Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,020 --> 00:00:44,860
Silahkan lewat sini.
2
00:00:44,980 --> 00:00:45,980
Baik.
3
00:00:48,420 --> 00:00:49,540
Cara ini
4
00:00:55,500 --> 00:00:57,540
Ah, terima kasih untuk hari ini
5
00:00:57,540 --> 00:01:00,420
Aku pasti dalam masalah tanpamu
6
00:01:00,500 --> 00:01:02,300
Sama-sama.
7
00:01:05,900 --> 00:01:07,740
Ini remunerasi Anda, ambillah.
8
00:01:07,740 --> 00:01:08,980
Terima kasih!
9
00:01:09,380 --> 00:01:11,220
Semua orang tampil baik hari ini.
10
00:01:11,220 --> 00:01:14,340
Terutama kamu, luar biasa.
11
00:01:15,380 --> 00:01:17,300
Asisten Li, jumlah ini tidak benar.
12
00:01:17,660 --> 00:01:18,700
Seperti kesepakatan kami sebelumnya.
13
00:01:18,700 --> 00:01:19,940
Seharusnya 1600.
14
00:01:19,940 --> 00:01:21,580
Hanya ada 800 di sini
15
00:01:21,700 --> 00:01:23,380
Selain itu, ada dua penerjemah hari ini
16
00:01:23,420 --> 00:01:25,220
Diterjemahkan empat bahasa untuk Anda.
17
00:01:25,220 --> 00:01:26,980
Selain itu, Anda mungkin tahu itu
18
00:01:26,980 --> 00:01:28,020
Jerman, Prancis, Italia,
19
00:01:28,020 --> 00:01:30,380
biaya terjemahan jauh berbeda dibandingkan dengan bahasa Inggris.
20
00:01:30,460 --> 00:01:32,780
Kami bahkan tidak mengenakan biaya atas kesenjangan ini.
21
00:01:32,980 --> 00:01:35,140
Hanya jumlah ini apakah Anda berdua ingin menerima atau tidak.
22
00:01:35,180 --> 00:01:36,780
Biarkan saya memberi tahu Anda, siswa menyukai Anda
23
00:01:36,780 --> 00:01:39,100
hanya penerjemah paruh waktu.
24
00:01:39,140 --> 00:01:41,300
Bahkan 200 yuan per jam terlalu banyak.
25
00:01:41,500 --> 00:01:44,380
Ini seperti memberi Anda kesempatan untuk berlatih.
26
00:01:44,500 --> 00:01:46,020
- Tolong jangan pergi! - Asisten Li.
27
00:01:46,020 --> 00:01:47,780
Jika perusahaan Anda adalah perusahaan yang layak,
28
00:01:47,820 --> 00:01:49,140
Harap simpan kata-kata Anda.
29
00:01:49,260 --> 00:01:50,340
Berhenti menggangguku di sini.
30
00:01:50,420 --> 00:01:51,980
Saya masih punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan.
31
00:01:51,980 --> 00:01:53,060
Uang ini karena tenaga saya.
32
00:01:53,060 --> 00:01:55,340
Berikan uang kepada saya atau saya tidak akan membiarkan Anda pergi.
33
00:01:55,980 --> 00:01:56,980
Biarkan aku memberitahu Anda,
34
00:01:56,980 --> 00:01:59,140
Saya tidak akan menggunakan Anda lagi di masa depan.
35
00:02:01,900 --> 00:02:03,340
Beraninya kau mengalahkanku?
36
00:02:04,180 --> 00:02:06,660
- Jangan berkelahi dengannya. Berhenti. - Beraninya kau?
37
00:02:06,820 --> 00:02:07,780
Berhenti berkelahi.
38
00:02:07,860 --> 00:02:09,820
Berhenti. Apa yang sedang kamu lakukan?
39
00:02:10,740 --> 00:02:11,700
Direktur Fang.
40
00:02:11,700 --> 00:02:14,100
Dia memberi saya 800 yuan saja biaya terjemahan.
41
00:02:14,140 --> 00:02:15,700
Bukankah kesepakatannya 1600 yuan?
42
00:02:15,700 --> 00:02:17,260
Dia pasti memiliki tangannya di kasir.
43
00:02:17,380 --> 00:02:18,580
Apa?
44
00:02:19,060 --> 00:02:21,380
Li Xin, mengapa ini terjadi?
45
00:02:22,060 --> 00:02:23,300
SAYA...
46
00:02:29,900 --> 00:02:30,540
Terima kasih!
47
00:02:30,540 --> 00:02:32,260
Silakan terima jumlah uang ini
48
00:02:32,260 --> 00:02:34,580
Anda harus mendukung keuangan keluarga Anda, hidup Anda lebih sulit.
49
00:02:34,580 --> 00:02:36,140
Anda baru saja
50
00:02:36,140 --> 00:02:37,700
bertengkar untuk membantu saya.
51
00:02:38,260 --> 00:02:40,060
Saya tidak mengharapkan itu
52
00:02:40,060 --> 00:02:41,860
Penerjemahan adalah pekerjaan yang berbahaya.
53
00:02:41,860 --> 00:02:45,300
Ah benar Apakah kamu baik-baik saja?
54
00:02:45,380 --> 00:02:47,060
Saya baik-baik saja.
55
00:02:47,580 --> 00:02:50,580
Saya pikir, kita harus duduk di sana
56
00:02:51,020 --> 00:02:52,380
Baik.
57
00:03:06,500 --> 00:03:08,980
Tidak, saya katakan bahwa Anda hanya mengambilnya.
58
00:03:10,620 --> 00:03:12,100
Tanganmu terluka.
59
00:03:12,140 --> 00:03:14,540
Tidak apa-apa, saya membawa plester lengket dengan saya
60
00:03:18,940 --> 00:03:19,900
Biarkan aku memberitahu Anda,
61
00:03:19,900 --> 00:03:21,620
Jika Anda berada dalam situasi yang sama,
62
00:03:21,620 --> 00:03:23,260
Tidak pernah, mulai bertengkar dengan mereka.
63
00:03:23,260 --> 00:03:24,740
Kita sendiri, berpihak pada diri kita sendiri.
64
00:03:24,820 --> 00:03:27,860
Anda harus belajar cara menggunakan ekspresi wajah Anda
65
00:03:27,860 --> 00:03:30,580
Bukan kepalan tangan Anda saat Anda mengekspresikan kemarahan Anda.
66
00:03:30,580 --> 00:03:33,020
Ketika dia memukulmu, kamu bisa dengan marah menatapnya.
67
00:03:33,060 --> 00:03:35,060
Baik? Mengerikan?
68
00:03:35,060 --> 00:03:37,580
Lihat? Menakutkan?
69
00:03:37,900 --> 00:03:40,580
Kau pikir begitu? Sangat menakutkan, bukan?
70
00:03:41,900 --> 00:03:44,700
Sudah kubilang, kau terlalu takut untuk tertawa.
71
00:03:44,700 --> 00:03:46,180
Sekarang, tempelkan.
72
00:03:48,140 --> 00:03:49,300
Selesai!
73
00:03:50,620 --> 00:03:51,500
Terima kasih.
74
00:03:51,580 --> 00:03:53,100
Jangan katakan itu.
75
00:03:56,060 --> 00:03:57,180
Kamu tahu apa,
76
00:03:57,940 --> 00:03:59,340
Kerutan kecil membuat orang
77
00:03:59,340 --> 00:04:02,180
Gunakan 42 otot wajah
78
00:04:02,180 --> 00:04:05,900
Sementara mengayunkan tinju hanya menggunakan 2.
79
00:04:06,220 --> 00:04:07,540
Betulkah?
80
00:04:08,940 --> 00:04:11,100
Ngomong-ngomong, aku harus memberitahumu
81
00:04:11,340 --> 00:04:12,860
Bahwa kami memiliki pekerjaan penerjemahan lain pada jam 6 sore
82
00:04:12,860 --> 00:04:16,180
Yang akan bertahan satu jam saja. Tidak akan lelah Maukah Anda bergabung?
83
00:04:16,220 --> 00:04:19,460
Tidak, saya tidak akan. Saatnya kopiku.
84
00:04:20,420 --> 00:04:23,380
Waktunya minum kopi? Apakah Anda berasumsi bahwa Anda memiliki banyak uang?
85
00:04:23,380 --> 00:04:24,900
Anda sekarang adalah pekerja paruh waktu,
86
00:04:24,900 --> 00:04:25,940
Upah harian tidak stabil.
87
00:04:25,940 --> 00:04:29,500
Sekarang Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda punya waktu minum kopi?
88
00:04:29,500 --> 00:04:31,260
Apakah kamu bercanda?
89
00:04:32,140 --> 00:04:34,420
Saya tidak ingin ikut rapat, sungguh.
90
00:04:35,420 --> 00:04:36,700
Ayo pergi,
91
00:04:37,900 --> 00:04:40,580
Hari ini, Anda membantu saya. Biarkan saya mengundang Anda makan malam
92
00:04:40,580 --> 00:04:41,660
Ayolah.
93
00:04:41,660 --> 00:04:41,940
Ayo pergi.
94
00:04:43,700 --> 00:04:45,580
Betulkah? Uang hanya sementara dengan Anda,
95
00:04:45,580 --> 00:04:47,140
Anda sudah ingin menghabiskan.
96
00:04:47,660 --> 00:04:50,380
Bukannya aku akan pergi ke restoran mahal.
97
00:04:50,380 --> 00:04:51,900
Cari transportasi dulu.
98
00:04:52,780 --> 00:04:55,300
Apakah ada taksi di sekitar sini?
99
00:04:57,180 --> 00:04:59,260
Taksi? Apakah anda tahu
100
00:04:59,260 --> 00:05:00,940
Berapa banyak uang yang dibutuhkan untuk perjalanan ke pusat dengan Taksi?
101
00:05:00,940 --> 00:05:02,500
Apakah Anda pikir Anda kaya?
102
00:05:02,500 --> 00:05:04,100
Bisakah Anda menghemat uang?
103
00:05:04,140 --> 00:05:07,380
Stasiun bus ada di sana. Ayo pergi!
104
00:05:15,780 --> 00:05:18,900
Li Chuan, ada tempat duduk di sini, datang ke sini.
105
00:05:19,020 --> 00:05:19,780
Ambil sendiri kursi itu.
106
00:05:20,340 --> 00:05:22,100
Ini adalah perjalanan yang panjang, Anda harus berdiri lama.
107
00:05:22,100 --> 00:05:22,980
Ayo, duduk.
108
00:05:23,020 --> 00:05:24,500
Saya sangat setuju dengan itu, Anda harus memiliki kursi itu.
109
00:05:24,620 --> 00:05:26,300
Wanita duluan.
110
00:05:30,180 --> 00:05:32,740
Saya pikir Anda adalah pria sejati.
111
00:05:48,700 --> 00:05:50,140
Apa yang sedang kamu lakukan?
112
00:05:50,700 --> 00:05:53,220
Saya menggunakan waktu ini untuk mempelajari kata-kata baru.
113
00:05:53,220 --> 00:05:55,860
Biarkan saya memberi tahu Anda, untuk menjadi penerjemah profesional,
114
00:05:55,860 --> 00:05:58,820
kita harus meningkatkan kualifikasi setiap menit yang lewat.
115
00:06:00,260 --> 00:06:02,140
Apakah Anda ingat semua yang saya katakan?
116
00:06:02,220 --> 00:06:03,420
Aku melakukannya.
117
00:06:47,980 --> 00:06:48,380
Biarkan saya membantu Anda.
118
00:06:48,380 --> 00:06:50,380
Tidak, terima kasih. Saya bisa melakukannya sendiri.
119
00:06:53,540 --> 00:06:57,220
Hati-hati, hati-hati!
120
00:06:58,220 --> 00:06:59,420
Saya dengan tulus mengagumi Anda
121
00:06:59,420 --> 00:07:01,380
Anda bisa berdiri di bus begitu lama.
122
00:07:02,580 --> 00:07:04,460
Saya sudah lama tidak naik bus.
123
00:07:04,540 --> 00:07:06,420
Perasaannya sangat berbeda.
124
00:07:09,180 --> 00:07:10,060
Baik,
125
00:07:10,500 --> 00:07:12,820
Saya ingat ada restoran terdekat.
126
00:07:12,820 --> 00:07:14,300
Mari kita makan bersama.
127
00:07:14,300 --> 00:07:15,420
Baik.
128
00:07:16,660 --> 00:07:17,860
Apakah itu mahal?
129
00:07:17,860 --> 00:07:19,020
Tidak semuanya.
130
00:07:19,820 --> 00:07:21,220
Itu keren.
131
00:07:23,940 --> 00:07:25,060
Terima kasih.
132
00:07:26,260 --> 00:07:27,900
Pilih piring, apa yang kamu suka?
133
00:07:28,060 --> 00:07:30,060
Anda melakukannya, terserah pilihan Anda.
134
00:07:30,060 --> 00:07:31,460
Pilih saja makanan yang Anda suka,
135
00:07:31,460 --> 00:07:34,740
tetapi jangan memesan terlalu banyak hidangan. Satu sudah cukup.
136
00:07:36,940 --> 00:07:39,140
Tapi apa yang Anda nikmati?
137
00:07:39,140 --> 00:07:41,620
Aku sudah bilang. Semua terserah selera Anda.
138
00:07:41,620 --> 00:07:43,540
Tapi saya suka daging sapi.
139
00:07:46,900 --> 00:07:48,140
Tolong bantu saya memilih beberapa hidangan.
140
00:07:48,140 --> 00:07:49,860
Dia suka daging sapi.
141
00:07:50,020 --> 00:07:51,580
Dengan senang hati.
142
00:07:56,300 --> 00:07:57,500
Oh, daging sapi yang dimasak ini enak,
143
00:07:57,500 --> 00:07:58,740
tapi jumlahnya kecil.
144
00:07:58,740 --> 00:08:00,740
Anda tahu, setiap kali saya menyelesaikan interpretasi saya,
145
00:08:00,740 --> 00:08:04,260
Saya selalu mati kelaparan dan ingin makan banyak.
146
00:08:05,300 --> 00:08:08,180
Jangan hanya makan salad campur, cobalah daging sapi
147
00:08:08,180 --> 00:08:10,660
Daging sapi ini sangat enak.
148
00:08:10,660 --> 00:08:12,100
Ayo ayo.
149
00:08:15,300 --> 00:08:16,980
Di kampung halamanku,
150
00:08:16,980 --> 00:08:19,420
Kami selalu memiliki hidangan pembuka terlebih dahulu.
151
00:08:19,700 --> 00:08:21,420
Di mana kota asal Anda?
152
00:08:21,420 --> 00:08:22,780
Zurich.
153
00:08:23,580 --> 00:08:25,460
Zurich?
154
00:08:26,540 --> 00:08:28,220
Kedengarannya jauh dari sini!
155
00:08:36,179 --> 00:08:37,579
Saya sangat kenyang.
156
00:08:38,980 --> 00:08:41,940
Apakah kamu sudah kenyang? Bisakah kita meminta kue sekarang?
157
00:08:43,460 --> 00:08:45,580
Apakah Anda masih ingin memesan kue?
158
00:08:46,420 --> 00:08:48,380
Ini kue kamu.
159
00:08:48,860 --> 00:08:50,380
Apakah kita punya kue sungguhan?
160
00:08:53,100 --> 00:08:54,460
Tunggu, Nona.
161
00:08:56,220 --> 00:08:57,500
Saya pikir Anda telah membuat kesalahan dengan tagihan.
162
00:08:57,500 --> 00:08:58,980
Biaya utama kami 180,
163
00:08:58,980 --> 00:09:01,300
Jumlah total di sini adalah 1800. Koma harus di tempat yang salah.
164
00:09:01,300 --> 00:09:01,860
Nyonya,
165
00:09:01,940 --> 00:09:03,900
Total Anda benar-benar 1800.
166
00:09:03,900 --> 00:09:06,140
Bisakah Anda periksa kembali detailnya?
167
00:09:10,300 --> 00:09:12,900
Tidak perlu. Ini dia.
168
00:09:13,020 --> 00:09:14,900
- Terima kasih. -Terima kasih.
169
00:09:16,940 --> 00:09:18,420
Mengapa Anda memesan hidangan mahal seperti itu?
170
00:09:18,420 --> 00:09:19,500
Mungkin, kita bisa mencapai titik impas hari ini
171
00:09:19,500 --> 00:09:21,300
dan kehilangan semua uang yang kami dapatkan.
172
00:09:22,900 --> 00:09:26,500
Maaf, saya baru saja memesan,
173
00:09:26,500 --> 00:09:28,380
Saya tidak memeriksa daftar harga.
174
00:09:28,540 --> 00:09:30,860
Anda tahu, mulut adalah lubang tanpa dasar,
175
00:09:30,860 --> 00:09:33,620
Tahukah Anda berapa banyak uang yang telah kita "makan"?
176
00:09:33,780 --> 00:09:36,260
Berapa banyak yang kita hasilkan, dua kali lipat yang kita habiskan!
177
00:09:40,500 --> 00:09:43,220
Saya akhirnya tahu mengapa Anda dipecat.
178
00:09:51,220 --> 00:09:55,220
Katakan yang sebenarnya, apakah Anda punya tangan di kasir?
179
00:09:57,740 --> 00:10:00,620
Lupakan saja, kamu sudah dipecat
180
00:10:00,740 --> 00:10:02,780
dan harus membutuhkan waktu untuk beradaptasi.
181
00:10:02,780 --> 00:10:05,180
Mungkin, Anda berada dalam waktu yang berlebihan.
182
00:10:05,620 --> 00:10:08,900
Bisakah Anda membungkus piring yang belum selesai?
183
00:10:10,780 --> 00:10:12,260
Pembungkus?
184
00:10:13,820 --> 00:10:17,700
Apakah Anda masih ingin membungkusnya sementara ada sedikit makanan?
185
00:10:19,300 --> 00:10:21,180
Baik. Kami tidak membawa mereka pulang lagi.
186
00:10:21,180 --> 00:10:22,900
Tapi kita tidak bisa membuang makanan,
187
00:10:28,780 --> 00:10:30,460
bahkan sedikit dari mereka.
188
00:10:30,460 --> 00:10:32,740
Namun, harganya 1.800.
189
00:10:32,740 --> 00:10:34,980
Saya harus menikmatinya dengan mantap.
190
00:10:47,820 --> 00:10:49,300
Oke, tidak perlu mengajak saya jalan-jalan lagi.
191
00:10:49,340 --> 00:10:50,540
Saya naik bus di sini,
192
00:10:50,540 --> 00:10:52,220
Saya harus bekerja malam ini.
193
00:10:52,260 --> 00:10:53,860
Apakah kamu masih harus bekerja?
194
00:10:53,980 --> 00:10:55,620
Apakah Anda butuh uang sebanyak itu?
195
00:10:55,900 --> 00:10:58,100
Saya tinggal di sini sendirian,
196
00:10:58,100 --> 00:11:00,300
jadi saya mendapatkan uang jika terjadi situasi yang tidak terduga.
197
00:11:00,300 --> 00:11:02,140
Terlebih lagi, adik lelaki saya akan segera ke Universitas.
198
00:11:02,140 --> 00:11:04,140
Saya harus menabung dan membayar uang sekolah untuknya.
199
00:11:04,300 --> 00:11:06,580
Terima kasih banyak untuk hari ini,
200
00:11:08,620 --> 00:11:10,340
tetapi Anda harus mengambil ini.
201
00:11:10,340 --> 00:11:11,820
Awalnya pekerjaan Anda,
202
00:11:11,940 --> 00:11:13,100
Saya baru saja membantu Anda,
203
00:11:13,180 --> 00:11:14,660
dan belajar beberapa pengetahuan secara kebetulan.
204
00:11:14,660 --> 00:11:16,140
Ini karena bantuanmu.
205
00:11:16,140 --> 00:11:17,620
Anda harus mencari nafkah untuk hidup dan keluarga Anda juga.
206
00:11:17,620 --> 00:11:18,940
Kami membagi jumlah ini menjadi setengah,
207
00:11:18,940 --> 00:11:21,660
jadi itu akan adil, tidak ada yang hilang.
208
00:11:21,980 --> 00:11:23,780
Apakah Anda ingin berpisah dengan jelas seperti itu?
209
00:11:23,780 --> 00:11:24,660
Jika Anda menghendaki,
210
00:11:24,660 --> 00:11:26,900
Saya harus membayar uang Anda untuk makan kembali.
211
00:11:28,540 --> 00:11:29,860
Baik.
212
00:11:31,260 --> 00:11:32,260
Dengarkan aku,
213
00:11:32,260 --> 00:11:33,860
Pendapatan pekerjaan paruh waktu sebagai juru bahasa
214
00:11:33,860 --> 00:11:35,100
tidak stabil,
215
00:11:35,100 --> 00:11:36,900
jadi kamu harus terus berusaha.
216
00:11:36,900 --> 00:11:38,220
Jangan berpikir bahwa menghasilkan 800
217
00:11:38,220 --> 00:11:38,780
Terlalu banyak.
218
00:11:39,260 --> 00:11:42,740
Semua tenaga kerja yang termasuk dalam proletariat harus dipersatukan.
219
00:11:43,180 --> 00:11:44,620
Bus datang, Berhenti membawa di sini.
220
00:11:44,620 --> 00:11:47,140
Sampai jumpa.
221
00:11:53,700 --> 00:11:55,140
Sampai jumpa.
222
00:12:15,100 --> 00:12:18,100
Xiao Po, menyetir ke sini dan menjemputku.
223
00:12:20,140 --> 00:12:22,100
Pak, total Anda adalah 68 yuan.
224
00:12:22,100 --> 00:12:24,300
- Kamu disini. - Terima kasih banyak.
225
00:12:25,620 --> 00:12:26,900
Nyonya, ini kopimu.
226
00:12:26,980 --> 00:12:28,140
- Saya minta maaf karena membiarkan Anda menunggu. | - Terima kasih.
227
00:12:28,220 --> 00:12:29,660
20 yuan, terima kasih.
228
00:12:30,260 --> 00:12:32,020
Pacarmu sudah menunggu selama dua jam
229
00:12:32,020 --> 00:12:33,060
Betapa baiknya dia memperlakukan Anda.
230
00:12:33,060 --> 00:12:34,020
Benarkah itu?
231
00:12:34,020 --> 00:12:35,420
Berkelahi, berkelahi.
232
00:12:35,900 --> 00:12:37,060
Apa yang terjadi?
233
00:12:37,060 --> 00:12:39,020
Lihatlah Jing Wen, dia banyak tertawa
234
00:12:39,020 --> 00:12:41,580
bahwa dia menyeringai dari telinga ke telinga.
235
00:12:42,580 --> 00:12:43,500
Betulkah? Kenapa begitu?
236
00:12:43,500 --> 00:12:45,820
Jika saya memberi tahu Anda, jangan banyak bicara.
237
00:12:46,300 --> 00:12:47,780
Jun CK telah datang.
238
00:12:47,780 --> 00:12:49,700
Rambutmu terlihat bagus.
239
00:12:49,700 --> 00:12:50,940
Kamu datang ke salon mana?
240
00:12:52,540 --> 00:12:54,940
Harap tunggu, saya memberi Anda kembaliannya.
241
00:13:04,660 --> 00:13:05,860
Terima kasih.
242
00:13:05,860 --> 00:13:08,100
Gaya rambut Anda sangat bagus, sungguh.
243
00:13:08,100 --> 00:13:08,780
Hei, dia sudah minum semua kopinya.
244
00:13:08,780 --> 00:13:11,020
Haruskah kita membawanya lagi?
245
00:13:11,340 --> 00:13:12,620
- Ini kopimu.
246
00:13:12,620 --> 00:13:15,060
Dia minum kopi khas, ukuran kecil hari ini.
247
00:13:15,180 --> 00:13:15,820
Bawakan dia cangkir lagi.
248
00:13:15,820 --> 00:13:17,660
- Harap ambil kembalian Anda. | - Baik.
249
00:13:21,220 --> 00:13:23,140
Pak, ini kopi Anda.
250
00:13:33,780 --> 00:13:34,700
Maafkan saya! Maafkan saya!
251
00:13:34,700 --> 00:13:36,060
Saya tidak bermaksud menjatuhkannya. Maafkan saya!
252
00:13:36,060 --> 00:13:38,380
Saya sangat menyesal, Biarkan saya membantu Anda membersihkannya.
253
00:13:38,380 --> 00:13:39,900
Tidak apa-apa, jangan khawatir.
254
00:13:39,900 --> 00:13:41,740
Bagaimana kabarnya? | - Apakah Anda tersiram air panas?
255
00:13:41,900 --> 00:13:42,900
Apa yang telah kau lakukan?
256
00:13:42,900 --> 00:13:44,780
Maaf, saya tidak bermaksud menjatuhkan cangkir.
257
00:13:44,780 --> 00:13:45,900
Anda melakukannya!
258
00:13:45,900 --> 00:13:47,580
Kalian berdua dapatkan wiper dan bersihkan kekacauan ini.
259
00:13:47,580 --> 00:13:48,620
Sekarang juga, cepat!
260
00:13:48,620 --> 00:13:49,340
- Ayo pergi. | - Maafkan saya.
261
00:13:49,340 --> 00:13:50,180
Cepat, cepat.
262
00:13:50,180 --> 00:13:51,380
Kami sangat mohon maaf untuk ini.
263
00:13:51,380 --> 00:13:53,380
Dia adalah staf baru, kadang-kadang masih canggung.
264
00:13:53,380 --> 00:13:53,900
Silahkan,
265
00:13:53,900 --> 00:13:55,380
bisakah Anda memberi kami tagihan cucian,
266
00:13:55,380 --> 00:13:56,300
kami akan mengembalikan biaya Anda.
267
00:13:56,300 --> 00:13:57,020
Anda tidak harus melakukan itu.
268
00:13:57,060 --> 00:13:59,940
Itu karena kecerobohan saya ketika tidak sengaja menyentuhnya.
269
00:14:00,020 --> 00:14:01,460
Bagaimana dengan laptop Anda?
270
00:14:01,540 --> 00:14:02,740
Laptop saya masih baik-baik saja.
271
00:14:02,780 --> 00:14:04,340
Biarkan saya membawakan Anda secangkir kopi baru.
272
00:14:04,340 --> 00:14:05,820
Tidak terima kasih.
273
00:14:05,980 --> 00:14:07,940
Sudah waktunya bagi saya untuk pergi.
274
00:14:07,940 --> 00:14:08,860
Apakah Anda tidak ingin tinggal sedikit lagi?
275
00:14:08,860 --> 00:14:09,260
Tidak terima kasih.
276
00:14:09,340 --> 00:14:10,740
Awasi lantai yang basah.
277
00:14:12,500 --> 00:14:14,540
Kami minta maaf.
278
00:14:19,900 --> 00:14:21,380
Wang Li Chuan.
279
00:14:22,780 --> 00:14:24,140
Saya minta maaf untuk itu.
280
00:14:24,180 --> 00:14:26,140
Tapi terima kasih banyak atas bantuannya.
281
00:14:26,140 --> 00:14:28,340
Tidak apa-apa, saya pikir Anda tidak tahu itu saya,
282
00:14:28,380 --> 00:14:29,540
jadi kamu terkejut, kan?
283
00:14:29,540 --> 00:14:31,460
Benar. Bagaimana mungkin itu kebetulan?
284
00:14:31,540 --> 00:14:33,580
Kapan kamu akan datang ke sini lagi?
285
00:14:34,140 --> 00:14:36,180
Saya sering datang ke sini.
286
00:14:36,180 --> 00:14:36,980
Pada kedatangan Anda berikutnya,
287
00:14:36,980 --> 00:14:38,540
izinkan saya memberi Anda uang.
288
00:14:38,540 --> 00:14:39,820
Uang?
289
00:14:40,300 --> 00:14:42,300
Uang untuk memperbaiki laptop.
290
00:14:42,660 --> 00:14:43,580
Anda tidak harus melakukan itu.
291
00:14:43,700 --> 00:14:45,900
Anda banyak membantu saya pagi ini,
292
00:14:45,900 --> 00:14:47,300
tapi aku belum mengirimimu terima kasih.
293
00:14:47,380 --> 00:14:48,620
Kompensasi tidak terkait dengan membantu.
294
00:14:48,740 --> 00:14:50,940
Saya pasti akan mengembalikan uang Anda.
295
00:14:51,700 --> 00:14:53,100
Sungguh, tidak perlu melakukan itu.
296
00:14:53,100 --> 00:14:54,220
Saya tahu Anda orang yang murah hati,
297
00:14:54,340 --> 00:14:55,980
tapi aku bisa memanfaatkan kebaikanmu.
298
00:14:56,100 --> 00:14:58,060
Apalagi Anda berada dalam tahap yang sulit.
299
00:14:58,060 --> 00:14:59,740
Jika Anda mencari pekerjaan atau melakukan sesuatu saat ini,
300
00:14:59,740 --> 00:15:01,940
Anda pasti membutuhkan laptop.
301
00:15:02,900 --> 00:15:04,780
Jika Anda bersikeras,
302
00:15:04,780 --> 00:15:06,900
Saya tidak akan kembali ke tempat ini.
303
00:15:06,900 --> 00:15:07,860
Kemanapun kamu pergi,
304
00:15:07,860 --> 00:15:08,780
Aku akan mencarimu,
305
00:15:08,780 --> 00:15:11,140
dan uang itu harus dikembalikan.
306
00:15:11,260 --> 00:15:14,340
Saya tidak tahu harus berkata apa. Sampai jumpa.
307
00:15:17,180 --> 00:15:20,380
Xie Xiao Qiu, kemarilah!
308
00:15:25,500 --> 00:15:28,540
Xie Xiao Qiu, saya menemukan Anda kikuk hari ke hari.
309
00:15:28,540 --> 00:15:30,260
Anda harus belajar bagaimana mengendalikan diri sendiri.
310
00:15:30,340 --> 00:15:33,180
Kontrol diri Anda dari keindahan. Anda bukan yang pertama
311
00:15:33,180 --> 00:15:35,740
yang menjatuhkan cangkir kopi padanya.
312
00:15:35,940 --> 00:15:37,260
Apakah tepat?
313
00:15:37,540 --> 00:15:41,660
Apakah dia tampan? Kumisnya, entah bagaimana terlihat ceroboh.
314
00:15:41,780 --> 00:15:44,860
Anda tidak tahu apa-apa! Kumis adalah daya tariknya.
315
00:15:45,060 --> 00:15:48,100
Itu disebut tampan, itu jantan, oke?
316
00:15:48,220 --> 00:15:50,260
Siapa yang punya kumis jantan?
317
00:15:51,420 --> 00:15:53,860
Aku merasa dia pemukul.
318
00:15:54,700 --> 00:15:56,820
Jika Anda tidak berpikir dia tampan,
319
00:15:56,820 --> 00:15:59,460
mengapa Anda menuangkan kopi padanya?
320
00:15:59,460 --> 00:16:01,220
Itu karena kecerobohan saya.
321
00:16:01,420 --> 00:16:03,180
Biarkan aku bicara dengannya.
322
00:16:03,300 --> 00:16:05,100
Xie Xiao Qiu, jika Anda menyukainya
323
00:16:05,180 --> 00:16:07,260
dan ingin Anda mendekatinya, saya bisa mengerti itu.
324
00:16:07,380 --> 00:16:08,340
Biasanya, saya tidak banyak bicara,
325
00:16:08,460 --> 00:16:10,540
tapi aku harus memberitahumu.
326
00:16:10,700 --> 00:16:12,140
Dengarkan atau tidak, terserah Anda.
327
00:16:12,140 --> 00:16:14,420
Jangan buang cintamu pada pria ini,
328
00:16:14,540 --> 00:16:17,340
Dia tidak pernah menunjukkan minatnya pada wanita mana pun.
329
00:16:17,460 --> 00:16:18,860
Apakah itu benar
330
00:16:22,020 --> 00:16:23,380
Saya mohon kalian berdua,
331
00:16:23,460 --> 00:16:25,300
tolong berhenti menyanjung Jun CK itu.
332
00:16:25,420 --> 00:16:27,260
Dia benar adalah orang biasa
333
00:16:27,340 --> 00:16:28,740
Yang normal mengendarai mobil mewah?
334
00:16:28,740 --> 00:16:30,220
Mengemudi mobil mewah bukan berarti dia pemiliknya.
335
00:16:30,220 --> 00:16:31,700
Dia bisa menjadi sopir.
336
00:16:31,740 --> 00:16:33,260
Kedengarannya benar.
337
00:16:33,260 --> 00:16:35,340
Apa yang benar?
338
00:16:38,100 --> 00:16:39,020
Apakah kamu tahu itu
339
00:16:39,020 --> 00:16:41,540
Banyak wanita memilih pria yang salah untuk menikah?
340
00:16:41,580 --> 00:16:43,020
Karena mereka tidak bisa melihat
341
00:16:43,020 --> 00:16:44,780
martabat pria itu.
342
00:16:44,780 --> 00:16:46,460
Bukannya pria yang memiliki uang bisa menjadi taipan dengan segera.
343
00:16:46,460 --> 00:16:49,020
Hanya satu selama 3 generasi di silsilah keluarga.
344
00:16:49,020 --> 00:16:51,620
Anda harus melihat emosinya, perilakunya.
345
00:16:51,780 --> 00:16:53,300
Anda pasti tidak bisa melihat hal-hal itu,
346
00:16:53,420 --> 00:16:55,260
lihat saja ujung yang dia berikan,
347
00:16:55,380 --> 00:16:59,180
Anda akan tahu bahwa dia bukan sopir.
348
00:17:01,580 --> 00:17:03,900
Kalian berdua, saya merasa
349
00:17:04,060 --> 00:17:05,940
Semudah menemukan lelaki miskin
350
00:17:05,940 --> 00:17:08,339
dan orang kaya. Jika itu tidak mudah,
351
00:17:08,339 --> 00:17:10,739
bagaimana mungkin The Weaver Girl menemukan Cowherd.
352
00:17:10,740 --> 00:17:13,140
Dan seperti yang Anda katakan, siapa yang senang dengan siapa,
353
00:17:13,140 --> 00:17:16,500
Kami tidak dapat mengkonfirmasinya.
354
00:17:19,420 --> 00:17:21,420
Kedengarannya masuk akal.
355
00:17:21,540 --> 00:17:22,940
Apa yang masuk akal
356
00:17:22,940 --> 00:17:25,140
Kembali bekerja!
357
00:17:36,180 --> 00:17:37,500
Ini adalah ...
358
00:17:37,580 --> 00:17:39,340
Direktur Wang, pada ulang tahun pertama bayi saya,
359
00:17:39,340 --> 00:17:42,140
istri saya bersikeras memberi Anda telur merah ini.
360
00:17:43,540 --> 00:17:44,740
Terima kasih banyak.
361
00:17:45,460 --> 00:17:48,140
Anda anak sudah berumur satu tahun? Seberapa cepat!
362
00:17:48,740 --> 00:17:51,500
Kenapa warnanya merah?
363
00:17:51,500 --> 00:17:53,100
Karena tradisi keluarga saya
364
00:17:53,100 --> 00:17:55,060
Telur merah menunjukkan kemakmuran,
365
00:17:55,060 --> 00:17:57,460
memenuhi dan muncul.
366
00:17:58,100 --> 00:18:01,500
Direktur Wang, terima kasih telah menemani saya.
367
00:18:01,500 --> 00:18:02,900
Dalam tahap penting seperti saat ini,
368
00:18:02,900 --> 00:18:04,340
Jika saya kehilangan pekerjaan,
369
00:18:04,340 --> 00:18:05,060
Saya tidak akan tahu
370
00:18:05,060 --> 00:18:07,580
bagaimana berbicara dengan keluarga saya.
371
00:18:09,380 --> 00:18:12,420
Jangan khawatir, profesimu bagus,
372
00:18:12,540 --> 00:18:15,180
Saya yakin Anda tidak kesulitan mencari pekerjaan.
373
00:18:15,340 --> 00:18:18,460
Namun, terima kasih atas nama keluarga saya.
374
00:18:18,580 --> 00:18:19,900
Jangan katakan itu.
375
00:18:20,100 --> 00:18:23,300
Saya mengirim Anda ke Departemen Administrasi
376
00:18:23,420 --> 00:18:25,620
untuk mengelola dokumen. Karenanya,
377
00:18:25,700 --> 00:18:28,100
Tidak ada yang akan menganggap pekerjaan Anda mudah.
378
00:18:28,100 --> 00:18:29,620
Apakah kamu tidak keberatan?
379
00:18:29,940 --> 00:18:31,420
Tidak, saya tidak.
380
00:18:31,420 --> 00:18:33,300
Direktur Wang, jangan khawatir,
381
00:18:33,300 --> 00:18:35,260
Saya akan mendedikasikan untuk pekerjaan.
382
00:18:35,740 --> 00:18:38,780
Tolong terus lakukan apa adanya. Sampai jumpa.
383
00:18:38,980 --> 00:18:40,420
Hati hati.
384
00:18:40,660 --> 00:18:41,900
Terima kasih!
385
00:18:51,780 --> 00:18:53,260
Direktur Wang,
386
00:19:02,260 --> 00:19:04,420
Shao Hua baru saja memberitahuku
387
00:19:04,420 --> 00:19:07,140
Kami harus memberikan uang cadangan kepada Fang Shi sejumlah
388
00:19:07,260 --> 00:19:08,820
20 juta yuan!
389
00:19:09,580 --> 00:19:11,460
Betul. Kami memiliki uang muka sebelumnya.
390
00:19:11,540 --> 00:19:13,980
Li Sha mengatakan akan dikembalikan pada akhir tahun.
391
00:19:14,180 --> 00:19:16,100
Bahkan kontrak perjanjian pinjaman,
392
00:19:16,260 --> 00:19:18,420
tidak ada dari mereka
393
00:19:18,740 --> 00:19:20,460
Anda tahu bahwa ketika Frank ada di sini,
394
00:19:20,580 --> 00:19:23,740
kakeknya berbicara hanya dengan kata-kata.
395
00:19:23,860 --> 00:19:26,220
Saya tahu bahwa janji Frank seperti kredit.
396
00:19:26,220 --> 00:19:27,540
Li Sha bukan Frank.
397
00:19:27,540 --> 00:19:29,660
Pertama kali dia bertanggung jawab atas pengeluaran besar di Fang Sh
398
00:19:29,660 --> 00:19:30,820
Bagaimana dia tidak bisa memiliki dokumen,
399
00:19:30,820 --> 00:19:32,100
lalu suruh kami memberi uang muka?
400
00:19:32,100 --> 00:19:33,340
Jika dia tidak mau mengembalikan uang itu,
401
00:19:33,340 --> 00:19:34,700
apa yang akan kita lakukan?
402
00:19:34,700 --> 00:19:36,860
Selain itu, setelah Frank meninggal,
403
00:19:37,020 --> 00:19:38,820
Fang Shi segera kacau.
404
00:19:38,820 --> 00:19:40,260
Siapa tahu bahwa Li Sha bisa duduk di kursi ini
405
00:19:40,260 --> 00:19:41,580
suatu hari nanti?
406
00:19:41,700 --> 00:19:44,140
Jika kita meminta kontrak sekarang,
407
00:19:44,140 --> 00:19:45,860
Li Sha akan marah.
408
00:19:45,980 --> 00:19:47,180
Itu sebabnya saya tidak mencari Li Sha,
409
00:19:47,180 --> 00:19:48,820
Saya mencari asisten Jie Ke.
410
00:19:48,860 --> 00:19:49,820
Jie Ke?
411
00:19:51,060 --> 00:19:52,700
Jie Ke tidak mudah dihadapi.
412
00:19:52,700 --> 00:19:54,380
Bagaimana kamu bisa tahu? Aku menemukannya?
413
00:19:54,460 --> 00:19:55,700
20 juta yuan!
414
00:19:55,700 --> 00:19:58,340
Jumlahnya tidak sedikit.
415
00:19:58,660 --> 00:20:01,220
Saya hendak berdebat dengannya di telepon.
416
00:20:01,220 --> 00:20:03,700
Dia menyuruhku pergi langsung mencari Li Sha.
417
00:20:03,820 --> 00:20:05,700
Li Sha sekarang ada di Tiongkok?
418
00:20:05,820 --> 00:20:06,580
Baru saja datang!
419
00:20:06,580 --> 00:20:09,100
Dia datang untuk ujian di Qing Dao
420
00:20:09,100 --> 00:20:10,940
Mengapa? Sudah mulai dirancang?
421
00:20:11,100 --> 00:20:12,740
Baru saja dimulai!
422
00:20:13,540 --> 00:20:15,060
Ayo pergi dan temukan dia!
423
00:20:15,180 --> 00:20:19,260
Tidak, tidak, tidak, kamu bisa menangani ini
424
00:20:19,380 --> 00:20:21,020
Anda tidak perlu membawa saya ke sana.
425
00:20:21,300 --> 00:20:23,700
Saya merasa tidak aman setiap kali saya berdiri di depan Lisa, oke?
426
00:20:23,820 --> 00:20:26,820
Anda merasa tidak aman?
427
00:20:26,980 --> 00:20:28,220
Jadi saya tidak harus pergi ke sana.
428
00:20:28,220 --> 00:20:30,540
Kita berdua harus berurusan dengannya.
429
00:20:30,540 --> 00:20:31,420
Bagaimana jika saya tidak bisa menjawab pertanyaannya,
430
00:20:31,420 --> 00:20:33,820
Anda dapat membantu saya menghadapi situasi ini.
431
00:20:44,820 --> 00:20:45,860
Halo, selamat datang di toko kami!
432
00:20:45,980 --> 00:20:48,580
Halo, saya ingin menanyakan sesuatu kepada Anda
433
00:20:48,700 --> 00:20:50,180
20 ribu Yuan!
434
00:20:51,620 --> 00:20:52,940
20 ribu?
435
00:20:52,940 --> 00:20:54,580
Itu desain dan konstitusi tidak sederhana,
436
00:20:54,580 --> 00:20:56,780
jadi harganya tidak bisa diturunkan.
437
00:20:58,620 --> 00:21:01,060
Contohnya,
438
00:21:01,060 --> 00:21:03,020
jika laptop ini disiram,
439
00:21:03,020 --> 00:21:04,780
berapa biayanya?
440
00:21:04,780 --> 00:21:06,620
Apakah maksud Anda memperbaiki papan utama?
441
00:21:06,620 --> 00:21:08,660
Ya ya. Papan semacam itu.
442
00:21:09,220 --> 00:21:10,860
Saya harus melihat situasinya,
443
00:21:10,860 --> 00:21:12,500
tapi bisa jadi 20 ribu yuan.
444
00:21:12,500 --> 00:21:14,020
2 ribu yuan?
445
00:21:14,060 --> 00:21:15,540
Saya tidak yakin bahkan dengan 2 ribu yuan, sudah diperbaiki dengan benar,
446
00:21:15,660 --> 00:21:17,900
kita harus melihat kenyataan.
447
00:21:19,900 --> 00:21:21,460
Terima kasih.
448
00:21:23,900 --> 00:21:27,100
Upah dua hari menghilang seperti itu.
449
00:21:30,060 --> 00:21:31,580
Manajer Xiao.
450
00:21:33,580 --> 00:21:35,940
Maafkan saya. Saya sangat sibuk beberapa hari terakhir.
451
00:21:36,060 --> 00:21:36,940
Hari-hari sebelumnya, ada dua tur,
452
00:21:37,060 --> 00:21:38,340
hari-hari lainnya adalah konferensi.
453
00:21:38,460 --> 00:21:40,620
Saya bahkan tidak bisa mengatur sedikit waktu.
454
00:21:42,660 --> 00:21:43,540
Ini uangmu.
455
00:21:43,540 --> 00:21:45,260
2.400 Yuan, Anda mengerti!
456
00:21:45,380 --> 00:21:46,340
Terima kasih.
457
00:21:46,340 --> 00:21:48,180
Lain kali, beri saya rekening bank Anda,
458
00:21:48,180 --> 00:21:50,540
Akan lebih nyaman bila saya bisa transfer ke Anda.
459
00:21:51,300 --> 00:21:53,500
Manajer, Anda sudah memberikan upah kepada saya,
460
00:21:53,500 --> 00:21:55,740
dan membawa saya ke restoran mewah.
461
00:21:55,740 --> 00:21:57,660
Sungguh, aku membuatmu menghabiskan banyak.
462
00:21:57,700 --> 00:21:59,900
Tidak masalah. Mari makan.
463
00:22:00,940 --> 00:22:04,300
Bagaimana ketika Anda datang ke GMF untuk bekerja?
464
00:22:04,380 --> 00:22:05,820
Baik sekali!
465
00:22:05,820 --> 00:22:08,620
Apakah GMF agen kerjasama Jiu Tong?
466
00:22:08,900 --> 00:22:11,260
Tidak juga, kami hanya bekerja sama dalam hal dokumen.
467
00:22:11,420 --> 00:22:13,300
Sebenarnya, kami memiliki peluang untuk kolaborasi jangka panjang,
468
00:22:13,460 --> 00:22:15,500
dan seharusnya mengadakan pertemuan di sini untuk perincian.
469
00:22:15,620 --> 00:22:17,740
Akhirnya, panggilan telepon kemarin telah membatalkan semua.
470
00:22:17,940 --> 00:22:21,100
Jadi saya pikir, saya harus menunggu lebih lama.
471
00:22:21,780 --> 00:22:23,860
Apakah Anda akan lulus?
472
00:22:23,860 --> 00:22:25,100
Saya masih punya 1 tahun lagi.
473
00:22:25,100 --> 00:22:26,420
Sudahkah Anda mulai mencari pekerjaan?
474
00:22:26,580 --> 00:22:27,700
Belum.
475
00:22:27,820 --> 00:22:29,620
Anda harus dengan cepat menentukan target Anda.
476
00:22:29,620 --> 00:22:30,260
Bagaimana dengan itu?
477
00:22:30,380 --> 00:22:32,820
Apakah Anda tertarik dengan perusahaan Jiu Tong?
478
00:22:33,460 --> 00:22:35,100
Baiklah, saya ...
479
00:22:35,860 --> 00:22:37,980
Tidak memaksa, hanya bertanya!
480
00:22:38,140 --> 00:22:39,820
Saya melamar menjadi mahasiswa pascasarjana.
481
00:22:39,940 --> 00:22:41,140
Mahasiswa pascasarjana?
482
00:22:41,740 --> 00:22:44,020
Itu bagus untuk menjadi peneliti profesional
483
00:22:44,140 --> 00:22:46,500
di jurusan kami. Semakin tinggi Anda belajar, semakin baik.
484
00:22:46,700 --> 00:22:47,980
Kita bisa tetap berhubungan.
485
00:22:47,980 --> 00:22:49,180
Perusahaan kami Jiu Tong selalu membutuhkan
486
00:22:49,180 --> 00:22:51,500
pengarah profesional seperti Anda.
487
00:22:51,500 --> 00:22:53,900
Saat Anda menelepon, saya akan datang!
488
00:22:54,860 --> 00:22:56,380
Mari makan!
489
00:22:58,780 --> 00:23:00,540
Hasil studi Anda pasti mengesankan, bukan?
490
00:23:00,540 --> 00:23:02,820
Saya melihat latar belakang Anda, Anda menerima beasiswa Hong Yu
491
00:23:02,900 --> 00:23:05,260
Saya selalu mengikuti beasiswa.
492
00:23:05,820 --> 00:23:08,420
Saya sama seperti Anda, seorang siswa yang datang dari daerah pedesaan.
493
00:23:08,420 --> 00:23:09,220
Keluarga saya tidak punya uang,
494
00:23:09,220 --> 00:23:11,260
tidak ada kerabat yang meminta bantuan.
495
00:23:11,260 --> 00:23:12,620
Yang bisa saya lakukan adalah berusaha.
496
00:23:12,860 --> 00:23:16,580
Apakah latar belakang keluarga Anda berasal dari revolusi Tong Chen?
497
00:23:16,580 --> 00:23:17,820
Anda tetap melakukannya.
498
00:23:17,860 --> 00:23:19,860
Anda menjalankan perusahaan sendiri!
499
00:23:19,980 --> 00:23:22,540
Keberhasilan? Mereka tidak menyebutnya sebagai keberhasilan di Shang Hai.
500
00:23:22,540 --> 00:23:24,380
Itu baru permulaan.
501
00:23:24,380 --> 00:23:25,540
Pertama kali saya tiba di Shang Hai
502
00:23:25,540 --> 00:23:28,220
Saya hanya seorang siswa yang jujur.
503
00:23:28,420 --> 00:23:30,340
Terus terang?
504
00:23:31,100 --> 00:23:34,300
Pedesaan, sederhana, seorang pria mug.
505
00:23:34,380 --> 00:23:38,020
Saya menemui kesulitan dan kegagalan berkali-kali
506
00:23:38,660 --> 00:23:40,500
Itu masa yang sulit, bukan?
507
00:23:40,500 --> 00:23:41,620
Saya pikir ini menjadi lebih baik sekarang.
508
00:23:41,620 --> 00:23:43,580
Anda menjadi lebih kuat sekarang.
509
00:23:43,700 --> 00:23:45,380
Anda juga begitu.
510
00:23:45,460 --> 00:23:46,740
Cepat, ayo makan!
511
00:23:50,140 --> 00:23:51,220
Lezat!
512
00:23:51,340 --> 00:23:52,580
Makan lebih!
513
00:24:01,100 --> 00:24:04,900
Berikan anggur merah itu kepada Tuan Liu
514
00:24:05,140 --> 00:24:08,020
Jika dia minum anggur merah itu, masalah ini akan terpecahkan.
515
00:24:08,180 --> 00:24:09,580
Seberapa baik itu!
516
00:24:10,420 --> 00:24:12,460
Ji Chuan! Li Chuan!
517
00:24:12,500 --> 00:24:14,540
Lama tidak bertemu!
518
00:24:14,620 --> 00:24:15,540
Betul! Betul!
519
00:24:15,580 --> 00:24:17,180
Bagaimana kakekmu?
520
00:24:17,180 --> 00:24:19,380
Kakek saya sangat sehat.
521
00:24:19,980 --> 00:24:23,580
Sudahkah Anda memeriksa galeri Qing Dao?
522
00:24:24,420 --> 00:24:25,620
Saya di pesawat
523
00:24:25,780 --> 00:24:28,180
dan telah memeriksa informasinya.
524
00:24:28,300 --> 00:24:29,700
Saya merasa bahwa Aula galeri Vancouver
525
00:24:29,740 --> 00:24:31,420
dan Melbourne
526
00:24:31,420 --> 00:24:33,500
adalah sampel terbaik untuk kami.
527
00:24:33,740 --> 00:24:35,300
Mereka fokus pada standar perlindungan lingkungan,
528
00:24:35,420 --> 00:24:37,020
mereka memanfaatkan pemandangan laut,
529
00:24:37,180 --> 00:24:39,260
dan bahkan bahan modern.
530
00:24:39,380 --> 00:24:42,020
Kami berharap Anda dapat membuatnya lebih baik daripada mereka.
531
00:24:42,780 --> 00:24:45,460
Hal penting lainnya adalah sistem kedap suara.
532
00:24:45,460 --> 00:24:46,620
Saya harap Anda bisa mengetahuinya
533
00:24:46,620 --> 00:24:49,100
teknik bukti suara terbaru.
534
00:24:49,260 --> 00:24:52,420
Kami dapat menawarkan produk-produk di barat,
535
00:24:52,540 --> 00:24:54,180
dan sisi timur digunakan untuk mengadakan konser Rock n Roll.
536
00:24:54,340 --> 00:24:57,540
Pusat adalah ruang pidato.
537
00:24:57,540 --> 00:24:59,500
Jadi, Anda harus membuat kamar kedap suara
538
00:24:59,500 --> 00:25:01,100
untuk menghindari saling mengganggu.
539
00:25:02,460 --> 00:25:03,580
Juga...
540
00:25:04,340 --> 00:25:07,060
Ji Chuan ... duduklah dulu!
541
00:25:07,140 --> 00:25:09,140
Anda, Anda tidak perlu mengirim saya
542
00:25:09,140 --> 00:25:11,740
karpet dan gorden yang menjijikkan.
543
00:25:11,740 --> 00:25:13,260
- Nyonya, sebenarnya tirai itu ... | - jangan menggunakannya!
544
00:25:13,260 --> 00:25:15,420
Teori klasisisme telah meyakinkan saya.
545
00:25:15,460 --> 00:25:17,580
Saya tidak perlu ada yang memberi tahu saya apa keindahan itu.
546
00:25:17,580 --> 00:25:19,780
Saya katakan tidak baik, yang berarti tidak baik.
547
00:25:19,780 --> 00:25:20,980
Baik!
548
00:25:22,940 --> 00:25:26,860
Li Chuan, Anda adalah direktur desain,
549
00:25:27,020 --> 00:25:30,260
Anda tidak akan tinggal di Shanghai untuk pemantauan jarak jauh, bukan?
550
00:25:30,900 --> 00:25:31,740
Itu masalahnya.
551
00:25:31,820 --> 00:25:33,740
Kami telah meneliti tempat itu dalam kenyataan,
552
00:25:33,860 --> 00:25:35,260
Saya menemukan kondisi lingkungan tidak bagus.
553
00:25:35,260 --> 00:25:36,980
Kesehatan Wang Li Chuan saat ini
554
00:25:36,980 --> 00:25:38,620
tidak akan membiarkan dia tinggal lama di sana.
555
00:25:39,100 --> 00:25:41,100
Tapi tahukah Anda itu
556
00:25:41,100 --> 00:25:45,380
Fang Shi memiliki permintaan ketat pada kategori ini?
557
00:25:45,500 --> 00:25:48,300
Li Chuan, saya pikir Anda perlu
558
00:25:48,300 --> 00:25:51,780
untuk tetap diam di Thanh Đảo saja.
559
00:25:52,940 --> 00:25:54,340
Saya akan pergi ke Qingdao besok,
560
00:25:54,340 --> 00:25:56,580
Saya akan tinggal di sana selama empat bulan.
561
00:25:56,780 --> 00:25:59,060
Baiklah, ambil kopimu!
562
00:25:59,140 --> 00:26:01,780
Jack mengatakan bahwa Anda memiliki sesuatu untuk dikatakan kepada saya.
563
00:26:02,580 --> 00:26:05,220
Ah, tentang itu.
564
00:26:05,380 --> 00:26:07,740
Yang membangun,
565
00:26:07,860 --> 00:26:09,340
berada di area di Li Shui He.
566
00:26:09,340 --> 00:26:11,420
Perusahaan kami GMF telah membantu Fang Shi
567
00:26:11,580 --> 00:26:13,500
uang muka bahan dan deposit.
568
00:26:13,620 --> 00:26:14,900
Harganya 20 juta yuan.
569
00:26:14,900 --> 00:26:16,340
Anda telah memberi tahu saya sebelumnya,
570
00:26:16,340 --> 00:26:18,220
Anda akan kembali pada akhir tahun.
571
00:26:18,220 --> 00:26:19,980
Iya. Apakah ada masalah?
572
00:26:20,060 --> 00:26:21,580
Tidak masalah dengan pembayaran akhir tahun.
573
00:26:21,580 --> 00:26:22,660
Saya hanya ingin mengatakan itu,
574
00:26:22,700 --> 00:26:23,980
Aku akan lebih baik,
575
00:26:24,020 --> 00:26:27,020
jika kita memiliki kontrak.
576
00:26:28,220 --> 00:26:29,980
Di masa lalu, kakekmu dan Frank berbisnis bersama
577
00:26:30,100 --> 00:26:33,460
mereka hanya melakukan transaksi lisan dan dikonfirmasi dengan jabat tangan mereka.
578
00:26:33,620 --> 00:26:36,180
Mengapa itu berubah ketika datang ke generasi saya.
579
00:26:36,340 --> 00:26:39,540
Pernahkah Fang Shi membuat kesepakatan tanpa pembayaran?
580
00:26:39,740 --> 00:26:42,060
Ini ... Tidak, kamu belum.
581
00:26:42,140 --> 00:26:43,300
Kamu tahu.
582
00:26:43,300 --> 00:26:45,780
Kami sedang mengembangkan bidang perdagangan ini,
583
00:26:45,780 --> 00:26:48,300
dibutuhkan begitu banyak risiko.
584
00:26:48,300 --> 00:26:51,060
Kami masih bertahan sebagian besar berdasarkan modal lain.
585
00:26:51,060 --> 00:26:53,220
Uang kami akan menjadi milik Anda,
586
00:26:53,220 --> 00:26:56,620
Jika uang Anda tidak diberikan di muka,
587
00:26:56,620 --> 00:26:58,700
perusahaan desain komersial kota ini
588
00:26:58,900 --> 00:27:01,380
bukan milikmu saja.
589
00:27:01,660 --> 00:27:03,940
Biaya desain Anda,
590
00:27:03,940 --> 00:27:06,940
dibandingkan dengan Wagner Manchester di Amerika, lebih tinggi
591
00:27:06,940 --> 00:27:09,820
Saya tidak pernah mendorong penawaran untuk Anda, bukan?
592
00:27:09,820 --> 00:27:11,020
Tidak, belum
593
00:27:11,100 --> 00:27:13,740
Jadi ini harus menjadi saling pengertian kita.
594
00:27:13,740 --> 00:27:15,820
Biarkan berhenti di sini!
595
00:27:16,860 --> 00:27:18,300
Nyonya, itu ...
596
00:27:18,340 --> 00:27:19,260
Wang Li Chuan, saya pikir kita akan memiliki sesuatu
597
00:27:19,340 --> 00:27:21,980
perlu dilakukan, kan? Kemari!
598
00:27:23,020 --> 00:27:26,460
Nyonya, kami benar-benar mempercayai Anda.
599
00:27:26,540 --> 00:27:28,620
Tentang hal ini, Anda tidak perlu khawatir.
600
00:27:28,620 --> 00:27:30,540
Kami tidak akan meminta uang muka,
601
00:27:30,540 --> 00:27:33,020
kami hanya ingin melihat buktinya.
602
00:27:34,500 --> 00:27:38,340
Bukti apa? Apa maksudmu?
603
00:27:39,980 --> 00:27:42,780
Jika Anda menyeberang jalan suatu hari
604
00:27:42,860 --> 00:27:45,620
dan jatuh tetapi tidak ada yang tahu
605
00:27:45,660 --> 00:27:48,660
Fang Shi masih berutang GMF sejumlah 20 juta yuan.
606
00:27:58,820 --> 00:28:00,940
Apakah Anda harus mengatakan itu?
607
00:28:01,420 --> 00:28:02,820
Sesuatu yang menyakiti orang.
608
00:28:06,180 --> 00:28:08,620
Apakah Anda benar-benar ingin menghancurkan hatiku?
609
00:28:11,620 --> 00:28:16,660
Lalu, akankah GMF ditarik bersama kita?
610
00:28:21,060 --> 00:28:22,460
Nyonya, ini tidak serius.
611
00:28:22,460 --> 00:28:23,460
Benar Wang Li Chuan?
612
00:28:23,460 --> 00:28:25,340
Ini akan sampai akhir tahun, bukan?
613
00:28:25,380 --> 00:28:27,500
Berbulan-bulan menuju ke sana!
614
00:28:28,300 --> 00:28:30,420
Bagaimana bunganya?
615
00:28:38,180 --> 00:28:40,060
Apa kali ini?
616
00:28:40,420 --> 00:28:44,420
Ini bukan saatnya berurusan dengan mulut.
617
00:28:44,700 --> 00:28:47,820
Saya bisa melihat niatnya mencuri uang kita.
618
00:28:49,100 --> 00:28:49,940
Kami memiliki perkataan yang kejam,
619
00:28:49,940 --> 00:28:52,220
maka kita tidak perlu membicarakannya lagi.
620
00:28:53,420 --> 00:28:56,140
Dia bertanggung jawab atas 5 kategori kita.
621
00:28:56,140 --> 00:28:58,260
Jika dia marah dan mengembalikan dividen,
622
00:28:58,260 --> 00:29:00,140
kita dalam masalah besar!
623
00:29:00,820 --> 00:29:02,380
Kamu tahu apa,
624
00:29:02,620 --> 00:29:04,820
Baru saja dia masih meneriaki kami seperti itu.
625
00:29:05,380 --> 00:29:07,740
Saya pikir di saat kritis ini,
626
00:29:07,900 --> 00:29:09,860
Anda dapat mengganggu orang lain, saya tidak bisa.
627
00:29:10,020 --> 00:29:11,860
Ì Aku tahu apa yang terjadi, aku tidak akan membiarkanmu pergi bersamaku.
628
00:29:13,620 --> 00:29:15,220
Saya tidak ingin pergi pada awalnya.
629
00:29:15,420 --> 00:29:18,940
Kaulah yang membuatku pergi. Juga,
630
00:29:20,260 --> 00:29:22,100
berbicara dengan Li sha
631
00:29:22,300 --> 00:29:25,300
tidak ada gunanya. hanya berputar-putar.
632
00:29:32,300 --> 00:29:33,420
Kakek.
633
00:29:34,020 --> 00:29:36,020
Apakah cabang di Shang Hai kekurangan uang?
634
00:29:36,020 --> 00:29:38,700
Mengapa Anda tidak bisa mendapatkan 20 juta yuan darinya?
635
00:29:39,540 --> 00:29:41,660
Kita tidak.
636
00:29:41,780 --> 00:29:44,100
Apakah ini keputusan kakakmu yang salah?
637
00:29:44,260 --> 00:29:46,020
Biarkan aku bicara dengannya!
638
00:29:54,180 --> 00:29:59,260
Apakah itu Anda yang meminta Li Chuan untuk mendapatkan uang muka Li Sha?
639
00:30:00,220 --> 00:30:01,540
Ya, tentang itu ...
640
00:30:03,420 --> 00:30:04,900
Kakek.
641
00:30:05,180 --> 00:30:07,140
Itu bukan kesalahan Ji Chuan.
642
00:30:07,140 --> 00:30:08,740
Kami tidak meminta uang kembali.
643
00:30:08,780 --> 00:30:11,140
Saya katakan berkali-kali,
644
00:30:11,260 --> 00:30:13,700
Jangan salahkan pendiri.
645
00:30:13,780 --> 00:30:15,500
Mereka membuat tanda,
646
00:30:15,620 --> 00:30:17,740
perusahaan kami akan dalam kesulitan.
647
00:30:17,740 --> 00:30:19,420
Apakah kamu mengerti?
648
00:30:20,100 --> 00:30:22,300
Baiklah, semuanya sudah pergi sekarang.
649
00:30:22,300 --> 00:30:23,940
Seorang pria tidak membenci orang yang berpikiran kecil.
650
00:30:23,940 --> 00:30:26,340
Saya memberi tahu Li Sha juga.
651
00:30:26,460 --> 00:30:28,260
Kapan kamu akan kembali?
652
00:30:28,940 --> 00:30:32,100
Kakek, saya masih harus mengunjungi Qingdao.
653
00:30:32,260 --> 00:30:33,980
Apakah Anda tahu bahwa aula Gelery Li Sha
654
00:30:34,100 --> 00:30:35,100
akan dibuka?
655
00:30:35,140 --> 00:30:38,380
Konstruksinya berbahaya, jangan sampai di sana!
656
00:30:38,380 --> 00:30:41,580
Aku harus pergi, jika Li Sha merasa tidak pasti.
657
00:30:42,300 --> 00:30:44,420
Sangat aneh!
658
00:30:44,980 --> 00:30:47,940
Saya khawatir tentang keamanan Anda,
659
00:30:47,940 --> 00:30:49,300
kamu tidak pernah memperhatikan itu?
660
00:30:49,300 --> 00:30:51,620
Mengapa Anda berusaha keras?
661
00:30:51,660 --> 00:30:53,540
ke aula Galeri nya?
662
00:30:53,540 --> 00:30:55,900
Dengarkan kamu
663
00:30:55,980 --> 00:30:58,380
prioritas bagi saya!
664
00:30:58,460 --> 00:31:02,300
Segera kembali. Segera kembali.
665
00:31:02,620 --> 00:31:05,700
Ok, saya akan segera kembali.
666
00:31:06,100 --> 00:31:07,940
Selamat tinggal kakek.
667
00:31:12,020 --> 00:31:14,700
Bolehkah saya menyikat gigi di kamar kecil?
668
00:31:15,300 --> 00:31:16,820
saya sangat tampan
669
00:31:16,980 --> 00:31:19,980
bahwa saya akan terganggu jika saya melihat diri saya di cermin.
670
00:31:21,340 --> 00:31:24,140
Lihat? Hanya saat Anda mengatakannya
671
00:31:24,220 --> 00:31:25,580
Kakek tidak akan terlibat.
672
00:31:25,580 --> 00:31:29,060
Jika itu aku, aku akan disalahkan untuk itu.
673
00:31:30,300 --> 00:31:32,620
Anda adalah penerus berikutnya.
674
00:31:32,740 --> 00:31:34,500
Siapa yang akan dia salahkan kecuali Anda?
675
00:31:34,540 --> 00:31:37,620
Li Sha Fung sulit diatasi!
676
00:31:37,860 --> 00:31:40,500
Lebih sulit dari Frank!
677
00:31:42,740 --> 00:31:44,940
Namun, saya merasa Li Sha akan mengembalikan uang itu kepada kami.
678
00:31:46,540 --> 00:31:49,300
Dia terburu-buru membuktikan dirinya
679
00:31:50,140 --> 00:31:52,660
bahwa dia sama berbakatnya dengan Frank!
680
00:32:06,740 --> 00:32:08,060
Mendongkrak?
681
00:32:10,700 --> 00:32:12,180
Baik.
682
00:32:12,260 --> 00:32:13,660
Baiklah baiklah
683
00:32:14,140 --> 00:32:16,700
Terima kasih terima kasih.
684
00:32:18,540 --> 00:32:22,780
Kami menang, uangnya akan ada di bank kami pada hari Jumat.
685
00:32:32,260 --> 00:32:33,140
Lihat.
686
00:32:33,260 --> 00:32:34,300
Halo.
687
00:32:34,900 --> 00:32:36,260
Halo.
688
00:32:37,020 --> 00:32:38,500
Seperti biasa?
689
00:32:38,660 --> 00:32:40,060
Iya.
690
00:32:41,100 --> 00:32:45,740
Bisakah Anda pergi ke sana dan menunggu saya sedikit, saya akan segera ke sana.
691
00:32:48,140 --> 00:32:50,620
Tidak, maksudku kamu harus menunggu di sana,
692
00:32:50,740 --> 00:32:53,100
Saya akan membawa kopi Anda segera.
693
00:32:58,300 --> 00:33:00,020
Simpan kembalianya.
694
00:33:05,220 --> 00:33:07,220
Seorang pria yang mengenakan kemeja ungu.
695
00:33:07,220 --> 00:33:08,420
Itu mulia.
696
00:33:08,420 --> 00:33:09,060
Ambil.
697
00:33:09,140 --> 00:33:09,780
Apa yang sedang kamu lakukan?
698
00:33:09,820 --> 00:33:11,900
Anda akan mimisan saat terlalu bersemangat
699
00:33:11,900 --> 00:33:13,420
Apakah kamu menginginkan aku,
700
00:33:13,420 --> 00:33:14,820
membantu Anda berpikir tentang bagaimana caranya,
701
00:33:14,940 --> 00:33:16,700
biarkan Anda menumpahkan kopi di bajunya.
702
00:33:16,700 --> 00:33:17,540
Aku berkata padamu,
703
00:33:17,540 --> 00:33:19,260
Aku memberitahumu ini,
704
00:33:19,260 --> 00:33:20,580
posisi terbaik adalah di celana.
705
00:33:20,580 --> 00:33:22,940
Anda minta maaf, lalu Anda membantunya membersihkannya.
706
00:33:22,940 --> 00:33:24,420
Hentikan, bisakah kamu sedikit serius?
707
00:33:24,420 --> 00:33:26,020
Oke, serius.
708
00:33:26,860 --> 00:33:28,660
Lihat aku, bagaimana penampilanku?
709
00:33:28,660 --> 00:33:29,300
Apakah itu oke?
710
00:33:29,340 --> 00:33:30,540
Baik.
711
00:33:31,220 --> 00:33:33,740
Dia bilang tidak apa-apa, apa tidak apa-apa?
712
00:33:33,860 --> 00:33:35,260
Dia bilang tidak apa-apa, yang artinya sangat bagus.
713
00:33:35,340 --> 00:33:36,660
Baik.
714
00:33:52,620 --> 00:33:54,140
Anda menebak, akankah dia berhasil menggoda dia?
715
00:33:54,140 --> 00:33:57,060
Saya katakan sebelumnya, jangan sembrono, saya tidak tahu itu.
716
00:33:57,060 --> 00:33:58,460
Saya tahu itu, saya bertaruh 1 yuan.
717
00:33:58,540 --> 00:34:00,220
Anda bertaruh hanya 1 yuan.
718
00:34:00,220 --> 00:34:01,620
Saya bertaruh 1 setengah.
719
00:34:30,580 --> 00:34:31,820
1 yuan.
720
00:34:36,380 --> 00:34:39,540
Jing Wen, aku ingin memberitahumu sesuatu.
721
00:34:39,540 --> 00:34:41,340
Apa itu?
722
00:34:41,540 --> 00:34:42,739
Tentang pria bernama Jun CK yang telah Anda bicarakan,
723
00:34:42,739 --> 00:34:44,819
sebenarnya, saya kenal dia.
724
00:34:44,820 --> 00:34:46,020
Dia sudah menikah, dia sudah punya dua anak.
725
00:34:46,020 --> 00:34:47,739
Dia dulunya menjadi sopir untuk perusahaan asing,
726
00:34:47,739 --> 00:34:49,339
itu sebabnya dia selalu mengendarai mobil mewah.
727
00:34:49,340 --> 00:34:50,540
Tidak, tidak, apa maksudmu
728
00:34:50,540 --> 00:34:51,460
Apa yang lebih dulu?
729
00:34:51,460 --> 00:34:53,980
Dia menganggur sekarang, dia mencari pekerjaan.
730
00:34:53,980 --> 00:34:55,380
Tidak mungkin.
731
00:34:55,380 --> 00:34:58,060
Dia tidak seperti yang kau katakan.
732
00:34:58,060 --> 00:34:59,180
Itu benar, karena itu
733
00:34:59,180 --> 00:35:00,820
Saya dulu menjadi juru bahasa untuk perusahaan itu.
734
00:35:00,820 --> 00:35:02,820
Saya telah bertemu dengannya beberapa kali.
735
00:35:02,820 --> 00:35:05,100
Anda bilang dia sudah menikah, jadi di mana cincinnya?
736
00:35:05,460 --> 00:35:06,860
Mungkin dia lupa memakainya.
737
00:35:06,860 --> 00:35:09,580
Xie Xiao Qiu, jangan kamu cerewet.
738
00:35:09,740 --> 00:35:12,300
Sebenarnya, izinkan saya memberitahu Anda ini, menurut analisis saya,
739
00:35:12,460 --> 00:35:14,500
setidaknya dia punya satu miliar.
740
00:35:14,500 --> 00:35:16,060
Satu miliar, tidak mungkin.
741
00:35:16,060 --> 00:35:17,860
Saya telah menemukan beberapa pekerjaan untuknya.
742
00:35:17,860 --> 00:35:19,700
Dia membutuhkanmu untuk membantunya mencari pekerjaan?
743
00:35:19,700 --> 00:35:21,140
Apakah Anda tahu berapa harga arlojinya?
744
00:35:21,140 --> 00:35:21,660
Berapa banyak?
745
00:35:21,660 --> 00:35:22,460
Sebanyak ini.
746
00:35:22,460 --> 00:35:24,860
3 ribu? Bisakah kamu membelinya?
747
00:35:24,940 --> 00:35:26,660
3 ratus ribu.
748
00:35:32,940 --> 00:35:34,660
Tertipu, bukan?
749
00:35:36,660 --> 00:35:37,540
Apa artinya?
750
00:35:37,540 --> 00:35:40,300
Apakah itu berarti saya dibodohi atau dia dibodohi?
751
00:35:40,340 --> 00:35:42,380
Saya tertipu? Tidak mungkin.
752
00:35:42,460 --> 00:35:44,540
Jadi itu berarti dia tertipu.
753
00:35:44,540 --> 00:35:48,180
Jenis produk A hanya berharga 3 ratus.
754
00:35:48,460 --> 00:35:50,340
Jadi itu pasti bodoh.
755
00:35:55,340 --> 00:35:56,300
Hai.
756
00:35:57,180 --> 00:35:57,980
Ini sandwich tuna.
757
00:35:58,020 --> 00:35:59,940
Ini hidangan baru kami.
758
00:35:59,940 --> 00:36:01,140
Saya tidak tahu apakah Anda menyukainya.
759
00:36:01,140 --> 00:36:03,420
Sudah dibayar, Ini pada saya.
760
00:36:04,980 --> 00:36:06,620
Terima kasih.
761
00:36:08,220 --> 00:36:10,500
Apakah Anda baru saja mengganti laptop Anda?
762
00:36:11,260 --> 00:36:12,140
Betul.
763
00:36:12,820 --> 00:36:15,220
Saya menebus biaya perbaikan untuk Anda.
764
00:36:15,220 --> 00:36:18,060
2000, saya tidak tahu apakah itu cukup.
765
00:36:20,460 --> 00:36:22,140
Anda ambil, saya tidak membutuhkannya.
766
00:36:22,180 --> 00:36:24,340
Tidak, tidak, saya harus memberi Anda uang ini.
767
00:36:24,540 --> 00:36:25,660
Sungguh, aku tidak membutuhkannya.
768
00:36:25,780 --> 00:36:28,660
Anda masih pelajar, Anda membutuhkan lebih banyak uang daripada saya.
769
00:36:28,660 --> 00:36:29,660
Tapi Anda menganggur sekarang.
770
00:36:29,660 --> 00:36:31,140
Anda harus membesarkan keluarga Anda juga.
771
00:36:31,140 --> 00:36:32,420
Selain itu, saya merusak barang-barang Anda,
772
00:36:32,420 --> 00:36:34,060
itu normal aku menebusmu.
773
00:36:34,060 --> 00:36:35,420
Anda membutuhkan lebih banyak bantuan daripada saya.
774
00:36:35,420 --> 00:36:38,180
Anda harus mengambilnya, ambil saja.
775
00:36:38,660 --> 00:36:42,540
Sebenarnya, saya tidak butuh banyak bantuan.
776
00:36:48,340 --> 00:36:52,540
Xiao Qiu, sebenarnya,
777
00:36:52,740 --> 00:36:55,020
ada sedikit kesalahpahaman di antara kami.
778
00:36:55,060 --> 00:36:56,900
Apa itu kesalahpahaman?
779
00:36:59,340 --> 00:37:00,980
Saya bukan sopir.
780
00:37:00,980 --> 00:37:02,780
Juga, saya tidak kehilangan pekerjaan.
781
00:37:05,340 --> 00:37:06,380
Masalahnya adalah,
782
00:37:06,380 --> 00:37:08,540
Sopir saya menganggur.
783
00:37:08,540 --> 00:37:10,460
Adikku memecatnya.
784
00:37:10,540 --> 00:37:11,980
Saudaramu.
785
00:37:12,020 --> 00:37:13,820
Dia adalah bos besar.
786
00:37:14,100 --> 00:37:15,300
Tapi jangan khawatir.
787
00:37:15,340 --> 00:37:17,220
Saya telah memanggil pengemudi itu kembali.
788
00:37:17,220 --> 00:37:18,820
Ada empat orang di keluarganya.
789
00:37:18,820 --> 00:37:20,940
Anda tidak perlu khawatir untuknya.
790
00:37:27,020 --> 00:37:28,420
Xiao Qiu.
791
00:37:28,940 --> 00:37:31,460
Wang Li Chuan, kemasi barang-barangmu sekarang.
792
00:37:31,500 --> 00:37:33,220
Pergi ke luar bersamaku.
793
00:37:45,980 --> 00:37:47,820
Xiao Qiu, dengarkan aku.
794
00:37:47,820 --> 00:37:49,260
Saya suka mobil sport.
795
00:37:49,260 --> 00:37:51,100
Saya juga suka mengendarainya.
796
00:37:51,100 --> 00:37:52,020
Saya tidak tahu sejak kapan,
797
00:37:52,140 --> 00:37:53,620
Anda menganggap saya sebagai pengemudi.
798
00:37:53,740 --> 00:37:55,620
Selain itu, saya tidak pernah mengatakan kepada Anda bahwa saya seorang pengemudi.
799
00:37:55,740 --> 00:37:57,380
Mungkin saya terlihat seperti pengemudi.
800
00:37:57,380 --> 00:37:59,740
Kenapa kau tidak memberitahuku?
801
00:37:59,820 --> 00:38:01,300
Saya akan ... │- Jangan datang ke sini.
802
00:38:01,300 --> 00:38:02,700
Berdiri saja di sana dan katakan padaku.
803
00:38:02,700 --> 00:38:06,500
Ok ok, aku akan memberitahumu.
804
00:38:06,500 --> 00:38:07,860
Tapi kemudian kami bertemu lagi,
805
00:38:07,860 --> 00:38:09,860
dan lagi, dan lagi.
806
00:38:09,860 --> 00:38:10,980
Benar, kami pernah bertemu lagi.
807
00:38:10,980 --> 00:38:11,940
Kami terus bertemu satu sama lain berulang kali.
808
00:38:12,020 --> 00:38:12,820
Tapi benda ini,
809
00:38:12,820 --> 00:38:14,780
tidak ada hubungannya dengan hal itu.
810
00:38:15,700 --> 00:38:19,340
Anda sangat antusias sehingga saya tidak bisa menolak.
811
00:38:19,780 --> 00:38:21,140
Anda tidak bisa menolak.
812
00:38:21,140 --> 00:38:22,420
Saya pikir Anda benar-benar membutuhkan uang.
813
00:38:22,420 --> 00:38:23,900
Itu sebabnya saya berbagi setengahnya
814
00:38:23,900 --> 00:38:25,980
semua peluang kerja saya dengan Anda.
815
00:38:26,300 --> 00:38:28,100
Saya tidak ingin menipu uang Anda.
816
00:38:28,220 --> 00:38:30,460
Tapi waktuku sama berharganya seperti milikmu.
817
00:38:30,460 --> 00:38:32,340
Saya hanya tidur lima jam sehari, lima jam.
818
00:38:32,340 --> 00:38:33,860
Saya harus mendapatkan uang untuk biaya sekolah, biaya hidup saya.
819
00:38:33,860 --> 00:38:34,780
Saya harus membayar hutang untuk keluarga saya.
820
00:38:34,780 --> 00:38:36,700
Saya hanya ingin menghasilkan uang setiap menit
821
00:38:36,700 --> 00:38:38,260
Wang Li Chuan, Tuan Wang.
822
00:38:38,260 --> 00:38:39,780
Jika Anda ingin bersenang-senang, cari orang lain.
823
00:38:39,860 --> 00:38:41,180
Saya tidak bermain denganmu.
824
00:38:41,220 --> 00:38:43,180
Juga, Jika Anda berani kembali ke kedai kopi saya,
825
00:38:43,180 --> 00:38:45,700
Aku akan memukulmu setiap kali aku melihatmu.
826
00:38:48,780 --> 00:38:51,260
Juga, Jika Anda berani kembali ke kedai kopi saya,
827
00:38:51,260 --> 00:38:54,100
Saya akan menumpahkan kopi pada Anda setiap kali saya melihat Anda.
828
00:39:06,740 --> 00:39:11,140
Apa yang kamu berteriak dengan pelanggan di luar sana?
829
00:39:11,260 --> 00:39:12,980
Apakah Anda ingin mengusir pelanggan?
830
00:39:12,980 --> 00:39:15,020
Jika dia adalah orang jahat, apakah Anda pikir dia akan taat seperti itu?
831
00:39:15,020 --> 00:39:16,660
Dia tidak akan datang ketika aku memberitahunya begitu?
832
00:39:16,660 --> 00:39:18,500
Saya akan membersihkan toilet.
833
00:39:40,780 --> 00:39:43,500
Jun CK katakan padaku untuk memberikan makalah ini untukmu.
834
00:39:50,540 --> 00:39:52,460
Aku tidak sebalut dirimu.
835
00:39:59,060 --> 00:40:01,300
Maaf, Wang Li Chuan.
836
00:40:42,740 --> 00:40:44,580
Bintang ini,
837
00:40:44,700 --> 00:40:48,380
Juga panah ini, ke arah mana itu?
838
00:40:49,380 --> 00:40:51,140
Ini tujuan kita.
839
00:40:51,140 --> 00:40:52,380
Hanya karena,
840
00:40:52,420 --> 00:40:54,540
Saya belum menggambarnya
841
00:40:54,540 --> 00:40:56,020
Kamu sangat antusias,
842
00:40:56,020 --> 00:40:57,820
bahwa saya tidak bisa menolak.
843
00:40:57,940 --> 00:40:59,260
Saya pikir Anda benar-benar membutuhkan uang.
844
00:40:59,260 --> 00:41:00,620
Itu sebabnya saya membagikan sebagian dari Anda
845
00:41:00,620 --> 00:41:01,700
semua peluang kerja saya dengan Anda.
846
00:41:01,700 --> 00:41:03,340
Wang Li Chuan, Tuan Wang.
847
00:41:03,340 --> 00:41:04,860
Jika Anda ingin bersenang-senang, cari orang lain.
848
00:41:04,860 --> 00:41:06,460
Saya tidak bermain denganmu.
849
00:41:06,460 --> 00:41:09,020
Juga, Jika Anda berani kembali ke kedai kopi saya,
850
00:41:09,020 --> 00:00:00,000
Saya akan menumpahkan kopi pada Anda setiap kali saya melihat Anda.
61284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.