All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S04E14 - Run_Baby_Run_720p_WEBRip_2CH_x265_HEVC_PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,092 --> 00:00:08,182 [grunting] 2 00:00:14,013 --> 00:00:15,798 [grunting] 3 00:00:19,801 --> 00:00:22,847 [groans] 4 00:00:22,891 --> 00:00:24,067 [exclaims in Korean] 5 00:00:24,111 --> 00:00:25,460 Well done. 6 00:00:25,503 --> 00:00:27,027 You are improving. 7 00:00:27,070 --> 00:00:28,332 Or I've regressed. 8 00:00:28,376 --> 00:00:29,855 Well, I don't know about that. 9 00:00:29,899 --> 00:00:31,335 You nearly got me with that flèche. 10 00:00:31,379 --> 00:00:32,554 [sighs] Well, 11 00:00:32,597 --> 00:00:34,207 I'm off to ice all these bruises 12 00:00:34,250 --> 00:00:36,250 you dealt me. 13 00:00:36,250 --> 00:00:36,384 Same time next week? 14 00:00:36,426 --> 00:00:38,255 HIGGINS: Yeah, I look forward to it, Kim. 15 00:00:39,648 --> 00:00:41,648 Magnum. 16 00:00:41,648 --> 00:00:42,042 Hey, Kim. How are you? 17 00:00:42,085 --> 00:00:44,085 Looking good, man. 18 00:00:44,085 --> 00:00:44,740 Looking good. 19 00:00:44,783 --> 00:00:47,090 Magnum, what are you doing here?Uh, it's-it's a funny story. 20 00:00:47,134 --> 00:00:49,701 I actually saw "fencing" on the calendar, 21 00:00:49,744 --> 00:00:51,703 and I figured that, you know, given my role as 22 00:00:51,746 --> 00:00:53,487 head of security, I should probably show up, right? 23 00:00:53,530 --> 00:00:55,054 Right. Wrong sort of fencing. 24 00:00:55,097 --> 00:00:56,447 And, uh, either way, you're 30 minutes late. 25 00:00:56,490 --> 00:00:58,579 Also, I'm just kidding, 26 00:00:58,622 --> 00:00:59,884 but I was very happy 27 00:00:59,929 --> 00:01:01,103 I saw that whole exchange, I mean... 28 00:01:01,148 --> 00:01:02,192 it's pretty impressive. 29 00:01:02,235 --> 00:01:03,585 Although, you know,fencing, 30 00:01:03,628 --> 00:01:05,500 I hear, is one of the easier sports 31 00:01:05,543 --> 00:01:07,067 to get into in the Olympics. 32 00:01:07,109 --> 00:01:09,329 Something about it not requiring much skill. 33 00:01:09,373 --> 00:01:10,591 I know what you're doing, Magnum. 34 00:01:10,635 --> 00:01:12,159 You're trying to bait me 35 00:01:12,201 --> 00:01:13,942 into challenging you to a bout. It won't work. 36 00:01:13,986 --> 00:01:15,683 No, w-why would I do that? 37 00:01:15,727 --> 00:01:16,989 I mean, you're obviously 38 00:01:17,033 --> 00:01:18,338 a skilled fencer. 39 00:01:18,382 --> 00:01:19,688 I wouldn't stand a chance against you. 40 00:01:19,730 --> 00:01:21,254 Although, I mean, yeah. 41 00:01:21,298 --> 00:01:23,605 I guess we'll never really know. 42 00:01:23,647 --> 00:01:25,694 Will we?Okay. 43 00:01:25,736 --> 00:01:27,695 All right. 44 00:01:29,524 --> 00:01:31,091 First to ten points.Okay. 45 00:01:31,134 --> 00:01:33,180 But what's the point? 46 00:01:33,222 --> 00:01:34,311 Every time I stick you with the tip 47 00:01:34,354 --> 00:01:36,225 of my foil, it's a point. 48 00:01:36,270 --> 00:01:37,444 But I wouldn't worry. 49 00:01:37,487 --> 00:01:39,316 It's not gonna take long. En garde. 50 00:01:44,320 --> 00:01:46,280 I stand corrected.Did I tell you 51 00:01:46,323 --> 00:01:49,152 I had extensive edged weapons training in the service? 52 00:01:49,195 --> 00:01:52,329 Although the swords weren't really bendy like this. 53 00:01:52,372 --> 00:01:53,677 ♪ 54 00:01:54,549 --> 00:01:56,811 [grunting] 55 00:02:06,864 --> 00:02:08,170 That's a penalty. 56 00:02:08,215 --> 00:02:09,912 You broke the rules.What rules? 57 00:02:09,955 --> 00:02:11,782 You can't touch my body with your body. 58 00:02:11,826 --> 00:02:13,044 You touched me first. 59 00:02:13,088 --> 00:02:14,568 In fact, you're still touching me. 60 00:02:14,611 --> 00:02:15,961 I did not touch you. 61 00:02:16,004 --> 00:02:17,049 I would never touch you. 62 00:02:17,092 --> 00:02:18,138 Why? Is it not a dream? 63 00:02:19,225 --> 00:02:20,662 Touché.[phone chimes] 64 00:02:22,751 --> 00:02:24,144 Okay, uh... 65 00:02:24,187 --> 00:02:25,492 We're gonna have to call this a draw, 66 00:02:25,536 --> 00:02:26,711 because my old friend is calling me 67 00:02:26,754 --> 00:02:28,191 and he really wants to see me. 68 00:02:28,235 --> 00:02:29,539 Well, that's convenient. 69 00:02:29,584 --> 00:02:31,367 No. We actually have to go together. 70 00:02:31,412 --> 00:02:33,021 If he wants to see me this badly, 71 00:02:33,064 --> 00:02:35,064 it probably means there's a job for us. Come on. 72 00:02:35,064 --> 00:02:36,677 ["On the Sunny Side of the Street" playing on ukulele] 73 00:02:36,721 --> 00:02:38,375 ♪ 74 00:02:41,639 --> 00:02:43,771 ♪ Grab your coat 75 00:02:43,814 --> 00:02:45,990 ♪ And get your hat 76 00:02:46,034 --> 00:02:51,082 ♪ Leave your worry on the doorstep ♪ 77 00:02:51,127 --> 00:02:54,783 ♪ Just direct your feet 78 00:02:54,825 --> 00:02:57,002 ♪ To the sunny 79 00:02:58,438 --> 00:03:02,616 ♪ Sunny side of the street. 80 00:03:04,227 --> 00:03:05,489 [chuckles]So... 81 00:03:05,532 --> 00:03:07,229 What do you think? 82 00:03:07,274 --> 00:03:09,014 Well, I think that if I wanted to be in the business 83 00:03:09,057 --> 00:03:11,712 of appraising instruments, I would've opened a pawn shop. 84 00:03:11,756 --> 00:03:13,235 A '72 Kamaka, in that condition, 85 00:03:13,280 --> 00:03:14,977 is easily worth three grand. 86 00:03:15,020 --> 00:03:16,544 Throw in the 600 cash I brought, 87 00:03:16,586 --> 00:03:18,545 and that's just enough to cover the collateral 88 00:03:18,588 --> 00:03:20,242 on the bond. 89 00:03:20,287 --> 00:03:22,376 All right, I'll post bond and make sure he's released 90 00:03:22,419 --> 00:03:24,073 by the end of the day.Thanks, Melvin. 91 00:03:24,115 --> 00:03:25,421 You're a lifesaver. 92 00:03:28,382 --> 00:03:30,252 Oh, there he is. 93 00:03:30,296 --> 00:03:31,298 Best P.I. on the island. 94 00:03:31,341 --> 00:03:33,430 Or the best P.I. 95 00:03:33,473 --> 00:03:34,735 that would take your call 96 00:03:34,778 --> 00:03:36,216 on a short notice, huh? 97 00:03:36,259 --> 00:03:37,608 Good to see you.You, too. 98 00:03:37,651 --> 00:03:39,740 Uh, Higgins, this is... 99 00:03:39,783 --> 00:03:42,046 The one and only Melvin Machado. 100 00:03:42,091 --> 00:03:44,091 It's pleasure to make your acquaintance. 101 00:03:44,091 --> 00:03:44,876 You, too.Yeah. 102 00:03:44,920 --> 00:03:46,790 Melvin threw a lot of work my way 103 00:03:46,835 --> 00:03:48,531 early on when I was trying to get started. 104 00:03:48,575 --> 00:03:50,272 If it wasn't for those early skip tracing jobs, 105 00:03:50,317 --> 00:03:53,884 I probably would not have been able to stay afloat. 106 00:03:53,929 --> 00:03:55,670 Well, I'm glad you remember that, 107 00:03:55,712 --> 00:03:57,192 'cause I was actually hoping you could return the favor. 108 00:03:57,236 --> 00:03:58,542 Of course. What do you need? 109 00:03:58,586 --> 00:04:00,805 One of my clients missed her court date. 110 00:04:00,848 --> 00:04:02,198 If I don't produce her 111 00:04:02,241 --> 00:04:03,460 in the next 24 hours, I'm out 112 00:04:03,503 --> 00:04:04,634 the entire 250K bond. 113 00:04:04,679 --> 00:04:06,419 Two-fifty? Ouch. 114 00:04:06,462 --> 00:04:08,335 HIGGINS: Don't you usually have five days 115 00:04:08,377 --> 00:04:10,945 to return a skip before the bail is forfeited? 116 00:04:10,989 --> 00:04:12,817 All right, I'm gonna be honest with you. 117 00:04:12,860 --> 00:04:14,557 I had someone else on the job originally, 118 00:04:14,602 --> 00:04:17,518 but the guy went AWOL on me after asking for a cash advance. 119 00:04:18,562 --> 00:04:20,259 Who is it?Jimmy Wu. 120 00:04:20,302 --> 00:04:22,000 Okay, Jimmy Wu. He's good at getting his guy. 121 00:04:22,043 --> 00:04:23,175 Although he does have 122 00:04:23,218 --> 00:04:24,699 his share of vices. 123 00:04:24,742 --> 00:04:26,221 He's probably already blown that advance 124 00:04:26,266 --> 00:04:27,745 betting on college hoops 125 00:04:27,788 --> 00:04:29,093 and is sleeping off a hangover somewhere. 126 00:04:29,137 --> 00:04:30,617 MELVIN: Yeah. 127 00:04:30,661 --> 00:04:33,141 In retrospect, agreeing to that cash advance 128 00:04:33,185 --> 00:04:34,665 was probably not my best decision. 129 00:04:34,709 --> 00:04:35,752 Neither was posting bond 130 00:04:35,797 --> 00:04:37,798 for this skip. 131 00:04:37,841 --> 00:04:40,670 But she seemed like a safe bet. 132 00:04:40,715 --> 00:04:43,630 You know, ties to the island, low flight risk. 133 00:04:45,240 --> 00:04:46,634 Stella Torres. 134 00:04:46,677 --> 00:04:47,983 And what's she out on bail for? 135 00:04:48,026 --> 00:04:49,593 About six months back, she gets pulled over 136 00:04:49,637 --> 00:04:51,072 for speeding. 137 00:04:51,115 --> 00:04:52,856 The cops find an unlicensed gun, a bunch of cash. 138 00:04:52,901 --> 00:04:55,382 And just to make matters worse, she resists arrest. 139 00:04:56,817 --> 00:05:01,517 Even still, $250,000 is the kind of bail they set for... 140 00:05:01,562 --> 00:05:03,084 serious felonies like murder. 141 00:05:03,127 --> 00:05:04,346 Do you have any idea why it was set so high? 142 00:05:04,391 --> 00:05:06,088 Couldn't tell you. 143 00:05:06,130 --> 00:05:08,307 What I do know is I can't afford to eat 144 00:05:08,350 --> 00:05:10,353 a quarter-million-dollar loss. 145 00:05:10,396 --> 00:05:12,312 If you don't bring Ms. Torres back by the end of the day, 146 00:05:12,355 --> 00:05:14,356 I could lose my business. 147 00:05:14,401 --> 00:05:16,053 Well, obviously, we can't make any guarantees, 148 00:05:16,098 --> 00:05:17,620 but we will do everything we can 149 00:05:17,665 --> 00:05:19,144 to get your skip back. 150 00:05:19,187 --> 00:05:20,624 That's a promise. 151 00:05:20,668 --> 00:05:22,322 Thanks, kid. 152 00:05:24,411 --> 00:05:25,629 Okay. 153 00:05:25,673 --> 00:05:27,238 You got all your textbooks, right? 154 00:05:27,283 --> 00:05:28,675 Yeah. If they weighed any more, 155 00:05:28,718 --> 00:05:30,286 they might dislocate my shoulder. 156 00:05:30,329 --> 00:05:31,853 Okay, what about everything else? 157 00:05:31,896 --> 00:05:33,245 Pencils and pens? 158 00:05:33,288 --> 00:05:34,725 Yep.Okay. 159 00:05:34,769 --> 00:05:36,771 Uh, notebooks and binders? 160 00:05:36,814 --> 00:05:38,425 Check and check.Okay. 161 00:05:38,468 --> 00:05:40,382 You got a "snickity snack" for recess? 162 00:05:40,427 --> 00:05:42,079 [scoffs] It's high school, dude. 163 00:05:42,124 --> 00:05:43,778 I'm pretty sure there's no recess. 164 00:05:43,821 --> 00:05:45,082 [groans] Right. 165 00:05:45,127 --> 00:05:47,302 What am I thinking? Uh... 166 00:05:48,173 --> 00:05:49,957 What's that for? 167 00:05:50,000 --> 00:05:52,526 Well, you're too good for my honey-glazed turkey and Swiss, 168 00:05:52,569 --> 00:05:53,875 so I'm guessing you're gonna have to grab something 169 00:05:53,918 --> 00:05:55,180 from the cafeteria. 170 00:05:55,223 --> 00:05:56,485 I can't take your money. 171 00:05:58,052 --> 00:05:59,183 Not after everything you've already done for me. 172 00:05:59,228 --> 00:06:00,708 Look, if this whole 173 00:06:00,750 --> 00:06:02,536 foster thing is gonna work, then you gonna have 174 00:06:02,579 --> 00:06:04,059 to get comfortable with me looking out for you. 175 00:06:05,103 --> 00:06:06,322 With that said, 176 00:06:06,365 --> 00:06:07,802 I'm only springing for lunch 177 00:06:07,845 --> 00:06:10,238 'cause it's your first day. 178 00:06:10,281 --> 00:06:11,413 Tomorrow, it's peanut butter and jelly. 179 00:06:11,458 --> 00:06:13,197 [laughs softly] All right. 180 00:06:13,242 --> 00:06:15,156 Thanks. 181 00:06:15,199 --> 00:06:16,505 I really do appreciate it. 182 00:06:17,593 --> 00:06:20,161 You know, it's totally normal 183 00:06:20,204 --> 00:06:22,382 to be a little nervous. 184 00:06:22,425 --> 00:06:24,035 But if you've been 185 00:06:24,079 --> 00:06:25,776 fending for yourself out here in the streets, 186 00:06:25,819 --> 00:06:28,300 then high school should be a breeze. 187 00:06:28,343 --> 00:06:30,346 Look, just be yourself 188 00:06:30,389 --> 00:06:33,567 and people will see what a solid dude you are. 189 00:06:36,134 --> 00:06:37,571 Do you even remember what high school was like? 190 00:06:37,613 --> 00:06:39,310 Must have been, like, 191 00:06:39,355 --> 00:06:41,009 40 years ago? 192 00:06:41,052 --> 00:06:42,750 [laughs]: Oh. 193 00:06:42,793 --> 00:06:44,316 All right, I'm off.Give me my 20 back. 194 00:06:44,360 --> 00:06:45,534 Uh, no, no, no. Hold on, hold on. 195 00:06:45,579 --> 00:06:48,233 I got to take a photo first. 196 00:06:48,276 --> 00:06:49,408 All right. 197 00:06:54,456 --> 00:06:55,937 You can't be serious. 198 00:06:55,980 --> 00:06:58,156 Oh, I'm dead serious. 199 00:06:58,199 --> 00:07:00,115 Hold it up. 200 00:07:00,158 --> 00:07:02,857 Ah. [laughs] 201 00:07:02,899 --> 00:07:04,423 Hold on.[camera shutter clicking] 202 00:07:04,466 --> 00:07:06,512 Ah. Yeah, yeah. 203 00:07:06,555 --> 00:07:07,862 Ow! 204 00:07:07,904 --> 00:07:09,646 Okay, enough with the pictures now? 205 00:07:09,689 --> 00:07:11,473 Hey. 206 00:07:11,518 --> 00:07:13,345 Heard you're starting classes at McKinley today. 207 00:07:13,389 --> 00:07:14,999 My son Dennis is a senior. 208 00:07:15,043 --> 00:07:16,130 Said he'd catch up with you today 209 00:07:16,173 --> 00:07:17,827 and show you the ropes.TC: See? 210 00:07:17,872 --> 00:07:19,699 There's one person you know already. 211 00:07:19,742 --> 00:07:21,483 [laughs softly] Thanks, Mr. Katsumoto. 212 00:07:28,098 --> 00:07:29,274 I'll see you, TC. 213 00:07:32,930 --> 00:07:34,409 [laughs softly] 214 00:07:34,454 --> 00:07:36,716 "Mr. Katsumoto," huh?Hey, I wish I could say 215 00:07:36,759 --> 00:07:39,894 I taught the kid his manners, but he came that way. 216 00:07:39,937 --> 00:07:42,374 Well, I'm glad to see things are working out. 217 00:07:42,418 --> 00:07:43,898 Well, that's all thanks to your advice. 218 00:07:43,941 --> 00:07:47,117 Look, I know I didn't appreciate it at the time, 219 00:07:47,161 --> 00:07:48,771 but you clearly had everyone's best interests in mind 220 00:07:48,816 --> 00:07:50,512 when you pushed me to help Cade 221 00:07:50,557 --> 00:07:51,862 the right way. 222 00:07:51,906 --> 00:07:53,516 And that's actually why I'm here. 223 00:07:53,560 --> 00:07:55,518 Got a phone call from Social Services yesterday. 224 00:07:55,562 --> 00:07:59,216 Before the agency can approve your application, 225 00:07:59,261 --> 00:08:01,872 they need to be sure that a reasonable effort's been made 226 00:08:01,915 --> 00:08:05,223 to locate and notify Cade's mother Monica Jensen. 227 00:08:05,266 --> 00:08:07,007 Just wanted to let you know that I'm gonna be 228 00:08:07,050 --> 00:08:09,052 spending the day trying to track the woman down. 229 00:08:11,055 --> 00:08:13,754 Okay. Thanks for the heads-up. 230 00:08:13,797 --> 00:08:16,016 Of course. 231 00:08:18,235 --> 00:08:20,064 Hey, Gordie. 232 00:08:20,108 --> 00:08:21,500 H-Hold up. 233 00:08:25,678 --> 00:08:27,637 Look, if Cade's mother's out there... 234 00:08:29,247 --> 00:08:30,509 ...I want to help you find her. 235 00:08:33,120 --> 00:08:34,470 You sure about that? 236 00:08:35,950 --> 00:08:38,429 Yeah. 237 00:08:38,474 --> 00:08:40,474 So where do we start? 238 00:08:40,606 --> 00:08:42,870 ♪ 239 00:09:02,932 --> 00:09:04,413 HIGGINS: So I ran our skip's cell. 240 00:09:04,456 --> 00:09:05,674 It seems there is one number 241 00:09:05,719 --> 00:09:06,980 that she called rather frequently 242 00:09:07,024 --> 00:09:09,157 but it's unlisted. 243 00:09:09,200 --> 00:09:10,636 Give it a call.Yeah. 244 00:09:13,988 --> 00:09:15,684 WAYNE [over phone]: You've reached Sergeant Wayne Nix 245 00:09:15,729 --> 00:09:17,207 with HPD's Narcotics and Vice Division. 246 00:09:17,251 --> 00:09:18,470 Please leave a message. 247 00:09:18,514 --> 00:09:20,647 Why would Stella be in regular contact 248 00:09:20,690 --> 00:09:22,125 with an HPD Narcotics officer? 249 00:09:22,169 --> 00:09:24,215 There's only one way to find out. 250 00:09:29,437 --> 00:09:31,482 Hello. Hi. Hi. 251 00:09:31,527 --> 00:09:33,049 My name is Thomas Magnum and this is my partner 252 00:09:33,094 --> 00:09:35,792 Juliet Higgins. We're private investigators, 253 00:09:35,836 --> 00:09:38,533 and we'd love to have a word with Sergeant Nix if possible. 254 00:09:38,577 --> 00:09:40,797 Mm. He's still asleep. 255 00:09:40,841 --> 00:09:43,147 Is there something that I can help you with? 256 00:09:43,191 --> 00:09:44,888 It's okay, hon. I'm up. 257 00:09:44,932 --> 00:09:46,673 Come on in. 258 00:09:46,716 --> 00:09:48,543 Can I get you all some coffee? 259 00:09:48,587 --> 00:09:49,631 Think we're good, thank you. 260 00:09:49,676 --> 00:09:51,807 Thank you, though. 261 00:09:51,851 --> 00:09:53,592 [exhales]: Hey. 262 00:09:53,635 --> 00:09:55,812 Sorry I'm not more presentable. 263 00:09:55,855 --> 00:09:58,466 Was up late working a drug raid. 264 00:09:58,509 --> 00:10:00,511 [clears throat] So, how can I help you guys? 265 00:10:00,556 --> 00:10:03,167 We've been hired to track down a skip named Stella Torres. 266 00:10:03,211 --> 00:10:04,951 Prior to her arrest, she seemed 267 00:10:04,995 --> 00:10:06,649 to have a lot of contact with you. 268 00:10:06,692 --> 00:10:07,693 That's true. She did. 269 00:10:07,736 --> 00:10:09,173 MAGNUM: Mind if we ask why? 270 00:10:09,216 --> 00:10:11,653 Well, that arrest wasn't Stella's first. 271 00:10:11,697 --> 00:10:14,657 A couple years back we busted her for possession with, uh, 272 00:10:14,701 --> 00:10:16,179 intent to distribute. 273 00:10:16,224 --> 00:10:18,618 She was looking at five years mandatory. 274 00:10:18,661 --> 00:10:19,966 And that was all the leverage we needed 275 00:10:20,009 --> 00:10:22,056 to get her to work for us. 276 00:10:22,099 --> 00:10:23,491 Mm. Okay, so she was 277 00:10:23,534 --> 00:10:24,927 a criminal informant?Yeah. 278 00:10:24,971 --> 00:10:27,017 She was good at it, too. 279 00:10:27,061 --> 00:10:30,716 But it's usually just a matter of time before a C.I. slips up 280 00:10:30,759 --> 00:10:33,414 and reverts to their old ways. 281 00:10:33,457 --> 00:10:35,286 Stella was pulled over 282 00:10:35,330 --> 00:10:38,681 with an unlicensed gun, 30K in cash. 283 00:10:38,725 --> 00:10:40,726 The kind of money you use for a drug buy. 284 00:10:40,769 --> 00:10:43,337 I could've gotten her off if she hadn't 285 00:10:43,380 --> 00:10:45,383 assaulted the arresting officer. 286 00:10:45,427 --> 00:10:46,688 Ah. 287 00:10:46,732 --> 00:10:47,951 We knew that she had resisted arrest, 288 00:10:47,995 --> 00:10:49,649 but assaulting a cop would explain 289 00:10:49,692 --> 00:10:51,128 her high bail amount. 290 00:10:51,172 --> 00:10:53,477 Stella's meltdown landed her in lockdown, 291 00:10:53,522 --> 00:10:55,176 and before I even had a chance to check on her, 292 00:10:55,219 --> 00:10:57,831 she had posted and disappeared. 293 00:10:57,874 --> 00:10:59,745 So you're not surprised she skipped her court date. 294 00:10:59,788 --> 00:11:02,573 The surprise would've been if she actually showed. 295 00:11:02,618 --> 00:11:04,272 Especially since she split for the mainland months ago. 296 00:11:05,576 --> 00:11:07,014 What makes you think that? 297 00:11:07,057 --> 00:11:08,624 It appears as though Stella left the island 298 00:11:08,668 --> 00:11:10,234 shortly after her arrest, 299 00:11:10,278 --> 00:11:12,322 and has been bouncing around the country ever since. 300 00:11:12,366 --> 00:11:14,107 As of three days ago, she was in Atlanta. 301 00:11:14,150 --> 00:11:16,457 MAGNUM: Well, hold on. Go back to that picture 302 00:11:16,500 --> 00:11:17,764 right there. 303 00:11:17,807 --> 00:11:19,721 Uh, right there, that's the River Walk 304 00:11:19,765 --> 00:11:21,245 in San Antonio. 305 00:11:21,288 --> 00:11:22,769 You notice how this grass is covered in pollen? 306 00:11:22,812 --> 00:11:24,726 Okay, so? 307 00:11:24,770 --> 00:11:26,336 Well, anybody's who's spent time in San Antonio knows 308 00:11:26,380 --> 00:11:28,991 that that pollen comes from mountain cedar trees. 309 00:11:29,036 --> 00:11:31,036 In the fall. 310 00:11:31,821 --> 00:11:33,996 HIGGINS: And the photo was posted in August. 311 00:11:37,740 --> 00:11:40,134 According to the metadata, the photo was taken 312 00:11:40,177 --> 00:11:41,961 in 2019. 313 00:11:42,004 --> 00:11:43,919 I-I bet if you looked at all her pictures, they all predate 314 00:11:43,963 --> 00:11:45,312 her arrest. 315 00:11:45,355 --> 00:11:46,923 So Stella is trying to make it look 316 00:11:46,966 --> 00:11:48,403 as if she's on the mainland when, in actuality, 317 00:11:48,446 --> 00:11:49,926 she never left the island. 318 00:11:49,970 --> 00:11:51,100 I mean, it makes sense. Once you're on bail, 319 00:11:51,144 --> 00:11:52,188 you can't leave the island. 320 00:11:55,192 --> 00:11:57,150 What is it? 321 00:11:57,193 --> 00:11:58,586 Stella started posting 322 00:11:58,629 --> 00:12:00,763 these travel photos months ago, right? 323 00:12:00,807 --> 00:12:02,895 The fact that this ruse started just after 324 00:12:02,938 --> 00:12:04,724 she posted bail makes me think that it's not just 325 00:12:04,767 --> 00:12:06,595 law enforcement she's trying to mislead. 326 00:12:06,638 --> 00:12:08,030 We got to do a deep dive on Stella, 327 00:12:08,075 --> 00:12:09,684 see if we can figure out where she's staying. 328 00:12:09,729 --> 00:12:10,903 I'll hack into utilities, see if there are 329 00:12:10,947 --> 00:12:12,948 any bills in her name. 330 00:12:12,993 --> 00:12:14,384 Look at that. 331 00:12:14,428 --> 00:12:15,647 She's been paying an electricity bill 332 00:12:15,691 --> 00:12:18,085 at a house in Nanakuli. 333 00:12:34,448 --> 00:12:36,058 Magnum, over here. 334 00:12:38,845 --> 00:12:40,585 Well, that's a lot of blood. 335 00:12:40,629 --> 00:12:42,761 [gunfire] 336 00:12:47,854 --> 00:12:49,028 He's down. 337 00:12:58,254 --> 00:12:59,561 His pulse is dangerously low. 338 00:13:01,475 --> 00:13:02,825 [phone beeping] 339 00:13:02,869 --> 00:13:04,434 No signal. 340 00:13:04,479 --> 00:13:06,437 That must be why he couldn't call for help. 341 00:13:07,655 --> 00:13:08,918 Let's see if I can find some I.D. 342 00:13:08,961 --> 00:13:10,528 Don't worry about it. I know him. 343 00:13:10,572 --> 00:13:12,052 That's Jimmy Wu. 344 00:13:12,095 --> 00:13:14,140 The bounty hunter that Melvin sent after Stella? 345 00:13:14,183 --> 00:13:16,317 So he didn't go AWOL with Melvin's money, then. 346 00:13:16,360 --> 00:13:18,231 No, I think he found Stella and she tried to kill him. 347 00:13:18,274 --> 00:13:19,711 I'm gonna go outside, 348 00:13:19,754 --> 00:13:21,061 see if I can find a signal and call EMS. 349 00:13:21,104 --> 00:13:22,626 Okay. 350 00:13:28,807 --> 00:13:30,287 [siren wailing] 351 00:13:30,331 --> 00:13:31,505 [sighs] 352 00:13:42,559 --> 00:13:44,039 Hey, Lia. 353 00:13:44,084 --> 00:13:46,302 Thomas, what are you doing here?Working a case. 354 00:13:46,346 --> 00:13:48,827 Looking for a skip named Stella Torres 355 00:13:48,870 --> 00:13:50,437 and instead found a bounty hunter shot 356 00:13:50,480 --> 00:13:51,568 and left for dead. 357 00:13:51,613 --> 00:13:53,179 It's sad. 358 00:13:53,222 --> 00:13:55,138 Well, it looks like your skip tracing job just became 359 00:13:55,182 --> 00:13:57,313 my attempted murder case. 360 00:13:57,357 --> 00:13:59,186 And your skip is our prime suspect. 361 00:13:59,229 --> 00:14:00,970 Well, I guess we're gonna have to work together on this one. 362 00:14:01,014 --> 00:14:02,971 It worked out pretty well last time. 363 00:14:04,538 --> 00:14:06,671 Let's not get too far ahead of ourselves? 364 00:14:06,715 --> 00:14:08,238 Of course. 365 00:14:08,282 --> 00:14:10,806 Hey, where's Higgins? 366 00:14:25,734 --> 00:14:27,169 Bit of an odd time to be looking for a snack. 367 00:14:27,213 --> 00:14:28,345 LIA: I take it you've already been 368 00:14:28,389 --> 00:14:30,259 through the house. What'd you find? 369 00:14:30,303 --> 00:14:33,263 Well, there's no food in the refrigerator 370 00:14:33,307 --> 00:14:34,874 and the cupboards are empty as well. 371 00:14:34,917 --> 00:14:37,311 I guess our girl isn't one for dining at home. 372 00:14:37,354 --> 00:14:40,749 Maybe, or maybe she hasn't been here in some time. 373 00:14:40,792 --> 00:14:44,187 It takes months for that much sediment to build up in pipes. 374 00:14:44,230 --> 00:14:46,711 Okay, so if Stella 375 00:14:46,754 --> 00:14:49,365 wasn't here, who shot the bounty hunter? 376 00:14:49,409 --> 00:14:51,280 Well, Stella was arrested with 30K in cash 377 00:14:51,325 --> 00:14:52,934 and an unlicensed gun. 378 00:14:52,979 --> 00:14:54,806 According to the officer she was working for as a C.I., 379 00:14:54,850 --> 00:14:57,808 he seems to think that money was for a drug deal. 380 00:14:57,852 --> 00:14:59,158 In which case, Stella could be on the run 381 00:14:59,201 --> 00:15:00,289 from whoever that money belonged to. 382 00:15:00,333 --> 00:15:01,552 MAGNUM: Could be that person 383 00:15:01,596 --> 00:15:02,945 came looking for her here 384 00:15:02,989 --> 00:15:04,293 and crossed paths with the bounty hunter. 385 00:15:04,337 --> 00:15:06,427 The cop you spoke to, what's his name? 386 00:15:06,470 --> 00:15:07,644 Uh, Sergeant Nix. 387 00:15:07,688 --> 00:15:09,125 He's with Narcotics. 388 00:15:09,168 --> 00:15:10,735 Okay, I'll check in with him. 389 00:15:10,778 --> 00:15:11,822 See if he has any idea who Stella 390 00:15:11,866 --> 00:15:12,955 was moving drugs for. 391 00:15:12,999 --> 00:15:14,129 You find this girl, 392 00:15:14,173 --> 00:15:15,783 you let me know. 393 00:15:15,826 --> 00:15:17,046 Right away. 394 00:15:17,090 --> 00:15:18,568 Of course. 395 00:15:21,398 --> 00:15:23,661 Is it just me, or was Lia acting cold back there? 396 00:15:23,705 --> 00:15:25,533 Perhaps. 397 00:15:25,576 --> 00:15:29,231 I don't get it. We both decided it was best to end things. 398 00:15:29,275 --> 00:15:31,799 Yes, but I suspect she still has 399 00:15:31,842 --> 00:15:33,496 some residual feelings. 400 00:15:33,540 --> 00:15:35,325 You know, seeing you triggers an emotional response, 401 00:15:35,369 --> 00:15:37,806 reminding her of what you guys had. 402 00:15:37,849 --> 00:15:39,634 Just give her some time, she'll sort through her feelings, 403 00:15:39,677 --> 00:15:41,331 and you guys will be fine. 404 00:15:41,375 --> 00:15:43,115 Now enough of your relationship or the lack thereof. 405 00:15:43,158 --> 00:15:44,552 Look at what I found in Stella's bathroom cabinet. 406 00:15:44,595 --> 00:15:47,642 MAGNUM: Digoxin tablets. 407 00:15:47,684 --> 00:15:49,470 Heart medicine, right?Yeah, for arrhythmia. 408 00:15:49,513 --> 00:15:51,341 But they have to be taken every single day. 409 00:15:51,384 --> 00:15:53,691 And this prescription expired months ago. 410 00:15:53,735 --> 00:15:55,519 So if we find out where she refilled her prescription, 411 00:15:55,562 --> 00:15:57,129 maybe we find Stella. 412 00:16:00,610 --> 00:16:02,004 You know, if we find Monica, 413 00:16:02,048 --> 00:16:03,440 I'd like to ask her how she could just 414 00:16:03,484 --> 00:16:05,051 abandon her kid like that. 415 00:16:05,094 --> 00:16:06,573 Well, it's hard to know what the woman was going through. 416 00:16:06,616 --> 00:16:08,402 [exhales] Yeah, I guess so. 417 00:16:08,445 --> 00:16:10,273 Hey, listen. 418 00:16:10,317 --> 00:16:12,274 I get why you came along. 419 00:16:12,318 --> 00:16:14,321 If I was in your situation, I would want to be here, too. 420 00:16:14,364 --> 00:16:18,106 But if we find Monica, you got to keep your emotions in check. 421 00:16:19,979 --> 00:16:21,979 Hey. 422 00:16:22,328 --> 00:16:24,025 Okay, what kind of car are we looking for again? 423 00:16:24,070 --> 00:16:28,639 According to DMV records, she owned a 1997 Toyota Camry. 424 00:16:28,682 --> 00:16:30,727 And why do we think it's here? 425 00:16:30,772 --> 00:16:33,253 Registration expired four years ago, and there's no record 426 00:16:33,296 --> 00:16:35,037 of a change in ownership. 427 00:16:35,081 --> 00:16:36,125 That's it? 428 00:16:37,169 --> 00:16:39,475 Her VIN's the only lead we got right now, okay? 429 00:16:40,520 --> 00:16:43,001 Okay, gumshoe. [laughs] 430 00:16:43,044 --> 00:16:44,524 CLERK: Here we go. 431 00:16:44,567 --> 00:16:47,745 Your Camry was reported abandoned on Kalaloa 432 00:16:47,788 --> 00:16:51,052 near Pearl Harbor on January 30, 2018. 433 00:16:51,096 --> 00:16:53,447 That's the same day Monica split on Cade. 434 00:16:53,490 --> 00:16:55,797 And that part of town's known as a high drug trafficking area. 435 00:16:55,840 --> 00:16:57,928 Any chance the car's still here? 436 00:16:57,972 --> 00:17:00,715 I'm afraid not. No one ever claimed it. 437 00:17:00,758 --> 00:17:02,282 And it was in such poor condition, 438 00:17:02,325 --> 00:17:03,979 it was scrapped instead of being sold at auction. 439 00:17:04,022 --> 00:17:05,894 TC: So... 440 00:17:05,936 --> 00:17:08,288 that's it? Dead end? 441 00:17:08,330 --> 00:17:10,420 Maybe not. Standard procedure is to photograph 442 00:17:10,463 --> 00:17:11,682 the contents of the car before it's scrapped. 443 00:17:11,726 --> 00:17:13,031 You got anything in the file? 444 00:17:14,510 --> 00:17:17,078 [horn honks in distance] 445 00:17:17,123 --> 00:17:18,384 I got to get back out there. 446 00:17:18,428 --> 00:17:20,778 Take your time.Thank you. 447 00:17:20,821 --> 00:17:22,911 Thanks. 448 00:17:29,743 --> 00:17:31,528 KATSUMOTO: Glass pipe, burnt foil paper. 449 00:17:33,138 --> 00:17:34,923 I can't believe he was living like that. 450 00:17:34,965 --> 00:17:37,056 He never told me about it. 451 00:17:38,839 --> 00:17:41,625 When I first found out my sister was using, 452 00:17:41,669 --> 00:17:43,105 I didn't say a word to anyone. 453 00:17:43,148 --> 00:17:44,801 Told myself I was respecting her privacy, 454 00:17:44,846 --> 00:17:47,369 but really, I was just ashamed. 455 00:17:47,413 --> 00:17:49,763 [mouse clicking] 456 00:17:49,807 --> 00:17:52,027 You see that? 457 00:17:52,070 --> 00:17:53,246 That looks like the stub for a welfare check. 458 00:17:53,288 --> 00:17:55,987 Made out to an Ike Tonyan. 459 00:17:56,030 --> 00:17:57,380 Could be someone Monica used to score with. 460 00:18:03,472 --> 00:18:05,126 [tablet beeping] 461 00:18:05,171 --> 00:18:06,998 Okay, looks like Stella's been holing up in a cabin 462 00:18:07,041 --> 00:18:08,826 on the Ewa Forest Reserve. 463 00:18:08,869 --> 00:18:10,088 [phone ringing] 464 00:18:12,961 --> 00:18:14,615 Hey, Lia. You're on with me and Higgins. 465 00:18:14,657 --> 00:18:16,964 Any news?Afraid so. 466 00:18:17,008 --> 00:18:19,532 I just got a call from the EMTs. 467 00:18:19,576 --> 00:18:21,143 Jimmy Wu died en route 468 00:18:21,186 --> 00:18:23,798 to the hospital. 469 00:18:23,840 --> 00:18:25,278 MELVIN: Here I am going around 470 00:18:25,320 --> 00:18:26,844 bad-mouthing the guy like he ripped me off. 471 00:18:26,887 --> 00:18:28,932 The whole time he's bleeding out somewhere 472 00:18:28,977 --> 00:18:31,413 on a job I sent him on. 473 00:18:31,458 --> 00:18:33,154 HPD is doing everything that they can 474 00:18:33,199 --> 00:18:34,634 to apprehend Jimmy's killer. 475 00:18:34,677 --> 00:18:37,159 And, look, we may have a lead on Stella's location, 476 00:18:37,202 --> 00:18:41,076 so with any luck, we'll have her in custody soon. 477 00:18:41,119 --> 00:18:42,598 [phone chimes] 478 00:18:47,560 --> 00:18:49,345 What is it? 479 00:18:49,388 --> 00:18:52,305 I just got a text from Jimmy. 480 00:18:53,871 --> 00:18:55,742 He must have texted you after he was shot. 481 00:18:55,786 --> 00:18:57,614 And then HPD powered up the phone, 482 00:18:57,657 --> 00:18:59,963 and it finally got some signal and the message came through. 483 00:19:00,008 --> 00:19:03,750 "QGR 417." 484 00:19:03,794 --> 00:19:05,491 That's a plate. 485 00:19:05,535 --> 00:19:07,842 The only reason Jimmy would have to text Melvin that number 486 00:19:07,884 --> 00:19:10,365 is if it was a lead on whoever shot him. 487 00:19:10,410 --> 00:19:12,019 Yeah, I mean, he must have spotted somebody tailing him 488 00:19:12,063 --> 00:19:13,413 and wrote down the plate. 489 00:19:13,455 --> 00:19:15,240 Yeah. 490 00:19:15,284 --> 00:19:18,548 Okay, that license plate is registered to... 491 00:19:19,593 --> 00:19:20,723 ...Wayne Nix. 492 00:19:22,161 --> 00:19:24,205 Why would Sergeant Nix be tailing the bounty hunter 493 00:19:24,250 --> 00:19:26,164 that was looking for his former C.I.? 494 00:19:26,208 --> 00:19:27,644 I don't know, but Sergeant Nix obviously 495 00:19:27,688 --> 00:19:29,298 wasn't being entirely honest with us. 496 00:19:29,342 --> 00:19:31,170 We have to fill in Lia. 497 00:19:31,212 --> 00:19:33,084 Actually, I think we've got to do more than that. 498 00:19:33,127 --> 00:19:34,738 I mean, Lia's already 499 00:19:34,781 --> 00:19:36,697 on shaky ground, and now she's got to investigate 500 00:19:36,740 --> 00:19:38,133 a fellow officer? 501 00:19:38,176 --> 00:19:39,439 We have to make sure she has somebody 502 00:19:39,481 --> 00:19:40,961 that she can trust. 503 00:19:41,005 --> 00:19:42,702 Good point. 504 00:19:42,746 --> 00:19:44,748 We also have to find Stella fast 505 00:19:44,791 --> 00:19:46,576 or Melvin's gonna forfeit his entire bail bond. 506 00:19:46,619 --> 00:19:50,231 Plus, I suspect Stella might be in danger. 507 00:19:50,276 --> 00:19:52,191 Well, it's a good thing there's two of us. 508 00:19:54,148 --> 00:19:56,542 LIA: I think I know why you're here. 509 00:19:56,586 --> 00:19:57,979 I powered up Jimmy Wu's phone and saw the text 510 00:19:58,021 --> 00:19:59,588 he sent the bail bondsman. 511 00:19:59,633 --> 00:20:02,548 Sergeant Nix is involved in this, I just don't know how. 512 00:20:02,592 --> 00:20:04,202 Here's what we do know. 513 00:20:04,246 --> 00:20:05,987 Nix either wanted to keep Wu 514 00:20:06,029 --> 00:20:08,729 from finding Stella or he was looking for her himself. 515 00:20:08,771 --> 00:20:11,078 Those are the only reasons he would have for tailing Wu. 516 00:20:11,122 --> 00:20:13,777 Yeah, except now I got to find out why he wants the girl, 517 00:20:13,820 --> 00:20:15,125 and that means going up 518 00:20:15,170 --> 00:20:17,172 against a cop who outranks me. 519 00:20:17,215 --> 00:20:19,566 I know your reputation has taken a hit as of late. 520 00:20:19,608 --> 00:20:21,088 No, it's not just that. 521 00:20:21,132 --> 00:20:24,005 Narcotics and Homicide work together all the time, 522 00:20:24,048 --> 00:20:27,137 so I don't even know which detectives I can trust on this. 523 00:20:27,182 --> 00:20:30,271 Okay, well, now this is our problem, all right? 524 00:20:30,316 --> 00:20:31,838 Thomas and I have both agreed 525 00:20:31,882 --> 00:20:33,101 that one of us should help you look into Nix 526 00:20:33,144 --> 00:20:34,406 and get to the bottom of this. 527 00:20:34,450 --> 00:20:36,059 And you drew the short straw? 528 00:20:36,104 --> 00:20:37,626 I... 529 00:20:37,671 --> 00:20:40,281 Relax. 530 00:20:40,326 --> 00:20:43,720 It's no secret things are kind of awkward 531 00:20:43,763 --> 00:20:44,981 between me and Thomas right now. 532 00:20:45,026 --> 00:20:46,156 Lia, for what it's worth, 533 00:20:46,201 --> 00:20:47,984 this was Thomas's idea. 534 00:20:48,028 --> 00:20:50,030 And the only reason that he isn't here, too, 535 00:20:50,074 --> 00:20:54,296 is because we have a lead on Stella's location. 536 00:20:54,339 --> 00:20:56,211 Wait, the last person who went looking 537 00:20:56,255 --> 00:20:58,169 for Stella got himself killed. 538 00:20:58,212 --> 00:20:59,432 Thomas can't go there alone. 539 00:20:59,474 --> 00:21:01,738 He's not. 540 00:21:10,007 --> 00:21:13,358 Look at you, all dressed for the occasion. 541 00:21:14,795 --> 00:21:15,883 Nice vest, by the way. 542 00:21:15,925 --> 00:21:18,493 Oh, this old thing? 543 00:21:18,538 --> 00:21:20,844 Also, thanks for parking away from the house. 544 00:21:20,887 --> 00:21:22,846 Well, it's not my first rodeo. 545 00:21:22,890 --> 00:21:26,109 Wouldn't do us any good if the skip saw us coming, would it? 546 00:21:32,813 --> 00:21:35,031 [zipper opens][doorknob rattles] 547 00:21:42,518 --> 00:21:44,606 [water running] 548 00:21:50,308 --> 00:21:52,354 Hands where I can see them. 549 00:21:55,009 --> 00:21:56,967 My name is Thomas Magnum, I'm a private investigator. 550 00:21:57,010 --> 00:21:58,882 I'm here to take you in on an outstanding warrant 551 00:21:58,925 --> 00:22:01,580 for failure to appear in court. 552 00:22:01,624 --> 00:22:03,844 Please. If Wayne put you up to this, 553 00:22:03,886 --> 00:22:06,150 you can't let him know that you found me. 554 00:22:07,281 --> 00:22:09,153 Look, no one's gonna hurt you, okay? 555 00:22:10,285 --> 00:22:11,503 It's not me that I'm worried about. 556 00:22:25,692 --> 00:22:27,040 When I first met Wayne, 557 00:22:27,084 --> 00:22:29,304 I thought he was my saving grace. 558 00:22:29,347 --> 00:22:30,958 I'd just been arrested on a drug charge, 559 00:22:31,000 --> 00:22:33,742 and with my priors, I was looking at serious time. 560 00:22:33,787 --> 00:22:36,746 Taking the deal he offered seemed like the smart move. 561 00:22:36,789 --> 00:22:38,138 Now I know it was the worst mistake 562 00:22:38,182 --> 00:22:39,401 I've ever made in my life. 563 00:22:39,444 --> 00:22:40,968 What happened? 564 00:22:41,010 --> 00:22:42,838 He'd put me in dangerous situations and then use 565 00:22:42,883 --> 00:22:45,798 the intel I gave him to rip off drug dealers. 566 00:22:45,842 --> 00:22:48,018 Yeah, he runs the HPD drug task force, 567 00:22:48,061 --> 00:22:49,759 and if he's shady, it's safe to assume 568 00:22:49,802 --> 00:22:51,020 half the guys that work for him are, too. 569 00:22:51,065 --> 00:22:53,414 Wayne's untouchable. 570 00:22:53,459 --> 00:22:55,112 And he made sure that I knew it, too. 571 00:22:55,155 --> 00:22:57,854 I was terrified of him. 572 00:22:57,897 --> 00:22:59,855 So when he started making advances towards me, 573 00:22:59,900 --> 00:23:03,382 I just... went along with it. 574 00:23:05,384 --> 00:23:06,950 I'm sorry, Stella. 575 00:23:09,299 --> 00:23:12,739 When I couldn't see a way out, I just... 576 00:23:12,781 --> 00:23:15,959 I started looking for a different kind of escape. 577 00:23:16,002 --> 00:23:17,395 Almost started using again. 578 00:23:20,181 --> 00:23:21,442 But then... 579 00:23:22,923 --> 00:23:24,228 ...he happened. 580 00:23:24,271 --> 00:23:26,273 And suddenly, your life isn't the only one 581 00:23:26,317 --> 00:23:28,450 you're fighting for. 582 00:23:29,885 --> 00:23:31,713 He was the wake-up call that I needed. 583 00:23:31,758 --> 00:23:34,368 I started making plans to leave, 584 00:23:34,413 --> 00:23:36,588 but then Wayne found out about the baby. 585 00:23:36,632 --> 00:23:38,373 The cops he had 586 00:23:38,416 --> 00:23:40,330 trailing me must have seen me visit the obstetrician. 587 00:23:41,855 --> 00:23:43,769 Wait, he had guys following you? 588 00:23:44,857 --> 00:23:46,424 All the time. 589 00:23:46,468 --> 00:23:49,818 When Wayne confronted me about the pregnancy, 590 00:23:49,863 --> 00:23:52,473 I just grabbed some cash and a gun and I ran. 591 00:23:52,518 --> 00:23:56,259 But before I could get far, a squad car pulled me over. 592 00:23:56,304 --> 00:23:57,958 So the arresting officers worked for Nix. 593 00:23:58,000 --> 00:23:59,873 That's why you put up a fight. 594 00:23:59,915 --> 00:24:02,005 Only, I didn't touch them. 595 00:24:02,048 --> 00:24:05,443 They made up the assault charge to jack up my bail. 596 00:24:05,487 --> 00:24:07,619 It was Wayne sending me a message. 597 00:24:08,708 --> 00:24:10,752 So, I posted bond 598 00:24:10,797 --> 00:24:12,276 and I've been hiding ever since, 599 00:24:12,319 --> 00:24:14,060 praying that Wayne wouldn't find me. 600 00:24:15,976 --> 00:24:17,280 He got his C.I. pregnant? 601 00:24:17,325 --> 00:24:19,195 Yeah, a C.I. he's been desperately 602 00:24:19,240 --> 00:24:20,371 trying to track down. 603 00:24:20,414 --> 00:24:21,938 HIGGINS: Well, it's safe to say 604 00:24:21,981 --> 00:24:23,766 that he does not want Stella to have this baby. 605 00:24:23,809 --> 00:24:26,202 I mean, it's easy for Nix to deny the claims 606 00:24:26,247 --> 00:24:28,423 of a convicted felon, 607 00:24:28,467 --> 00:24:31,730 but it is awfully hard to rebut a paternity test. 608 00:24:31,773 --> 00:24:33,863 Yeah, exactly. If she gives birth, 609 00:24:33,906 --> 00:24:35,473 I.A.'s gonna be all over Nix. 610 00:24:35,517 --> 00:24:36,778 And all the shady stuff he's done in the past 611 00:24:36,823 --> 00:24:38,519 is gonna come to light. 612 00:24:38,564 --> 00:24:39,913 Well, it's a good thing you and Rick got to her first. 613 00:24:39,955 --> 00:24:41,435 Well, you know, obviously 614 00:24:41,480 --> 00:24:42,785 she's not very trusting of law enforcement 615 00:24:42,828 --> 00:24:44,482 at the moment, so, uh, to keep her safe, 616 00:24:44,526 --> 00:24:46,788 Rick and I are gonna take her back to Robin's Nest 617 00:24:46,833 --> 00:24:48,050 until Nix is in custody. 618 00:24:48,095 --> 00:24:49,662 And in the meantime, Lia and I 619 00:24:49,704 --> 00:24:51,445 are gonna head back to Nix's house. 620 00:24:51,490 --> 00:24:53,535 All right, well, stay safe, both of you, 621 00:24:53,578 --> 00:24:54,927 and, uh, we'll be in touch. 622 00:24:54,971 --> 00:24:56,103 LIA: Yeah, we will. 623 00:24:59,585 --> 00:25:03,240 I think maybe it's possible 624 00:25:03,284 --> 00:25:05,112 I may have been a little cold 625 00:25:05,154 --> 00:25:07,201 toward Thomas.Oh? 626 00:25:08,984 --> 00:25:10,813 I have, haven't I? 627 00:25:10,856 --> 00:25:12,989 I mean, things may not have worked out between us but... 628 00:25:13,032 --> 00:25:14,512 [exhales] 629 00:25:14,556 --> 00:25:16,252 He's still a good guy. 630 00:25:17,603 --> 00:25:19,343 He is. 631 00:25:19,386 --> 00:25:22,912 I mean, he can be completely maddening to work with, 632 00:25:22,955 --> 00:25:25,045 but... 633 00:25:25,087 --> 00:25:26,436 at the end of the day, there is nothing 634 00:25:26,480 --> 00:25:27,916 he wouldn't do for his friends. 635 00:25:29,396 --> 00:25:31,442 And, Lia, he does consider you one of those. 636 00:25:31,486 --> 00:25:32,748 [laughs softly] 637 00:25:32,791 --> 00:25:34,707 I guess I just need more time. 638 00:25:36,796 --> 00:25:38,405 It's still kind of raw, you know? 639 00:25:38,449 --> 00:25:41,451 Yeah, I mean, as it should be. 640 00:25:41,496 --> 00:25:43,150 It hurts because, 641 00:25:43,192 --> 00:25:45,847 you know, what you guys had really meant something. 642 00:25:45,892 --> 00:25:47,546 And as far as I'm concerned, 643 00:25:47,588 --> 00:25:49,895 those are the only relationships worth pursuing. 644 00:25:51,984 --> 00:25:54,988 If I hadn't said this before, I'm really grateful 645 00:25:55,030 --> 00:25:57,250 for your help on this case. 646 00:25:57,294 --> 00:26:00,515 You haven't, but you are welcome. 647 00:26:00,558 --> 00:26:02,125 [laughs softly] 648 00:26:09,654 --> 00:26:11,134 [knocks on door] 649 00:26:11,178 --> 00:26:12,832 [door opens]KATSUMOTO: Ike Tonyan? 650 00:26:12,875 --> 00:26:14,660 You have a minute? 651 00:26:14,702 --> 00:26:17,053 Uh, yeah, sure. 652 00:26:17,096 --> 00:26:19,925 Um, my N.A. group starts in about five, though, so... 653 00:26:19,969 --> 00:26:21,449 No, this won't take long. 654 00:26:21,491 --> 00:26:23,491 We just want to know, when's the last time 655 00:26:23,491 --> 00:26:24,191 you saw Monica Jensen? 656 00:26:29,239 --> 00:26:30,284 Hey, you okay? 657 00:26:34,809 --> 00:26:36,637 Sorry, uh... 658 00:26:36,682 --> 00:26:39,641 that was a lifetime ago. 659 00:26:39,684 --> 00:26:40,772 Um... 660 00:26:40,816 --> 00:26:43,165 I was a different person. 661 00:26:43,210 --> 00:26:44,253 You mean, an addict? 662 00:26:44,298 --> 00:26:45,994 Oh, well, I'm still an addict. 663 00:26:46,038 --> 00:26:47,692 I'm just a recovering one now. 664 00:26:47,736 --> 00:26:50,217 Um, I've been clean over three years. 665 00:26:50,259 --> 00:26:55,134 I take it you and Monica used to get high together? 666 00:26:55,177 --> 00:26:58,790 Well, yeah, but it was-- it... 667 00:26:58,834 --> 00:27:00,009 it was more than that. 668 00:27:01,315 --> 00:27:03,664 Sh-She was a friend. 669 00:27:03,709 --> 00:27:05,624 W-We tried to look out for each other. 670 00:27:06,929 --> 00:27:09,671 O-One day we, uh... 671 00:27:11,367 --> 00:27:12,673 ...we scored some dope 672 00:27:12,718 --> 00:27:14,284 and... 673 00:27:14,327 --> 00:27:17,592 we went to an abandoned building to shoot up. 674 00:27:17,635 --> 00:27:21,422 And when the sun went down, it-it got cold 675 00:27:21,464 --> 00:27:23,423 and so we made this little fire 676 00:27:23,467 --> 00:27:24,946 so that we could stay warm. 677 00:27:25,904 --> 00:27:27,776 Then we... 678 00:27:27,819 --> 00:27:29,604 we shot up again and... 679 00:27:31,561 --> 00:27:33,390 ...we fell asleep. 680 00:27:40,570 --> 00:27:44,052 Next thing I remember, I'm waking up 681 00:27:44,096 --> 00:27:46,447 and I'm choking on smoke. 682 00:27:48,230 --> 00:27:50,538 And the entire place is on fire. 683 00:27:50,580 --> 00:27:53,148 [crying] 684 00:27:53,192 --> 00:27:56,761 I-I tried to wake her up, but she-she wouldn't move. 685 00:27:59,547 --> 00:28:03,986 For years-- years-- I told myself that... 686 00:28:04,029 --> 00:28:07,642 that she was already dead, that there was... 687 00:28:07,685 --> 00:28:09,512 there was nothing that I could do, but... 688 00:28:11,471 --> 00:28:13,517 That was just... 689 00:28:13,560 --> 00:28:15,737 that was just me making excuses. 690 00:28:15,780 --> 00:28:17,739 The truth is that I-I... 691 00:28:17,782 --> 00:28:19,740 I panicked. 692 00:28:21,916 --> 00:28:23,483 And I ran. 693 00:28:28,141 --> 00:28:30,751 KATSUMOTO: I'm guessing you didn't report what happened. 694 00:28:30,796 --> 00:28:33,537 Which explains why the body was never identified. 695 00:28:38,151 --> 00:28:40,108 That woman had a son. 696 00:28:43,155 --> 00:28:44,853 Cade. 697 00:28:47,421 --> 00:28:50,641 She used to talk about him all the time. She... 698 00:28:50,684 --> 00:28:53,949 She said she was gonna get clean for him. 699 00:28:54,906 --> 00:28:56,822 She didn't get a chance. 700 00:29:01,608 --> 00:29:03,132 No. 701 00:29:03,175 --> 00:29:05,613 But I did. 702 00:29:07,048 --> 00:29:08,702 Monica is the reason 703 00:29:08,747 --> 00:29:11,053 that I work with addicts today. 704 00:29:12,358 --> 00:29:13,925 KATSUMOTO: I'm gonna need you to come down 705 00:29:13,969 --> 00:29:15,449 to the station 706 00:29:15,491 --> 00:29:17,232 and give a statement. 707 00:29:20,714 --> 00:29:22,412 All right. 708 00:29:25,546 --> 00:29:27,068 RICK: We're good. Let's go. 709 00:29:30,463 --> 00:29:31,813 [siren whoops] 710 00:29:31,856 --> 00:29:33,641 What's happening? 711 00:29:35,861 --> 00:29:37,339 Stella Torres? 712 00:29:37,384 --> 00:29:39,384 You're under arrest for the murder 713 00:29:39,384 --> 00:29:40,340 of Jimmy Wu. 714 00:29:40,340 --> 00:29:40,517 Now, h-hold on. 715 00:29:40,560 --> 00:29:42,084 I just got off the phone 716 00:29:42,127 --> 00:29:43,868 with Detective Kaleo. She's the lead 717 00:29:43,912 --> 00:29:45,566 on this case, all right? 718 00:29:45,608 --> 00:29:46,914 She didn't say anything about sending a squad car. 719 00:29:46,959 --> 00:29:48,787 Then take it up with her. I have my orders. 720 00:29:55,315 --> 00:29:57,315 [gun clicks] 721 00:29:57,315 --> 00:29:57,751 Get your hands off her. 722 00:29:59,362 --> 00:30:02,191 The hell do you think you're doing? I remember you. 723 00:30:02,234 --> 00:30:03,539 You were at the crime scene, right? 724 00:30:03,584 --> 00:30:05,238 Now, the question is, 725 00:30:05,280 --> 00:30:06,673 did you tail me out here or did you track my cell phone? 726 00:30:06,717 --> 00:30:08,327 Rick. 727 00:30:12,897 --> 00:30:14,897 Go ahead. 728 00:30:14,897 --> 00:30:15,116 Put the bracelets on. 729 00:30:15,161 --> 00:30:16,770 You're making a huge mistake. 730 00:30:16,815 --> 00:30:19,382 If I am, I'm looking at some serious jail time, 731 00:30:19,425 --> 00:30:21,819 but if I'm not, it means you're freelancing with Nix. 732 00:30:21,863 --> 00:30:23,604 I'm gonna call Detective Kaleo right now and I'm gonna find out 733 00:30:23,646 --> 00:30:26,388 if you're supposed to be out here. 734 00:30:27,781 --> 00:30:29,653 [whispers]: I hope you're right about this. 735 00:30:29,696 --> 00:30:31,654 [phone beeps] 736 00:30:31,699 --> 00:30:33,266 There's no signal. 737 00:30:34,441 --> 00:30:36,182 Me neither. 738 00:30:36,224 --> 00:30:37,878 MAGNUM: I think somebody's jamming it. 739 00:30:37,923 --> 00:30:39,315 [vehicle approaching] 740 00:30:39,358 --> 00:30:42,013 You really thought I came alone? 741 00:30:44,406 --> 00:30:46,105 Come on. Go, go, go, go, go. 742 00:31:10,780 --> 00:31:12,131 [grunts] 743 00:31:12,173 --> 00:31:13,261 You all right? 744 00:31:13,306 --> 00:31:14,741 STELLA: I don't know, I'm... 745 00:31:14,785 --> 00:31:16,265 Something hurts. 746 00:31:16,308 --> 00:31:18,267 Uh, probably Braxton Hicks contractions. 747 00:31:18,310 --> 00:31:21,967 Uh, false labor usually brought on by stress. 748 00:31:22,009 --> 00:31:24,098 Uh, father-to-be. I know what to expect 749 00:31:24,143 --> 00:31:26,013 when you're expecting.MAGNUM: Still no signal. 750 00:31:26,057 --> 00:31:28,407 We got to find somewhere we can hole up and make a phone call. 751 00:31:28,451 --> 00:31:30,539 A-Are there any other houses around here? 752 00:31:30,584 --> 00:31:33,847 Um, there's one over that ridge. 753 00:31:33,892 --> 00:31:34,980 Think you can make it? 754 00:31:35,022 --> 00:31:37,155 Yeah. Mm-hmm.Yeah? Okay. 755 00:31:39,506 --> 00:31:41,900 HEATHER: I'm sorry I can't be more helpful, 756 00:31:41,942 --> 00:31:44,510 but like I said, the last time I saw Wayne 757 00:31:44,554 --> 00:31:46,208 was when you were here this morning. 758 00:31:46,251 --> 00:31:48,731 What's this about, anyway? 759 00:31:50,385 --> 00:31:52,258 Your husband was having 760 00:31:52,300 --> 00:31:55,042 a sexual relationship with one of his C.I.s. 761 00:31:55,086 --> 00:31:56,697 He got her pregnant, 762 00:31:56,740 --> 00:32:00,005 and we believe he shot and killed a man 763 00:32:00,048 --> 00:32:01,788 to prevent his secret from coming out. 764 00:32:06,707 --> 00:32:08,535 Mrs. Nix, we've just informed you 765 00:32:08,577 --> 00:32:09,971 that your husband has fathered a child with a C.I., 766 00:32:10,015 --> 00:32:12,494 and-and you have... 767 00:32:12,538 --> 00:32:14,279 no reaction? 768 00:32:14,323 --> 00:32:15,759 [laughs softly] 769 00:32:17,718 --> 00:32:19,067 I'm sorry. 770 00:32:20,851 --> 00:32:21,895 What did you do? 771 00:32:23,375 --> 00:32:24,855 Stay with her.No... 772 00:32:24,898 --> 00:32:26,640 No. He's not here. 773 00:32:26,682 --> 00:32:28,597 I swear. D... 774 00:32:29,990 --> 00:32:31,165 [knocks on door] 775 00:32:41,654 --> 00:32:43,090 Juliet. 776 00:32:43,134 --> 00:32:44,744 Over here. 777 00:32:50,924 --> 00:32:53,013 I swear I didn't know. 778 00:32:53,057 --> 00:32:55,451 He just said that he had a C.I. 779 00:32:55,494 --> 00:32:57,278 who wanted to give up her baby, 780 00:32:57,323 --> 00:32:59,715 but that it was complicated and I couldn't ask questions. 781 00:32:59,759 --> 00:33:01,980 And that didn't raise any alarm bells for you? 782 00:33:03,285 --> 00:33:05,026 I don't blame Wayne for what he did. 783 00:33:06,244 --> 00:33:08,898 After I found out I couldn't get pregnant, 784 00:33:08,942 --> 00:33:10,465 I started to push him away. 785 00:33:12,163 --> 00:33:13,817 Oh, this is my fault. 786 00:33:13,861 --> 00:33:16,124 Lady, that is all kinds of crazy. 787 00:33:16,167 --> 00:33:18,038 You're gonna tell us where your husband is 788 00:33:18,083 --> 00:33:20,432 and you're gonna tell us now. 789 00:33:20,476 --> 00:33:23,044 I really don't know. 790 00:33:23,087 --> 00:33:24,567 But after you two left this morning, 791 00:33:24,611 --> 00:33:27,266 he told me there was something urgent 792 00:33:27,308 --> 00:33:28,744 that he needed to take care of 793 00:33:28,788 --> 00:33:30,616 and that I wouldn't be able to reach him. 794 00:33:30,660 --> 00:33:32,096 He must be going after Stella. 795 00:33:32,140 --> 00:33:33,489 I've got to let Magnum know. 796 00:33:36,188 --> 00:33:37,927 [exhales] Straight to voice mail. 797 00:33:50,028 --> 00:33:51,376 We got to get this door open. 798 00:33:56,034 --> 00:33:57,122 Can I help you? 799 00:33:57,164 --> 00:33:58,688 God, I hope so. 800 00:34:00,255 --> 00:34:01,473 Just breathe. 801 00:34:01,517 --> 00:34:03,301 Okay? Just breathe. 802 00:34:03,345 --> 00:34:04,390 Stay calm. 803 00:34:04,432 --> 00:34:05,607 Here you go. 804 00:34:10,699 --> 00:34:12,789 [phone ringing] 805 00:34:16,141 --> 00:34:17,184 Hello? 806 00:34:17,228 --> 00:34:18,664 MAGNUM: Higgins, it's me. 807 00:34:18,708 --> 00:34:20,014 Magnum, we've been trying to contact you. 808 00:34:20,057 --> 00:34:21,275 Where are you? 809 00:34:21,320 --> 00:34:22,494 Yeah, Nix and his guys showed up. 810 00:34:22,538 --> 00:34:24,105 We had to bail on foot. 811 00:34:24,148 --> 00:34:25,672 Uh, we're at a neighbor's house, 812 00:34:25,715 --> 00:34:27,239 one klick east of Stella's cabin. 813 00:34:27,282 --> 00:34:29,067 LIA: HPD and SWAT are already en route. 814 00:34:29,110 --> 00:34:31,199 We'll redirect them to your 20. 815 00:34:31,242 --> 00:34:32,983 HIGGINS: Magnum, there's something else you need to know. 816 00:34:33,027 --> 00:34:35,115 Lia and I paid a visit to Nix's wife. 817 00:34:35,159 --> 00:34:36,639 He doesn't just want Stella out of the way. 818 00:34:36,682 --> 00:34:37,726 He actually wants her baby. 819 00:34:37,771 --> 00:34:39,119 He and his wife 820 00:34:39,164 --> 00:34:40,990 plan to raise it themselves. 821 00:34:41,034 --> 00:34:42,471 Wha... What? 822 00:34:42,514 --> 00:34:44,907 No. W-We're not gonna let that happen. 823 00:34:44,952 --> 00:34:47,215 LIA: Just hang tight. We'll make sure to... 824 00:34:47,259 --> 00:34:48,302 [whirring] 825 00:34:49,913 --> 00:34:51,088 Phone died. 826 00:34:54,135 --> 00:34:56,746 ♪ 827 00:34:56,789 --> 00:34:58,530 Nix and his men are outside. 828 00:34:58,574 --> 00:35:00,836 Must have cut the power. 829 00:35:00,880 --> 00:35:03,056 [grunts] 830 00:35:03,101 --> 00:35:04,579 Okay. I know this looks grim, 831 00:35:04,623 --> 00:35:06,713 but we just got to hold them off until HPD gets here. 832 00:35:06,755 --> 00:35:08,018 [Stella grunts] 833 00:35:08,061 --> 00:35:09,932 I think my water just broke. 834 00:35:11,282 --> 00:35:12,675 RICK: Maybe I was wrong 835 00:35:12,719 --> 00:35:14,155 about the whole false labor thing before. 836 00:35:14,199 --> 00:35:16,199 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 837 00:35:21,074 --> 00:35:22,771 You'll be all right.I can't. 838 00:35:22,815 --> 00:35:24,164 I can't. You're gonna be okay.Listen, gravity's 839 00:35:24,208 --> 00:35:25,340 not our friend right now. 840 00:35:25,384 --> 00:35:26,559 Okay, I need you on your back. 841 00:35:26,601 --> 00:35:27,994 I just need you to lay on your back. 842 00:35:28,038 --> 00:35:29,344 Gonna need a pillow 843 00:35:29,387 --> 00:35:30,650 to prop her head up and any fresh towels 844 00:35:30,693 --> 00:35:32,693 that you have, please. 845 00:35:32,693 --> 00:35:32,652 Yeah, sure. 846 00:35:32,695 --> 00:35:34,697 I can't. Not here. 847 00:35:34,740 --> 00:35:36,568 I can't have my baby like this.RICK: You're gonna be fine, 848 00:35:36,612 --> 00:35:38,047 you're gonna be fine, okay? Just breathe for me, all right? 849 00:35:38,092 --> 00:35:41,835 Hold your stomach, I need you to inhale on four. 850 00:35:41,878 --> 00:35:43,532 I'll count. Okay, you ready? 851 00:35:43,576 --> 00:35:45,186 And one, two, 852 00:35:45,230 --> 00:35:47,144 three, four. 853 00:35:47,188 --> 00:35:48,536 Now exhale for six. 854 00:35:48,581 --> 00:35:50,800 Three, four. 855 00:35:50,844 --> 00:35:52,018 [exhales] 856 00:35:52,061 --> 00:35:53,106 You need anything else? 857 00:35:53,150 --> 00:35:55,150 RICK:Good. 858 00:35:55,150 --> 00:35:56,719 Yeah. 859 00:35:56,762 --> 00:35:58,807 Now that you ask, you have any weapons? 860 00:35:58,851 --> 00:36:00,027 What kind of weapons? 861 00:36:00,070 --> 00:36:01,202 Eh, the kind that shoot bullets, 862 00:36:01,246 --> 00:36:02,463 preferably a lot of them, quickly. 863 00:36:02,507 --> 00:36:03,813 Sorry, all I got's a compound bow 864 00:36:03,856 --> 00:36:06,686 that I use to hunt boar. 865 00:36:06,728 --> 00:36:08,077 Compound bow, huh? 866 00:36:08,121 --> 00:36:10,777 Remember, I need the girl alive, 867 00:36:10,820 --> 00:36:13,039 so hold your fire around her. 868 00:36:13,083 --> 00:36:16,085 Everybody else goes in the ground. Go, go. 869 00:36:25,791 --> 00:36:27,184 [grunts] 870 00:36:29,708 --> 00:36:30,927 Take cover! 871 00:36:34,539 --> 00:36:36,237 RICK: Don't worry about that. 872 00:36:36,280 --> 00:36:37,411 Just focus on me, okay? Breathe. 873 00:36:37,456 --> 00:36:38,804 Breathe, okay? 874 00:36:51,251 --> 00:36:53,427 [gunfire] 875 00:36:56,300 --> 00:36:58,085 Get the girl! 876 00:37:00,652 --> 00:37:01,740 Now, this baby doesn't look like he wants 877 00:37:01,784 --> 00:37:03,264 to wait. You ready to push? 878 00:37:03,307 --> 00:37:04,657 You're doing great. I'm right here with you. 879 00:37:04,699 --> 00:37:06,572 You're doing great.[gun clicks] 880 00:37:06,614 --> 00:37:09,487 Okay, you're doing great, you're doing great. 881 00:37:09,530 --> 00:37:12,403 Just keep breathing, okay? Keep breathing. That's it. 882 00:37:12,447 --> 00:37:14,971 You're doing great. I'm right here with you. 883 00:37:15,014 --> 00:37:16,538 Breathe in, one, 884 00:37:16,581 --> 00:37:18,105 two, 885 00:37:18,148 --> 00:37:19,541 three. 886 00:37:19,585 --> 00:37:21,369 Good. You're doing good. 887 00:37:21,413 --> 00:37:23,284 Keep breathing. 888 00:37:23,327 --> 00:37:25,242 [chuckles] Sorry about that. 889 00:37:25,286 --> 00:37:26,592 Okay, now 890 00:37:26,635 --> 00:37:28,157 push. 891 00:37:28,202 --> 00:37:30,159 [screams]Push, push! 892 00:38:03,628 --> 00:38:05,413 [gun clicks empty] 893 00:38:10,244 --> 00:38:11,376 [gasps] 894 00:38:16,336 --> 00:38:18,338 [groans] 895 00:38:22,909 --> 00:38:24,998 [baby crying in distance] 896 00:38:33,485 --> 00:38:35,878 [baby crying] 897 00:38:48,891 --> 00:38:50,284 Hi. 898 00:38:50,327 --> 00:38:52,329 ♪ 899 00:38:55,768 --> 00:38:57,987 HIGGINS: That's great. Thanks for letting me know. 900 00:39:01,164 --> 00:39:02,862 Good news. Given the situation, 901 00:39:02,905 --> 00:39:05,168 the prosecuting attorney is dismissing 902 00:39:05,211 --> 00:39:06,952 all charges against Stella. 903 00:39:06,996 --> 00:39:08,346 Amazing. 904 00:39:08,389 --> 00:39:10,217 And the P.A. is also asking the FBI 905 00:39:10,260 --> 00:39:11,349 to open an investigation 906 00:39:11,391 --> 00:39:13,393 on the narcotics task force. 907 00:39:13,438 --> 00:39:14,873 Or whatever's left of it. 908 00:39:14,916 --> 00:39:16,614 So if there are any remaining bad apples, 909 00:39:16,657 --> 00:39:18,356 they're gonna be sure to root them out. 910 00:39:18,398 --> 00:39:19,922 Hmm. 911 00:39:19,965 --> 00:39:21,576 I-- we got Melvin his bond back, 912 00:39:21,619 --> 00:39:23,447 we helped deliver a baby, we took down 913 00:39:23,490 --> 00:39:25,101 a-a bunch of crooked cops. 914 00:39:25,144 --> 00:39:29,278 I mean, I say that we've earned at least one more round. 915 00:39:29,322 --> 00:39:31,019 Oh, not for me. I, actually, 916 00:39:31,063 --> 00:39:32,673 am going out for a drink. 917 00:39:32,717 --> 00:39:35,764 Oh, where? I mean, maybe I'll join. 918 00:39:35,807 --> 00:39:36,896 Uh... 919 00:39:36,938 --> 00:39:38,114 maybe not this time? 920 00:39:38,157 --> 00:39:40,202 I'm actually meeting up with Lia. 921 00:39:40,246 --> 00:39:42,467 After the day she's had, she said she could use a drink, 922 00:39:42,510 --> 00:39:43,989 so... 923 00:39:44,032 --> 00:39:45,338 After the day she had? 924 00:39:45,382 --> 00:39:46,818 Mm. My day 925 00:39:46,862 --> 00:39:48,862 was not exactly a walk in the park. 926 00:39:48,862 --> 00:39:49,081 I know, Thomas, 927 00:39:49,125 --> 00:39:51,737 but she invited me out for a drink. 928 00:39:51,780 --> 00:39:52,998 Was I supposed to say no? 929 00:39:53,041 --> 00:39:55,349 No, no, of course not. 930 00:39:55,393 --> 00:39:57,568 You know, I actually think a girls' night out is-is good. 931 00:39:57,612 --> 00:39:58,699 For both of you. 932 00:39:58,744 --> 00:40:00,527 I think, yeah, 933 00:40:00,572 --> 00:40:02,311 given some time, she'll come around. 934 00:40:02,356 --> 00:40:05,271 And she could probably use a friend right now. 935 00:40:05,315 --> 00:40:07,317 Well, that's very mature of you. 936 00:40:07,360 --> 00:40:10,451 Mm. Well, I am actually quite mature for my age. 937 00:40:10,494 --> 00:40:11,887 If I do say so myself. 938 00:40:11,931 --> 00:40:13,628 [chuckles]I'm just saying, you know, 939 00:40:13,672 --> 00:40:15,195 I am totally okay 940 00:40:15,237 --> 00:40:16,675 spending the night out here by myself, 941 00:40:16,717 --> 00:40:18,110 drinking an entire bottle of wine. 942 00:40:18,153 --> 00:40:20,112 No big deal.Good. 943 00:40:20,155 --> 00:40:21,940 Well, thank you for your understanding, Thomas. 944 00:40:21,983 --> 00:40:24,030 Well, get-get going. You're eating into my me time. 945 00:40:24,072 --> 00:40:25,813 Okay, well, enjoy your peace and quiet. 946 00:40:25,858 --> 00:40:28,469 [chuckles]: Okay. 947 00:40:28,512 --> 00:40:29,992 [sighs] 948 00:40:52,492 --> 00:40:53,798 You know, this morning, when you said 949 00:40:53,842 --> 00:40:55,364 you were gonna look for Cade's mom, 950 00:40:55,409 --> 00:40:56,931 all I could think about 951 00:40:56,976 --> 00:40:58,193 was how it might affect me. 952 00:41:00,021 --> 00:41:02,851 I was afraid you might actually find her. 953 00:41:02,894 --> 00:41:05,375 Then this great kid that I got used 954 00:41:05,418 --> 00:41:06,942 to having around... 955 00:41:08,378 --> 00:41:10,206 ...he wouldn't be in my life anymore. 956 00:41:13,557 --> 00:41:16,038 And now I got to tell this kid that his mom's... 957 00:41:16,081 --> 00:41:17,561 dead. 958 00:41:19,085 --> 00:41:20,389 For four years, this kid woke up every day 959 00:41:20,434 --> 00:41:21,608 thinking his mother abandoned him. 960 00:41:23,088 --> 00:41:24,525 Now he'll know she didn't. 961 00:41:31,184 --> 00:41:33,228 [door opens] 962 00:41:36,797 --> 00:41:39,583 Hey. You were right. 963 00:41:39,626 --> 00:41:42,760 About school, I mean. 964 00:41:42,804 --> 00:41:44,327 So it was good? 965 00:41:44,371 --> 00:41:47,722 Yeah. Yeah, it was, uh, it was pretty cool. 966 00:41:47,766 --> 00:41:49,768 Even being the new kid was all right. 967 00:41:49,811 --> 00:41:51,552 Everyone was nice. 968 00:41:51,596 --> 00:41:53,032 Oh, oh, and the basketball coach 969 00:41:53,074 --> 00:41:55,643 said I could try out even though it's... 970 00:41:55,686 --> 00:41:56,949 the middle of the season. 971 00:41:56,992 --> 00:41:58,820 That's great, man. 972 00:41:59,820 --> 00:42:01,954 That's really great. 973 00:42:01,996 --> 00:42:04,043 Your face doesn't seem to think so. 974 00:42:05,304 --> 00:42:07,175 What's wrong? 975 00:42:09,090 --> 00:42:11,092 I got some news today. 976 00:42:16,534 --> 00:42:18,884 I got some news about your mom. 977 00:42:21,539 --> 00:42:23,235 What? 978 00:42:26,673 --> 00:42:28,197 Look, man, she, um... 979 00:42:30,155 --> 00:42:31,809 She... 980 00:42:35,161 --> 00:42:39,208 No. No. No. No. 981 00:42:42,951 --> 00:42:44,039 [crying] 69162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.