All language subtitles for Remembering Lichuan - EP 01 _____ _ Godfrey Gao Most Famous Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:08,820 Kafe kelinci kecil. Perkelahian! Perkelahian! Perkelahian! 2 00:00:13,020 --> 00:00:14,500 Selamat datang di kopi kelinci kecil kami! 3 00:00:14,500 --> 00:00:16,420 Mari dukung kami! 4 00:00:16,820 --> 00:00:18,580 Mari kita coba kue dan 5 00:00:18,580 --> 00:00:19,900 5 rasa kopi terbaru! - Baiklah baiklah! 6 00:00:19,900 --> 00:00:21,500 Mari kita coba! 7 00:00:21,500 --> 00:00:23,020 Selamat datang! 8 00:00:23,020 --> 00:00:24,780 Oh maafkan saya. Apakah kamu baik-baik saja? 9 00:00:24,780 --> 00:00:25,580 Saya baik-baik saja. Saya baik-baik saja. 10 00:00:25,580 --> 00:00:27,020 Saya minta maaf. 11 00:00:27,020 --> 00:00:29,380 Tidak apa-apa. 12 00:00:30,460 --> 00:00:33,180 Kopi saya, betapa borosnya! 13 00:00:35,100 --> 00:00:37,500 Selamat datang di kedai kopi kami! 14 00:00:41,180 --> 00:00:42,220 Mari kita coba! 15 00:00:42,220 --> 00:00:43,700 Mereka adalah 5 rasa kafe terbaru. 16 00:00:43,700 --> 00:00:45,380 Terima kasih. | Sangat bagus. 17 00:00:45,380 --> 00:00:47,460 Ini gratis! 18 00:00:47,460 --> 00:00:49,820 5 rasa kafe terbaru. Sampai jumpa lagi! 19 00:00:49,820 --> 00:00:51,100 Nyonya! 20 00:00:51,100 --> 00:00:52,700 Ayo coba kopi kita! 21 00:00:52,780 --> 00:00:54,100 Gratis. 22 00:00:54,100 --> 00:00:55,740 Untuk saya? 23 00:00:59,420 --> 00:01:00,260 Apakah itu baik? 24 00:01:00,260 --> 00:01:02,820 Itu sangat bagus. Terima kasih banyak! 25 00:01:02,820 --> 00:01:03,700 Hey gadis! 26 00:01:03,700 --> 00:01:05,900 Telur ini adalah produk buatan kami. 27 00:01:05,900 --> 00:01:07,100 Itu untuk Anda. 28 00:01:07,100 --> 00:01:09,100 Terima kasih banyak. 29 00:01:12,260 --> 00:01:16,540 Masih hidup? Ada kejutan setiap hari. 30 00:01:17,220 --> 00:01:19,500 Apa yang sedang kamu lakukan? Aku sedang bekerja. 31 00:01:19,500 --> 00:01:22,260 Anak laki-laki! Berhentilah memukul saya! 32 00:01:22,260 --> 00:01:24,060 Saya akan marah. 33 00:01:24,060 --> 00:01:26,340 Kenapa kau memukul pantatku? Anda sesat! 34 00:01:26,340 --> 00:01:28,780 Katakan sesuatu. Bagaimana cara orang tuamu mengajarimu? 35 00:01:28,860 --> 00:01:32,220 Siapa yang kamu bicarakan? Ini anak saya. 36 00:01:32,500 --> 00:01:34,220 Nyonya! 37 00:01:35,220 --> 00:01:38,140 Saya mengatakan anak ini taat, 38 00:01:38,140 --> 00:01:41,140 sangat patuh. 39 00:01:41,220 --> 00:01:44,180 Anda juga "taat". Kembali bekerja. 40 00:01:45,100 --> 00:01:46,620 Iya! 41 00:01:46,900 --> 00:01:48,660 Anak yang baik! 42 00:01:57,300 --> 00:01:59,300 Biarkan aku memberitahu Anda! Lucu sekali! 43 00:01:59,300 --> 00:02:02,140 Saya setuju dengan Anda, orang-orang seperti ini perlu dihukum. 44 00:02:09,660 --> 00:02:11,300 Sepatuku! 45 00:02:14,900 --> 00:02:17,300 Kenapa aku tidak bisa masuk? 46 00:02:17,660 --> 00:02:20,140 Ai Ma. Kamu sangat berani! 47 00:02:20,140 --> 00:02:22,580 Anda melihatnya di lift dan Anda segera mengikutinya. 48 00:02:22,700 --> 00:02:24,180 Apakah ini layak? 49 00:02:26,580 --> 00:02:28,300 Anda sebaiknya tahu itu 50 00:02:28,300 --> 00:02:29,860 semua orang menyukai Wang Li Chuan. 51 00:02:29,860 --> 00:02:32,340 Jika Anda ingin mendekatinya, Anda harus mengantri. 52 00:02:32,500 --> 00:02:34,660 Mengantri? Kenapa saya harus melakukan itu? 53 00:02:34,660 --> 00:02:35,940 Karena saya sudah bekerja di sini lebih lama dari Anda, 54 00:02:35,940 --> 00:02:37,700 Saya harus berada di peringkat yang lebih tinggi daripada Anda, tentu saja! 55 00:02:37,860 --> 00:02:38,900 Bahkan, 56 00:02:38,940 --> 00:02:40,700 kemarin saya melihat Yang Kai dari Departemen Perencanaan 57 00:02:40,700 --> 00:02:42,140 memberi Anda banyak bunga. 58 00:02:42,220 --> 00:02:44,740 Bagaimana Anda bisa membandingkan Yang Kai dengan Wang Li Chuan? 59 00:02:44,740 --> 00:02:46,780 Mereka berbeda seperti musik anak-anak dan simfoni. 60 00:02:47,060 --> 00:02:48,660 Dia tidak pantas untukku. 61 00:02:48,660 --> 00:02:49,900 Bahkan dia tidak layak untukmu, 62 00:02:49,980 --> 00:02:51,220 jadi kamu berpikir begitu 63 00:02:51,220 --> 00:02:53,420 Anda layak untuk Wang Li Chuan? 64 00:03:09,260 --> 00:03:11,900 Terima kasih, Tuan Wang! 65 00:03:19,700 --> 00:03:20,660 Pukul 1:00 siang, 66 00:03:20,660 --> 00:03:22,340 Anda akan bertemu arsitek struktur Hua Wu. 67 00:03:22,460 --> 00:03:24,180 Pukul 14:40, ada pertemuan dengan departemen cetak biru. 68 00:03:24,300 --> 00:03:27,460 Pada pukul 16:00, Anda akan berdiskusi dengan Tek Metro. 69 00:03:27,540 --> 00:03:29,340 Pukul 20.00, 70 00:03:29,420 --> 00:03:31,940 ini pesta anggur klub India. 71 00:03:31,940 --> 00:03:33,300 Pesta anggur? 72 00:03:33,300 --> 00:03:34,660 Tapi saya baru saja melihat jadwal saya, 73 00:03:34,660 --> 00:03:36,300 tidak ada pesta anggur. 74 00:03:36,300 --> 00:03:37,700 Saya baru saja menerima pemberitahuan. 75 00:03:38,700 --> 00:03:39,740 Batalkan! 76 00:03:39,740 --> 00:03:41,900 Saya harus memeriksa banyak gambar teknis di malam hari. 77 00:03:41,900 --> 00:03:43,300 Iya! 78 00:03:48,060 --> 00:03:49,380 Halo! 79 00:03:49,740 --> 00:03:52,620 Ada apa, Su Fei? 80 00:03:54,700 --> 00:03:56,740 Ji Chuan akan ke Shanghai? 81 00:03:57,420 --> 00:03:59,300 Jam berapa dia tiba? 82 00:03:59,460 --> 00:04:02,140 Baik. Saya mendapatkannya. Terima kasih. 83 00:04:02,300 --> 00:04:03,420 Ji Chuan baru saja datang ke Shanghai. 84 00:04:03,540 --> 00:04:04,300 Tunggu rapat reguler sebentar, 85 00:04:04,300 --> 00:04:06,060 Biarkan Direktur Zhang menjadi ketua! 86 00:04:06,060 --> 00:04:07,740 Iya. Saya akan menelepon supir Anda. 87 00:04:07,740 --> 00:04:08,900 Tidak masalah. 88 00:04:11,060 --> 00:04:13,060 Saya akan melakukannya sendiri. 89 00:04:13,140 --> 00:04:14,380 Iya. 90 00:04:26,820 --> 00:04:28,140 Ji Chuan! 91 00:04:28,380 --> 00:04:29,700 Li Chuan! 92 00:04:29,940 --> 00:04:31,420 Saya kembali. 93 00:04:31,620 --> 00:04:32,540 Bagaimana penerbangannya? 94 00:04:32,540 --> 00:04:33,420 Ini sangat bagus. 95 00:04:33,580 --> 00:04:35,380 Kamu terlihat lebih tinggi. 96 00:04:35,380 --> 00:04:39,300 Benar, saya membuat beberapa marzipan buatan tangan untuk Anda. 97 00:04:39,740 --> 00:04:40,740 Terima kasih. 98 00:04:40,820 --> 00:04:42,740 Dan kakek menyuruhku membawakan miliknya untukmu 99 00:04:42,740 --> 00:04:44,900 cat minyak untuk digantung di kamar Anda. 100 00:04:44,900 --> 00:04:46,740 Ini hadiah ulang tahunmu. 101 00:04:46,740 --> 00:04:48,740 Betulkah? Saya yakin Anda tidak membawanya kepada saya. 102 00:04:48,900 --> 00:04:49,660 Aku melakukannya. 103 00:04:49,660 --> 00:04:50,500 Tidak, kamu tidak. 104 00:04:50,620 --> 00:04:53,180 Karena Anda tahu saya tidak suka itu. 105 00:04:53,420 --> 00:04:54,460 Tentu saja saya membawanya. 106 00:04:54,460 --> 00:04:56,660 Bagaimana saya bisa lupa membawa barang-barang kakek? 107 00:04:56,860 --> 00:04:59,180 Tapi masih di bandara. 108 00:04:59,180 --> 00:05:01,380 Gambarnya di luar batas jadi saya tidak bisa membawanya. 109 00:05:01,380 --> 00:05:02,940 Setelah itu, saya merasa sangat menyesal. 110 00:05:02,980 --> 00:05:04,780 Mari berpikir, berdasarkan reputasi kakek, 111 00:05:04,860 --> 00:05:06,700 gambar ini mungkin sangat berharga 112 00:05:06,700 --> 00:05:08,420 20 atau 30 tahun kemudian. 113 00:05:09,100 --> 00:05:10,900 Oh hentikan. Jika hilang, biarkan saja! 114 00:05:10,900 --> 00:05:12,580 Tetapi ketika Anda memanggilnya, 115 00:05:12,580 --> 00:05:14,420 Anda harus memberi tahu dia bahwa Anda telah menerimanya, mengerti? 116 00:05:14,420 --> 00:05:16,700 Saya akan mengatakan kepadanya bahwa Anda telah kehilangan itu. 117 00:05:16,700 --> 00:05:19,140 Jangan lakukan itu! Dia akan sangat sedih. 118 00:05:19,140 --> 00:05:20,380 Sedih? 119 00:05:20,780 --> 00:05:23,220 Kapan Anda peduli dengan kesedihan yang lain? 120 00:05:23,380 --> 00:05:24,700 Tentu saja saya peduli. 121 00:05:24,820 --> 00:05:26,300 Saya memiliki hati yang simpatik. 122 00:05:26,300 --> 00:05:28,900 Apakah itu benar Ayo pergi! 123 00:05:31,940 --> 00:05:34,140 Mengapa saya tidak dapat melihat driver Anda? 124 00:05:34,140 --> 00:05:36,340 Dia sibuk sehingga dia tidak bisa datang. 125 00:05:36,820 --> 00:05:40,340 Sibuk? Dia lebih sibuk darimu? 126 00:05:44,740 --> 00:05:46,020 Terima kasih banyak! 127 00:05:46,140 --> 00:05:47,580 Kami keluar dari percobaan gratis. 128 00:05:47,580 --> 00:05:49,740 Tapi hanya ada dua pelanggan, saya sudah selesai. 129 00:05:49,740 --> 00:05:52,180 Saya tidak bisa mendapatkan uang bonus bulan ini. 130 00:05:52,420 --> 00:05:53,260 Bagaimana dengan kamu? 131 00:05:53,260 --> 00:05:55,220 Saya? 10 pelanggan. 132 00:05:55,380 --> 00:05:58,220 Mengapa? Apa rahasiamu 133 00:05:58,380 --> 00:06:00,660 Papan iklan "Kafe kelinci kecil" kami 134 00:06:00,740 --> 00:06:02,300 apa? 135 00:06:04,540 --> 00:06:06,060 Ketika Anda sendirian, Anda selalu minum kopi sebagai teman. 136 00:06:06,060 --> 00:06:08,660 Selamat datang di "Kafe kelinci kecil"! 137 00:06:11,980 --> 00:06:13,980 Ketika Anda sendirian, Anda selalu minum kopi sebagai teman. 138 00:06:13,980 --> 00:06:17,300 Selamat datang di "Kafe kelinci kecil"! 139 00:06:22,260 --> 00:06:24,660 Ketika Anda sendirian, Anda selalu minum kopi sebagai teman. 140 00:06:24,660 --> 00:06:28,380 Selamat datang di "Kafe kelinci kecil"! 141 00:06:34,860 --> 00:06:38,900 Guy, apa kamu sendirian? 142 00:06:39,380 --> 00:06:42,660 Saya tidak hanya sendirian tetapi juga lajang. 143 00:06:45,260 --> 00:06:49,420 Ketika Anda sendirian, Anda selalu minum kopi sebagai teman. 144 00:06:49,420 --> 00:06:51,260 Selamat datang di kafe Little Bunny! 145 00:06:51,260 --> 00:06:52,420 Hari ini, kami memiliki hadiah besar bagi pelanggan. 146 00:06:52,420 --> 00:06:54,340 Setiap tagihan lebih dari 50 yuan akan menerima camilan Indo 147 00:06:54,340 --> 00:06:56,820 dan Tiramisu, Anda dapat memilih satu. 148 00:06:58,500 --> 00:07:00,500 Apakah gadis itu memiliki mata besar, kulit putih, 149 00:07:00,500 --> 00:07:02,020 dan lesung pipit 150 00:07:02,020 --> 00:07:03,980 bekerja disini? 151 00:07:13,420 --> 00:07:15,820 Apa yang Anda miliki kecuali kopi? 152 00:07:15,820 --> 00:07:18,900 Apa yang bisa kita jual di kedai kopi selain kopi? 153 00:07:19,140 --> 00:07:20,700 Penjahat? 154 00:07:21,260 --> 00:07:22,580 Penjahat? 155 00:07:22,740 --> 00:07:25,300 Apa yang saya katakan menjadi penjahat? Turun. 156 00:07:25,580 --> 00:07:26,820 Ji Chuan! 157 00:07:27,700 --> 00:07:28,900 Cabul seperti itu! 158 00:07:29,020 --> 00:07:30,300 Berhenti! 159 00:07:30,420 --> 00:07:32,500 Selamat datang! Selamat datang! 160 00:07:32,500 --> 00:07:34,500 - Apa katamu? | - Ji Chuan! 161 00:07:34,620 --> 00:07:35,980 Anda baru saja ... 162 00:07:49,500 --> 00:07:50,260 Maafkan saya! Sangat menyesal. 163 00:07:50,260 --> 00:07:52,380 Aku tidak bermaksud begitu. 164 00:07:52,540 --> 00:07:53,820 Keluar! 165 00:07:54,500 --> 00:07:56,340 Apakah kamu baik-baik saja? 166 00:07:56,540 --> 00:07:58,620 Anda tidak bermaksud demikian? Begitu 167 00:07:58,620 --> 00:07:59,940 apa definisi Anda tentang "berarti"? 168 00:07:59,940 --> 00:08:01,660 Ini menunjuk pistol atau menusuk? 169 00:08:01,740 --> 00:08:03,420 Di mana nyonyamu? Saya harus bertemu dengannya. 170 00:08:03,420 --> 00:08:05,100 Siapa yang memanggilku? 171 00:08:06,060 --> 00:08:06,900 Anda wanita simpanannya? 172 00:08:06,900 --> 00:08:08,100 Ya, benar. 173 00:08:08,100 --> 00:08:10,700 Karyawan Anda menggunakan senjata untuk tiba-tiba menyerang pelanggan. 174 00:08:10,740 --> 00:08:11,460 - Tidak, saya tidak. | - Tolong beri aku 175 00:08:11,460 --> 00:08:12,180 nama dan nomor ponselnya. 176 00:08:12,180 --> 00:08:13,700 Pengacara saya akan menghubunginya. 177 00:08:13,700 --> 00:08:15,220 Saya minta maaf. Siapa yang melakukannya? 178 00:08:15,340 --> 00:08:18,260 Siapa yang menyerang pelanggan kami yang mulia? 179 00:08:20,580 --> 00:08:22,340 Ini kamu lagi, Xie Xiao Qiu. 180 00:08:22,340 --> 00:08:23,780 Beraninya kamu? 181 00:08:23,780 --> 00:08:25,180 Maafkan mereka, sekarang! 182 00:08:25,180 --> 00:08:26,780 Tidak apa-apa. Betulkah. 183 00:08:26,780 --> 00:08:29,060 - Tidak seserius itu. | - Apa yang tidak serius? 184 00:08:29,180 --> 00:08:32,620 Ini insektisida, mengandung racun. 185 00:08:32,780 --> 00:08:34,220 Tidak apa-apa. 186 00:08:34,220 --> 00:08:36,460 Saya pikir itu semprotan warna, selamat datang! 187 00:08:36,460 --> 00:08:38,140 - Selamat datang, selamat datang. | - Betulkah? 188 00:08:38,900 --> 00:08:40,700 Bisakah kamu melihat? Ini untuk penggunaan keluarga! 189 00:08:40,780 --> 00:08:42,500 dan itu tidak berbahaya bagi orang dan hewan peliharaan, itu tidak berbahaya. 190 00:08:42,539 --> 00:08:44,179 Ini tidak berbahaya bagi orang dan hewan peliharaan, maka Anda bisa menyemprot saya? 191 00:08:44,300 --> 00:08:46,380 Kamu pikir aku ini siapa? Kecoak? 192 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 Anda mengatakan bahwa Anda tidak bermaksud? 193 00:08:47,580 --> 00:08:49,300 Saya pikir Anda disengaja. 194 00:08:49,300 --> 00:08:51,300 Apa yang Anda kutuk di luar? 195 00:08:51,460 --> 00:08:53,980 Apa? Xie Xiao Qiu, beraninya kamu mengutuk pelanggan? 196 00:08:54,100 --> 00:08:55,020 Karena dia membuatku marah lebih dulu. 197 00:08:55,020 --> 00:08:56,540 Apa yang aku bilang? 198 00:08:56,780 --> 00:08:58,380 Sopir Anda di samping Anda, dia bisa bersaksi. 199 00:08:58,380 --> 00:08:59,540 Benar, benar? 200 00:08:59,540 --> 00:09:00,660 Permisi! 201 00:09:00,780 --> 00:09:02,540 Xie Xiao Qiu, Anda tidak hanya tidak mengakui kesalahan Anda, 202 00:09:02,580 --> 00:09:03,860 tetapi juga jengkel dengan pelanggan? 203 00:09:03,860 --> 00:09:04,860 Nyonya. 204 00:09:05,100 --> 00:09:06,660 Jika Anda tidak menyelesaikan masalah ini, 205 00:09:06,740 --> 00:09:08,060 Saya tidak akan pergi. 206 00:09:08,060 --> 00:09:09,980 Jika aku jadi kamu, aku tidak akan memaafkan 207 00:09:09,980 --> 00:09:11,740 karyawan yang buruk menyukainya. 208 00:09:11,740 --> 00:09:13,780 Tolong, tenanglah! 209 00:09:13,780 --> 00:09:15,020 Dia baru saja bekerja di sini. 210 00:09:15,020 --> 00:09:16,300 Dia dari pinggiran kota jadi dia tidak berpendidikan. 211 00:09:16,300 --> 00:09:18,260 Dan dia juga jarang berhubungan dengan orang lain. 212 00:09:18,300 --> 00:09:20,020 Saya atas nama semua karyawan ingin meminta maaf kepada Anda. 213 00:09:20,020 --> 00:09:21,180 Apakah itu oke? 214 00:09:21,180 --> 00:09:23,700 Silahkan masuk. Hari ini, semuanya gratis. 215 00:09:24,620 --> 00:09:26,340 Dan sudah selesai? 216 00:09:27,140 --> 00:09:28,300 aku akan 217 00:09:28,300 --> 00:09:30,740 membayar biaya cucian untuk rompi Anda, oke? 218 00:09:31,020 --> 00:09:32,380 Rompi ini penuh dengan insektisida, 219 00:09:32,380 --> 00:09:33,740 Apakah Anda pikir saya akan terus memakainya? 220 00:09:33,740 --> 00:09:35,780 Jadi aku akan membelikanmu rompi lain, oke? 221 00:09:35,780 --> 00:09:37,620 Anda mampu membelinya? Jika Anda mampu membelinya, 222 00:09:37,620 --> 00:09:39,740 Anda tidak perlu bekerja di sini. 223 00:09:40,060 --> 00:09:42,180 Saya sangat membutuhkan pekerjaan ini. 224 00:09:42,300 --> 00:09:43,580 Anda telah menghina bahwa saya seorang penjahat. 225 00:09:43,580 --> 00:09:45,300 Anda jelas tidak membutuhkan pekerjaan ini. 226 00:09:45,300 --> 00:09:48,060 Xie Xiao Qiu, kamu tidak perlu bekerja lagi. 227 00:09:48,220 --> 00:09:49,980 Anda dipecat! 228 00:09:50,340 --> 00:09:52,060 Ayolah, ini bukan masalah besar. 229 00:09:52,060 --> 00:09:54,180 Ji Chuan, dia hanya seorang siswa. 230 00:09:54,180 --> 00:09:55,900 Jangan perlakukan dia seperti ini. 231 00:09:55,900 --> 00:09:58,340 Itu bukan masalah besar? Itu beracun. 232 00:09:58,420 --> 00:10:00,660 Anda alergi terhadap insektisida. 233 00:10:00,940 --> 00:10:02,820 Li Chuan, selama aku di sini, 234 00:10:02,820 --> 00:10:04,980 tidak ada yang bisa menggertakmu. 235 00:10:04,980 --> 00:10:06,540 Bisakah kamu mendengarnya? 236 00:10:15,940 --> 00:10:17,340 Apakah kamu baik-baik saja? 237 00:10:17,860 --> 00:10:19,300 Saya baik-baik saja. 238 00:10:21,380 --> 00:10:22,820 Kenapa kamu datang ke Shanghai 239 00:10:22,820 --> 00:10:24,580 tanpa memanggil saya? 240 00:10:25,020 --> 00:10:26,860 Korporasi akan menerima proyek penting. 241 00:10:27,020 --> 00:10:29,020 Kakek kami ingin aku kembali lebih awal. 242 00:10:30,580 --> 00:10:32,380 Kenapa dia tidak membutuhkanku? 243 00:10:32,380 --> 00:10:34,140 Li Sha menyukaimu. 244 00:10:34,220 --> 00:10:36,620 Bangunan utama harus diputuskan oleh Anda. 245 00:10:36,660 --> 00:10:38,220 Laporan resmi akan diberlakukan besok. 246 00:10:38,300 --> 00:10:39,300 Kali ini, saya kembali ke 247 00:10:39,300 --> 00:10:40,780 ambil alih bisnis Anda. 248 00:10:40,780 --> 00:10:41,460 Peristiwa penting seperti ini, 249 00:10:41,460 --> 00:10:43,300 kenapa kamu tidak berdiskusi denganku? 250 00:10:43,300 --> 00:10:45,420 Korporasi bukanlah kekurangan desainer, bukan? 251 00:10:45,500 --> 00:10:48,260 Selain itu, Qing Dao kami juga bertanggung jawab untuk proyek Li Sha. 252 00:10:48,260 --> 00:10:50,180 Saya harus datang untuk memeriksanya dalam beberapa hari lagi. 253 00:10:50,180 --> 00:10:52,980 Mungkin dia ingin mengejutkanmu. 254 00:10:53,260 --> 00:10:54,180 Li Sha adalah tipe orang 255 00:10:54,180 --> 00:10:56,380 siapa yang pendiam. 256 00:10:56,740 --> 00:10:58,620 Apakah Anda ingat ketika kami membantunya 257 00:10:58,700 --> 00:11:00,500 desain museum itu? 258 00:11:00,500 --> 00:11:02,380 Itu memenangkan hadiah besar 259 00:11:02,380 --> 00:11:03,260 tapi dia masih memanggil kita untuk mengkritik. 260 00:11:03,260 --> 00:11:05,780 Baik ini maupun itu tidak baik. 261 00:11:05,780 --> 00:11:08,180 Pada saat ini, saya sangat marah sehingga saya bahkan ingin membunuhnya. 262 00:11:08,220 --> 00:11:09,460 Itu dia berbicara tentang kamu. 263 00:11:09,620 --> 00:11:11,580 Yang membuatnya kesal adalah peralatan yang dipasang di museum. 264 00:11:11,660 --> 00:11:12,900 Anda adalah desainer interior. 265 00:11:12,980 --> 00:11:14,380 Itu urusanmu. 266 00:11:14,540 --> 00:11:16,860 Saya harus memberi tahu Anda, ini bukan tentang pembelajaran buruk saya. 267 00:11:16,860 --> 00:11:19,060 Ini tentang mata estetika buruknya. 268 00:11:25,060 --> 00:11:27,060 Hei, lihat kandil ini! 269 00:11:31,020 --> 00:11:32,980 Desainnya cantik, bukan? 270 00:11:34,100 --> 00:11:35,980 Saya harus menggambarnya. 271 00:11:41,580 --> 00:11:44,260 Anda harus berpikir tentang pergi ke perusahaan. 272 00:11:44,780 --> 00:11:46,580 Sangat sulit untuk memiliki kesempatan ini. 273 00:11:46,580 --> 00:11:48,540 Anda belum pulang ke rumah untuk waktu yang lama. 274 00:11:48,620 --> 00:11:50,020 Saya tidak tertarik. 275 00:11:50,140 --> 00:11:51,620 Pulanglah. 276 00:11:51,740 --> 00:11:53,340 Sekarang saya harus mengambil alih banyak proyek, 277 00:11:53,460 --> 00:11:55,900 Singkatnya, ini lebih dari 20. 278 00:11:56,060 --> 00:11:58,340 Bagaimana saya bisa punya waktu? 279 00:11:58,460 --> 00:12:02,140 Apalagi bekerja dengan kakek. 280 00:12:02,420 --> 00:12:03,820 Dia terlalu diktator. 281 00:12:05,580 --> 00:12:06,980 Jika dia menyukai seseorang, dia akan bekerja dengan mereka. 282 00:12:07,060 --> 00:12:09,060 Bagaimanapun, saya tidak akan pulang. 283 00:12:09,860 --> 00:12:11,580 Anda ingin melawannya, bukan? 284 00:12:11,580 --> 00:12:13,540 Aku hanya tidak bisa. 285 00:12:14,620 --> 00:12:15,940 Mendengarkan, 286 00:12:15,940 --> 00:12:17,620 apakah kamu kenal orang di sampingnya, 287 00:12:17,620 --> 00:12:19,460 yang bekerja seperti lebah pekerja keras, 288 00:12:20,780 --> 00:12:23,860 dan mencoba yang terbaik untuk mendukung kakek? 289 00:12:24,300 --> 00:12:25,700 Zhen Ni Te? 290 00:12:26,260 --> 00:12:29,380 Sekarang, dia adalah ketua sekretaris dewan. 291 00:12:29,380 --> 00:12:31,660 Seseorang yang terkenal. 292 00:12:33,780 --> 00:12:35,540 Saya telah mengubah nomor saya. 293 00:12:35,700 --> 00:12:37,260 Anda tidak memberinya, bukan? 294 00:12:37,620 --> 00:12:38,780 Bagaimana saya bisa melakukannya? 295 00:12:38,780 --> 00:12:41,260 Aku akan selalu pergi denganmu. 296 00:12:42,340 --> 00:12:44,020 Saya tidak terkejut. 297 00:12:44,180 --> 00:12:47,060 Karena Anda meminjam saya banyak uang. 298 00:12:51,740 --> 00:12:53,380 300 yuan adalah gajiku. 299 00:12:53,380 --> 00:12:55,300 Itu tidak bisa dilewatkan. 300 00:12:55,740 --> 00:12:57,860 Tidak berani, temperamen buruk. 301 00:12:57,900 --> 00:13:00,700 Saya tidak bisa melayani Anda, ambillah. 302 00:13:00,700 --> 00:13:02,620 Uang ini untuk mencegah bencana. 303 00:13:05,220 --> 00:13:06,100 Nyonya! 304 00:13:06,220 --> 00:13:06,740 Halo! 305 00:13:06,740 --> 00:13:08,620 Di mana saya bisa membeli susu di sekitar sini? 306 00:13:08,620 --> 00:13:10,020 Susu? Duduk saja. 307 00:13:10,020 --> 00:13:11,900 Saya akan memberitahu mereka untuk membelinya untuk Anda. 308 00:13:11,900 --> 00:13:13,420 Terima kasih. 309 00:13:28,220 --> 00:13:30,020 Terima kasih. 310 00:13:31,980 --> 00:13:33,700 Sama-sama. 311 00:13:52,100 --> 00:13:56,820 Apa? Anda ingin membalas dendam? 312 00:14:00,420 --> 00:14:04,380 Sebaiknya kalian berdua tidak pernah melihatku lagi. 313 00:14:04,380 --> 00:14:05,380 Jika tidak... 314 00:14:05,620 --> 00:14:06,660 Jika tidak? 315 00:14:06,660 --> 00:14:09,140 Gadis kecil, apa kemampuan Anda? 316 00:14:09,140 --> 00:14:10,700 Anda dapat memutar bumi? 317 00:14:10,700 --> 00:14:13,460 Mengubah Bumi, atau yang lain, 318 00:14:13,460 --> 00:14:17,340 Saya akan memberi Anda beberapa telur. 319 00:14:21,900 --> 00:14:25,420 Itu tidak bisa diterima. 320 00:14:38,420 --> 00:14:40,780 Selamat datang di shanghai! 321 00:14:49,100 --> 00:14:50,980 Bantu saya mengambil foto! 322 00:14:52,580 --> 00:14:55,020 Oke, bersihkan. 323 00:15:16,780 --> 00:15:18,140 Halo, Xiao Dong! 324 00:15:18,140 --> 00:15:20,940 Kakak, saya baru saja berdebat dengan ayah. 325 00:15:20,940 --> 00:15:22,300 Ada apa denganmu? 326 00:15:22,420 --> 00:15:25,020 Saya ingin belajar tata kelola perusahaan tetapi ayah saya tidak setuju. 327 00:15:25,020 --> 00:15:27,900 Dia sangat tidak setuju, dia memaksa saya untuk belajar akuntan. 328 00:15:28,260 --> 00:15:29,300 Jurusan yang Anda bicarakan, 329 00:15:29,300 --> 00:15:31,180 berapa biayanya untuk satu tahun? 330 00:15:31,180 --> 00:15:32,700 Sekitar 5-6000 yuan. 331 00:15:36,300 --> 00:15:39,780 Saya mengerti, tentang uang, saya dapat mencoba menghasilkan. 332 00:15:39,780 --> 00:15:41,500 Sebenarnya, kata bibiku 333 00:15:41,500 --> 00:15:43,860 dia bisa memberi saya biaya kuliah untuk tahun pertama. 334 00:15:44,060 --> 00:15:45,220 Saya pikir di tahun-tahun berikutnya, 335 00:15:45,220 --> 00:15:46,980 Saya dapat menemukan pekerjaan paruh waktu untuk membayar biaya sekolah. 336 00:15:47,100 --> 00:15:49,020 Xiao Dong, jangan ganggu dia seperti itu. 337 00:15:49,020 --> 00:15:50,340 Keluarganya tidak benar-benar kaya. 338 00:15:50,380 --> 00:15:51,740 Jika saya tidak bisa mendapatkan cukup uang, 339 00:15:51,740 --> 00:15:53,660 kami akan memintanya untuk membantu. baik? 340 00:15:53,660 --> 00:15:56,340 Saudaraku, ada satu hal lagi yang ingin kukatakan padamu. 341 00:15:56,380 --> 00:15:58,620 2 hari sebelumnya, bibi datang untuk berbicara tentang hutang itu, 342 00:15:58,620 --> 00:16:01,300 lalu ayah mengumpulkan semua uang itu 343 00:16:01,300 --> 00:16:03,100 untuk membayar hutang. 344 00:16:04,740 --> 00:16:06,340 Saya melihat. 345 00:16:07,260 --> 00:16:08,940 Sebenarnya tidak apa-apa. 346 00:16:08,940 --> 00:16:10,500 Saya sudah memberi tahu Anda tentang Shanghai. 347 00:16:10,500 --> 00:16:12,300 Ini kota besar, asalkan Anda pekerja keras 348 00:16:12,380 --> 00:16:14,300 maka di mana-mana adalah uang. 349 00:16:14,300 --> 00:16:15,660 Saya akan mencoba menghasilkan uang. 350 00:16:15,700 --> 00:16:17,220 Jangan khawatir tentang itu! 351 00:16:17,860 --> 00:16:19,100 Oke, bicara denganmu nanti, 352 00:16:19,140 --> 00:16:20,420 biaya ponsel sangat tinggi. 353 00:16:20,420 --> 00:16:22,180 Anda perlu belajar lebih keras, oke? 354 00:16:22,180 --> 00:16:24,420 Kakak, kamu harus menjaga dirimu sendiri. 355 00:16:24,540 --> 00:16:26,420 OKE, selamat tinggal! 356 00:16:34,180 --> 00:16:36,260 Apa yang harus Anda lakukan, Xie Xiao Qiu? 357 00:16:36,300 --> 00:16:40,460 Anda menganggur! Bodoh sekali! 358 00:16:45,380 --> 00:16:46,940 Tong Yue! 359 00:16:53,740 --> 00:16:56,380 Halo, Xiao Qiu. Aku sedang bekerja. Ada apa? 360 00:16:57,300 --> 00:17:00,620 Saya bekerja di kafe kelinci kecil 361 00:17:00,660 --> 00:17:02,420 tapi terlalu jauh dari sekolahku. 362 00:17:02,420 --> 00:17:04,300 Apakah ada slot di sana? 363 00:17:04,300 --> 00:17:06,780 Shift pagi penuh tetapi shift malam masih memiliki slot. 364 00:17:06,900 --> 00:17:09,380 Pergantian malam baik-baik saja, bisa 365 00:17:09,380 --> 00:17:10,420 beri tahu atasan Anda 366 00:17:10,420 --> 00:17:11,580 memberi saya slot? 367 00:17:11,700 --> 00:17:13,220 Tidak masalah! 368 00:17:13,339 --> 00:17:16,219 Bos saya baru saja mempromosikan saya menjadi manajer shift malam. 369 00:17:16,380 --> 00:17:18,500 Anda dapat mulai bekerja hari ini. 370 00:17:18,500 --> 00:17:19,859 Ya saya bisa. Terima kasih banyak. 371 00:17:19,859 --> 00:17:21,259 Sama-sama! 372 00:17:29,540 --> 00:17:30,500 saya mendengarnya 373 00:17:30,500 --> 00:17:32,940 ini memiliki tendon daging sapi yang sangat baik. 374 00:17:32,940 --> 00:17:34,740 Mari kita pergi makan malam malam ini. 375 00:17:36,220 --> 00:17:37,860 Halo! Apa yang salah dengan sinyal saya? 376 00:17:37,980 --> 00:17:38,780 Hai Lun! 377 00:17:38,900 --> 00:17:40,660 Ei. Saya dapat mendengar Anda. 378 00:17:41,420 --> 00:17:43,860 Halo Direktur Wang. Nama saya Zhang Ying! 379 00:17:43,980 --> 00:17:46,020 Hai Lun, tidak ada panggilan pribadi 380 00:17:46,140 --> 00:17:48,300 saat Anda sedang bekerja. 381 00:17:48,300 --> 00:17:51,140 Saya tahu itu tetapi nama saya bukan Hai Lun. 382 00:17:51,260 --> 00:17:52,100 Untuk saya, 383 00:17:52,100 --> 00:17:53,580 semua sekretaris akan diberi nama Su Fei, 384 00:17:53,580 --> 00:17:55,780 Hai Lun adalah nama untuk resepsionis. 385 00:17:55,780 --> 00:17:56,940 Jika Anda tidak ingin dipanggil Hai Lun, 386 00:17:56,940 --> 00:17:59,140 Saya percaya bahwa ada banyak orang yang secara sukarela disebut Hai Lun 387 00:17:59,140 --> 00:18:00,820 menginginkan posisi Anda. 388 00:18:00,980 --> 00:18:02,300 Meskipun saya hanya seorang karyawan normal, 389 00:18:02,300 --> 00:18:03,540 Saya masih memiliki egoisme. 390 00:18:03,540 --> 00:18:04,820 Jadi, jangan biarkan egoisme Anda 391 00:18:04,900 --> 00:18:06,980 cegah masa depanmu 392 00:18:07,860 --> 00:18:10,460 Benar, apa nama pengemudi Li Chuan? 393 00:18:10,460 --> 00:18:11,540 Fu Jian Jun. 394 00:18:11,620 --> 00:18:13,140 Katakan padanya bahwa aku harus bertemu dengannya. 395 00:18:18,820 --> 00:18:20,820 Kau terlihat gemuk! 396 00:18:27,580 --> 00:18:29,100 Saya tidak gemuk! 397 00:18:35,020 --> 00:18:36,700 Hari ini kamu tidak bekerja? 398 00:18:36,740 --> 00:18:39,540 Belum, saya minta maaf Direktur Wang. 399 00:18:40,940 --> 00:18:42,940 Anda pengemudi Direktur Wang, 400 00:18:43,300 --> 00:18:45,380 jadi, tahukah Anda bahwa dia akan keluar? 401 00:18:45,580 --> 00:18:48,180 Aku tahu itu. Tapi biasanya, Direktur Wang suka 402 00:18:48,180 --> 00:18:50,180 mengemudi sendiri. 403 00:18:50,180 --> 00:18:53,020 Jadi, mengapa dia masih membutuhkanmu? 404 00:18:53,180 --> 00:18:55,660 Saya di kantor saya setiap hari, 405 00:18:55,660 --> 00:18:56,740 baca majalah arsitektur 406 00:18:56,820 --> 00:18:58,860 untuk mengetahui lebih banyak tentang bentuk arsitektur. 407 00:18:58,860 --> 00:18:59,980 Kadang kadang aku 408 00:18:59,980 --> 00:19:01,740 tonton beberapa forum perbaikan mobil 409 00:19:01,780 --> 00:19:04,580 untuk meningkatkan kualitas profesional saya. 410 00:19:04,580 --> 00:19:08,300 Anda punya kamar sendiri dengan komputer? 411 00:19:11,020 --> 00:19:13,580 Apakah Anda keberatan jika saya merekrut sekretaris untuk Anda? 412 00:19:18,100 --> 00:19:20,180 Berhasil! 413 00:19:20,940 --> 00:19:23,820 365 jenis sayuran 414 00:19:23,820 --> 00:19:25,300 yang paling cocok untuk pemimpin. 415 00:19:25,300 --> 00:19:28,140 Manger Feng, Anda sebaiknya memilikinya. 416 00:19:39,460 --> 00:19:42,340 Li Chuan. 417 00:19:45,740 --> 00:19:47,020 Halo, kakek. 418 00:19:47,380 --> 00:19:48,900 Apakah saudaramu sudah datang? 419 00:19:49,620 --> 00:19:51,940 Iya dia punya. Semuanya baik-baik saja. 420 00:19:52,020 --> 00:19:54,700 Saya memberi Anda cat minyak, 421 00:19:54,700 --> 00:19:55,180 sudahkah kamu menerimanya? 422 00:19:55,180 --> 00:19:56,020 Cat minyak? 423 00:19:58,060 --> 00:20:00,180 Oh, saya sudah menerimanya. 424 00:20:00,180 --> 00:20:01,700 Terima kasih banyak! 425 00:20:02,340 --> 00:20:05,900 Anda selalu mengerti saya, saya menyukainya. 426 00:20:08,580 --> 00:20:09,820 Floral! 427 00:20:12,220 --> 00:20:13,860 Bunga! 428 00:20:16,860 --> 00:20:19,580 Apa yang salah? Apakah kamu sibuk? 429 00:20:19,860 --> 00:20:21,700 Tidak, bukan aku. 430 00:20:21,900 --> 00:20:24,900 Kamu tidak sibuk? Oke, saya punya pertanyaan. 431 00:20:25,260 --> 00:20:27,420 Mengapa Anda mengirimi saya email 432 00:20:27,420 --> 00:20:30,780 jam 4:00 pagi? Mendengarkan, 433 00:20:31,460 --> 00:20:32,660 Berapa malam 434 00:20:32,780 --> 00:20:34,220 bisakah kamu tetap terjaga? 435 00:20:34,220 --> 00:20:37,220 Anda harus segera menyesal, mengerti? 436 00:20:37,500 --> 00:20:41,060 Kakek, hanya kapan-kapan saja. 437 00:20:41,060 --> 00:20:42,900 Saya akan merawat diri sendiri! 438 00:20:44,060 --> 00:20:48,020 Tentang kategori Li Sha, sudahkah Ji Chuan mengetahuinya? 439 00:20:48,140 --> 00:20:50,460 Kapan kamu akan pulang? Minggu depan? 440 00:20:50,580 --> 00:20:53,540 Minggu depan? Kakek, 441 00:20:53,540 --> 00:20:55,980 Saya membutuhkan setidaknya 6 bulan. 442 00:20:56,100 --> 00:20:57,020 6 bulan? 443 00:20:57,020 --> 00:20:58,780 Baik. 444 00:20:58,820 --> 00:21:00,860 Saya memberi Anda 3 bulan! 445 00:21:00,980 --> 00:21:03,020 Setelah melakukannya, Anda harus pensiun. 446 00:21:03,140 --> 00:21:04,500 Mundur? 447 00:21:05,100 --> 00:21:06,180 Tidak tidak Tidak! Kakek! 448 00:21:06,220 --> 00:21:07,620 Jika saya perlu ... 449 00:21:07,620 --> 00:21:10,700 Anda bekerja lebih dari 8 jam setiap hari, 450 00:21:10,700 --> 00:21:12,380 Anda harus pensiun. 451 00:21:12,460 --> 00:21:13,180 Kakek, aku ... 452 00:21:13,180 --> 00:21:15,060 Saya harus pergi untuk rapat! 453 00:21:16,940 --> 00:21:20,340 Tuan Presiden, di mana Anda ingin menggantung gambar ini? 454 00:21:20,340 --> 00:21:23,860 Kemasi, lalu kirim ke kantor di Shanghai untuk Wang Li Chuan. 455 00:21:23,860 --> 00:21:25,260 Iya. 456 00:21:27,380 --> 00:21:29,660 Kami seperti dua kacang polong! 457 00:21:29,740 --> 00:21:31,540 Ini persis saudara kita! 458 00:21:32,940 --> 00:21:34,300 Apa yang terjadi? 459 00:21:34,420 --> 00:21:37,420 Kakek memberi saya waktu 3 bulan untuk menyerahkan. 460 00:21:37,580 --> 00:21:40,380 3 bulan, 461 00:21:40,420 --> 00:21:42,660 apa yang harus saya lakukan? 462 00:21:42,820 --> 00:21:44,500 Masa bodo. 463 00:21:44,620 --> 00:21:46,620 Jadilah ketua dalam setiap pertemuan, 464 00:21:46,620 --> 00:21:48,420 pergi ke setiap pesta, 465 00:21:48,420 --> 00:21:50,300 memeriksa semua laporan keuangan ... 466 00:21:50,380 --> 00:21:53,020 Bagaimanapun, 467 00:21:53,100 --> 00:21:55,660 Saya hanya bertanggung jawab atas teknis. 468 00:21:55,780 --> 00:21:56,820 Anda sudah mengatakan! 469 00:21:56,940 --> 00:21:58,660 Jadi saya akan bertanggung jawab atas semuanya? 470 00:21:58,780 --> 00:22:00,460 Itu pilihanmu. 471 00:22:00,820 --> 00:22:02,580 Anda suka pesta, bukan? 472 00:22:02,700 --> 00:22:04,780 Ada pesta anggur dengan beberapa perusahaan malam ini, 473 00:22:04,900 --> 00:22:05,860 kamu harus datang. 474 00:22:05,940 --> 00:22:08,180 Ngomong-ngomong, temui beberapa mitra bisnis. 475 00:22:08,300 --> 00:22:10,020 Baik. 476 00:22:10,020 --> 00:22:12,420 Sejumlah besar pekerjaan menunggu saya di luar. 477 00:22:19,580 --> 00:22:22,060 Sayangnya! 478 00:22:24,660 --> 00:22:25,900 Feng ... 479 00:22:26,900 --> 00:22:29,660 Manajer Feng dipecat! 480 00:22:29,780 --> 00:22:31,900 Jadi, jadi ... Bagaimana dengan saya? 481 00:22:31,900 --> 00:22:33,660 Ini benar-benar berbeda dari apa yang Anda katakan! 482 00:22:33,660 --> 00:22:36,180 Saya baru saja meninggalkan GMF selama 3 tahun, 483 00:22:36,180 --> 00:22:37,740 mengapa manajemen perusahaan menjadi sangat buruk? 484 00:22:37,860 --> 00:22:39,380 Sangat berantakan! 485 00:22:39,500 --> 00:22:41,100 Saya sudah mendengar setengah hari tetapi saya tidak bisa mengerti 486 00:22:41,100 --> 00:22:42,540 departemen mana yang kamu bicarakan? 487 00:22:42,540 --> 00:22:44,220 Departemen teknis cukup bagus 488 00:22:44,220 --> 00:22:46,420 tetapi departemen administrasi dalam kekacauan. 489 00:22:46,420 --> 00:22:48,580 Tetapi jumlah karyawan di departemen itu sangat kecil. 490 00:22:48,660 --> 00:22:49,420 Karyawan ini 491 00:22:49,420 --> 00:22:51,180 harus mendukung arsitek, 492 00:22:51,180 --> 00:22:54,180 mereka pikir mereka bisa menerima uang tanpa bekerja? 493 00:22:54,780 --> 00:22:56,220 Saya sudah memecat banyak orang. 494 00:22:56,260 --> 00:22:58,340 Sekarang, masalah terbesar adalah departemen penerjemahan. 495 00:22:58,340 --> 00:23:00,100 Saya tidak tahu mengapa kami harus mendirikan departemen terjemahan. 496 00:23:00,100 --> 00:23:01,420 Ada banyak perusahaan terjemahan, 497 00:23:01,420 --> 00:23:03,860 kita hanya perlu memilih salah satunya. 498 00:23:03,860 --> 00:23:05,780 Kami dapat menghemat uang dan karyawan. 499 00:23:06,060 --> 00:23:07,900 Bisakah kamu bersiap 500 00:23:07,900 --> 00:23:10,300 daftar perusahaan terjemahan untuk saya? 501 00:23:12,740 --> 00:23:15,740 Direktur Wang, bisakah saya bicara tentang pendapat saya? 502 00:23:16,180 --> 00:23:17,340 Katakan. 503 00:23:17,500 --> 00:23:18,900 Seperti yang Anda lihat, perusahaan kami 504 00:23:18,900 --> 00:23:21,460 hanya memiliki beberapa sekretaris dan penerjemah wanita, 505 00:23:21,540 --> 00:23:23,540 sisanya adalah laki-laki. 506 00:23:23,620 --> 00:23:25,500 Selain itu, kebanyakan dari mereka belum menikah, 507 00:23:25,500 --> 00:23:26,780 termasuk saya. 508 00:23:26,780 --> 00:23:28,660 Jadi, saya pikir itu harus pengaturan staf 509 00:23:28,660 --> 00:23:29,940 dipertimbangkan 510 00:23:29,940 --> 00:23:32,140 keseimbangan gender? 511 00:23:32,260 --> 00:23:33,660 Mengapa kita perlu menyeimbangkan? 512 00:23:33,700 --> 00:23:35,460 Di tempat kerja, baik pria maupun wanita, 513 00:23:35,460 --> 00:23:36,780 mereka harus netral. 514 00:23:36,900 --> 00:23:39,260 Setidaknya saya akan memperlakukan mereka seperti orang netral. 515 00:23:39,380 --> 00:23:40,300 Bagaimana jika Anda tidak melakukannya? 516 00:23:40,300 --> 00:23:42,420 Itu diskriminasi seksual! 517 00:24:44,460 --> 00:24:45,700 Xiao Qiu! 518 00:24:45,700 --> 00:24:48,020 Tong Yue, terima kasih atas bantuannya! 519 00:24:48,020 --> 00:24:49,100 Jangan terlalu formal! 520 00:24:49,220 --> 00:24:50,980 Ini resume saya. 521 00:24:50,980 --> 00:24:52,660 Pergi untuk memakai seragam. 522 00:24:52,780 --> 00:24:54,700 Ada di peti nomor 6. 523 00:24:54,700 --> 00:24:56,500 Jangan khawatir, saya akan mencoba yang terbaik. 524 00:24:56,580 --> 00:24:58,660 - Berjuang! | - Berjuang! Perkelahian! 525 00:25:00,820 --> 00:25:02,940 Lihat, apa tidak apa-apa? 526 00:25:03,060 --> 00:25:04,900 Cukup bagus, sangat cocok untuk Anda. 527 00:25:05,300 --> 00:25:07,060 Ini adalah meja dan menu pengeluaran kopi. 528 00:25:07,060 --> 00:25:09,900 Mari kita hafal itu! Saya berbicara kepada Anda. 529 00:25:10,620 --> 00:25:12,540 Dia pasti Ye Ying Wen? 530 00:25:12,540 --> 00:25:14,100 Dia adalah! Anda kenal dia? 531 00:25:14,180 --> 00:25:14,780 Dia adalah teman sekolah saya. 532 00:25:14,780 --> 00:25:16,460 Kami telah memilih banyak mata pelajaran yang sama. 533 00:25:16,580 --> 00:25:17,500 Keluarganya sangat kaya. 534 00:25:17,500 --> 00:25:18,860 - mengapa dia bekerja di sini? | - Bos kami 535 00:25:18,860 --> 00:25:19,900 adalah pamannya! 536 00:25:19,900 --> 00:25:22,340 Tentang dia, dia adalah wanita simpanan di sini. 537 00:25:22,460 --> 00:25:23,220 Jadi, sementara saya bekerja di sini. 538 00:25:23,220 --> 00:25:24,780 apa yang harus saya perhatikan? 539 00:25:24,860 --> 00:25:26,340 Pertanyaan bagus! 540 00:25:26,340 --> 00:25:29,500 Jangan terlalu bersemangat saat Anda bekerja. 541 00:25:29,620 --> 00:25:32,100 Sama seperti dia, pada awalnya dia datang untuk minum kopi, 542 00:25:32,220 --> 00:25:34,020 kemudian dia memiliki cinta pada pandangan pertama dengannya. 543 00:25:34,140 --> 00:25:36,100 Untuk melihatnya setiap hari, 544 00:25:36,180 --> 00:25:38,420 dia memutuskan untuk bekerja paruh waktu di kedai kopi ini. 545 00:25:38,420 --> 00:25:38,980 Wow, sangat romantis. 546 00:25:38,980 --> 00:25:40,340 Saya sudah memperingatkan Anda untuk tidak terlalu bersemangat! 547 00:25:40,340 --> 00:25:42,060 Saya pikir itu bodoh, tidak romantis sama sekali. 548 00:25:42,140 --> 00:25:43,420 6 bulan telah berlalu, 549 00:25:43,420 --> 00:25:45,500 tapi dia belum berbicara dengannya. 550 00:25:45,580 --> 00:25:47,260 Jika mereka bergerak, 551 00:25:47,300 --> 00:25:49,980 mereka seharusnya sudah memiliki beberapa anak. 552 00:25:49,980 --> 00:25:51,020 Jadi siapa yang membuatnya 553 00:25:51,100 --> 00:25:52,340 kepalanya jatuh tertelungkup 554 00:25:52,340 --> 00:25:54,340 jatuh cinta dengan? 555 00:25:54,420 --> 00:25:56,500 Saya sudah memperingatkan Anda untuk tidak terlalu bersemangat! 556 00:25:56,620 --> 00:25:58,780 Cara ini! 557 00:25:59,340 --> 00:26:01,380 Bisakah kamu melihatnya? Orang ini. 558 00:26:01,500 --> 00:26:04,700 Saya tidak tahu namanya, tetapi julukannya adalah Qun CK. 559 00:26:04,700 --> 00:26:05,660 Qun CK? | - Iya. 560 00:26:05,660 --> 00:26:07,140 Menurut banyak wanita, 561 00:26:07,220 --> 00:26:08,820 Dia secantik itu 562 00:26:08,860 --> 00:26:11,500 Model iklan CK. 563 00:26:11,500 --> 00:26:12,780 Saya mengerti mengapa Wen begitu tergila-gila padanya. 564 00:26:12,780 --> 00:26:15,100 Setiap gadis jatuh cinta padanya. 565 00:26:15,220 --> 00:26:16,700 Setiap kali dia datang, dia tidak perlu mengatakan apa-apa 566 00:26:16,820 --> 00:26:19,980 tapi suasananya menjadi semakin panas. 567 00:26:20,260 --> 00:26:21,460 Dia membuat semua gadis di sini 568 00:26:21,460 --> 00:26:23,060 menjadi berantakan. 569 00:26:23,180 --> 00:26:24,180 Apakah ini sangat ajaib? 570 00:26:24,260 --> 00:26:26,540 Percaya atau tidak, tanyakan saja pada Wen untuk jawabannya. 571 00:26:26,620 --> 00:26:27,820 Kata Wen 572 00:26:27,940 --> 00:26:30,340 "Bahkan jika dia berubah menjadi tengkorak, 573 00:26:30,340 --> 00:26:33,580 dia akan menjadi kerangka yang cantik. " 574 00:26:35,220 --> 00:26:36,660 Itu ekspresi sangat bersemangat, 575 00:26:36,700 --> 00:26:38,540 Saya sudah bilang jangan terlalu bersemangat atau Anda akan membuat kesalahan. 576 00:26:38,620 --> 00:26:40,740 Mari kita pergi untuk melihat mesin kafe. 577 00:26:41,740 --> 00:26:43,220 Aku sudah bilang jangan terlalu bersemangat! 578 00:26:43,220 --> 00:26:45,540 - Saya belum selesai! | - Pergilah! Ayo pergi! 579 00:26:49,020 --> 00:26:50,540 Jangan bergosip! 580 00:26:51,460 --> 00:26:52,620 Yang ini... 581 00:26:53,540 --> 00:26:55,420 Dan yang satu ini... 582 00:27:08,100 --> 00:27:09,380 Permisi! 583 00:27:09,620 --> 00:27:11,260 Terima kasih. | - Iya 584 00:27:12,620 --> 00:27:14,300 Direktur Qian, lama tidak bertemu. 585 00:27:14,460 --> 00:27:15,420 Apakah ini istrimu? 586 00:27:15,540 --> 00:27:17,300 Halo Nyonya 587 00:27:17,300 --> 00:27:19,420 Ini kartu nama saya. 588 00:27:19,420 --> 00:27:20,580 Terima kasih. 589 00:27:20,580 --> 00:27:21,460 Tolong pedulikan kami! 590 00:27:21,460 --> 00:27:23,660 Tentu saja kita akan melakukannya. 591 00:27:24,660 --> 00:27:25,460 Aku datang. 592 00:27:25,460 --> 00:27:25,860 Lama tidak bertemu. 593 00:27:25,860 --> 00:27:27,420 Saya harus pergi untuk memberi salam. 594 00:27:27,420 --> 00:27:28,780 Baik. 595 00:27:31,900 --> 00:27:35,060 Direktur, lama tidak bertemu. 596 00:27:35,140 --> 00:27:36,380 Kamu harus... 597 00:27:36,380 --> 00:27:38,300 Saya Xiao Guan Na. 598 00:27:39,740 --> 00:27:43,340 Guan Na, siswa favorit Ye Jia Ming. 599 00:27:43,340 --> 00:27:44,620 Terima kasih. 600 00:27:44,820 --> 00:27:47,820 Manajer perusahaan terjemahan Jiu Tong, Anda sangat berbakat. 601 00:27:47,820 --> 00:27:49,700 Terima kasih atas pujian Anda, sutradara Fan! Nanti, saya berharap itu 602 00:27:49,700 --> 00:27:51,020 Anda akan peduli tentang Jiu Tong kami. 603 00:27:51,020 --> 00:27:52,020 Tentu saja! 604 00:27:52,020 --> 00:27:53,180 Izinkan saya memperkenalkan! 605 00:27:53,180 --> 00:27:57,380 Lady Ai Ma, juru bahasa Perancis GMF. 606 00:27:57,380 --> 00:27:59,900 Dia baru saja kembali dari Paris bersamaku. 607 00:28:00,300 --> 00:28:01,700 Halo, Ai Ma. 608 00:28:01,700 --> 00:28:03,060 Halo! 609 00:28:03,820 --> 00:28:06,140 Kalian berdua dulu belajar di universitas yang sama 610 00:28:06,140 --> 00:28:07,740 dan pada usia yang sama. 611 00:28:07,740 --> 00:28:09,020 Kalian berdua seharusnya sudah saling kenal sebelumnya. 612 00:28:09,020 --> 00:28:10,780 - Ya, benar. | - Tidak, kami tidak. 613 00:28:18,340 --> 00:28:20,740 Terus bicara, saya pergi untuk mengambil anggur. 614 00:28:20,780 --> 00:28:22,580 - Maaf, bicara denganmu nanti. | - Baik. 615 00:28:25,700 --> 00:28:28,980 Ai Ma, kita belum pernah bertemu selama hampir setengah tahun, 616 00:28:29,100 --> 00:28:31,380 Anda masih terlihat seperti mawar di Fontainebleau, 617 00:28:31,500 --> 00:28:34,140 bintang kecil di langit, 618 00:28:34,260 --> 00:28:38,500 Itu bersinar terang. 619 00:28:39,660 --> 00:28:42,060 Apa kabar? Pacar lain? 620 00:28:42,220 --> 00:28:43,500 Pada usia ini, Anda masih ingin ... 621 00:28:43,660 --> 00:28:44,980 Hanya seorang kenalan. 622 00:28:45,100 --> 00:28:47,900 Betul. Kenapa saya merasakan semua tombol itu 623 00:28:48,060 --> 00:28:48,900 padamu 624 00:28:48,900 --> 00:28:51,260 berteriak kenalan itu. 625 00:28:51,940 --> 00:28:54,740 Dia? Nilai kecil itu tidak bisa menarik perhatian saya. 626 00:28:54,740 --> 00:28:55,980 Jika dia 20 tahun lebih muda, 627 00:28:56,060 --> 00:28:58,420 Saya mungkin berubah pikiran. 628 00:28:58,740 --> 00:29:00,220 Jadi kamu tidak perlu berdiri di sana 629 00:29:00,220 --> 00:29:02,580 seperti kartu pos tanpa alamat apa pun. 630 00:29:05,660 --> 00:29:08,340 Xiao Guan, kau masih pria lidah yang tajam. 631 00:29:08,340 --> 00:29:10,580 Itu semua salah ku. 632 00:29:10,700 --> 00:29:11,780 Aku seharusnya tidak melakukannya 633 00:29:11,780 --> 00:29:13,060 mencampakkanmu 634 00:29:13,100 --> 00:29:14,140 di depan toilet pria. 635 00:29:14,220 --> 00:29:18,140 Tahun ini, pada hari ulang tahunku, pada Hari Valentine. 636 00:29:18,500 --> 00:29:20,380 Itu karena ulang tahunmu adalah Hari Valentine. 637 00:29:20,380 --> 00:29:22,980 Mengapa kamu tidak berbicara dengan saya sedikit kemudian? 638 00:29:22,980 --> 00:29:24,500 Baiklah baiklah. Anda ingin mengikuti ini 639 00:29:24,500 --> 00:29:26,780 Perasaan satiris, bukan? 640 00:29:27,220 --> 00:29:28,260 Saya hanya ingin mengikuti 641 00:29:28,260 --> 00:29:29,940 hidup yang lebih baik. 642 00:29:30,020 --> 00:29:30,980 Karena itu, alasan mengapa aku meninggalkanmu adalah 643 00:29:30,980 --> 00:29:34,060 hanya karena saat ini kamu tidak cukup baik. 644 00:29:34,180 --> 00:29:36,140 Tetapi Anda tidak perlu khawatir tentang hal itu. 645 00:29:36,140 --> 00:29:37,140 Selama Anda mencoba yang terbaik, 646 00:29:37,140 --> 00:29:38,900 mungkin suatu hari kamu akan kembali dari neraka. 647 00:29:38,900 --> 00:29:40,260 Kamu! 648 00:29:44,100 --> 00:29:45,460 Itu bukan pertemuan reguler terjemahan, 649 00:29:45,460 --> 00:29:47,620 mengapa kamu di sini? 650 00:29:48,740 --> 00:29:51,300 Saya menemukan bisnis. Terus? 651 00:29:51,540 --> 00:29:53,940 Apakah departemen terjemahan Anda sibuk sekarang? 652 00:29:53,940 --> 00:29:56,140 Tolong bantu saya untuk menemukan bisnis. 653 00:29:57,660 --> 00:29:59,540 Ini bos kami. 654 00:29:59,540 --> 00:30:01,220 Apakah Anda ingin berkenalan? 655 00:30:01,220 --> 00:30:02,660 Tentu saja! 656 00:30:02,820 --> 00:30:05,300 Departemen penerjemahan membutuhkan banyak penerjemah sementara. 657 00:30:05,300 --> 00:30:07,580 Anda perlu mencoba untuk berkenalan dengannya. 658 00:30:07,700 --> 00:30:10,300 Tapi, nanti jangan menggodaku lagi. 659 00:30:10,340 --> 00:30:11,140 Aku harus memberitahumu, 660 00:30:11,140 --> 00:30:13,740 Anda dan saya adalah mantan kekasih satu sama lain. 661 00:30:13,740 --> 00:30:15,140 Itu benar! 662 00:30:15,660 --> 00:30:17,300 Ayo pergi! 663 00:30:18,340 --> 00:30:20,620 Dengar, besok pagi 664 00:30:20,620 --> 00:30:22,460 - Anda akan membuat rencana untuk semua karyawan. | - Direktur Wang. 665 00:30:22,580 --> 00:30:24,420 Mari saya perkenalkan. Dia adalah 666 00:30:24,420 --> 00:30:25,860 manajer perusahaan terjemahan Jiu Tong - 667 00:30:25,860 --> 00:30:28,220 Tuan Xiao Guan, dan dia juga temanku. 668 00:30:28,220 --> 00:30:30,620 Dia adalah direktur Wang dari GMF Shanghai - 669 00:30:30,620 --> 00:30:32,020 Tuan Wang Ji Chuan. 670 00:30:32,020 --> 00:30:33,900 Halo direktur Wang, 671 00:30:33,900 --> 00:30:35,340 senang bertemu denganmu! 672 00:30:35,460 --> 00:30:37,180 Tuan Xiao, apakah Anda dari perusahaan terjemahan? 673 00:30:37,220 --> 00:30:37,980 Ya, benar. 674 00:30:38,180 --> 00:30:39,580 Saat ini GMF kami 675 00:30:39,580 --> 00:30:42,140 memiliki departemen terjemahan yang memiliki pekerjaan lebih sedikit daripada personil. 676 00:30:42,220 --> 00:30:44,140 Itu sebabnya saya berpikir tentang 677 00:30:44,140 --> 00:30:46,660 menugaskan tugas departemen ini untuk perusahaan terjemahan. 678 00:30:46,660 --> 00:30:48,260 Jika Anda tertarik dengan perusahaan kami, 679 00:30:48,260 --> 00:30:49,460 Anda dapat datang ke perusahaan kami untuk berdiskusi. 680 00:30:49,460 --> 00:30:51,780 Tentu saja. Saya sangat tertarik dengan perusahaan Anda. 681 00:30:52,500 --> 00:30:54,220 Jika saya puas dengan layanan Anda, 682 00:30:54,220 --> 00:30:56,020 Saya akan membubarkan departemen terjemahan ini 683 00:30:56,020 --> 00:30:57,820 untuk menyerahkan pekerjaan untuk Jiu Tong. 684 00:30:57,980 --> 00:30:59,700 Tidak masalah, kami akan mencoba yang terbaik. 685 00:30:59,820 --> 00:31:01,260 Oke, aku harus pergi. 686 00:31:01,260 --> 00:31:02,660 Baik. 687 00:31:09,820 --> 00:31:10,980 Kamu! 688 00:31:11,300 --> 00:31:12,460 Apa yang sedang kamu lakukan? 689 00:31:12,620 --> 00:31:14,660 Saya hanya ingin mencari bisnis. 690 00:31:14,780 --> 00:31:15,940 Apakah itu oke? 691 00:31:15,940 --> 00:31:17,740 Saya harus memberi tahu Anda, jika nanti Anda mencoba mencuri bisnis saya, 692 00:31:17,740 --> 00:31:19,180 apakah kamu percaya bahwa aku akan membunuhmu? 693 00:31:19,180 --> 00:31:21,700 Anda melihatnya. Dia secara proaktif memberi saya tawaran pertama. 694 00:31:21,820 --> 00:31:23,140 Tentu saja, saya bisa memintanya 695 00:31:23,140 --> 00:31:25,140 untuk mempertahankan posisi Anda, oke? 696 00:31:25,140 --> 00:31:27,500 Jika Anda menyentuh wilayah saya, apakah Anda percaya itu 697 00:31:27,580 --> 00:31:29,260 Aku akan membiarkanmu mati dengan cara yang sangat buruk? 698 00:31:29,260 --> 00:31:31,660 Oke, mulai sekarang. 699 00:31:31,740 --> 00:31:33,940 Saya akan memberi Anda kartu kredit saya. 700 00:31:33,940 --> 00:31:35,500 Menurut Anda, berapa banyak yang bisa Anda hasilkan? 701 00:31:35,500 --> 00:31:36,780 Jangan berpikir bahwa sekarang Anda punya sedikit uang, 702 00:31:36,780 --> 00:31:38,620 Anda bisa pamer. Menurut saya, 703 00:31:38,620 --> 00:31:41,060 Anda hanya seorang manajer dari sebuah perusahaan kecil. 704 00:31:41,140 --> 00:31:43,100 Saya harus memberitahu Anda bahwa Anda jauh dari saya 705 00:31:43,180 --> 00:31:44,900 pria impian. 706 00:31:44,900 --> 00:31:45,980 Tunggu sebentar! Tolong jangan mencekikku! 707 00:31:46,060 --> 00:31:47,340 - Aku marah. | - Kamu ingin membunuhku? 708 00:31:47,340 --> 00:31:48,300 - Kamu mencuri pekerjaanku. | - Oke oke oke. 709 00:31:48,300 --> 00:31:49,220 Aku takut padamu. 710 00:31:49,300 --> 00:31:50,140 - Jangan pukul aku. | - Sangat tak tertahankan! 711 00:31:50,180 --> 00:31:51,460 Anda menjatuhkan kartu bisnis saya. 712 00:31:59,460 --> 00:32:00,780 Setiap kali Tuan CK datang, 713 00:32:00,780 --> 00:32:02,780 tingkat kesalahan kasir akan meningkat. 714 00:32:02,900 --> 00:32:04,700 Hari ini bukan pengecualian. 715 00:32:04,820 --> 00:32:06,700 Apa maksudmu? 716 00:32:06,980 --> 00:32:08,420 Lihat! 717 00:32:10,900 --> 00:32:13,300 Sebenarnya, kehadiran Mr CK bukanlah hal yang buruk. 718 00:32:13,460 --> 00:32:15,340 Dia banyak memberi tip kepada kita. 719 00:32:15,500 --> 00:32:17,220 Kiat? 720 00:32:17,220 --> 00:32:19,020 Mengapa saya tidak pernah menerima tip? 721 00:32:19,100 --> 00:32:20,980 Di toko ini, kami punya aturan. 722 00:32:21,140 --> 00:32:21,900 Setiap kali dia datang, 723 00:32:21,900 --> 00:32:23,380 jika kita tidak sibuk, 724 00:32:23,380 --> 00:32:26,100 kami akan membawa kopi ke mejanya. 725 00:32:26,100 --> 00:32:27,340 Mengapa? 726 00:32:27,420 --> 00:32:30,660 Karena dia agak tidak nyaman. Kita harus menjaganya sedikit. 727 00:32:30,820 --> 00:32:33,820 Nyaman? Bukan? 728 00:32:33,860 --> 00:32:35,900 Bisakah Anda berhenti menjadi gadis gosip? 729 00:32:35,980 --> 00:32:37,100 Sebenarnya, tidak ada yang merepotkan, 730 00:32:37,180 --> 00:32:38,300 dia hanya pincang. 731 00:32:38,300 --> 00:32:39,980 Apakah dia terkilir? 732 00:32:40,700 --> 00:32:43,140 Saya akan bergosip sedikit. Di depan toko kami, 733 00:32:43,140 --> 00:32:44,900 apakah ada tempat parkir untuk penyandang cacat? 734 00:32:44,900 --> 00:32:45,740 Di pagi hari, bisa Anda lihat 735 00:32:45,820 --> 00:32:48,300 SUV mobil sport hitam? 736 00:32:48,300 --> 00:32:49,620 Ini mobilnya. 737 00:32:49,620 --> 00:32:51,700 Itu diparkir di tempat parkir untuk orang cacat. 738 00:32:59,220 --> 00:33:00,700 Tidak heran di samping kursinya hari ini, 739 00:33:00,700 --> 00:33:04,660 Saya melihat tongkat. Jadi kenapa... 740 00:33:04,660 --> 00:33:06,700 Bagaimanapun, Anda tidak perlu peduli tentang itu. 741 00:33:06,700 --> 00:33:08,940 Dia adalah pelanggan VIP kami. 742 00:33:09,060 --> 00:33:12,220 Datang banyak, belanjakan banyak, banyak tip. 743 00:33:14,060 --> 00:33:15,900 Pria rahasia di kedai kopi kami 744 00:33:15,980 --> 00:33:18,340 yang memiliki punggung seksi. 745 00:33:18,340 --> 00:33:19,020 Baiklah baiklah. 746 00:33:19,180 --> 00:33:20,900 Banyak gadis menjadi penggemarnya. 747 00:33:20,940 --> 00:33:22,740 Jangan ganggu dia. 748 00:33:23,100 --> 00:33:25,860 Itu terlambat. Anda sebaiknya pulang lebih awal. 749 00:33:25,980 --> 00:33:27,460 Tidak apa-apa. Saya bisa bantu anda. 750 00:33:27,460 --> 00:33:28,900 Hari ini Anda magang sehingga Anda tidak akan memiliki upah. 751 00:33:28,900 --> 00:33:30,260 Saya pikir saya harus membiarkan kamu pulang. 752 00:33:30,420 --> 00:33:31,940 Besok kamu akan bekerja secara resmi. 753 00:33:32,020 --> 00:33:33,300 Baik! 754 00:33:33,420 --> 00:33:35,340 Sampai jumpa besok. 755 00:33:38,420 --> 00:33:39,780 Jika saya memiliki kesempatan, saya ingin pergi. 756 00:33:39,820 --> 00:33:42,980 Saya harus pergi. Selamat tinggal! Sampai jumpa! 757 00:33:44,020 --> 00:33:45,700 Lihat wanita itu! 758 00:33:46,140 --> 00:33:47,660 Hai! 759 00:33:47,660 --> 00:33:49,660 Kita harus pergi. Selamat tinggal! Sampai jumpa! 760 00:33:49,660 --> 00:33:52,580 Sampai jumpa besok! Sampai jumpa! Sampai jumpa. 761 00:33:52,700 --> 00:33:53,980 Saudara. 762 00:33:55,060 --> 00:33:56,780 Pakaianmu sangat indah. 763 00:33:56,780 --> 00:33:58,140 Dimana kamu membeli itu? 764 00:33:58,340 --> 00:33:59,500 Saya baru saja melakukan interpretasi saya. 765 00:33:59,500 --> 00:34:02,140 Saya menghabiskan semua uang untuk pakaian. 766 00:34:03,580 --> 00:34:05,260 Saudara, 767 00:34:05,260 --> 00:34:07,660 apakah kamu punya pekerjaan baru? 768 00:34:07,660 --> 00:34:10,420 Semua pekerjaan terbaik diberikan kepada Anda. Ini tidak cukup? 769 00:34:10,860 --> 00:34:13,940 Keluarga saya memiliki beberapa kesulitan. Tolong bantu aku! 770 00:34:13,940 --> 00:34:15,300 Oke, biarkan aku berpikir. 771 00:34:15,340 --> 00:34:16,340 Ada perusahaan yang mau 772 00:34:16,340 --> 00:34:18,260 menyewa penerjemah paruh waktu. 773 00:34:18,380 --> 00:34:19,580 Tetapi wawancara mereka sangat sulit. 774 00:34:19,580 --> 00:34:21,699 Saya telah memperkenalkan beberapa siswa untuk perusahaan ini 775 00:34:21,699 --> 00:34:24,299 tapi mereka terjepit. 776 00:34:24,940 --> 00:34:25,900 Apakah kamu tertarik? 777 00:34:25,940 --> 00:34:27,699 Aku bisa melakukan itu. Saya baik-baik saja. 778 00:34:27,699 --> 00:34:30,139 Lagi pula, saya hanya seorang pemula. Saya tidak takut dikritik. 779 00:34:30,139 --> 00:34:32,659 OK, saya akan menghubungi mereka untuk Anda. 780 00:34:32,699 --> 00:34:34,499 Tetapi perusahaan ini sangat jauh dari Anda. 781 00:34:34,500 --> 00:34:36,940 Hanya taksi satu arah yang dapat dikenakan biaya hampir 40 yuan. 782 00:34:36,940 --> 00:34:38,219 Apakah ini patut dicoba? 783 00:34:38,219 --> 00:34:39,299 Ya, itu layak. 784 00:34:39,420 --> 00:34:40,700 Saya sedikit pintar di kota ini. 785 00:34:40,820 --> 00:34:43,060 Saya tahu semua sistem lalu lintas utama di kota. 786 00:34:43,060 --> 00:34:44,900 Saya baik-baik saja. 787 00:34:44,980 --> 00:34:46,340 Perusahaan yang mana? 788 00:34:46,460 --> 00:34:48,260 Terjemahan Jiu Tong. 789 00:34:48,420 --> 00:34:50,820 Terjemahan Jiu Tong. 790 00:34:54,179 --> 00:34:55,579 Ini dia. 791 00:34:56,060 --> 00:34:57,820 Terima kasih. 792 00:34:58,820 --> 00:35:01,780 Apakah Anda akan ke GFM? 793 00:35:01,940 --> 00:35:04,500 Kami telah membuat janji. Bagaimanapun, itu hanya salam. 794 00:35:04,620 --> 00:35:06,780 Tidak sopan jika saya tidak datang. 795 00:35:06,940 --> 00:35:08,140 Saya sangat terkejut mengetahui hal itu 796 00:35:08,140 --> 00:35:11,260 Anda mencoba mendekati GMF. 797 00:35:11,740 --> 00:35:14,020 Jika Wang Ji Chuan membubarkan departemen terjemahan, 798 00:35:14,060 --> 00:35:16,220 kemudian, jika mereka tidak datang ke Jiu Tong, mereka akan menemukan yang lain. 799 00:35:16,220 --> 00:35:17,380 Jika mereka datang ke Jiu Tong, 800 00:35:17,380 --> 00:35:19,900 Aku tidak akan membiarkan mereka memecatmu. 801 00:35:21,020 --> 00:35:23,260 Kamu pikir kamu siapa? 802 00:35:23,260 --> 00:35:25,820 Anda benar-benar dapat memanipulasi Wang Ji Chuan? 803 00:35:26,540 --> 00:35:29,220 Kalau tidak, kamu bisa ikut denganku. 804 00:35:29,340 --> 00:35:31,220 Toko Pasangan. 805 00:35:32,860 --> 00:35:34,260 Jadi, bisakah kamu membayar saya 806 00:35:34,260 --> 00:35:37,060 setinggi GMF? 807 00:35:37,100 --> 00:35:38,860 Selama kamu datang. 808 00:35:38,940 --> 00:35:40,060 Paling buruk, 809 00:35:40,060 --> 00:35:41,740 Saya akan memberikan semua gaji saya. 810 00:35:41,740 --> 00:35:43,260 Betulkah? 811 00:35:43,860 --> 00:35:44,860 Jika begitu, 812 00:35:44,860 --> 00:35:47,820 Saya harus berpikir hati-hati. 813 00:35:50,180 --> 00:35:50,980 OH TUHAN! 814 00:35:51,020 --> 00:35:54,660 Apakah aturan implisit yang dibicarakan orang? 815 00:36:00,460 --> 00:36:01,540 Saya minta maaf. 816 00:36:01,540 --> 00:36:03,660 Sekretaris Anda mengatakan kandidat sebelumnya telah selesai, 817 00:36:03,740 --> 00:36:05,180 kemudian, mereka membiarkan saya masuk 818 00:36:05,180 --> 00:36:07,140 Kami sudah selesai. Silahkan masuk! 819 00:36:10,700 --> 00:36:11,700 Kamu harus... 820 00:36:12,140 --> 00:36:12,940 Saya Xie Xiao Qiu. 821 00:36:13,020 --> 00:36:14,460 Saya diperkenalkan oleh Chen Mei Juan. 822 00:36:14,500 --> 00:36:16,420 Ini CV saya. 823 00:36:17,620 --> 00:36:20,060 Ya, dia memanggil saya. 824 00:36:20,180 --> 00:36:21,300 Saya Xiao Guan. 825 00:36:21,300 --> 00:36:23,220 Xiao in "dari cakrawala ke kayu bersiul". 826 00:36:23,380 --> 00:36:25,260 Guan masuk untuk tidak masuk ke detail. 827 00:36:25,820 --> 00:36:28,620 Ini bukan CV yang buruk. Keterampilan menulis Anda bagus. 828 00:36:29,140 --> 00:36:30,620 Terima kasih. 829 00:36:35,660 --> 00:36:37,100 Apakah Anda suka puisi Tang? 830 00:36:37,100 --> 00:36:39,620 Ya saya lakukan. Ayah saya dulu mengajar sastra. 831 00:36:39,740 --> 00:36:41,420 Jadi, ini tradisi keluargamu? 832 00:36:41,500 --> 00:36:43,420 Kami belum mencapai tingkat itu. 833 00:36:43,900 --> 00:36:46,020 Saya sangat suka ayat ini oleh Dufu. 834 00:36:46,140 --> 00:36:47,900 Kulit dingin hujan turun sekitar empat puluh, 835 00:36:47,900 --> 00:36:49,860 dan warna langit adalah 2.000 kaki. 836 00:36:49,860 --> 00:36:51,820 Anda harus menerjemahkannya ke bahasa Inggris. 837 00:36:54,100 --> 00:36:56,020 Sekarang? 838 00:36:56,980 --> 00:36:58,860 Apa? Kamu tidak bisa 839 00:36:59,020 --> 00:37:02,140 Tidak, aku bisa melakukannya. 840 00:37:05,820 --> 00:37:07,860 Kulit rimy, 841 00:37:07,860 --> 00:37:09,940 licin karena hujan 842 00:37:10,380 --> 00:37:12,780 adalah empat puluh rentang sekitar. 843 00:37:12,900 --> 00:37:15,860 Dan warna biru kingfish 844 00:37:16,580 --> 00:37:18,700 tinggi ke langit 845 00:37:18,740 --> 00:37:21,980 dua ribu kaki di atas 846 00:37:23,300 --> 00:37:25,780 Tapi mengapa Anda menggunakan "kingfish blue" 847 00:37:25,820 --> 00:37:27,740 bukannya "hitam"? 848 00:37:28,340 --> 00:37:29,860 Karena warnanya bukan hitam 849 00:37:30,020 --> 00:37:31,100 itu biru dan hitam. 850 00:37:31,220 --> 00:37:33,260 Jadi, itu pasti blueblack. 851 00:37:33,260 --> 00:37:35,580 Jadi, mengapa Anda tidak menggunakan "blueblack"? 852 00:37:37,140 --> 00:37:39,980 Karena itu menunjukkan bahwa kosakata saya cukup besar. 853 00:37:43,220 --> 00:37:45,500 Oke, besok, perusahaan kamu harus datang 854 00:37:45,540 --> 00:37:47,460 adalah cabang di Shanghai GMF. 855 00:37:47,460 --> 00:37:48,740 Penerjemah bahasa Inggris mereka ada di bisnis, 856 00:37:48,740 --> 00:37:51,460 sudah ada banyak misi. Apakah Anda pernah ke GMF? 857 00:37:51,700 --> 00:37:52,780 Tidak pernah. 858 00:37:52,900 --> 00:37:53,700 Ini adalah perusahaan investasi arsitektur 859 00:37:53,780 --> 00:37:55,660 berkantor pusat di Swiss. 860 00:37:55,780 --> 00:37:57,860 Bisnis utama mereka adalah Amerika dan Eropa. 861 00:37:58,020 --> 00:37:59,140 Bahkan, cabang di Shanghai 862 00:37:59,140 --> 00:38:00,740 adalah departemen arsitek. 863 00:38:00,780 --> 00:38:02,100 Bisnis utama mereka adalah merancang. 864 00:38:02,100 --> 00:38:04,020 Tetapi mereka juga berinvestasi dalam real estat. 865 00:38:04,140 --> 00:38:04,860 Baik, 866 00:38:04,980 --> 00:38:07,420 Anda tahu kosa kata khusus arsitektur? 867 00:38:07,500 --> 00:38:08,780 Sedikit saja. 868 00:38:08,780 --> 00:38:11,820 Ada kamus yang disebut kamus arsitektur Inggris-Cina Baru. 869 00:38:11,820 --> 00:38:13,540 Anda harus membacanya karena ini berguna. 870 00:38:13,540 --> 00:38:15,060 Baik. Saya akan menemukannya. 871 00:38:15,060 --> 00:38:16,060 Jam 9:00 besok, 872 00:38:16,060 --> 00:38:18,420 GMF melakukan diskusi kolaboratif dengan perusahaan Hongkong. 873 00:38:18,500 --> 00:38:19,660 Direktur baru mereka 874 00:38:19,660 --> 00:38:20,700 adalah luar negeri Cina dari Swiss. 875 00:38:20,700 --> 00:38:21,940 Dia bisa berbicara bahasa Cina dengan lancar, 876 00:38:22,020 --> 00:38:23,620 tetapi dia tidak bisa membaca dan menulis. 877 00:38:23,620 --> 00:38:25,420 Jika ada sintaks atau idiom khusus, 878 00:38:25,540 --> 00:38:26,980 dia tidak akan mengerti. 879 00:38:27,060 --> 00:38:28,220 Tanggung jawab Anda adalah menafsirkan 880 00:38:28,220 --> 00:38:30,180 hanya untuk satu hari. Maksud saya 8 jam. 881 00:38:30,300 --> 00:38:32,620 Gaji Anda akan 300 yuan per jam, oke? 882 00:38:32,860 --> 00:38:35,740 Terima kasih telah memberikan saya kesempatan ini. 883 00:38:35,900 --> 00:38:40,100 Ini adalah alamat GMF. 884 00:38:40,220 --> 00:38:41,500 Ayo coba yang terbaik! 885 00:38:41,900 --> 00:38:43,180 Iya. Sampai jumpa lagi! 886 00:38:43,180 --> 00:38:44,900 Sampai jumpa besok! 887 00:38:45,500 --> 00:38:48,540 Anda harus berpakaian resmi besok. 888 00:38:49,980 --> 00:38:52,460 Baik. Saya harus pergi. 889 00:38:54,100 --> 00:38:55,620 Tunggu! 890 00:38:57,180 --> 00:38:58,540 Bagaimana dengan besok, jam 8:00 pagi, 891 00:38:58,620 --> 00:39:01,260 Saya akan menjemput Anda di universitas Anda. 892 00:39:01,540 --> 00:39:03,180 Saya bisa naik bus. 893 00:39:03,300 --> 00:39:03,700 Baiklah, 894 00:39:03,700 --> 00:39:05,060 Saya memiliki beberapa bisnis di dekat universitas Anda. 895 00:39:05,060 --> 00:39:06,500 Omong-omong. 896 00:39:06,940 --> 00:39:08,220 BAIK. Terima kasih! 897 00:39:08,340 --> 00:39:10,500 Selamat tinggal! 898 00:39:24,900 --> 00:39:27,380 Saya harus pergi juga. Apakah Anda akan mengantarku? 899 00:39:27,380 --> 00:39:29,260 Jangan terburu-buru. Mari kita duduk sebentar. 900 00:39:29,380 --> 00:39:32,860 Saya tidak akan. Saya harus melapor ke GMF 901 00:39:32,860 --> 00:39:34,700 Anda membiarkan seorang gadis dewasa pinggiran kota 902 00:39:34,780 --> 00:39:36,300 untuk menjatuhkan kita. 903 00:39:36,380 --> 00:39:38,220 Lihatlah dia yang tidak percaya diri, 904 00:39:38,220 --> 00:39:40,380 penampilan tidak koheren! 905 00:39:40,460 --> 00:39:42,500 Pada dasarnya, dia lebih rendah. 906 00:39:42,620 --> 00:39:44,700 Kualifikasi dia baik-baik saja. 907 00:39:45,420 --> 00:39:48,580 Xiao Guan, kau benar-benar tipe orang yang ditemui semua orang 908 00:39:48,700 --> 00:39:50,060 lalu langsung jatuh cinta. 909 00:39:50,180 --> 00:39:51,980 Saya tidak percaya bahwa hanya seorang gadis yang datang untuk wawancara, 910 00:39:51,980 --> 00:39:53,540 Anda juga ingin menggodanya. 911 00:39:53,580 --> 00:39:55,220 Apa maksudmu? 912 00:39:55,500 --> 00:39:59,060 Saya bilang kamu 913 00:39:59,180 --> 00:40:01,460 Saya hanya menghargai bakat dan cinta keindahan. 914 00:40:01,580 --> 00:40:02,540 Dia adalah orang yang Jiu Tong ingin rekrut 915 00:40:02,540 --> 00:40:04,460 di masa depan. 916 00:40:05,500 --> 00:40:08,460 Tentu saja, Anda selalu vedette saya. 917 00:40:08,660 --> 00:40:10,300 Tentu saja. 918 00:40:11,500 --> 00:40:13,500 apa yang dimaksud dengan 919 00:40:13,620 --> 00:40:14,740 Ai Ma, 920 00:40:14,780 --> 00:40:16,580 pikiranmu penuh dengan MTV, 921 00:40:16,660 --> 00:40:19,380 lalu, Anda tidak perlu lagi menonton saluran penemuan. 922 00:40:21,060 --> 00:40:24,220 MTV, penemuan? 923 00:40:27,620 --> 00:40:29,860 Halo. Saya ingin tahu apakah Anda punya 924 00:40:29,860 --> 00:40:32,260 Kamus arsitektur Inggris-Cina baru? 925 00:40:32,260 --> 00:40:33,740 Baik. 926 00:40:35,980 --> 00:40:37,860 Ini adalah kamus khusus sehingga hanya internal. 927 00:40:38,020 --> 00:40:40,180 Selanjutnya, profesor meminjamnya. 928 00:40:41,460 --> 00:40:42,620 Terima kasih. 929 00:40:42,620 --> 00:40:43,980 Sama-sama. 930 00:40:47,980 --> 00:40:50,140 Halo, apakah Anda punya 931 00:40:50,140 --> 00:40:51,860 Kamus arsitektur Inggris-Cina baru? 932 00:40:51,860 --> 00:40:53,700 Tidak, saya minta maaf. 933 00:40:54,420 --> 00:40:54,820 Terima kasih. 934 00:40:54,820 --> 00:40:56,580 Sama-sama. 935 00:41:10,740 --> 00:41:12,820 Akhirnya menemukannya. 936 00:41:14,340 --> 00:41:18,020 Kamus kesayanganku, ini aku datang. 937 00:41:27,060 --> 00:41:27,660 Buku ini... 938 00:41:27,660 --> 00:41:29,460 Saya mengambil kamus ini. 939 00:41:30,820 --> 00:00:00,000 Kenapa pria ini lagi? 66032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.