All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,792 --> 00:00:11,750 NATCHEZ: You're cheating. 2 00:00:11,794 --> 00:00:13,056 SAUGUS: That's a bunch a bull.Oh, why, because you're above cheating now? 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,231 No, because I don't have to cheat to beat you. 4 00:00:14,275 --> 00:00:16,842 You're picking up every card I throw. 5 00:00:18,148 --> 00:00:19,584 Bogey's passing. 6 00:00:20,803 --> 00:00:22,848 That's Mance. 7 00:00:54,315 --> 00:00:56,012 Donovan Mance! 8 00:00:56,056 --> 00:00:58,319 FBI! You need to... 9 00:00:58,362 --> 00:00:59,581 [grunting] 10 00:01:13,812 --> 00:01:15,858 [phone ringing] 11 00:01:18,948 --> 00:01:20,993 ♪ 12 00:01:31,830 --> 00:01:34,616 Little last-minute to be finishing homework, isn't it? 13 00:01:34,659 --> 00:01:37,140 Not due till tomorrow. 14 00:01:37,184 --> 00:01:39,925 Got a game today, so I'm trying to get ahead. 15 00:01:39,969 --> 00:01:42,232 Impressive. 16 00:01:42,276 --> 00:01:44,495 [laughs] Try not to sound so surprised. 17 00:01:44,539 --> 00:01:47,716 Haven't seen you this motivated in a while.[phone chimes] 18 00:01:47,759 --> 00:01:49,848 Shoot. You coming to the game? 19 00:01:49,892 --> 00:01:51,372 That's the plan. 20 00:01:51,415 --> 00:01:52,721 Just promise you won't give the ump 21 00:01:52,764 --> 00:01:54,897 a hard time again, okay? 22 00:01:54,940 --> 00:01:56,681 Hey, if he does his job right, 23 00:01:56,725 --> 00:01:58,770 he'll have nothing to fear from me. 24 00:02:10,521 --> 00:02:13,002 Have you seen my charger?Uh, kitchen counter. 25 00:02:16,614 --> 00:02:19,051 Thanks. 26 00:02:19,095 --> 00:02:21,750 JESSE: He didn't say anything about getting recruited? 27 00:02:21,793 --> 00:02:24,187 Why keep it a secret? Amherst is a great school. 28 00:02:24,231 --> 00:02:25,971 It is a great school. 29 00:02:26,015 --> 00:02:27,669 In Massachusetts. 30 00:02:27,712 --> 00:02:29,671 Ah, he's worried you'll freak out 31 00:02:29,714 --> 00:02:31,760 about the distance?Maybe. 32 00:02:31,803 --> 00:02:33,805 Is he right? 33 00:02:33,849 --> 00:02:35,851 Honestly, I don't know. 34 00:02:35,894 --> 00:02:38,419 Morning. Morning. 35 00:02:38,462 --> 00:02:39,898 Whistler.Three days ago, 36 00:02:39,942 --> 00:02:42,336 two FBI agents were murdered in Pittsburgh. 37 00:02:42,379 --> 00:02:43,859 This is the man responsible. 38 00:02:43,902 --> 00:02:46,253 Donovan Mance. 39 00:02:46,296 --> 00:02:48,603 JESSE: Contract killer, right?WHISTLER: Yep. 40 00:02:48,646 --> 00:02:50,953 Willing to kill anyone. Politicians, judges... 41 00:02:50,996 --> 00:02:52,955 And law enforcement. 42 00:02:52,998 --> 00:02:55,349 Including an NCIS agent, Gina Bradshaw. 43 00:02:55,392 --> 00:02:57,307 WHISTLER: Seven years ago, 44 00:02:57,351 --> 00:02:59,701 Bradshaw was building a fraud case against a contractor. 45 00:02:59,744 --> 00:03:02,617 Both she and her informant were murdered. 46 00:03:02,660 --> 00:03:04,967 Been off-grid ever since.WHISTLER: Until he showed up 47 00:03:05,010 --> 00:03:06,664 at one of his old safe houses in Pittsburgh. 48 00:03:06,708 --> 00:03:08,753 Two agents tried to apprehend him. 49 00:03:10,538 --> 00:03:12,496 They didn't have a chance. 50 00:03:12,540 --> 00:03:14,368 JESSE: What's his connection to Hawai'i? 51 00:03:14,411 --> 00:03:16,718 A cell phone was found at the scene with his prints on it. 52 00:03:16,761 --> 00:03:19,764 There were calls going back months, but only to one number. 53 00:03:19,808 --> 00:03:22,811 A restaurant here in Honolulu called Ho'olua. 54 00:03:22,854 --> 00:03:24,378 Who was Mance contacting there? 55 00:03:24,421 --> 00:03:26,075 WHISTLER: That's what we need to find out. 56 00:03:26,118 --> 00:03:28,295 I put an affidavit in for a wiretap. 57 00:03:28,338 --> 00:03:30,384 All right, let's start digging into Mance and Ho'olua. 58 00:03:30,427 --> 00:03:31,907 We figure out who he's talking to, 59 00:03:31,950 --> 00:03:33,343 we might get a lead to Mance himself. 60 00:03:33,387 --> 00:03:35,737 Find out where he is or where he's going. 61 00:03:38,435 --> 00:03:40,263 [keypad beeps, lock clicks] 62 00:03:43,005 --> 00:03:45,137 [door closes] 63 00:03:45,181 --> 00:03:46,835 You okay there, brah? 64 00:03:46,878 --> 00:03:49,577 Trying to imagine lemongrass- scented lobster claw meat 65 00:03:49,620 --> 00:03:52,667 served with a fricassee of Kahuku sweet corn 66 00:03:52,710 --> 00:03:54,103 and Serrano ham. 67 00:03:54,146 --> 00:03:55,626 Oh. [laughs] 68 00:03:55,670 --> 00:03:57,672 Going down the Ho'olua rabbit hole? 69 00:03:57,715 --> 00:03:58,847 Yeah. 70 00:03:58,890 --> 00:04:00,849 Looks fancy.Sophisticated. 71 00:04:00,892 --> 00:04:03,286 Not necessarily fancy. Upscale French bistro 72 00:04:03,330 --> 00:04:06,985 with some Hawaiian zing and using all local ingredients. 73 00:04:07,029 --> 00:04:09,118 Right now, we're more interested in their phone line 74 00:04:09,161 --> 00:04:11,468 and employees.Right. [chuckles] 75 00:04:11,512 --> 00:04:13,296 [computer beeps]Unfortunately, 76 00:04:13,340 --> 00:04:15,211 the number Mance called is Ho'olua's landline. 77 00:04:15,255 --> 00:04:17,909 Probably has multiple extensions throughout the restaurant. 78 00:04:17,953 --> 00:04:19,084 So he could've been talking to anyone 79 00:04:19,128 --> 00:04:20,521 from front-of-house 80 00:04:20,564 --> 00:04:22,653 to kitchen staff. 81 00:04:25,961 --> 00:04:28,180 Ho'olua's been opened up ten months. 82 00:04:28,224 --> 00:04:29,530 A success out of the gate. 83 00:04:29,573 --> 00:04:32,272 And all thanks to Head Chef Jenny Alika. 84 00:04:32,315 --> 00:04:33,577 She's local? 85 00:04:33,621 --> 00:04:34,926 Born and raised on the Big Island. 86 00:04:34,970 --> 00:04:36,711 But she'd been gone for years. 87 00:04:36,754 --> 00:04:38,582 Studied at Le Cordon Bleu in France 88 00:04:38,626 --> 00:04:40,628 and the Culinary Institute in New York. 89 00:04:40,671 --> 00:04:44,153 That's where she met business partner, Chris Polis. 90 00:04:44,196 --> 00:04:47,112 Either of them have ties to Donovan Mance or Pittsburgh? 91 00:04:47,156 --> 00:04:48,636 Uh, not that I've found yet. 92 00:04:48,679 --> 00:04:50,202 Okay, what about the rest of the staff? 93 00:04:50,246 --> 00:04:52,292 Ah. [clears throat] 94 00:04:52,335 --> 00:04:53,989 A handful have criminal records, 95 00:04:54,032 --> 00:04:56,252 the odd felony here and there, but no one stands out. 96 00:04:56,296 --> 00:04:58,080 If we start questioning them, 97 00:04:58,123 --> 00:05:00,343 we could scare off whoever Mance was talking to. 98 00:05:00,387 --> 00:05:02,476 So we need a subtle approach. 99 00:05:02,519 --> 00:05:04,129 Someone goes in undercover. 100 00:05:04,173 --> 00:05:06,131 Gets the lay of the land.But... 101 00:05:07,698 --> 00:05:09,831 ...this is a fine dining restaurant, who's gonna go in? 102 00:05:10,832 --> 00:05:12,050 Me. 103 00:05:12,094 --> 00:05:13,443 As what, a busboy?Porter? 104 00:05:13,487 --> 00:05:14,705 Oh, coat check?Valet. 105 00:05:14,749 --> 00:05:16,228 No. 106 00:05:16,272 --> 00:05:18,230 As a cook. 107 00:05:18,274 --> 00:05:20,320 You have to be pretty talented to work in that kitchen. 108 00:05:20,363 --> 00:05:22,583 I'm pretty talented. 109 00:05:22,626 --> 00:05:24,367 How can you even get a job there that quickly? 110 00:05:24,411 --> 00:05:26,151 I know a guy. 111 00:05:33,985 --> 00:05:35,726 [whistles] 112 00:05:35,770 --> 00:05:37,249 [Inoki barks] 113 00:05:37,293 --> 00:05:39,426 Hey, come here, buddy. 114 00:05:39,469 --> 00:05:42,037 Hello. It's good to see you, too. 115 00:05:43,995 --> 00:05:45,214 Where's Pop? 116 00:05:45,257 --> 00:05:46,737 Huh? Where's Pop? Come on. 117 00:05:49,784 --> 00:05:51,742 Kai. 118 00:05:51,786 --> 00:05:53,396 [laughs] 119 00:05:53,440 --> 00:05:55,224 Inoki missed you last weekend. 120 00:05:55,267 --> 00:05:56,747 Yeah, I know. 121 00:05:56,791 --> 00:05:58,358 I'm sorry, I just... 122 00:05:58,401 --> 00:06:00,316 I got swamped on a case.Yeah, no matter. 123 00:06:00,360 --> 00:06:01,926 Hey, how about you make the poke? 124 00:06:01,970 --> 00:06:03,406 Mom always loved yours. 125 00:06:03,450 --> 00:06:06,191 Poke? What for?Mom's birthday. 126 00:06:06,235 --> 00:06:08,280 We're making her favorite meals for the 'ohana. 127 00:06:08,324 --> 00:06:10,544 You here to plan the menu, yeah? 128 00:06:11,980 --> 00:06:14,069 You still do that?Every year. 129 00:06:14,112 --> 00:06:15,984 First one you're back. It's a big deal. 130 00:06:16,027 --> 00:06:17,377 I won't be doing that. 131 00:06:17,420 --> 00:06:19,422 Course you will. It's for your mom. No. 132 00:06:19,466 --> 00:06:21,250 No, th-that's for you. 133 00:06:21,293 --> 00:06:23,339 To make you feel better. 134 00:06:23,383 --> 00:06:25,472 How long you gonna stay mad at me? 135 00:06:25,515 --> 00:06:26,951 I'm not mad. 136 00:06:26,995 --> 00:06:28,431 I'm just not taking part in this 137 00:06:28,475 --> 00:06:30,564 loving-husband fantasy you created. No. 138 00:06:30,607 --> 00:06:32,479 You know how much I loved her. 139 00:06:32,522 --> 00:06:34,785 Yeah, now. 140 00:06:34,829 --> 00:06:37,614 After she's gone, when it doesn't matter. 141 00:06:39,311 --> 00:06:41,401 You got a cruel streak, son. 142 00:06:41,444 --> 00:06:43,403 You want to cook for Mom, you want to have 143 00:06:43,446 --> 00:06:45,666 a party? Yeah, go ahead, be my guest. 144 00:06:45,709 --> 00:06:48,756 But that doesn't make up for you checking out when she got sick. 145 00:06:48,799 --> 00:06:50,888 I didn't.No, let's not. 146 00:06:50,932 --> 00:06:53,021 Hey, what you want from me, Kai? 147 00:06:53,064 --> 00:06:54,718 I've been trying to make things right. 148 00:06:54,762 --> 00:06:56,764 I'm giving you space, looking out for Inoki... 149 00:06:56,807 --> 00:06:58,069 Hey, I can take him somewhere else if it's 150 00:06:58,113 --> 00:06:59,419 too much trouble. Nah, I'll do that. 151 00:06:59,462 --> 00:07:01,508 That's not what I'm saying! 152 00:07:01,551 --> 00:07:03,814 You're so stubborn!Yeah. 153 00:07:03,858 --> 00:07:06,034 And I'm cruel. 154 00:07:07,992 --> 00:07:10,473 I wonder who I got that from? 155 00:07:10,517 --> 00:07:12,301 Mom... 156 00:07:12,344 --> 00:07:14,956 wouldn't want us to fight. 157 00:07:14,999 --> 00:07:16,740 Tell me what to do 158 00:07:16,784 --> 00:07:18,438 to make this right. 159 00:07:22,311 --> 00:07:25,009 What I need right now is a job. 160 00:07:25,053 --> 00:07:27,098 I'm going undercover. 161 00:07:28,709 --> 00:07:31,363 I need a recommendation from Wally's to get the gig. 162 00:07:31,407 --> 00:07:34,149 You still know everyone, right? 163 00:07:34,192 --> 00:07:35,411 There isn't a kitchen on this island 164 00:07:35,455 --> 00:07:36,847 doesn't have one of my guys. 165 00:07:36,891 --> 00:07:39,502 See, the key is... 166 00:07:39,546 --> 00:07:42,157 I'm not your son. 167 00:07:42,200 --> 00:07:44,072 Just someone you're trying to help out. 168 00:07:44,115 --> 00:07:45,987 I understand. 169 00:07:50,034 --> 00:07:51,645 [crowd cheering] 170 00:07:51,688 --> 00:07:53,864 Go! Go!Come on! Come on! Come on! 171 00:07:55,170 --> 00:07:56,476 Go, go, go, go, go, go. 172 00:08:02,264 --> 00:08:03,483 Out! 173 00:08:03,526 --> 00:08:06,007 Nice! Nice! All right, Alex! 174 00:08:06,050 --> 00:08:07,878 What a play! 175 00:08:09,489 --> 00:08:11,316 Everything okay? 176 00:08:11,360 --> 00:08:13,188 Uh, you know, Caitlyn wants vitamins 177 00:08:13,231 --> 00:08:15,669 and massage oil 178 00:08:15,712 --> 00:08:17,584 and the loose leaf peppermint tea 179 00:08:17,627 --> 00:08:19,063 from the good tea shop, not the bad one. 180 00:08:19,107 --> 00:08:20,674 And I'm supposed to know which one is which. 181 00:08:20,717 --> 00:08:22,327 I don't remember you running all over town for me 182 00:08:22,371 --> 00:08:23,807 when I was pregnant.You never asked. 183 00:08:23,851 --> 00:08:25,461 [bat clinks] 184 00:08:28,159 --> 00:08:29,900 Yes, nice!Yeah! 185 00:08:29,944 --> 00:08:31,380 Nice! 186 00:08:31,423 --> 00:08:33,208 I get why Amherst wants him. 187 00:08:33,251 --> 00:08:36,124 It's okay. I saw the letter. 188 00:08:37,560 --> 00:08:40,781 Amherst sent a letter, recruiting Alex? 189 00:08:40,824 --> 00:08:43,131 I just assumed he told you. 190 00:08:45,437 --> 00:08:47,744 I guess he kept both of us in the dark. 191 00:08:47,788 --> 00:08:50,355 He's not really considering it? 192 00:08:50,399 --> 00:08:51,792 I don't know. We haven't... 193 00:08:51,835 --> 00:08:54,229 Because it's-it's not happening. 194 00:08:54,272 --> 00:08:55,796 Daniel? 195 00:08:55,839 --> 00:08:57,232 I've seen too many players from my teams 196 00:08:57,275 --> 00:08:59,756 go off to school and just, they fall apart. 197 00:08:59,800 --> 00:09:02,542 Sure, but...Far from home, no support system. 198 00:09:02,585 --> 00:09:04,587 That's not our kid. 199 00:09:04,631 --> 00:09:07,590 You have no idea. 200 00:09:07,634 --> 00:09:10,201 I don't love it, either, 201 00:09:10,245 --> 00:09:13,248 okay, but we need to talk to Alex. 202 00:09:13,291 --> 00:09:15,293 Nothing to talk about. Amherst is off the table. 203 00:09:15,337 --> 00:09:16,817 [phone ringing]Damn it. 204 00:09:16,860 --> 00:09:19,471 I got to go. 205 00:09:19,515 --> 00:09:21,343 [exhales] 206 00:09:21,386 --> 00:09:24,302 Hey! Yeah, I'm headed to the store now. 207 00:09:26,653 --> 00:09:28,002 [crowd cheering] 208 00:09:31,222 --> 00:09:33,355 All right, buddy! 209 00:09:39,883 --> 00:09:42,712 Hey, hey, I need last night's receipts. 210 00:09:42,756 --> 00:09:44,714 Hello?I don't work here... 211 00:09:44,758 --> 00:09:46,324 Well, then you're not much help to me, are you? 212 00:09:46,368 --> 00:09:48,196 Hey, I need-- can you just...?I actually... 213 00:09:48,239 --> 00:09:49,893 I need last night's receipts, can you pull those up... 214 00:09:49,937 --> 00:09:51,939 Don't mind Chris. He's opening up two more locations. 215 00:09:51,982 --> 00:09:54,811 Doesn't know which way is up. Ryan Delucci, sous chef. 216 00:09:54,855 --> 00:09:56,639 Assuming you're KJ?Yeah. 217 00:09:56,683 --> 00:09:58,423 You really impressed your old bosses. 218 00:09:58,467 --> 00:10:00,295 Got three local chefs singing your praises. 219 00:10:00,338 --> 00:10:02,079 Hope they didn't oversell me. 220 00:10:02,123 --> 00:10:03,515 They better not have. Our chef's brilliant, 221 00:10:03,559 --> 00:10:05,082 but she's tough. 222 00:10:05,126 --> 00:10:06,780 Lost two guys last week who couldn't hack it. 223 00:10:06,823 --> 00:10:08,782 She'll make the call. 224 00:10:08,825 --> 00:10:10,610 I mean, you see that, don't you? 225 00:10:10,653 --> 00:10:13,047 The cubes are all different sizes. I specified 226 00:10:13,090 --> 00:10:15,310 a Brunoise cut.No problem, Chef. 227 00:10:15,353 --> 00:10:17,486 We'll get it right. 228 00:10:17,529 --> 00:10:19,183 Is this the new guy? 229 00:10:19,227 --> 00:10:21,098 Not till you say so, Chef. 230 00:10:21,142 --> 00:10:23,013 Let's see a Brunoise. 231 00:10:26,321 --> 00:10:28,366 [knife chopping] 232 00:10:35,635 --> 00:10:37,288 There you go, Chef. 233 00:10:37,332 --> 00:10:38,986 Well, keep going. 234 00:10:39,029 --> 00:10:40,770 You're already behind. 235 00:10:40,814 --> 00:10:42,642 Guys, there should be one more person on the line for me. 236 00:10:42,685 --> 00:10:44,208 That means you're hired. 237 00:10:44,252 --> 00:10:46,297 Keep dicing.Okay. 238 00:10:48,952 --> 00:10:51,259 HARVEY: You need specialty products. 239 00:10:51,302 --> 00:10:53,000 I can get those, too. 240 00:10:53,043 --> 00:10:55,655 You've bought from me before, haven't you? 241 00:10:55,698 --> 00:10:57,613 I never forget a face. 242 00:11:00,921 --> 00:11:03,706 This should cover it. 243 00:11:03,750 --> 00:11:05,229 Yeah? 244 00:11:05,273 --> 00:11:06,883 [snaps fingers]I got it. 245 00:11:06,927 --> 00:11:08,232 Donovan, right? 246 00:11:08,276 --> 00:11:09,886 Mance. 247 00:11:09,930 --> 00:11:11,888 Thought you were dead. 248 00:11:11,932 --> 00:11:14,151 You don't have to worry about me. 249 00:11:14,195 --> 00:11:16,893 I won't tell nobody. 250 00:11:17,851 --> 00:11:19,896 [grunts] 251 00:11:22,116 --> 00:11:24,466 I know you won't. 252 00:11:38,741 --> 00:11:40,743 [birds chirping] 253 00:11:53,756 --> 00:11:55,758 [indistinct radio chatter] 254 00:11:57,107 --> 00:11:58,979 Bad news, boss. 255 00:11:59,022 --> 00:12:01,416 Gurneys and crime scene tape aren't ever good news. 256 00:12:01,459 --> 00:12:03,418 Donovan Mance is here in Hawai'i. 257 00:12:03,461 --> 00:12:04,985 We've got confirmation? 258 00:12:05,028 --> 00:12:06,726 HPD got a partial off the door. 259 00:12:06,769 --> 00:12:09,119 It matches the print on file for Mance.BOLO's out? 260 00:12:09,163 --> 00:12:10,555 Yeah, I gave Kai a heads-up 261 00:12:10,599 --> 00:12:12,209 in case Mance shows up at the restaurant. 262 00:12:12,253 --> 00:12:14,298 Who's the victim?Harvey Colms. 263 00:12:14,342 --> 00:12:16,083 Local gun dealer and all-around lowlife. 264 00:12:16,126 --> 00:12:18,476 According to HPD, he's been in business here for years. 265 00:12:18,520 --> 00:12:19,826 And Mance knew how to reach out to him. 266 00:12:19,869 --> 00:12:21,479 Might mean he's familiar with the island. 267 00:12:21,523 --> 00:12:22,742 It also means he's armed. 268 00:12:22,785 --> 00:12:25,266 And already leaving a body count. 269 00:12:29,618 --> 00:12:31,272 Puree's done, Chef. 270 00:12:31,315 --> 00:12:33,753 Nice. Take your five, then hit the line. 271 00:12:33,796 --> 00:12:35,363 Yes, sir. 272 00:12:49,899 --> 00:12:52,162 [line rings] 273 00:12:52,206 --> 00:12:54,164 There he is. 274 00:12:54,208 --> 00:12:55,731 The man behind the woman 275 00:12:55,775 --> 00:12:58,212 behind the finest Foie Gras Musubi 276 00:12:58,255 --> 00:12:59,517 I've ever tasted. 277 00:12:59,561 --> 00:13:01,737 Hey, is it true that she raises her own ducks? 278 00:13:01,781 --> 00:13:03,347 Ernie, I've barely been here a day, 279 00:13:03,391 --> 00:13:04,522 and I've been kind of distracted 280 00:13:04,566 --> 00:13:06,263 searching for a killer. 281 00:13:06,307 --> 00:13:08,091 But I have seen at least three phone extensions. 282 00:13:08,135 --> 00:13:10,441 One out front, one in the kitchen, one in the office. 283 00:13:10,485 --> 00:13:12,574 The last call from the restaurant 284 00:13:12,617 --> 00:13:14,445 to Mance's cell was this past Thursday. 285 00:13:14,489 --> 00:13:16,404 Can you get me a work schedule from that day? 286 00:13:18,580 --> 00:13:20,016 Got it. 287 00:13:24,194 --> 00:13:25,761 [camera clicks] 288 00:13:27,241 --> 00:13:28,938 Sending it to you now. 289 00:13:28,982 --> 00:13:30,592 I'll see if I can find any connections to Mance. 290 00:13:30,635 --> 00:13:33,421 Hey, Kai... be careful. 291 00:13:34,639 --> 00:13:36,293 Always. 292 00:13:56,052 --> 00:13:58,098 DELUCCI: Hey! Break's over. 293 00:13:58,141 --> 00:14:00,274 We're getting behind. 294 00:14:00,317 --> 00:14:03,320 Yeah. Yeah. 295 00:14:03,364 --> 00:14:04,844 WHISTLER: Wiretap's up. 296 00:14:04,887 --> 00:14:06,106 We got a couple workers laying bets with a bookie. 297 00:14:06,149 --> 00:14:07,672 One calling her pot dealer. 298 00:14:07,716 --> 00:14:09,892 But no calls involving Donovan Mance. 299 00:14:09,936 --> 00:14:12,677 Wait, so we still don't know why he's here? 300 00:14:12,721 --> 00:14:14,201 He's a hitman. 301 00:14:14,244 --> 00:14:16,072 I'm assuming he's here for work. 302 00:14:16,116 --> 00:14:18,422 He's a hitman who's been in hiding 303 00:14:18,466 --> 00:14:20,990 and on the run for years. I wouldn't assume anything. 304 00:14:21,034 --> 00:14:23,775 TENNANT: Plus we have 20 phone calls into his cell over the last year. 305 00:14:23,819 --> 00:14:25,560 Just feels a little more personal than business. 306 00:14:25,603 --> 00:14:27,214 And Kai hasn't found any leads? 307 00:14:27,257 --> 00:14:29,303 He's been there less than a day. 308 00:14:29,346 --> 00:14:31,871 Yes, Lucy. I know. 309 00:14:32,959 --> 00:14:34,917 I'm just asking if he found 310 00:14:34,961 --> 00:14:36,527 any leads in that day? 311 00:14:36,571 --> 00:14:38,921 Nothing yet. 312 00:14:38,965 --> 00:14:40,923 How about you? 313 00:14:40,967 --> 00:14:43,186 Figure out if Mance ever pulled jobs in Hawai'i? 314 00:14:43,230 --> 00:14:45,580 Not that FBI could prove. 315 00:14:45,623 --> 00:14:47,364 But he was suspected of working for The Company 316 00:14:47,408 --> 00:14:49,018 back in the early '90s. 317 00:14:49,062 --> 00:14:51,325 Like the CIA?TENNANT: No, like the gang. 318 00:14:51,368 --> 00:14:53,501 The Company ran organized crime in Hawai'i for decades. 319 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 Got broken up a couple years ago. 320 00:14:55,198 --> 00:14:56,852 We've had reports that some of the younger members 321 00:14:56,896 --> 00:14:58,941 of the original syndicate are trying to rebuild. 322 00:14:58,985 --> 00:15:00,682 Maybe they're involved in the restaurant. 323 00:15:00,725 --> 00:15:03,424 Might fit with what I found. 324 00:15:03,467 --> 00:15:06,166 There's a lot of money flowing into Ho'olua. 325 00:15:06,209 --> 00:15:07,819 Two new locations for a restaurant 326 00:15:07,863 --> 00:15:09,647 that's been open less than a year. 327 00:15:09,691 --> 00:15:12,346 Okay, what do we know about Chef Alika's business partner? 328 00:15:14,391 --> 00:15:16,828 Chris Polis got 329 00:15:16,872 --> 00:15:19,353 an MBA at Columbia. He met Alika in New York. 330 00:15:19,396 --> 00:15:21,094 Any connections to criminal organizations? 331 00:15:21,137 --> 00:15:22,747 None through his family. 332 00:15:22,791 --> 00:15:25,533 They're well off, but it's all legit. 333 00:15:25,576 --> 00:15:27,187 Let's have Ernie see if he can find out who's funding 334 00:15:27,230 --> 00:15:28,710 the restaurant's expansion, and make sure Kai's aware 335 00:15:28,753 --> 00:15:30,233 of the possible connection to The Company. 336 00:15:37,588 --> 00:15:38,894 [clears throat] 337 00:15:38,938 --> 00:15:41,114 So this is the new normal? 338 00:15:41,157 --> 00:15:43,377 Chasing violent fugitives? 339 00:15:43,420 --> 00:15:45,335 You in our office all the time. 340 00:15:45,379 --> 00:15:47,511 It is part of the job. 341 00:15:47,555 --> 00:15:49,078 Is that okay? 342 00:15:49,122 --> 00:15:50,906 Yep. Okay for you? 343 00:15:50,950 --> 00:15:52,952 Yep. 344 00:16:05,355 --> 00:16:07,401 Don't forget the kukui nut powder. 345 00:16:09,142 --> 00:16:11,013 We can't serve this, it's already turning. 346 00:16:11,057 --> 00:16:13,059 86 the branzino.Heard, Chef. 347 00:16:15,757 --> 00:16:17,802 I'll be back. 348 00:16:21,763 --> 00:16:24,157 ♪ 349 00:16:50,922 --> 00:16:53,142 ♪ 350 00:17:10,768 --> 00:17:12,161 What do you think you're doing? 351 00:17:12,205 --> 00:17:13,467 I just, I had to... 352 00:17:13,510 --> 00:17:14,816 You don't ever leave the line 353 00:17:14,859 --> 00:17:16,470 in my kitchen without permission. 354 00:17:16,513 --> 00:17:18,167 Understood, Chef. It won't happen again. 355 00:17:18,211 --> 00:17:20,387 Damn right. You're fired. 356 00:17:20,430 --> 00:17:22,476 Pack up. 357 00:17:28,177 --> 00:17:30,266 POLIS: This isn't gonna help anything! 358 00:17:30,310 --> 00:17:32,181 ANDERS: We're not here to help. 359 00:17:32,225 --> 00:17:33,922 I'm doing everything I can here! 360 00:17:33,965 --> 00:17:35,402 And you're still not delivering. 361 00:17:35,445 --> 00:17:37,447 Consider this an incentive. 362 00:17:37,491 --> 00:17:38,753 [grunts] 363 00:17:38,796 --> 00:17:41,147 Hey! Leave him alone. 364 00:17:41,190 --> 00:17:42,757 Walk away. This isn't your business. 365 00:17:42,800 --> 00:17:44,628 All right, I'm calling the cops. 366 00:17:44,672 --> 00:17:46,717 You don't listen, do you? 367 00:17:48,023 --> 00:17:50,417 Hey, I don't want to do this. 368 00:17:54,247 --> 00:17:57,163 [grunting] 369 00:17:57,206 --> 00:17:58,512 You should've walked. 370 00:18:13,353 --> 00:18:15,703 ANDERS: You're screwed, Polis. 371 00:18:15,746 --> 00:18:17,792 So is your friend. 372 00:18:19,272 --> 00:18:21,404 You okay? 373 00:18:21,448 --> 00:18:23,450 No. 374 00:18:23,493 --> 00:18:26,453 You just signed my death warrant. 375 00:18:33,982 --> 00:18:35,897 JENNY: What the hell have you gotten us into, Chris? 376 00:18:35,940 --> 00:18:38,117 It's not my fault!JENNY: One of our employees just got his ass kicked 377 00:18:38,160 --> 00:18:40,597 standing up for you!Yeah, and that probably made things worse. 378 00:18:40,641 --> 00:18:41,903 You got to sign the papers!JENNY: I am not having this discussion. 379 00:18:51,695 --> 00:18:56,309 I'm... I'm sorry that you got hurt. 380 00:18:56,352 --> 00:18:59,225 I'm grateful that you helped Chris. 381 00:18:59,268 --> 00:19:00,661 Look, who are those guys? 382 00:19:00,704 --> 00:19:02,750 Nothing I can't handle. 383 00:19:05,100 --> 00:19:07,189 Come back tomorrow. 384 00:19:07,233 --> 00:19:08,712 You get one more chance. If you want it. 385 00:19:08,756 --> 00:19:10,192 Yeah. 386 00:19:11,933 --> 00:19:14,544 Thank you, Chef. 387 00:19:21,551 --> 00:19:23,771 You went through my things? 388 00:19:23,814 --> 00:19:25,686 TENNANT: It's not like I was snooping. 389 00:19:25,729 --> 00:19:27,601 You left it out. 390 00:19:27,644 --> 00:19:29,646 If I wanted you to know... 391 00:19:29,690 --> 00:19:30,908 I would've told you. 392 00:19:30,952 --> 00:19:32,736 Well, that's the question, Alex. 393 00:19:32,780 --> 00:19:34,216 Why were you hiding it? 394 00:19:34,260 --> 00:19:35,826 I wasn't hiding it. 395 00:19:35,870 --> 00:19:37,785 I was thinking about it. 396 00:19:37,828 --> 00:19:38,960 'Cause you're considering going? 397 00:19:39,003 --> 00:19:41,354 I mean, yeah. It's Amherst. 398 00:19:41,397 --> 00:19:43,704 All right, I kind of freaked when I got it. 399 00:19:43,747 --> 00:19:46,272 It's far, but...It's too far. 400 00:19:46,315 --> 00:19:47,664 We're listening, remember? 401 00:19:47,708 --> 00:19:49,188 That was your idea, not mine. 402 00:19:51,842 --> 00:19:53,888 It is a long way from home. 403 00:19:53,931 --> 00:19:55,368 I was, I was thinking about 404 00:19:55,411 --> 00:19:57,326 how you traveled a lot when we were little. 405 00:19:57,370 --> 00:20:00,111 It wasn't easy being apart.No. 406 00:20:00,155 --> 00:20:02,113 But you did it. 407 00:20:02,157 --> 00:20:04,551 And it didn't mean you loved us any less. 408 00:20:07,423 --> 00:20:09,512 I think I could do it, too. 409 00:20:11,514 --> 00:20:13,821 I think I want to. 410 00:20:13,864 --> 00:20:15,997 What about UH? 411 00:20:16,040 --> 00:20:18,217 The coach there expressed interest. 412 00:20:20,044 --> 00:20:22,395 Yeah, it's not like I've made a decision. 413 00:20:22,438 --> 00:20:24,745 Whatever you decide. 414 00:20:24,788 --> 00:20:27,617 We love that you have options. 415 00:20:27,661 --> 00:20:30,141 You've worked really hard this year. 416 00:20:30,185 --> 00:20:31,795 You've earned this. 417 00:20:33,275 --> 00:20:35,190 Why am I not surprised? 418 00:20:35,234 --> 00:20:37,366 [scoffs]Dad? 419 00:20:37,410 --> 00:20:39,281 Dad, why are you so upset? I haven't decided. 420 00:20:39,325 --> 00:20:41,283 I've got to go to work. 421 00:20:41,327 --> 00:20:43,198 He's got a lot going on, okay? Just give it a beat. 422 00:20:43,242 --> 00:20:45,940 Hey, I know you got a lot with the new baby coming and all... 423 00:20:45,983 --> 00:20:48,159 No, this has nothing to do with the baby, Jane. 424 00:20:48,203 --> 00:20:49,552 And the fact that you don't even know 425 00:20:49,596 --> 00:20:51,250 what's wrong tells me everything. 426 00:20:51,293 --> 00:20:53,295 I got to go. 427 00:20:53,339 --> 00:20:56,124 [door opens, closes] 428 00:20:57,168 --> 00:20:58,909 TENNANT: FBI still hasn't intercepted 429 00:20:58,953 --> 00:21:01,303 any calls between Mance and the restaurant. 430 00:21:01,347 --> 00:21:03,740 No more sightings of him, either. 431 00:21:03,784 --> 00:21:06,700 What about identifying the men who threatened Chris Polis? 432 00:21:06,743 --> 00:21:08,484 Ernie used the photo Kai took. 433 00:21:08,528 --> 00:21:10,399 Roy Anders and Brett Watts. 434 00:21:10,443 --> 00:21:12,401 Long rap sheets-- aggravated battery, 435 00:21:12,445 --> 00:21:14,838 assault with a deadly weapon.JESSE: They're just muscle. 436 00:21:14,882 --> 00:21:17,363 No active affiliations, but they're working for someone. 437 00:21:17,406 --> 00:21:20,366 Cash Kai found at Ho'olua's most likely drug money. 438 00:21:20,409 --> 00:21:22,542 JESSE: Yeah, high-traffic business and construction 439 00:21:22,585 --> 00:21:25,458 on two new projects-- I mean, it's perfect for laundering. 440 00:21:25,501 --> 00:21:27,938 Someone's financing Ho'olua's expansion. 441 00:21:27,982 --> 00:21:29,897 Any idea who? 442 00:21:29,940 --> 00:21:31,725 Public record 443 00:21:31,768 --> 00:21:35,424 says it's a group called Envision Investments, but... 444 00:21:35,468 --> 00:21:37,208 Envision's just a shell company. 445 00:21:37,252 --> 00:21:39,341 All right, we need to figure out who's actually in charge. 446 00:21:39,385 --> 00:21:41,822 Check HPD Narcotics and DEA. 447 00:21:41,865 --> 00:21:44,346 See if Anders and Watts have any connection to known dealers. 448 00:21:45,391 --> 00:21:48,176 Uh, Chris Polis has been negotiating the deal. 449 00:21:48,219 --> 00:21:49,743 He knows the guys who beat him up. 450 00:21:49,786 --> 00:21:51,135 He must know who they work for. 451 00:21:51,179 --> 00:21:53,094 We could keep an eye on Polis. 452 00:21:53,137 --> 00:21:55,792 Discreetly. Might lead us to Mance. 453 00:21:55,836 --> 00:21:57,272 Good idea. 454 00:21:57,316 --> 00:21:59,361 Do it. I'm gonna check on Kai. 455 00:22:04,714 --> 00:22:06,760 Ouch. 456 00:22:09,023 --> 00:22:10,938 Looks painful. 457 00:22:10,981 --> 00:22:12,374 Worth it. 458 00:22:12,418 --> 00:22:13,984 Got me my job back. 459 00:22:14,028 --> 00:22:15,551 Your job is to stay safe. 460 00:22:15,595 --> 00:22:17,466 No, I'm good. I'm good, boss, promise. 461 00:22:17,510 --> 00:22:19,773 And find us leads.Yeah. 462 00:22:19,816 --> 00:22:21,775 I beat the crap out of two leads. 463 00:22:21,818 --> 00:22:23,777 Yes, you did. And we're on them. 464 00:22:23,820 --> 00:22:25,387 You doing okay in the kitchen? 465 00:22:25,431 --> 00:22:27,389 Yeah, I'm... 466 00:22:27,433 --> 00:22:28,999 I'm doing great actually. 467 00:22:29,043 --> 00:22:31,001 I forgot how much I enjoyed it. 468 00:22:31,045 --> 00:22:33,221 Your dad taught you well. 469 00:22:33,264 --> 00:22:35,310 Pissed me off half the time. 470 00:22:35,354 --> 00:22:36,833 But yeah. 471 00:22:36,877 --> 00:22:38,922 Pop and I enjoyed cooking together. 472 00:22:38,966 --> 00:22:40,576 I mean, it's maybe the only time 473 00:22:40,620 --> 00:22:42,883 we were in sync. 474 00:22:42,926 --> 00:22:44,754 He must love having you back home. 475 00:22:44,798 --> 00:22:46,365 Well, love is a strong word. 476 00:22:46,408 --> 00:22:47,975 We don't get along that much. 477 00:22:48,018 --> 00:22:49,585 Not anymore. 478 00:22:49,629 --> 00:22:51,195 Family's complicated. 479 00:22:51,239 --> 00:22:53,284 No argument there. 480 00:22:53,328 --> 00:22:55,025 Kai? 481 00:22:56,244 --> 00:22:58,289 Try not to get in any more fights, okay? 482 00:22:58,333 --> 00:23:00,335 Maybe talk to Chef Alika instead. 483 00:23:00,379 --> 00:23:02,381 See how much she knows about the money laundering. 484 00:23:02,424 --> 00:23:04,600 I mean, I'll try, but... 485 00:23:04,644 --> 00:23:06,515 I don't think she likes me much. 486 00:23:06,559 --> 00:23:08,648 She doesn't know you like I do. 487 00:23:13,957 --> 00:23:16,395 LUCY: That's one of the new Ho'oula locations. 488 00:23:24,272 --> 00:23:27,231 [indistinct chatter] 489 00:23:27,275 --> 00:23:29,582 LUCY: Polis reminds me of my older brother. 490 00:23:29,625 --> 00:23:31,497 All flash, no bang. 491 00:23:31,540 --> 00:23:32,976 Hopefully your older brother 492 00:23:33,020 --> 00:23:34,630 isn't involved with drug dealers. 493 00:23:34,674 --> 00:23:37,372 Investment bankers. Close enough. 494 00:23:37,416 --> 00:23:39,461 [chuckles] 495 00:23:39,505 --> 00:23:41,289 That's 'cause I'm, like, I'm two steps away. 496 00:23:41,332 --> 00:23:43,465 Okay, so just hold on one second. 497 00:23:43,509 --> 00:23:45,902 We're not the only ones following him. 498 00:23:45,946 --> 00:23:47,469 Hey, Polis? 499 00:23:47,513 --> 00:23:49,471 Uh, I got to call you right back. 500 00:23:49,515 --> 00:23:51,038 What's up? 501 00:23:51,081 --> 00:23:53,475 Oh, my God! Hey, hey, whoa, whoa. 502 00:23:53,519 --> 00:23:56,391 LUCY: If we confront those guys, we risk blowing Kai's cover. 503 00:23:56,435 --> 00:23:57,958 Can't let them kill him, either. 504 00:24:01,309 --> 00:24:02,963 Keep out of sight. 505 00:24:07,358 --> 00:24:09,230 I'm not gonna lie. This is gonna hurt.Huh? 506 00:24:09,273 --> 00:24:12,102 One finger for every day you stalled. 507 00:24:12,146 --> 00:24:14,496 No, no... wait, wait, wait!Mr. Polis! 508 00:24:14,540 --> 00:24:17,020 Sorry I'm late. I'm Ms. Hastings 509 00:24:17,064 --> 00:24:19,719 with the Department of Planning and Permitting. 510 00:24:19,762 --> 00:24:21,547 For the inspection? 511 00:24:21,590 --> 00:24:23,157 Uh... yeah. 512 00:24:23,200 --> 00:24:25,594 Ah, let's hope this one goes better than the last one. 513 00:24:25,638 --> 00:24:27,030 Right, I'm so-- 514 00:24:27,074 --> 00:24:28,597 I'm, I got to do this. 515 00:24:28,641 --> 00:24:30,860 Sorry. 516 00:24:30,904 --> 00:24:32,949 I'll see you. 517 00:24:34,560 --> 00:24:37,084 Yeah, I actually don't have time to do this. 518 00:24:37,127 --> 00:24:39,260 You're gonna need to make time. 519 00:24:41,131 --> 00:24:42,568 Thank God your agent was there. 520 00:24:42,611 --> 00:24:43,917 Can you believe I'm from New York 521 00:24:43,960 --> 00:24:44,874 and I've never been mugged before? 522 00:24:44,918 --> 00:24:46,572 "Mugged"? 523 00:24:46,615 --> 00:24:48,095 POLIS: Oh, yeah, it was terrible. 524 00:24:48,138 --> 00:24:50,271 They wanted my watch, my money. 525 00:24:50,314 --> 00:24:51,751 And what did they want last night 526 00:24:51,794 --> 00:24:53,535 when they assaulted you at Ho'olua? 527 00:24:53,579 --> 00:24:55,363 Maybe they know that, uh, 528 00:24:55,406 --> 00:24:56,756 my family's wealthy. 529 00:24:56,799 --> 00:24:59,062 Or maybe... 530 00:24:59,106 --> 00:25:00,803 because you're using your restaurant 531 00:25:00,847 --> 00:25:02,501 to launder their drug money. 532 00:25:03,719 --> 00:25:05,547 What? 533 00:25:05,591 --> 00:25:07,810 No.We know about the boxes 534 00:25:07,854 --> 00:25:10,117 of cash they keep in your storage room. 535 00:25:10,160 --> 00:25:12,380 At the least, you're an accessory. 536 00:25:12,423 --> 00:25:14,600 That's a felony, Chris. 537 00:25:14,643 --> 00:25:17,428 Your best bet is to cooperate. 538 00:25:17,472 --> 00:25:19,430 And let us help you. 539 00:25:20,780 --> 00:25:23,739 Yeah, well, there's nothing to help with, so... 540 00:25:23,783 --> 00:25:25,436 We know you and Jenny Alika are being pressured 541 00:25:25,480 --> 00:25:27,134 into signing papers. 542 00:25:27,177 --> 00:25:28,831 Just tell us who's calling the shots. 543 00:25:28,875 --> 00:25:31,094 We can offer you protection. 544 00:25:32,748 --> 00:25:34,924 No, you can't. 545 00:25:48,416 --> 00:25:49,983 Hey, Chef. 546 00:25:50,026 --> 00:25:51,593 You were waiting in your car for me? 547 00:25:51,637 --> 00:25:53,116 Uh... 548 00:25:53,160 --> 00:25:54,596 I-I was hoping to get a word alone. 549 00:25:54,640 --> 00:25:56,598 Chatting me up will not keep your job. 550 00:25:56,642 --> 00:25:57,860 Doing excellent work will. 551 00:25:57,904 --> 00:26:00,254 Hey, I just wanted to say thank you. 552 00:26:00,297 --> 00:26:02,386 For, um, giving me a second chance. 553 00:26:03,779 --> 00:26:05,433 Convince me I made the right decision. 554 00:26:05,476 --> 00:26:08,001 I will, I will. 555 00:26:09,568 --> 00:26:11,134 So, Ho'olua? 556 00:26:11,178 --> 00:26:13,572 The north wind. Why'd you choose that one? 557 00:26:14,573 --> 00:26:16,662 Just liked it. 558 00:26:16,705 --> 00:26:19,316 North wind blows in strong, and then moves on. 559 00:26:19,360 --> 00:26:21,797 I'm guessing that's you. 560 00:26:21,841 --> 00:26:23,712 Uh, it has been. 561 00:26:23,756 --> 00:26:25,758 Traveled where the work was. 562 00:26:26,846 --> 00:26:29,762 Home does have a way of pulling you back though, huh? 563 00:26:29,805 --> 00:26:32,416 I'm not sure how long all this is gonna last. 564 00:26:32,460 --> 00:26:34,723 It's 'cause of those guys, right? 565 00:26:34,767 --> 00:26:36,682 The ones who gave Chris a hard time. 566 00:26:36,725 --> 00:26:38,335 You know, I really can't talk about it. 567 00:26:38,379 --> 00:26:40,294 Okay.[engines revving] 568 00:26:40,337 --> 00:26:42,122 Hey, stop. 569 00:26:42,165 --> 00:26:44,211 Listen, I-I appreciate you being my knight in shining armor... 570 00:26:44,254 --> 00:26:45,908 Move, move, move, move![screams] 571 00:26:45,952 --> 00:26:47,301 Oh, my God! 572 00:26:48,694 --> 00:26:50,304 You're coming with us. 573 00:26:50,347 --> 00:26:51,740 Should've done this last night. 574 00:26:51,784 --> 00:26:53,263 [gunshots] 575 00:26:53,307 --> 00:26:55,526 Move! Move! 576 00:26:55,570 --> 00:26:57,050 JENNY: Hey, wait, wait, Dad! 577 00:26:57,093 --> 00:26:59,139 No, Dad! 578 00:27:05,362 --> 00:27:07,669 Dad, please put down the gun. 579 00:27:07,713 --> 00:27:08,931 He's not one of them? 580 00:27:08,975 --> 00:27:11,673 I'm a cook, sir. I work in her kitchen. 581 00:27:11,717 --> 00:27:13,109 I-I was just trying to help. 582 00:27:16,373 --> 00:27:17,810 You okay, Jenny? 583 00:27:17,853 --> 00:27:19,725 You killed them.Yeah, they were gonna hurt you. 584 00:27:19,768 --> 00:27:21,248 It's the reason you called me. 585 00:27:21,291 --> 00:27:24,468 No, I called you for advice, Dad. 586 00:27:24,512 --> 00:27:26,253 I-I wanted you to listen, not this! 587 00:27:26,296 --> 00:27:28,342 [distant sirens wailing] 588 00:27:29,952 --> 00:27:31,867 I know how these things work. 589 00:27:31,911 --> 00:27:33,608 Advice won't cut it. 590 00:27:34,740 --> 00:27:36,480 I'll take care of the rest. 591 00:27:41,703 --> 00:27:42,965 [panting][line rings] 592 00:27:43,009 --> 00:27:45,011 This is NCIS Special Agent Kai Holman. 593 00:27:45,054 --> 00:27:46,665 I need a bus and all available units 594 00:27:46,708 --> 00:27:48,362 to 607 Koa Avenue. 595 00:27:48,405 --> 00:27:50,973 Armed suspect, fleeing north. 596 00:27:51,017 --> 00:27:53,410 You're a cop? 597 00:27:58,720 --> 00:28:00,635 JENNY: He did this? 598 00:28:00,679 --> 00:28:02,637 And many others. 599 00:28:02,681 --> 00:28:04,465 You didn't know? 600 00:28:04,508 --> 00:28:06,859 That my father was a monster? 601 00:28:06,902 --> 00:28:08,948 No. 602 00:28:13,430 --> 00:28:16,129 He's not listed on your birth certificate. 603 00:28:16,172 --> 00:28:18,044 Mom said it was because he was... 604 00:28:18,087 --> 00:28:20,481 some sort of criminal. 605 00:28:20,524 --> 00:28:22,352 How long have you two been in touch? 606 00:28:22,396 --> 00:28:23,789 I don't know. 607 00:28:23,832 --> 00:28:25,747 Uh, since I left for culinary school. 608 00:28:25,791 --> 00:28:28,054 He reached out to you?No, I did. 609 00:28:28,097 --> 00:28:29,533 I was in France. 610 00:28:29,577 --> 00:28:31,318 I was on my own, I was lonely. 611 00:28:31,361 --> 00:28:33,363 I had a... old number of his. 612 00:28:33,407 --> 00:28:35,801 And I called it, and he picked up. 613 00:28:35,844 --> 00:28:37,933 The same number you called from the restaurant? 614 00:28:39,892 --> 00:28:42,590 We found your father's phone.You know, we weren't really close. 615 00:28:42,633 --> 00:28:44,810 But you called him last week? 616 00:28:44,853 --> 00:28:46,681 After I argued with Chris. 617 00:28:46,725 --> 00:28:48,117 And you told him you had a problem? 618 00:28:48,161 --> 00:28:50,250 I just, I told him what was going on. 619 00:28:50,293 --> 00:28:51,773 That these guys were pressuring us. 620 00:28:54,820 --> 00:28:56,735 I didn't ask him to come here. 621 00:28:56,778 --> 00:28:58,084 TENNANT: No one's accusing you. 622 00:28:58,127 --> 00:29:00,739 But you need to tell us what's going on. 623 00:29:02,697 --> 00:29:04,873 [sighs] 624 00:29:08,703 --> 00:29:12,228 Chris brought in an investor a few months ago. 625 00:29:12,272 --> 00:29:14,404 A silent partner with a lot of money, 626 00:29:14,448 --> 00:29:16,363 who wanted to expand the restaurant. 627 00:29:16,406 --> 00:29:17,799 What's the partner's name? 628 00:29:17,843 --> 00:29:19,540 I don't know. 629 00:29:19,583 --> 00:29:21,107 Chris said he ran some sort of, like, a... 630 00:29:21,150 --> 00:29:23,152 a private equity group. 631 00:29:23,196 --> 00:29:26,286 I could tell something was off, but Chris took the money, so... 632 00:29:26,329 --> 00:29:28,549 suddenly these guys are just, 633 00:29:28,592 --> 00:29:30,812 they're in our place all the time... 634 00:29:30,856 --> 00:29:32,466 just doing God knows what. 635 00:29:32,509 --> 00:29:33,815 They're laundering money. 636 00:29:33,859 --> 00:29:35,904 Yeah. 637 00:29:37,514 --> 00:29:39,299 Yeah, I figured that out when Chris told me 638 00:29:39,342 --> 00:29:40,866 we had to sign over 639 00:29:40,909 --> 00:29:42,824 controlling interest of Ho'olua. 640 00:29:42,868 --> 00:29:44,347 And he didn't mention a name? 641 00:29:44,391 --> 00:29:46,088 Or anything? 642 00:29:46,132 --> 00:29:49,135 Anything that might help us identify the investor? 643 00:29:49,178 --> 00:29:51,006 Because if we don't find him quickly, 644 00:29:51,050 --> 00:29:52,660 your father will. 645 00:29:54,314 --> 00:29:55,358 [knock on glass] 646 00:29:56,707 --> 00:29:58,318 Excuse me. 647 00:30:00,189 --> 00:30:02,017 You find something? 648 00:30:02,061 --> 00:30:04,193 Maybe. I was running known associates 649 00:30:04,237 --> 00:30:06,456 of the men Mance shot, trying to figure out 650 00:30:06,500 --> 00:30:09,285 who they were working for, and I found this guy. 651 00:30:10,678 --> 00:30:13,899 Alonzo Descanso. 652 00:30:13,942 --> 00:30:16,075 Arrested multiple times for drug trafficking. 653 00:30:16,118 --> 00:30:19,121 Yeah, in 2004, both Descanso and Roy Anders 654 00:30:19,165 --> 00:30:20,949 were arrested for moving cocaine. 655 00:30:20,993 --> 00:30:22,821 They served five years together. 656 00:30:22,864 --> 00:30:25,780 When Descanso got out, he got back to business. 657 00:30:25,824 --> 00:30:27,260 This is good, Ernie. 658 00:30:27,303 --> 00:30:29,001 You have an address for Descanso? 659 00:30:29,044 --> 00:30:30,741 Mm, that's the problem. 660 00:30:30,785 --> 00:30:32,482 He stays under the radar, moves around a lot. 661 00:30:32,526 --> 00:30:34,006 I can't locate him. 662 00:30:34,049 --> 00:30:36,008 Any sign of Mance?No. 663 00:30:36,051 --> 00:30:38,532 Guy kills two men in broad daylight and somehow 664 00:30:38,575 --> 00:30:39,968 evades a hundred cops searching for him. 665 00:30:40,012 --> 00:30:41,361 You get anything from the chef? 666 00:30:41,404 --> 00:30:42,884 Only one who seems to know anything 667 00:30:42,928 --> 00:30:44,451 is her business partner, and he's not talking. 668 00:30:44,494 --> 00:30:46,888 Does he understand he's facing serious prison time? 669 00:30:46,932 --> 00:30:48,934 Doesn't scare him as much as Descanso. 670 00:30:50,457 --> 00:30:52,067 I bet I know what'll scare him more. 671 00:30:55,244 --> 00:30:56,680 [door opens] 672 00:30:56,724 --> 00:30:59,205 Oh! I've been here 673 00:30:59,248 --> 00:31:01,816 for, like, 12 hours! No food, no water. 674 00:31:01,860 --> 00:31:03,209 You've been here, like, four hours. 675 00:31:03,252 --> 00:31:04,732 And we asked if you were hungry. 676 00:31:04,775 --> 00:31:06,386 You can't hold me like this. 677 00:31:06,429 --> 00:31:08,605 Actually... we can. 678 00:31:08,649 --> 00:31:10,303 Uh-uh, I know my rights. 679 00:31:10,346 --> 00:31:12,740 If you don't charge me, you got to release me. 680 00:31:12,783 --> 00:31:15,351 You don't want that.Yeah, you wouldn't be safe out there. 681 00:31:15,395 --> 00:31:17,919 Well, you know what, I'm gonna take my chances. 682 00:31:17,963 --> 00:31:20,313 He thinks he can handle himself. 683 00:31:20,356 --> 00:31:22,184 He could barely handle Descanso's guys. 684 00:31:22,228 --> 00:31:24,491 Mance will eat him alive. 685 00:31:24,534 --> 00:31:27,059 Wh-Who's Mance? 686 00:31:27,102 --> 00:31:28,930 He is the one 687 00:31:28,974 --> 00:31:31,541 who did this to your buddies. 688 00:31:34,153 --> 00:31:36,590 He's the most wanted hitman in the country. 689 00:31:36,633 --> 00:31:38,113 And he's going around killing everyone involved 690 00:31:38,157 --> 00:31:40,333 in your little money laundering operation. 691 00:31:40,376 --> 00:31:43,510 And our guess is that you 692 00:31:43,553 --> 00:31:46,252 and Descanso are next on his list. 693 00:31:46,295 --> 00:31:49,081 [stammers] But I don't even work with Al. 694 00:31:49,124 --> 00:31:50,560 I'm a victim here. 695 00:31:50,604 --> 00:31:52,214 Well, you sure aren't acting like a victim. 696 00:31:52,258 --> 00:31:55,043 Covering for Descanso. Profiting from his crimes. 697 00:31:55,087 --> 00:31:56,915 Though I'm curious how you got connected 698 00:31:56,958 --> 00:31:58,829 to a known drug trafficker. 699 00:31:58,873 --> 00:32:00,744 It wasn't me. 700 00:32:00,788 --> 00:32:02,964 It was frickin' Ryan.Delucci? 701 00:32:03,008 --> 00:32:05,271 Your sous chef?Ryan knew Descanso 702 00:32:05,314 --> 00:32:06,881 from back East, said he was good people. 703 00:32:06,925 --> 00:32:09,666 I should've known it was too good to be true. 704 00:32:09,710 --> 00:32:11,799 Do you know how hard it is to raise money for a restaurant? 705 00:32:11,842 --> 00:32:13,627 We don't care, okay? All we care about 706 00:32:13,670 --> 00:32:15,455 is keeping you alive, and stopping Mance. 707 00:32:15,498 --> 00:32:17,326 Tell us where to find Al Descanso. 708 00:32:17,370 --> 00:32:19,415 Or none of that will happen. 709 00:32:27,249 --> 00:32:29,077 Like we planned. 710 00:32:35,040 --> 00:32:37,564 Federal agents!Hands where we can see them! 711 00:32:37,607 --> 00:32:40,480 Hands up! FBI!DESCANSO: You're wasting your time. 712 00:32:40,523 --> 00:32:42,177 Nothing illegal to find here. 713 00:32:42,221 --> 00:32:43,918 Not looking for evidence. 714 00:32:43,962 --> 00:32:45,485 Just taking out the garbage. 715 00:32:45,528 --> 00:32:47,791 You got these dirtbags involved in Jenny's restaurant? 716 00:32:47,835 --> 00:32:49,358 I never meant...DESCANSO: Shut up, Ryan. 717 00:32:49,402 --> 00:32:51,099 Don't open your mouth. My lawyers 718 00:32:51,143 --> 00:32:52,318 will have us out in two hours. 719 00:32:52,361 --> 00:32:54,015 Good. 720 00:32:54,059 --> 00:32:56,757 Donovan Mance will know exactly where to meet you. 721 00:32:58,628 --> 00:33:00,674 Donovan Mance is alive? 722 00:33:05,984 --> 00:33:07,463 I'll call Tennant, let her know 723 00:33:07,507 --> 00:33:09,248 we're taking them to the Bureau field office. 724 00:33:09,291 --> 00:33:11,859 FBI will establish surveillance in case Mance shows up. 725 00:33:11,902 --> 00:33:13,861 I hope they have plenty of agents. 726 00:33:13,904 --> 00:33:15,080 Backup's on the way. 727 00:33:15,123 --> 00:33:17,778 See you there.Yeah. 728 00:33:29,355 --> 00:33:31,748 Well, that's one drug dealer off the streets. 729 00:33:37,102 --> 00:33:39,104 Jesse! 730 00:33:46,067 --> 00:33:48,330 [grunting] 731 00:33:48,374 --> 00:33:50,637 Jesse! It's Mance.What the hell? 732 00:33:50,680 --> 00:33:52,595 Don't move, we'll get an ambulance.I'm all right, I'm all right. 733 00:33:52,639 --> 00:33:54,684 Down! Get down! 734 00:34:04,825 --> 00:34:06,392 [tires screeching] 735 00:34:10,483 --> 00:34:12,615 WHISTLER: Mance's picture is everywhere. 736 00:34:12,659 --> 00:34:15,096 Every agency on alert, but, I mean, I wouldn't be surprised 737 00:34:15,140 --> 00:34:16,793 if he's already slipped off the island. 738 00:34:16,837 --> 00:34:19,535 In which case, it might be years before he surfaces again. 739 00:34:24,149 --> 00:34:26,934 [sighs]: Ah, man. 740 00:34:26,977 --> 00:34:30,111 Not liking how many of my agents are getting hurt. 741 00:34:30,155 --> 00:34:32,809 I might have to take a few weeks off surfing, but I'm fine. 742 00:34:32,853 --> 00:34:34,942 Sure, act all tough now. 743 00:34:34,985 --> 00:34:37,118 But he was whining like a baby all the way here. 744 00:34:37,162 --> 00:34:40,339 'Cause she hit every speed bump on the base. 745 00:34:41,992 --> 00:34:44,169 Well, Chris Polis and Ryan Delucci are cooperating 746 00:34:44,212 --> 00:34:46,388 with our investigation, so at least we'll be able 747 00:34:46,432 --> 00:34:48,869 to dismantle whatever's left of Descanso's operation. 748 00:34:48,912 --> 00:34:50,653 But Mance is still out there. 749 00:34:50,697 --> 00:34:53,178 Got to be something else we can do. 750 00:34:53,221 --> 00:34:54,962 Maybe one thing. 751 00:34:56,703 --> 00:34:58,748 Guess I'm closing for good now. 752 00:35:00,315 --> 00:35:03,144 Hey, I'm really sorry about that, but... 753 00:35:03,188 --> 00:35:07,017 you are gonna be okay, I mean, you are really, really talented. 754 00:35:09,759 --> 00:35:11,413 Pretty good cook yourself. 755 00:35:11,457 --> 00:35:13,198 For a cop.[chuckles] 756 00:35:14,590 --> 00:35:16,679 I think I'll enjoy a smaller place. 757 00:35:16,723 --> 00:35:18,725 Less pressure. 758 00:35:18,768 --> 00:35:21,249 More time to be creative. 759 00:35:21,293 --> 00:35:23,338 KAI: I'll be first in line. 760 00:35:26,211 --> 00:35:29,039 You know, I don't hate him. 761 00:35:30,432 --> 00:35:32,391 He came when you called. 762 00:35:32,434 --> 00:35:34,871 [sighs]He cares. 763 00:35:37,135 --> 00:35:39,137 Thank you. 764 00:35:41,574 --> 00:35:43,358 You want me to come in? 765 00:35:45,186 --> 00:35:47,188 I got this. 766 00:35:52,802 --> 00:35:55,065 [beeping] 767 00:36:00,506 --> 00:36:02,203 [footfalls echo] 768 00:36:02,247 --> 00:36:03,944 Hello? 769 00:36:10,429 --> 00:36:13,083 Dad. 770 00:36:13,127 --> 00:36:15,303 You shouldn't be here. 771 00:36:15,347 --> 00:36:17,479 You don't have to be scared. 772 00:36:19,177 --> 00:36:21,179 I'm not. 773 00:36:21,222 --> 00:36:24,356 I never wanted you to know. 774 00:36:25,661 --> 00:36:27,750 I wanted to be here for you. 775 00:36:27,794 --> 00:36:30,449 The way I never got the chance to be. 776 00:36:32,407 --> 00:36:34,235 I'm sorry. 777 00:36:34,279 --> 00:36:36,324 I know. 778 00:36:39,545 --> 00:36:42,548 I'm sorry, too. 779 00:36:44,071 --> 00:36:46,378 Don't! 780 00:36:46,421 --> 00:36:47,988 Not in front of your daughter. 781 00:36:48,031 --> 00:36:50,033 You knew I'd come for her. 782 00:36:50,077 --> 00:36:52,340 I thought you might. 783 00:36:52,384 --> 00:36:54,995 What father doesn't want to say goodbye to his little girl? 784 00:37:00,435 --> 00:37:02,481 It was worth it. 785 00:37:07,573 --> 00:37:08,835 [handcuffs clicking] 786 00:37:13,579 --> 00:37:15,015 Hey, Coach. 787 00:37:15,058 --> 00:37:16,538 Hey. 788 00:37:16,582 --> 00:37:18,148 You started spring training early. 789 00:37:18,192 --> 00:37:20,150 Well, we've got a shot at state. 790 00:37:20,194 --> 00:37:22,414 But it'll take a lot of work. 791 00:37:24,024 --> 00:37:26,635 You didn't come to talk football. 792 00:37:26,679 --> 00:37:28,158 You should be happy for Alex. 793 00:37:28,202 --> 00:37:29,812 Getting recruited is a big deal. 794 00:37:29,856 --> 00:37:31,597 Couldn't be prouder. 795 00:37:31,640 --> 00:37:34,687 I only want what's best for him. 796 00:37:34,730 --> 00:37:37,211 But... you don't think Amherst is it? 797 00:37:37,255 --> 00:37:39,561 Most of my players that go to college on the East Coast, 798 00:37:39,605 --> 00:37:41,737 they don't come home much. 799 00:37:41,781 --> 00:37:44,131 Hawai'i's just too far to travel. 800 00:37:45,132 --> 00:37:46,438 Yeah. 801 00:37:46,481 --> 00:37:48,309 That would suck. 802 00:37:49,745 --> 00:37:51,921 But I don't think that's what upset you. 803 00:37:55,708 --> 00:37:57,318 [chuckles] 804 00:37:57,362 --> 00:38:00,060 You were away a lot, Janie. 805 00:38:01,061 --> 00:38:03,150 I didn't have a choice. 806 00:38:03,193 --> 00:38:04,934 I know, and I accepted it. 807 00:38:04,978 --> 00:38:07,285 But those were hard years. 808 00:38:07,328 --> 00:38:11,593 I was... overwhelmed, alone. 809 00:38:11,637 --> 00:38:13,552 I hated it. 810 00:38:13,595 --> 00:38:15,858 I know. 811 00:38:15,902 --> 00:38:18,992 But you were always so kind not to say it. 812 00:38:19,035 --> 00:38:22,212 You were thousands of miles away doing God knows what. 813 00:38:22,256 --> 00:38:24,563 Didn't feel right putting that on you. 814 00:38:26,391 --> 00:38:29,307 But hearing Alex talk 815 00:38:29,350 --> 00:38:32,440 about... being far away... 816 00:38:32,484 --> 00:38:35,617 thinking about not seeing him... 817 00:38:35,661 --> 00:38:38,620 [chuckles] I had, um... 818 00:38:38,664 --> 00:38:40,622 Feelings. 819 00:38:40,666 --> 00:38:42,711 Daniel. 820 00:38:42,755 --> 00:38:45,192 You had feelings. 821 00:38:48,413 --> 00:38:50,328 I'm sorry, okay, that... 822 00:38:50,371 --> 00:38:53,287 you felt that way, but... 823 00:38:53,331 --> 00:38:55,550 that's not Alex. 824 00:38:57,160 --> 00:38:59,685 He is about to do amazing things. 825 00:39:00,990 --> 00:39:02,514 It's our job not to get in the way. 826 00:39:02,557 --> 00:39:05,081 I know! 827 00:39:05,125 --> 00:39:07,780 It's gonna be hard when he goes. 828 00:39:10,173 --> 00:39:12,219 It's gonna be really hard. 829 00:39:14,482 --> 00:39:16,832 But we'll get through it together. 830 00:39:33,371 --> 00:39:35,634 [water boiling] 831 00:39:40,813 --> 00:39:42,467 Hey, Pop. 832 00:39:43,468 --> 00:39:44,773 Kai. 833 00:39:44,817 --> 00:39:46,993 Thought you weren't coming. 834 00:39:48,255 --> 00:39:50,344 Yeah, I thought so, too. 835 00:39:53,565 --> 00:39:55,697 Hey. 836 00:39:55,741 --> 00:39:58,613 You were right about one thing. 837 00:39:59,788 --> 00:40:01,703 Just one? 838 00:40:02,791 --> 00:40:05,533 [scoffs softly] 839 00:40:05,577 --> 00:40:08,275 Mom wouldn't want us to fight. 840 00:40:09,319 --> 00:40:11,365 Not just Mom. 841 00:40:11,409 --> 00:40:13,411 Yeah. 842 00:40:15,674 --> 00:40:17,110 [door closes] 843 00:40:19,025 --> 00:40:22,028 Hey, I, um... 844 00:40:24,160 --> 00:40:26,554 I wish I could just forget. 845 00:40:28,077 --> 00:40:30,340 I wish I could put this anger behind me. 846 00:40:30,384 --> 00:40:32,604 I really do. But I just... 847 00:40:32,647 --> 00:40:35,302 It's important to remember. 848 00:40:37,086 --> 00:40:39,872 That's what this is. 849 00:40:47,836 --> 00:40:50,186 Hey, you, um, you remember the... 850 00:40:50,230 --> 00:40:52,188 the last birthday? 851 00:40:52,232 --> 00:40:54,539 Mom was so sick. 852 00:40:54,582 --> 00:40:56,889 She couldn't have a party and so... 853 00:40:56,932 --> 00:40:59,369 I cooked her all her favorites. 854 00:41:01,850 --> 00:41:03,809 And she just wasn't up to eating. 855 00:41:03,852 --> 00:41:06,202 So there was, like, all this food. 856 00:41:07,726 --> 00:41:09,641 I don't remember. 857 00:41:09,684 --> 00:41:12,600 Yeah, you were at the restaurant. 858 00:41:12,644 --> 00:41:14,689 I was lost, Kai. 859 00:41:17,562 --> 00:41:20,695 I couldn't watch her suffer. 860 00:41:22,131 --> 00:41:24,830 I couldn't help her. 861 00:41:24,873 --> 00:41:27,485 But you could've helped me though. 862 00:41:35,144 --> 00:41:36,755 Hey, um... 863 00:41:36,798 --> 00:41:39,584 stew's about to burn. 864 00:41:39,627 --> 00:41:41,629 Yeah. Yeah, you can't have that. 865 00:41:41,673 --> 00:41:43,370 [sniffles] 866 00:41:48,810 --> 00:41:50,333 How about I wrap up 867 00:41:50,377 --> 00:41:52,466 some more lau lau, yeah? 868 00:41:52,510 --> 00:41:55,251 You're not gonna cheat and use string, huh? 869 00:41:55,295 --> 00:41:57,558 No, mine stay together better than yours. 870 00:41:57,602 --> 00:41:59,168 [chuckles] 871 00:41:59,212 --> 00:42:01,606 Ey, who the one who teach you that, huh? 872 00:42:04,565 --> 00:42:06,132 This is how it's done. 873 00:42:06,175 --> 00:42:08,482 Yeah, here, let me see, let me see. 874 00:42:08,526 --> 00:42:11,180 Right here. 875 00:42:11,224 --> 00:42:13,748 Ooh. 876 00:42:13,792 --> 00:42:15,489 It's been a while. 877 00:42:15,533 --> 00:42:16,534 I know, I can tell. 57721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.