Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,300 --> 00:00:19,100
Hey,
2
00:00:19,500 --> 00:00:20,460
Xin Xin is in my house.
3
00:00:20,780 --> 00:00:22,780
She just wants to see you. Do you want to come over?
4
00:00:25,900 --> 00:00:27,940
Okay, I'll see you then.
5
00:00:29,340 --> 00:00:30,420
I'm not afraid of anyone.
6
00:00:30,820 --> 00:00:32,300
Well, I'll wait for you
7
00:00:32,340 --> 00:00:33,340
to come here.
8
00:00:36,140 --> 00:00:37,100
Is Xin Xin
9
00:00:37,740 --> 00:00:39,220
a boy or a girl?
10
00:00:40,100 --> 00:00:40,940
Girls,
11
00:00:43,100 --> 00:00:43,900
Girls.
12
00:01:04,420 --> 00:01:05,420
Where are my boots?
13
00:01:07,860 --> 00:01:08,660
You're here.
14
00:01:19,460 --> 00:01:20,420
Sorry
15
00:01:21,300 --> 00:01:22,620
to have kept you waiting.
16
00:01:22,900 --> 00:01:24,300
Did you just walk down the red carpet?
17
00:01:25,060 --> 00:01:27,820
I'm one of the Four Little Flowers of Leji Home.
18
00:01:28,300 --> 00:01:29,660
How can I lose?
19
00:01:31,900 --> 00:01:33,020
Change your shoes.
20
00:01:33,060 --> 00:01:33,780
You look tired.
21
00:01:33,780 --> 00:01:34,460
No, I don't.
22
00:01:38,180 --> 00:01:38,980
Where's Xin Xin?
23
00:01:39,980 --> 00:01:41,700
Didn't she want to see me?
24
00:01:41,700 --> 00:01:42,980
Xin Xin is sleeping in my room.
25
00:01:45,940 --> 00:01:47,820
She's sleeping in your room.
26
00:01:49,860 --> 00:01:50,660
She's here.
27
00:01:53,740 --> 00:01:55,860
Hello, Miss Yu.
28
00:01:58,700 --> 00:01:59,860
Hello,
29
00:02:02,820 --> 00:02:04,180
Xing. This is my mom.
30
00:02:04,860 --> 00:02:05,620
Mom,
31
00:02:05,900 --> 00:02:07,860
Her name is Yu Xingchui. She's my girlfriend.
32
00:02:07,980 --> 00:02:09,300
Just call her Xing.
33
00:02:09,780 --> 00:02:10,580
Hello,
34
00:02:11,020 --> 00:02:11,820
Xing,
35
00:02:12,860 --> 00:02:14,980
-Hello, Mom. -No, no, no. Auntie,
36
00:02:15,460 --> 00:02:16,860
auntie. -Auntie, you're
37
00:02:17,620 --> 00:02:19,980
fine. You can have dinner soon. Come here.
38
00:02:19,980 --> 00:02:20,500
Yes.
39
00:02:24,500 --> 00:02:25,300
Your mom,
40
00:02:25,300 --> 00:02:25,900
Yes.
41
00:02:25,900 --> 00:02:27,660
Isn't she your ex-girlfriend?
42
00:02:28,540 --> 00:02:29,500
My ex-girlfriend?
43
00:02:30,180 --> 00:02:31,660
How could my ex-girlfriend be at my house?
44
00:02:37,780 --> 00:02:39,300
You're pushing too hard.
45
00:02:41,660 --> 00:02:43,540
Change your shoes first.
46
00:02:47,340 --> 00:02:48,780
Your mom's name is
47
00:02:50,300 --> 00:02:51,500
Xin Xin.
48
00:02:52,580 --> 00:02:54,980
I'm Xin Xin's brother. Is your girlfriend Xin Xin too?
49
00:02:55,140 --> 00:02:58,940
She doesn't seem to be very smart.
50
00:03:00,140 --> 00:03:00,940
Nonsense!
51
00:03:01,500 --> 00:03:03,300
My girlfriend is really good at work.
52
00:03:05,820 --> 00:03:07,580
Go and have dinner with your mom.
53
00:03:09,220 --> 00:03:10,020
All right.
54
00:03:22,500 --> 00:03:23,380
Xiao An,
55
00:03:23,380 --> 00:03:23,660
Yes.
56
00:03:23,820 --> 00:03:24,620
Then.
57
00:03:25,100 --> 00:03:26,500
My sister and I will go back first.
58
00:03:26,860 --> 00:03:28,900
I'll visit you when I'm free in a few days.
59
00:03:28,900 --> 00:03:29,660
Yes.
60
00:03:29,660 --> 00:03:30,460
Okay
61
00:03:31,220 --> 00:03:32,980
Goodbye, Xin Xin.
62
00:03:35,500 --> 00:03:37,900
Sister, my brother is very nice,
63
00:03:37,900 --> 00:03:39,620
he said he likes you very much,
64
00:03:40,020 --> 00:03:41,860
So I kind of like you.
65
00:03:44,500 --> 00:03:45,460
Let's go then.
66
00:03:45,780 --> 00:03:46,700
Bye, brother.
67
00:03:46,820 --> 00:03:47,500
Bye, Xin Xin.
68
00:03:47,500 --> 00:03:48,140
Bye.
69
00:03:53,300 --> 00:03:55,620
If you're not in a hurry to go back,
70
00:03:56,060 --> 00:03:57,460
let me tell you something about my family.
71
00:04:02,500 --> 00:04:05,140
Twenty years ago, my mom listened to my parents'arrangement, and
72
00:04:05,500 --> 00:04:06,340
married my dad.
73
00:04:08,100 --> 00:04:09,260
Then she gave birth to me.
74
00:04:10,100 --> 00:04:12,180
Then, Xin Xin was born.
75
00:04:12,940 --> 00:04:14,900
That kind of thing happened to me five years ago.
76
00:04:15,740 --> 00:04:16,900
She ran away
77
00:04:17,860 --> 00:04:18,900
with Xin Xin.
78
00:04:18,900 --> 00:04:19,900
Run away?
79
00:04:23,220 --> 00:04:24,260
Because my father
80
00:04:24,860 --> 00:04:26,540
always thought she was mentally ill,
81
00:04:27,100 --> 00:04:28,140
So I locked her up.
82
00:04:28,420 --> 00:04:30,660
That's why she's been trying to escape.
83
00:04:31,980 --> 00:04:32,780
She's free now.
84
00:04:33,620 --> 00:04:36,540
I've met Xin Xin once or twice in the past two years.
85
00:04:36,860 --> 00:04:37,660
But she
86
00:04:40,020 --> 00:04:40,900
You've never seen me.
87
00:04:42,780 --> 00:04:45,300
Then she came back this time
88
00:04:47,900 --> 00:04:48,700
because I didn't know.
89
00:04:51,380 --> 00:04:52,180
However,
90
00:04:52,620 --> 00:04:54,260
she told me that she's doing well now.
91
00:04:55,540 --> 00:04:56,340
That's good.
92
00:05:05,260 --> 00:05:06,380
Let me tell you this.
93
00:05:07,260 --> 00:05:08,180
I mean,
94
00:05:10,020 --> 00:05:13,020
I don't know how loving parents live,
95
00:05:13,580 --> 00:05:14,380
So,
96
00:05:14,940 --> 00:05:18,340
I may not know how to love you with all my heart.
97
00:05:21,180 --> 00:05:23,580
If we get along with each other,
98
00:05:23,940 --> 00:05:25,180
there's nothing we can't do well.
99
00:05:25,300 --> 00:05:26,100
Teach me.
100
00:05:33,340 --> 00:05:36,500
Actually, I think your mother taught you well.
101
00:05:37,260 --> 00:05:38,500
I really like you now.
6140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.