All language subtitles for One.Ordinary.Day E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,519 --> 00:00:14,980 (Kim Soo Hyun) 2 00:00:16,730 --> 00:00:18,940 (Cha Seoung Won) 3 00:00:30,949 --> 00:00:35,789 (One Ordinary Day) 4 00:00:36,960 --> 00:00:42,549 (Northern Prison) 5 00:00:44,170 --> 00:00:45,340 Mr. Kim. 6 00:00:47,969 --> 00:00:49,100 That night. 7 00:00:51,679 --> 00:00:54,350 Did you... 8 00:00:55,890 --> 00:00:56,979 kill... 9 00:00:59,439 --> 00:01:00,859 Ms. Hong Guk Hwa? 10 00:01:01,020 --> 00:01:06,989 (Building a Law-abiding Society Through Genuine Reform) 11 00:01:10,950 --> 00:01:12,329 I don't know. 12 00:01:15,659 --> 00:01:17,420 I don't know anymore. 13 00:01:20,750 --> 00:01:22,340 What does that mean? 14 00:01:23,049 --> 00:01:26,260 Does it mean there's a chance that you killed Ms. Hong? 15 00:01:33,890 --> 00:01:36,810 Mr. Kim, please answer the prosecutor's question. 16 00:01:44,069 --> 00:01:49,819 (Episode 7: Transformation) 17 00:01:55,950 --> 00:01:58,879 Hong Guk Hwa. You killed her, didn't you? 18 00:01:58,959 --> 00:02:00,079 It wasn't me. 19 00:02:00,329 --> 00:02:02,459 Whatever. It doesn't change the fact... 20 00:02:02,670 --> 00:02:04,590 that you'll have to sit in court... 21 00:02:04,670 --> 00:02:07,170 and provide an alibi for the time of death. 22 00:02:08,680 --> 00:02:10,930 Hey. I said it wasn't me. 23 00:02:17,099 --> 00:02:19,559 - Scumbag! - Scumbag! 24 00:02:19,639 --> 00:02:22,270 - Darn it! - Darn it! 25 00:02:25,689 --> 00:02:28,030 I guess you're trying to drag me into it, 26 00:02:28,860 --> 00:02:31,409 but I'm not an idiot. 27 00:02:31,870 --> 00:02:33,490 I won't fall for your tricks. 28 00:02:34,240 --> 00:02:35,240 Hey! 29 00:02:35,539 --> 00:02:39,130 Hey, arrest this jerk for attempted murder. 30 00:02:39,210 --> 00:02:40,750 - Now! - Gosh, that scared me. 31 00:02:40,830 --> 00:02:43,419 Put that down, and we'll talk. Come on. Put it down. 32 00:02:46,090 --> 00:02:47,090 I'm a police officer. 33 00:02:52,389 --> 00:02:54,300 - Hey. - Darn it. 34 00:03:08,360 --> 00:03:10,280 If you arrived even just a minute late, 35 00:03:11,110 --> 00:03:12,659 you'd be holding a funeral for me right now. 36 00:03:13,409 --> 00:03:16,699 Speeding in the rain nearly cost me my life. 37 00:03:17,740 --> 00:03:19,039 What is that? 38 00:03:20,000 --> 00:03:22,830 What do you think? Did you think I'd come here unarmed? 39 00:03:26,419 --> 00:03:28,260 How dare he throw an axe? 40 00:03:28,340 --> 00:03:30,389 Does he think he's an Apache or what? 41 00:03:30,469 --> 00:03:33,050 You're such a handful, seriously. 42 00:03:51,990 --> 00:03:52,989 Yes, Mr. Shin. 43 00:03:53,069 --> 00:03:54,740 Hi, Ms. Seo. How did it go? 44 00:03:54,949 --> 00:03:57,449 Did you manage to teach Prosecutor An a thing or two again? 45 00:03:58,490 --> 00:04:00,659 What about you? Is everything okay on your end? 46 00:04:01,039 --> 00:04:02,210 Ms. Seo. 47 00:04:03,580 --> 00:04:06,129 You sound upset. What happened? 48 00:04:20,350 --> 00:04:22,430 I think I ruined everything. 49 00:04:24,639 --> 00:04:26,980 I should have stopped him at all costs. 50 00:04:28,149 --> 00:04:29,269 What do you mean? 51 00:04:30,230 --> 00:04:31,230 What happened? 52 00:04:41,040 --> 00:04:42,329 I'm sorry. 53 00:04:47,079 --> 00:04:48,339 You see, 54 00:04:49,339 --> 00:04:50,839 even if you'd had me in the courtroom, 55 00:04:51,339 --> 00:04:53,259 the results would've been the same. 56 00:04:54,629 --> 00:04:56,889 Both you and Ms. Seo did your best. 57 00:05:01,970 --> 00:05:04,350 Don't worry too much, okay? 58 00:05:05,189 --> 00:05:08,810 It's not like they obtained new evidence by examining you. 59 00:05:10,360 --> 00:05:12,279 Nothing has changed. 60 00:05:12,439 --> 00:05:14,689 I think I saw her finger move. 61 00:05:18,110 --> 00:05:19,160 What? 62 00:05:20,529 --> 00:05:21,660 Guk Hwa. 63 00:05:22,699 --> 00:05:24,579 Initially, I had no recollection of seeing it. 64 00:05:27,459 --> 00:05:29,129 But I've thought about it, 65 00:05:31,750 --> 00:05:33,259 and I think I remember seeing her finger move. 66 00:05:33,339 --> 00:05:35,589 You're mistaken. 67 00:05:37,050 --> 00:05:38,720 The knife pierced her neck... 68 00:05:40,009 --> 00:05:41,930 and through her heart and lungs. She died on the spot. 69 00:05:42,310 --> 00:05:44,310 Even if her fingers did move, 70 00:05:44,430 --> 00:05:46,310 that's called "rigor mortis." 71 00:05:46,769 --> 00:05:49,399 It's commonly seen in violent deaths. 72 00:05:51,649 --> 00:05:53,399 I should get back to my cell. 73 00:05:54,230 --> 00:05:56,280 (Order) 74 00:05:56,360 --> 00:05:58,610 Hey, just shake it off. 75 00:06:00,620 --> 00:06:02,579 It's okay. You have me, you know. 76 00:06:03,740 --> 00:06:04,740 Goodness. 77 00:06:12,459 --> 00:06:14,170 Darn it. 78 00:06:39,399 --> 00:06:41,819 Have some manners, seriously. 79 00:06:45,870 --> 00:06:47,460 (Hire Lawyer Shin Joong Han for Just 300 Dollars) 80 00:06:47,540 --> 00:06:49,879 Who drew all over my face? 81 00:06:49,959 --> 00:06:51,670 It won't even come off. 82 00:06:51,750 --> 00:06:55,170 (Divorce, Child Custody, Division of Assets, Inheritance) 83 00:07:11,600 --> 00:07:16,230 (Yoon Hyo Jung) 84 00:07:17,529 --> 00:07:19,319 The victim's... 85 00:07:20,490 --> 00:07:23,660 roommate. And... 86 00:07:32,670 --> 00:07:34,540 Um Ki Jong. 87 00:07:35,250 --> 00:07:37,339 Sexually involved... 88 00:07:38,550 --> 00:07:41,170 with the victim. 89 00:07:42,430 --> 00:07:43,680 No. 90 00:07:49,810 --> 00:07:52,689 Lee Chul Ho. 91 00:07:53,850 --> 00:07:56,110 Previously convicted of the same type of crime. 92 00:07:59,939 --> 00:08:01,319 Hold on. 93 00:08:04,069 --> 00:08:05,449 Darn it. 94 00:08:09,160 --> 00:08:11,329 (Lee Chul Ho, previously convicted of the same type of crime) 95 00:08:18,300 --> 00:08:19,550 Darn it. 96 00:08:21,920 --> 00:08:23,180 Darn... 97 00:08:58,419 --> 00:09:00,840 I heard you said in the courtroom that you don't know. 98 00:09:03,049 --> 00:09:05,099 At first, you insisted that you didn't remember anything. 99 00:09:05,179 --> 00:09:07,970 And now, you don't know whether or not you killed her? 100 00:09:16,190 --> 00:09:17,519 What is the truth? 101 00:09:21,899 --> 00:09:23,529 Here's what I'm wondering. 102 00:09:24,649 --> 00:09:27,490 Maybe you do remember what happened, but you just want... 103 00:09:28,529 --> 00:09:30,159 to believe that you didn't kill her. 104 00:09:36,210 --> 00:09:37,370 Wake up! 105 00:09:39,250 --> 00:09:40,419 Wake up! 106 00:09:56,059 --> 00:09:57,559 Attention! 107 00:09:58,850 --> 00:10:00,190 Straighten your uniform. 108 00:10:05,779 --> 00:10:06,899 Hey, you. 109 00:10:07,029 --> 00:10:09,159 So Kim Hyun Soo, that twerp, killed her after all. 110 00:10:09,950 --> 00:10:11,450 That scumbag. 111 00:10:12,330 --> 00:10:14,539 After acting innocent and all. 112 00:10:18,669 --> 00:10:20,250 Recover position! 113 00:10:28,840 --> 00:10:31,010 He said, "I don't know." 114 00:10:31,090 --> 00:10:34,220 Do you think it could be interpreted as an admission of guilt? 115 00:10:34,429 --> 00:10:38,100 He could insist that he did not want to give false testimony... 116 00:10:38,600 --> 00:10:39,980 when he really wasn't sure. 117 00:10:40,649 --> 00:10:44,400 However, it's true that most judges would shyly interpret it... 118 00:10:44,480 --> 00:10:46,949 as an admission of guilt. 119 00:10:47,029 --> 00:10:50,740 Many are speculating that the prosecution... 120 00:10:50,909 --> 00:10:52,950 - will ask for the death penalty. - Hey, kid. 121 00:10:53,700 --> 00:10:55,290 - You're done for. - As for Kim Hyun Soo, 122 00:10:55,370 --> 00:10:57,450 - the suspect in this case... - So what now? 123 00:10:58,120 --> 00:11:00,339 His crimes are quite heinous. 124 00:11:00,419 --> 00:11:04,510 That means the prosecution could ask for the death penalty. 125 00:11:04,590 --> 00:11:06,839 Throughout the case, the prosecution... 126 00:11:06,919 --> 00:11:09,259 has been taking an unyielding stance. 127 00:11:09,590 --> 00:11:12,049 Talk about a two-faced brat. Right? 128 00:11:12,470 --> 00:11:13,470 For sure. 129 00:11:31,909 --> 00:11:33,829 (Cultivate Morality for a Healthier Life) 130 00:11:33,909 --> 00:11:37,039 (Keep order) 131 00:11:38,250 --> 00:11:41,210 Got it. I'll be in touch. 132 00:11:51,759 --> 00:11:54,759 ("Kim Hyun Soo Confesses? Death Penalty Could Be Served") 133 00:12:01,139 --> 00:12:02,309 Don't be too worried. 134 00:12:04,100 --> 00:12:06,110 Thirty years will go by before you know it. 135 00:12:13,240 --> 00:12:14,450 By the way, 136 00:12:17,700 --> 00:12:21,289 who uses shabby flip phones like this these days? 137 00:12:21,830 --> 00:12:22,830 Don't you agree? 138 00:12:44,440 --> 00:12:45,439 (Restricted Area) 139 00:12:45,519 --> 00:12:46,780 (Rehabilitation) 140 00:12:46,860 --> 00:12:49,399 Should the game be this tricky? 141 00:12:49,480 --> 00:12:51,990 - Darn it. - I want my phone back. 142 00:12:54,029 --> 00:12:55,990 Darn, I lost. 143 00:12:58,620 --> 00:12:59,620 You brat. 144 00:13:01,159 --> 00:13:03,539 How can you prove that this is yours? 145 00:13:05,580 --> 00:13:07,000 I know you stole it, you scumbag. 146 00:13:07,080 --> 00:13:08,169 What? 147 00:13:08,789 --> 00:13:11,049 Scumbag? 148 00:13:11,129 --> 00:13:12,129 Give it back! 149 00:13:13,470 --> 00:13:14,470 Give it back? 150 00:13:15,379 --> 00:13:16,379 Why you... 151 00:13:20,850 --> 00:13:21,889 You punk. 152 00:13:36,860 --> 00:13:40,740 I dare you to talk back again. 153 00:14:39,799 --> 00:14:42,850 I've suddenly lost my appetite. 154 00:14:43,809 --> 00:14:45,519 - Let's go. - This stinks. 155 00:14:47,350 --> 00:14:48,350 Darn it. 156 00:14:54,940 --> 00:14:56,660 Block him, darn it. 157 00:14:56,740 --> 00:14:58,910 (Keep Order) 158 00:14:58,990 --> 00:14:59,990 Okay, good. 159 00:15:12,750 --> 00:15:15,090 Go on. Show him how it's done. 160 00:15:15,250 --> 00:15:18,010 Put some power to it. Shake like you mean it. 161 00:15:18,090 --> 00:15:19,219 Thrust like so. 162 00:15:19,299 --> 00:15:20,879 Is it that hard? Give it a try. 163 00:15:26,889 --> 00:15:27,889 Nice! 164 00:15:28,389 --> 00:15:29,639 Nicely done. 165 00:15:32,940 --> 00:15:34,059 Good one. 166 00:15:37,480 --> 00:15:39,149 - Over here. - Nice! 167 00:17:02,940 --> 00:17:05,660 (There Can Be a New Beginning) 168 00:17:48,950 --> 00:17:50,160 I need your help. 169 00:17:56,410 --> 00:17:57,420 Have a seat. 170 00:18:15,519 --> 00:18:17,690 "In dubio pro reo." 171 00:18:19,349 --> 00:18:21,730 "Nemo praesumitur malus." 172 00:18:24,109 --> 00:18:25,860 (When in doubt, in favour of the defendant.) 173 00:18:25,940 --> 00:18:27,819 (No one is presumed to be guilty.) 174 00:18:31,619 --> 00:18:34,039 This was the first tattoo I got when I was 20. 175 00:18:39,369 --> 00:18:41,880 Back then, I was a nerd who had his nose in books. 176 00:18:45,420 --> 00:18:49,009 I got caught up in an assault case and was falsely accused. 177 00:18:51,430 --> 00:18:53,309 No one believed me. 178 00:18:56,390 --> 00:18:58,349 Like you, I tried everything I could. 179 00:19:00,440 --> 00:19:02,769 I even tried to commit suicide. 180 00:19:06,190 --> 00:19:08,569 At the brink of death, I had a revelation. 181 00:19:11,740 --> 00:19:13,700 That I hold the key to my freedom. 182 00:19:16,829 --> 00:19:18,210 To survive, 183 00:19:19,660 --> 00:19:21,710 I must be the one to change. 184 00:19:32,220 --> 00:19:33,720 The choice is yours, Hyun Soo. 185 00:20:26,690 --> 00:20:29,199 (When in doubt, in favour of the defendant.) 186 00:20:29,279 --> 00:20:31,859 (No one is presumed to be guilty.) 187 00:20:51,420 --> 00:20:53,429 (The woman I used to love) 188 00:20:53,509 --> 00:20:56,089 (You have 18 missed calls.) 189 00:21:07,650 --> 00:21:08,769 What is with this mess? 190 00:21:10,900 --> 00:21:14,240 You know that this is exactly why I divorced you. 191 00:21:16,740 --> 00:21:19,289 What brings you by unannounced? 192 00:21:19,369 --> 00:21:21,999 I called and texted you over ten times. 193 00:21:22,079 --> 00:21:23,119 "Unannounced"? 194 00:21:25,500 --> 00:21:27,420 I didn't come here because I was worried about you. 195 00:21:28,670 --> 00:21:30,710 I wanted to talk to you before the witness examination. 196 00:21:33,670 --> 00:21:34,930 Take a look. 197 00:21:35,089 --> 00:21:37,299 Sure, thanks. 198 00:21:41,720 --> 00:21:43,059 You know, about Kim Hyun Soo... 199 00:21:43,930 --> 00:21:47,440 I know he's got asthma, but does he have anything else? 200 00:21:49,400 --> 00:21:50,400 I'm not sure. 201 00:21:50,769 --> 00:21:52,109 Have you seen a doctor yet? 202 00:21:55,279 --> 00:21:57,200 A doctor? Come on. 203 00:21:58,109 --> 00:22:00,789 I've still got it. 204 00:22:00,869 --> 00:22:02,789 You know that. 205 00:22:02,910 --> 00:22:04,039 No, I'm talking about... 206 00:22:06,000 --> 00:22:07,460 your atopic dermatitis. 207 00:22:08,789 --> 00:22:10,750 Oh, that. 208 00:22:15,799 --> 00:22:17,549 Lawyer Shin Joong Han. 209 00:22:18,049 --> 00:22:20,640 Don't rely on an unscientific folk remedy like this. 210 00:22:20,720 --> 00:22:22,349 You need to see a dermatologist. 211 00:22:23,180 --> 00:22:25,979 If dermatologists could cure it, I wouldn't still be dealing with it. 212 00:22:26,059 --> 00:22:28,980 It's not like I wanted to resort to a home remedy like this. 213 00:22:32,480 --> 00:22:33,779 Lawyer Shin Joong Han. 214 00:22:35,190 --> 00:22:37,279 I don't want to see you give up. 215 00:22:40,619 --> 00:22:43,289 Whether it's your atopic dermatitis, the trial, 216 00:22:44,910 --> 00:22:46,119 or your family. 217 00:23:06,269 --> 00:23:08,349 Just leave it. I'll clean up. 218 00:23:18,819 --> 00:23:24,200 (An exchange of kind words stirs companionship.) 219 00:23:54,690 --> 00:23:57,400 (Accused: Kim Hyun Soo) 220 00:23:57,480 --> 00:23:58,779 (List of Witnesses, Ha No Seok) 221 00:23:58,859 --> 00:24:00,449 (Yoo Seung Hoon, First Witness) 222 00:24:00,529 --> 00:24:02,529 (List of Suspects) 223 00:24:02,609 --> 00:24:04,120 (Yoon Hyo Jung, had a falling out with Hong Guk Hwa) 224 00:24:04,200 --> 00:24:06,830 (Um Ki Jong, provided drugs to Hong Guk Hwa) 225 00:24:06,910 --> 00:24:09,579 (Lee Chul Ho, courier who served the vicinity of Hong Guk Hwa's home) 226 00:24:15,460 --> 00:24:17,130 - Nice, yes! - Over here. 227 00:24:17,799 --> 00:24:18,960 That's it! 228 00:24:21,589 --> 00:24:25,930 (Law and Order) 229 00:24:26,680 --> 00:24:27,720 Nice. 230 00:24:28,769 --> 00:24:30,099 Yes, that was good. 231 00:24:49,240 --> 00:24:50,250 Hey! 232 00:25:13,480 --> 00:25:15,599 Witness, please come forward. 233 00:25:24,359 --> 00:25:25,529 Take an oath. 234 00:25:31,240 --> 00:25:32,369 Oath. 235 00:25:32,950 --> 00:25:35,670 "I solemnly affirm that I will tell the truth, the whole truth..." 236 00:25:35,750 --> 00:25:37,209 - "and nothing but the truth." - Hey, Hyun Soo. 237 00:25:37,289 --> 00:25:39,209 "I understand that I would be committing perjury..." 238 00:25:39,289 --> 00:25:40,800 There are some things... 239 00:25:40,880 --> 00:25:42,509 the accused should never do in the courtroom. 240 00:25:42,920 --> 00:25:44,799 For example, yawning like you did just now... 241 00:25:45,759 --> 00:25:47,759 or leaning back in your chair with your legs crossed. 242 00:25:48,299 --> 00:25:50,220 It's awfully rude, okay? 243 00:25:51,930 --> 00:25:53,849 Such an attitude won't help you at all. 244 00:26:07,950 --> 00:26:09,410 (Defendant) 245 00:26:09,490 --> 00:26:13,200 What prompted you to start supplying the victim with drugs? 246 00:26:14,160 --> 00:26:16,670 Guk Hwa was my girlfriend's roommate. 247 00:26:16,750 --> 00:26:19,500 That's how I got to know her, and it happened very naturally. 248 00:26:20,789 --> 00:26:21,969 But the thing is, 249 00:26:22,049 --> 00:26:24,089 Guk Hwa said she used drugs when she was studying in the US. 250 00:26:24,920 --> 00:26:26,630 Did you... 251 00:26:28,390 --> 00:26:30,100 have sex with Ms. Hong? 252 00:26:30,180 --> 00:26:32,390 (Defendant) 253 00:26:34,390 --> 00:26:35,980 Do I have to answer this question? 254 00:26:36,099 --> 00:26:38,400 The victim was stabbed 13 times by an unidentified male, 255 00:26:38,480 --> 00:26:41,320 which was the direct cause of her death. 256 00:26:41,400 --> 00:26:42,519 In such a case, 257 00:26:43,019 --> 00:26:44,900 it's normal to suspect that it may have been a crime of passion. 258 00:26:46,109 --> 00:26:48,410 Yes. Once, just because we were drunk. 259 00:26:49,279 --> 00:26:50,410 I did sleep with her once. 260 00:26:51,369 --> 00:26:54,789 You spoke with Ms. Hong on the phone on the day of the incident. 261 00:26:55,829 --> 00:26:57,250 Did you have plans to see her that day? 262 00:26:59,289 --> 00:27:02,800 Look. That crazy girl threatened me. 263 00:27:02,880 --> 00:27:04,880 We slept together just because we were drunk. 264 00:27:06,210 --> 00:27:09,130 When my girlfriend found out, she lied to her that I raped her. 265 00:27:09,970 --> 00:27:12,140 Gosh, it still makes me so angry. 266 00:27:13,180 --> 00:27:15,809 Then you probably wanted to kill her, right? 267 00:27:15,930 --> 00:27:17,019 Objection, Your Honour. 268 00:27:18,140 --> 00:27:20,269 Mr. Um is here as a witness, 269 00:27:20,349 --> 00:27:22,230 but the counsel is treating him... 270 00:27:22,769 --> 00:27:24,609 like a suspect. 271 00:27:24,730 --> 00:27:25,980 Objection sustained. 272 00:27:26,440 --> 00:27:28,950 Counsel, please be careful. 273 00:27:30,200 --> 00:27:32,119 It is true that I was fuming mad, 274 00:27:32,779 --> 00:27:36,119 but I wasn't angry enough to kill her. I'm not like that jerk. 275 00:27:39,920 --> 00:27:41,880 Mr. Um. 276 00:27:43,420 --> 00:27:45,589 Did the police interview you at all with regard to this case? 277 00:27:45,710 --> 00:27:47,469 Either about the drugs... 278 00:27:47,549 --> 00:27:49,589 or your relationship with the victim. 279 00:27:50,089 --> 00:27:51,130 No. 280 00:27:56,009 --> 00:27:58,099 When you found out that Ms. Hong, your roommate, 281 00:27:59,309 --> 00:28:02,900 had sexual intercourse with Mr. Um who was your boyfriend, 282 00:28:04,819 --> 00:28:06,190 how did you feel? 283 00:28:06,319 --> 00:28:07,940 I was freaking miserable, obviously. 284 00:28:08,069 --> 00:28:10,650 Witness, you're in a courtroom now. 285 00:28:10,990 --> 00:28:12,200 Please watch what you say. 286 00:28:14,450 --> 00:28:16,450 A week before Ms. Hong's death, 287 00:28:17,329 --> 00:28:20,789 the two of you had a big fight because of that, 288 00:28:20,869 --> 00:28:22,039 and you were hurt pretty badly. 289 00:28:22,250 --> 00:28:23,710 We did fight, 290 00:28:24,170 --> 00:28:25,590 but you know what happens in a cat fight. 291 00:28:25,670 --> 00:28:27,170 Just pulling each other's hair, that's all. 292 00:28:28,920 --> 00:28:29,969 (Defence) 293 00:28:30,049 --> 00:28:31,220 Then how come... 294 00:28:32,380 --> 00:28:35,680 the doctor thought your injury required three weeks of treatment? 295 00:28:42,519 --> 00:28:44,570 After the fight, you packed up and moved out. Then a week later, 296 00:28:44,650 --> 00:28:45,769 on the day of the incident, 297 00:28:46,519 --> 00:28:49,069 you called Ms. Hong. 298 00:28:49,319 --> 00:28:51,950 Correct. Let's be honest. I was wronged, 299 00:28:52,569 --> 00:28:54,490 so I thought she owed me an apology, 300 00:28:54,700 --> 00:28:57,740 and I had to pick up my belongings that I had left at her place. 301 00:28:58,079 --> 00:28:59,160 That's why I called her. 302 00:29:01,160 --> 00:29:04,039 But she didn't pick up, and she ignored my texts too. 303 00:29:08,000 --> 00:29:09,420 That must've made you angry. 304 00:29:09,630 --> 00:29:10,630 No, not at all. 305 00:29:10,920 --> 00:29:13,589 I had already made up my mind to break up with Ki Jong, 306 00:29:13,930 --> 00:29:15,600 and I was hoping Guk Hwa and I could put it behind us... 307 00:29:15,680 --> 00:29:17,430 and patch things up. 308 00:29:35,779 --> 00:29:38,329 Ms. Yoon, then did the police ever ask you... 309 00:29:38,869 --> 00:29:41,330 to come in for an interview regarding this case? 310 00:29:41,410 --> 00:29:42,410 No. 311 00:29:42,910 --> 00:29:45,039 You had a big falling-out with the victim, 312 00:29:45,579 --> 00:29:47,710 and your boyfriend cheated on you with her. 313 00:29:48,210 --> 00:29:50,589 I'd say you definitely had a motive for killing her. 314 00:29:51,250 --> 00:29:53,429 But they never even asked you to come in for an interview? 315 00:29:53,509 --> 00:29:55,470 Why should I be questioned? I didn't kill her. 316 00:29:56,759 --> 00:29:58,599 That guy is the killer. 317 00:29:59,720 --> 00:30:02,809 (Prosecution) 318 00:30:08,019 --> 00:30:10,070 (Yoon Hyo Jung) 319 00:30:10,150 --> 00:30:12,359 (Um Ki Jong) 320 00:30:12,529 --> 00:30:14,150 These two here clearly didn't do it. 321 00:30:15,650 --> 00:30:19,160 Why? We haven't confirmed whether their alibis check out. 322 00:30:19,410 --> 00:30:21,829 When they were testifying in court, 323 00:30:21,990 --> 00:30:23,869 they didn't get defensive at all. 324 00:30:24,329 --> 00:30:26,210 They said everything without a second's hesitation. 325 00:30:26,789 --> 00:30:28,590 That can only be done... 326 00:30:28,670 --> 00:30:31,500 when people know for a fact that they're telling the truth. 327 00:30:31,920 --> 00:30:34,969 But the thing is, they were in a relationship. 328 00:30:35,049 --> 00:30:36,929 Maybe they talked to get their story straight. 329 00:30:37,009 --> 00:30:38,049 No. 330 00:30:39,089 --> 00:30:41,140 Even if they did, it doesn't matter. 331 00:30:41,430 --> 00:30:44,140 Even people who lie all the time... 332 00:30:44,269 --> 00:30:46,310 can't lie easily... 333 00:30:46,390 --> 00:30:48,480 when they take the witness stand. 334 00:30:48,809 --> 00:30:50,359 Look them in the eyes, 335 00:30:51,609 --> 00:30:53,400 and you can tell whether they're telling the truth. 336 00:30:55,319 --> 00:30:56,609 Look them in the eyes... 337 00:30:59,450 --> 00:31:00,910 Speaking of which, 338 00:31:00,990 --> 00:31:03,249 don't you think Mr. Kim was acting a bit strange today? 339 00:31:03,329 --> 00:31:04,920 (Accused: Kim Hyun Soo) 340 00:31:05,000 --> 00:31:06,750 - Hyun Soo? - Yes. 341 00:31:08,960 --> 00:31:10,000 Well... 342 00:31:11,589 --> 00:31:15,130 Maybe he's found a way to cope with his situation, 343 00:31:16,509 --> 00:31:17,880 to survive. 344 00:32:03,759 --> 00:32:04,759 Get up. 345 00:32:06,309 --> 00:32:07,309 Come on. 346 00:32:14,650 --> 00:32:15,650 (A Healthy Mind and Body for a Better Tomorrow) 347 00:33:03,859 --> 00:33:05,369 (Kim Ji Soo) 348 00:33:08,490 --> 00:33:09,490 Hyun Soo, is that you? 349 00:33:10,789 --> 00:33:13,119 Hey, Ji Soo. 350 00:33:14,619 --> 00:33:16,329 Did you really not kill her? 351 00:33:19,339 --> 00:33:21,130 If you didn't, then tell me. 352 00:33:21,210 --> 00:33:22,420 Why won't you say anything? 353 00:33:23,259 --> 00:33:24,430 How idiotic are you? 354 00:33:26,599 --> 00:33:28,970 I wasn't going to say anything, 355 00:33:29,890 --> 00:33:31,439 but we put the house on the market. 356 00:33:31,519 --> 00:33:33,519 We're too ashamed to live in this neighbourhood anymore. 357 00:33:34,599 --> 00:33:35,939 I was nearly forced to transfer schools... 358 00:33:36,019 --> 00:33:37,519 and Mom was let go from her job. 359 00:33:37,730 --> 00:33:38,819 Do you even know what's happening? 360 00:33:40,609 --> 00:33:42,489 Our lives are ruined because of you. 361 00:33:42,569 --> 00:33:45,240 You pushed us down a hell hole! 362 00:33:50,450 --> 00:33:52,200 Are you still there? Hyun Soo! 363 00:34:17,650 --> 00:34:22,230 (Live a Healthier Life) 364 00:35:19,329 --> 00:35:20,999 The person you have reached is unavailable. 365 00:35:21,079 --> 00:35:22,880 Please leave a message after the tone. 366 00:36:25,940 --> 00:36:28,570 (Northern Prison: Purchasable Item Prices) 367 00:36:28,650 --> 00:36:29,900 Moving on. 368 00:36:30,530 --> 00:36:32,079 Kim Hyun Soo's lawyers... 369 00:36:32,159 --> 00:36:34,909 have introduced the idea of a new suspect. 370 00:36:34,989 --> 00:36:37,709 We'll hear from our reporter at the court. 371 00:36:37,789 --> 00:36:38,909 Ms. Lee? 372 00:36:39,579 --> 00:36:41,789 This is Lee Ki Hyun at the court. 373 00:36:41,869 --> 00:36:44,670 Kim's lawyers introduced a man who had an affair with the victim... 374 00:36:44,750 --> 00:36:45,959 - What? - Hey. 375 00:36:46,039 --> 00:36:47,670 (Be your best at what you can do today.) 376 00:36:47,750 --> 00:36:50,590 - Seriously? - He must be out of his mind. 377 00:36:50,800 --> 00:36:52,800 Darn brat. Have you lost your mind? 378 00:36:53,090 --> 00:36:54,719 - Whatever. - Darn it. 379 00:36:54,889 --> 00:36:56,559 Unbelievable. 380 00:37:05,559 --> 00:37:07,019 (Painting Studio) 381 00:37:07,190 --> 00:37:08,570 (Calligraphy Studio) 382 00:37:19,869 --> 00:37:22,159 Did you just glare at me? 383 00:37:25,630 --> 00:37:26,840 Look at that glare. 384 00:37:28,710 --> 00:37:31,130 What then? Is it a duel you want? 385 00:37:31,800 --> 00:37:33,469 I'll rip your eyes out. 386 00:37:36,469 --> 00:37:37,639 Bring it on. 387 00:37:43,349 --> 00:37:44,690 You must be insane. 388 00:37:57,739 --> 00:37:58,739 Okay. 389 00:37:59,280 --> 00:38:02,619 If you're that confident, be at the boiler room in an hour. 390 00:38:11,800 --> 00:38:13,380 Whether you lose or win, see the end of it. 391 00:38:15,090 --> 00:38:16,469 It's cleaner that way. 392 00:39:25,909 --> 00:39:29,329 I've been looking for a way to put an end to you. 393 00:39:30,210 --> 00:39:31,539 And here we are. 394 00:39:32,500 --> 00:39:34,670 Don't just stand there and come closer. 395 00:39:42,800 --> 00:39:45,889 Goodness. Now I'm trembling. 396 00:39:48,059 --> 00:39:49,980 I see you gave yourself a nice haircut. 397 00:39:51,099 --> 00:39:52,309 By the way, 398 00:39:53,860 --> 00:39:55,940 I won't bat an eye if you die. 399 00:40:00,110 --> 00:40:01,739 What game are you trying to play? 400 00:40:02,949 --> 00:40:04,280 Turn on the lights. 401 00:40:05,489 --> 00:40:08,119 Fine. Hide if you want. 402 00:40:08,710 --> 00:40:10,539 But once I spot you, 403 00:40:11,750 --> 00:40:13,250 you'll be dead meat. 404 00:40:21,010 --> 00:40:23,050 (No inmates allowed in this area.) 405 00:40:23,260 --> 00:40:24,760 You... 406 00:40:26,599 --> 00:40:28,269 You... 407 00:40:35,110 --> 00:40:36,570 Darn punk. 408 00:40:49,579 --> 00:40:51,250 Whether you lose or win, see the end of it. 409 00:40:52,079 --> 00:40:53,500 It's cleaner that way. 410 00:41:06,469 --> 00:41:09,639 Scared, are you? Darn punk. 411 00:41:18,940 --> 00:41:21,360 It's not over yet... 412 00:42:14,460 --> 00:42:16,500 (Chungang Police Station) 413 00:42:20,170 --> 00:42:21,170 Chief Park. 414 00:42:23,719 --> 00:42:25,260 He was arrested at the scene... 415 00:42:25,340 --> 00:42:26,969 for the attempted murder of lawyer Shin Joong Han. 416 00:42:27,639 --> 00:42:30,389 He hasn't said anything regarding Hong Guk Hwa's murder. 417 00:42:30,929 --> 00:42:32,809 Breaking and entering, attempted rape, 418 00:42:32,889 --> 00:42:34,940 and attempted murder are his priors. 419 00:43:21,980 --> 00:43:23,280 What do you mean? 420 00:43:24,030 --> 00:43:25,989 Lee Chul Ho has been released? Why? 421 00:43:26,570 --> 00:43:29,739 Well, he's still on probation, 422 00:43:29,869 --> 00:43:32,329 so we have all the GPS tracking data from his ankle monitor. 423 00:43:32,780 --> 00:43:34,739 I've been busy, so I haven't checked it yet myself, 424 00:43:35,409 --> 00:43:37,459 but I heard he didn't go anywhere near Hong Guk Hwa's home. 425 00:43:37,539 --> 00:43:40,670 Well, maybe he had disabled the ankle monitor somehow... 426 00:43:40,960 --> 00:43:42,880 before heading over to her place. 427 00:43:42,960 --> 00:43:45,130 He's not an idiot. 428 00:43:45,420 --> 00:43:48,760 I don't know. Chief Park let him go, so you can take it up with him. 429 00:43:52,800 --> 00:43:53,849 What happened? 430 00:43:57,099 --> 00:43:58,389 Lee Chul Ho... 431 00:43:59,519 --> 00:44:01,190 has been released. 432 00:44:01,809 --> 00:44:02,809 What? 433 00:44:04,570 --> 00:44:06,940 What about the investigation? Is it already done? 434 00:44:07,610 --> 00:44:08,860 What about his alibi? 435 00:44:09,739 --> 00:44:10,860 Well... 436 00:44:12,070 --> 00:44:13,869 I underestimated this case. 437 00:44:15,039 --> 00:44:16,829 For Chief Park Sang Bum, 438 00:44:18,119 --> 00:44:21,250 Hyun Soo has to be the only suspect. He won't accept another one. 439 00:44:22,170 --> 00:44:24,210 - Darn it. - Gosh. 440 00:44:26,590 --> 00:44:28,800 Then he won't even appear in court as a witness tomorrow. 441 00:44:33,389 --> 00:44:34,429 He will. 442 00:44:35,639 --> 00:44:37,179 That punk will probably... 443 00:44:38,389 --> 00:44:40,730 attend the trial tomorrow. 444 00:44:46,780 --> 00:44:49,739 (Defendant) 445 00:44:55,579 --> 00:44:57,199 You clean up nice. 446 00:44:57,449 --> 00:45:01,409 (Supreme Court of Korea) 447 00:45:13,510 --> 00:45:14,590 Mr. Kim. 448 00:45:15,679 --> 00:45:18,349 Do you recognize the witness, Mr. Lee Chul Ho? 449 00:45:18,429 --> 00:45:20,189 (Defendant) 450 00:45:20,269 --> 00:45:23,650 Yes. I saw him at the gas station that night. 451 00:45:29,940 --> 00:45:31,650 (Prosecution) 452 00:45:33,860 --> 00:45:37,489 Mr. Lee, did you recognize Ms. Hong when you saw her there? 453 00:45:38,079 --> 00:45:41,199 No, I don't even recall seeing her there. 454 00:45:42,829 --> 00:45:45,550 You delivered a package to the victim's home address, 455 00:45:45,630 --> 00:45:49,250 and she filed a complaint against you. Correct? 456 00:45:49,920 --> 00:45:51,670 I guess you don't know the industry well at all. 457 00:45:52,219 --> 00:45:55,389 I receive 12 complaints a day... It happens all the time. 458 00:45:55,469 --> 00:45:57,809 You were previously convicted of the same types of crimes. 459 00:45:57,889 --> 00:45:59,679 Would you tell us what they were? 460 00:46:00,019 --> 00:46:01,980 That has nothing to do with this case. 461 00:46:03,099 --> 00:46:05,849 I do not feel the need to answer this question. 462 00:46:07,309 --> 00:46:09,230 In August of 2017, 463 00:46:09,650 --> 00:46:12,400 you were sentenced to three years in prison... 464 00:46:12,900 --> 00:46:14,909 for breaking and entering and attempted rape and murder. 465 00:46:14,989 --> 00:46:17,320 You threatened the victim with a weapon, which you obtained... 466 00:46:17,699 --> 00:46:18,999 in the victim's home. 467 00:46:19,079 --> 00:46:20,659 Like I said, 468 00:46:21,750 --> 00:46:25,079 that has nothing to do with this case. 469 00:46:39,219 --> 00:46:42,389 You followed Ms. Hong all the way to the park by the Han River. 470 00:46:45,349 --> 00:46:46,480 That was just a coincidence. 471 00:46:46,730 --> 00:46:48,769 She had filed a complaint against you. 472 00:46:49,269 --> 00:46:50,820 You ran into her at the gas station by chance... 473 00:46:50,900 --> 00:46:53,490 and just happened to run into her again at the park. 474 00:46:53,570 --> 00:46:56,699 Then, she happened to die that very night. 475 00:46:57,820 --> 00:46:59,780 Now, can that be called a coincidence? 476 00:47:00,949 --> 00:47:02,079 Then maybe... 477 00:47:03,579 --> 00:47:04,750 it was fate. 478 00:47:10,630 --> 00:47:12,090 On the day of the incident, 479 00:47:13,090 --> 00:47:15,340 your ankle monitor... 480 00:47:15,800 --> 00:47:17,550 was turned off for about an hour. 481 00:47:19,889 --> 00:47:21,429 The battery died. 482 00:47:22,179 --> 00:47:24,679 Well, it happens from time to time. 483 00:47:44,329 --> 00:47:46,539 When did the police interview you? 484 00:47:46,619 --> 00:47:48,289 They never did. 485 00:47:49,539 --> 00:47:52,130 You have priors and were holding a grudge against the victim. 486 00:47:53,300 --> 00:47:55,510 On top of that, you ran into her that night. 487 00:47:56,260 --> 00:47:58,430 Then you disabled your ankle monitor... 488 00:47:58,510 --> 00:48:01,050 and followed her all the way to the park, 489 00:48:02,679 --> 00:48:05,139 yet the police never bothered to interview you? 490 00:48:05,969 --> 00:48:07,019 Correct. 491 00:48:07,519 --> 00:48:08,559 My gosh. 492 00:48:11,480 --> 00:48:14,730 Mr. Lee, why do you think the police didn't ask you to come in? 493 00:48:15,650 --> 00:48:17,110 I guess they know... 494 00:48:17,989 --> 00:48:19,449 that I didn't kill her. 495 00:48:20,699 --> 00:48:22,619 Can you provide an alibi for the time of the incident? 496 00:48:22,699 --> 00:48:24,499 (Witness) 497 00:48:24,579 --> 00:48:25,659 An alibi? 498 00:48:27,250 --> 00:48:28,369 Honestly, 499 00:48:29,409 --> 00:48:31,329 I really can't wrap my head around this. 500 00:48:33,289 --> 00:48:34,760 The man who slept with her... 501 00:48:34,840 --> 00:48:36,840 and was found with the murder weapon... 502 00:48:38,130 --> 00:48:39,380 is right there. 503 00:48:41,469 --> 00:48:43,760 Why must I provide an alibi? 504 00:48:48,559 --> 00:48:51,389 (Judge) 505 00:49:02,739 --> 00:49:07,329 (Criminal Procedure Act) 506 00:49:14,250 --> 00:49:15,539 My phone. 507 00:49:16,380 --> 00:49:18,300 Did you give it to Park Doo Sik? 508 00:49:25,429 --> 00:49:26,469 Why? 509 00:49:32,809 --> 00:49:34,150 Why did you do that? 510 00:49:37,570 --> 00:49:39,230 I had no choice. 511 00:49:40,530 --> 00:49:41,900 I need to survive in this place too. 512 00:49:52,369 --> 00:49:53,829 Thanks for everything anyway. 513 00:51:25,170 --> 00:51:26,800 (Keyless Door Lock at Victim's Residence) 514 00:51:26,880 --> 00:51:29,590 Ms. Hong had a keyless electronic door lock system installed. 515 00:51:29,929 --> 00:51:31,979 As you know, anyone who knows the door code can get in. 516 00:51:32,059 --> 00:51:33,809 And it was an older model, which can be disabled... 517 00:51:33,889 --> 00:51:35,889 with a stun gun or the master code. 518 00:51:37,440 --> 00:51:39,519 (Rear Door to Terrace Left Open Due to Broken Doorknob) 519 00:51:39,599 --> 00:51:41,150 What about these photos? 520 00:51:41,650 --> 00:51:45,070 The door to the terrace was unlocked as the doorknob was broken, 521 00:51:45,320 --> 00:51:47,820 so anyone could've come into the house. 522 00:51:48,780 --> 00:51:50,200 Are you saying... 523 00:51:50,280 --> 00:51:53,159 it is possible that there was an intruder that night? 524 00:51:53,369 --> 00:51:57,079 I will just say that the possibility cannot be totally ruled out. 525 00:51:57,159 --> 00:51:58,289 Objection, Your Honour. 526 00:51:59,920 --> 00:52:03,590 The possibility that there might have been an unknown intruder... 527 00:52:04,170 --> 00:52:06,380 has nothing to do with the defendant's charges... 528 00:52:06,800 --> 00:52:08,929 and why the prosecution decided to indict him. 529 00:52:09,179 --> 00:52:11,599 It is completely irrelevant. 530 00:52:15,929 --> 00:52:17,519 You also pointed out... 531 00:52:17,599 --> 00:52:20,150 that there may have been another weapon. 532 00:52:20,309 --> 00:52:23,240 Correct. A knife, which could have been used in the murder, 533 00:52:23,320 --> 00:52:24,940 is unaccounted for. 534 00:52:26,820 --> 00:52:28,489 - Is this it? - Yes. 535 00:52:29,239 --> 00:52:30,200 (8-Piece Knife Set, 2 Missing Knives) 536 00:52:30,280 --> 00:52:33,619 This is an eight-piece kitchen knife set. 537 00:52:33,739 --> 00:52:35,329 They all look slightly different, 538 00:52:35,699 --> 00:52:37,170 but the set is missing two knives. 539 00:52:37,250 --> 00:52:38,250 One of them... 540 00:52:38,960 --> 00:52:41,789 is the knife, which the prosecution insists was used in the murder. 541 00:52:41,920 --> 00:52:42,960 But... 542 00:52:43,750 --> 00:52:45,630 where is the other one, then? 543 00:52:46,670 --> 00:52:47,880 (Missing Knife) 544 00:52:47,960 --> 00:52:50,720 This photo was taken at the scene shortly after the incident. 545 00:52:50,800 --> 00:52:53,969 As you can see, there was leftover fruit, 546 00:52:54,679 --> 00:52:57,679 but the knife that was used to peel the fruit is missing. 547 00:52:57,809 --> 00:52:58,809 Objection, Your Honour. 548 00:52:58,889 --> 00:53:00,059 (Judge) 549 00:53:00,809 --> 00:53:01,900 All right. 550 00:53:02,809 --> 00:53:05,940 By saying there might be another possible murder weapon... 551 00:53:06,820 --> 00:53:09,440 fully knowing Mr. Kim was found with the murder weapon on him, 552 00:53:09,949 --> 00:53:12,030 the counsel is trying to distort such clear evidence. 553 00:53:12,110 --> 00:53:14,490 It's nothing more than the counsel's subjective speculation. 554 00:53:14,570 --> 00:53:17,539 And therefore, it is inadmissible. 555 00:53:17,789 --> 00:53:18,949 Objection sustained. 556 00:53:24,880 --> 00:53:28,710 What you're looking at is the photo of the victim's right hand. 557 00:53:29,010 --> 00:53:30,469 Could you elaborate on this? 558 00:53:31,010 --> 00:53:33,800 Her hand was probably penetrated due to a knife game. 559 00:53:34,179 --> 00:53:36,639 Your findings don't match that of the medical examiner... 560 00:53:36,719 --> 00:53:37,929 who conducted the autopsy. 561 00:53:38,559 --> 00:53:40,019 Could you explain why? 562 00:53:40,099 --> 00:53:41,979 Traces of a fluorescence brightening agent... 563 00:53:42,059 --> 00:53:43,939 and formaldehyde were found in the wound. 564 00:53:44,019 --> 00:53:46,860 The combination of those chemicals is found mostly in toilet paper. 565 00:53:46,940 --> 00:53:48,190 It indicates that someone tried to stop the bleeding. 566 00:53:48,440 --> 00:53:50,739 Oh, no. My gosh! 567 00:53:53,030 --> 00:53:55,950 Evidence which points to a knife game... 568 00:53:56,030 --> 00:53:58,079 can be found on her dining table. 569 00:53:59,449 --> 00:54:02,829 As you can see, this proves that the victim... 570 00:54:02,909 --> 00:54:05,960 often engaged in the dangerous knife game. 571 00:54:08,460 --> 00:54:12,550 The prosecution claims that the wound was inflicted on her... 572 00:54:12,969 --> 00:54:14,389 when the knife slipped... 573 00:54:14,469 --> 00:54:17,059 from hitting her spine. 574 00:54:17,139 --> 00:54:18,269 Do you agree? 575 00:54:18,349 --> 00:54:20,099 I don't see how that can be true. 576 00:54:20,469 --> 00:54:22,059 Could you elaborate? 577 00:54:22,519 --> 00:54:24,400 If you look at her wounds, 578 00:54:24,480 --> 00:54:27,769 you will see that the blade was facing up. 579 00:54:28,860 --> 00:54:29,860 Like this? 580 00:54:30,190 --> 00:54:32,239 Yes, according to those wounds, 581 00:54:32,610 --> 00:54:34,369 the killer held the knife... 582 00:54:34,449 --> 00:54:38,030 with the blade facing up when stabbing her. 583 00:54:38,329 --> 00:54:39,700 So what would happen... 584 00:54:39,780 --> 00:54:41,239 if the knife slipped from one's grip? 585 00:54:44,369 --> 00:54:47,710 If the killer was wounded from such an event, 586 00:54:48,539 --> 00:54:52,380 the wound should be found on the inside of his hand. 587 00:54:53,050 --> 00:54:55,099 As the report states, 588 00:54:55,179 --> 00:54:56,720 on the broken glass of the front door, 589 00:54:56,800 --> 00:54:58,309 the defendant's blood, epithelial tissue, 590 00:54:58,389 --> 00:54:59,930 and DNA were found. 591 00:55:00,010 --> 00:55:02,679 So he suffered the wound... 592 00:55:03,019 --> 00:55:04,400 in the way he testified to. 593 00:55:04,480 --> 00:55:07,019 From cutting himself on the broken glass. 594 00:55:08,519 --> 00:55:10,269 My witness' findings... 595 00:55:10,860 --> 00:55:13,780 go directly against those of the medical examiner... 596 00:55:13,860 --> 00:55:16,280 who conducted the autopsy. 597 00:55:16,570 --> 00:55:18,619 Does the prosecution have an objection? 598 00:55:20,280 --> 00:55:22,949 How the wound was inflicted could be debatable... 599 00:55:24,829 --> 00:55:26,039 which is why it will heavily rely... 600 00:55:26,789 --> 00:55:29,590 on the judgement of the jury and judges. 601 00:55:29,670 --> 00:55:32,000 (Judge) 602 00:55:40,050 --> 00:55:44,559 Mr. Kim, could you write your name on that piece of paper? 603 00:55:52,320 --> 00:55:58,280 (Kim Hyun Soo) 604 00:56:00,199 --> 00:56:02,619 Dr. Hong, what is shown on the screen? 605 00:56:02,699 --> 00:56:06,369 It's the analysis report of the 13 wounds on the victim's body. 606 00:56:06,449 --> 00:56:07,959 The analysis... 607 00:56:08,039 --> 00:56:09,999 helps us identify the suspect's traits. 608 00:56:10,079 --> 00:56:11,289 And what would that be? 609 00:56:11,960 --> 00:56:14,510 Eight out of the thirteen wounds were inflicted... 610 00:56:14,590 --> 00:56:16,840 from the 1 o'clock position to the 7 o'clock position. 611 00:56:18,469 --> 00:56:23,260 One can presume that the killer is right-handed. 612 00:56:23,849 --> 00:56:26,849 I see. But as you just saw, 613 00:56:27,730 --> 00:56:29,269 the defendant... 614 00:56:30,519 --> 00:56:32,019 is left-handed. 615 00:56:33,820 --> 00:56:36,150 The fact that he is left-handed... 616 00:56:36,230 --> 00:56:38,990 can be proved through multiple evidence. 617 00:56:39,070 --> 00:56:40,490 He writes with his left hand, 618 00:56:40,570 --> 00:56:41,699 plays table tennis with his left arm, 619 00:56:42,119 --> 00:56:44,159 and plays badminton with his left arm too. 620 00:56:44,239 --> 00:56:45,239 I object! 621 00:56:45,489 --> 00:56:47,499 - Counsel is displaying... - This... 622 00:56:47,579 --> 00:56:49,630 is the report written by the NFS medical examiner... 623 00:56:49,710 --> 00:56:50,869 who conducted the autopsy. 624 00:56:52,380 --> 00:56:53,920 Let's see. "The probability..." 625 00:56:54,789 --> 00:56:57,010 "of the killer being right-handed..." 626 00:56:59,300 --> 00:57:00,300 "is high." 627 00:57:04,260 --> 00:57:05,260 High. 628 00:57:08,480 --> 00:57:09,480 High! 629 00:57:16,480 --> 00:57:17,480 That'll be all. 630 00:57:23,989 --> 00:57:25,329 You may cross-examine. 631 00:57:28,449 --> 00:57:29,449 Dr. Hong, 632 00:57:31,159 --> 00:57:33,039 you are a senior researcher at the NFS... 633 00:57:33,119 --> 00:57:35,050 and teach forensic medicine at a college. 634 00:57:35,130 --> 00:57:36,340 - That's right. - Right. 635 00:57:36,420 --> 00:57:39,050 Were you assigned to this case? 636 00:57:39,630 --> 00:57:40,630 No. 637 00:57:40,719 --> 00:57:42,220 Then why are you here today? 638 00:57:42,300 --> 00:57:45,929 Could there be a particular reason? 639 00:57:46,889 --> 00:57:49,219 My presence was requested by Lawyer Shin Joong Han. 640 00:57:51,940 --> 00:57:54,650 Do you have a close relationship with him? 641 00:57:54,730 --> 00:57:56,190 We used to be married. 642 00:57:56,440 --> 00:57:58,490 I'm sure that's what you were fishing for. 643 00:57:58,570 --> 00:57:59,650 I see. 644 00:58:00,360 --> 00:58:04,240 So you must have taken on this case for Mr. Shin's sake. 645 00:58:04,320 --> 00:58:06,619 This I can say with certainty. 646 00:58:06,699 --> 00:58:07,949 Not at all. 647 00:58:08,369 --> 00:58:10,369 I can't really stand the man... 648 00:58:10,449 --> 00:58:11,659 which is why I divorced him. 649 00:58:12,000 --> 00:58:14,420 Then why are you here testifying? 650 00:58:16,250 --> 00:58:17,380 I believe that... 651 00:58:17,460 --> 00:58:21,170 the medical examiner's report is biased. 652 00:58:21,969 --> 00:58:24,050 Despite there being other possibilities, 653 00:58:24,130 --> 00:58:26,969 he presumed that the defendant was guilty. 654 00:58:27,300 --> 00:58:28,309 The issue is that... 655 00:58:28,639 --> 00:58:33,139 the jury believed his testimony to be the only truth. 656 00:58:34,139 --> 00:58:37,610 I am here today to inform everyone... 657 00:58:37,690 --> 00:58:40,860 that certain evidence can be interpreted differently. 658 00:58:41,530 --> 00:58:46,159 After all, the jury has a right to hear from various experts. 659 00:58:47,489 --> 00:58:49,409 You too, Ms. An. 660 00:58:54,579 --> 00:58:56,420 Thank you for pointing out the basics. 661 00:58:57,000 --> 00:58:57,921 That'll be all. 662 00:58:58,001 --> 00:59:01,510 (Defendant) 663 00:59:23,489 --> 00:59:25,820 (When in doubt, in favour of the defendant.) 664 00:59:25,900 --> 00:59:28,320 (No one is presumed to be guilty.) 665 00:59:46,800 --> 00:59:48,639 So what should I call you? 666 00:59:50,889 --> 00:59:52,179 Anything you want. 667 01:00:09,030 --> 01:00:11,039 (When in doubt, in favour of the defendant.) 668 01:00:11,119 --> 01:00:13,239 (No one is presumed to be guilty.) 669 01:00:16,789 --> 01:00:17,789 Ji Tae. 670 01:00:20,460 --> 01:00:21,710 I'm curious though. 671 01:00:34,389 --> 01:00:36,599 Do you really believe that I didn't kill her? 672 01:00:39,059 --> 01:00:40,059 Hong Guk Hwa, I mean. 673 01:00:55,539 --> 01:00:56,909 What if I did though? 674 01:03:45,804 --> 01:03:49,753 Subtitles by VIU 675 01:03:49,834 --> 01:03:53,805 Ripped by TTEOKBOKKIsubs 48164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.