34:50,540 tapi aku punya satu syarat. 342 00:34:51,420 --> 00:34:52,340 Katakan padaku. 343 00:34:53,139 --> 00:34:55,939 15 ribu yuan Besok. 344 00:35:57,020 --> 00:35:59,620 Apa yang sedang kamu lakukan? Mencuri dompet saya? 345 00:35:59,700 --> 00:36:02,180 - Ini, curi itu. - Saya salah, saya salah. 346 00:36:03,020 --> 00:36:04,620 - Curi itu. - Jangan pukul aku. 347 00:36:13,300 --> 00:36:14,500 Apakah kamu baik-baik saja? 348 00:36:20,660 --> 00:36:21,860 Benar, manajer Xiao. 349 00:36:22,500 --> 00:36:26,220 Bisakah Anda meminjamkan 10 ribu yuan? 350 00:36:35,740 --> 00:36:36,780 Apakah 10 ribu cukup? 351 00:36:38,260 --> 00:36:40,580 Ini. Terima kasih. 352 00:36:42,700 --> 00:36:45,740 Saya mungkin tidak dapat membalas Anda segera. 353 00:36:46,140 --> 00:36:48,100 Anda dapat memotongnya dari pembayaran saya di masa depan. 354 00:36:48,340 --> 00:36:49,940 Tidak perlu mendesak. Tunggu sampai Anda lulus 355 00:36:49,940 --> 00:36:50,900 dan membayar saya kembali. 356 00:36:52,740 --> 00:36:53,980 Aku akan membayar Anda kembali segera. 357 00:37:00,940 --> 00:37:01,940 Apa yang sedang kamu lakukan? 358 00:37:02,340 --> 00:37:03,580 Saya menulis perjanjian pinjaman untuk Anda. 359 00:37:04,780 --> 00:37:06,260 Tidak perlu untuk. Bukannya kita orang asing. 360 00:37:06,380 --> 00:37:08,060 Saya tidak membutuhkannya. Saya percaya kamu. 361 00:37:08,260 --> 00:37:09,540 Saya harus menulis satu. 362 00:37:12,460 --> 00:37:13,860 Ini perjanjian pinjaman saya. 363 00:37:19,900 --> 00:37:21,300 Apa yang terjadi? 364 00:37:23,020 --> 00:37:24,260 Saya bisa menangani sendiri. 365 00:37:26,980 --> 00:37:29,460 Baik. Ke mana Anda ingin pergi, saya dapat membawa Anda ke sana. 366 00:37:30,100 --> 00:37:32,100 Anda tidak harus melakukannya. Saya bisa sampai di sana sendiri. 367 00:37:32,900 --> 00:37:33,700 Terima kasih. 368 00:37:36,100 --> 00:37:37,420 Hubungi saya jika Anda sedang bebas. 369 00:37:38,180 --> 00:37:39,820 Anda masih menggunakan nomor yang sama, bukan? 370 00:37:44,940 --> 00:37:47,620 Apa pun yang terjadi, kuatlah. 371 00:37:50,540 --> 00:37:51,420 Aku tahu. 372 00:38:49,460 --> 00:38:52,580 Maaf, saya tidak bisa datang ke telepon sekarang. 373 00:38:52,660 --> 00:38:54,020 Silakan tinggalkan pesan. 374 00:39:00,940 --> 00:39:04,140 Li Chuan. Ini aku. 375 00:39:05,700 --> 00:39:07,020 Saya Xiao Qiu. 376 00:39:09,500 --> 00:39:11,140 Apa yang terjadi? 377 00:39:12,660 --> 00:39:14,340 Jika Anda mendengar pesan ini, 378 00:39:15,580 --> 00:39:17,940 Anda harus memanggil saya kembali, oke? 379 00:40:09,060 --> 00:40:12,780 Hari aku dan Li Chuan berpisah, 380 00:40:13,460 --> 00:40:15,020 hanya satu menit. 381 00:40:16,180 --> 00:40:17,860 Saya kembali dari bandara, 382 00:40:18,580 --> 00:40:20,980 rasanya seperti seribu tahun telah berlalu. 383 00:40:22,220 --> 00:40:24,420 Saya percaya bahwa dia menerima pesan itu. 384 00:40:25,980 --> 00:40:28,780 Tapi dia tidak pernah menelepon. 385 00:40:30,820 --> 00:40:31,500 Li Chuan 386 00:40:31,500 --> 00:40:33,860 tiba-tiba datang ke sisiku seperti itu, 387 00:40:35,140 --> 00:00:00,000 dan tiba-tiba menghilang setelah beberapa saat. 27652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.