Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:43,701 --> 00:04:47,037
7:00 a.m.
2
00:05:32,750 --> 00:05:34,168
Matt wouldn't understand.
3
00:05:34,251 --> 00:05:36,337
You know what he would say.
4
00:05:37,296 --> 00:05:38,422
That we're awesome?
5
00:05:38,505 --> 00:05:41,175
No, that we're being stupid.
6
00:05:41,258 --> 00:05:43,552
I prefer the term
"foolheartedly provocative".
7
00:05:43,635 --> 00:05:47,222
Yeah, that's lawyer talk for stupid.
You want coffee?
8
00:05:48,057 --> 00:05:49,308
If we're gonna be
Nancy Drew-ing together,
9
00:05:49,391 --> 00:05:52,144
I think a certain level
of honesty is required.
10
00:05:52,227 --> 00:05:53,896
What? You don't like my coffee?
11
00:05:53,979 --> 00:05:55,647
No, I hate it.
12
00:05:55,731 --> 00:05:59,193
I appreciate the effort,
but the technique, or lack thereof...
13
00:05:59,276 --> 00:06:00,903
My God, you are such a dick.
14
00:06:00,986 --> 00:06:03,906
On occasion some dickery may leak out,
but doesn't mean I'm wrong.
15
00:06:03,989 --> 00:06:05,282
Well, it means somethin'.
16
00:06:05,366 --> 00:06:07,159
Okay, let's say
we keep Matt in the dark.
17
00:06:07,242 --> 00:06:08,577
How long do you think...
18
00:06:10,162 --> 00:06:12,664
I should grow my hair?
Matt, what's your take on that?
19
00:06:12,748 --> 00:06:14,666
- Mullet? Full pony?
- Holy shit.
20
00:06:14,750 --> 00:06:16,168
- Did you fall down again?
- Oh, it's nothing.
21
00:06:16,251 --> 00:06:18,921
- Don't tell me what?
- Damn it!
22
00:06:19,004 --> 00:06:20,172
You heard that?
23
00:06:20,255 --> 00:06:21,715
Guy's like a bat.
24
00:06:21,799 --> 00:06:24,843
Not blind like a...
I mean, you know, with the hearing.
25
00:06:24,927 --> 00:06:26,512
- Bats aren't blind, Foggy.
- They're not?
26
00:06:26,595 --> 00:06:27,638
It's a myth.
27
00:06:28,347 --> 00:06:29,390
So, we're good.
28
00:06:30,391 --> 00:06:31,517
- Karen.
- Yeah?
29
00:06:31,600 --> 00:06:34,478
What don't the two of you
want me to know?
30
00:06:36,939 --> 00:06:38,732
We're investigating Union Allied.
31
00:06:38,816 --> 00:06:40,859
Remind me to keep you
off the witness stand.
32
00:06:40,943 --> 00:06:42,444
- You can't be doing that.
- Why not?
33
00:06:42,528 --> 00:06:45,030
For starters, you signed legal papers
and took money to leave it alone.
34
00:06:45,114 --> 00:06:48,659
No, I signed papers saying that
I wouldn't go public and I won't.
35
00:06:48,742 --> 00:06:50,828
We have someone
lined up for that part.
36
00:06:50,911 --> 00:06:52,287
What part?
37
00:06:53,288 --> 00:06:55,249
Breaking the story that, uh...
38
00:06:55,332 --> 00:06:58,627
Look, whoever is behind Union Allied,
or whatever they call themselves now,
39
00:06:58,710 --> 00:07:01,588
they are trying to
strong-arm people like Elena
40
00:07:01,672 --> 00:07:04,091
so that they can sweep
their homes away from them
41
00:07:04,174 --> 00:07:05,801
and build condos no one can afford.
42
00:07:05,884 --> 00:07:07,010
And what do you
think's gonna happen
43
00:07:07,094 --> 00:07:09,263
when these "whoevers"
find out what it is you're up to?
44
00:07:09,346 --> 00:07:11,807
- We already took care of it.
- Took care of what?
45
00:07:13,392 --> 00:07:17,062
The, uh, guys who busted up
Elena's apartment.
46
00:07:17,146 --> 00:07:20,607
They, uh, came after me
when I was leaving her place last night.
47
00:07:20,691 --> 00:07:21,775
Are you okay?
48
00:07:21,859 --> 00:07:23,068
Yes.
49
00:07:23,152 --> 00:07:25,571
Foggy was following me.
50
00:07:25,654 --> 00:07:27,072
Mmm-hmm. Why?
Why were you following her?
51
00:07:27,156 --> 00:07:28,198
She was acting funny.
52
00:07:28,282 --> 00:07:30,576
- No, there was no funny.
- There was a little funny.
53
00:07:30,659 --> 00:07:33,412
This is what I'm talking about.
There are things out there.
54
00:07:33,495 --> 00:07:35,414
You can't be doing this.
You're gonna get yourselves hurt.
55
00:07:35,497 --> 00:07:39,168
No, I have already been hurt
by those bastards.
56
00:07:39,877 --> 00:07:42,087
You know, I don't care what I signed
57
00:07:42,171 --> 00:07:44,631
or how much money
they paid me to forget. I don't.
58
00:07:44,715 --> 00:07:46,341
And I'm not just going to
stick my head in the sand
59
00:07:46,425 --> 00:07:50,304
and let it happen to somebody else
because I am scared.
60
00:07:50,387 --> 00:07:53,098
Which I am. A lot.
61
00:07:54,975 --> 00:07:57,561
And if you could see her face,
you'd know she means it.
62
00:07:57,644 --> 00:07:59,188
Yeah, I kind of got that.
63
00:08:03,317 --> 00:08:05,110
Right, who else is involved?
64
00:08:05,194 --> 00:08:08,614
Who's helping you break whatever it is
you think you're gonna find out?
65
00:08:08,697 --> 00:08:10,574
Ben Urich, from the Bulletin.
66
00:08:10,657 --> 00:08:13,160
The one who wrote
the Union Allied piece?
67
00:08:13,243 --> 00:08:15,329
Karen's been working with him.
He seems like a good guy.
68
00:08:15,412 --> 00:08:17,873
Yeah, everybody does,
until they aren't.
69
00:08:17,956 --> 00:08:20,834
No, I trust Ben as much as
I do you or Foggy, Matt.
70
00:08:20,918 --> 00:08:23,712
I know what I am doing.
I am not some kid...
71
00:08:23,795 --> 00:08:27,007
Then don't act like one.
Both of you.
72
00:08:27,925 --> 00:08:29,635
I know you're just trying
to do the right thing here,
73
00:08:29,718 --> 00:08:30,928
but we have to be smart about this.
74
00:08:31,011 --> 00:08:32,054
We?
75
00:08:32,137 --> 00:08:35,516
First rule, no more skulking around,
asking to get hurt.
76
00:08:35,599 --> 00:08:38,477
We do this, it's gonna be on our turf.
The legal system.
77
00:08:38,560 --> 00:08:40,521
That's not nearly
as heroic as you might think.
78
00:08:40,604 --> 00:08:43,023
I don't want anyone to be a hero, Karen.
I want you to be safe.
79
00:08:43,106 --> 00:08:45,859
And I want to protect this firm and
everything we're trying to build here.
80
00:08:45,943 --> 00:08:49,154
We know the law.
We'll use it to our advantage.
81
00:08:50,489 --> 00:08:51,532
Agreed?
82
00:08:52,783 --> 00:08:53,867
Do we have a choice?
83
00:08:54,743 --> 00:08:55,994
Not so much.
84
00:08:57,120 --> 00:08:59,915
Yeah, okay.
85
00:08:59,998 --> 00:09:01,208
So, what's the second rule?
86
00:09:03,126 --> 00:09:05,879
I don't know,
I'm making this up as I go along.
87
00:09:10,050 --> 00:09:13,804
I understand your position.
You need to understand mine!
88
00:09:17,057 --> 00:09:18,350
He questions
89
00:09:18,433 --> 00:09:19,893
the validity of your position.
90
00:09:19,977 --> 00:09:23,397
I say it is of piss and shit.
91
00:09:24,523 --> 00:09:28,151
Well, I'm sorry you feel that way.
Nevertheless, my point is valid.
92
00:09:28,235 --> 00:09:31,238
You made guarantees.
93
00:09:31,321 --> 00:09:33,365
- Which I met.
- The Black Sky is dead.
94
00:09:33,448 --> 00:09:37,661
You asked that the docks
and your transit path
95
00:09:37,744 --> 00:09:39,746
be clear of police interference.
96
00:09:39,830 --> 00:09:43,750
Did you observe any police?
97
00:09:44,501 --> 00:09:45,544
No.
98
00:09:45,627 --> 00:09:48,005
Of course not,
because I'm a man of honour!
99
00:09:48,088 --> 00:09:50,966
It will be difficult
to locate another Black Sky.
100
00:09:51,049 --> 00:09:53,885
They are extremely rare.
101
00:09:53,969 --> 00:09:56,888
Perhaps you should have told me
the importance of your cargo
102
00:09:56,972 --> 00:09:59,141
before you lost it.
103
00:10:07,399 --> 00:10:09,192
He's asking if you'd like to renegotiate
104
00:10:09,276 --> 00:10:11,236
the terms of your relationship.
105
00:10:11,320 --> 00:10:12,904
I'm
106
00:10:15,282 --> 00:10:17,034
sorry if I offended you.
107
00:10:17,117 --> 00:10:19,119
My apologies.
108
00:10:40,098 --> 00:10:41,266
You get that last part?
109
00:10:41,350 --> 00:10:44,645
Yes, threats are clear
in any language.
110
00:10:45,854 --> 00:10:47,272
He needs to be
taught some manners.
111
00:10:47,356 --> 00:10:48,732
Leave it alone.
112
00:10:49,900 --> 00:10:51,693
If the Russians had
spoken to you this way...
113
00:10:51,777 --> 00:10:53,445
They aren't the Russians.
114
00:10:53,528 --> 00:10:55,989
No, the Russians
actually contributed.
115
00:10:56,073 --> 00:10:58,408
Leland's financials, Gao's product,
116
00:10:58,492 --> 00:11:02,829
and Vlad and Anatoly's distribution
until we absorbed that facet.
117
00:11:04,206 --> 00:11:05,624
What do Nobu and his men
bring to the table?
118
00:11:05,707 --> 00:11:08,794
What... What are they in all this?
119
00:11:08,877 --> 00:11:10,462
A necessary evil.
120
00:11:11,630 --> 00:11:15,342
I just... I don't like the way
he speaks to you, that's all.
121
00:11:15,425 --> 00:11:18,387
Especially now,
when everything's going our way.
122
00:11:19,429 --> 00:11:22,724
That's exactly when
you need to be cautious.
123
00:11:58,218 --> 00:12:00,011
Can you please turn that down?
124
00:12:01,430 --> 00:12:03,557
Your mom don't like music.
125
00:12:06,393 --> 00:12:08,603
- I like it.
- That's 'cause you got taste.
126
00:12:08,687 --> 00:12:10,564
I love music. Just not so loud.
127
00:12:10,647 --> 00:12:13,024
What the hell good is it
if you can't hear it?
128
00:12:13,108 --> 00:12:14,568
- Right, Willie?
- Right!
129
00:12:14,651 --> 00:12:15,986
Never trust the quiet ones.
130
00:12:16,069 --> 00:12:18,572
Those are the pricks
that are always up to something.
131
00:12:20,699 --> 00:12:22,075
You cut it too short.
132
00:12:22,159 --> 00:12:23,827
What did I tell you?
133
00:12:23,910 --> 00:12:24,953
Sorry.
134
00:12:25,036 --> 00:12:26,455
Sorry, what?
135
00:12:26,538 --> 00:12:27,873
Sir.
136
00:12:28,915 --> 00:12:31,293
Respect.
You gotta give it if you want it.
137
00:12:31,376 --> 00:12:33,420
Don't forget that.
138
00:12:33,503 --> 00:12:34,921
Make the next one longer.
139
00:12:35,005 --> 00:12:37,174
You want your pop's face in the dirt?
140
00:12:37,257 --> 00:12:38,383
- No, sir.
- Damn right.
141
00:12:44,347 --> 00:12:47,184
You see that? That's our ticket.
142
00:12:47,267 --> 00:12:48,935
Once you get on the city council,
143
00:12:49,019 --> 00:12:51,354
everybody wants to put
a little somethin' in your pocket.
144
00:12:52,397 --> 00:12:54,900
Remember Mr Flores
from up the street?
145
00:12:54,983 --> 00:12:56,526
- No.
- 'Course not.
146
00:12:56,610 --> 00:12:58,361
You know why?
'Cause he got on the council
147
00:12:58,445 --> 00:12:59,654
back when you were
still shitting in your pants.
148
00:12:59,738 --> 00:13:01,156
Bill!
149
00:13:01,239 --> 00:13:02,491
But he ain't around no more.
150
00:13:02,574 --> 00:13:07,496
One year after he got voted in,
packed up, got himself a real house.
151
00:13:07,579 --> 00:13:08,747
Really?
152
00:13:08,830 --> 00:13:10,207
Just like we're gonna buy.
153
00:13:13,418 --> 00:13:15,796
This city? It's everything.
154
00:13:16,630 --> 00:13:17,798
It's right there.
155
00:13:18,715 --> 00:13:21,802
All you gotta do is put your mind to it
and make it happen.
156
00:13:24,471 --> 00:13:25,514
You want a sip?
157
00:13:25,597 --> 00:13:26,681
- He most certainly does not.
- Huh?
158
00:13:26,765 --> 00:13:30,352
My dad let me take a sip from his glass
before I could talk. Go on.
159
00:13:32,604 --> 00:13:34,356
Go on.
What are you lookin' at her for?
160
00:13:34,439 --> 00:13:36,233
I said it's okay.
Take a big one.
161
00:13:37,818 --> 00:13:39,194
Go on.
162
00:13:41,738 --> 00:13:42,781
That's it.
163
00:13:42,864 --> 00:13:45,867
Bill, what are you doing? Jesus!
164
00:13:45,951 --> 00:13:48,453
Come on, it's funny. He's a man.
165
00:13:48,537 --> 00:13:49,579
Let him be a man.
166
00:13:49,663 --> 00:13:52,332
- You worry too much.
- Somebody has to.
167
00:13:53,208 --> 00:13:54,376
How are we paying for all this?
168
00:13:59,756 --> 00:14:01,716
I got it covered. I took a loan.
169
00:14:01,800 --> 00:14:03,051
A loan?
170
00:14:03,134 --> 00:14:06,096
- What'd the bank make you put up?
- No, no, no. Screw the bank.
171
00:14:06,179 --> 00:14:07,222
Rigoletto floated me.
172
00:14:07,305 --> 00:14:09,850
- Rigoletto?
- Who's that?
173
00:14:09,933 --> 00:14:13,603
Nobody, forget it.
It's an investment, Marlene.
174
00:14:13,687 --> 00:14:16,606
You gotta spend money to make money.
175
00:14:16,690 --> 00:14:19,734
Once I get on the council,
this is all taken care of.
176
00:14:19,818 --> 00:14:22,737
- I don't know about all this.
- You don't know about nothin'!
177
00:14:22,821 --> 00:14:24,614
You gotta take risks.
178
00:14:24,698 --> 00:14:27,868
You want something out of life,
you gotta put yourself out there.
179
00:14:27,951 --> 00:14:30,745
You gotta put yourself out there, Mom!
180
00:14:30,829 --> 00:14:34,416
You see?
The kid is smarter than you.
181
00:14:40,547 --> 00:14:42,299
Yes, honestly.
182
00:14:42,382 --> 00:14:46,386
I've spent most of my time
abroad in Asia.
183
00:14:46,469 --> 00:14:47,512
Yes.
184
00:14:47,596 --> 00:14:49,264
I would.
185
00:14:50,557 --> 00:14:52,058
Maybe, we...
186
00:14:53,059 --> 00:14:54,686
We...
187
00:14:54,769 --> 00:14:56,938
Could you please hold on a second?
188
00:15:00,108 --> 00:15:01,401
Wait.
189
00:15:04,404 --> 00:15:08,158
I'm so sorry.
I need to take this.
190
00:15:09,993 --> 00:15:13,455
I know, me, too.
Good night, Vanessa.
191
00:15:16,249 --> 00:15:17,292
Yes?
192
00:15:17,375 --> 00:15:19,753
We have a situation.
193
00:15:19,836 --> 00:15:22,714
- Nobu?
- Detective Blake, he just woke up.
194
00:15:22,797 --> 00:15:26,718
Our contacts in the media tell us
that it's gonna be tonight's lead.
195
00:15:26,801 --> 00:15:29,721
Has he said anything
we need to be concerned about?
196
00:15:29,804 --> 00:15:32,515
No, he's conscious,
but his injuries were extensive.
197
00:15:32,599 --> 00:15:33,892
I'm hearing he can't speak yet.
198
00:15:33,975 --> 00:15:35,644
That changes,
199
00:15:35,727 --> 00:15:38,271
unlikely he's gonna be overjoyed
we had him shot.
200
00:15:38,355 --> 00:15:39,397
Yeah.
201
00:15:39,481 --> 00:15:40,815
Well...
202
00:15:42,525 --> 00:15:43,652
Take care of him.
203
00:15:43,735 --> 00:15:46,029
That poses an issue.
204
00:15:46,112 --> 00:15:49,115
There's a detail on his floor.
Twenty-four hour presence,
205
00:15:49,199 --> 00:15:51,701
in case the man in the mask
tries to finish the job.
206
00:15:51,785 --> 00:15:53,453
Are any of them ours?
207
00:15:53,536 --> 00:15:57,457
Two. But not on the door.
They try to get in, it'll be noticed.
208
00:16:01,795 --> 00:16:03,880
What about his partner, Hoffman?
209
00:16:03,964 --> 00:16:08,426
I can reach out, but they go back,
since before the academy. I, uh...
210
00:16:08,510 --> 00:16:10,762
I doubt he'll be receptive.
211
00:16:10,845 --> 00:16:12,138
Set a meeting
212
00:16:13,223 --> 00:16:15,308
and I'll speak with him myself.
213
00:16:15,392 --> 00:16:16,810
Understood.
214
00:16:21,564 --> 00:16:23,483
This is pointless, Matt.
215
00:16:23,566 --> 00:16:27,112
We should be out on the streets,
cracking names and taking skulls.
216
00:16:27,195 --> 00:16:29,948
- I think you have that backwards.
- Not the way I do it.
217
00:16:30,031 --> 00:16:31,157
Five minutes out there
218
00:16:31,241 --> 00:16:33,159
and you'd end up in intensive care.
219
00:16:33,243 --> 00:16:35,620
Hey, I handled myself
pretty damn skippy
220
00:16:35,704 --> 00:16:37,831
against baldy
and his tattooed gorilla.
221
00:16:37,914 --> 00:16:39,207
- Tell him, K.
- No, you did.
222
00:16:39,290 --> 00:16:41,584
What? I'm... I'm "K" now?
223
00:16:41,668 --> 00:16:43,878
- Trying something new.
- Mmm-mmm. Don't.
224
00:16:43,962 --> 00:16:45,755
Wait, this is interesting.
225
00:16:46,589 --> 00:16:48,425
Confederated Global Investments.
226
00:16:48,508 --> 00:16:51,636
The company that hired us
to defend that bowling alley nut?
227
00:16:51,720 --> 00:16:53,471
Yeah. Karen, do you have
a list of the subsidiaries
228
00:16:53,555 --> 00:16:55,056
you were able to track down
through their cheque?
229
00:16:55,140 --> 00:16:57,475
Uh, yeah, yeah, I think so.
230
00:16:58,935 --> 00:17:00,020
Yeah, yeah, I got it.
231
00:17:00,103 --> 00:17:02,022
Can you tell me
232
00:17:04,315 --> 00:17:07,152
if Westmeyer-Holt Contracting
is on the list?
233
00:17:07,235 --> 00:17:09,821
Um...
234
00:17:09,904 --> 00:17:11,740
Yeah. Yeah, it is.
235
00:17:11,823 --> 00:17:13,450
There are half a dozen
complaints against them
236
00:17:13,533 --> 00:17:15,660
for doing the same thing
they did at Elena's tenement.
237
00:17:15,744 --> 00:17:18,079
Confed Global's trying to force
renters out of tenements?
238
00:17:18,163 --> 00:17:20,790
What about Elena's
landlord? That Tully guy?
239
00:17:20,874 --> 00:17:22,709
I mean, he's gotta know
something about this.
240
00:17:22,792 --> 00:17:24,586
- See if I can track him down.
- Use the phone.
241
00:17:24,669 --> 00:17:25,712
Oh, come on!
242
00:17:25,795 --> 00:17:27,589
- I'm making that rule number two.
- Your rules suck.
243
00:17:27,672 --> 00:17:30,383
- I want that on record.
- Fine, noted.
244
00:17:30,467 --> 00:17:31,509
Oh, my God.
245
00:17:31,593 --> 00:17:34,012
- What do you got?
- Uh, no, it's not, um...
246
00:17:34,095 --> 00:17:35,472
The New York Bulletin online
247
00:17:35,555 --> 00:17:39,559
just reported that that cop that got shot,
he just regained consciousness.
248
00:17:39,642 --> 00:17:40,769
- Detective Blake?
- Yeah.
249
00:17:40,852 --> 00:17:41,936
Guy's a real dick.
250
00:17:42,020 --> 00:17:44,564
Still, he didn't deserve a bullet
from that masked douchebag.
251
00:17:44,647 --> 00:17:47,650
Okay. Nobody knows
what really happened out there.
252
00:17:47,734 --> 00:17:49,152
Detective Blake might.
253
00:17:49,235 --> 00:17:50,862
Be interested in what he has to say.
254
00:17:50,945 --> 00:17:53,114
Yeah, so would I.
255
00:17:53,198 --> 00:17:54,824
We can't allow this to happen.
256
00:17:55,909 --> 00:18:00,413
I know that you have
feelings regarding this matter.
257
00:18:00,497 --> 00:18:02,499
I respect that.
258
00:18:04,501 --> 00:18:09,756
But if Detective Blake
chooses to speak out of turn
259
00:18:11,716 --> 00:18:16,513
the result would be unpleasant,
for you and for me.
260
00:18:16,596 --> 00:18:19,224
Out of turn? You shot him.
261
00:18:20,225 --> 00:18:23,812
Technically, we paid
someone else to shoot him.
262
00:18:24,854 --> 00:18:27,148
Do you know what made us
go down this path?
263
00:18:27,232 --> 00:18:31,069
What led to a decision of such finality?
264
00:18:31,152 --> 00:18:34,114
If you're worried about me,
I know how to keep my mouth shut.
265
00:18:34,197 --> 00:18:37,575
If we doubted that,
we wouldn't be having this conversation.
266
00:18:38,785 --> 00:18:40,495
Being informed,
267
00:18:41,496 --> 00:18:43,832
knowing facts as they are,
268
00:18:45,542 --> 00:18:48,044
not how we wish to perceive them,
269
00:18:48,128 --> 00:18:52,841
can tip the balance
between life and death.
270
00:18:53,842 --> 00:18:58,096
Unlike you, your partner was
inconsistent in his attention to detail.
271
00:18:58,179 --> 00:19:01,015
Well, that masked asshole
beat him senseless and broke his arm.
272
00:19:01,099 --> 00:19:02,475
It wasn't his fault.
273
00:19:02,559 --> 00:19:06,521
Yes, I forgave him for that.
What I find indefensible
274
00:19:06,604 --> 00:19:09,190
is we were not alerted
275
00:19:09,274 --> 00:19:13,236
that the addresses we provided
had been compromised.
276
00:19:13,319 --> 00:19:18,324
They were given to ensure that
any Russian who survived the bombings
277
00:19:18,408 --> 00:19:21,661
would be properly attended to.
278
00:19:21,744 --> 00:19:26,040
Not to aid the man in the mask
at locating Vladimir Ranskahov.
279
00:19:27,041 --> 00:19:29,586
That led to an unfortunate complication.
280
00:19:30,753 --> 00:19:35,758
One that your partner
was directly responsible for.
281
00:19:35,842 --> 00:19:37,844
Yeah.
282
00:19:39,095 --> 00:19:41,973
So, how long before
I do something that pisses you off?
283
00:19:42,056 --> 00:19:45,351
Oh, the answer to that
is entirely up to you.
284
00:19:52,233 --> 00:19:56,029
See, he's more than my partner, right?
285
00:19:56,112 --> 00:19:57,906
He's my friend.
286
00:19:57,989 --> 00:20:01,743
I've known him since I was a kid.
That's 30, 35 years.
287
00:20:10,418 --> 00:20:12,045
How much
288
00:20:13,087 --> 00:20:15,798
are each of those years worth to you?
289
00:20:16,591 --> 00:20:17,634
Hmm?
290
00:20:17,717 --> 00:20:20,220
In round figures?
291
00:21:07,100 --> 00:21:08,184
- Hey.
- Hey.
292
00:21:08,268 --> 00:21:09,352
Good news, right?
293
00:21:09,435 --> 00:21:11,062
Yeah, he always was
a tough son of a bitch.
294
00:21:11,145 --> 00:21:13,439
Yeah. Hey, you gotta sign in.
295
00:21:13,523 --> 00:21:15,358
Oh, yeah, sure, sure.
296
00:21:18,236 --> 00:21:20,822
- And I gotta check the bag.
- Yeah.
297
00:21:24,492 --> 00:21:25,660
Mmm, meatball?
298
00:21:25,743 --> 00:21:27,745
Yeah, from Marchioni's.
He loves that place.
299
00:21:27,829 --> 00:21:29,872
I don't know,
I thought it might trigger something.
300
00:21:29,956 --> 00:21:32,333
- Yeah. Well, come on in.
- Thanks.
301
00:22:03,323 --> 00:22:04,407
I'm sorry.
302
00:22:21,591 --> 00:22:22,759
What are you doin'?
303
00:22:54,791 --> 00:22:58,252
I need you to listen to me.
We don't have much time.
304
00:22:58,336 --> 00:23:00,713
Whatever your partner
just injected you with
305
00:23:00,797 --> 00:23:02,465
has already reached your heart.
306
00:23:03,966 --> 00:23:05,510
You're gonna be dead soon.
307
00:23:05,593 --> 00:23:06,886
And there's nothing
anyone can do about it.
308
00:23:08,096 --> 00:23:10,848
But you can make the man responsible
for this pay for what he's done.
309
00:23:12,058 --> 00:23:13,101
Hoffman!
310
00:23:13,184 --> 00:23:15,144
Tell me everything
you know about Wilson Fisk.
311
00:23:17,146 --> 00:23:20,608
- Hoffman! Open the door!
- Is it my turn for this?
312
00:23:21,818 --> 00:23:23,319
Hoffman, what the hell
is going on in there?
313
00:23:28,825 --> 00:23:30,243
- Go! Go!
- Get in there!
314
00:23:30,326 --> 00:23:31,661
Move, move, move!
315
00:23:33,329 --> 00:23:34,956
- Move!
- Come on! Let's go!
316
00:23:35,039 --> 00:23:36,916
Go!
317
00:23:41,087 --> 00:23:45,508
Look at my face.
I can't go into the office like this.
318
00:23:45,591 --> 00:23:49,178
I'm afraid to go anywhere with that
masked psychopath running around.
319
00:23:50,430 --> 00:23:52,390
My son was coming to visit.
320
00:23:52,473 --> 00:23:53,641
I had to tell him,
321
00:23:53,724 --> 00:23:56,978
"Nope, stay out of New York, Lee.
Shit's goin' on."
322
00:23:57,061 --> 00:23:59,522
I'm 73 years old.
323
00:23:59,605 --> 00:24:01,899
You know how many times
I have left to see him?
324
00:24:02,984 --> 00:24:05,111
I apologise for the
inconvenience, Leland.
325
00:24:05,194 --> 00:24:07,655
I'm not looking for...
Are you done?
326
00:24:07,738 --> 00:24:09,574
This thing itches
like a son of a bitch.
327
00:24:09,657 --> 00:24:11,200
It'll keep you safe when he's finished.
328
00:24:12,452 --> 00:24:14,829
What's this coated with?
329
00:24:14,912 --> 00:24:18,374
Polyethylene, glycol, silicate.
330
00:24:18,458 --> 00:24:19,917
Hydro-clusters form
when kinetic energy...
331
00:24:20,001 --> 00:24:22,587
"Yeah, great. I'm a 46" long.
332
00:24:23,713 --> 00:24:26,340
- That'll be all, Mr Potter.
- Okay.
333
00:24:27,842 --> 00:24:30,136
You need anything else, Mr Fisk, sir?
334
00:24:30,219 --> 00:24:32,972
- Not today, Mr Potter. Thank you.
- Okay.
335
00:24:37,602 --> 00:24:38,644
Kid's half an idiot.
336
00:24:39,645 --> 00:24:41,689
It's the other half that counts.
337
00:24:41,772 --> 00:24:42,815
So,
338
00:24:42,899 --> 00:24:46,569
what am I supposed to do here?
Seriously?
339
00:24:46,652 --> 00:24:47,778
He knows who I am.
340
00:24:47,862 --> 00:24:50,114
He found me once,
he'll do it again.
341
00:24:51,532 --> 00:24:54,285
I'll move you someplace safe
until it's resolved.
342
00:24:55,578 --> 00:24:58,289
- I'll put six men on you.
- Make it a dozen.
343
00:24:58,372 --> 00:24:59,707
If he drops me off a roof,
344
00:24:59,790 --> 00:25:02,210
an awful lot of money
is going along for the ride.
345
00:25:02,293 --> 00:25:05,838
- That sounds like a threat.
- No, just stating the obvious.
346
00:25:06,881 --> 00:25:08,716
Never thought I'd have to with you.
347
00:25:15,389 --> 00:25:16,766
Is it taken care of?
348
00:25:16,849 --> 00:25:18,643
Yes, but there was a complication.
349
00:25:18,726 --> 00:25:22,355
Well, there's a word
I'm hearing more and more.
350
00:25:22,438 --> 00:25:23,564
What happened?
351
00:25:23,648 --> 00:25:25,566
Right after Hoffman injected Blake,
352
00:25:25,650 --> 00:25:28,486
he was incapacitated
by our masked friend.
353
00:25:28,569 --> 00:25:30,655
When Blake was still alive?
354
00:25:30,738 --> 00:25:32,490
And talking, according to Hoffman.
355
00:25:32,573 --> 00:25:35,952
That's great. That's wonderful.
356
00:25:36,035 --> 00:25:37,119
So we have no idea
357
00:25:37,203 --> 00:25:40,456
what the guy you had shot
might have said to the whack job
358
00:25:40,540 --> 00:25:42,041
you had framed for it?
359
00:25:43,251 --> 00:25:45,670
- No, but there is an upside.
- Mmm-hmm.
360
00:25:45,753 --> 00:25:47,296
Hoffman was able to spin it.
361
00:25:47,380 --> 00:25:50,383
Told everyone he was assaulted
by the man in the mask,
362
00:25:50,466 --> 00:25:51,968
then he finished
what he started with Blake.
363
00:25:52,051 --> 00:25:53,928
So we're not exposed on that front.
364
00:25:54,011 --> 00:25:57,223
Well, let's have a parade.
365
00:25:57,306 --> 00:25:59,809
This guy, Hoffman,
how much does he know?
366
00:26:01,143 --> 00:26:02,520
We're taking care of it, Leland.
367
00:26:02,603 --> 00:26:05,439
Well, that fills me with warm comfort.
368
00:26:07,733 --> 00:26:10,778
Situation's being handled, all right.
369
00:26:10,861 --> 00:26:12,613
Just not by you.
370
00:26:14,907 --> 00:26:17,118
You're gonna be all right, Wilson.
371
00:26:17,743 --> 00:26:19,203
It's okay, honey.
372
00:26:19,287 --> 00:26:21,706
Have some Zuppa, okay?
373
00:26:21,789 --> 00:26:23,791
- I'm not hungry.
- You eat it.
374
00:26:23,874 --> 00:26:25,501
It'll make you feel better.
375
00:26:26,877 --> 00:26:29,964
- Are you having some?
- Sure, baby.
376
00:26:38,848 --> 00:26:40,057
Mmm.
377
00:26:42,226 --> 00:26:45,396
Do you think it's true?
What Bernie said?
378
00:26:47,607 --> 00:26:48,733
You can't listen to people like that.
379
00:26:48,816 --> 00:26:51,319
You have to just block them out.
380
00:26:53,863 --> 00:26:55,072
The hell happened to you?
381
00:26:55,156 --> 00:26:56,824
It's all right, I've got this.
382
00:26:58,743 --> 00:27:00,494
You feed him too much of that shit.
383
00:27:00,578 --> 00:27:03,080
You want him to get fatter
than he already is?
384
00:27:03,164 --> 00:27:05,207
- Bill!
- Come on, what happened?
385
00:27:06,626 --> 00:27:08,210
- It was that Bernie Walker kid...
- Am I asking you?
386
00:27:11,130 --> 00:27:12,673
What did he do?
387
00:27:13,716 --> 00:27:15,051
He was knocking your signs down.
388
00:27:16,510 --> 00:27:17,887
I told him to stop,
but he wouldn't.
389
00:27:18,971 --> 00:27:21,932
He said I was a loser.
Just like my dad.
390
00:27:25,353 --> 00:27:26,479
Get your coat.
391
00:27:28,648 --> 00:27:30,399
Get your coat!
392
00:27:43,245 --> 00:27:44,455
Hey!
393
00:27:45,039 --> 00:27:46,457
- That him?
- Yeah.
394
00:27:50,211 --> 00:27:52,338
You been knocking down my signs?
395
00:27:52,421 --> 00:27:54,382
Yeah, so? Election's over.
396
00:27:54,465 --> 00:27:58,010
Doesn't give you the right to destroy
other people's property, does it?
397
00:27:58,969 --> 00:28:01,180
Oh, you're not running
your mouth now, huh?
398
00:28:01,263 --> 00:28:03,224
My boy said
you had plenty to say to him.
399
00:28:04,725 --> 00:28:06,435
I put myself out there.
400
00:28:07,436 --> 00:28:10,856
You think it's my fault they don't see it,
what I could bring?
401
00:28:12,108 --> 00:28:13,984
You wanna call me a loser
to my face, you little shit?
402
00:28:14,068 --> 00:28:15,820
I didn't call you a loser, man.
403
00:28:15,903 --> 00:28:17,738
Oh, my boy's a liar now, huh?
404
00:28:17,822 --> 00:28:19,156
He say it, or not?
405
00:28:19,240 --> 00:28:21,659
- Speak up when I'm talking to you.
- He said it.
406
00:28:21,742 --> 00:28:24,495
No, I didn't. My dad did.
407
00:28:24,578 --> 00:28:26,455
I was just repeating it.
408
00:28:28,207 --> 00:28:29,333
You think that's funny?
409
00:28:30,710 --> 00:28:32,878
Huh? What a man tries to do?
410
00:28:32,962 --> 00:28:36,048
- How he puts himself out there?
- Whatever, man, Jesus.
411
00:28:36,132 --> 00:28:38,592
Hey! Hey, I'm talking to you.
412
00:28:38,676 --> 00:28:39,760
Dad!
413
00:28:43,764 --> 00:28:45,099
Say something funny!
414
00:28:45,182 --> 00:28:46,976
Say something funny! Go ahead!
415
00:28:47,059 --> 00:28:48,811
- Dad, stop!
- Go ahead!
416
00:28:50,020 --> 00:28:51,981
Huh?
417
00:28:52,064 --> 00:28:53,607
- Come here.
- Dad!
418
00:28:53,691 --> 00:28:55,484
Come here. Come here.
419
00:28:57,528 --> 00:28:58,946
Come here.
420
00:29:00,030 --> 00:29:02,742
It's people like this
that wanna keep you down.
421
00:29:02,825 --> 00:29:04,827
Keep you afraid.
422
00:29:04,910 --> 00:29:07,621
You have to show 'em that
that can never happen.
423
00:29:07,705 --> 00:29:10,249
You gotta show 'em that you're a man.
424
00:29:10,958 --> 00:29:12,084
Kick him.
425
00:29:12,168 --> 00:29:14,128
Don't give me that look
like your mother.
426
00:29:14,211 --> 00:29:16,213
You do what I tell you.
Kick him.
427
00:29:17,298 --> 00:29:18,466
Kick him!
428
00:29:21,260 --> 00:29:22,887
Kick him again.
429
00:29:23,804 --> 00:29:25,139
Kick him!
430
00:29:26,182 --> 00:29:28,726
Keep kicking him! Kick him!
431
00:29:28,809 --> 00:29:30,436
Harder!
432
00:29:30,519 --> 00:29:33,689
Kick him! Kick him!
433
00:29:34,523 --> 00:29:35,691
Harder!
434
00:30:36,752 --> 00:30:37,837
Yes?
435
00:30:37,920 --> 00:30:42,007
Gao reached out.
She'd like a word.
436
00:30:42,091 --> 00:30:44,552
- Send the car around.
- She's coming to you.
437
00:30:44,635 --> 00:30:46,220
Now.
438
00:30:49,473 --> 00:30:51,934
Can you be here before she arrives?
439
00:30:52,017 --> 00:30:54,353
I'm already on my way.
440
00:30:54,436 --> 00:30:56,313
Thank you, Wesley.
441
00:31:08,826 --> 00:31:11,495
She approves of your choice of tea.
442
00:31:12,872 --> 00:31:16,542
I picked it up on my last visit
to your country.
443
00:31:18,294 --> 00:31:20,337
I thought you might enjoy it.
444
00:31:28,512 --> 00:31:30,723
She says she didn't come for tea.
445
00:31:30,806 --> 00:31:33,559
He does not need you
to form my words.
446
00:31:33,642 --> 00:31:34,852
Do you, Wilson?
447
00:31:36,478 --> 00:31:37,771
You speak English.
448
00:31:37,855 --> 00:31:40,274
I speak many languages.
449
00:31:42,818 --> 00:31:43,944
How many?
450
00:31:44,987 --> 00:31:46,071
All of them.
451
00:32:25,444 --> 00:32:27,321
You may leave us.
452
00:32:33,035 --> 00:32:34,119
Wait outside.
453
00:35:03,102 --> 00:35:04,436
Get out.
454
00:35:06,814 --> 00:35:08,565
Sir, if there's anything I can bring...
455
00:35:08,649 --> 00:35:11,110
Get out!
456
00:35:22,621 --> 00:35:24,414
Think of the man you wanna be.
457
00:35:25,541 --> 00:35:27,584
You sit here and you stare at that wall
458
00:35:27,668 --> 00:35:30,671
and you think about that.
459
00:35:30,754 --> 00:35:32,047
You're my son.
460
00:35:32,131 --> 00:35:35,551
You should be a king,
not some fat little pussy.
461
00:35:37,678 --> 00:35:38,804
Sit.
462
00:35:41,932 --> 00:35:43,976
What'd I say?
Don't look at me, look at the wall.
463
00:35:46,395 --> 00:35:49,064
Don't take your eyes off till I get back.
464
00:35:51,024 --> 00:35:52,192
It's late, where are you going?
465
00:35:52,276 --> 00:35:54,069
I gotta take care of something,
what's it matter?
466
00:35:54,153 --> 00:35:55,737
Can't it wait till tomorrow?
467
00:35:55,821 --> 00:35:58,490
No, Marlene, it can't, all right?
468
00:36:00,617 --> 00:36:03,954
I gotta talk to Rigoletto.
Tonight.
469
00:36:05,372 --> 00:36:07,249
- Oh, Jesus.
- Don't worry.
470
00:36:07,332 --> 00:36:09,418
- How much you owe him?
- Don't worry about it.
471
00:36:09,501 --> 00:36:11,545
- How much?
- I got it covered.
472
00:36:11,628 --> 00:36:13,422
That's all you need to know.
473
00:36:13,505 --> 00:36:15,966
You know, I told you, you shouldn't
have borrowed money from him.
474
00:36:16,049 --> 00:36:18,260
But no, you had to be the big shot, huh?
475
00:36:18,343 --> 00:36:19,970
You had to have your face
476
00:36:20,053 --> 00:36:21,305
plastered all...
477
00:36:21,388 --> 00:36:23,974
It's not enough I get that shit out there?
478
00:36:24,057 --> 00:36:27,477
I gotta get it in my own house?
In my own house?
479
00:36:27,561 --> 00:36:30,564
- Bill! No, no, no, no, no!
- Shut up! Shut up!
480
00:36:30,647 --> 00:36:32,399
- Shut up!
- No, please!
481
00:36:32,482 --> 00:36:34,902
- Shut up! Shut up!
- No, please! No!
482
00:36:36,236 --> 00:36:37,696
Shut up!
483
00:36:51,627 --> 00:36:54,129
I didn't call for you.
484
00:36:54,213 --> 00:36:57,007
No, I just thought
you might need something.
485
00:36:57,090 --> 00:36:59,426
If I needed you,
I would've asked.
486
00:37:01,303 --> 00:37:03,472
I don't think that's always true, sir.
487
00:37:23,867 --> 00:37:27,579
We'll be all right. Thank you.
488
00:37:35,379 --> 00:37:36,546
I like your place.
489
00:37:37,422 --> 00:37:39,841
Not sure about the table.
490
00:37:39,925 --> 00:37:41,551
- Looks like you aren't, either.
- Please go.
491
00:37:43,595 --> 00:37:45,430
If that's what you really want.
492
00:37:51,228 --> 00:37:55,315
He's worried about you,
your friend.
493
00:37:55,399 --> 00:37:56,858
Ah, he shouldn't be.
494
00:37:58,694 --> 00:38:00,487
You made a promise
495
00:38:01,405 --> 00:38:03,991
to always be honest with me.
496
00:38:05,075 --> 00:38:06,660
What is it?
497
00:38:11,707 --> 00:38:13,166
I'm afraid.
498
00:38:13,250 --> 00:38:14,960
Of what?
499
00:38:16,211 --> 00:38:18,088
The way you'd look at me if you knew.
500
00:38:30,600 --> 00:38:32,102
Tell me.
501
00:38:34,563 --> 00:38:36,440
- Shut up!
- No, please!
502
00:38:36,523 --> 00:38:38,400
Shut up! I don't wanna hear it!
503
00:38:38,483 --> 00:38:39,901
- I lost because of you!
- No!
504
00:38:39,985 --> 00:38:41,611
- Because of this family.
- No!
505
00:38:41,695 --> 00:38:43,196
They see it!
506
00:38:43,280 --> 00:38:45,949
They see you and that little bastard
and they laugh!
507
00:38:47,659 --> 00:38:49,161
- And you don't believe in me!
- I do.
508
00:38:49,244 --> 00:38:51,621
- And you see what happens?
- No!
509
00:38:51,705 --> 00:38:53,498
- You see what happens?
- No!
510
00:38:53,582 --> 00:38:56,376
Oh, God, no!
511
00:38:58,670 --> 00:39:00,881
You don't believe in me! Shut up!
512
00:39:00,964 --> 00:39:02,007
Stop it!
513
00:39:07,721 --> 00:39:10,182
What are you gonna do
with that, fatty? Huh?
514
00:39:11,224 --> 00:39:12,476
Huh?
515
00:39:14,561 --> 00:39:16,229
That's what I thought.
516
00:39:17,689 --> 00:39:20,484
You believe this kid?
He gets that shit from you.
517
00:39:29,451 --> 00:39:31,244
Oh, God.
518
00:39:38,710 --> 00:39:41,463
Keep kicking him!
Keep kicking him!
519
00:39:42,381 --> 00:39:44,800
Keep kicking him!
520
00:39:46,468 --> 00:39:48,804
Keep kicking him!
521
00:39:49,930 --> 00:39:52,140
Wilson.
522
00:39:53,141 --> 00:39:55,060
- It's okay.
- Mommy.
523
00:39:55,143 --> 00:39:57,979
It's all right. It's all right, baby.
It's all right.
524
00:39:58,063 --> 00:40:02,150
It's all right. It's okay. It's okay.
It's okay. It's okay, baby.
525
00:40:02,234 --> 00:40:04,403
It's okay.
526
00:40:08,115 --> 00:40:10,075
Okay.
527
00:40:15,330 --> 00:40:16,456
Get the saw.
528
00:41:09,259 --> 00:41:13,805
We carried him in bags
down to the river.
529
00:41:13,889 --> 00:41:17,267
One every night,
for the next week.
530
00:41:19,227 --> 00:41:21,730
Everyone in town knew
that he owed money to Rigoletto.
531
00:41:21,813 --> 00:41:24,274
So, I guess they thought that
532
00:41:24,357 --> 00:41:26,401
he'd left town to avoid him.
533
00:41:28,361 --> 00:41:31,490
My mother,
she sent me to live with relatives
534
00:41:31,573 --> 00:41:33,492
on the farm that I told you about.
535
00:41:35,368 --> 00:41:36,745
It wasn't your fault.
536
00:41:38,788 --> 00:41:40,707
You were protecting your mother.
537
00:41:42,167 --> 00:41:45,253
I didn't do it for her.
I did it for me.
538
00:41:47,380 --> 00:41:49,633
That's why I still wear these.
539
00:41:49,716 --> 00:41:53,220
To remind myself that I'm not cruel
for the sake of cruelty!
540
00:41:53,303 --> 00:41:55,096
That I'm not my father!
541
00:41:55,180 --> 00:41:57,265
That I'm not a monster!
542
00:41:59,476 --> 00:42:00,602
Am I?
543
00:42:02,604 --> 00:42:04,814
No, Wilson.
544
00:42:05,857 --> 00:42:07,108
You aren't.
545
00:42:18,662 --> 00:42:21,498
But soon it won't matter.
546
00:42:21,581 --> 00:42:24,668
There are people out there
that want to expose me.
547
00:42:27,671 --> 00:42:30,090
They don't understand
what I'm trying to do for this city.
548
00:42:30,173 --> 00:42:33,552
They want to drag my name
through the streets!
549
00:42:33,635 --> 00:42:36,596
They want to destroy everything
that I'm trying to accomplish.
550
00:42:40,559 --> 00:42:42,602
And are you going to let them?
551
00:42:47,816 --> 00:42:49,067
No.
552
00:42:54,239 --> 00:42:56,992
It was a total bust. No, I...
553
00:42:57,075 --> 00:43:01,079
Ellison. Ellison, no...
554
00:43:01,162 --> 00:43:03,999
He's a crazy old man in a tinfoil hat.
555
00:43:05,750 --> 00:43:08,461
And why are we chasing
a story like this anyway?
556
00:43:09,588 --> 00:43:11,006
What?
557
00:43:12,549 --> 00:43:13,842
Shit.
558
00:43:13,925 --> 00:43:16,553
Look, can I call you back?
I'm drowning out here.
559
00:43:16,636 --> 00:43:18,513
Yes, yes, okay. Fine.
560
00:43:29,566 --> 00:43:31,818
We need to talk.
561
00:43:35,989 --> 00:43:37,490
Do you know who I am?
562
00:43:43,788 --> 00:43:45,081
The Devil of Hell's Kitchen.
563
00:43:45,165 --> 00:43:46,708
Do you believe that?
564
00:43:47,751 --> 00:43:49,377
What they're saying about me?
565
00:43:49,461 --> 00:43:52,714
You've been in an awful lot of
wrong places at the wrong time lately.
566
00:43:52,797 --> 00:43:54,924
But I've heard the other stories.
567
00:43:55,008 --> 00:43:58,178
About the man in the mask,
helping people.
568
00:43:59,596 --> 00:44:01,556
Sounds like maybe
there's more than one side to you.
569
00:44:02,641 --> 00:44:05,518
I didn't blow
the hell out of the Russians.
570
00:44:05,602 --> 00:44:07,395
And I didn't shoot those cops.
571
00:44:07,479 --> 00:44:09,356
So, what?
572
00:44:09,439 --> 00:44:11,066
You want me to write your side of this?
573
00:44:11,149 --> 00:44:14,653
No, I want you to expose
the man responsible.
574
00:44:14,736 --> 00:44:18,365
The man who's tearing this city apart,
piece by piece.
575
00:44:18,448 --> 00:44:20,367
You got a name?
576
00:44:20,450 --> 00:44:21,576
Wilson Fisk.
577
00:44:22,702 --> 00:44:25,121
- Never heard of him.
- Because he doesn't want you to.
578
00:44:25,205 --> 00:44:26,289
That's what makes him dangerous.
579
00:44:26,373 --> 00:44:27,874
Living in the shadows,
no one knowing who he is.
580
00:44:29,459 --> 00:44:30,752
Said the man in the mask.
581
00:44:32,921 --> 00:44:36,049
- I'm trying to protect this city.
- Maybe.
582
00:44:36,132 --> 00:44:39,969
But right now they hate you.
And have no idea who this Fisk guy is.
583
00:44:40,053 --> 00:44:41,930
You can change that.
584
00:44:42,013 --> 00:44:43,723
So could 100 other reporters.
585
00:44:43,807 --> 00:44:45,225
Why me?
586
00:44:45,308 --> 00:44:47,644
There are good people
who trust you, Ben.
587
00:44:48,687 --> 00:44:49,938
I have faith in their judgement.
588
00:44:52,107 --> 00:44:53,942
Union Allied.
589
00:44:56,194 --> 00:44:58,113
Guessing that was you
who dumped that guy
590
00:44:58,196 --> 00:45:00,156
on the doorsteps of the Bulletin?
591
00:45:00,240 --> 00:45:02,200
I think he's connected to Fisk.
592
00:45:02,283 --> 00:45:03,743
That woman you saved that night?
593
00:45:03,827 --> 00:45:05,453
She's a good kid.
594
00:45:07,038 --> 00:45:10,750
Still believes you're a hero,
despite what everybody's saying.
595
00:45:10,834 --> 00:45:12,127
People like her are why I do this.
596
00:45:14,170 --> 00:45:16,172
If I do the smart thing and say no?
597
00:45:18,341 --> 00:45:19,968
Then I'll have to stop him
some other way.
598
00:45:20,844 --> 00:45:22,220
That has a ring of finality to it.
599
00:45:22,303 --> 00:45:23,638
I'm not a killer.
600
00:45:24,681 --> 00:45:26,182
I keep telling people that.
601
00:45:26,266 --> 00:45:28,435
But that could change,
couldn't it?
602
00:45:37,444 --> 00:45:38,528
What do you got?
603
00:45:38,611 --> 00:45:40,405
Bits and pieces.
604
00:45:40,488 --> 00:45:42,365
Russians. Triads. Yakuza.
605
00:45:42,449 --> 00:45:45,201
All funnelling money through
a man named Leland Owlsley.
606
00:45:45,285 --> 00:45:48,204
The Wall Street guy?
How'd you get all this?
607
00:45:49,456 --> 00:45:50,582
How do you think?
608
00:45:52,250 --> 00:45:53,960
So all you got is
what you've beaten out of people?
609
00:45:54,961 --> 00:45:57,255
- I can't print that without credible...
- Detective Blake.
610
00:45:57,338 --> 00:45:59,340
I was at the hospital when he died.
611
00:45:59,424 --> 00:46:01,843
Yeah, they're saying
you sent him on his way.
612
00:46:03,261 --> 00:46:06,890
It was his partner, Hoffman.
They both worked for Fisk.
613
00:46:06,973 --> 00:46:09,934
Blake gave Fisk up, before he went.
614
00:46:10,018 --> 00:46:11,352
You get this on tape?
615
00:46:12,270 --> 00:46:15,648
Somebody else in the room
to corroborate what he said?
616
00:46:19,110 --> 00:46:20,862
I need reliable sources.
617
00:46:20,945 --> 00:46:24,032
A bunch of "he said, she said"
is not gonna put this guy away.
618
00:46:24,115 --> 00:46:27,452
We don't need to put him away.
Just drag him into the light.
619
00:46:27,535 --> 00:46:28,620
Give him nowhere to hide.
620
00:46:28,703 --> 00:46:31,080
Once the city knows who he is,
621
00:46:31,164 --> 00:46:32,874
they'll tear him apart.
622
00:46:36,169 --> 00:46:39,714
And this is the guy at the top.
You sure about that?
623
00:46:39,798 --> 00:46:41,549
I'd bet my life on it.
624
00:46:43,051 --> 00:46:45,345
You're betting mine now, too.
625
00:46:49,432 --> 00:46:51,768
Tell me everything you know.
626
00:47:26,010 --> 00:47:27,387
"'You get what you deserve. '
627
00:47:28,471 --> 00:47:29,722
"It's an old saying.
628
00:47:29,806 --> 00:47:32,392
"One that survived the years,
because it's true.
629
00:47:32,475 --> 00:47:33,560
"For the most part.
630
00:47:33,643 --> 00:47:35,937
"But not for everyone.
631
00:47:36,020 --> 00:47:38,690
"Some get more than they deserve.
632
00:47:38,815 --> 00:47:42,277
"Because they believe
they aren't like everyone else.
633
00:47:42,360 --> 00:47:45,572
"That the rules,
the ones people like me and you,
634
00:47:45,655 --> 00:47:50,368
"the people that work and struggle
to live our lives, just live,
635
00:47:50,451 --> 00:47:51,953
"don't apply to them.
636
00:47:52,036 --> 00:47:55,832
"That they can do anything
and live happily ever after,
637
00:47:55,915 --> 00:47:57,709
"while the rest of us suffer.
638
00:47:58,960 --> 00:48:00,962
"They do this from the shadows.
639
00:48:01,045 --> 00:48:03,172
"Shadows that we cast.
640
00:48:03,256 --> 00:48:05,675
"With our indifference."
641
00:48:05,758 --> 00:48:08,094
"With a pervasive lack
of interest in anything"
642
00:48:08,177 --> 00:48:12,348
"that doesn't directly affect us,
we, in the here and now."
643
00:48:14,726 --> 00:48:17,520
"Or maybe it's just
the shadow of weariness.
644
00:48:17,604 --> 00:48:19,981
"Of how tired we are,
645
00:48:20,064 --> 00:48:24,903
"struggling to claw our way back
to a middle class that no longer exist,
646
00:48:24,986 --> 00:48:27,947
"because of those who take
more than they deserve.
647
00:48:28,031 --> 00:48:29,866
"And they keep taking,
648
00:48:29,949 --> 00:48:32,785
"until all that's left for the rest of us
649
00:48:32,869 --> 00:48:35,788
"is a memory of how it used to be
650
00:48:35,872 --> 00:48:38,541
"before the corporations
and the bottom line decided
651
00:48:38,625 --> 00:48:39,959
"we didn't matter any more.
652
00:48:41,336 --> 00:48:42,420
"But we do."
653
00:48:43,379 --> 00:48:47,550
"You and I.
The people of this city."
654
00:48:47,634 --> 00:48:49,552
"We still matter."
655
00:48:51,471 --> 00:48:54,974
"There's someone in Hell's Kitchen
that doesn't share this belief.
656
00:48:55,058 --> 00:48:57,977
"He's been among us
for quite some time.
657
00:48:58,061 --> 00:49:01,439
"You've never heard his name.
You've never seen his face.
658
00:49:01,522 --> 00:49:02,982
"He's stayed in the shadows.
659
00:49:03,066 --> 00:49:08,488
"Because men like him, men that want
to control our city, our lives,"
660
00:49:08,571 --> 00:49:11,449
"fear the light and what it reveals."
661
00:49:11,532 --> 00:49:16,245
"This man must no longer
be allowed to operate in the darkness."
662
00:49:16,329 --> 00:49:20,917
"If he has nothing to hide,
let him step forward."
663
00:49:22,585 --> 00:49:25,171
I'm not very good at this,
out, being in public.
664
00:49:26,839 --> 00:49:29,425
But I felt the need
to speak up for this city
665
00:49:29,509 --> 00:49:31,886
that I love with all my heart.
666
00:49:33,012 --> 00:49:35,223
No one should have to live in fear.
667
00:49:37,976 --> 00:49:40,728
In fear of madmen
668
00:49:40,812 --> 00:49:43,314
who have no regard for who they injure.
669
00:49:43,398 --> 00:49:46,234
In fear of the Devil of Hell's Kitchen,
670
00:49:46,317 --> 00:49:49,070
who has inflicted
untold pain and suffering.
671
00:49:50,071 --> 00:49:54,492
This masked terrorist
and psychopaths of his kind,
672
00:49:54,575 --> 00:49:56,285
we must show them
673
00:49:56,369 --> 00:50:03,001
we will not bow down to their campaign
of coercion and intimidation.
674
00:50:04,210 --> 00:50:06,921
We must stand up to them.
675
00:50:07,005 --> 00:50:10,717
As this man, my dearest friend,
Leland Owlsley,
676
00:50:10,800 --> 00:50:12,844
a pillar in the financial community,
677
00:50:12,927 --> 00:50:15,805
stood up when he was
recently assaulted.
678
00:50:15,888 --> 00:50:19,767
But this assault was for no other reason
than to send me a message.
679
00:50:19,851 --> 00:50:22,687
A message warning me to stop.
680
00:50:22,770 --> 00:50:25,732
To give up my dream
that I have for this city.
681
00:50:25,815 --> 00:50:28,109
A dream of a better place.
682
00:50:29,402 --> 00:50:33,239
A place for its citizens to feel safe.
683
00:50:33,322 --> 00:50:35,783
To feel pride.
684
00:50:35,867 --> 00:50:38,036
I tried to do this quietly,
685
00:50:38,119 --> 00:50:40,079
not wanting to draw attention.
686
00:50:40,163 --> 00:50:41,748
The last thing I wanted
687
00:50:41,831 --> 00:50:44,125
was for anyone close to me
688
00:50:44,208 --> 00:50:47,503
to become a target
from those who do not share my dream.
689
00:50:47,587 --> 00:50:52,633
For those who will have
this city stay exactly as it is,
690
00:50:52,717 --> 00:50:55,678
mired in poverty and crime.
691
00:50:55,762 --> 00:50:59,098
But I know now it was foolish
to make that decision.
692
00:50:59,182 --> 00:51:02,018
That I can no longer do it alone.
693
00:51:02,101 --> 00:51:05,354
That I cannot keep
living in the shadows,
694
00:51:06,689 --> 00:51:08,483
afraid of the light.
695
00:51:08,566 --> 00:51:12,278
None of us can.
None of us should be forced to.
696
00:51:13,237 --> 00:51:15,615
We must do this together.
697
00:51:16,699 --> 00:51:20,620
We must resist
those who would have us live in fear.
698
00:51:25,333 --> 00:51:26,834
My name
699
00:51:28,544 --> 00:51:30,421
is Wilson Fisk.
700
00:51:30,505 --> 00:51:35,343
And together,
we can make this city a better place.
52310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.