All language subtitles for Meesaya-murukku_2017_English-ELSUBTITLE.COM-ST_43993740

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,740 ఇక్కడ మీ ఉత్పత్తి లేదా బ్రాండ్ను ప్రచారం చేయండి నేడు www.SubtitleDB.org ను సంప్రదించండి 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,740 SubtitleDB.org మీ లాగిన్ X ప్లేయర్లో అవసరం ఉప శీర్షికలను అప్లోడ్ చేయడానికి, దయచేసి ఇప్పుడు లాగిన్ చేయండి 3 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 -= www.SubtitleDB.org =- 4 00:00:57,693 --> 00:01:00,128 ఏమంటావు పదాలు లేనప్పుడు 5 00:01:01,320 --> 00:01:02,363 అనుభూతి చెందు 6 00:01:04,637 --> 00:01:07,697 ఒక పాట ఫీల్ అది ఎన్నడూ వినలేదు 7 00:01:08,307 --> 00:01:09,829 అది పాడండి 8 00:01:11,910 --> 00:01:13,674 నీకు ఎలా తెలుసు మీరు కాల్ విన్నప్పుడు 9 00:01:15,547 --> 00:01:16,879 సమాధానం 10 00:01:18,952 --> 00:01:21,216 మీరు ఏమి చేస్తారు మీరు దీనిని పూర్తి చేసినప్పుడు 11 00:01:22,791 --> 00:01:24,382 బాల్ 12 00:01:24,458 --> 00:01:28,656 కానన్బాల్ రన్ కానన్బాల్ 13 00:01:29,765 --> 00:01:32,529 ఇది మీరు ఏమి కాదు మీరు దీన్ని ఎలా చేస్తారు 14 00:01:33,869 --> 00:01:36,736 మీరు ఎవ్వరూ ఉండకూడదు 15 00:01:36,805 --> 00:01:41,106 మీరు ఏమి వచ్చింది కాదు అది మీరు ఎలా ఉపయోగించాలో 16 00:01:41,175 --> 00:01:43,111 నీవు మరియు నేను ఉంటావు 17 00:01:43,179 --> 00:01:46,809 ఇది కేవలం శైలి యొక్క విషయం 18 00:01:46,883 --> 00:01:48,545 మీరు నకిలీ చేయలేరు 19 00:01:48,620 --> 00:01:50,678 మైలు తర్వాత మైలు, ఉచిత ఫీలింగ్ 20 00:01:50,755 --> 00:01:53,884 మీరు ఆత్మ వచ్చింది ఉంటే 21 00:01:53,959 --> 00:01:56,118 నువ్వు చేయగలవు 22 00:01:56,193 --> 00:01:59,560 Get 'Em out, get' em రోల్ వీలు 23 00:01:59,632 --> 00:02:04,200 సముద్రం నుండి సముద్రం వరకు 24 00:02:06,440 --> 00:02:08,566 బాల్ 25 00:02:09,976 --> 00:02:12,377 కానన్బాల్ 26 00:02:13,682 --> 00:02:16,776 మీరు ఏమి చేస్తారు పర్వతం ఉన్నప్పుడు 27 00:02:17,350 --> 00:02:18,944 దాన్ని తరలించండి 28 00:02:21,230 --> 00:02:24,490 ఎలా మీరు సమాధానం సవాలు ధైర్యం 29 00:02:24,125 --> 00:02:25,719 తీసుకో 30 00:02:28,990 --> 00:02:30,291 మీ వెనుక గోడకు వ్యతిరేకంగా ఉన్నప్పుడు 31 00:02:31,702 --> 00:02:33,694 అనుభూతి చెందు 32 00:02:35,340 --> 00:02:37,741 మీరు ఏమి చేస్తారు మీరు దీనిని పూర్తి చేసినప్పుడు 33 00:02:40,945 --> 00:02:41,912 కానన్బాల్ 34 00:02:46,387 --> 00:02:50,480 ఇది మీరు ఏమి కాదు మీరు దీన్ని ఎలా చేస్తారు 35 00:02:50,124 --> 00:02:53,583 మీరు ఎవ్వరూ ఉండకూడదు 36 00:02:53,659 --> 00:02:57,688 మీరు ఏమి వచ్చింది కాదు అది మీరు ఎలా ఉపయోగించాలో 37 00:02:57,765 --> 00:02:59,700 నీవు మరియు నేను ఉంటావు 38 00:02:59,767 --> 00:03:03,260 ఇది కేవలం శైలి యొక్క విషయం 39 00:03:03,338 --> 00:03:07,105 మీరు నకిలీ చేయలేరు మైలు తర్వాత మైలు, ఉచిత ఫీలింగ్ 40 00:03:07,177 --> 00:03:10,575 మీరు ఆత్మ వచ్చింది ఉంటే 41 00:03:10,645 --> 00:03:12,409 నువ్వు చేయగలవు 42 00:03:12,482 --> 00:03:15,781 'అవ్ట్ తరలించు the same రోల్ లెట్ 43 00:03:16,352 --> 00:03:21,722 సముద్రం నుండి సముద్రం వరకు 44 00:03:22,828 --> 00:03:24,760 బాల్ 45 00:03:27,666 --> 00:03:31,261 ప్రధాన కార్యాలయం, మనం ఇప్పటికీ నల్ల లంబోర్ఘిని ముసుగులో. 46 00:03:31,336 --> 00:03:34,567 కార్ 42, మీరు ముసుగులో ఉన్నాను రెండు గంటలు. 47 00:03:34,638 --> 00:03:37,165 మరొక ఐదు నిమిషాలు, మరియు మీరు అరిజోనాలో ఉంటారు. 48 00:03:37,242 --> 00:03:40,805 అవును, మరియు మేము ముసుగులో ఉంటాము మేము అతనిని పట్టుకోకముంద� �. 49 00:03:40,878 --> 00:03:44,112 ఇది మాకు చాలా కాలం పట్టలేదు డిల్లింగ్గర్� �ు పట్టుకోవడం. 50 00:04:07,579 --> 00:04:08,511 హాయ్, guys. 51 00:04:18,656 --> 00:04:21,250 - మీరు రెండు గంటల ఆలస్యంగా ఉన్నారు. - నన్ను క్షమించండి. 52 00:04:21,326 --> 00:04:24,297 మీరు ఎక్కడ హెల్? 53 00:04:24,361 --> 00:04:26,333 నన్ను క్షమించండి. 54 00:04:27,998 --> 00:04:30,868 ఇంధన ఇంజెక్షన్ వ్యవస్థ ... ఇది నాకు వెర్రి డ్రైవింగ్. 55 00:04:30,938 --> 00:04:34,429 నేను క్షమించాలి, నేను ఆలస్యం, కానీ ఒకటి నా హామ్స్టర్స్ యొక్క ఆందోళన దాడి జరిగింది. 56 00:04:34,508 --> 00:04:36,500 నేను అతనిని విడిచిపెట్టల� �ను అతను స్థిరపడ్డారు వరకు. 57 00:04:36,576 --> 00:04:39,671 అతను చాలా వెర్రిలో నటించాడు. అతను తోక ముక్కను తిన్నాడు. 58 00:04:39,747 --> 00:04:42,341 హెన్రియెట్ కూడా కాదు అతనికి ఇబ్బంది. 59 00:04:42,417 --> 00:04:44,817 అప్పుడు అతను తన ట్రెడ్మిల్ ను తిను. 60 00:04:48,459 --> 00:04:51,518 వారు ఆ కోసం vets వచ్చింది. మేము ఆందోళన చెందే ఇతర విషయాలను సంపాదించాము. 61 00:04:51,594 --> 00:04:54,894 హ్యామ్స్టర్ల� � పెద్ద బాధ్యత. 62 00:04:54,964 --> 00:04:57,728 నాకు మీరు ఒక మానసిక చిత్రం చిత్రించడాని� �ి లెట్, అన్ని కుడి, విక్టర్? 63 00:04:57,801 --> 00:05:01,101 నేను మీ హామ్స్టర్స్ గురించి ఆలోచించాను చిన్న సైన్యం గా ... 64 00:05:01,171 --> 00:05:03,198 ఒక ట్రెడ్మిల్ పాటు కవాతు ... 65 00:05:03,276 --> 00:05:06,767 వారి చిన్న కాళ్లు నడుపుతూ, వారు వీలయినంత వేగంగా నడుస్తున్నార� � ... 66 00:05:06,847 --> 00:05:09,973 ఆ ఇంజిన్ చేస్తూనే ఉంది రహదారి కుడివైపు 67 00:05:10,490 --> 00:05:14,818 ఓహ్, J. J. ఏ అద్భుతమైన మార్గం అది చాలు. 68 00:05:17,256 --> 00:05:21,627 మేము పంచుకోగలిగిత� � అది గొప్పది కాదా? వారితో కానన్బాల్ గెలిచినా? 69 00:05:21,695 --> 00:05:26,565 ఇది నిజమైన బృందం ప్రయత్నం అవుతుంది ... మీరు, నాకు, హామ్స్టర్స్ మరియు అతనిని. 70 00:05:41,484 --> 00:05:45,476 అతనితో ప్రారంభం కాకూడదు. నేను అతని గురించి మాట్లాడటానిక� � ఇష్టపడను. 71 00:05:45,557 --> 00:05:49,287 - మీరు ఏ సహాయం అవసరం ఉంటే ... - నేను అతని గురించి మాట్లాడటానిక� � ఇష్టం లేదు. 72 00:05:55,867 --> 00:05:59,200 - సర్ జేమ్స్! - ఓరి దేవుడా. మళ్లీ నువ్వా? 73 00:05:59,272 --> 00:06:01,263 ఫెండెర్బ్యామ� �, నాకు ఒక సహాయం చేయండి. 74 00:06:01,340 --> 00:06:03,501 మీరు ఫ్లైస్ గీయడం చేస్తున్నారు. ఇక్కడ నుండి హెల్ పొందండి. 75 00:06:03,574 --> 00:06:06,450 ఒక నిమిషం గ్రీకులో వేచి ఉండండి. నేను తెలుసుకోవాలన� � మాత్రమే విషయం ... 76 00:06:06,115 --> 00:06:09,706 ఎలా మీరు అసమానత ఇందుకు ఉన్నాయి ఈ కానోన్బాల్ కాకామామీలో? 77 00:06:09,781 --> 00:06:12,549 ఇది ప్రకాశం పడుతుంది మరియు సంవత్సరాల కృషి ... 78 00:06:12,619 --> 00:06:14,522 మరియు మీరు అర్థం కాదు ఆ ఏ భాగం. 79 00:06:14,588 --> 00:06:17,558 నాకు ఒక అనుకూలంగా చేయి. ఒక రేసు ఒక జాతి, కుడి? 80 00:06:17,625 --> 00:06:20,528 మీరు చూడాలి మాత్రమే విషయం కానన్బాల్ లో డ్రైవ్ స్థిరమైనది ... 81 00:06:20,595 --> 00:06:22,529 ఇబ్బంది ఉండండి మరియు మంచి కవర్ కలిగి ఉంటాయి. 82 00:06:22,597 --> 00:06:25,795 Over 3,000 మైళ్ళు సగటున 85 మైళ్ళు ఒక గంట. 83 00:06:25,869 --> 00:06:27,666 మీరు ఏమి అని తెలుసా? 84 00:06:27,737 --> 00:06:30,603 మీరు మాట్లాడదలిచా� �ు లేదా మీరు పందెం చేయాలనుకుంటు� �్నారా? 85 00:06:30,675 --> 00:06:34,270 యాంటీ రాడార్ పెయింట్, టర్బోచార్జెడ� �, జే.జే. 86 00:06:34,343 --> 00:06:37,542 ఇప్పుడు ఎవరూ మాకు ఆపలేరు. ఎవరూ. 87 00:06:53,650 --> 00:06:57,260 మీరు ఏమిటి, గింజ రకమైన? మీరు ఎవరు అనుకుంటున్నా� �ు? 88 00:06:59,640 --> 00:07:02,750 నేను కెప్టెన్ ఖోస్. 89 00:07:03,980 --> 00:07:08,438 మరియు ఇది... ఈ నా నమ్మకమైన కంపానియన్, కాటో. 90 00:07:08,517 --> 00:07:10,612 హలో చెప్పండి, కాటో. 91 00:07:12,356 --> 00:07:14,481 పొడవైన కాప్ అయినా? 92 00:07:17,396 --> 00:07:20,550 తమాషా! మీరు వన్నా చర్చ లేదా వన్నా పందెం? 93 00:07:20,129 --> 00:07:23,300 - మీకు 50 నుండి 1 వచ్చింది. - మరియు మీరు ఏమి వచ్చింది? 94 00:07:23,101 --> 00:07:25,294 మీరే పందెం వచ్చింది. 95 00:07:25,370 --> 00:07:28,601 ఇరవై పెద్ద పెద్ద వాటిని. 96 00:07:28,672 --> 00:07:30,380 అది ఒక మిలియన్ డాలర్లు. 97 00:07:31,209 --> 00:07:32,869 మీరు గెలిస్తే. 98 00:07:32,944 --> 00:07:37,210 నా భాగస్వామి మీకు తెలిస్తే నాకు తెలియదు. జమీ, మీరు జిమ్మీ గ్రీకుని గుర్తుంచుకోవ� �లి. 99 00:07:38,819 --> 00:07:40,308 జామీ బ్లేక్. 100 00:07:40,387 --> 00:07:43,830 మీరు డ్రైవ్ చేసారు ఫార్ములా వన్ ... 101 00:07:43,156 --> 00:07:45,316 ఉన్నప్పుడు అధిక బటన్ బూట్లు శైలిలో ఉన్నారు. 102 00:07:45,392 --> 00:07:47,657 నాకు గ్రీక్, ఏదో చెప్పనివ్వండ� �. 103 00:07:47,728 --> 00:07:49,698 మేము ఒక రహస్య ఆయుధం వచ్చింది. 104 00:07:49,764 --> 00:07:53,462 - దేవుడు మా co-pilot ఉంది. - మీరు అతన్ని కావాలి. 105 00:07:57,539 --> 00:08:00,564 "దేవుడు మా కాపిటల్" 106 00:08:00,641 --> 00:08:02,872 - మా కారు గుర్తుంచుకోవ� �లా? - అవును. 107 00:08:02,947 --> 00:08:05,744 - రెండు సీట్లు? - రెండు సీట్లు. 108 00:08:05,815 --> 00:08:09,411 అతను ఎక్కడ కూర్చుని ఉన్నాడు? ఎక్కడ? 109 00:08:11,188 --> 00:08:13,180 నాకు వినండి, ఎల్ పోర్కో. 110 00:08:13,257 --> 00:08:17,421 మేము ఇండియానాపోలి� �్ 500 లో లేము. మేము దానిపై సంఖ్యలను కలిగి ఉండలేము. 111 00:08:17,496 --> 00:08:21,127 - మేము ఏదో కారును మన్నించాలి. - j.j. ఏమి ఇష్టం? 112 00:08:21,200 --> 00:08:23,897 ఎలా ఒక కారును గురించి దౌత్య ప్లేట్లతో? 113 00:08:25,874 --> 00:08:28,397 నాకు తెలుసు. ఒక రక్తపుమొబైల్. 114 00:08:28,475 --> 00:08:31,340 వారు ఆపడానికి ఎప్పుడూ ఇష్టం ఒక రక్తపుమొబైల్, వారు? 115 00:08:31,112 --> 00:08:34,120 ఐస్ క్రీమ్ ట్రక్! ఒక ఐస్ క్రీం ట్రక్! 116 00:08:34,810 --> 00:08:36,106 నీకు తెలుసు. వారు అక్కడకు వచ్చారు అది కరుగుతుంది ముందు. 117 00:08:40,123 --> 00:08:41,714 అద్భుతమైన. 118 00:08:41,790 --> 00:08:43,851 - మేము బీరు, విక్టర్ నుండి వెలుపల ఉన్నాము. - క్షమించండి. 119 00:08:45,930 --> 00:08:47,789 సులభంగా తీసుకోండి! మీరు వెర్రి నటన చేస్తున్నారు ఈ కానన్బాల్ విషయం నుండి! 120 00:08:47,863 --> 00:08:50,128 నేను ఇక్కడ లాగండి చేస్తున్నాను మరియు కొన్ని బీర్ పొందండి, అన్ని కుడి? 121 00:08:54,700 --> 00:08:57,335 ఎలా ఒక సాయుధ సిబ్బంది క్యారియర్ గురించి? వారు ఆ ఆపడానికి కాదు, వారు? 122 00:09:12,392 --> 00:09:15,518 హే, పార్క్ కు ఇబ్బంది లేదు. నేను కుడి అవుట్ చేస్తాను. 123 00:09:27,876 --> 00:09:29,100 ధన్యవాదాలు. 124 00:09:29,750 --> 00:09:32,700 మేము బ్లాక్ ట్రాన్స్ యామ్ పొందలేము. లేదు, అది జరిగింది. 125 00:09:56,576 --> 00:09:59,635 అమ్మా నమస్కారం. నేను మీకు ఆనందకరమైన రోజు ఉందని నమ్ముతున్నాన� �. 126 00:09:59,713 --> 00:10:02,911 ఒక పీడకల. ఒక దేశం పీడకల. 127 00:10:02,984 --> 00:10:05,750 మీరు నన్ను చంపి, సేమౌర్ ... 128 00:10:05,150 --> 00:10:09,747 నాకు నెమ్మదిగా మరణం చంపింది ఈ ఇడియట్ గూఢచారి వ్యాపారంతో. 129 00:10:09,825 --> 00:10:13,624 - అమ్మ, మీరు అర్థం కాలేదు. - అర్థం ఏమిటి? 130 00:10:13,695 --> 00:10:17,426 నేను నా కొడుకు చూస్తున్నాను, సేమౌర్ గోల్డ్ఫార్బ్, జూ ... 131 00:10:17,497 --> 00:10:20,591 సేమౌర్ గోల్డ్ఫార్బ్ కుమారుడు, దేవుని తన ఆత్మ విశ్రాంతి ... 132 00:10:20,668 --> 00:10:23,763 మరియు గోల్డ్ఫార్బ్ గెర్డిల్స్ కు వారసుడు అదృష్టం. 133 00:10:23,838 --> 00:10:25,774 అతను ఏమి చేస్తున్నాడు? 134 00:10:25,842 --> 00:10:27,833 నడవడం, నటన ... 135 00:10:27,912 --> 00:10:31,314 అతను కొన్ని గోయ్ సినిమా నటుడు రోజర్ మూర్ అనే పేరు పెట్టారు. 136 00:10:31,383 --> 00:10:34,249 దీనికి నేను మీకు పంపాను ఉత్తమ పాఠశాలలకు? 137 00:10:34,318 --> 00:10:37,756 దీనికి నేను 8,000 ఖర్చు చేస్తున్నాను ఆర్థోడోంటియా పని మీద? 138 00:10:37,820 --> 00:10:41,279 ఈ కోసం నేను విరిగింది వెళుతున్న ఆ బెవర్లీ హిల్స్ విశ్లేషకుడు చెల్లిస్తున్� �ారా? 139 00:10:41,361 --> 00:10:42,917 ఇంక ఇప్పుడు... 140 00:10:42,994 --> 00:10:44,518 ఈ. 141 00:10:45,432 --> 00:10:48,991 నిద్రలో పనిమనిషి కనుగొన్నాడు ఉదయం మీ దిండు కింద. 142 00:10:49,660 --> 00:10:51,263 దీనికి అర్ధం ఏమిటి? 143 00:10:51,337 --> 00:10:54,680 అర్థం, తల్లి ప్రియమైన, శీఘ్ర మరణం. 144 00:10:54,143 --> 00:10:56,975 నేను జోక్యం చేసుకోవద్దని మిమ్మల్ని హెచ్చరించాను నా వ్యవహారాలలో. 145 00:10:57,460 --> 00:11:00,536 సేమౌర్, దూరంగా ఉంచండి. ఇది ఆఫ్ వెళ్ళడానికి బాధ్యత. 146 00:11:00,616 --> 00:11:02,777 నేను క్షమించాను, అమ్మ ... 147 00:11:02,850 --> 00:11:05,182 కానీ మీకు చాలా తెలుసు. 148 00:11:05,253 --> 00:11:07,187 మీరు నా వ్యాపారంలో చూడండి ... 149 00:11:07,256 --> 00:11:11,351 కూడా లోతైన కుటుంబ సంబంధాలు ఒక ఖ్యాతిని విలువైనది కాదు. 150 00:11:11,425 --> 00:11:12,793 ఫార్థింగ్, స్మార్టింగ్. 151 00:11:17,101 --> 00:11:18,694 జీ జిజ్జ్ంట్, మామా. 152 00:11:21,472 --> 00:11:23,599 నేను ఎక్కడ తప్పు చేసాను? 153 00:11:23,674 --> 00:11:26,142 నీకు ఏదో తెలుసా, మామా? మీరు చాలా యూదుడు. 154 00:11:27,647 --> 00:11:30,548 వాస్తవానికి, మేము ఎల్లప్పుడూ వెళ్లగలము ఒక nice, సాదా - jane చెవీ తో ... 155 00:11:30,651 --> 00:11:33,117 ఒక ట్రక్లోడ్ తో Sidewinder క్షిపణులను. 156 00:11:33,184 --> 00:11:35,847 J. J., బహుశా మీరు ఈ నెమ్మదిగా తగ్గించాలి కేవలం కొద్దిగా. 157 00:11:35,921 --> 00:11:39,380 - నేను నిన్ను వినలేను. - నేను అన్నాడు, మీరు తరంగాలు తయారు చేస్తున్నారు. 158 00:11:39,458 --> 00:11:42,552 - మీరు ప్రజలను ఇబ్బంది పడుతున్నారు. - నరకం చాలా వేగంగా జరుగుతుంది ... 159 00:11:42,627 --> 00:11:45,563 ఉండటం తో వచ్చింది కానన్బాల్ లో 160 00:11:45,634 --> 00:11:48,758 J. J., మీరు చాలా పెద్ద తరంగాలను చేస్తున్నారు. 161 00:11:48,836 --> 00:11:51,361 ఎలా ఉన్నాయి? 162 00:12:02,951 --> 00:12:07,119 మీరు అబ్బాయిలు లక్కీ ఉన్నారు. నీవు ఆ పడవ నుండి హెక్ చంపుతావు. 163 00:12:07,190 --> 00:12:09,954 - మీరు కుడి, విక్టర్? - ఓహ్, నేను బాగా ఉన్నాను, Joe.j. 164 00:12:10,260 --> 00:12:13,860 నేను పాయింటు చేసినప్పుడు మాత్రమే బాధిస్తుంది. 165 00:12:13,163 --> 00:12:15,222 మీకు తెలుసా, బహుశా అది బాగానే ఉండిపోతుంది ... 166 00:12:15,298 --> 00:12:18,235 మీరు చెల్లించనట్ల� �ితే ఆ అమ్మాయిలు చాలా శ్రద్ధ. 167 00:12:18,304 --> 00:12:20,327 - ఎవ్వరు పరిపూర్నులు కారు. - అది నిజం. 168 00:12:20,406 --> 00:12:22,339 ఎవ్వరు పరిపూర్నులు కారు... 169 00:12:22,408 --> 00:12:23,932 కానీ అతనికి. 170 00:12:26,246 --> 00:12:27,270 క్షమించాలి. 171 00:12:27,349 --> 00:12:28,973 ఇది ఇంకా ఎంత దూరం ఆసుపత్రికి? 172 00:12:29,490 --> 00:12:30,982 - పది మైళ్ళు. - ఓహ్, అవును? 173 00:12:31,510 --> 00:12:33,180 మాకు ఎంత సమయం పడుతుంది అక్కడ ఉన్నారా? 174 00:12:33,870 --> 00:12:34,451 నాలుగు లేదా ఐదు నిమిషాలు. 175 00:12:34,522 --> 00:12:37,489 మీరు ట్రాఫిక్ ద్వారా పొగ త్రాగవచ్చు ఈ విషయంలో తుపాకీని కాల్చివేసింద� �. 176 00:14:32,988 --> 00:14:34,288 ఒంటె. 177 00:14:34,490 --> 00:14:36,891 కాదు ఒంటె, schmuck. విన్స్టన్. 178 00:15:09,198 --> 00:15:12,660 రేపు, మీరు మరియు జార్జ్ ప్రారంభిస్తో� �ది నాతో కారులో వెళుతున్నాను. 179 00:15:12,133 --> 00:15:13,650 అవును అండి. 180 00:15:21,979 --> 00:15:24,710 మీ డ్రైవింగ్, నా సోదరుడు ఎలా వెళ్తాడు? 181 00:15:24,148 --> 00:15:26,444 అల్లాహ్ ప్రశంసించబడ్� �ాడు, ప్రియమైన సోదరి. 182 00:15:26,517 --> 00:15:30,544 నా వేగం మాత్రమే ప్రత్యర్థి ఆకాశం నుండి మెరుపులు కాలిపోయాయి. 183 00:15:35,729 --> 00:15:38,721 మరియు నేను ఇప్పటికీ మీరు ఉద్దేశ్యము అనుకుందాం ఆ రేసు ద్వారా వెళ్ళడానికి ... 184 00:15:38,798 --> 00:15:40,628 నమ్మని అమెరికన్లు. 185 00:15:40,701 --> 00:15:42,827 కానన్బాల్ వస్తాయి ... 186 00:15:42,901 --> 00:15:45,640 ఇస్లాం మతం యొక్క దళాలకు! 187 00:15:45,139 --> 00:15:48,437 నా ప్రియమైన సోదరి, నేను ప్రతిజ్ఞ చేస్తున్నాను! 188 00:15:48,510 --> 00:15:50,978 పానీయం! పానీయం! 189 00:15:51,460 --> 00:15:53,379 - కారు ఉంటుంది, సరియైన? - అవును, మిస్టర్ కాంప్టన్. 190 00:15:53,447 --> 00:15:55,608 రద్దు చేయడం మర్చిపోవద్దు సోమవారం బోర్డు సమావేశం. 191 00:15:55,752 --> 00:15:59,500 నేను ఒక వారం గడపాలని వెళుతున్నాను కోటలో స్పెయిన్లో. 192 00:15:59,121 --> 00:16:02,319 - అవును, మిస్టర్ కాంప్టన్. - నేను మీరు ఒక పాత స్నేహితుడు కనుగొనేందుకు కావలసిన ... 193 00:16:02,394 --> 00:16:04,383 మిస్టర్ షేకీ ఫించ్. 194 00:16:04,460 --> 00:16:08,550 అతను సుదీర్ఘ దూరం ఈ దేశంలో మోటార్సైకిల్ రైడర్. 195 00:16:08,130 --> 00:16:10,660 - తెలిసిందా? - అవును, మిస్టర్ కాంప్టన్. 196 00:16:11,501 --> 00:16:15,769 మిస్టర్ కాంప్టన్, బోర్డు నన్ను అడిగింది వారి ఆందోళన మరోసారి వ్యక్తం చేయడానికి. 197 00:16:15,841 --> 00:16:18,741 - పునఃపరిశీలిం� �ండి. - సాధ్యం కాదు, ఆర్థర్. 198 00:16:18,811 --> 00:16:21,779 బోర్డు నాకు అనుమతి ఉంటుంది ఈ ఒక ఆనందం ... 199 00:16:21,846 --> 00:16:23,370 నా అహంభావికి. 200 00:16:28,923 --> 00:16:32,490 నేను ఉచితముగా చూడాలి 201 00:16:32,125 --> 00:16:35,392 నేను చూడాలి 202 00:16:35,463 --> 00:16:37,550 జీవించడానికి 203 00:16:45,809 --> 00:16:48,276 ఉచితంగా ఉండండి 204 00:16:48,343 --> 00:16:51,575 - బాయ్, అతను ఏదో కాదు? - మీరు తమాషాగా ఉన్నారా? 205 00:16:51,648 --> 00:16:53,912 నేను చూసిన డంబెస్ట్ విషయం ఇది ఆ dimwit నుండి ... 206 00:16:53,983 --> 00:16:55,885 గ్రాండ్ కేనియన్ను దూకడానికి ప్రయత్నించాడ� �. 207 00:17:00,659 --> 00:17:02,717 అతను మా గాడిద మీద ఇంకా ఉన్నాడు. 208 00:17:02,792 --> 00:17:04,259 నేను అనుకోను ... నేను అనుకోను ... 209 00:17:04,327 --> 00:17:06,590 అతను ఒక సోదరుడు అని నేను భావించడం లేదు. 210 00:17:06,131 --> 00:17:09,965 మీరు చింతించకండి, కొడుకు. నేను ఇక్కడ మోటెల్ వద్ద అతనిని కోల్పోతాను. 211 00:17:10,350 --> 00:17:13,620 హే, నేను గుర్తుంచుకున� �నాను. స్పాట్ ఉంది ... 212 00:17:13,140 --> 00:17:16,233 వెనక్కి తిరిగి దొరికే స్థలం ఉంది ... 213 00:17:16,308 --> 00:17:18,245 మరియు అది దాచడానికి ఒక ఖచ్చితమైన ప్రదేశం. 214 00:17:18,310 --> 00:17:20,677 అయితే సరే. అద్భుతమైన, అద్భుతమైన. 215 00:17:20,748 --> 00:17:22,409 - టేక్ ... టేక్ ... - ఎడమ. 216 00:17:22,484 --> 00:17:24,417 ఓహ్, హెల్. ఎడమవైపు టేక్ చేయండి. 217 00:17:27,122 --> 00:17:29,682 నేను ఒంటి చూడలేను, మీరు చేయగలరా? 218 00:17:29,757 --> 00:17:32,560 సమస్య లేదు, కొడుకు. ఏమి ఇబ్బంది లేదు. 219 00:17:34,661 --> 00:17:35,822 అది ఏమిటి? 220 00:17:47,913 --> 00:17:50,539 అది ... అది ... ఆ ... 221 00:17:52,283 --> 00:17:53,876 పరిపూర్ణ. 222 00:17:53,952 --> 00:17:55,977 దాచడం కంటే మెరుగైనది ... 223 00:17:56,530 --> 00:17:58,489 - అది వెనక్కి దాచడం కంటే మెరుగైనది. - నాకు తెలుసు. 224 00:17:58,558 --> 00:18:00,492 కానీ ఒకే సమస్య మాకు ఇప్పుడు వచ్చింది ... 225 00:18:00,559 --> 00:18:02,994 మనము దానిని తిరిగి పొందవలసి వుంటుంది. 226 00:18:03,610 --> 00:18:05,462 అయితే సరే? లెట్ యొక్క మొదటి బీరు పొందండి. 227 00:18:05,531 --> 00:18:08,127 అవును, లెట్స్ గో ... లెట్స్ ... బీర్. 228 00:18:09,569 --> 00:18:13,130 నేను మోనా కార్సన్కు ధన్యవాదాలు చెప్పాలనుకుం� �ున్నాను వెస్ట్పోర్ట్ యొక్క ... 229 00:18:13,207 --> 00:18:15,368 ఆ అద్భుతమైన కలయిక కోసం జనపనార శాండ్విచ్ల యొక్క ... 230 00:18:15,443 --> 00:18:18,277 మరియు కలప చిప్ consomme. 231 00:18:18,346 --> 00:18:22,373 మరియు ఇప్పుడు, క్షణం మీరు అన్ని కోసం వేచి ఉన్నారు. 232 00:18:22,453 --> 00:18:24,419 ఇది ఒక చిన్న పిల్లవాడు ... 233 00:18:24,486 --> 00:18:26,614 సమావేశం కోసం అద్భుతమైన సభ. 234 00:18:26,690 --> 00:18:28,954 - అవును, అద్భుతమైన. - అతను ప్రచారం దారితీసింది ... 235 00:18:29,250 --> 00:18:33,429 విద్యుత్ టూత్ బ్రష్లు ఉపయోగించడాన్� �ి నిషేధించేందు� �ు పీక్ లోడ్ గంటల సమయంలో. 236 00:18:35,340 --> 00:18:37,364 నేను మీరు అనుకుంటాను ... 237 00:18:37,435 --> 00:18:39,368 నాకు మాట్లాడటం వినడానికి ఇక్కడ వచ్చింది. 238 00:18:39,437 --> 00:18:43,167 నిజంగా కాదు. నేను చెట్లు లోకి ఉన్నాను. 239 00:18:44,944 --> 00:18:46,377 చెట్లు. 240 00:18:47,879 --> 00:18:49,813 ప్రకృతి యొక్క స్నేహితులు ప్రేమ చెట్లు, నీకు తెలుసు... 241 00:18:49,881 --> 00:18:51,873 నేను సమావేశాలకు వచ్చాను. 242 00:18:51,951 --> 00:18:54,386 అది చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది. 243 00:18:54,454 --> 00:18:56,979 నేను చెట్లు ప్రేమించే ఎవరైనా ప్రేమ. 244 00:18:57,570 --> 00:19:00,586 వారు ఉండాలి గని యొక్క ఒక గొప్ప వాంఛ. 245 00:19:00,661 --> 00:19:03,610 నీకు ఏమి తెలుసు? చెట్ల గురించి ఉత్తమం? 246 00:19:03,130 --> 00:19:05,860 - కాదు, ఏమి? - మీరు వాటిని కింద ఉంటాయి ... 247 00:19:05,934 --> 00:19:08,801 చంద్రుని రాత్రి మీద బ్రీజ్ బ్లోయింగ్ తో ... 248 00:19:08,871 --> 00:19:11,339 మీ మెదడుల్లో బంతిని వేయండి. 249 00:19:11,407 --> 00:19:13,806 మిస్టర్ ఆర్థర్ j. Foyt. 250 00:19:16,279 --> 00:19:17,747 మిస్టర్ ఫోయ్ట్. 251 00:19:24,321 --> 00:19:26,552 ఆ రసాన్ని కొన్ని రసం ఇవ్వండి. 252 00:19:26,624 --> 00:19:31,290 ఇది దాచడం మాత్రమే విషయం ... దానిని దాచడం ... పూల్ లో దాక్కుంటుంది ... 253 00:19:31,970 --> 00:19:34,361 అది చాలా అందంగా ఉంది. 254 00:19:34,432 --> 00:19:36,730 ఇది ఒక షట్ విలువ నడుస్తున్న లేదు. మరియు అది తడి! 255 00:19:36,801 --> 00:19:39,363 అది నాకు తెలుసు. దీనిని నొక్కండి మరోసారి, సరియైనదా? 256 00:19:41,107 --> 00:19:44,474 దాన్ని పట్టుకో! దాన్ని పట్టుకో! నేను తప్పు ఏమి తెలుసు. 257 00:19:44,545 --> 00:19:46,479 ఒక నిమిషం ఆలోచించవద్దు ... 258 00:19:46,549 --> 00:19:49,950 మేము వాషింగ్టన్ లో ... 259 00:19:50,190 --> 00:19:52,715 మీ మదర్స్ మార్చ్ని అభినందించవద్� �ు ... 260 00:19:52,788 --> 00:19:56,153 అమ్మకానికి నిషేధించాలని రంగు టాయిలెట్ పేపర్ ... 261 00:19:56,226 --> 00:19:59,218 చికాకును తగ్గించటానిక� � సహాయం ... 262 00:19:59,296 --> 00:20:01,695 పురీషనాళం. 263 00:20:04,803 --> 00:20:05,996 కానీ నేడు... 264 00:20:06,680 --> 00:20:09,231 నేను నా వ్యాఖ్యలు దర్శించాలనుక� �ంటున్నాను ... 265 00:20:09,307 --> 00:20:10,830 ఒక పాత ... 266 00:20:10,908 --> 00:20:13,876 మరియు తెలిసిన శత్రువు ... 267 00:20:14,980 --> 00:20:16,312 ఆటోమొబైల్. 268 00:20:16,983 --> 00:20:18,914 మరోసారి. నాకు ఇది వినండి. 269 00:20:24,990 --> 00:20:28,428 ఇది ఒక పద్యం నాకు గుర్తుచేస్తు� �ది ... 270 00:20:28,494 --> 00:20:30,430 నేను వ్రాసాను. 271 00:20:30,498 --> 00:20:33,330 "ఆటోమొబైల్, ఆటోమొబైల్ ..." 272 00:20:48,284 --> 00:20:49,979 నువ్వు బాగానే ఉన్నావు కదా? 273 00:20:50,510 --> 00:20:52,681 వారు తప్పు ఒకటి కైవసం చేసుకుంది ఈ సమయం! 274 00:20:52,757 --> 00:20:55,486 నేను హామీ ఇస్తాను వారు ఈ కోసం చెల్లించబోతు� �్నారు ... 275 00:20:55,557 --> 00:20:58,186 ఎందుకంటే వెళుతున్నప్ప� �డు కఠినమైనది, కఠినమైన జరగబోతోంది. 276 00:21:01,367 --> 00:21:03,892 ఆమె మంచి, ఇప్పుడు నడుస్తున్నది. 277 00:21:03,967 --> 00:21:06,131 నేను ఇప్పటికీ అనుకుంటున్నా� �ు మనము దానిని చిత్రించవలెన� �. 278 00:21:06,205 --> 00:21:09,504 మేము దానిని పెయింట్ చేస్తే, ముందుకు వెళ్దాం మరియు అది మిడిసైజ్, సరియైన? 279 00:21:13,945 --> 00:21:15,345 మోటెల్ ఉంది. 280 00:21:15,414 --> 00:21:18,385 కానన్బాల్ర్స� � పార్కింగ్ ఉంది అన్ని పైకి ఎగరడం. 281 00:21:18,450 --> 00:21:21,460 మనిషి, నేను ఈ ట్రాఫిక్ను నిర్వహించలేన� �. 282 00:21:21,123 --> 00:21:23,885 మీ భోజనం తెరపైకి పట్టుకోండి. ఇది కొద్దిగా అదృష్టము పొందవచ్చు. 283 00:21:23,960 --> 00:21:25,153 ఒక నిమిషం ఆగు. 284 00:21:27,228 --> 00:21:28,160 వేగం తగ్గించండి! 285 00:21:36,472 --> 00:21:38,566 మీరు ఈ ఫ్లీ బ్యాగ్ నడుస్తున్న ఒకరు? 286 00:21:38,643 --> 00:21:40,632 - హుకర్స్ ఎక్కడ ఉన్నారు? - ఏమిటి? 287 00:21:40,709 --> 00:21:43,376 హూకర్లు, మనిషి. హూకర్స్ ఎక్కడ ఉన్నారు? 288 00:21:43,446 --> 00:21:45,382 క్షమించండి. 289 00:21:47,118 --> 00:21:49,347 - హలో, మాడ్ డాగ్. - హే, Joe.j. 290 00:21:49,421 --> 00:21:51,614 మీరు బహుశా దీన్ని గ్రహించలేరు, కానీ పార్కింగ్ వెలుపల ఉంది. 291 00:21:51,688 --> 00:21:53,850 అవును నాకు తెలుసు. బ్రేకులు బయలుదేరాయి. 292 00:21:53,926 --> 00:21:56,223 - మీరు అధ్యక్షుడిని భావిస్తున్నా� �ా? - బాగా ... 293 00:21:56,292 --> 00:21:58,924 నాకు ఒక విషయం తెలపండి ఖచ్చితంగా స్పష్టమైన. 294 00:21:59,000 --> 00:22:02,264 దాని గురించి మేము భయపడుతున్నామ� �. మరియు వారు ఒక జోక్ తీసుకోకపోతే ... 295 00:22:05,720 --> 00:22:07,597 మంచితనం ధన్యవాదాలు. మేము కేవలం కలిగి ఒక భయంకరమైన ప్రమాదం. 296 00:22:07,673 --> 00:22:09,642 మేము మీకు సహాయం చేయాలనుకుంటు� �్నాము, కానీ మేము విధిని ఎదుర్కొంటున్� �ాము. 297 00:22:09,710 --> 00:22:12,236 ఈ మనిషి చెడుగా కనిపిస్తాడు. బహుశా అతను చనిపోయాడు. 298 00:22:12,314 --> 00:22:15,646 అప్పుడు మీరు కరోనర్ అని పిలవాలి. J. J., అతను చాలా మంచి కనిపించడం లేదు. 299 00:22:18,888 --> 00:22:21,411 - నేను అతను తన గంట మెట్టు భావిస్తున్నా� �ు. - మీరు ఏదో చేయలేరు? 300 00:22:21,491 --> 00:22:23,686 మీరు నిపుణులు. 301 00:22:23,761 --> 00:22:25,420 ఇది మా రోజు ఆఫ్. 302 00:22:25,494 --> 00:22:29,328 మీరు అబ్బాయిలు ఏదో చేస్తారా? ఈ మనిషి జీవితం ఒక థ్రెడ్ ద్వారా ఉరి ఉంది. 303 00:22:38,308 --> 00:22:41,437 మీరు శాస్త్రీయంగా ఉండాలి. ఇది వెళ్ళవచ్చు నాసికా రంధ్రాలు, పాములను ప్రభావితం చేస్తాయి. 304 00:22:41,512 --> 00:22:43,447 అది నిజం. 305 00:22:53,160 --> 00:22:56,280 అక్కడ. బిల్లు గురించి బాధపడకండి. 306 00:22:56,960 --> 00:22:58,656 అతనికి ఇవ్వండి ఎనిమాలు ఒక జంట ... 307 00:22:58,734 --> 00:23:00,791 ఉదయం నన్ను పిలువు. 308 00:23:02,438 --> 00:23:04,302 - హాయ్. ఎలా జరుగుతోంది? - పర్ఫెక్ట్. 309 00:23:04,371 --> 00:23:07,364 మేము రెండు సింగిల్స్ చేయాలనుకుంటు� �్నాము. జే.జే. మక్క్యుర్, విక్టర్ ప్రిన్జిమ్. 310 00:23:07,442 --> 00:23:09,707 నేను బార్లో ఉంటాను. 311 00:23:09,777 --> 00:23:12,111 నేను ఎల్లప్పుడూ ఒక జంట పానీయాలు ఇష్టపడుతున్న� �ను సరిగ్గా శస్త్రచికిత్� � తర్వాత. 312 00:23:19,255 --> 00:23:21,416 నేను ఎందుకు ఆ వ్యక్తిని ఆశ్చర్యపోతున� �నాను లాబీలో తన ట్రక్కును నిలిపివేశారు. 313 00:23:21,491 --> 00:23:23,925 అమెరికాలో మాత్రమే. నాకు 12 సూట్లను పొందండి. 314 00:23:23,994 --> 00:23:26,396 - బెటర్ ఇంకా మొత్తం అంతస్తు. - అవును అండి. 315 00:23:28,434 --> 00:23:30,992 చాలా కౌస్కాస్. 316 00:23:31,700 --> 00:23:33,163 నేను H వలె ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నా� �ు నా చేతులు పొందుటకు ఇష్టం ... 317 00:23:33,239 --> 00:23:36,172 ఆ హెల్ యొక్క ఏంజిల్స్ లో ఆ ట్రక్ డ్రైవింగ్ చేసిన. 318 00:23:37,443 --> 00:23:39,376 కానీ మీకు తెలుసా, అది బహుశా ఉంది కేవలం అలాగే ... 319 00:23:39,446 --> 00:23:42,812 నేను అడవి ఎద్దుతో ఉన్నాను నా నిగ్రహాన్ని కోల్పోయినప్ప� �డు. 320 00:23:44,685 --> 00:23:46,618 నేను అడవి ఎద్దులను ప్రేమిస్తున్� �ాను. 321 00:23:50,559 --> 00:23:53,461 ఇది మీరు నిజంగా ఫన్నీ అని ... ఓరి దేవుడా. ఇది వాటిని. 322 00:23:53,662 --> 00:23:55,187 - "దెమ్" ఎవరు? - ఆ హెల్ యొక్క ఏంజిల్స్. 323 00:23:55,263 --> 00:23:57,754 వారు భాగంగా ఉండవచ్చు ఒక తీవ్రవాద గ్రూపు. 324 00:23:57,834 --> 00:23:59,461 నాకు తెలియదు. 325 00:24:01,102 --> 00:24:03,833 ఈ స్థలం పూరించబడుతోం� �ి ... 326 00:24:03,907 --> 00:24:06,431 కొన్ని నిజమైన హూడ్లిమ్స్ తో. 327 00:24:06,508 --> 00:24:09,501 మీరు అక్కడ అదృష్టము ఏమైనా ఉందా? 328 00:24:10,681 --> 00:24:12,239 నేను తెలుసుకుంటాన� �. 329 00:24:23,697 --> 00:24:26,857 ఇది ఎందుకు నాకు అర్థం కాలేదు మీకు డాక్టర్ దొరకటం చాలా కష్టం. 330 00:24:26,932 --> 00:24:31,131 ఇది చాలా కష్టం. ఇది సులభం కాదు అలాంటి వైద్యుడిని వెలికితీసేలా చూసుకోవాలి. 331 00:24:31,204 --> 00:24:33,467 - డాక్టర్ గే తన ఇంటిని కూడా వదిలేడు. - మీకు అర్థం లేదు. 332 00:24:33,541 --> 00:24:37,340 మీరు గెలిచినట్లయి� �ే మరియు మీరు ఒక అంబులెన్స్ డ్రైవింగ్, మీరు ఒక వైద్యుడు అవసరం. 333 00:24:38,579 --> 00:24:41,572 - డాక్టర్ గే ఏమి చేస్తుంది? - అతను నా కుదించేవాడు. 334 00:24:41,651 --> 00:24:43,582 - అతను నిన్న జరిగింది. - ఎందుకు? 335 00:24:43,652 --> 00:24:46,450 అతను అరటిపైన ధూమపానం చేశాడు. 336 00:24:46,522 --> 00:24:49,491 అతను చాలా నిరాశ చెందుతాడు అతను తనతో మాట్లాడినప్ప� �డు. 337 00:24:49,561 --> 00:24:51,493 నేను కూడ. 338 00:24:52,663 --> 00:24:56,293 క్షమించాలి. నా పానీయం లో పండు కావలసిన లేదు. 339 00:24:59,703 --> 00:25:01,138 అభినందనలు. 340 00:25:01,206 --> 00:25:03,731 ఇదిగో నీకోసం. గుడ్ లక్. 341 00:25:06,578 --> 00:25:07,978 మీరు మూగ షిట్స్. 342 00:25:08,470 --> 00:25:10,311 వారికి అవకాశం లేదు. 343 00:25:10,383 --> 00:25:11,940 నీకు తెలుసా? 344 00:25:12,180 --> 00:25:15,545 నేను గ్రీకుని పిలుస్తాను అని అనుకుంటున్నా� �ు మరియు మరొక 10,000 మాకు ఉంచండి. 345 00:25:19,259 --> 00:25:21,692 ఆ రెండు గురించి ఏమిటి? 346 00:25:21,762 --> 00:25:24,231 బహుశా ఆ అందాలను ఒకటి మా రోగి కావచ్చు. 347 00:25:24,299 --> 00:25:26,823 రెండూ కావచ్చు. 348 00:25:26,901 --> 00:25:29,233 నేను చాలా రోగిగా ఉంటాను ఆ రోగులతో. 349 00:25:30,874 --> 00:25:32,805 వారు చాలా సరళంగా ఉన్నారు ... చాలా ఇష్టం. 350 00:25:32,874 --> 00:25:36,403 ఏంటో చెపుతాను. యొక్క అక్కడ వెళ్ళి లెట్ మరియు వారితో మాట్లాడండి. 351 00:25:36,478 --> 00:25:38,207 - సరే. - నేను మాట్లాడతాను. 352 00:25:39,748 --> 00:25:42,470 మీరు డాక్టర్ గురించి ఆలోచిస్తారు. 353 00:25:52,397 --> 00:25:54,195 - గుడ్ సాయంత్రం, లేడీస్. - హలో. 354 00:25:54,267 --> 00:25:57,895 నా పేరు j.j. మక్క్యుర్, మరియు ఇది విక్టర్ ప్రిన్జిమ్, నా ఎగ్జిక్యూటివ� � అసిస్టెంట్. 355 00:25:57,970 --> 00:25:59,960 - హాయ్. - నేను మాట్లాడుతున్� �ాను, విక్టర్. 356 00:26:00,380 --> 00:26:02,235 తీవ్రవాదులు, నా రక్తంతో ఉన్న గాడిద. 357 00:26:02,306 --> 00:26:06,835 ఈ ప్రజలు ఉగ్రవాదులు లాగా ఉన్నారు ది సిస్టర్స్ అఫ్ ఛారిటీ. 358 00:26:06,914 --> 00:26:10,406 ఈ అబ్బాయిలు కానన్బాల్ర్స� �. 359 00:26:12,987 --> 00:26:14,921 అంటే ఏమిటి, ఒక బౌలింగ్ జట్టు? 360 00:26:14,991 --> 00:26:17,516 మీరు బహుశా తెలిసినట్లు, మేము ఉన్నాము కానన్బాల్ గెలుచుకున్న ఇష్టాలు ... 361 00:26:17,592 --> 00:26:19,527 మరియు మీలో ఒకరిని నేను ఆశ్చర్యపోతున� �నాను లేదా రెండూ ... 362 00:26:19,594 --> 00:26:21,529 తొక్కడం ఇష్టపడవచ్చు గెలుచుకున్న వాహనంలో. 363 00:26:21,595 --> 00:26:24,630 అది ఎంతో ఉత్తేజకరమైనద� �. 364 00:26:24,132 --> 00:26:25,692 అద్భుతంగా. 365 00:26:25,769 --> 00:26:27,929 కానీ మేము కానన్బాల్ర్స� � మమ్మల్ని, ధన్యవాదాలు. 366 00:26:28,500 --> 00:26:30,164 వారు కానన్బాల్ర్స� �. 367 00:26:30,241 --> 00:26:31,971 గెలిచిన వాహనం కొరకు ... 368 00:26:32,430 --> 00:26:34,238 మేము వేచి మరియు చూడండి ఉంటుంది. 369 00:26:34,311 --> 00:26:35,711 మీరు మా సామగ్రిని చూడలేదు. 370 00:26:38,216 --> 00:26:39,205 సామగ్రి? 371 00:27:14,560 --> 00:27:15,820 నాకు మీ పేరు చెప్పకండి. 372 00:27:15,893 --> 00:27:17,825 నన్ను ఉహించనీ. 373 00:27:32,876 --> 00:27:34,847 నేను మీ అందరిని పిలుస్తాను, సరే? 374 00:27:34,915 --> 00:27:36,779 అది బాగుంది. 375 00:27:36,850 --> 00:27:38,475 ధన్యవాదాలు. 376 00:27:38,551 --> 00:27:40,109 కూర్చో. 377 00:27:44,325 --> 00:27:46,120 మీరు ఆ వాలీబాల్లలో ఒకరు ఉన్నారా? 378 00:27:46,193 --> 00:27:48,593 Cannonballers. నం 379 00:27:48,662 --> 00:27:50,130 ఎందుకు మీరు ఇలా ధరించారు? 380 00:27:51,330 --> 00:27:53,193 మానవతా కారణాలు. 381 00:27:53,268 --> 00:27:56,396 నేను సంపన్న పరోపకారిని. 382 00:27:56,473 --> 00:27:58,599 నా చుట్టూ నా భాగస్వామి రైడ్ అంబులెన్స్లో ... 383 00:27:58,673 --> 00:28:02,800 ప్రమాదాలు గురించి, ప్రజలకు సహాయపడటానికి ప్రయత్నిస్తు� �్నారు. 384 00:28:03,800 --> 00:28:05,377 మనం చాలు అని నేను అనుకోను ఈ భూమిపై ప్రజలను దెబ్బ తీయడానికి. 385 00:28:05,449 --> 00:28:07,381 మనం చాలు అనుకుంటున్నా� �ు ఈ భూమిపై ... 386 00:28:07,452 --> 00:28:08,975 ప్రజలకి సహాయపడండి. 387 00:28:09,530 --> 00:28:11,545 - అది అందంగావుంది. - ధన్యవాదాలు. 388 00:28:11,622 --> 00:28:14,421 మీరు సున్నితమైన వ్యక్తిగా ఉండాలి. 389 00:28:14,492 --> 00:28:15,722 నేను ప్రయత్నిస్తా� �ు. 390 00:28:15,795 --> 00:28:18,388 నేను రాడ్ మక్ కున్ యొక్క అభిమానినిగా ఉన్నాను. 391 00:28:18,466 --> 00:28:20,159 నేను ప్రతి రాత్రి వింటాను. 392 00:28:20,233 --> 00:28:25,635 నేను చెట్లు లోకి ఉన్నాను. మీరు ఎప్పుడైనా ఆనందం కిల్మర్ గురించి విన్నారా? 393 00:28:25,706 --> 00:28:27,832 ఆమె ఒక అద్భుతమైన పద్యం రాసింది చెట్టు గురించి. 394 00:28:27,907 --> 00:28:29,375 అతను. 395 00:28:29,445 --> 00:28:30,637 ఎవరు? 396 00:28:30,712 --> 00:28:33,177 - అతను. - అతను ఆమె? 397 00:28:33,247 --> 00:28:34,508 ఆమె అతను. 398 00:28:35,950 --> 00:28:39,680 బాగా, అతను నిజంగా అద్భుతమైన రాశాడు చెట్టు గురించి కవిత. 399 00:28:40,986 --> 00:28:43,890 - మీరు చెట్ల గురించి నాకు ఏది ఇష్టం? - కాదు, ఏమి? 400 00:28:43,959 --> 00:28:46,722 మీరు వాటిని కింద ఉంటాయి చంద్రుని రాత్రి మీద ... 401 00:28:46,795 --> 00:28:48,990 ఆకులు శాంతముగా చెట్లలో ఊదడం ... 402 00:28:51,401 --> 00:28:52,527 క్షమించాలి. 403 00:28:52,601 --> 00:28:56,470 సరే అలాగే. మీరు చెట్లు గురించి ఏమంటున్నారు? 404 00:28:56,539 --> 00:29:00,568 నేను చెప్తున్నాను, నేను చెట్ల గురించి ఉత్తమంగా ఏమి ఇష్టపడుతున్న� �ను ... 405 00:29:00,645 --> 00:29:04,672 అది చంద్రుని రాత్రి మీరు వాటిని కింద పడుకోవచ్చు ... 406 00:29:04,750 --> 00:29:06,878 ఆకులు శాంతముగా బ్లోయింగ్ ... 407 00:29:06,953 --> 00:29:10,481 హే, Joe. J., మీరు నమ్మరు ఎప్పటికీ ఆయనకు ఏమి జరిగింది? 408 00:29:10,558 --> 00:29:12,888 - నేను దాని గురించి మాట్లాడాలని అనుకోవడం లేదు. - అతను చాలా అద్భుతమైన సమయం ... 409 00:29:12,957 --> 00:29:16,190 నేను అతని గురించి మాట్లాడటానిక� � ఇష్టపడను. విక్టర్, బ్యూటీ. బ్యూటీ, విక్టర్. 410 00:29:16,940 --> 00:29:19,223 - హలో, విక్టర్. - మీరు నిజంగా ఉన్నారు. 411 00:29:19,300 --> 00:29:21,789 - మీరు డాక్ గురించి తెలుసుకోవాలన� �కుంటున్నారా? - అతను డాక్టర్ గురించి నాకు చెప్పడం. 412 00:29:21,868 --> 00:29:23,835 - ఓహ్, ఇది డాక్టర్ గురించి. - ఇది నిజంగా ముఖ్యం. 413 00:29:23,904 --> 00:29:26,600 - మేము అంబులెన్స్ కోసం డిఓసి అవసరం. - ఇది ఉంచుకుంటుంది. 414 00:29:26,675 --> 00:29:28,368 నేను మిమ్మల్ని ఒంటరిగా వదిలివేస్తాన� �. 415 00:29:28,443 --> 00:29:32,107 - కానీ వినండి, నేను మీరు వినటానికి అనుకుంటాను ... - ఇది ఉంచుకుంటుంది! 416 00:29:32,182 --> 00:29:34,240 - ఇది నిజంగా ముఖ్యం. - నేను ఆమెతో మాట్లాడాలనుక� �ంటున్నాను. 417 00:29:35,586 --> 00:29:37,518 ఎవరు? 418 00:29:39,240 --> 00:29:40,512 ఇప్పుడు మీరు వినటానికి ఇష్టపడతారు డిఓసి గురించి? 419 00:29:40,591 --> 00:29:43,800 - లేదు! - ఇది ఉంచుకుంటుంది. 420 00:29:45,597 --> 00:29:48,462 హే, బ్రాడ్, ఓల్డ్ బడ్డీ! ఎలా హెల్ మీరు? 421 00:29:50,100 --> 00:29:52,626 నా దేవా, ఇది నీవే. హలో, షేకీ! 422 00:29:55,371 --> 00:29:57,898 Shakey, ఇది కఠినమైన రకం మీకు దగ్గరగా ఉండటం. 423 00:29:57,975 --> 00:30:00,447 చివరిసారిగా నేను మిమ్మల్ని చూశాను, మీరు ఒక బిట్ మరింత svelte ఉన్నాయి. 424 00:30:00,513 --> 00:30:03,174 అవును, బాగా, నేను ఏమి చెప్పగలను? పిజ్జా వ్యాపారంలో, ఇది నెమ్మదిగా ఉన్నప్పుడు ... 425 00:30:03,250 --> 00:30:06,185 మీరు జాబితా తినడానికి ఉంటాయి. 426 00:30:06,253 --> 00:30:08,653 కానీ అది కానన్బాల్ కోసం మంచిది కాదు. అది నీకు తెలుసు. 427 00:30:08,721 --> 00:30:10,987 మీకు మోటార్ సైకిల్ అవసరం లేదు. మీకు సూపర్ చీఫ్ అవసరం. 428 00:30:12,627 --> 00:30:15,322 అదనపు సామర్ధ్యంతో, నేను ఇంకా ఉత్తమంగా ఉన్నాను. 429 00:30:15,398 --> 00:30:17,627 అవును? బాగా, నేను ఏమి చెప్పాను. 430 00:30:17,699 --> 00:30:20,999 నేను అంటుకునే ఒక థొరెటల్ వచ్చింది. మీరు దాన్ని ఎందుకు పరిష్కరించకూ� �దు? 431 00:30:21,690 --> 00:30:24,165 బాస్, ఈ అతిపెద్ద తిరుగుబాటు ఉంది ... 432 00:30:24,240 --> 00:30:26,870 చరిత్రలో భద్రతా అమలు విభాగం యొక్క. 433 00:30:28,100 --> 00:30:30,377 మేము దీనిని చెదరగొట్టాలి కానన్బాల్ విషయం విస్తృత ఓపెన్ ... 434 00:30:30,447 --> 00:30:32,915 మరియు మేము కాంగ్రెస్ హిట్ చేస్తున్నారు నిజమైన బడ్జెట్ కోసం ... 435 00:30:32,982 --> 00:30:35,510 అది మాకు ఆడటానికి అనుమతిస్తుంద� � కొన్ని నిజమైన హార్డ్బాల్. 436 00:30:35,585 --> 00:30:37,680 నా ఉద్దేశ్యం, ఇది మా మూడు మైల్ ద్వీపం ... 437 00:30:37,756 --> 00:30:40,220 మరియు లవ్ కాలువ కలిపి. 438 00:30:43,290 --> 00:30:46,624 - తప్పు ఏమిటి? - కోడిపిల్లలు చూడండి. 439 00:30:47,899 --> 00:30:49,527 - ఇది ఏమిటి? - కోడిపిల్లలు చూడండి! 440 00:30:51,370 --> 00:30:53,965 మేము మెథడిస్ట్ లు అయితే ... 441 00:30:54,410 --> 00:30:57,501 మేము ఏమి కలిగి ఉండవచ్చు ఒక షాట్ ఇక్కడే వేయడం జరిగింది. 442 00:30:59,810 --> 00:31:02,241 వినండి, నేను అక్కడ నిలపాలని కోరుకుంటున్న� �ను. నేను ఒక విషయం మిస్ చేయకూడదనుకుం� �ున్నాను. 443 00:31:04,153 --> 00:31:07,520 అయితే సరే. అక్కడికి వెల్లు. కొత్తగానే మంచిది. ఆమె ఒకసారి ప్రయత్నించండ� �. 444 00:31:07,589 --> 00:31:09,487 - అంతే? - అంతే. 445 00:31:09,557 --> 00:31:12,117 అయితే సరే. 446 00:31:12,193 --> 00:31:13,891 చూద్దాము. 447 00:31:15,640 --> 00:31:18,000 హే, ఇది థొరెటల్ అని నేను అనుకోను. నేను క్లచ్ అని అనుకుంటున్నా� �ు! 448 00:31:18,680 --> 00:31:20,333 వీడుకోలు. 449 00:31:20,404 --> 00:31:22,769 చూడండి! హే, చూడండి! 450 00:31:22,839 --> 00:31:24,499 చూసుకో! 451 00:31:26,111 --> 00:31:28,773 ద్వారా వచ్చే! 452 00:31:35,689 --> 00:31:38,123 నరకం లో ఏమిటి? 453 00:31:38,192 --> 00:31:41,217 అది ఎంట్రీ అయి ఉండాలి జాతీయ భద్రతా మండలి. 454 00:32:13,598 --> 00:32:14,892 మంచి రోజు. 455 00:32:14,966 --> 00:32:18,131 నేను పాల్గొనడానిక� � ఇక్కడ ఉన్నాను కాలిఫోర్నియా� �ు మీ చిన్న బందిఖానాలో. 456 00:32:18,204 --> 00:32:20,899 బాగా, కోర్సు యొక్క. మీరు ఇక్కడ సైన్ ఇన్ చేస్తే, దయచేసి. 457 00:32:25,346 --> 00:32:27,778 ఇప్పటికీ పట్టుకోండి, పెటే. జున్ను చెప్పండి. 458 00:32:29,249 --> 00:32:32,378 నేను నవీనతను గ్రహించాను ఒక ప్రముఖ సెలబ్రిటీ ... 459 00:32:32,453 --> 00:32:34,386 మీ చిన్న జాతికి ప్రవేశించడం ... 460 00:32:34,455 --> 00:32:38,840 కానీ దయతో టెంప్టేషన్ అడ్డుకోవటాని� �ి మరియు మీడియా కవరేజ్ను కనిష్టంగా ఉంచండి. 461 00:32:38,160 --> 00:32:40,252 - ధన్యవాదాలు. - మీరు హెల్ అప్ అత్యవసరము? 462 00:32:57,140 --> 00:32:58,606 త్వరగా! 463 00:33:12,432 --> 00:33:16,458 మనిషి బ్రతకలేదు రొట్టె మీద మాత్రమే ... 464 00:33:16,536 --> 00:33:19,665 నాకు ఏది ఆందోళన ఉంది, మాకు ఉంది ఈ బీర్ కోసం తగినంత మంచు? 465 00:33:21,209 --> 00:33:22,869 పుష్కలంగా. 466 00:33:22,945 --> 00:33:25,970 అవును, బాగా, ఎలా ఆహారం గురించి, కుమారుడు. మీరు తగినంత ఆహారం తీసుకున్నారా? 467 00:33:27,113 --> 00:33:28,470 పుష్కలంగా. 468 00:33:28,116 --> 00:33:30,175 మీరు తీవ్రమైన పొందుతారా? నాకు మిగిలిన బీరు ఇవ్వండి. 469 00:33:40,996 --> 00:33:42,932 క్షమించు, మంచి సోదరీమణులు, నువ్వు చేయగలిగితే. 470 00:33:43,100 --> 00:33:46,198 తండ్రి, మేము అమలు చేయడానికి ఒక రేసు కలిగి, మరియు మేము కొంచెం ఆలస్యంగా నడుస్తున్నాం. 471 00:33:46,270 --> 00:33:48,761 కాబట్టి మీరు రావా? నీవు అతనిని క్షమించవచ్చా, మంచి సోదరీమణులు? 472 00:33:50,739 --> 00:33:53,574 - వీడ్కోలు. - ఆఫ్ అమలు లేదు. టునైట్ రాత్రి. 473 00:33:55,817 --> 00:33:57,750 నేను అందరిని ఆహ్వానించాలన� �కుంటున్నాను ... 474 00:33:57,818 --> 00:34:00,684 కొన్నిసార్లు ఇది ఒక సంఘటన ఆటోమోటివ్ కౌంటర్ అని ... 475 00:34:00,754 --> 00:34:03,221 బే అఫ్ పిగ్స్ కు. 476 00:34:03,289 --> 00:34:06,157 మీరు ఖచ్చితంగా ఉన్నారు అత్యంత ప్రత్యేకమైన సమూహం ... 477 00:34:06,224 --> 00:34:09,250 హైవే scofflaws మరియు degenerates యొక్క ... 478 00:34:09,329 --> 00:34:11,388 ఎప్పుడూ కలిసి పోయారు ఒకే స్థలంలో. 479 00:34:11,467 --> 00:34:12,900 మేము ఆనందించండి చేస్తాము. 480 00:34:12,966 --> 00:34:16,493 కోర్సు మీరు కొన్ని సంశయవాదులు తెలుసు బహుశా 10,000 అని గమనించండి ... 481 00:34:16,571 --> 00:34:18,970 దేశం యొక్క అత్యంత ఉన్నత వర్గం రహదారి పెట్రోల్మెన్ ... 482 00:34:19,390 --> 00:34:22,601 అక్కడ మనకు అక్కడ వేచి ఉన్నాయి మేము మొదలు, కానీ యొక్క సానుకూలంగా అనుకుంటున్నా� �ు లెట్. 483 00:34:22,677 --> 00:34:25,876 వాస్తవం గురించి ఆలోచించండి 50 లో ఒక రాష్ట్రం కాదు ... 484 00:34:25,949 --> 00:34:28,315 అది మరణశిక్షను కలిగి ఉంది వేగవంతం కోసం. 485 00:34:28,386 --> 00:34:30,217 నేను ఒహియో గురించి ఖచ్చితంగా తెలియదు అయినప్పటికీ. 486 00:34:31,422 --> 00:34:34,254 ప్రతి ఒక్కరికీ గొంతు ఉంది ఈ వంటి ఒక కార్డు. 487 00:34:34,323 --> 00:34:37,886 మీరు వెళ్ళినప్పుడ� �, మీరు వెళ్తున్నారు ఈ సమయంలో గడియారం వద్ద పంచ్ అవుట్ చేయండి. 488 00:34:37,961 --> 00:34:40,297 ఇక్కడ నుండి మూడు వేల మైళ్ళ దూరం ... 489 00:34:40,365 --> 00:34:43,300 మరొక సమయం గడియారం అటువంటిది Portofino Inn వద్ద. 490 00:34:43,366 --> 00:34:47,204 రెండు సార్లు మధ్య వ్యత్యాసం దేశవ్యాప్తంగ� � మీ సమయం. 491 00:34:47,273 --> 00:34:51,730 రికార్డు ఉంది 32 గంటలు మరియు 51 నిమిషాలు. 492 00:34:51,145 --> 00:34:55,579 ఇది బిలీవ్ లేదా, ఆ అబ్బాయిలు చేసిన 55 మైలు ఒక గంట వేగ పరిమితిని విచ్ఛిన్నం చేస్తుంది. 493 00:34:58,484 --> 00:35:01,978 ఇక్కడ మొదటి కారుని తీసుకుందాం. మేము ఈ విషయం జరగబోతున్నాం. 494 00:35:17,400 --> 00:35:18,336 వెళ్ళండి! 495 00:35:23,749 --> 00:35:26,130 - నాకు తెలుసు. - అయితే సరే. వైద్యుడు ఎక్కడ? 496 00:35:26,830 --> 00:35:28,110 - నేను అన్నిటికీ వచ్చింది. - వైద్యుడు ఎక్కడ? 497 00:35:28,186 --> 00:35:30,486 - నేను గ్యాస్ 60 గ్యాలన్ల వచ్చింది ... - మీరు నా పెదాలను చదవగలరా? 498 00:35:30,554 --> 00:35:32,750 - ఎక్కడ వైద్యుడు? - సహాయక ట్యాంకులు ... 499 00:35:32,824 --> 00:35:35,316 గోదాం ఇది, నేను మీకు ఒక ఇచ్చాను బాధ్యత ... ఒక డాక్టర్ పొందడానికి. 500 00:35:35,394 --> 00:35:37,521 నాకు డాక్టర్ ఇవ్వు. అతను ఎక్కడ? 501 00:35:37,597 --> 00:35:39,963 అతను జబ్బు వచ్చింది. 502 00:35:40,330 --> 00:35:42,661 నేను చెప్పేది వినండి. మీరు వైద్యుడిని కనుగొంటారు. 503 00:35:42,735 --> 00:35:44,932 నాకు డాక్టర్ కిల్డార్ పొందండి. నాకు డాక్టర్ లివింగ్స్టన్ పొందండి. 504 00:35:45,500 --> 00:35:46,938 నాకు డాక్టర్ ఫ్రాంకెన్స్ట� �యిన్ పొందండి. నాకు ఒక వైద్యుడు పొందండి. 505 00:35:47,700 --> 00:35:49,477 - వైద్యులు సమావేశాన్ని ఎక్కడ వెళ్ళండి. - ఎక్కడ ఉంది? 506 00:35:49,541 --> 00:35:50,909 బార్లు, గోల్ఫ్ కోర్సులు. 507 00:35:50,979 --> 00:35:53,505 గోల్ఫ్ కోర్సు, బార్. అయితే సరే. మరెక్కడా? హాస్పిటల్! 508 00:35:53,583 --> 00:35:54,842 అది కూడా ప్రయత్నించండ� �. 509 00:35:54,915 --> 00:35:57,714 నా జెట్ కాలిఫోర్నియా� �ు తీసుకెళుతుంద� �. 510 00:35:57,786 --> 00:36:00,255 మీరు పంచ్ కోసం ఇది సమయం. 511 00:36:03,893 --> 00:36:06,522 నేను కాలిఫోర్నియా� �ో మీరు చూస్తాను! నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్� �ాను! 512 00:36:12,971 --> 00:36:14,905 మాకు, మీరు మరియు నాకు ఒక అభినందించి త్రాగుట. 513 00:36:14,974 --> 00:36:17,238 - మేము మొత్తం విషయం గెలవటానికి చేస్తున్నారు. - ఇది ఒక cinch ఉంది. 514 00:36:17,308 --> 00:36:20,608 మరింత నేను చుట్టూ చూడండి మరియు ఈ టర్కీలను చూడండి ... 515 00:36:20,680 --> 00:36:22,374 నా దగ్గర ఉంది... 516 00:36:24,784 --> 00:36:27,983 మీరు మద్యపానం చేస్తున్నప్ప� �డు, ఆ ట్రక్ ఎడమ ... 517 00:36:28,550 --> 00:36:30,581 అది j.j. కాదు మెక్క్లూర్? 518 00:36:30,657 --> 00:36:32,956 అతను ఏమీ కాదు. 519 00:36:33,270 --> 00:36:37,158 అతని గురించి చింతించకండి. ఇది అతని ప్రక్కన బ్లింప్. బ్లింప్. 520 00:36:37,234 --> 00:36:42,310 అతను ఆ ముసుగు మీద ఉంచుకున్నప్ప� �డు, అతను మీ గోదామ్న్ తలుపులను వీచుకుంటాడు. 521 00:36:42,103 --> 00:36:44,731 మీరు అర్థం చేసుకున్నారా? బ్లింప్! 522 00:36:53,916 --> 00:36:55,852 ఆ అదృష్టము ఉందా? 523 00:37:01,494 --> 00:37:03,754 ఇది నెవాడా లైసెన్స్ ప్లేట్ ... 524 00:37:03,828 --> 00:37:05,820 మరియు అది ... 525 00:37:05,898 --> 00:37:08,127 విస్కీ, జీబ్రా, ఆల్ఫా ... 526 00:37:08,201 --> 00:37:10,635 niner, fiver, సున్నా. 527 00:37:10,703 --> 00:37:12,603 - మీకు వచ్చింది? - ఏమిటి? 528 00:37:13,772 --> 00:37:16,800 కేవలం W-Z-A ను వ్రాయండి ... లేదు, ఇక్కడ. 529 00:37:16,877 --> 00:37:21,577 నువ్వు దానిని చేయవచ్చా? W-Z-A-9-5-0. 530 00:37:21,648 --> 00:37:25,779 చూడండి? విస్కీ, జీబ్రా, ఆల్ఫా, niner, fiver, సున్నా. 531 00:37:31,492 --> 00:37:35,260 సరే, కాబట్టి ఇది ఇంటర్స్టేట్ 80 పెన్సిల్వేని� �ా ద్వారా. 532 00:37:35,331 --> 00:37:39,325 ఓహ్, ఒక మంచి చూస్తున్న ముక్క. 533 00:37:39,400 --> 00:37:43,306 మరియు cunningly మారువేషంలో కాబట్టి అది ఒక రేసింగ్ కారు లాగా ఉండదు. 534 00:37:43,373 --> 00:37:46,830 మీకు తెలుసా, కాప్స్ ఎప్పటికీ ఉండదు రెండవ చూపును ఇవ్వండి. 535 00:37:46,910 --> 00:37:50,439 రెండు వందల ఇరవై మైళ్లు ఒక గంట, మరియు వారు రెండవ చూపు పొందలేరు. 536 00:37:50,515 --> 00:37:52,450 హే, మేము కాలిఫోర్నియా� �ు వచ్చినప్పుడు ... 537 00:37:52,517 --> 00:37:55,384 నేను పాలస్ వెర్డెస్ వద్ద ఒక ప్రదేశం వచ్చింది ... 538 00:37:55,455 --> 00:37:58,720 మీరు అబ్బాయిలు ఈ విషయాన్ని లేదా కేవలం ప్రారంభించండ� � ఆ పెయింట్ పొడిగా ఉండటానికి కూర్చుని వేచి ఉందా? 539 00:38:00,358 --> 00:38:01,851 అవును అండి. 540 00:38:04,230 --> 00:38:06,791 - ఎంత వరకు మేము ఆపేము? - ఎనిమిది గంటలు. 541 00:38:06,867 --> 00:38:09,838 డామన్, నేను జాన్ వెళ్ళండి చూడాలి. 542 00:38:17,813 --> 00:38:19,770 వెళ్ళండి. 543 00:38:23,418 --> 00:38:26,911 మాడ్ డాగ్, మీరు సత్వరమార్గం తీసుకోబోతున్� �ారు అంతరాష్ట్రం కాదు, మీరు కాదు 544 00:38:26,989 --> 00:38:29,151 మేము గెలుచుకున్న ఇక్కడ ఉన్నాము, కాదు? 545 00:38:29,225 --> 00:38:33,920 మీరు ఒక ఎలుగుబంటి అయిపోతుంటే, ఒక బూడిద రంగుగా ఉండండి. 546 00:38:39,638 --> 00:38:41,571 నా దేవుడు, పమేలా. 547 00:38:41,639 --> 00:38:43,575 నువ్వది చూసావా? 548 00:38:43,642 --> 00:38:48,306 వారు ఆ చెట్ల ద్వారా కుడివైపుకి నడిచారు. నేను చెట్లు ప్రేమ. నేను చెప్పాను ... 549 00:38:48,380 --> 00:38:51,508 మేము అక్కడే కుడివైపు వెళ్లి తీసుకువస్తున� �నాము ఈ విషయం ఏమిటంటే ... 550 00:38:51,583 --> 00:38:52,951 ఇప్పుడే. 551 00:38:53,190 --> 00:38:55,352 కట్టుతో. మేము చర్య తీసుకుంటాము. 552 00:38:57,725 --> 00:39:00,194 నువ్వు ఏమైనా అనుకుంటావా? 553 00:39:00,261 --> 00:39:03,288 - చాలా పౌరులు. - మీ లైట్స్ తో సులభంగా ఉంటుంది. 554 00:39:03,366 --> 00:39:05,300 ఎందుకు ప్రకటించాలి? 555 00:39:06,701 --> 00:39:08,898 - ఒక నిమిషం, తండ్రి వేచి ఉండండి. - ఏమిటి? 556 00:39:08,970 --> 00:39:12,702 ఇది నో-నో. మీరు విన్నారా? వారు 2,000 సంవత్సరాలు ఆ అనుమతి లేదు. 557 00:39:12,774 --> 00:39:15,299 లేదు, చూడండి. నేను ఒక ఉదార వింగ్ ఉన్నాను. 558 00:39:15,377 --> 00:39:17,208 ఇతర న వే అవుట్ చర్చి యొక్క భాగం. 559 00:39:17,280 --> 00:39:19,874 - ఇది ఏమీ కాదు. - ఎగురుతూ, తండ్రి. 560 00:39:25,191 --> 00:39:27,591 మీలో ఒకరు మాత్రమే? 561 00:39:29,960 --> 00:39:32,328 పోలీసులు హనీమూన్లను ఆపలేరని ఎవరు చెప్పారు? 562 00:39:32,397 --> 00:39:34,764 ఏమైనప్పటికి, నేను ఎందుకు చేస్తాను వధువు ఉండాలి? 563 00:39:34,833 --> 00:39:36,770 మూసివేయండి, ప్రియమైన, మరియు గడియారం పంచ్. 564 00:39:38,370 --> 00:39:41,667 - సరే, నేను నా విగ్ని పొందే వరకు నెమ్మదిగా వెళ్ళండి. - అవును, ప్రియమైన. 565 00:39:44,976 --> 00:39:47,847 బాగా, గని యొక్క పాత పాల్, మేము అన్ని కాలిఫోర్నియా కోసం సెట్? 566 00:39:49,250 --> 00:39:53,310 - తదుపరి సమయం, మెథడిస్ట్. మెథడిస్ట్! - అన్ని కుడి, గని యొక్క పాల్. 567 00:39:53,388 --> 00:39:55,415 సరే సరే. మీరు సరిగ్గా ఉన్నారు. 568 00:39:55,492 --> 00:39:57,856 సరే, ఇప్పుడు, డ్రైవింగ్ ఎవరు? 569 00:39:57,928 --> 00:39:59,416 - మీరు. - మీరు డ్రైవింగ్ చేస్తున్నారు. 570 00:39:59,494 --> 00:40:02,259 - నేను డ్రైవ్ చేయలేను. - నేను డ్రైవింగ్ చేస్తున్నాను. 571 00:40:02,330 --> 00:40:03,925 అవును, నేను మీరు భావిస్తున్నా� �ు. 572 00:40:04,000 --> 00:40:05,864 అయితే సరే. నన్ను కిందకు దించు. 573 00:40:07,505 --> 00:40:09,871 మీరు దీనిని కలిగి ఉన్నారు. నేను కారులో ఉంటాను. 574 00:40:16,814 --> 00:40:19,750 - కమ్. - నేను వస్తున్నాను. 575 00:40:19,818 --> 00:40:21,719 ఎవరైనా టోపీ! 576 00:40:27,393 --> 00:40:29,327 నా పానీయం పట్టుకోండి. 577 00:40:41,609 --> 00:40:42,871 దాన్ని కొట్టు! 578 00:40:49,619 --> 00:40:52,520 ధన్యవాదాలు, మంచి సోదరీమణులు. 579 00:40:52,589 --> 00:40:56,820 మంచి లార్డ్ మీరు ఇష్టపడతారని మే, కానీ త్వరలోనే కాదు. 580 00:40:56,158 --> 00:40:58,930 నా పిల్లలు, మీరు దీవించు. 581 00:40:58,162 --> 00:41:01,640 ఆ అబ్బాయిలు మరింత pain ఉంటాయి ఆ ఫెరారీ కంటే. 582 00:41:15,749 --> 00:41:18,183 - , J. J., వేచి ఉండండి. నాకు డిఓసి వచ్చింది. - అద్భుతమైన. 583 00:41:18,253 --> 00:41:20,719 లేదు, వేచి ఉండండి. అతను అంబులెన్స్లో ఉన్నాడు. ఈ విధంగా. 584 00:41:22,957 --> 00:41:25,424 నేను దీనిని తెరవడానికి ముందు, మీ ఆశలు చాలా ఎక్కువగా ఉండవు. 585 00:41:25,494 --> 00:41:27,554 - నేను సమయం కోసం ఒత్తిడి చేశారు. - ఏమి ఇబ్బంది లేదు. 586 00:41:31,700 --> 00:41:33,257 పవిత్ర పాట! 587 00:41:33,335 --> 00:41:35,394 నేను గౌరవించబడ్డా� �ు, సర్. 588 00:41:35,471 --> 00:41:37,667 నేను డాక్టర్ నికోలస్ ఉన్నాను ... 589 00:41:37,741 --> 00:41:40,733 నికోలస్ వాన్ హెల్సింగ్, ప్రొస్తాలజీ యొక్క ప్రొఫెసర్ ... 590 00:41:40,811 --> 00:41:42,745 మరియు ఇతర సంబంధిత ధోరణులు. 591 00:41:42,812 --> 00:41:45,281 విశ్వవిద్యాల� �ం యొక్క గ్రాడ్యుయేట్ రంగాన్లో ... 592 00:41:45,349 --> 00:41:46,943 మరియు వర్గీకృత రాత్రి తరగతులు ... 593 00:41:47,170 --> 00:41:50,454 నాక్స్విల్లే, టేనస్సీలో, ఫెయిత్ హీలింగ్ కాలేజ్. 594 00:41:50,521 --> 00:41:53,356 మీరు కొద్దిగా కావచ్చు ఈ జాబ్ కోసం ఓవర్క్యూలైఫీ� �్. 595 00:41:53,423 --> 00:41:55,392 మీతో మీ సామగ్రి వచ్చింది? 596 00:41:55,460 --> 00:41:57,792 నేను ఎక్కడా లేకుండా ఎక్కడికి వెళ్లలేదు. 597 00:41:57,863 --> 00:42:01,321 అయితే, నా ప్రత్యేక పనిలో, నేను అరుదుగా ఈ కంటే ఎక్కువ అవసరం. 598 00:42:04,872 --> 00:42:05,838 లేదా ఈ. 599 00:42:12,679 --> 00:42:14,409 మేము దీని గురించి తరువాత మాట్లాడుతాము. 600 00:42:14,483 --> 00:42:17,883 ఇప్పుడు, సర్, మేము మొదలు ముందు ఈ ఒడిస్సీ ... 601 00:42:17,955 --> 00:42:20,923 నేను అర్థం ఇది మాకు తీసుకువెళతార� � ఈ గ్రాండ్ దేశం అంతటా ... 602 00:42:20,989 --> 00:42:22,957 సముద్రం నుండి సముద్రం వరకు ... 603 00:42:23,260 --> 00:42:25,962 నా పరిహారం విషయం ఉంది. 604 00:42:26,290 --> 00:42:28,519 నేను నా సేవలను గుర్తించాను అవసరం ... 605 00:42:28,598 --> 00:42:30,531 $ 2,000 చెల్లింపు. 606 00:42:34,304 --> 00:42:37,274 నేను మరింత ఆలోచిస్తున్న� �ను $ 200 మార్గాల్లో. 607 00:42:37,342 --> 00:42:39,537 అదృష్టవశాత్త� �... 608 00:42:39,611 --> 00:42:43,637 నా అభ్యాసం నన్ను అనుమతిస్తుంద� � ఒక నిర్దిష్ట వశ్యత. 609 00:42:44,550 --> 00:42:48,700 నా షెడ్యూల్ తనిఖీ చేసిన తరువాత, నేను కనుగొన్నాను నేను ప్రయాణం చేయగలుగుతాను. 610 00:42:48,870 --> 00:42:50,680 డబ్బు యొక్క ఆందోళన, మీకు ఒక ఒప్పందం వచ్చింది. 611 00:42:54,428 --> 00:42:56,200 మేము ఆఫ్ చేస్తున్నాం! 612 00:42:58,865 --> 00:43:00,165 ఇక్కడ మేము వెళ్ళండి. 613 00:43:00,234 --> 00:43:03,397 మూడు వేల నిర్లక్ష్య, కాలిఫోర్నియా� �ు పిచ్చి మైళ్లు. 614 00:43:03,471 --> 00:43:05,406 కాలిఫోర్నియా, ఇక్కడ మేము వస్తాము 615 00:43:05,473 --> 00:43:07,997 కుడివైపు నుండి మేము మొదలుపెట్టామ� � 616 00:43:08,750 --> 00:43:11,206 మీకు ధన్యవాదాలు, విక్టర్, మనకు లేదు వెనుక మహిళా రోగి ... 617 00:43:11,280 --> 00:43:13,339 మీ అద్భుతమైన కజిన్ టెస్సీ ధన్యవాదాలు. 618 00:43:13,416 --> 00:43:17,319 నా తప్పు కాదు ఆమె స్ట్రెచర్లో సరిపోకపోవడం. 619 00:43:17,386 --> 00:43:18,876 అంబులెన్స్లో సరిపోకపోవచ్చ� �. 620 00:43:18,955 --> 00:43:21,150 నేను ఇక్కడ డిఓసి వచ్చింది, నేను కాదు? 621 00:43:22,928 --> 00:43:27,728 నీవు అతనిని ఎక్కడికి తీసుకువచ్చా? మీరు అతనిని ఎక్కడికి తీసుకున్నారో నాకు తెలియదు. 622 00:43:27,797 --> 00:43:30,640 నేను ఆశ్చర్యపోయాన� � అక్కడ అన్ని జంతువులు ఉన్నాయి ... 623 00:43:30,136 --> 00:43:32,228 నాకు తెలియదు మీరు అతనిని ఎక్కడ పొందారు! 624 00:43:33,774 --> 00:43:35,831 హే, బహుశా నేను రోగి కావచ్చు. 625 00:43:35,908 --> 00:43:38,709 అది ఒక మంచి అలోచన. ప్రతి ఒక్కరూ మీరు జబ్బుపడినట్ల� � నమ్ముతారు. 626 00:43:38,778 --> 00:43:41,679 - అతను అనారోగ్యంతో నమ్ముతున్నార� �? - అతన్ని పరిశీలించాలన� �కుంటున్నారా? 627 00:43:44,180 --> 00:43:46,487 అతనికి అది ఇష్టం లేదు మీరు నా గురించి చెడ్డ విషయాలు చెప్పినప్పుడ� �. 628 00:43:46,555 --> 00:43:48,819 మీకు తెలుసు. 629 00:43:48,890 --> 00:43:51,790 మీకు ధన్యవాదాలు, అయితే, మనకు స్త్రీ రోగి లేదు. 630 00:43:51,859 --> 00:43:54,954 మరియు మేము ఒక స్త్రీ కనుగొనేందుకు వచ్చింది ... 631 00:43:56,631 --> 00:43:58,121 డామన్ కానన్బాల్ర్స� �. 632 00:44:03,410 --> 00:44:04,767 నేను ఇక్కడ ఉన్నాను కాబట్టి సంతోషంగా ఉన్నాను. 633 00:44:04,839 --> 00:44:07,639 - మీరు మిస్టర్ తో నాకు సహాయం చేయగలరా? - ఫోయ్ట్. 634 00:44:07,711 --> 00:44:10,736 - ఫోయ్ట్. - ఖచ్చితంగా. నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 635 00:44:10,815 --> 00:44:13,683 మిస్టర్ ఫోయ్ట్. చుట్టూ వెళ్ళు మరియు సైన్ ఇన్ చేయండి అత్యవసర ప్రవేశం. 636 00:44:14,985 --> 00:44:18,319 ఇక్కడే న వస్తాయి. అక్కడ మేము వెళ్తాము. దాన్ని కొట్టు! 637 00:44:18,390 --> 00:44:20,552 వేచి ఉండండి, నేను కాదు ... 638 00:44:23,280 --> 00:44:24,963 ఇది నిజంగా అద్భుతమైనది ... 639 00:44:25,310 --> 00:44:27,590 మీరు అబ్బాయిలు చుట్టూ వెళ్ళే మార్గం సహాయం చేసే వ్యక్తులు. 640 00:44:27,665 --> 00:44:29,692 తదుపరి సంవత్సరం మేము వెళుతున్నాం నోబెల్ బహుమతి కోసం. 641 00:44:29,768 --> 00:44:31,737 పెద్ద బక్స్ ఎక్కడ ఉన్నాయి. 642 00:44:35,108 --> 00:44:38,136 మిస్టర్ ను మరచిపోయాను ... మిస్టర్ ... 643 00:44:40,382 --> 00:44:44,579 బాగా, మేము మీకు వచ్చింది. మేము బ్యాటింగ్ చేస్తున్నాము. 500. ఎవ్వరు పరిపూర్నులు కారు. 644 00:44:44,653 --> 00:44:46,680 బాగా, నేను మీరు తిరిగి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నా� �ు మరియు అతన్ని ఎంచుకొని. 645 00:44:49,250 --> 00:44:51,857 మేము నిజంగా ఇష్టపడతాము, కానీ మేము ఒక రకమైన గట్టి షెడ్యూల్ లో ఉన్నాము. 646 00:44:51,928 --> 00:44:53,861 మేము కాలిఫోర్నియా� �ు వెళ్తున్నాము. 647 00:44:53,931 --> 00:44:56,991 మీరు ఎన్ని ఆశ్చర్యపోతార� � ఇష్టం అక్కడ జబ్బుపడిన ప్రజలు అక్కడ ఉన్నారు. 648 00:44:57,670 --> 00:45:00,300 వారికి మా సహాయం కావాలి. మేము అతనిని తిరిగి మార్గంలో తీయగలము. 649 00:45:03,673 --> 00:45:05,938 విక్టర్, మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? 650 00:45:06,100 --> 00:45:08,742 కాదు, నేను కాదు. నేను ఏమీ చేయలేను. 651 00:45:08,812 --> 00:45:11,213 కానీ అతను చెయ్యవచ్చు. 652 00:45:11,286 --> 00:45:13,149 ఎవరు చేయగలరు? 653 00:45:13,219 --> 00:45:14,518 అతనికి. 654 00:45:24,600 --> 00:45:26,535 క్షమించండి. 655 00:45:30,106 --> 00:45:31,505 డాక్టర్ ... 656 00:45:36,812 --> 00:45:39,576 నా దేవుడు, పరిపూర్ణ మాదిరి. 657 00:45:39,651 --> 00:45:43,105 J. J., మీరు నన్ను ప్రారంభించాల� �ి కోరుకుంటున్న� �ను వెంటనే పరీక్ష? 658 00:45:43,185 --> 00:45:46,120 నేను ఈ ఉద్యోగం లాగా ఉన్నాను. ఇక్కడే, తేనె. 659 00:45:46,188 --> 00:45:48,124 అక్కర్లేదు. ఇప్పుడే కాదు. 660 00:45:56,300 --> 00:45:58,395 వాస్తవానికి, మనిషి. ఇది 30 సంవత్సరాలు పట్టింది. 661 00:46:06,914 --> 00:46:08,711 వారు మాకు చూడలేరు ... 662 00:46:08,781 --> 00:46:10,250 తుపాకుల కుమారుడు. 663 00:46:32,209 --> 00:46:33,904 నేను నిజంగా క్షమించండి ... 664 00:46:33,977 --> 00:46:35,741 కొంచెం లాప్స్, ఆఫీసర్. 665 00:46:35,814 --> 00:46:37,781 సాధారణంగా నేను డ్రైవ్ చేస్తాను కుడి పరిమితి చుట్టూ. 666 00:46:37,849 --> 00:46:42,149 మేము అన్ని తప్పులు చేస్తాం, మిస్, కానీ 160? అది ఒక పతనమైన కన్నా కొంచెం ఎక్కువ. 667 00:46:51,664 --> 00:46:54,964 ఇక్కడ ఏమి జరగబోతోంది? అందరూ మానియాక్స్ వంటి డ్రైవింగ్. 668 00:46:55,350 --> 00:46:56,502 ఆఫీసర్ నాకు తెలియదు. 669 00:46:56,570 --> 00:46:59,199 నన్ను చూడనివ్వండి మీ డ్రైవర్ యొక్క లైసెన్స్, దయచేసి. 670 00:47:11,754 --> 00:47:14,987 ఏమిటీ నరకం. నేను శిక్షించలేను నీలాంటి మంచి అమ్మాయిలు ... 671 00:47:15,590 --> 00:47:17,753 కొద్దిగా అజాగ్రత్త కోసం ... 672 00:47:17,828 --> 00:47:20,295 నిండిన మొత్తం రహదారితో వేగం-వెర్రి లూనాటిక్స్. 673 00:47:21,966 --> 00:47:24,399 ఇక్కడ. మీరు అమ్మాయిలు ఒక nice ట్రిప్ కలిగి. 674 00:47:24,470 --> 00:47:26,561 - జాగ్రత్తగా డ్రైవ్ మరియు సులభం. - ధన్యవాదాలు. 675 00:47:26,638 --> 00:47:29,836 - తరువాతి సంవత్సరం తిరిగి రండి. - బై. 676 00:47:31,542 --> 00:47:34,104 జాగ్రత్త. రహదారిలో ఉంచండి. 677 00:47:38,184 --> 00:47:40,153 మీరు ఎందుకు చెపుతున్నారో నాకు తెలియదు. 678 00:47:40,220 --> 00:47:43,554 నా ఉద్దేశ్యం, చూడండి. మేము వేస్తున్నాము కాలిఫోర్నియా� �ు ఒక nice, విరామ పర్యటన. 679 00:47:43,623 --> 00:47:45,818 మరియు మేము అన్ని బిల్లులు తయారయ్యారు చేస్తున్నారు. ఇది సరదాగా ఉంటుంది. 680 00:47:45,891 --> 00:47:48,530 నేను నమ్మలేకపోతున� �నాను ఇది నాకు జరుగుతోంది. 681 00:47:48,128 --> 00:47:50,153 ఇది ఇక జోక్ కాదు. నేను కిడ్నాప్ చేస్తున్నాను. 682 00:47:50,228 --> 00:47:52,223 మీరు దాన్ని కిడ్నాప్ అని పిలుస్తారు మీరు మొరటుగా ఉండాలని కోరుకుంటే. 683 00:47:52,301 --> 00:47:55,270 కొంచెం ఆలోచించు. మేము కలిగి బోర్డు మీద ఒక ప్రొఫెషనల్ వైద్యుడు ... 684 00:47:55,338 --> 00:47:56,964 ఒకవేళ ఎవరైనా చిత్తడి జ్వరం పొందుతారు. 685 00:47:59,641 --> 00:48:01,667 మీరు అబ్బాయిలు వింతగా ఉన్నారు. 686 00:48:07,283 --> 00:48:08,841 మేము కంపెనీ వచ్చింది. 687 00:48:08,918 --> 00:48:10,683 అవును, నేను విన్నాను. 688 00:48:10,755 --> 00:48:13,746 సరే, అందం, మీరు పడుకోవాలి మరియు పోలీసు కోసం ఒక రోగి ఉండండి. 689 00:48:13,825 --> 00:48:15,848 - కమ్. ఎందుకు? - లేదు! 690 00:48:15,927 --> 00:48:18,417 నేను మీకు సహాయం చేయను. మీరు మిస్టర్కి కూడా సహాయం చేయలేదు ... 691 00:48:21,701 --> 00:48:23,861 బహుశా నాకు సహాయపడవచ్చు. 692 00:48:24,671 --> 00:48:26,196 ప్రియమైన దేవుడు! 693 00:48:26,273 --> 00:48:30,200 ఇది సరియైనది, మిస్. ఇది హర్ట్ లేదు. నాకు అన్ని సమయం ఇవ్వండి. 694 00:48:30,760 --> 00:48:32,690 అవును. అతను తనకు తాను ఇస్తాడు అన్ని వేళలా. 695 00:48:33,847 --> 00:48:35,337 ఆమెను చూపించు. 696 00:48:38,320 --> 00:48:40,378 Doc, న వస్తాయి. ఆమెను చూపించు. 697 00:48:42,157 --> 00:48:43,623 ఆమెను చూపించు. 698 00:48:57,309 --> 00:49:00,764 అక్కడ. నువ్వు చూడు? అది హర్ట్ లేదు. 699 00:49:02,547 --> 00:49:04,447 - J.. j.? - కాదు, ధన్యవాదాలు. 700 00:49:31,313 --> 00:49:33,578 హాయ్, guys. ఏమిటి సంగతులు? 701 00:49:33,649 --> 00:49:34,912 ఏమిటి సంగతులు? 702 00:49:34,985 --> 00:49:38,680 మీరు అబ్బాయిలు 120 వద్ద నడుస్తున్నార� �. మీ లైట్లు అన్నింటినీ తళతళిస్తున్న� �యి. 703 00:49:38,754 --> 00:49:41,418 - మేము అక్కడ ఒక రోగి పొందారు. - మీరు ఇప్పటికీ వేగవంతమయ్యార� �. 704 00:49:42,493 --> 00:49:44,652 ఆమె చాలా జబ్బుతో ఉంది. 705 00:49:44,727 --> 00:49:46,959 50 మైళ్ల దూరంలో ఉన్న ఆసుపత్రి లేదు. మీరు ఎక్కడున్నారు? 706 00:49:47,310 --> 00:49:49,727 - A new tax year. - A new tax year? 707 00:49:49,801 --> 00:49:52,300 - A new tax year మెడికల్ సెంటర్. - L. A. 708 00:49:52,103 --> 00:49:53,332 కాలిఫోర్నియా? 709 00:49:54,673 --> 00:49:58,165 ఈ ఒక మూగ వంటి శబ్దము అన్నారు ప్రశ్న, కానీ ఆమె జబ్బు ఉంటే ... 710 00:49:58,243 --> 00:49:59,732 ఎందుకు మీరు ఆమెను ఎగరలేదు? 711 00:49:59,812 --> 00:50:02,440 ఎందుకు మేము ఆమె ఫ్లై లేదు? 712 00:50:04,285 --> 00:50:07,582 నేను డ్రైవర్. మేము డిఓసిని అడగాలి. 713 00:50:08,756 --> 00:50:10,553 అది ఒక మంచి అలోచన. ఎందుకు మేము డిఓసిని అడగవద్దు? 714 00:50:14,495 --> 00:50:15,861 నన్ను క్షమించండి. 715 00:50:17,966 --> 00:50:21,600 ఇక్కడ ఏమి జరగబోతోంది? ఈ ముడి ఇబ్బందులు ఏమిటి? 716 00:50:26,740 --> 00:50:29,202 రోగి ... ఎందుకు ఆమె కాదు కాలిఫోర్నియా� �ు ఎగరవేసినా? 717 00:50:29,277 --> 00:50:32,420 ఆమె ఊపిరితిత్తుల గోడలపై తిత్తులు. 718 00:50:32,115 --> 00:50:33,549 చాలా అరుదు. 719 00:50:33,617 --> 00:50:35,984 మీరు చూడండి, విమానాలు మాత్రమే 10,000 అడుగుల వద్ద ఒత్తిడి. 720 00:50:36,530 --> 00:50:38,887 ఏదైనా తెలిసిన ఎవరైనా ఔషధం గురించి తెలుసు ... 721 00:50:38,958 --> 00:50:41,150 ఆమె ఫ్లై కాదు, ఆమె నడపబడుతోంది. 722 00:50:41,227 --> 00:50:43,524 మేము డెన్వర్ ద్వారా కూడా వెళ్ళలేము, ఇది చాలా ఎక్కువగా ఉంది. 723 00:50:43,594 --> 00:50:47,430 తిరిగి వెళ్ళమని వారికి చెప్పండి మరియు Mr తీయటానికి ... 724 00:50:49,702 --> 00:50:52,900 - ఆ మహిళ సరైనదేనా? - ఆమె గొప్ప బాధ లో ఉంది. 725 00:50:52,974 --> 00:50:56,533 ఆమె చేయడానికి కారణమవుతుంది కొన్ని అసంతృప్త deliriums. 726 00:51:00,213 --> 00:51:01,771 ఆమె నాకు నచ్చింది వంటిది. 727 00:51:03,619 --> 00:51:06,917 నేను మీకు ఏదో వివరించాను. మేము సెనేటర్ భార్యని పొందాలి ... 728 00:51:06,987 --> 00:51:09,355 కాలిఫోర్నియా� �ో 72 గంటలు. 729 00:51:09,426 --> 00:51:11,119 నేను ఏమి చేస్తున్నానో మీరు అర్థం చేసుకున్నావా? 730 00:51:12,861 --> 00:51:14,921 మేము సెనేటర్ భార్యని పొందాలి ... 731 00:51:14,996 --> 00:51:17,866 కాలిఫోర్నియా� �ో 72 గంటలు. 732 00:51:18,736 --> 00:51:19,964 మేము చాలా దగ్గరగా ఉన్నాము. 733 00:51:21,338 --> 00:51:25,468 మీరు కొత్త జెర్సీలో ఉన్నంత కాలం, నేను మీరు సులభంగా తీసుకోవాలని సభ్యులు ఇష్టపడతారు. 734 00:51:25,545 --> 00:51:28,700 - మీకు వచ్చింది? - మేము ఖచ్చితంగా చేయండి. 735 00:51:29,947 --> 00:51:32,542 - చాలా ధన్యవాదాలు. - ఇక్కడ నుండి ఈ రిగ్ పొందండి. 736 00:51:35,555 --> 00:51:37,886 ఏ బుట్టకేక్లు ఉన్నాయో నేను ఆనందంగా ఉన్నాను న్యూజెర్సీలో అలాంటిది. 737 00:51:37,957 --> 00:51:40,324 మీరు కలుసుకోలేదు నా సోదరుడు రాల్ఫ్. 738 00:51:49,604 --> 00:51:51,729 నేను పోలీసు కాదని అనుకున్నాను గుండె స్ధంబన ... 739 00:51:51,804 --> 00:51:54,370 మేము వెళ్తున్నామన� � చెప్పినప్పుడ� � కాలిఫోర్నియా� �ు. 740 00:51:55,878 --> 00:51:57,606 అందం అద్భుతమైన కాదు? 741 00:51:57,680 --> 00:51:59,545 ఆ మహిళ అద్భుతమైనది. 742 00:51:59,615 --> 00:52:03,109 ఆమె చిత్రం ఉండాలి AMA జర్నల్ కవర్పై. 743 00:52:08,592 --> 00:52:11,260 నేను డాక్టర్ యొక్క ఖచ్చితంగా ఉన్నాను చాలా తీపి మనిషి, ప్రధానంగా. 744 00:52:11,950 --> 00:52:12,188 ఆహ్, ధన్యవాదాలు. 745 00:52:12,264 --> 00:52:14,858 కానీ మీరు ఎప్పుడైనా చెప్పుకోరు అక్కడ మీరు అతనిని కనుగొన్నారు. 746 00:52:14,933 --> 00:52:16,764 ఎవర్. 747 00:52:16,834 --> 00:52:19,430 ఇది కానన్బాల్. ఇది ఖచ్చితంగా డామన్ కానన్బాల్. 748 00:52:19,506 --> 00:52:21,869 వారు ధ్వజమెత్తారు నా కళ్ళు ముందు కుడి. 749 00:52:21,940 --> 00:52:24,773 మరియు వారు ఒక అమ్మాయి కిడ్నాప్ పేరు పమేలా గ్లోవర్ ... 750 00:52:24,842 --> 00:52:27,677 ఇది గాడ్డాన్ లాగానే రెడ్ బ్రిగేడ్ లేదా ఏదో. 751 00:52:29,150 --> 00:52:32,109 లేదు, నేను వాటిని పొందాను. ఈసారి నేను వాటిని పొందాను. 752 00:52:32,187 --> 00:52:34,916 Ohio? అవును. ఒహియోకు తెలియజేయబడిం� �ి. 753 00:52:36,289 --> 00:52:38,725 ఒహియోకు తెలియజేయబడిం� �ి. 754 00:52:38,795 --> 00:52:41,558 మరియు మిస్సోరి. మరియు కాలిఫోర్నియా. 755 00:52:41,630 --> 00:52:44,690 మేము వాటిని పొందుతాము, నేను అన్నాను అది నిర్వహించడాన� �కి అక్కడ ఉండండి. 756 00:52:45,835 --> 00:52:47,769 మీరు దానిని లెక్కించవచ్చ� �. 757 00:52:49,872 --> 00:52:51,932 నేను రెండు నిమిషాలు పొందాను నా విమానాన్ని పట్టుకోవడం. 758 00:52:52,800 --> 00:52:52,941 బై. 759 00:52:59,683 --> 00:53:01,549 - మేడమ్. మేడమ్. - మేడమ్? 760 00:53:01,618 --> 00:53:04,349 నాకు మేడం లేదు. నేను ఒక మంచి, గౌరవనీయమైన మహిళ. 761 00:53:04,422 --> 00:53:06,617 నాకు ఇల్లు కూడా లేదు. నేను అపార్టుమెంటు� �ో నివసిస్తాను. 762 00:53:06,692 --> 00:53:08,989 నా కేసును ఇప్పుడు వదిలేయండి. నేను నా విమానం కోసం ఆలస్యంగా ఉన్నాను. 763 00:53:23,243 --> 00:53:26,611 - RAF లో నా కెరీర్ తర్వాత ... - ఏమి? 764 00:53:26,681 --> 00:53:29,470 రాయల్ ఎయిర్ ఫోర్స్. 765 00:53:29,116 --> 00:53:32,745 - నాకు సిగరెట్ ఉంటే మీరు చూస్తున్నారా? - దయచేసి ముందుకు వెళ్ళండి. వారు మీ ఊపిరితిత్తుల� �. 766 00:53:32,822 --> 00:53:36,180 బాగా, నేను అనులేఖనాల యొక్క ఛాతీని కలిగి ఉన్నాను ... పతకాలు, ఆ విధమైన విషయం ... 767 00:53:36,910 --> 00:53:37,890 ఆపై నేను ఆడుతూనే ఉన్నాను ఒక ప్రజాదరణ పొందిన ... 768 00:53:37,961 --> 00:53:40,256 ఆ ఒక్కరు, డార్లింగ్, దయచేసి. 769 00:53:40,328 --> 00:53:43,926 మీరు త్వరలోనే వదిలివేయాలని మేము కోరుకోవడం లేదు యాత్ర ప్రారంభమైన తర్వాత, మనం చేస్తారా? 770 00:53:44,000 --> 00:53:46,940 లేదు, కోర్సు కాదు. 771 00:53:46,168 --> 00:53:48,400 అప్పుడు నేను ప్లే లోకి మళ్ళింది ... 772 00:53:48,472 --> 00:53:51,202 ఒక ప్రముఖ పాత్ర ఒక టెలివిజన్ సిరీస్లో. 773 00:53:51,276 --> 00:53:53,369 ఇది ఇప్పటికీ సిండికేషన్ లో ఉంది, మీకు తెలుసా. 774 00:53:54,647 --> 00:53:57,207 దూరంగా పఫ్. 775 00:53:57,282 --> 00:54:00,720 చాలా ధన్యవాదాలు, లేడీస్. కానీ నేను కొంచెం సులభంగా తీసుకుంటాను. 776 00:54:00,787 --> 00:54:04,315 రోడ్డు పై అధికారులు కొందరు అవగాహన కాదు. 777 00:54:04,390 --> 00:54:08,851 చాలా ధన్యవాదాలు, ఆఫీసర్. మేము నిజంగా ఆ హెచ్చరికను అభినందిస్తున� �నాము. 778 00:54:08,928 --> 00:54:10,589 మరియు మీరు డుల్తులో ఎప్పుడూ ఉంటే ... 779 00:54:10,664 --> 00:54:12,760 నన్ను చూడాలని గుర్తుంచుకోం� �ి. 780 00:54:13,967 --> 00:54:17,495 నాకు సంఖ్య వచ్చింది. మీరు దానిని లెక్కించవచ్చ� �. 781 00:54:28,885 --> 00:54:30,250 ఎలా రోగి? 782 00:54:34,691 --> 00:54:36,000 783 00:54:31,305 --> 00:54:37,874 SubtitleDB.org మీ లాగిన్ X ప్లేయర్లో అవసరం ఉప శీర్షికలను అప్లోడ్ చేయడానికి, దయచేసి ఇప్పుడు లాగిన్ చేయండి 784 00:54:38,305 --> 00:54:44,571 -= www.SubtitleDB.org =- 785 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 110943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.