All language subtitles for My Dearest Boss 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,300 --> 00:00:19,100 Hey, 2 00:00:19,500 --> 00:00:20,460 Xin Xin is in my house. 3 00:00:20,780 --> 00:00:22,780 She just wants to see you. Do you want to come over? 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,940 Okay, I'll see you then. 5 00:00:29,340 --> 00:00:30,420 I'm not afraid of anyone. 6 00:00:30,820 --> 00:00:32,300 Well, I'll wait for you 7 00:00:32,340 --> 00:00:33,340 to come here. 8 00:00:36,140 --> 00:00:37,100 Is Xin Xin 9 00:00:37,740 --> 00:00:39,220 a boy or a girl? 10 00:00:40,100 --> 00:00:40,940 Girls, 11 00:00:43,100 --> 00:00:43,900 Girls. 12 00:01:04,420 --> 00:01:05,420 Where are my boots? 13 00:01:07,860 --> 00:01:08,660 You're here. 14 00:01:19,460 --> 00:01:20,420 Sorry 15 00:01:21,300 --> 00:01:22,620 to have kept you waiting. 16 00:01:22,900 --> 00:01:24,300 Did you just walk down the red carpet? 17 00:01:25,060 --> 00:01:27,820 I'm one of the Four Little Flowers of Leji Home. 18 00:01:28,300 --> 00:01:29,660 How can I lose? 19 00:01:31,900 --> 00:01:33,020 Change your shoes. 20 00:01:33,060 --> 00:01:33,780 You look tired. 21 00:01:33,780 --> 00:01:34,460 No, I don't. 22 00:01:38,180 --> 00:01:38,980 Where's Xin Xin? 23 00:01:39,980 --> 00:01:41,700 Didn't she want to see me? 24 00:01:41,700 --> 00:01:42,980 Xin Xin is sleeping in my room. 25 00:01:45,940 --> 00:01:47,820 She's sleeping in your room. 26 00:01:49,860 --> 00:01:50,660 She's here. 27 00:01:53,740 --> 00:01:55,860 Hello, Miss Yu. 28 00:01:58,700 --> 00:01:59,860 Hello, 29 00:02:02,820 --> 00:02:04,180 Xing. This is my mom. 30 00:02:04,860 --> 00:02:05,620 Mom, 31 00:02:05,900 --> 00:02:07,860 Her name is Yu Xingchui. She's my girlfriend. 32 00:02:07,980 --> 00:02:09,300 Just call her Xing. 33 00:02:09,780 --> 00:02:10,580 Hello, 34 00:02:11,020 --> 00:02:11,820 Xing, 35 00:02:12,860 --> 00:02:14,980 -Hello, Mom. -No, no, no. Auntie, 36 00:02:15,460 --> 00:02:16,860 auntie. -Auntie, you're 37 00:02:17,620 --> 00:02:19,980 fine. You can have dinner soon. Come here. 38 00:02:19,980 --> 00:02:20,500 Yes. 39 00:02:24,500 --> 00:02:25,300 Your mom, 40 00:02:25,300 --> 00:02:25,900 Yes. 41 00:02:25,900 --> 00:02:27,660 Isn't she your ex-girlfriend? 42 00:02:28,540 --> 00:02:29,500 My ex-girlfriend? 43 00:02:30,180 --> 00:02:31,660 How could my ex-girlfriend be at my house? 44 00:02:37,780 --> 00:02:39,300 You're pushing too hard. 45 00:02:41,660 --> 00:02:43,540 Change your shoes first. 46 00:02:47,340 --> 00:02:48,780 Your mom's name is 47 00:02:50,300 --> 00:02:51,500 Xin Xin. 48 00:02:52,580 --> 00:02:54,980 I'm Xin Xin's brother. Is your girlfriend Xin Xin too? 49 00:02:55,140 --> 00:02:58,940 She doesn't seem to be very smart. 50 00:03:00,140 --> 00:03:00,940 Nonsense! 51 00:03:01,500 --> 00:03:03,300 My girlfriend is really good at work. 52 00:03:05,820 --> 00:03:07,580 Go and have dinner with your mom. 53 00:03:09,220 --> 00:03:10,020 All right. 54 00:03:22,500 --> 00:03:23,380 Xiao An, 55 00:03:23,380 --> 00:03:23,660 Yes. 56 00:03:23,820 --> 00:03:24,620 Then. 57 00:03:25,100 --> 00:03:26,500 My sister and I will go back first. 58 00:03:26,860 --> 00:03:28,900 I'll visit you when I'm free in a few days. 59 00:03:28,900 --> 00:03:29,660 Yes. 60 00:03:29,660 --> 00:03:30,460 Okay 61 00:03:31,220 --> 00:03:32,980 Goodbye, Xin Xin. 62 00:03:35,500 --> 00:03:37,900 Sister, my brother is very nice, 63 00:03:37,900 --> 00:03:39,620 he said he likes you very much, 64 00:03:40,020 --> 00:03:41,860 So I kind of like you. 65 00:03:44,500 --> 00:03:45,460 Let's go then. 66 00:03:45,780 --> 00:03:46,700 Bye, brother. 67 00:03:46,820 --> 00:03:47,500 Bye, Xin Xin. 68 00:03:47,500 --> 00:03:48,140 Bye. 69 00:03:53,300 --> 00:03:55,620 If you're not in a hurry to go back, 70 00:03:56,060 --> 00:03:57,460 let me tell you something about my family. 71 00:04:02,500 --> 00:04:05,140 Twenty years ago, my mom listened to my parents'arrangement, and 72 00:04:05,500 --> 00:04:06,340 married my dad. 73 00:04:08,100 --> 00:04:09,260 Then she gave birth to me. 74 00:04:10,100 --> 00:04:12,180 Then, Xin Xin was born. 75 00:04:12,940 --> 00:04:14,900 That kind of thing happened to me five years ago. 76 00:04:15,740 --> 00:04:16,900 She ran away 77 00:04:17,860 --> 00:04:18,900 with Xin Xin. 78 00:04:18,900 --> 00:04:19,900 Run away? 79 00:04:23,220 --> 00:04:24,260 Because my father 80 00:04:24,860 --> 00:04:26,540 always thought she was mentally ill, 81 00:04:27,100 --> 00:04:28,140 So I locked her up. 82 00:04:28,420 --> 00:04:30,660 That's why she's been trying to escape. 83 00:04:31,980 --> 00:04:32,780 She's free now. 84 00:04:33,620 --> 00:04:36,540 I've met Xin Xin once or twice in the past two years. 85 00:04:36,860 --> 00:04:37,660 But she 86 00:04:40,020 --> 00:04:40,900 You've never seen me. 87 00:04:42,780 --> 00:04:45,300 Then she came back this time 88 00:04:47,900 --> 00:04:48,700 because I didn't know. 89 00:04:51,380 --> 00:04:52,180 However, 90 00:04:52,620 --> 00:04:54,260 she told me that she's doing well now. 91 00:04:55,540 --> 00:04:56,340 That's good. 92 00:05:05,260 --> 00:05:06,380 Let me tell you this. 93 00:05:07,260 --> 00:05:08,180 I mean, 94 00:05:10,020 --> 00:05:13,020 I don't know how loving parents live, 95 00:05:13,580 --> 00:05:14,380 So, 96 00:05:14,940 --> 00:05:18,340 I may not know how to love you with all my heart. 97 00:05:21,180 --> 00:05:23,580 If we get along with each other, 98 00:05:23,940 --> 00:05:25,180 there's nothing we can't do well. 99 00:05:25,300 --> 00:05:26,100 Teach me. 100 00:05:33,340 --> 00:05:36,500 Actually, I think your mother taught you well. 101 00:05:37,260 --> 00:05:38,500 I really like you now. 6140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.