All language subtitles for Last Looks 2021 1080p BluRay Remux AVC DTS-HD MA 5.1-MBH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:51,560 --> 00:00:53,861
What's missing from this picture?
3
00:00:55,894 --> 00:00:57,560
We'll start with extraction,
4
00:00:57,593 --> 00:01:00,493
which is a fancy word
for trashing the planet.
5
00:01:00,526 --> 00:01:02,726
But this looks like
is we chop down the trees,
6
00:01:02,760 --> 00:01:04,828
we blow up the mountains
to get the metals inside
7
00:01:04,861 --> 00:01:06,459
and use up all the water,
8
00:01:06,493 --> 00:01:08,693
and we wipe out the animals.
9
00:01:11,029 --> 00:01:13,693
We are running out
of resources.
10
00:01:13,726 --> 00:01:15,894
Now, I know this can be hard
to hear, but it's the truth.
11
00:01:15,929 --> 00:01:18,794
So we've got to deal with it.
12
00:01:18,828 --> 00:01:20,626
In the past
three decades alone,
13
00:01:20,661 --> 00:01:22,961
one-third of the planet's
natural resource space
14
00:01:22,994 --> 00:01:24,894
has been consumed.
15
00:01:24,929 --> 00:01:26,526
Gone.
16
00:01:26,560 --> 00:01:28,395
We are cutting and mining
and hauling
17
00:01:28,426 --> 00:01:30,894
and trashing the place so fast
that we're undermining
18
00:01:30,929 --> 00:01:34,626
the planet's very ability
for people to live here.
19
00:01:34,661 --> 00:01:37,061
We have 5%
of the world's population,
20
00:01:37,094 --> 00:01:40,426
but we're using 30%
of the world's resources.
21
00:01:40,459 --> 00:01:43,426
If everybody consumed
at U.S. rates,
22
00:01:43,459 --> 00:01:46,426
we would need
three to five planets.
23
00:01:46,459 --> 00:01:48,661
And you know what?
24
00:01:48,693 --> 00:01:50,626
We've only got one.
25
00:02:45,929 --> 00:02:47,327
Oh, my God.
26
00:03:25,694 --> 00:03:28,593
You live in that?
27
00:03:28,627 --> 00:03:31,794
Seriously?
28
00:03:38,061 --> 00:03:40,593
Does your chicken have a name?
29
00:03:45,526 --> 00:03:46,526
Chicken.
30
00:03:46,561 --> 00:03:47,961
Chicken?
31
00:03:47,994 --> 00:03:50,094
Chicken.
32
00:03:50,128 --> 00:03:53,661
Where's all your stuff?
33
00:03:53,694 --> 00:03:54,928
I divested.
34
00:03:54,961 --> 00:03:56,928
Cut myself down
to a hundred things.
35
00:03:56,961 --> 00:03:59,627
What do you mean,
a hundred things?
36
00:03:59,661 --> 00:04:01,994
Shirt's one thing,
bowl's one thing,
37
00:04:02,028 --> 00:04:05,894
fork, sleeping bag, chicken.
38
00:04:05,928 --> 00:04:07,694
And you kept that hat?
39
00:04:11,095 --> 00:04:13,393
Tell me you at least have a gun.
40
00:04:16,694 --> 00:04:18,460
Jesus, Waldo.
41
00:04:21,961 --> 00:04:24,627
When's the last time
you had anybody up here?
42
00:04:24,661 --> 00:04:26,028
Three years.
43
00:04:26,061 --> 00:04:27,994
You got any friends?
44
00:04:28,028 --> 00:04:30,359
Chicken.
45
00:04:33,894 --> 00:04:35,493
Wow.
46
00:04:35,526 --> 00:04:39,028
What the fuck is that?
47
00:04:39,061 --> 00:04:41,359
I bought the land
from a sculptor.
48
00:04:41,393 --> 00:04:45,661
Sure, because this spoke to you,
right?
49
00:04:47,694 --> 00:04:50,894
Remember that time
we were supposedly "broken up"?
50
00:04:50,928 --> 00:04:53,061
I ran into you outside
the art museum on Wilshire.
51
00:04:53,095 --> 00:04:55,028
I was on a date.
52
00:04:55,061 --> 00:04:56,761
I ditched the guy.
53
00:04:56,794 --> 00:04:59,359
We went straight to your truck
in the parking structure.
54
00:05:00,894 --> 00:05:03,359
It was right next to
the La Brea Tar Pits.
55
00:05:03,393 --> 00:05:05,828
By the mammoths.
56
00:05:05,861 --> 00:05:07,627
Okay.
57
00:05:07,661 --> 00:05:09,728
First of all,
this isn't a mammoth.
58
00:05:09,761 --> 00:05:11,426
It's an elephant.
59
00:05:11,460 --> 00:05:14,561
Second of all, you're saying
I bought this property
60
00:05:14,594 --> 00:05:16,761
because I had a subconscious
sexual memory
61
00:05:16,794 --> 00:05:18,627
prompted by this sculpture.
62
00:05:18,661 --> 00:05:21,728
Which you brought me straight to
the minute I came to visit you.
63
00:05:21,761 --> 00:05:23,326
Uninvited.
64
00:05:25,994 --> 00:05:27,761
Look, I'm here on business.
65
00:05:27,794 --> 00:05:30,594
- Alastair Pinch, the actor...
- Killed his wife.
66
00:05:30,627 --> 00:05:33,661
Look, maybe he killed her,
maybe he didn't.
67
00:05:33,694 --> 00:05:36,594
I don't think he even knows.
The guy's a blackout drunk.
68
00:05:36,627 --> 00:05:38,393
The network's got a lot riding
on him,
69
00:05:38,426 --> 00:05:39,694
so they're paying
for his lawyer.
70
00:05:39,728 --> 00:05:40,894
So he did kill her.
71
00:05:40,928 --> 00:05:42,627
It means the money's serious.
72
00:05:42,661 --> 00:05:44,393
They're looking to hire a P.I.
73
00:05:44,426 --> 00:05:47,928
This gig could jump me
to the majors.
74
00:05:47,961 --> 00:05:49,894
If I could deliver the famous
Charlie Waldo
75
00:05:49,928 --> 00:05:53,028
to work it with me...
76
00:05:53,061 --> 00:05:54,527
Come on.
77
00:05:54,561 --> 00:05:57,028
You know these Hollywood types.
78
00:05:57,061 --> 00:05:59,761
They always want to put
a big name in it.
79
00:05:59,794 --> 00:06:02,393
I'm retired.
80
00:06:02,426 --> 00:06:04,494
I see that.
81
00:06:04,527 --> 00:06:07,360
From the force.
82
00:06:07,393 --> 00:06:10,861
I'd be willing to go 80/20,
yours.
83
00:06:10,894 --> 00:06:12,794
What would I even do
with the money?
84
00:06:12,828 --> 00:06:15,127
Buy a nicer hundred things.
85
00:06:15,160 --> 00:06:16,828
'Cause then my life
would be complete?
86
00:06:16,861 --> 00:06:18,326
Exactly.
87
00:06:20,393 --> 00:06:23,028
Pass.
88
00:06:23,061 --> 00:06:24,761
Lydell was a long time ago.
89
00:06:24,794 --> 00:06:26,028
Lorena.
90
00:06:26,061 --> 00:06:27,527
You don't have to
keep punishing yourself.
91
00:06:27,561 --> 00:06:28,694
You don't have to
live like this.
92
00:06:28,728 --> 00:06:30,494
You don't have to
live like that.
93
00:06:30,527 --> 00:06:32,894
Fuck, you expect me
to apologize?
94
00:06:32,928 --> 00:06:34,460
Hey, I grew up poor.
95
00:06:34,494 --> 00:06:38,360
For-real poor,
not with solar panels.
96
00:06:38,393 --> 00:06:41,761
Bye.
97
00:06:41,794 --> 00:06:44,761
Come on, let me bring you back
into the real world.
98
00:06:44,794 --> 00:06:48,995
Just for a few weeks.
We'll have some laughs.
99
00:06:49,028 --> 00:06:50,794
I can't.
100
00:06:53,494 --> 00:06:57,761
All right.
It was worth a shot.
101
00:06:57,794 --> 00:07:00,494
Can I have a hug at least?
102
00:07:07,594 --> 00:07:09,561
You ghosted me, Waldo.
103
00:07:11,494 --> 00:07:13,761
I ghosted everybody.
104
00:07:13,794 --> 00:07:16,694
I know.
105
00:07:16,727 --> 00:07:19,028
You smell better than you look.
106
00:07:26,160 --> 00:07:28,060
You can't stay up here forever.
107
00:07:28,093 --> 00:07:31,360
No? Why not?
108
00:07:31,394 --> 00:07:35,394
Same reason you and I
kept hooking back up.
109
00:07:35,427 --> 00:07:37,494
Unfinished business is a bitch.
110
00:07:46,494 --> 00:07:47,794
Things are not looking good
111
00:07:47,828 --> 00:07:49,828
for celebrated actor
Alastair Pinch.
112
00:07:49,861 --> 00:07:52,360
He's under renewed scrutiny
by the LAPD
113
00:07:52,394 --> 00:07:53,895
regarding the murder
of his wife,
114
00:07:53,928 --> 00:07:55,761
Monica Pinch, two weeks ago.
115
00:07:55,794 --> 00:07:58,093
Investigators say they are
focusing their inquiries
116
00:07:58,127 --> 00:08:01,127
on the actor himself
as the prime suspect.
117
00:08:26,060 --> 00:08:28,427
Jesus, Waldo.
118
00:08:32,528 --> 00:08:34,360
You know, you shouldn't do that.
119
00:08:34,394 --> 00:08:36,761
Call a cop.
120
00:08:36,794 --> 00:08:39,460
Mm.
121
00:08:39,494 --> 00:08:41,093
Mm.
122
00:08:44,161 --> 00:08:47,928
Lorena Nascimento was out here
a couple days ago, huh?
123
00:08:47,961 --> 00:08:51,060
Oh, yeah? I'd have to check
my visitor's log.
124
00:08:51,093 --> 00:08:52,661
Don't jerk me.
125
00:08:52,694 --> 00:08:55,460
She's been scoping you
for the Pinch murder.
126
00:08:55,494 --> 00:08:59,427
That dumb bastard's
the least of her worries.
127
00:08:59,460 --> 00:09:00,993
She say anything about Don Q?
128
00:09:01,027 --> 00:09:02,795
Is he a game show host?
129
00:09:02,828 --> 00:09:04,561
Captain of industry.
130
00:09:04,594 --> 00:09:07,727
A recreational pharmaceutical
industry.
131
00:09:07,761 --> 00:09:08,861
Your girl's on his payroll.
132
00:09:08,895 --> 00:09:10,427
That sounds like bullshit.
133
00:09:10,460 --> 00:09:11,828
Oh, that's not bullshit.
134
00:09:11,861 --> 00:09:13,561
You check out her ride?
135
00:09:13,594 --> 00:09:15,427
Where do you think she gets
that kind of cheese?
136
00:09:15,460 --> 00:09:18,027
Where does a cop with four kids
get the cheese for a 'Vette?
137
00:09:18,060 --> 00:09:20,394
- Ha-ha-ha.
- You dropped this.
138
00:09:20,427 --> 00:09:21,895
Fucking dick.
139
00:09:21,928 --> 00:09:25,394
Anyway, she took something
that belonged to Don Q.
140
00:09:25,427 --> 00:09:27,027
Not exactly
the healthiest lifestyle choice.
141
00:09:27,060 --> 00:09:31,993
And what I think is she came up
here to leave it with you.
142
00:09:32,027 --> 00:09:33,594
Leave what?
143
00:09:33,627 --> 00:09:35,127
And if you're smart,
you will give it to me.
144
00:09:35,161 --> 00:09:37,394
I don't know what it is.
I haven't seen her.
145
00:09:37,428 --> 00:09:38,895
Stop wasting my time, man.
146
00:09:38,927 --> 00:09:40,460
The last thing she did
on a computer
147
00:09:40,494 --> 00:09:41,895
was Google Map this ass pile.
148
00:09:41,927 --> 00:09:44,060
The last call on her cell
was from Idyllwild.
149
00:09:44,093 --> 00:09:45,960
What do you mean last call?
150
00:09:45,993 --> 00:09:47,528
There a missing-persons open?
151
00:09:47,561 --> 00:09:48,895
Hell no.
152
00:09:48,927 --> 00:09:50,828
That would require
somebody gave a shit.
153
00:09:50,861 --> 00:09:53,993
What?
154
00:09:54,027 --> 00:09:55,894
Oh, Jesus.
155
00:10:20,993 --> 00:10:22,428
This is Lorena.
156
00:10:22,460 --> 00:10:23,828
You can leave a message,
157
00:10:23,861 --> 00:10:25,761
but if you want me
to call you back,
158
00:10:25,795 --> 00:10:27,694
you better make it interesting.
159
00:10:36,927 --> 00:10:39,027
Fuck you, Lorena.
160
00:10:54,394 --> 00:10:55,893
Damn!
161
00:10:58,561 --> 00:10:59,860
Yo, hit him again.
162
00:10:59,893 --> 00:11:01,027
Come on.
Hit him again.
163
00:11:01,061 --> 00:11:04,561
- Hit him.
- Ooh!
164
00:11:04,594 --> 00:11:06,927
Oh, he gonna
fuck your white ass up.
165
00:11:06,960 --> 00:11:08,460
Hit him again.
Hit him again.
166
00:11:08,494 --> 00:11:09,661
Wait, wait, wait!
167
00:11:09,695 --> 00:11:11,394
Here we go.
Hit him again.
168
00:11:11,428 --> 00:11:12,695
Whatever the problem is here,
169
00:11:12,727 --> 00:11:17,695
let's see if we can...
communicate.
170
00:11:17,727 --> 00:11:19,127
Is that a purse?
171
00:11:19,161 --> 00:11:20,795
It's a Bottega, motherfucker.
172
00:11:20,827 --> 00:11:22,360
Oh, shit.
173
00:11:26,661 --> 00:11:29,360
Oh, shit. What the fuck
did you hit him with?
174
00:11:29,394 --> 00:11:30,795
Yeah. Yeah.
175
00:11:30,827 --> 00:11:32,661
Yo, come on, big man.
176
00:11:32,695 --> 00:11:34,460
Bam, then that's it.
177
00:11:34,494 --> 00:11:35,993
That's the one.
178
00:11:36,027 --> 00:11:37,827
Come on, big fella.
179
00:11:37,860 --> 00:11:41,761
- Oh, that's it. That's it.
- What do you morons want?
180
00:11:41,794 --> 00:11:43,561
Hey, hold on, hold on, hold on.
181
00:11:43,594 --> 00:11:46,027
Relax, big man.
182
00:11:46,061 --> 00:11:49,027
We want you to stay your ass up
on this motherfucking mountain.
183
00:11:49,061 --> 00:11:50,827
And stay away from
Alastair Pinch.
184
00:11:50,860 --> 00:11:52,561
Yeah. That's right.
And if you don't,
185
00:11:52,594 --> 00:11:53,793
you gonna get more visits from
186
00:11:53,827 --> 00:11:55,993
the Palisade Posse,
motherfucker.
187
00:11:59,128 --> 00:12:00,494
The fuck is wrong with him?
188
00:12:00,527 --> 00:12:01,561
Help me up.
189
00:12:01,594 --> 00:12:03,093
Come on.
190
00:12:03,128 --> 00:12:04,394
Yo, what are you doing?
191
00:12:04,428 --> 00:12:05,893
He's asking for help.
192
00:12:05,927 --> 00:12:07,428
What the fuck are you doing?
193
00:12:07,460 --> 00:12:08,961
I hate to break it
to you, boys...
194
00:12:08,993 --> 00:12:11,727
I've got nothing to do
with Alastair Pinch.
195
00:12:11,761 --> 00:12:13,093
Bullshit.
196
00:12:13,128 --> 00:12:14,993
You work for the network.
It's in the trades.
197
00:12:15,027 --> 00:12:17,827
Let me see.
198
00:12:17,860 --> 00:12:18,893
Boom.
199
00:12:18,927 --> 00:12:21,094
It's upside-down, moron.
200
00:12:23,760 --> 00:12:25,394
Yeah, that's right.
201
00:12:25,427 --> 00:12:27,128
What the fuck?
202
00:12:27,161 --> 00:12:28,760
Knock him out, dawg.
Come on.
203
00:12:32,161 --> 00:12:34,961
Just stay your hillbilly ass
out of L.A., bitch.
204
00:13:48,595 --> 00:13:50,760
This is Lorena.
You can leave a message,
205
00:13:50,793 --> 00:13:52,927
but if you want me
to call you back,
206
00:13:52,961 --> 00:13:54,129
you better make it interesting.
207
00:13:54,161 --> 00:13:55,861
The mailbox is full
208
00:13:55,893 --> 00:13:57,927
and cannot accept new messages
at this time.
209
00:14:45,595 --> 00:14:47,028
Mr. Waldo.
210
00:14:47,061 --> 00:14:48,994
Wilson Sikorsky,
head of the network.
211
00:14:49,028 --> 00:14:52,527
Hop in. You know Fontella Davis,
Alastair Pinch's attorney?
212
00:14:52,561 --> 00:14:54,129
Never had the pleasure.
213
00:14:54,161 --> 00:14:55,760
Hold on. Hang on.
Hang on.
214
00:14:55,793 --> 00:14:57,495
No.
No, I'm not paying him $40,000.
215
00:14:57,527 --> 00:15:00,360
I'll pay him $25,000.
He should be kissing my balls.
216
00:15:00,394 --> 00:15:01,861
What was the last series he had?
217
00:15:01,893 --> 00:15:03,594
Two years, he'll be playing
Sasquatch
218
00:15:03,626 --> 00:15:04,827
on the Discovery Channel.
219
00:15:04,861 --> 00:15:07,827
Hey, why would you
put in the trades
220
00:15:07,861 --> 00:15:09,527
that I was working
for your network?
221
00:15:09,561 --> 00:15:10,928
Mr. Waldo, when you land a star,
222
00:15:10,961 --> 00:15:12,394
you don't hide him
under your ass.
223
00:15:12,427 --> 00:15:13,827
You tell the whole
fucking world.
224
00:15:13,861 --> 00:15:15,660
You were the youngest ever
captain of the LAPD.
225
00:15:15,693 --> 00:15:16,793
Did we get that right?
226
00:15:16,827 --> 00:15:18,527
Youngest Detective III.
227
00:15:18,561 --> 00:15:20,495
Yeah, close enough.
We want you to start right away
228
00:15:20,527 --> 00:15:23,028
even though Lorena Nascimento
seems unavailable.
229
00:15:23,061 --> 00:15:25,928
She's missing. When's the last
time you talked to her?
230
00:15:25,961 --> 00:15:29,061
No. No.
Fuck no.
231
00:15:29,094 --> 00:15:30,660
That I can work with.
Then you do your homework.
232
00:15:30,693 --> 00:15:32,061
She's gonna be
exactly like a mother.
233
00:15:32,094 --> 00:15:34,593
- You have kids, Mr. Waldo?
- No.
234
00:15:34,626 --> 00:15:36,626
I'm gonna give you my cellphone.
235
00:15:36,660 --> 00:15:38,495
Don't call the office.
My new assistant's a fuckwit.
236
00:15:38,527 --> 00:15:39,726
But call me day or night,
though.
237
00:15:39,761 --> 00:15:41,427
I got to get this tied up.
238
00:15:41,460 --> 00:15:43,527
You may or may not be aware
I'm facing a takeover.
239
00:15:43,560 --> 00:15:45,395
And I won't you on NCN
with me tonight.
240
00:15:45,427 --> 00:15:47,495
I assume you know
how to find a barbershop.
241
00:15:47,527 --> 00:15:49,460
Hey, guys.
242
00:15:49,495 --> 00:15:52,894
Thing is, I never told Lorena
I'd do this.
243
00:15:54,094 --> 00:15:56,061
Sorry.
244
00:15:56,094 --> 00:15:57,527
So I tell you
my nuts are in a vise,
245
00:15:57,560 --> 00:15:59,861
you give them an extra turn?
246
00:15:59,894 --> 00:16:02,860
You want more money,
just have your reps call me.
247
00:16:02,894 --> 00:16:04,994
The show's worth twice now
what it used to be.
248
00:16:05,029 --> 00:16:07,427
This murder thing has done
wonders for the ratings.
249
00:16:07,460 --> 00:16:08,861
I could probably get
$6 mill an ep,
250
00:16:08,894 --> 00:16:10,495
but, you know,
I got to have 100 episodes,
251
00:16:10,527 --> 00:16:11,928
and I only got 57.
252
00:16:11,961 --> 00:16:14,460
So I need two more years
of... watch the cable...
253
00:16:14,495 --> 00:16:17,593
Alastair Pinch healthy,
happy, and off of death row.
254
00:16:17,626 --> 00:16:19,560
I can't take this.
255
00:16:19,593 --> 00:16:21,029
I only own 100 things.
256
00:16:21,061 --> 00:16:22,994
If I take that,
it's gonna be 101, you know?
257
00:16:23,029 --> 00:16:24,094
Not really.
258
00:16:24,129 --> 00:16:25,593
Well, it's complicated.
259
00:16:25,626 --> 00:16:27,460
Let's go with
one of the other P.I.s.
260
00:16:27,495 --> 00:16:29,395
I know we said we needed
to create distraction.
261
00:16:29,427 --> 00:16:30,761
But this?
Come on.
262
00:16:30,793 --> 00:16:32,395
Big fan of your work too.
263
00:16:32,427 --> 00:16:34,460
A real P.I., one that knows
how to do the job,
264
00:16:34,495 --> 00:16:36,593
- not just some has-been.
- All right. Look.
265
00:16:36,626 --> 00:16:38,061
Hey, hey, hey. Shh.
266
00:16:38,094 --> 00:16:40,928
I'm only here to tell you
to put out a press release
267
00:16:40,961 --> 00:16:42,726
that says I'm not involved,
all right?
268
00:16:42,761 --> 00:16:44,560
That I turned it down.
Can you do that?
269
00:16:44,593 --> 00:16:45,761
This is the hottest gig in town.
270
00:16:45,793 --> 00:16:47,526
Everybody's chasing it.
271
00:16:47,560 --> 00:16:49,761
Here's what I'll do.
I'll introduce you to Alastair.
272
00:16:49,793 --> 00:16:51,894
I'll pay you for the day whether
you take the case or not.
273
00:16:51,928 --> 00:16:56,493
Excuse me.
Hey. Yeah. No. I'm on...
274
00:16:56,526 --> 00:16:58,460
What was Lorena gonna charge?
275
00:16:58,493 --> 00:17:01,061
- $1,000 a day plus expenses.
- $2,000, and not to me.
276
00:17:01,094 --> 00:17:03,961
A donation to the Sierra Club
in memory of Lydell Lipps.
277
00:17:03,994 --> 00:17:06,360
Deal. It's a shame
the kids are gonna miss this.
278
00:17:06,395 --> 00:17:09,061
You're about to meet
a motherfucking legend.
279
00:17:09,094 --> 00:17:11,828
So,
Stevie and I were at my estate.
280
00:17:11,861 --> 00:17:13,360
I was drinking absinthe,
281
00:17:13,395 --> 00:17:14,726
and several snifters in,
282
00:17:14,761 --> 00:17:17,593
I decided that this would be
the perfect night
283
00:17:17,626 --> 00:17:20,493
to teach Stevie Wonder
how to drive.
284
00:17:21,761 --> 00:17:23,994
And that it might be
most entertaining
285
00:17:24,029 --> 00:17:28,061
to let him motor about the lawn
with me outside the car,
286
00:17:28,094 --> 00:17:29,861
- trying to dodge it.
- Excuse me.
287
00:17:29,894 --> 00:17:31,128
I need a shoot, Mr. Pinch.
288
00:17:31,161 --> 00:17:33,128
Oh, thank you, cherub.
289
00:17:33,161 --> 00:17:35,828
Anyway, I thought I'd give
Stevie a sporting chance.
290
00:17:35,861 --> 00:17:38,128
So there I was,
trousers around my ankles,
291
00:17:38,161 --> 00:17:41,459
Stevie gave it some stick,
and I spent the next fortnight
292
00:17:41,493 --> 00:17:43,760
pissing claret in Ward C.
293
00:17:43,794 --> 00:17:45,861
Where's my mustache fluffer?
294
00:17:45,894 --> 00:17:48,094
Last looks.
295
00:17:48,128 --> 00:17:51,128
Let me know when we're set.
296
00:17:51,161 --> 00:17:53,526
Grazie, babies.
297
00:17:53,560 --> 00:17:54,961
Ohh.
298
00:17:54,994 --> 00:17:56,593
Sustained.
299
00:17:56,626 --> 00:17:57,894
"Sustrained."
300
00:17:57,929 --> 00:17:59,395
So stained.
301
00:17:59,426 --> 00:18:00,693
Is he shit-faced?
302
00:18:00,726 --> 00:18:02,061
Come on.
303
00:18:04,794 --> 00:18:07,493
It is such a privilege
to get to watch this man work.
304
00:18:07,526 --> 00:18:08,794
He's got a shitload
of Shakespeare Awards
305
00:18:08,828 --> 00:18:10,061
under his bed.
306
00:18:10,094 --> 00:18:11,693
Greatest fucking actor
since Brando.
307
00:18:11,726 --> 00:18:13,395
I get him Wednesday nights
after Jessica Biel.
308
00:18:13,426 --> 00:18:15,626
Love this job.
309
00:18:15,661 --> 00:18:17,794
Background.
310
00:18:17,828 --> 00:18:21,061
And... action!
311
00:18:21,094 --> 00:18:22,894
Let me tell you a story
312
00:18:22,929 --> 00:18:26,526
from when I was just a tyke
in Tuscaloosa.
313
00:18:26,561 --> 00:18:29,360
My granddaddy,
Raymond Forbishaw,
314
00:18:29,393 --> 00:18:30,861
he was a jurist himself.
315
00:18:30,894 --> 00:18:32,828
Family court.
316
00:18:32,861 --> 00:18:35,929
He used to set me on his knee
and say,
317
00:18:35,961 --> 00:18:39,929
"Johnnie, for 99 days,
the judge's job
318
00:18:39,961 --> 00:18:44,028
is merely to be that blindfold
on the statue of Lady Justice.
319
00:18:44,061 --> 00:18:47,894
For 99 days, you do that,
and justice,
320
00:18:47,929 --> 00:18:51,094
in its natural wisdom,
will find its own way.
321
00:18:51,128 --> 00:18:53,393
But, Johnnie," he'd say...
322
00:18:58,094 --> 00:19:00,561
"...on the 100th day,
323
00:19:00,593 --> 00:19:06,028
a great judge knows
that he needs to
be justice."
324
00:19:06,061 --> 00:19:09,459
Now, I wouldn't be so bold as to
call myself a great judge,
325
00:19:09,493 --> 00:19:13,526
but I do know
that as I sit here today,
326
00:19:13,561 --> 00:19:16,626
I'm thinking about
my granddaddy.
327
00:19:16,661 --> 00:19:19,626
And that's why
I'm gonna direct this verdict
328
00:19:19,661 --> 00:19:24,761
and find this here defendant...
guilty.
329
00:19:24,794 --> 00:19:26,829
Cut!
330
00:19:26,861 --> 00:19:28,661
Alastair, that was terrific.
331
00:19:28,694 --> 00:19:31,094
Terrific?
It was bloody genius.
332
00:19:31,128 --> 00:19:32,994
You're not going
to top that one.
333
00:19:33,028 --> 00:19:34,593
I'll see you all tomorrow then.
334
00:19:34,626 --> 00:19:36,393
Did you hear what I just said?
335
00:19:36,426 --> 00:19:38,359
He's supposed to say
"not guilty."
336
00:19:38,393 --> 00:19:41,426
- He said guilty.
- Fuck.
337
00:19:41,459 --> 00:19:42,829
Could have just told me
I had ass cancer.
338
00:19:42,861 --> 00:19:43,894
Sorry.
339
00:19:43,929 --> 00:19:45,727
- Alastair.
- Yes?
340
00:19:45,761 --> 00:19:48,561
Oh, God,
I hate to do this to you,
341
00:19:48,593 --> 00:19:50,761
but we're gonna have
to do one more.
342
00:19:50,794 --> 00:19:53,727
- The last line is "not guilty."
- "Not guilty."
343
00:19:53,761 --> 00:19:55,426
- What did I say?
- Guilty.
344
00:19:55,459 --> 00:19:57,694
- The fuck I did.
- Yeah, he didn't say that.
345
00:19:57,727 --> 00:19:59,359
Did... I mean,
but really, just please?
346
00:19:59,393 --> 00:20:00,661
No.
I know what I said, love.
347
00:20:00,694 --> 00:20:02,359
So let's just look
at the playback.
348
00:20:02,393 --> 00:20:04,028
He wouldn't have said that.
349
00:20:04,061 --> 00:20:06,493
Can we just see
the playback, please?
350
00:20:06,526 --> 00:20:08,459
You... What are you smirking at?
351
00:20:08,493 --> 00:20:10,526
What? I didn't say anything.
352
00:20:10,561 --> 00:20:13,061
Do you think it's easy
to carry this piece of shit
353
00:20:13,094 --> 00:20:14,894
on my shoulders week after week?
354
00:20:14,928 --> 00:20:16,593
You think I need a twat like you
355
00:20:16,627 --> 00:20:18,426
standing there
hoping I'll cock it up?
356
00:20:18,459 --> 00:20:20,894
How long have you worked
on the show?
357
00:20:20,928 --> 00:20:22,561
It's my first week.
358
00:20:22,593 --> 00:20:24,961
Your first week.
It's his first week, everyone.
359
00:20:32,526 --> 00:20:34,061
God!
360
00:20:34,094 --> 00:20:35,493
And that's why I'm gonna
361
00:20:35,526 --> 00:20:36,794
direct this verdict...
362
00:20:36,829 --> 00:20:38,393
Let that be a lesson to you.
363
00:20:38,426 --> 00:20:40,627
- You good?
- I'm fine.
364
00:20:40,661 --> 00:20:41,694
...guilty.
365
00:20:41,727 --> 00:20:42,829
Let's do this.
Come on.
366
00:20:42,861 --> 00:20:44,961
Let's do it. Let's roll.
367
00:20:44,994 --> 00:20:47,028
Rolling!
368
00:20:47,061 --> 00:20:48,526
Does that happen often?
369
00:20:48,561 --> 00:20:50,694
Sometimes after lunch.
370
00:20:50,727 --> 00:20:53,426
We always put a stunt guy
right there, pay him extra.
371
00:20:53,460 --> 00:20:55,028
Don't tell Alastair.
372
00:20:57,095 --> 00:20:58,128
Ready?
373
00:20:58,161 --> 00:20:59,794
Action.
374
00:20:59,829 --> 00:21:02,359
"...and find
this here defendant
375
00:21:02,393 --> 00:21:04,426
not guilty."
376
00:21:04,460 --> 00:21:07,460
Cut!
377
00:21:07,493 --> 00:21:10,526
Wouldn't be the first time
I've had the clap.
378
00:21:23,561 --> 00:21:26,061
Entrez.
379
00:21:26,095 --> 00:21:28,728
"Not guilty."
380
00:21:28,761 --> 00:21:31,861
Ah, lord of the manor, down to
slum a bit with the vassals.
381
00:21:31,894 --> 00:21:33,526
To what do we owe the honor?
382
00:21:33,561 --> 00:21:36,028
I wanted to introduce you
to Charlie Waldo,
383
00:21:36,061 --> 00:21:37,761
the detective we told you about.
384
00:21:37,794 --> 00:21:39,594
He used to be king shit
at the LAPD.
385
00:21:39,627 --> 00:21:41,594
Ah, the fallen angel.
You've landed him.
386
00:21:41,627 --> 00:21:43,095
Didn't I promise you I would?
387
00:21:43,128 --> 00:21:44,661
I'd give you the shirt
off my back. You know that.
388
00:21:44,694 --> 00:21:46,627
I'd prefer the watch
off your wrist.
389
00:21:46,661 --> 00:21:48,493
Have you seen
what this man wears?
390
00:21:48,527 --> 00:21:50,426
Costs more than the house
I grew up in.
391
00:21:50,460 --> 00:21:53,493
Kudoke Skeleton.
They only make 35 a year.
392
00:21:53,527 --> 00:21:55,028
Maybe I'll make you
a wrap gift of one. How's that?
393
00:21:55,061 --> 00:21:56,994
Can we have that
signed in blood?
394
00:21:57,028 --> 00:21:59,095
"Signed in blood,"
he says.
395
00:21:59,128 --> 00:22:01,694
I'm done for the day, Detective.
Do you have plans?
396
00:22:01,728 --> 00:22:03,627
- Where do you live?
- Idyllwild.
397
00:22:03,661 --> 00:22:06,095
- I'm only here for today.
- Details we're sorting out.
398
00:22:06,128 --> 00:22:08,527
I haven't agreed
to take this case.
399
00:22:08,561 --> 00:22:10,028
I'll find a hotel for tonight.
400
00:22:10,061 --> 00:22:11,426
Nonsense.
You'll stay at my house.
401
00:22:11,460 --> 00:22:12,661
Great idea.
402
00:22:12,694 --> 00:22:14,128
Right to the scene of the crime.
403
00:22:14,161 --> 00:22:15,561
You don't mind sleeping
404
00:22:15,594 --> 00:22:17,393
surrounded by yellow tape,
do you?
405
00:22:17,426 --> 00:22:20,661
This fucking guy.
406
00:22:20,694 --> 00:22:21,828
Come on, Waldo.
What do you say?
407
00:22:21,861 --> 00:22:22,861
What's the worst
that can happen?
408
00:22:22,894 --> 00:22:24,426
Lorena turns up in a day or two,
409
00:22:24,460 --> 00:22:27,460
you can go back
to wherever you came from.
410
00:22:27,494 --> 00:22:29,627
Hell, maybe even get
your reputation back.
411
00:22:29,661 --> 00:22:31,861
Just kidding.
412
00:22:39,828 --> 00:22:43,460
Interest you
in a wee snifter, Detective?
413
00:22:43,494 --> 00:22:45,728
No, thank you.
414
00:22:45,761 --> 00:22:47,095
I deplore drinking alone,
415
00:22:47,128 --> 00:22:48,661
so I'll have a double.
416
00:22:52,393 --> 00:22:54,894
She was so proud of this room.
417
00:22:54,928 --> 00:22:56,761
Chin-chin.
418
00:22:56,794 --> 00:23:00,561
It was in
Town and Wanker
magazine, you know.
419
00:23:00,594 --> 00:23:03,326
Why don't you walk me
through that morning?
420
00:23:07,160 --> 00:23:08,961
All right.
421
00:23:08,995 --> 00:23:10,761
One more time.
422
00:23:13,460 --> 00:23:15,561
It was a Saturday.
423
00:23:15,594 --> 00:23:19,460
I woke up... or came to...
in my study,
424
00:23:19,494 --> 00:23:22,494
about a half a mile
down that way.
425
00:23:22,527 --> 00:23:25,628
I realized I had no recollection
of the previous night.
426
00:23:25,661 --> 00:23:29,894
I came in here.
Found my sweet Monica.
427
00:23:31,861 --> 00:23:36,093
I ran back to the kitchen,
dialed 911.
428
00:23:36,127 --> 00:23:39,794
There was a shattered vase.
429
00:23:39,828 --> 00:23:41,761
Anyhow,
when the ambulance arrived,
430
00:23:41,794 --> 00:23:43,527
they told me
she was already gone
431
00:23:43,561 --> 00:23:46,360
and had been
for quite some time.
432
00:23:48,961 --> 00:23:51,828
Does anyone else have keys?
433
00:23:51,861 --> 00:23:54,794
Only Rosario. That's our nanny.
434
00:23:54,828 --> 00:23:57,594
And she was in Venezuela
visiting her family.
435
00:23:57,628 --> 00:23:59,028
Nanny?
436
00:23:59,060 --> 00:24:00,761
You have kids in the house?
437
00:24:00,794 --> 00:24:03,794
Yes.
We have one child, Gaby.
438
00:24:03,828 --> 00:24:05,594
She likely wasn't
the killer either,
439
00:24:05,628 --> 00:24:07,761
but she'll be home
from kindergarten soon enough
440
00:24:07,794 --> 00:24:10,761
if you think it's worth
trying to wrest a confession.
441
00:24:10,794 --> 00:24:13,028
Pretty glib, considering.
442
00:24:13,060 --> 00:24:14,628
Forgive me.
443
00:24:14,661 --> 00:24:17,594
Dear Gaby doesn't even know,
of course, but...
444
00:24:19,661 --> 00:24:22,494
...the world is certain
I murdered my wife, Mr. Waldo,
445
00:24:22,527 --> 00:24:26,028
and I can't even tell you
the world is wrong.
446
00:24:26,060 --> 00:24:28,761
If you know a man who's handled
a similar predicament
447
00:24:28,794 --> 00:24:31,394
with more élan, point me to him,
448
00:24:31,427 --> 00:24:34,427
and I shall gladly emulate.
449
00:24:34,460 --> 00:24:36,794
You ever thought about trying
to stop drinking?
450
00:24:40,060 --> 00:24:43,093
All the time.
451
00:24:43,127 --> 00:24:47,027
But this doesn't seem the week
for that, now, does it?
452
00:24:47,060 --> 00:24:48,460
Daddy!
453
00:24:48,494 --> 00:24:50,761
Princess Ozma,
where did you come from?
454
00:24:50,794 --> 00:24:52,594
Oh, oh, oh.
455
00:24:52,628 --> 00:24:55,861
Want to hear the song Little Dog
taught us at school today?
456
00:24:55,895 --> 00:24:58,394
A little dog?
Why, yes, of course.
457
00:24:58,427 --> 00:25:01,761
♪ Brush every morning,
brush every night ♪
458
00:25:01,794 --> 00:25:06,027
♪ I brush and I brush
so my teeth will be white ♪
459
00:25:06,060 --> 00:25:09,494
♪ Teeth can be shiny,
teeth can be gold ♪
460
00:25:09,528 --> 00:25:13,628
♪ I hope I still have some
when I'm very old ♪
461
00:25:15,027 --> 00:25:16,828
- You know it.
- I do know it, Gaby.
462
00:25:16,861 --> 00:25:21,127
I'd like to meet my new friend,
Mr. Waldo.
463
00:25:21,161 --> 00:25:24,561
He looks scary. Like a lion.
464
00:25:24,594 --> 00:25:26,394
Yeah, but he's a friendly lion.
465
00:25:26,427 --> 00:25:29,661
Gaby and I are going to spend
some daddy time before bed,
466
00:25:29,694 --> 00:25:31,661
you snuggly baby.
467
00:25:31,694 --> 00:25:36,794
Oh, you haven't decided
to take the case yet, have you?
468
00:25:36,828 --> 00:25:38,561
What say you, Detective?
469
00:25:38,594 --> 00:25:42,027
Will you return to your mountain
and leave me to the fates?
470
00:25:42,060 --> 00:25:44,394
Or will you stick around
the shitty of the angels
471
00:25:44,427 --> 00:25:48,127
long enough to see the police
maybe get it right this time?
472
00:25:48,161 --> 00:25:49,993
Whatever right may look like.
473
00:25:50,027 --> 00:25:53,528
Daddy, can Mr. Lion drive
to school with us tomorrow?
474
00:25:53,561 --> 00:25:55,561
Can he please?
475
00:25:55,594 --> 00:25:57,694
Please?
476
00:25:59,727 --> 00:26:01,661
Yay!
477
00:26:08,093 --> 00:26:09,861
Will this be all right?
478
00:26:12,161 --> 00:26:13,627
It's perfect.
479
00:26:20,761 --> 00:26:22,494
Fucking Lorena.
480
00:26:46,127 --> 00:26:49,795
Guilty.
481
00:26:49,828 --> 00:26:51,394
...and turn down the volume
on the media circus.
482
00:26:51,428 --> 00:26:52,727
Oh, come on, Fontella.
483
00:26:52,761 --> 00:26:54,561
You live for the media circus.
484
00:26:54,594 --> 00:26:55,960
Now I'm hearing there could be
an indictment
485
00:26:55,993 --> 00:26:57,428
as early as tomorrow.
486
00:26:57,460 --> 00:26:58,960
We've not been told that.
487
00:26:58,993 --> 00:27:00,428
And now the L.A. Times
is reporting
488
00:27:00,460 --> 00:27:01,861
that sources on the LAPD say
489
00:27:01,893 --> 00:27:03,795
there are no
unidentified fingerprints
490
00:27:03,828 --> 00:27:04,960
anywhere in that room.
491
00:27:04,993 --> 00:27:06,594
What does that suggest to you?
492
00:27:06,627 --> 00:27:07,960
It suggests that
the real killer
493
00:27:07,993 --> 00:27:09,561
knew what he was doing.
494
00:27:09,594 --> 00:27:10,627
You promised us
Charlie Waldo
495
00:27:10,661 --> 00:27:12,093
from the Lydell Lipps case.
496
00:27:12,127 --> 00:27:13,893
What does it say
that he's not here with you?
497
00:27:13,927 --> 00:27:15,828
Charlie Waldo
is busy uncovering...
498
00:27:24,661 --> 00:27:28,428
Welcome to kindergartens
of the rich and famous.
499
00:27:28,460 --> 00:27:30,727
Gaby, Mr. Lion needs to
talk to your teacher.
500
00:27:30,761 --> 00:27:33,428
But first, he's going to
park this beast.
501
00:27:33,460 --> 00:27:35,761
Now get out, little blighter.
502
00:27:38,761 --> 00:27:40,061
Baby back ribs in there.
503
00:27:43,527 --> 00:27:45,761
Alas, poor Yorick!
504
00:27:45,795 --> 00:27:47,828
I knew him, my sweet Gaby,
505
00:27:47,860 --> 00:27:51,627
a fellow of infinite jest,
of most excellent fancy.
506
00:27:51,661 --> 00:27:54,360
He hath borne me on his back
a thousand times,
507
00:27:54,394 --> 00:27:56,795
and now, how abhorred
in my imagination it is!
508
00:27:56,827 --> 00:27:58,627
My gorge rises at it.
509
00:27:58,661 --> 00:28:01,594
Yes, you're a shadow
of your former self.
510
00:28:01,627 --> 00:28:03,127
It's that keto diet I'm on.
511
00:28:03,161 --> 00:28:06,027
I'm starving. I think I may have
taken it a bit too far.
512
00:28:06,061 --> 00:28:07,428
You got anything in your lunch?
513
00:28:07,460 --> 00:28:09,727
Like a pork chop?
Ham sandwich? No?
514
00:28:09,761 --> 00:28:10,927
I'm afraid it
wouldn't do you any good,
515
00:28:10,960 --> 00:28:12,827
dear boy.
I think you're dead.
516
00:28:12,860 --> 00:28:14,627
Dead? That's tragic.
517
00:28:14,661 --> 00:28:17,893
Yes, indeed, it's tragic.
518
00:28:17,927 --> 00:28:19,794
Where be your gibes now?
519
00:28:19,827 --> 00:28:22,460
Your gambols? Your songs?
520
00:28:22,494 --> 00:28:23,827
Your flashes of merriment
521
00:28:23,860 --> 00:28:26,961
that were wont to set the table
on a roar?
522
00:28:28,761 --> 00:28:30,494
I think
I've soiled my britches.
523
00:28:30,527 --> 00:28:33,527
Should I change my nappy?
Oh, it's all squishy.
524
00:28:33,561 --> 00:28:35,527
Bravo!
525
00:28:35,561 --> 00:28:36,893
Oh, yes, thank you, thank you.
526
00:28:36,927 --> 00:28:38,627
That was funny, Daddy.
527
00:28:38,661 --> 00:28:41,927
Yes. That speech
always slays them.
528
00:28:41,961 --> 00:28:44,093
Come. Let's play on the swings.
529
00:28:44,128 --> 00:28:46,627
I believe Mr. Lion
wants to ask Miss White
530
00:28:46,661 --> 00:28:48,961
whether Daddy plays nicely with
the other children.
531
00:28:48,993 --> 00:28:50,727
Off we go.
Let's get to the swings.
532
00:28:50,761 --> 00:28:53,761
- It'll be a swinging time.
- Swing, swing, swing!
533
00:28:53,793 --> 00:28:56,394
My name's Waldo.
534
00:28:56,427 --> 00:28:58,460
I'm a detective
working for Alastair.
535
00:28:58,494 --> 00:29:01,695
Jayne.
My heart breaks for Gaby.
536
00:29:01,727 --> 00:29:05,661
Mr. Pinch is doing a lot
to keep her spirits up.
537
00:29:05,695 --> 00:29:08,793
And Mrs. Pinch...
What was she like as a parent?
538
00:29:11,460 --> 00:29:13,993
Mrs. Pinch?
539
00:29:16,595 --> 00:29:19,061
We have the children memorize
these poems.
540
00:29:19,094 --> 00:29:23,427
I like to ask the kids whose mom
and dad can recite them too.
541
00:29:23,460 --> 00:29:24,893
Half the time
these parents can't,
542
00:29:24,927 --> 00:29:28,961
but the nanny can
in two languages.
543
00:29:28,993 --> 00:29:31,094
What about the Pinches?
544
00:29:31,128 --> 00:29:32,793
Mrs. Pinch never knew them.
545
00:29:32,827 --> 00:29:36,627
Mr. Pinch, always.
546
00:29:36,661 --> 00:29:39,427
That's unusual.
547
00:29:39,460 --> 00:29:41,793
The death must have shocked
the hell out of this place, huh?
548
00:29:43,661 --> 00:29:45,427
Not me.
549
00:29:48,561 --> 00:29:49,893
Good morning, kids.
550
00:29:49,927 --> 00:29:52,494
Okay, everyone find their place.
Get your bunnies.
551
00:29:52,527 --> 00:29:54,360
We're gonna start by writing
your names on the back of them,
552
00:29:54,394 --> 00:29:56,460
so have a marker.
553
00:29:56,494 --> 00:29:59,993
Miss White, I'm gonna need
to talk to you again.
554
00:30:00,028 --> 00:30:01,527
Sure.
555
00:30:03,927 --> 00:30:06,561
Does everyone have their bunny
from yesterday?
556
00:30:10,161 --> 00:30:12,961
Come meet me tonight.
We can talk then.
557
00:30:15,061 --> 00:30:17,494
All right.
Have you got names set?
558
00:30:17,527 --> 00:30:19,094
Yes, Miss White.
559
00:31:17,827 --> 00:31:20,893
Do you put your boots
on your chairs at home?
560
00:31:20,927 --> 00:31:23,327
I live in a trailer
with a chicken.
561
00:31:24,793 --> 00:31:27,827
What happened to this "vayse"?
562
00:31:27,861 --> 00:31:30,760
"Vahse."
563
00:31:30,793 --> 00:31:34,495
Ah, yes. Well...
564
00:31:34,527 --> 00:31:36,793
That's the one
she was killed with.
565
00:31:38,827 --> 00:31:40,427
What was that, ceramic?
566
00:31:40,460 --> 00:31:42,827
Earthenware.
Nice vase. I rather miss it.
567
00:31:42,861 --> 00:31:44,693
What about that table?
568
00:31:46,527 --> 00:31:47,861
It's different.
569
00:31:47,893 --> 00:31:49,893
Monica was a tinkerer.
570
00:31:49,928 --> 00:31:53,761
No room was ever finished
to her satisfaction.
571
00:31:53,793 --> 00:31:57,793
Mm. And that sculpture.
572
00:31:57,827 --> 00:31:59,427
The Bard?
573
00:31:59,460 --> 00:32:01,129
The sculpture.
574
00:32:01,161 --> 00:32:03,028
This.
575
00:32:04,660 --> 00:32:06,626
Ah, dear boy.
576
00:32:06,660 --> 00:32:10,928
That's a Regis Award
for my Richard III.
577
00:32:10,961 --> 00:32:12,495
Did you move it?
578
00:32:12,527 --> 00:32:15,861
I've never been much
for acting trophies.
579
00:32:15,894 --> 00:32:18,894
Monica had that one on display
for sentimental reasons.
580
00:32:18,928 --> 00:32:20,693
That was the production
on which we met.
581
00:32:20,726 --> 00:32:22,360
Really?
582
00:32:22,395 --> 00:32:25,360
Perhaps it's wherever Monica
put my other Regises
583
00:32:25,395 --> 00:32:29,861
or my... People's Choice Award.
584
00:32:31,460 --> 00:32:33,360
Good night, sweet prince.
585
00:32:33,395 --> 00:32:35,961
Flights of angels
sing thee to thy rest.
586
00:32:45,560 --> 00:32:49,427
♪ In the old rugged cross ♪
587
00:32:49,460 --> 00:32:53,129
♪ Stained with blood so divine ♪
588
00:32:53,161 --> 00:32:59,761
♪ A wondrous beauty I see ♪
589
00:32:59,793 --> 00:33:04,560
♪ For 'twas on that old cross ♪
590
00:33:04,593 --> 00:33:08,560
♪ Jesus suffered and died ♪
591
00:33:08,593 --> 00:33:11,726
♪ To pardon and sanctify me ♪
592
00:33:11,761 --> 00:33:15,460
There goes the good girl
kindergarten teacher.
593
00:33:15,494 --> 00:33:19,693
Just wait till I have
a few Maker's in me.
594
00:33:19,726 --> 00:33:22,861
So why weren't you shocked
that Monica Pinch was killed?
595
00:33:29,861 --> 00:33:34,395
Okay, Mr. Waldo.
596
00:33:34,427 --> 00:33:36,526
I have a confession.
597
00:33:36,560 --> 00:33:39,593
Okay.
598
00:33:39,626 --> 00:33:41,560
I've been watching
all this TV coverage
599
00:33:41,593 --> 00:33:42,861
since the murder.
600
00:33:46,128 --> 00:33:47,693
I knew exactly who you were
601
00:33:47,726 --> 00:33:49,793
the minute you walked into
my classroom.
602
00:33:49,828 --> 00:33:52,327
That figures.
603
00:33:57,460 --> 00:33:59,459
Who was Lydell Lipps?
604
00:33:59,493 --> 00:34:02,961
Everyone keeps talking
about Lydell Lipps.
605
00:34:09,794 --> 00:34:12,029
I can usually tell when
someone's messing with me.
606
00:34:12,061 --> 00:34:14,828
You're jamming up my radar.
607
00:34:14,861 --> 00:34:17,493
Maybe your radar's just rusty.
608
00:34:20,061 --> 00:34:21,828
Yeah, maybe.
609
00:34:22,161 --> 00:34:24,395
Here you go.
610
00:34:24,427 --> 00:34:26,128
Thanks.
611
00:34:31,061 --> 00:34:32,761
To whiskey and good hair.
612
00:34:46,061 --> 00:34:47,761
It's been a while.
613
00:34:57,726 --> 00:34:59,726
Okay. If you want to know,
I'll tell you.
614
00:35:06,028 --> 00:35:10,493
11 years ago,
there was a robbery at 7-11.
615
00:35:10,526 --> 00:35:14,061
The girl behind the counter
and two customers
616
00:35:14,094 --> 00:35:15,459
got shot dead.
617
00:35:15,493 --> 00:35:19,426
I turned up a kid
named Donny Lipps.
618
00:35:19,459 --> 00:35:20,794
Leaned on him pretty hard.
619
00:35:20,828 --> 00:35:22,360
It paid off.
620
00:35:22,393 --> 00:35:24,693
He said he was waiting
in the car outside.
621
00:35:24,727 --> 00:35:26,727
And in return for a deal,
622
00:35:26,761 --> 00:35:29,128
he would give me the shooter.
623
00:35:29,161 --> 00:35:32,894
Turns out that was Lydell,
his brother.
624
00:35:32,929 --> 00:35:35,829
Signed, sealed.
625
00:35:35,861 --> 00:35:37,593
My career's off to the races,
right,
626
00:35:37,626 --> 00:35:40,526
and I am on fire with ambition.
627
00:35:40,561 --> 00:35:42,794
Everything's going great.
628
00:35:42,829 --> 00:35:45,128
Cut to years later.
629
00:35:45,161 --> 00:35:47,028
Lydell comes up for parole,
630
00:35:47,061 --> 00:35:50,061
and the prosecutors ask me to
help them prep for the hearing.
631
00:35:50,094 --> 00:35:51,829
So I go see the brother again,
632
00:35:51,861 --> 00:35:53,593
who's in prison himself
at this point.
633
00:35:53,626 --> 00:35:55,561
Three strikes, unrelated.
634
00:35:57,526 --> 00:36:03,694
Only now he tells me that
the original story was bullshit.
635
00:36:03,727 --> 00:36:07,593
He made it up
to get me off his back.
636
00:36:11,661 --> 00:36:13,128
So at that point,
637
00:36:13,161 --> 00:36:14,929
Lydell had been in jail for...
638
00:36:14,961 --> 00:36:18,761
7 years, 3 months, and 16 days.
639
00:36:21,094 --> 00:36:23,526
Well, next thing I learn,
640
00:36:23,561 --> 00:36:26,961
it is a lot harder to get
an innocent man out of jail
641
00:36:26,994 --> 00:36:29,626
than to put a guilty man in.
642
00:36:29,661 --> 00:36:32,128
System isn't designed
to deal with mistakes.
643
00:36:32,161 --> 00:36:35,426
And some individuals aren't,
either.
644
00:36:37,393 --> 00:36:39,094
But I keep pushing.
645
00:36:39,128 --> 00:36:40,661
And I keep pushing
646
00:36:40,694 --> 00:36:42,028
and I keep pushing,
647
00:36:42,061 --> 00:36:45,861
and I'm doing everything I can.
648
00:36:45,894 --> 00:36:47,861
And this goes on for a year.
649
00:36:51,561 --> 00:36:55,094
And then Lydell got stabbed
650
00:36:55,128 --> 00:36:58,761
in a yard fight
and he bled to death.
651
00:36:58,794 --> 00:37:01,128
After spending every day
of his adult life
652
00:37:01,161 --> 00:37:03,961
locked up for something
that he didn't fucking do.
653
00:37:03,994 --> 00:37:06,894
And that I
654
00:37:06,928 --> 00:37:09,393
built a career on.
655
00:37:16,794 --> 00:37:19,761
And when I run out of people
that would listen,
656
00:37:19,794 --> 00:37:21,594
which took about six months...
657
00:37:24,594 --> 00:37:27,028
Um...
658
00:37:27,061 --> 00:37:28,928
I quit.
659
00:37:28,961 --> 00:37:31,794
And I started talking
to anyone with a microphone.
660
00:37:33,861 --> 00:37:36,761
I guess that would have
burned a lot of bridges.
661
00:37:36,794 --> 00:37:38,761
Oh, I burned the fucking river.
662
00:37:46,426 --> 00:37:48,460
You still haven't told me.
663
00:37:48,493 --> 00:37:50,961
What?
664
00:37:50,994 --> 00:37:53,994
Why weren't you shocked
about Monica Pinch?
665
00:37:54,028 --> 00:37:56,661
Oh, of course I was shocked.
666
00:37:56,694 --> 00:38:00,493
I mean, how could I
not be shocked?
667
00:38:00,526 --> 00:38:02,627
I don't follow.
668
00:38:02,661 --> 00:38:07,061
Waldo,
669
00:38:07,095 --> 00:38:09,928
can't you tell when a girl just
wants to have a drink with you?
670
00:38:31,128 --> 00:38:33,359
I said a drink.
671
00:38:38,161 --> 00:38:40,828
Three years in the woods.
672
00:38:40,861 --> 00:38:43,426
You haven't been
with anybody all that time?
673
00:38:46,128 --> 00:38:47,828
No.
674
00:38:51,527 --> 00:38:54,961
That's kind of hot, Waldo.
675
00:39:13,460 --> 00:39:14,460
- Alastair.
- Ah.
676
00:39:14,494 --> 00:39:15,494
They're gonna arrest you.
677
00:39:15,527 --> 00:39:16,594
Those are news helicopters.
678
00:39:16,627 --> 00:39:18,728
LAPD's putting on a show.
679
00:39:18,761 --> 00:39:20,794
- Go put some clothes on.
- Don't be silly, love.
680
00:39:20,828 --> 00:39:24,627
The network will adore me
in this wardrobe.
681
00:39:24,661 --> 00:39:27,360
Anyway, if it's good enough
for Wacko Jacko,
682
00:39:27,393 --> 00:39:28,728
it's good enough for me.
683
00:39:28,761 --> 00:39:30,028
Beautiful.
684
00:39:30,061 --> 00:39:31,728
Tits and teeth.
685
00:39:31,761 --> 00:39:33,393
Fuck.
686
00:39:33,426 --> 00:39:35,028
- Hold your fire.
- Morning.
687
00:39:35,061 --> 00:39:36,127
Alastair Pinch,
you're under arrest
688
00:39:36,160 --> 00:39:37,728
for the murder of Monica Pinch.
689
00:39:37,761 --> 00:39:39,995
Come on, Pete.
Do we have to do it like this?
690
00:39:40,028 --> 00:39:41,794
Let him come in
and surrender himself.
691
00:39:41,828 --> 00:39:43,961
- Hands behind your back.
- Really? You're gonna cuff him?
692
00:39:43,995 --> 00:39:45,594
You can't do me a solid
for old times?
693
00:39:45,628 --> 00:39:47,095
Fuck you, old times.
694
00:39:47,127 --> 00:39:49,628
You made 10,000 good cops
look like the fucking Klan.
695
00:39:49,661 --> 00:39:51,694
Say goodbye to
your pretty house, huh, Olivier?
696
00:39:51,728 --> 00:39:52,894
Last time you're gonna see it.
697
00:39:52,928 --> 00:39:54,761
Daddy?
698
00:39:54,794 --> 00:39:57,061
Daddy's just going for
a sleepover.
699
00:39:57,094 --> 00:39:58,527
Be a good girl.
See you tomorrow.
700
00:39:58,561 --> 00:39:59,628
Come on. Let's go.
701
00:40:19,460 --> 00:40:22,393
Hey!
702
00:40:22,427 --> 00:40:26,794
Excuse me. Excuse me.
703
00:40:36,028 --> 00:40:37,494
Did he get bail?
704
00:40:37,527 --> 00:40:39,895
$20 million.
705
00:40:39,928 --> 00:40:42,028
Don't be silly.
We're paying the bail.
706
00:40:42,060 --> 00:40:43,427
It's only $20 million.
I'm insured for it.
707
00:40:43,460 --> 00:40:44,628
- I got to talk to you.
- Hold on.
708
00:40:44,661 --> 00:40:45,928
- I g...
- And that's the end of it.
709
00:40:45,961 --> 00:40:48,694
- So yeah.
- I spoke to my guy at LAPD.
710
00:40:48,727 --> 00:40:50,928
He's why they turned it
into a festival.
711
00:40:50,961 --> 00:40:52,895
You have to get rid of him.
712
00:40:52,928 --> 00:40:54,628
Look, I'm happy to quit.
713
00:40:54,661 --> 00:40:56,628
I don't want to make
this worse for anybody.
714
00:40:56,661 --> 00:40:58,628
Worse? You're making it better.
715
00:40:58,661 --> 00:41:00,060
Listen, does one of you guys
have the time?
716
00:41:00,093 --> 00:41:01,961
Apparently I have Charlie Sheen
in my office.
717
00:41:01,995 --> 00:41:03,895
How is he making it better?
718
00:41:03,928 --> 00:41:05,628
The bigger assholes
the cops are,
719
00:41:05,661 --> 00:41:07,661
the more sympathy
for our protagonist.
720
00:41:07,694 --> 00:41:09,828
Cheer up, Waldo.
You can't win them all.
721
00:41:09,861 --> 00:41:11,794
Yeah. Yeah. Be right there.
722
00:41:12,895 --> 00:41:14,594
Asshole.
723
00:41:37,460 --> 00:41:39,895
Jesus, Waldo.
724
00:41:39,928 --> 00:41:41,628
Oh, boy.
725
00:41:41,661 --> 00:41:43,093
You don't know me anymore,
you understand?
726
00:41:43,127 --> 00:41:45,628
- You're poison.
- Good to see you too, Freddie.
727
00:41:45,661 --> 00:41:47,394
You been to division yet?
728
00:41:47,427 --> 00:41:49,460
Unh-unh. Probably 20 guys
in that building
729
00:41:49,494 --> 00:41:50,828
like to knock my teeth out.
730
00:41:50,861 --> 00:41:52,761
Twenty?
A hundred!
731
00:41:52,794 --> 00:41:56,027
Twenty would like to
shoot them out with a bullet.
732
00:41:57,561 --> 00:41:59,828
I want the autopsy protocol
on Monica Pinch.
733
00:41:59,861 --> 00:42:01,694
All the slides, all the photos.
734
00:42:01,727 --> 00:42:04,727
Yeah, good luck with that.
735
00:42:04,761 --> 00:42:06,694
They indict, defense has
the right to everything.
736
00:42:06,727 --> 00:42:09,494
So you can deal with me
737
00:42:09,528 --> 00:42:11,027
or you can deal with
Fontella Davis,
738
00:42:11,060 --> 00:42:13,494
who's every bit the delight
she seems on TV
739
00:42:13,528 --> 00:42:16,027
and who, by the way,
never got you Laker tickets
740
00:42:16,060 --> 00:42:18,627
or lied to your wife
to cover for you.
741
00:42:21,093 --> 00:42:23,494
Charlie fucking Waldo.
742
00:42:23,528 --> 00:42:25,594
Jesus.
743
00:42:30,761 --> 00:42:33,427
Straight up, Freddy...
how'd you make this?
744
00:42:33,460 --> 00:42:35,594
Cerebral hemorrhage.
Severe blow in the right temple,
745
00:42:35,627 --> 00:42:36,761
second contusion
back of the head,
746
00:42:36,795 --> 00:42:38,427
probably from where she fell.
747
00:42:38,460 --> 00:42:40,060
Victim was found locked
in a house with a drunk
748
00:42:40,093 --> 00:42:41,627
with two assault convictions
in England.
749
00:42:41,661 --> 00:42:44,528
So I'm guessing suicide.
750
00:42:44,561 --> 00:42:46,360
And the alarm,
you know about that, right?
751
00:42:46,394 --> 00:42:48,060
Turns out the alarm company
has it being on
752
00:42:48,093 --> 00:42:49,761
since the previous night.
753
00:42:49,795 --> 00:42:51,494
Before or after time of death?
754
00:42:51,528 --> 00:42:52,895
Too close to call.
755
00:42:52,927 --> 00:42:56,494
Guy clobbered his wife
to death with a vase.
756
00:42:56,528 --> 00:42:58,027
That simple.
757
00:43:09,528 --> 00:43:10,761
Hello?
758
00:43:10,795 --> 00:43:12,895
I know who killed
Monica Pinch.
759
00:43:14,795 --> 00:43:16,460
Who is this?
760
00:43:16,494 --> 00:43:18,828
Meet me at that rock pile
you live at, Waldo.
761
00:43:18,861 --> 00:43:20,394
I'm not there. I'm in L.A.
762
00:43:20,428 --> 00:43:22,360
Your piece-of-shit trailer. Now.
763
00:43:22,394 --> 00:43:24,727
Nini, is that a croissant?
Give me one of those.
764
00:43:58,727 --> 00:44:01,960
Nini, check underneath there.
765
00:44:01,993 --> 00:44:04,093
Nothing? Anything?
766
00:44:04,127 --> 00:44:08,428
Open this shit up.
767
00:44:08,460 --> 00:44:11,061
This a Kindle?
768
00:44:11,093 --> 00:44:13,360
How you like it so far?
769
00:44:13,394 --> 00:44:17,394
I'm trying to decide
between this and the Nook.
770
00:44:17,428 --> 00:44:18,695
Nook's a little cheaper.
771
00:44:18,727 --> 00:44:21,061
I like the Kindle
for content.
772
00:44:21,093 --> 00:44:23,360
Content. Right.
How's their tech support?
773
00:44:23,394 --> 00:44:25,127
Keep looking.
774
00:44:25,160 --> 00:44:26,561
Pretty good.
775
00:44:26,594 --> 00:44:28,527
Out of 10,
what would you give it?
776
00:44:28,561 --> 00:44:30,860
- 8.
- 8. Fucking...
777
00:44:43,627 --> 00:44:44,893
I'm Don Q.
778
00:44:44,927 --> 00:44:48,695
You heard of me?
779
00:44:48,727 --> 00:44:50,695
This man is Nini.
780
00:44:50,727 --> 00:44:53,027
Do not fuck with this man.
781
00:44:53,061 --> 00:44:55,727
He was number-one ranked
Inuit light heavyweight.
782
00:44:55,761 --> 00:44:58,061
Nini, squeeze me.
783
00:44:58,093 --> 00:44:59,695
- Inuit?
- Yeah.
784
00:44:59,727 --> 00:45:01,893
Is that like Eskimo?
785
00:45:01,927 --> 00:45:07,594
No. No, see,
786
00:45:07,627 --> 00:45:10,761
Nini, here,
he's from Canada.
787
00:45:10,793 --> 00:45:12,561
You can say Eskimo in Alaska,
788
00:45:12,594 --> 00:45:15,360
but in Canada,
they prefer to be called Inuit.
789
00:45:15,394 --> 00:45:17,494
To them, Eskimo is
considered pejorative.
790
00:45:17,527 --> 00:45:19,860
You need to be careful
with chicken.
791
00:45:25,993 --> 00:45:28,561
- There he goes.
- Oh, wow.
792
00:45:30,527 --> 00:45:31,695
That was fucking good.
793
00:45:31,727 --> 00:45:32,961
Yeah, of course.
794
00:45:32,993 --> 00:45:35,427
That ain't the reason
for our visit.
795
00:45:35,460 --> 00:45:36,695
Where is it?
796
00:45:36,727 --> 00:45:38,494
Where is what?
797
00:45:39,061 --> 00:45:41,961
The mem that Lorena
left with you.
798
00:45:44,695 --> 00:45:47,695
Where is it, Waldo? Huh?
799
00:45:47,727 --> 00:45:49,760
I'm starting to think
you're not here
800
00:45:49,793 --> 00:45:51,893
to tell me who killed
Monica Pinch.
801
00:45:51,927 --> 00:45:54,595
So you are a detective.
802
00:45:54,627 --> 00:45:56,695
Where are all your possessions?
803
00:45:58,661 --> 00:46:00,595
I'm a minimalist.
804
00:46:00,627 --> 00:46:02,027
What's that,
like the... the artists
805
00:46:02,060 --> 00:46:04,860
with the white on white
and shit?
806
00:46:04,893 --> 00:46:08,860
It's more like a lifestyle.
807
00:46:08,893 --> 00:46:10,993
I only have 100 things.
808
00:46:14,527 --> 00:46:16,460
100 things.
809
00:46:16,494 --> 00:46:20,128
Well, 99 now.
810
00:46:20,161 --> 00:46:23,027
That's fucked up, bro, though.
811
00:46:23,061 --> 00:46:26,726
Especially if one of them
is mine.
812
00:46:26,760 --> 00:46:31,460
You got 24 hours,
and then I want my mem.
813
00:46:31,494 --> 00:46:32,860
What's a mem?
814
00:46:32,893 --> 00:46:35,527
Call my boy here
when you got it in hand.
815
00:46:35,561 --> 00:46:39,128
818-OH-NANOOK.
816
00:46:39,161 --> 00:46:41,793
The alternative...
817
00:46:43,661 --> 00:46:45,693
Maybe you end up like Lorena.
818
00:46:48,827 --> 00:46:49,961
Where is she?
819
00:46:49,993 --> 00:46:51,460
Nini, let's go.
820
00:46:51,494 --> 00:46:54,460
Hey, fuckface!
821
00:46:54,494 --> 00:46:56,427
I don't think
I look like a fuckface.
822
00:46:56,460 --> 00:46:58,360
If anything,
he looks like a fuckface.
823
00:46:58,394 --> 00:46:59,961
I mean, what does
a fuckface look like?
824
00:46:59,993 --> 00:47:00,993
I don't know.
825
00:47:42,861 --> 00:47:44,527
This doesn't make sense.
826
00:47:51,061 --> 00:47:52,626
Back to 100.
827
00:48:06,626 --> 00:48:09,861
Yeah. That's right.
828
00:48:18,527 --> 00:48:20,793
Charlie Waldo.
This is what I want.
829
00:48:20,827 --> 00:48:23,626
One, everyone who was on
crime scene security.
830
00:48:23,660 --> 00:48:26,527
Two, all transport, medical,
and emergency personnel
831
00:48:26,561 --> 00:48:28,793
who had contact
with the victim and the suspect.
832
00:48:28,827 --> 00:48:30,593
Don't talk to him.
Nobody gives him anything.
833
00:48:30,626 --> 00:48:32,527
He's a rat.
Nothing to see here.
834
00:48:32,561 --> 00:48:33,994
Show's over.
Let's go back to work.
835
00:48:34,028 --> 00:48:35,693
All right.
How about first to respond?
836
00:48:35,726 --> 00:48:38,129
I'll start there.
837
00:48:38,161 --> 00:48:39,726
- Huh?
- Don't talk to him.
838
00:48:39,761 --> 00:48:41,761
Nobody talks to him.
He's not here, all right?
839
00:48:41,793 --> 00:48:44,360
You ignored him, understand?
Understood?
840
00:48:44,394 --> 00:48:45,761
You do what I say, not him.
841
00:48:45,793 --> 00:48:48,029
You.
842
00:48:48,061 --> 00:48:49,793
Officer...
843
00:48:49,827 --> 00:48:52,094
Anus?
844
00:48:52,129 --> 00:48:53,561
Annis.
845
00:48:53,593 --> 00:48:54,827
High school must have sucked.
846
00:48:54,861 --> 00:48:56,495
Do not speak to him, Annis.
847
00:48:56,527 --> 00:48:58,527
You were at the Pinch house?
You the first ones,
848
00:48:58,560 --> 00:49:00,094
- you and your partner?
- Annis...
849
00:49:00,129 --> 00:49:02,593
Do you know who
Fontella Davis is?
850
00:49:02,626 --> 00:49:04,094
- Ignore him.
- Do you want her
851
00:49:04,129 --> 00:49:05,460
on TV every night
making this case about you?
852
00:49:05,495 --> 00:49:07,495
- Show's over.
- When you arrived
853
00:49:07,527 --> 00:49:09,861
at the house,
was the door dead-bolted?
854
00:49:09,894 --> 00:49:11,761
You sure? It's frosted glass.
855
00:49:11,793 --> 00:49:14,061
You couldn't see him unlock it.
You heard it that clearly?
856
00:49:14,094 --> 00:49:15,460
The alarm was on.
We saw him disarm it.
857
00:49:15,495 --> 00:49:17,094
- What did I say?
- Yes, Anus,
858
00:49:17,129 --> 00:49:19,961
but the real killer could have
set the alarm on the way out
859
00:49:19,994 --> 00:49:21,761
- if the door wasn't dead-bolted.
- He's just talking in circles.
860
00:49:21,793 --> 00:49:22,994
What about
the murder weapon?
861
00:49:23,029 --> 00:49:24,129
It's all bullshit.
862
00:49:24,161 --> 00:49:25,894
The earthenware vase.
863
00:49:25,928 --> 00:49:27,693
It wasn't you that gathered up
all the pieces, was it?
864
00:49:27,726 --> 00:49:30,593
Do not fucking answer him,
all right?
865
00:49:30,626 --> 00:49:32,460
Yes, Waldo, he got all
the pieces of the murder weapon.
866
00:49:32,495 --> 00:49:34,094
- I supervised it myself.
- The earthenware vase.
867
00:49:34,129 --> 00:49:35,660
The earthenware vase.
868
00:49:35,693 --> 00:49:38,061
Only the earthenware vase
isn't the murder weapon.
869
00:49:38,094 --> 00:49:40,560
Not if Alastair Pinch
killed her.
870
00:49:40,593 --> 00:49:42,061
That thing's got to weigh
28 pounds.
871
00:49:42,094 --> 00:49:44,693
It came down
over the victim's right eye.
872
00:49:44,726 --> 00:49:46,793
You'd have to be pretty strong a
lefty to make a shot like that,
873
00:49:46,827 --> 00:49:48,360
not a drunken righty.
874
00:49:48,395 --> 00:49:49,693
Almost convincing.
875
00:49:49,726 --> 00:49:51,395
Pinch is a righty.
I've watched him pour.
876
00:49:51,427 --> 00:49:53,693
Officer Annis,
could I have a moment?
877
00:49:55,560 --> 00:49:57,626
You see that statue?
878
00:49:57,660 --> 00:49:59,427
That's a Regis Award
for acting in England.
879
00:49:59,460 --> 00:50:01,861
You ever seen it before?
880
00:50:01,894 --> 00:50:03,928
That's 'cause it's missing.
That's the murder weapon.
881
00:50:03,961 --> 00:50:05,961
- Oh, please. Time to go home.
- Three and a half pounds.
882
00:50:05,994 --> 00:50:08,493
The earthenware vase, the victim
hit that on the way down.
883
00:50:08,526 --> 00:50:10,395
- Annis.
- Hey, don't look at him.
884
00:50:10,427 --> 00:50:12,460
The department's gonna
let you get fucked on this.
885
00:50:12,493 --> 00:50:13,894
- Believe me, I know.
- That's it, Waldo.
886
00:50:13,928 --> 00:50:15,029
I'm gonna give you 10 seconds,
how about that?
887
00:50:15,061 --> 00:50:16,427
- 10 seconds?
- Yeah.
888
00:50:16,460 --> 00:50:17,793
- Perfect. That's all I need.
- 9.
889
00:50:17,828 --> 00:50:19,360
Annis, you don't want
to be the guy
890
00:50:19,395 --> 00:50:20,593
who puts away an innocent man,
believe me.
891
00:50:20,626 --> 00:50:22,360
- Let's... Come on.
- You may as well
892
00:50:22,395 --> 00:50:23,593
pull down your pants,
'cause you're gonna get fucked.
893
00:50:23,626 --> 00:50:25,061
- Come on.
- You're gonna get fucked, Annis.
894
00:50:25,094 --> 00:50:27,360
It sounded like he fumbled
with the dead-bolt...
895
00:50:27,395 --> 00:50:28,929
- What did I tell you?!
- He was still drunk.
896
00:50:28,961 --> 00:50:30,395
We couldn't tell for sure.
897
00:50:30,427 --> 00:50:32,626
Shut the fuck up, Anus.
898
00:50:32,661 --> 00:50:34,761
Nobody talks to this scum sack.
899
00:50:34,794 --> 00:50:36,929
This man is not a cop.
He is not one of us.
900
00:50:36,961 --> 00:50:38,626
He's a fucking rat.
901
00:50:38,661 --> 00:50:42,029
He's a person of interest
in a homicide investigation.
902
00:50:42,061 --> 00:50:44,560
For those of you
that don't know,
903
00:50:44,593 --> 00:50:49,493
the body of one adult female
904
00:50:49,526 --> 00:50:53,061
ID'd as Lorena Nascimento.
905
00:50:53,094 --> 00:50:55,794
Yeah, she borrowed
her husband's Porsche.
906
00:50:55,828 --> 00:50:57,894
She didn't tell you about him,
did she?
907
00:50:57,929 --> 00:50:59,661
We found it on fire
off the freeway,
908
00:50:59,693 --> 00:51:01,726
up by Magic Mountain.
909
00:51:01,760 --> 00:51:05,560
Fully engulfed, body inside.
910
00:51:05,593 --> 00:51:07,593
That item she gave you,
911
00:51:07,626 --> 00:51:09,560
that could put Don Q away
for so long
912
00:51:09,593 --> 00:51:12,794
you'll both die
of natural causes.
913
00:51:12,828 --> 00:51:16,061
Why don't you just
give it to me?
914
00:51:17,128 --> 00:51:18,828
I tried to warn you.
915
00:51:36,526 --> 00:51:37,894
What the fuck?
916
00:51:48,894 --> 00:51:50,028
Fuck you!
917
00:51:50,061 --> 00:51:51,459
Fuck you!
918
00:51:51,493 --> 00:51:52,961
Fuck you!
919
00:52:03,561 --> 00:52:05,360
Killed her!
920
00:52:06,861 --> 00:52:09,829
They fucking killed her!
921
00:52:33,161 --> 00:52:34,727
I, uh...
922
00:52:34,761 --> 00:52:36,894
I had my bike on this rack.
923
00:52:36,929 --> 00:52:39,359
I think I left my lock.
924
00:52:39,393 --> 00:52:41,593
Following me all day.
925
00:52:41,626 --> 00:52:43,493
Who the fuck are you?
926
00:52:43,526 --> 00:52:47,626
An attorney. I'm an attorney
specializing in personal injury.
927
00:52:47,661 --> 00:52:49,526
And if you do not unhand me,
928
00:52:49,561 --> 00:52:51,393
I will sue damages.
929
00:52:51,426 --> 00:52:53,561
Please?
930
00:52:53,593 --> 00:52:56,694
That's fine.
931
00:52:56,727 --> 00:53:00,761
That's fine.
932
00:53:00,794 --> 00:53:02,493
You're a private eye?
933
00:53:02,526 --> 00:53:04,961
Yeah. I'm a private eye.
934
00:53:04,994 --> 00:53:06,761
Who the fuck are you?
935
00:53:06,794 --> 00:53:09,359
You, sir,
just committed a felony,
936
00:53:09,393 --> 00:53:11,359
presenting yourself as a PI
in the state of California
937
00:53:11,393 --> 00:53:14,359
when you are, in fact,
unlicensed.
938
00:53:14,393 --> 00:53:15,727
Now, I will level with you.
939
00:53:15,761 --> 00:53:19,128
I have a client
who cannot understand
940
00:53:19,161 --> 00:53:22,061
why you would associate yourself
with a murderer
941
00:53:22,094 --> 00:53:23,894
like Alastair Pinch.
942
00:53:33,493 --> 00:53:35,426
Beautiful watch.
943
00:53:42,894 --> 00:53:44,861
Who's the client?
944
00:53:44,894 --> 00:53:46,359
Listen.
945
00:53:46,393 --> 00:53:47,761
Asshole.
946
00:53:47,794 --> 00:53:51,393
I'm not gonna let you
wrestle me off this case.
947
00:53:51,426 --> 00:53:53,794
- No, no, Mr. Waldo.
- Let's just communicate.
948
00:53:53,829 --> 00:53:56,661
There has been no threat
from me, nor do I intend one.
949
00:53:56,694 --> 00:53:59,526
- I apologize.
- I am going to fucking kill you.
950
00:53:59,561 --> 00:54:02,359
No, sir, listen.
It is my hope and my client's
951
00:54:02,393 --> 00:54:05,961
that this pleasant, okay,
happenstantial meeting
952
00:54:05,994 --> 00:54:07,526
between the last two of us
953
00:54:07,561 --> 00:54:08,794
is the last time you and I
see each other.
954
00:54:08,829 --> 00:54:12,526
So with that in mind, excuse me.
955
00:54:12,561 --> 00:54:14,861
Sir, please.
956
00:54:16,028 --> 00:54:18,928
I'll take my things.
957
00:54:20,861 --> 00:54:24,627
You know, actually,
on second thought,
958
00:54:24,661 --> 00:54:29,661
neither one of these
are my bike.
959
00:54:29,694 --> 00:54:30,894
Good day.
960
00:54:42,594 --> 00:54:46,526
Yeah, thanks for the phone,
you fucking ambulance chaser.
961
00:54:50,961 --> 00:54:56,426
Warren Gomes, Esquire.
962
00:54:56,460 --> 00:54:58,359
Warren Gomes.
963
00:54:58,393 --> 00:55:00,694
The last call was to...
964
00:55:00,728 --> 00:55:02,493
Darius Jamshidi.
965
00:55:02,527 --> 00:55:05,128
Darius Jamshidi.
966
00:55:05,161 --> 00:55:07,828
Darius Jamshidi.
967
00:55:10,861 --> 00:55:13,460
Huh.
968
00:55:13,493 --> 00:55:18,095
Where do we live,
Darius Jamshidi?
969
00:55:27,928 --> 00:55:29,627
Jamshidi.
970
00:55:29,661 --> 00:55:31,627
You're not gonna wrestle me
off this case.
971
00:55:31,661 --> 00:55:33,460
Asshole.
972
00:55:33,494 --> 00:55:35,494
Fuck this.
973
00:56:45,928 --> 00:56:47,894
You ghosted me, Waldo.
974
00:57:16,093 --> 00:57:19,861
I'm looking for Darius Jamshidi!
975
00:57:28,727 --> 00:57:31,628
Come on. Who's gonna help me?
976
00:57:31,661 --> 00:57:34,628
You gonna help me?
977
00:57:34,661 --> 00:57:40,494
I spy with my little eye
978
00:57:40,527 --> 00:57:41,661
Darius Jamshidi.
979
00:57:44,628 --> 00:57:46,028
No?
980
00:57:46,060 --> 00:57:47,394
You look like a Darius.
981
00:57:47,427 --> 00:57:48,661
All right.
That's enough.
982
00:57:48,694 --> 00:57:49,727
- Oh, yeah?
- Yeah.
983
00:57:49,761 --> 00:57:51,861
Oh, yeah? Really?
984
00:57:53,594 --> 00:57:55,594
Hey, hey, hey. Don't look at me.
985
00:57:55,628 --> 00:57:56,928
He attacked me.
986
00:57:56,961 --> 00:57:58,494
- I'm just...
- That's enough, friend.
987
00:57:58,528 --> 00:58:00,561
Okay, fellas,
it's two against one.
988
00:58:00,594 --> 00:58:04,427
Come on. Where's your sense
of sportsmanship?
989
00:58:05,961 --> 00:58:07,828
Stop!
990
00:58:07,861 --> 00:58:11,027
Be cool.
991
00:58:11,060 --> 00:58:13,594
He needs to take those handcuffs
off his belt
992
00:58:13,628 --> 00:58:17,761
and handcuff one of his wrists,
okay?
993
00:58:17,794 --> 00:58:20,494
- Tell him.
- Do it.
994
00:58:23,694 --> 00:58:24,961
Knee.
995
00:58:24,993 --> 00:58:28,127
Okay. Hey, hey, hey. Steady.
996
00:58:28,161 --> 00:58:31,861
Now, I have an idea, and I don't
want you to panic, okay?
997
00:58:31,895 --> 00:58:33,561
Just go with me.
998
00:58:37,060 --> 00:58:39,427
Okay.
999
00:58:39,460 --> 00:58:41,794
Whew.
All right.
1000
00:58:41,828 --> 00:58:43,661
Now...
1001
00:58:44,394 --> 00:58:46,694
...we're gonna take
a little walk.
1002
00:58:46,727 --> 00:58:51,661
And you're gonna introduce me
to Mr. Jamshidi.
1003
00:58:53,661 --> 00:58:56,594
All right. Let's go.
We're walking.
1004
00:58:56,627 --> 00:58:59,394
How about him?
1005
00:58:59,427 --> 00:59:01,127
Hm?
1006
00:59:01,161 --> 00:59:02,993
Okay, him?
1007
00:59:03,027 --> 00:59:04,093
Okay.
1008
00:59:04,127 --> 00:59:06,861
How about him, huh?
1009
00:59:06,895 --> 00:59:09,661
I'm Darius Jamshidi.
1010
00:59:09,694 --> 00:59:12,993
The real police will be here
in a few minutes,
1011
00:59:13,027 --> 00:59:16,828
but I'd be happy to
speak with you until then.
1012
00:59:31,594 --> 00:59:34,927
I see you're trying to
buy a television network, huh?
1013
00:59:38,761 --> 00:59:42,727
This ends with you walking out
that door in a few minutes.
1014
00:59:42,761 --> 00:59:45,428
You sic Warren Gomes on me?
1015
00:59:45,460 --> 00:59:47,494
I assume you sent those kids,
too.
1016
00:59:47,528 --> 00:59:49,694
The Palisades Posse.
1017
00:59:49,727 --> 00:59:51,528
Question is,
1018
00:59:51,561 --> 00:59:54,627
why do you want me to stay away
from the Pinch case?
1019
00:59:57,661 --> 00:59:59,761
- I don't know who you are.
- Have you met my wife?
1020
00:59:59,795 --> 01:00:01,993
But you just ruined my benefit.
1021
01:00:02,027 --> 01:00:04,893
And no doubt cost a very,
very important charity
1022
01:00:04,927 --> 01:00:06,893
tens of thousands of dollars.
1023
01:00:06,927 --> 01:00:08,828
Now, I want you to go release
those two men,
1024
01:00:08,861 --> 01:00:10,893
and I want you to unlock
that one man's ear
1025
01:00:10,927 --> 01:00:12,460
from the other man's backside.
1026
01:00:12,494 --> 01:00:13,861
I'll do that.
1027
01:00:13,893 --> 01:00:15,460
My husband will show you
to the tennis courts.
1028
01:00:15,494 --> 01:00:18,795
You'll find those men there
and your chain.
1029
01:00:18,828 --> 01:00:21,528
- Thank you.
- Asshole.
1030
01:00:21,561 --> 01:00:23,428
She seems very nice.
1031
01:00:23,460 --> 01:00:25,828
This has been delightful.
1032
01:00:25,861 --> 01:00:29,394
The wall past the next house
backs out onto Mulholland.
1033
01:00:29,428 --> 01:00:30,795
If you'd be so kind
1034
01:00:30,828 --> 01:00:33,893
as to not cause any more drama
in the party.
1035
01:00:33,927 --> 01:00:36,527
Tell me who Warren Gomes is.
1036
01:00:36,561 --> 01:00:39,127
Gomes is dead.
1037
01:00:39,161 --> 01:00:40,761
What are you talking about?
1038
01:00:40,795 --> 01:00:42,594
I just spoke with the police.
1039
01:00:42,627 --> 01:00:45,828
Someone shot him
just before you arrived.
1040
01:00:45,860 --> 01:00:49,627
It wasn't you, per chance,
was it?
1041
01:00:49,661 --> 01:00:53,061
Why don't you tell me
what he was doing for you?
1042
01:00:53,093 --> 01:01:00,494
Warren Gomes has... had
a talent for special research,
1043
01:01:00,527 --> 01:01:03,960
which allows my company
to make what it makes.
1044
01:01:03,993 --> 01:01:05,594
Which is?
1045
01:01:05,627 --> 01:01:07,761
Money.
1046
01:01:07,795 --> 01:01:11,893
So Gomes was digging up dirt
to help you buy the network.
1047
01:01:11,927 --> 01:01:14,661
Why do you want me to stay away
from Pinch?
1048
01:01:18,795 --> 01:01:20,428
I believe that's for you.
1049
01:01:43,993 --> 01:01:45,093
Waldo.
1050
01:01:46,927 --> 01:01:48,561
Waldo.
1051
01:02:07,860 --> 01:02:09,627
Alastair?
1052
01:02:12,727 --> 01:02:14,494
Rosario?
1053
01:02:17,427 --> 01:02:19,360
Alastair?
1054
01:03:27,028 --> 01:03:29,595
Where's Alastair?
1055
01:03:37,061 --> 01:03:38,726
Line.
1056
01:03:38,760 --> 01:03:40,427
"I'll recuse myself
if I have to."
1057
01:03:40,460 --> 01:03:41,693
- Shit.
- And cut.
1058
01:03:41,726 --> 01:03:43,028
Excuse me.
1059
01:03:43,061 --> 01:03:45,595
I must have been distracted
by your perfume.
1060
01:03:47,661 --> 01:03:49,427
Things are getting
fucking strange,
1061
01:03:49,460 --> 01:03:51,129
and I need your help.
1062
01:03:51,161 --> 01:03:53,793
Darius Jamshidi.
1063
01:03:53,827 --> 01:03:55,893
That name mean
anything to you?
1064
01:03:55,927 --> 01:03:59,693
No, but Robert Blake
called last night
1065
01:03:59,726 --> 01:04:03,495
and asked if I want
to play pinochle on Thursdays.
1066
01:04:03,527 --> 01:04:06,561
You do realize that everyone
is sure you did this.
1067
01:04:06,595 --> 01:04:07,927
The only thing giving me doubts
1068
01:04:07,961 --> 01:04:09,793
it's that someone's
busting my horns.
1069
01:04:09,827 --> 01:04:11,693
and me figuring out why
1070
01:04:11,726 --> 01:04:13,595
is the only thing
standing between you
1071
01:04:13,627 --> 01:04:14,827
and a life sentence.
1072
01:04:14,861 --> 01:04:17,561
When I ask for help,
I don't know,
1073
01:04:17,595 --> 01:04:19,693
maybe you should fucking help.
1074
01:04:19,726 --> 01:04:22,693
Simmer down.
How could I be of service?
1075
01:04:25,561 --> 01:04:28,561
Is there anything
you're not telling me?
1076
01:04:28,595 --> 01:04:30,061
Like what?
1077
01:04:30,094 --> 01:04:32,693
Like did you invite someone over
to your house that night?
1078
01:04:32,726 --> 01:04:33,893
- No.
- You sure?
1079
01:04:33,927 --> 01:04:35,693
- Absolutely.
- Could you invite someone
1080
01:04:35,726 --> 01:04:37,495
over to the house
and not remember the next day?
1081
01:04:37,527 --> 01:04:39,495
I've gotten married,
fathered children,
1082
01:04:39,527 --> 01:04:43,427
and taken out mortgages
and not remembered the next day.
1083
01:04:48,726 --> 01:04:50,660
When did you move
the furniture around?
1084
01:04:50,693 --> 01:04:52,094
I told you, Monica was
a constant tinkerer.
1085
01:04:52,129 --> 01:04:53,626
She was never finished...
1086
01:04:53,660 --> 01:04:55,626
The night table
in my room doesn't fit.
1087
01:04:55,660 --> 01:04:57,626
I'm thinking someone moved it
from your room
1088
01:04:57,660 --> 01:04:59,360
and the one in your room
from the living room,
1089
01:04:59,394 --> 01:05:01,394
probably on the night
of the murder
1090
01:05:01,427 --> 01:05:03,660
unless you moved it since.
1091
01:05:03,693 --> 01:05:06,593
I have not moved them since.
Piss off.
1092
01:05:17,827 --> 01:05:21,994
What shall you do, Detective,
1093
01:05:22,028 --> 01:05:26,094
if find that I did,
in fact, murder my wife?
1094
01:05:26,129 --> 01:05:27,761
Will you stand for your client
1095
01:05:27,793 --> 01:05:29,360
or... or for truth and justice,
1096
01:05:29,394 --> 01:05:32,495
like the incorruptible
Charlie Waldo of yore?
1097
01:05:37,928 --> 01:05:41,593
You stick with truth
and justice, Waldo.
1098
01:05:41,626 --> 01:05:44,693
If I've killed
my little girl's mother,
1099
01:05:44,726 --> 01:05:48,161
I'll take what's coming to me
and call it even.
1100
01:05:52,029 --> 01:05:53,427
Daddy!
1101
01:05:53,460 --> 01:05:56,693
Ah! There's my darling.
1102
01:05:56,726 --> 01:05:58,593
I know all of my lines
for the play.
1103
01:05:58,626 --> 01:06:01,527
I can't wait to see
your Rumpelstiltskin.
1104
01:06:01,560 --> 01:06:02,827
Come, now.
1105
01:06:02,860 --> 01:06:05,495
Today I brew, tomorrow I bake.
1106
01:06:05,527 --> 01:06:08,693
And then the prince child
I'll take!
1107
01:06:14,961 --> 01:06:16,094
You sound like a maniac.
1108
01:06:16,129 --> 01:06:18,626
Hey, you sober enough to drive?
1109
01:06:18,660 --> 01:06:20,495
I suppose so. Why?
1110
01:06:20,526 --> 01:06:22,029
I'll meet you at your house.
1111
01:06:22,061 --> 01:06:23,861
- What's wrong?
- Nothing.
1112
01:06:23,894 --> 01:06:26,128
Just lock the door
and don't answer it.
1113
01:06:28,593 --> 01:06:30,928
Hey! Fuckhead!
1114
01:06:30,961 --> 01:06:32,894
Tell me about Lorena.
1115
01:06:32,928 --> 01:06:34,961
Fuck you.
1116
01:06:34,994 --> 01:06:36,494
How about you tell me
about my mem?
1117
01:06:36,526 --> 01:06:38,726
I don't even know
what a fucking mem is!
1118
01:06:38,761 --> 01:06:40,427
Tell me about my mem.
1119
01:06:40,460 --> 01:06:41,793
Who are you people?!
1120
01:06:41,828 --> 01:06:44,861
Cool your jets now.
1121
01:06:44,894 --> 01:06:47,693
I think you're prevaricating,
Waldo.
1122
01:06:47,726 --> 01:06:49,626
She says she gave it to you.
1123
01:06:49,661 --> 01:06:52,094
Last words the bitch ever said,
so I'm inclined to believe her.
1124
01:06:52,128 --> 01:06:53,761
You know she was still alive
1125
01:06:53,793 --> 01:06:55,395
when I poured the gasoline
on her?
1126
01:06:57,128 --> 01:06:58,460
Fucking kill you!
1127
01:06:58,493 --> 01:06:59,928
Fuck!
1128
01:06:59,961 --> 01:07:02,761
You dirty motherfucker.
1129
01:07:08,460 --> 01:07:09,693
Waldo.
1130
01:07:09,726 --> 01:07:10,961
Lorena.
1131
01:07:10,994 --> 01:07:15,128
Waldo, you've just had
a concussion.
1132
01:07:15,161 --> 01:07:17,794
Okay, can you focus?
1133
01:07:19,661 --> 01:07:20,828
Yeah.
1134
01:07:20,861 --> 01:07:22,029
The school nurse went home.
1135
01:07:22,061 --> 01:07:23,761
I said I'd take care of you.
1136
01:07:26,094 --> 01:07:27,626
Fuck, is it...
1137
01:07:27,661 --> 01:07:29,794
No, I'm sorry.
I shouldn't confuse you.
1138
01:07:29,828 --> 01:07:31,861
It's 4:30 in the afternoon.
1139
01:07:31,894 --> 01:07:33,828
You've just had a concussion,
and...
1140
01:07:35,493 --> 01:07:37,459
Okay, just go really slowly.
1141
01:07:37,493 --> 01:07:40,128
I'll drop you off at Alastair's.
1142
01:07:44,128 --> 01:07:45,961
Lot of traffic.
1143
01:07:45,994 --> 01:07:47,794
Thanks for taking me home.
1144
01:07:49,626 --> 01:07:51,693
I might have a better idea.
1145
01:07:54,929 --> 01:07:57,459
Do you trust me?
1146
01:07:57,493 --> 01:07:59,693
Why should I trust you?
1147
01:07:59,726 --> 01:08:01,526
Because you'll like it.
1148
01:09:51,128 --> 01:09:55,094
All right.
Well, this is me.
1149
01:09:55,128 --> 01:09:56,626
Have a nice day.
1150
01:09:56,661 --> 01:09:57,829
You too.
1151
01:09:57,861 --> 01:10:01,928
Doing whatever it is
that you do.
1152
01:10:01,961 --> 01:10:03,493
I'm late.
1153
01:10:03,526 --> 01:10:05,426
I'm gonna call you.
1154
01:10:05,459 --> 01:10:07,028
I know you will.
1155
01:10:07,061 --> 01:10:10,459
Mr. Lion, did you find
my invitation?
1156
01:10:10,493 --> 01:10:13,493
What are you gonna do?
1157
01:10:13,526 --> 01:10:14,661
About what?
1158
01:10:14,694 --> 01:10:16,894
Your mane is gone.
1159
01:10:16,928 --> 01:10:18,393
Can I tell you a secret?
1160
01:10:18,426 --> 01:10:19,459
Yes.
1161
01:10:19,493 --> 01:10:22,128
It was stolen by a princess.
1162
01:10:22,161 --> 01:10:24,561
I will get back for you, okay?
1163
01:10:24,593 --> 01:10:25,994
- Will you?
- Mm-hmm.
1164
01:10:26,028 --> 01:10:28,493
Thank you.
1165
01:10:28,526 --> 01:10:30,028
You have a good day.
1166
01:10:30,061 --> 01:10:31,794
I will.
1167
01:11:09,061 --> 01:11:10,627
Yes!
1168
01:11:10,661 --> 01:11:12,426
Fuckin' yes!
1169
01:11:14,426 --> 01:11:17,393
Fuckin' yes!
Yes!
1170
01:11:17,426 --> 01:11:19,359
Yes!
1171
01:11:34,061 --> 01:11:36,928
Mem.
Memory stick.
1172
01:11:56,095 --> 01:11:59,961
Nini.
It's your old friend Waldo.
1173
01:12:00,661 --> 01:12:02,359
What, cat got your tongue?
1174
01:12:03,694 --> 01:12:05,694
Tell your boss
he can have his mem.
1175
01:12:05,728 --> 01:12:09,928
Meet me tomorrow...
Wilshire and Catalina, 2:00.
1176
01:12:28,095 --> 01:12:32,360
Young man, could I ask you
to use your earphones, please?
1177
01:12:32,393 --> 01:12:34,061
I mean, those are the rules.
1178
01:12:37,594 --> 01:12:39,794
Excuse me.
Who's that you're listening to?
1179
01:12:39,828 --> 01:12:41,494
Oh.
Swag Doggg.
1180
01:12:41,527 --> 01:12:42,561
Swag Doggg?
1181
01:12:42,594 --> 01:12:43,594
Yeah.
1182
01:12:43,627 --> 01:12:45,661
All right.
Thank you.
1183
01:12:52,995 --> 01:12:55,661
We got to talk about it.
It's all over social media.
1184
01:12:55,694 --> 01:12:57,728
But you're the first
hip-hop artist we've seen
1185
01:12:57,761 --> 01:12:59,828
spell his name D-O-G-G-G.
1186
01:12:59,861 --> 01:13:01,761
What's that about?
1187
01:13:01,794 --> 01:13:04,828
Well, you know that third G
is for the big homie... God.
1188
01:13:04,861 --> 01:13:06,861
-
Uh-huh.
-
Oh God, baby.
1189
01:13:06,894 --> 01:13:09,061
Immaculate conception.
You feel me?
1190
01:13:09,095 --> 01:13:11,028
Immaculate concept
that pink purse
1191
01:13:11,061 --> 01:13:12,928
-
from around your neck.
- It's a Bottega.
1192
01:13:12,961 --> 01:13:14,628
That is a purse.
1193
01:13:16,961 --> 01:13:18,393
-
I brush every...
-
Morning!
1194
01:13:18,426 --> 01:13:19,961
-
I brush every...
-
Night!
1195
01:13:19,995 --> 01:13:21,628
I brush and I brush
till my teeth, they're...
1196
01:13:21,661 --> 01:13:24,828
-
White!
-
Aah!
1197
01:13:24,861 --> 01:13:26,093
Lil Doggg.
1198
01:13:26,127 --> 01:13:28,460
Hey, buddy.
1199
01:13:28,494 --> 01:13:30,794
Earphones.
It's rules.
1200
01:13:30,828 --> 01:13:32,661
Sorry.
1201
01:13:41,761 --> 01:13:43,127
Hello?
1202
01:13:43,160 --> 01:13:44,995
Waldo?
1203
01:13:46,694 --> 01:13:49,061
Nice of you to call.
1204
01:13:49,093 --> 01:13:50,494
Where the hell are you?
1205
01:13:50,527 --> 01:13:53,427
I can't say.
Listen.
1206
01:13:53,460 --> 01:13:56,093
There's a guy who's gonna
reach out to you hasn't already.
1207
01:13:56,127 --> 01:13:57,995
Oh, he has.
1208
01:13:58,028 --> 01:13:59,861
He's for real.
Don't mess around.
1209
01:13:59,895 --> 01:14:01,594
I know.
Everyone thinks he killed you.
1210
01:14:01,628 --> 01:14:04,394
He can't if he can't find me.
1211
01:14:09,727 --> 01:14:11,628
Hi.
1212
01:14:11,661 --> 01:14:14,594
I'm writing a piece for
Esquire
on the new face of hip-hop.
1213
01:14:14,628 --> 01:14:16,093
Hey.
Hey, hey, hey.
1214
01:14:16,127 --> 01:14:17,527
Sir, are you okay?
1215
01:14:18,661 --> 01:14:20,661
- It's okay.
- It's all right.
1216
01:14:20,694 --> 01:14:21,594
Could I have that, please?
1217
01:14:23,727 --> 01:14:26,861
Back up, Nini.
It's all right. I got this.
1218
01:14:27,861 --> 01:14:29,360
It's pretty fucking bold of you
1219
01:14:29,394 --> 01:14:31,394
to be disrespecting me
like that,
1220
01:14:31,427 --> 01:14:34,594
especially in light
of Lorena's final hours.
1221
01:14:34,628 --> 01:14:37,794
You should've seen her fuckin'
eyes when I lit that match, bro.
1222
01:14:37,828 --> 01:14:39,761
She was crying,
snot coming down her nose...
1223
01:14:39,794 --> 01:14:42,027
I just talked to her.
1224
01:14:42,060 --> 01:14:43,093
Now.
1225
01:14:44,127 --> 01:14:46,360
So why don't we cut the bullshit
and you tell me
1226
01:14:46,394 --> 01:14:49,861
why Lorena was messing with you
in the first place.
1227
01:14:51,594 --> 01:14:53,127
Hey, if you don't want
that flash drive,
1228
01:14:53,160 --> 01:14:55,694
I could always give it
to the police.
1229
01:14:56,394 --> 01:14:58,127
Go get yourself
an ice cream cone.
1230
01:14:58,160 --> 01:14:59,895
Get yourself
an ice cream cone.
1231
01:14:59,928 --> 01:15:03,394
Strawberry.
Like your shirt.
1232
01:15:04,427 --> 01:15:06,494
Come on. Relax.
Relax.
1233
01:15:06,528 --> 01:15:08,027
You're so tense.
1234
01:15:08,060 --> 01:15:10,694
Everything all right?
No problems at home?
1235
01:15:10,727 --> 01:15:12,794
I just want you to know
you can talk to me, all right?
1236
01:15:12,828 --> 01:15:14,961
About anything.
1237
01:15:14,993 --> 01:15:17,694
Lorena was working for me,
all right?
1238
01:15:18,961 --> 01:15:20,528
Not what you think.
1239
01:15:20,561 --> 01:15:22,494
Marital surveillance
on behalf of my sister,
1240
01:15:22,528 --> 01:15:24,828
watching my lazy-ass
brother-in-law.
1241
01:15:25,460 --> 01:15:28,394
Lorena comes to see me at this
chop shop I use as an office.
1242
01:15:28,427 --> 01:15:30,861
She sees my mem sitting there.
The bitch palms it.
1243
01:15:30,895 --> 01:15:32,895
She walks out the office
like it's nothing.
1244
01:15:32,928 --> 01:15:34,594
Calls me later
saying it's collateral
1245
01:15:34,627 --> 01:15:36,727
on what she claims
I already owe her.
1246
01:15:36,761 --> 01:15:39,795
All right. Look.
I think I got this.
1247
01:15:40,161 --> 01:15:42,828
- You open to a suggestion?
- What you got?
1248
01:15:42,861 --> 01:15:44,828
All right.
I give you the mem.
1249
01:15:44,861 --> 01:15:46,828
You let Lorena come back to L.A.
1250
01:15:46,861 --> 01:15:48,861
We whack up the rest
in small-claims.
1251
01:15:48,895 --> 01:15:49,861
- Yeah?
- Simple.
1252
01:15:49,895 --> 01:15:51,561
It's so simple.
1253
01:15:51,594 --> 01:15:53,494
I can't believe I didn't
fuckin' think of that before.
1254
01:15:53,528 --> 01:15:54,895
What are you, fuckin' nuts?
1255
01:15:54,928 --> 01:15:56,795
I got a reputation to uphold,
Waldo.
1256
01:15:56,828 --> 01:15:59,360
- Are you aware of that...
- Assbags against the wall.
1257
01:15:59,394 --> 01:16:01,727
- Motherfucker!
- Jesus Christ.
1258
01:16:01,761 --> 01:16:04,127
If you're looking for Jim's
flash drive, you're out of luck.
1259
01:16:04,161 --> 01:16:06,427
- I didn't bring it.
- What'd you just say, Waldo?
1260
01:16:06,460 --> 01:16:07,460
Sorry.
1261
01:16:07,494 --> 01:16:08,895
You got a permit for this?
1262
01:16:08,927 --> 01:16:09,895
- No.
- Nah.
1263
01:16:09,927 --> 01:16:11,727
I am arresting both of you
1264
01:16:11,761 --> 01:16:14,428
for the murder
of Lorena Nascimento.
1265
01:16:16,561 --> 01:16:18,694
You want to read your boy here
the 6:00 news or what?
1266
01:16:18,727 --> 01:16:21,360
Lorena's alive.
I just talked to her.
1267
01:16:21,394 --> 01:16:22,494
- What?
- Yeah.
1268
01:16:22,528 --> 01:16:24,093
- Yeah.
- Fuck!
1269
01:16:24,127 --> 01:16:25,895
Well, who was in her car, then?
1270
01:16:25,927 --> 01:16:28,494
I say you both suck
at your jobs.
1271
01:16:28,528 --> 01:16:30,594
Cuppy was never gonna book us
anyway.
1272
01:16:30,627 --> 01:16:32,894
Just another play to squeeze me.
Ain't that right, Cuppy?
1273
01:16:32,927 --> 01:16:34,761
You know I'm the only one
in town who doesn't grease
1274
01:16:34,795 --> 01:16:36,661
this motherfuckin'
cocksuckin' motherfucker?
1275
01:16:36,694 --> 01:16:38,394
- Little man...
- Whoa.
1276
01:16:38,428 --> 01:16:40,795
...you... you'd better
watch your mouth
1277
01:16:40,828 --> 01:16:44,561
on days that you're followed
around by that douchebag Eskimo.
1278
01:16:44,594 --> 01:16:46,093
What?
1279
01:16:46,127 --> 01:16:48,927
What the...
1280
01:16:48,960 --> 01:16:52,428
He's an Inuit,
you fuckin' philistine.
1281
01:16:52,460 --> 01:16:53,627
Let's go.
1282
01:16:53,661 --> 01:16:55,694
You got another 24 hours, Waldo.
1283
01:16:55,727 --> 01:16:57,528
Okay.
1284
01:16:57,561 --> 01:17:00,727
Come on.
Let's get you up, Cuppy.
1285
01:17:00,761 --> 01:17:02,694
Oh.
1286
01:17:03,761 --> 01:17:05,127
Hi.
1287
01:17:05,161 --> 01:17:07,061
Do you have a school directory
I can look at
1288
01:17:07,093 --> 01:17:10,661
with the names of the students
in each class and their parents?
1289
01:17:10,694 --> 01:17:12,627
It's for Jayne White.
1290
01:17:18,727 --> 01:17:21,394
Thank you.
1291
01:17:26,661 --> 01:17:28,993
Swag Doggg.
1292
01:17:31,428 --> 01:17:33,394
Jamshidi.
1293
01:17:33,428 --> 01:17:34,960
Listen. I'm on to something.
1294
01:17:34,993 --> 01:17:37,061
What do you know about
Darius Jamshidi and Swag Doggg?
1295
01:17:37,093 --> 01:17:39,761
Are those animated characters?
1296
01:17:39,795 --> 01:17:42,027
They both wanted me to stay
the hell away from your case.
1297
01:17:42,061 --> 01:17:44,027
I went to the school today
and checked the directory.
1298
01:17:44,061 --> 01:17:45,761
They're parents...
1299
01:17:45,795 --> 01:17:48,061
They're parents
in your daughter's class.
1300
01:17:48,093 --> 01:17:50,127
Now, I'm thinking that Monica
could've been into something
1301
01:17:50,161 --> 01:17:51,594
with these other parents
1302
01:17:51,627 --> 01:17:53,494
and one or more of them
wanted her dead.
1303
01:17:53,527 --> 01:17:55,893
Question is, though, what the
fuck is going on in that class?
1304
01:17:55,927 --> 01:17:58,360
Oh, who knows?
Show-and-tell.
1305
01:17:58,394 --> 01:17:59,795
Finger painting. I don't know.
1306
01:17:59,827 --> 01:18:01,661
- Hey! Princess!
- What?
1307
01:18:01,695 --> 01:18:03,761
I'm trying to save your life.
You want to cut the self-pity?
1308
01:18:03,795 --> 01:18:05,494
- Self-pity?
- Look.
1309
01:18:05,527 --> 01:18:08,093
You got a terrific little girl
who already lost her mom.
1310
01:18:08,127 --> 01:18:09,627
Does she have to lose a dad?
1311
01:18:09,661 --> 01:18:11,127
Nobody talks to me that way.
1312
01:18:11,161 --> 01:18:13,061
- And do you know why?
- 'Cause they need the money.
1313
01:18:13,093 --> 01:18:14,993
No, because they know they'll
get a damn good drubbing.
1314
01:18:15,027 --> 01:18:16,695
Put 'em up.
Come on. Your turn, love.
1315
01:18:16,727 --> 01:18:17,827
You'll get a real fight.
1316
01:18:17,860 --> 01:18:18,993
I'm not doing this.
1317
01:18:19,027 --> 01:18:20,594
- Come on.
- I'm not doing this.
1318
01:18:20,627 --> 01:18:22,460
- Alastair, you're too drunk!
- Slippery joker.
1319
01:18:22,494 --> 01:18:23,927
- Alastair...
- Hold still, will you?
1320
01:18:23,961 --> 01:18:26,394
It's not even a fair fight!
You're twice my age!
1321
01:18:26,428 --> 01:18:30,360
Okay. Look. I'm a pacifist,
and I refuse to get involved.
1322
01:18:30,394 --> 01:18:31,695
J...
1323
01:18:31,727 --> 01:18:34,061
Alastair?
1324
01:18:34,093 --> 01:18:35,860
Well earned, sir.
1325
01:18:35,893 --> 01:18:37,561
Have you had enough?
1326
01:18:37,594 --> 01:18:38,927
I've had enough.
1327
01:18:38,961 --> 01:18:41,594
Let's you and I have a drink.
Help me up.
1328
01:18:43,428 --> 01:18:45,027
Oh, you've trimmed the hedges.
Handsome devil.
1329
01:18:47,494 --> 01:18:49,961
You remember
having mates, don't you, Waldo?
1330
01:18:49,993 --> 01:18:51,927
Not like you.
1331
01:18:52,561 --> 01:18:53,727
There you go.
1332
01:18:53,761 --> 01:18:55,695
You were right, of course.
1333
01:18:55,727 --> 01:18:58,427
I
am shit-faced.
1334
01:18:58,460 --> 01:18:59,827
More than usual.
1335
01:18:59,860 --> 01:19:01,695
Chin-chin.
1336
01:19:01,727 --> 01:19:05,727
You know what you should have
done when your young man died?
1337
01:19:05,760 --> 01:19:09,494
You should have gone on
an epic two-week pub crawl,
1338
01:19:09,527 --> 01:19:12,527
gotten it all out
of your system.
1339
01:19:14,094 --> 01:19:16,427
To self-pity.
Hm.
1340
01:19:16,460 --> 01:19:19,893
That was a powerful observation
coming from the master.
1341
01:19:19,927 --> 01:19:24,661
You and I are two sides
of the same coin, aren't we?
1342
01:19:24,695 --> 01:19:27,094
And now, here you are,
back among the living
1343
01:19:27,128 --> 01:19:29,094
in a way you weren't
just a week ago.
1344
01:19:29,128 --> 01:19:30,494
Mm.
1345
01:19:30,527 --> 01:19:32,360
- Oh, you see a difference?
- Mm!
1346
01:19:32,394 --> 01:19:34,860
All the difference in the world.
1347
01:19:34,893 --> 01:19:37,726
Dicking refuckulous the way
you confronted me out there.
1348
01:19:37,760 --> 01:19:41,027
You didn't have that in you when
you first shuffled onto my set
1349
01:19:41,061 --> 01:19:44,094
with that rat's nest of a beard
and those dead eyes.
1350
01:19:44,128 --> 01:19:46,661
You've been brought back
to life, mate,
1351
01:19:46,695 --> 01:19:49,128
like so many of us...
1352
01:19:49,161 --> 01:19:52,694
by singular carnal charms.
1353
01:19:57,161 --> 01:20:00,061
Is Jayne keeping the baby?
1354
01:20:00,094 --> 01:20:02,527
I think about her all the time.
1355
01:20:02,561 --> 01:20:04,061
But I haven't thought it right
to telephone,
1356
01:20:04,094 --> 01:20:05,993
given the circumstances.
1357
01:20:06,028 --> 01:20:10,061
And I was such a cad,
especially after she told me.
1358
01:20:10,760 --> 01:20:13,793
But I was married, after all,
and what was I to do?
1359
01:20:13,827 --> 01:20:18,094
And then after the business
with my sweet Monica...
1360
01:20:18,128 --> 01:20:20,627
I'm tired, Waldo.
1361
01:20:22,927 --> 01:20:26,861
Fearing that you may not be
as good as others believe.
1362
01:20:26,893 --> 01:20:28,427
It's common to all men.
1363
01:20:29,661 --> 01:20:34,595
But fearing that deep down
you may be a monster...
1364
01:20:35,726 --> 01:20:38,627
...that's a whole different
flavor of hell.
1365
01:20:54,927 --> 01:20:56,827
Ladies and gentlemen,
1366
01:20:56,861 --> 01:20:58,726
we are about to begin.
1367
01:20:58,760 --> 01:21:00,994
Please find your seats.
1368
01:21:11,394 --> 01:21:13,028
Hey.
1369
01:21:13,961 --> 01:21:15,427
Hey.
1370
01:21:16,893 --> 01:21:19,061
You should have told me
about you and Alastair.
1371
01:21:19,793 --> 01:21:22,827
There's nothing to tell.
He's a kindergarten dad.
1372
01:21:29,595 --> 01:21:31,760
Don't worry. It's not Alastair.
It's me.
1373
01:21:33,028 --> 01:21:34,660
I found this burner
in his house.
1374
01:21:34,693 --> 01:21:36,760
On the night his wife died,
he texted back and forth
1375
01:21:36,793 --> 01:21:39,360
with someone, inviting her over.
1376
01:21:39,394 --> 01:21:43,028
Someone... who said
she'd be right there.
1377
01:21:44,861 --> 01:21:46,994
Come on.
1378
01:21:47,028 --> 01:21:48,495
Let's talk.
1379
01:21:54,161 --> 01:21:56,660
Did you have a thing
with Swag Doggg too?
1380
01:21:57,693 --> 01:21:59,327
Yes.
1381
01:21:59,761 --> 01:22:02,693
And that crazy rich guy
Jamshidi?
1382
01:22:05,726 --> 01:22:07,495
You know,
I've been getting beaten up
1383
01:22:07,527 --> 01:22:10,495
and threatened all week
because of you.
1384
01:22:10,527 --> 01:22:12,029
It had nothing to do
with Monica Pinch.
1385
01:22:12,061 --> 01:22:13,626
It was a bunch of rich guys
1386
01:22:13,660 --> 01:22:15,660
that didn't want their affairs
with you exposed.
1387
01:22:15,693 --> 01:22:17,593
What do you want, Waldo?
1388
01:22:17,626 --> 01:22:21,061
I'm a thrill-seeker, and I'm
teaching fucking kindergarten.
1389
01:22:21,094 --> 01:22:23,626
And what could be a bigger rush
than sleeping with the detective
1390
01:22:23,660 --> 01:22:26,094
investigating a death
you're involved in?
1391
01:22:26,761 --> 01:22:28,593
It wasn't just that.
1392
01:22:29,660 --> 01:22:31,827
I really felt something.
1393
01:22:35,495 --> 01:22:37,495
Start from the beginning.
1394
01:22:37,527 --> 01:22:39,061
And no bullshit.
1395
01:22:42,129 --> 01:22:45,061
I was hoping that he would leave
his wife.
1396
01:22:45,094 --> 01:22:48,395
But he was an asshole,
and he kept talking about
1397
01:22:48,427 --> 01:22:51,994
how she wanted him to move back
to England with her.
1398
01:22:52,029 --> 01:22:55,928
Like, he didn't give a shit
about what I was telling him.
1399
01:22:55,961 --> 01:22:59,693
And after that,
total radio silence.
1400
01:22:59,726 --> 01:23:04,360
But I kept texting him,
which was... probably stupid.
1401
01:23:05,395 --> 01:23:08,128
And then one night, he...
he messaged me back
1402
01:23:08,161 --> 01:23:10,626
saying that...
that Monica was out of the house
1403
01:23:10,660 --> 01:23:12,861
and I should come over
and we could talk about us.
1404
01:23:12,894 --> 01:23:15,460
And before I can even ring
the bell,
1405
01:23:15,494 --> 01:23:18,994
Monica opens the door
and tells me to come inside.
1406
01:23:19,029 --> 01:23:20,593
She's holding his phone.
1407
01:23:20,626 --> 01:23:22,928
She's the one who messaged me
to come over.
1408
01:23:22,961 --> 01:23:27,894
She tells me Alastair's
passed out in the study and...
1409
01:23:27,928 --> 01:23:30,761
she wanted to see who it was.
1410
01:23:30,793 --> 01:23:32,928
When she found out
it was her daughter's teacher,
1411
01:23:32,961 --> 01:23:35,593
she got pretty unhinged.
1412
01:23:36,029 --> 01:23:38,526
Kept talking about...
1413
01:23:39,526 --> 01:23:43,560
...how L.A. was this evil city
and...
1414
01:23:43,593 --> 01:23:46,460
what a mistake it was
coming to L.A.
1415
01:23:47,493 --> 01:23:51,460
I was scared
she was gonna get violent, so...
1416
01:23:51,493 --> 01:23:52,793
I just ran out of there.
1417
01:23:52,828 --> 01:23:53,861
I drove away.
1418
01:23:55,427 --> 01:23:56,929
And then...
1419
01:23:58,560 --> 01:24:01,961
...the next day,
I heard Monica was dead.
1420
01:24:02,593 --> 01:24:05,661
And I tried reaching out
to Alastair,
1421
01:24:05,693 --> 01:24:09,094
but... he was even more
of an asshole.
1422
01:24:09,128 --> 01:24:11,459
He wouldn't talk to me,
1423
01:24:11,493 --> 01:24:14,061
not even when he was
dropping Gaby off.
1424
01:24:15,661 --> 01:24:17,560
So...
1425
01:24:18,459 --> 01:24:22,360
Well, when the... when the chips
started falling on him...
1426
01:24:26,128 --> 01:24:28,626
...I just let them fall.
1427
01:24:32,161 --> 01:24:35,560
And you're pregnant?
1428
01:24:35,593 --> 01:24:36,761
Alastair's?
1429
01:24:41,794 --> 01:24:44,861
Jayne?
We're about to start.
1430
01:24:45,861 --> 01:24:47,360
Yeah.
1431
01:24:47,961 --> 01:24:49,560
Be right there.
1432
01:24:49,593 --> 01:24:51,961
Can we pick this up later?
1433
01:24:53,560 --> 01:24:56,094
After the play and lawyers.
1434
01:25:00,794 --> 01:25:03,961
There's her necklace
and her ring.
1435
01:25:03,994 --> 01:25:07,794
Next I'll take the child
as the king!
1436
01:25:07,828 --> 01:25:09,828
Today I brew.
1437
01:25:09,861 --> 01:25:11,961
Tomorrow I bake.
1438
01:25:11,994 --> 01:25:16,393
And then the prince child
I'll take!
1439
01:25:16,426 --> 01:25:19,128
For no one knows
my little game,
1440
01:25:19,161 --> 01:25:21,994
and Rumpelstiltskin is my name!
1441
01:25:23,094 --> 01:25:25,829
To guess my name?
1442
01:25:25,861 --> 01:25:29,994
She'll never guess!
1443
01:25:38,961 --> 01:25:40,894
Jayne?
1444
01:26:22,493 --> 01:26:24,561
That girl from "Louisiana Law."
1445
01:26:24,593 --> 01:26:26,593
What's her name? Yeah.
I need you to call her agent.
1446
01:26:26,626 --> 01:26:28,094
I mean, is she pregnant
or is it...
1447
01:26:28,128 --> 01:26:30,493
I don't know. She's unhappy?
'Cause it's weird.
1448
01:26:30,526 --> 01:26:32,061
I mean,
I don't know if she changed
1449
01:26:32,094 --> 01:26:34,928
what she's eating, but...
1450
01:26:34,961 --> 01:26:36,694
You tell me.
1451
01:26:36,727 --> 01:26:38,459
But they're feeding her
something very, very strange,
1452
01:26:38,493 --> 01:26:40,526
'cause I have never seen a shape
quite like that.
1453
01:26:41,161 --> 01:26:42,661
Waddling through the lot.
1454
01:26:42,694 --> 01:26:44,459
And I-I was like,
1455
01:26:44,493 --> 01:26:47,794
"It's not gonna work.
I don't want to look at that."
1456
01:26:48,526 --> 01:26:49,829
All right.
Well, you tell him.
1457
01:26:49,861 --> 01:26:50,961
All right. Bye.
1458
01:26:50,994 --> 01:26:51,994
Mr. Waldo!
1459
01:26:52,028 --> 01:26:53,761
Mr. Sikorsky.
1460
01:26:53,794 --> 01:26:56,794
Apologies for the interruption,
but I made some progress.
1461
01:26:56,829 --> 01:26:59,128
Oh, you did?
Fantastic.
1462
01:26:59,161 --> 01:27:00,359
What is that?
1463
01:27:00,393 --> 01:27:01,961
That, my friend, is signed
1464
01:27:01,994 --> 01:27:04,994
by every quarterback
who ever won two Super Bowls.
1465
01:27:05,028 --> 01:27:06,359
May I?
1466
01:27:06,393 --> 01:27:07,861
Please.
Be my guest.
1467
01:27:07,894 --> 01:27:10,829
May I also say it is so good
to see your baby face
1468
01:27:10,861 --> 01:27:12,761
peeking out
where once a dead animal lay.
1469
01:27:12,794 --> 01:27:14,861
And just when you thought I
couldn't get any more handsome.
1470
01:27:14,894 --> 01:27:18,994
I have a run-through, but, um...
fuck 'em.
1471
01:27:19,028 --> 01:27:21,128
I want to hear this.
Shoot.
1472
01:27:21,161 --> 01:27:23,627
It's good news, I guess.
1473
01:27:23,661 --> 01:27:24,994
I know who killed Monica Pinch.
1474
01:27:25,028 --> 01:27:26,426
Fantastic.
1475
01:27:26,460 --> 01:27:28,829
I mean...
1476
01:27:28,861 --> 01:27:30,128
Mm.
1477
01:27:30,161 --> 01:27:32,961
There's a young lady
named Jayne White.
1478
01:27:33,594 --> 01:27:36,028
She was the Pinch girl's
kindergarten teacher.
1479
01:27:36,061 --> 01:27:39,560
What'd a kindergarten teacher
want to kill Monica Pinch for?
1480
01:27:39,594 --> 01:27:41,727
She and Alastair were having
an affair.
1481
01:27:43,961 --> 01:27:45,761
You don't look surprised.
1482
01:27:45,794 --> 01:27:47,426
They had a complicated marriage.
1483
01:27:47,460 --> 01:27:49,594
Well, you knew them pretty well.
1484
01:27:49,627 --> 01:27:52,128
Knew them well.
We did St. Bart's last year.
1485
01:27:52,161 --> 01:27:55,728
I'm just so fuckin' relieved
it's not Alastair, you know?
1486
01:27:55,761 --> 01:27:57,460
- I'm sure you are.
- I knew you were my guy.
1487
01:27:57,493 --> 01:27:58,894
Fontella said,
"Don't hire that bum.
1488
01:27:58,928 --> 01:28:00,694
He stinks in every way."
1489
01:28:00,728 --> 01:28:02,928
But I was like, "No.
That's my guy."
1490
01:28:02,961 --> 01:28:04,761
And do I know casting
or do I know casting?
1491
01:28:04,794 --> 01:28:06,493
Is this chick in custody?
1492
01:28:06,526 --> 01:28:07,828
Are we good?
1493
01:28:07,861 --> 01:28:09,794
- Jayne?
- Yeah.
1494
01:28:09,828 --> 01:28:11,128
No.
1495
01:28:11,161 --> 01:28:13,061
- No. She left town.
- Ah, we'll find her.
1496
01:28:13,095 --> 01:28:15,694
She's a fuckin' kindergarten
teacher, not Whitey Bulger.
1497
01:28:15,728 --> 01:28:17,694
That's a win-win for Waldo
and Sikorsky.
1498
01:28:17,728 --> 01:28:20,128
You get the killer.
I get to keep my syndication.
1499
01:28:20,161 --> 01:28:24,359
I mean, it's a tragedy, but,
you know, as tragedies go...
1500
01:28:24,393 --> 01:28:25,627
- Mm.
- But thank you.
1501
01:28:25,661 --> 01:28:26,961
You know, great job and...
1502
01:28:26,994 --> 01:28:28,761
Did you know Jayne White?
1503
01:28:30,661 --> 01:28:32,061
I know
of her.
1504
01:28:32,095 --> 01:28:34,128
Did you know that Alastair
had gotten her pregnant?
1505
01:28:34,161 --> 01:28:35,961
- Hey.
- I'm just wondering
1506
01:28:35,994 --> 01:28:37,928
if that was something
many people were aware of.
1507
01:28:37,961 --> 01:28:40,527
Many people? No.
This is inner-circle stuff.
1508
01:28:40,561 --> 01:28:42,728
Right, but...
you're in the inner circle.
1509
01:28:42,761 --> 01:28:44,594
I
founded the inner circle.
1510
01:28:44,627 --> 01:28:46,661
You know, he knows what I'm
doing, if you know what I mean.
1511
01:28:46,694 --> 01:28:48,594
I know what he's doing,
if you know what I mean.
1512
01:28:48,627 --> 01:28:50,028
So what was Monica Pinch's
reaction
1513
01:28:50,061 --> 01:28:51,861
when she found out
Jayne White was pregnant?
1514
01:28:51,894 --> 01:28:53,694
- She was devastated.
- I bet.
1515
01:28:53,728 --> 01:28:55,561
I mean, she probably
pushed Alastair even harder
1516
01:28:55,594 --> 01:28:57,095
to quit the show
and move back to England.
1517
01:28:57,128 --> 01:28:58,828
I can't speak to that
'cause I don't know her
1518
01:28:58,861 --> 01:29:01,594
- as well as I know him.
- Right.
1519
01:29:01,627 --> 01:29:03,494
But you knew about the awards.
1520
01:29:03,527 --> 01:29:05,426
The Shakespeare Awards
you talked about?
1521
01:29:05,460 --> 01:29:06,894
They're called Regis,
by the way.
1522
01:29:06,928 --> 01:29:08,360
What did you say?
1523
01:29:08,393 --> 01:29:10,961
You said they were all
under the bed.
1524
01:29:10,995 --> 01:29:12,627
Under the bed, in the attic.
Doesn't matter.
1525
01:29:12,661 --> 01:29:13,761
He just didn't want them around.
1526
01:29:13,794 --> 01:29:15,527
Ah. Gotcha.
It's funny.
1527
01:29:15,561 --> 01:29:17,761
- They
were under the bed.
- So?
1528
01:29:17,794 --> 01:29:19,728
It's just Alastair said
he wasn't sure where they were.
1529
01:29:19,761 --> 01:29:21,494
- It's not a big deal.
- Listen.
1530
01:29:21,527 --> 01:29:24,028
This is great chatting with you,
but time is not my friend.
1531
01:29:24,061 --> 01:29:25,761
I'm sorry. I'm sorry.
I'll let you go.
1532
01:29:25,794 --> 01:29:27,360
Thanks.
1533
01:29:27,393 --> 01:29:28,426
Monica Pinch.
1534
01:29:28,928 --> 01:29:30,928
- Quickly.
- Monica Pinch.
1535
01:29:30,961 --> 01:29:33,628
Now, she didn't find out
that Jayne White was pregnant
1536
01:29:33,661 --> 01:29:34,961
until the night she died.
1537
01:29:34,995 --> 01:29:36,995
So if she talked to you
about it,
1538
01:29:37,028 --> 01:29:38,861
it must have been then, right?
1539
01:29:38,894 --> 01:29:44,761
Uh, I'm gonna have to back you
up a second there, Mr. Waldo.
1540
01:29:46,426 --> 01:29:48,661
You said that Jayne White
was the murderer.
1541
01:29:48,694 --> 01:29:51,460
Oh, no. I said I knew
who the murderer was.
1542
01:29:51,494 --> 01:29:54,393
Oh!
1543
01:29:55,094 --> 01:29:56,761
Warren Gomes.
1544
01:29:56,794 --> 01:29:58,393
Does that name mean anything
to you?
1545
01:29:58,828 --> 01:30:00,794
- No.
- Well, he was this lawyer.
1546
01:30:00,828 --> 01:30:02,460
I had a little bit
of a weird thing with him.
1547
01:30:02,494 --> 01:30:04,093
He kept following me
for a couple days,
1548
01:30:04,127 --> 01:30:07,028
and I kind of lost my temper
and I confronted him one day.
1549
01:30:07,061 --> 01:30:08,494
We got into a little fight.
1550
01:30:08,527 --> 01:30:09,828
A couple hours later,
he got killed.
1551
01:30:09,861 --> 01:30:11,360
Yeah?
1552
01:30:11,393 --> 01:30:12,894
I'm just trying to piece
everything together.
1553
01:30:12,928 --> 01:30:15,594
The question is...
why bring it up...
1554
01:30:15,628 --> 01:30:17,594
he had the same kind of watch
as you.
1555
01:30:17,628 --> 01:30:19,028
Rich lawyer.
1556
01:30:19,061 --> 01:30:20,728
That's what I thought.
Only I researched them.
1557
01:30:20,761 --> 01:30:22,460
They'll all individually made,
right?
1558
01:30:22,494 --> 01:30:24,326
No two are identical.
1559
01:30:24,794 --> 01:30:26,661
Here's the thing...
The one he was wearing,
1560
01:30:26,694 --> 01:30:29,360
- it looked a lot like yours.
- Pure coincidence.
1561
01:30:29,393 --> 01:30:31,761
This one hasn't left my wrist
except when I shower and sleep.
1562
01:30:31,794 --> 01:30:33,694
But you asked Fontella
what time it was.
1563
01:30:33,727 --> 01:30:35,093
What? When?
1564
01:30:35,127 --> 01:30:37,460
At the courthouse
after Alastair's arraignment.
1565
01:30:37,494 --> 01:30:39,661
I'm afraid you must be mistaken.
1566
01:30:39,694 --> 01:30:40,794
But, uh...
1567
01:30:40,828 --> 01:30:42,427
Oh, fuck it.
1568
01:30:42,460 --> 01:30:43,661
Take a seat.
1569
01:30:43,694 --> 01:30:45,028
I want to hear everything
you're thinking,
1570
01:30:45,060 --> 01:30:46,360
soup to nuts, all right?
1571
01:30:46,394 --> 01:30:47,995
- Soup to nuts?
- Yes, please.
1572
01:30:48,028 --> 01:30:50,561
- Double-fuck the read-through.
- Let's do that. Let's do it.
1573
01:30:50,594 --> 01:30:51,694
- You sure?
- Yes, sir.
1574
01:30:52,661 --> 01:30:54,360
Buckle up.
1575
01:30:56,995 --> 01:30:58,727
Well, I'm thinking...
1576
01:31:00,427 --> 01:31:04,561
...that you knew what
Monica Pinch kept under her bed
1577
01:31:04,594 --> 01:31:06,427
'cause you were spending time
in her bedroom
1578
01:31:06,460 --> 01:31:08,694
while Alastair was spending time
with Jayne.
1579
01:31:12,127 --> 01:31:13,561
Mr. Waldo!
1580
01:31:13,594 --> 01:31:15,494
That is brilliant.
1581
01:31:17,027 --> 01:31:19,528
I'm thinking
that on the night she found out
1582
01:31:19,561 --> 01:31:22,628
that he'd gotten Jayne pregnant,
with Alastair passed out cold,
1583
01:31:22,661 --> 01:31:24,761
I'm thinking
that Monica called you
1584
01:31:24,794 --> 01:31:27,561
to tell you she was gonna
tell Alastair about your affair
1585
01:31:27,594 --> 01:31:29,127
to get him to quit the show
and move back to England,
1586
01:31:29,160 --> 01:31:30,628
like she'd been wanting.
1587
01:31:30,661 --> 01:31:32,027
But you couldn't afford
to lose Alastair,
1588
01:31:32,060 --> 01:31:34,093
not with the Jamshidi
takeover threat.
1589
01:31:34,127 --> 01:31:37,460
I'm thinking that you drove
over there.
1590
01:31:37,895 --> 01:31:39,761
You were gonna talk some sense
into Monica.
1591
01:31:39,794 --> 01:31:41,460
But she didn't want to hear it.
1592
01:31:41,494 --> 01:31:42,828
Next thing,
you guys are arguing.
1593
01:31:42,861 --> 01:31:44,794
It escalates,
and you pick up the Regis Award.
1594
01:31:44,828 --> 01:31:46,093
And you hit her with it.
1595
01:31:46,727 --> 01:31:48,828
You didn't mean to do it.
It's an act of passion.
1596
01:31:48,861 --> 01:31:51,027
Thing is, she's hit her head
on the way down,
1597
01:31:51,060 --> 01:31:52,828
and now she's not moving.
1598
01:31:52,861 --> 01:31:55,060
So you panic,
and you start wiping down
1599
01:31:55,093 --> 01:31:56,694
everything you can remember
touching.
1600
01:31:56,727 --> 01:31:58,828
But the Regis Award
was on a wooden table,
1601
01:31:58,861 --> 01:32:00,661
and that had bloodstains on it.
1602
01:32:00,694 --> 01:32:03,494
Now, I'm thinking...
I'm just thinking...
1603
01:32:03,528 --> 01:32:06,661
maybe you were worried that
some of that was your blood.
1604
01:32:06,694 --> 01:32:08,895
You could've got cut
in the fight.
1605
01:32:08,928 --> 01:32:10,594
So now what do you do?
1606
01:32:10,627 --> 01:32:12,761
You swap around some furniture.
1607
01:32:12,794 --> 01:32:14,494
You set the alarm
on the way out.
1608
01:32:14,528 --> 01:32:16,394
You get rid of the Regis
in some dumpster,
1609
01:32:16,427 --> 01:32:21,494
and you let poor old Alastair
wake up to take the rap.
1610
01:32:21,861 --> 01:32:23,528
How did I do?
1611
01:32:28,494 --> 01:32:30,093
Come on.
1612
01:32:30,127 --> 01:32:31,993
And the lawyer guy?
What...
1613
01:32:32,027 --> 01:32:33,895
He blackmailed you.
1614
01:32:33,928 --> 01:32:35,861
He even made you cough up
that fancy watch,
1615
01:32:35,895 --> 01:32:39,027
which you couldn't resist
taking back after you shot him.
1616
01:32:40,093 --> 01:32:41,494
Huh?
1617
01:32:43,460 --> 01:32:46,093
That is quite brilliant.
1618
01:32:46,127 --> 01:32:48,594
In fact, I should give you
a pilot deal.
1619
01:32:48,627 --> 01:32:50,727
There
is one gaping hole
in your narrative, however.
1620
01:32:50,761 --> 01:32:53,861
Why would I sabotage the biggest
asset on this network?
1621
01:32:53,895 --> 01:32:55,494
Come on.
That's the easy part.
1622
01:32:55,528 --> 01:32:56,828
You told me yourself
1623
01:32:56,861 --> 01:32:58,828
the scandal made the show
twice as valuable.
1624
01:32:58,861 --> 01:33:00,694
You knew Alastair would get off.
1625
01:33:00,727 --> 01:33:02,727
I mean, it's L.A.
The star always gets off.
1626
01:33:02,761 --> 01:33:05,594
And in the meantime,
the more publicity,
1627
01:33:05,627 --> 01:33:07,093
the bigger the windfall.
1628
01:33:07,127 --> 01:33:08,727
So what do you do?
1629
01:33:08,761 --> 01:33:11,394
You hire the lawyer
who'll make the most noise
1630
01:33:11,428 --> 01:33:13,528
and then the detective
who would make the most noise,
1631
01:33:13,561 --> 01:33:15,828
even though your lawyer
kept telling you
1632
01:33:15,861 --> 01:33:17,761
I'd be a shitty choice.
1633
01:33:17,795 --> 01:33:19,561
And let's be honest.
I
am a shitty choice.
1634
01:33:19,594 --> 01:33:21,861
I've never been a P.I.
The LAPD fucking hates me.
1635
01:33:21,893 --> 01:33:25,127
I'm so rusty,
I'd probably be useless.
1636
01:33:25,161 --> 01:33:27,993
But I think you liked me
for those reasons.
1637
01:33:29,093 --> 01:33:30,960
'Cause that made me
the last detective
1638
01:33:30,993 --> 01:33:34,828
who'd ever figure out
that you killed Monica Pinch.
1639
01:33:36,027 --> 01:33:37,327
And Warren Gomes.
1640
01:33:40,960 --> 01:33:43,494
A lot of moving parts.
1641
01:33:44,893 --> 01:33:47,027
A lot of moving parts.
1642
01:33:50,627 --> 01:33:52,993
I do have one question.
1643
01:33:53,027 --> 01:33:56,795
What made you so sure
1644
01:33:56,828 --> 01:33:59,795
that you walk in here
and deliver that little pitch?
1645
01:34:02,561 --> 01:34:04,795
I'll be honest.
1646
01:34:04,828 --> 01:34:07,061
I only walked in 98% sure.
1647
01:34:07,093 --> 01:34:08,494
Ah.
1648
01:34:11,727 --> 01:34:13,627
What was the other 2%?
1649
01:34:13,661 --> 01:34:16,561
I had to make sure
you were a lefty.
1650
01:34:20,661 --> 01:34:22,993
I did make one mistake, though.
1651
01:34:23,027 --> 01:34:27,027
I really should've waited
until the cops got here.
1652
01:34:27,061 --> 01:34:29,494
You... You told them to come?
1653
01:34:29,527 --> 01:34:31,860
Well, if I timed it right,
they're already downstairs.
1654
01:34:31,893 --> 01:34:35,761
Of course...
I don't have a watch.
1655
01:34:37,827 --> 01:34:39,661
After you.
1656
01:34:39,695 --> 01:34:43,460
Yeah. You just keep smiling.
1657
01:34:43,494 --> 01:34:45,561
Watch your haircut.
1658
01:34:47,027 --> 01:34:49,394
Come on.
Look alive, fellas.
1659
01:34:49,428 --> 01:34:51,027
Pete couldn't make it himself?
1660
01:34:51,061 --> 01:34:52,827
You know he's not gonna let you
out of this collar, right?
1661
01:34:52,860 --> 01:34:54,527
I'm gonna head
to North Hollywood.
1662
01:34:54,561 --> 01:34:55,960
Tell Pete I'll meet him there.
1663
01:34:56,761 --> 01:34:58,860
See you in court!
1664
01:34:58,893 --> 01:35:00,860
What are you doing?!
1665
01:35:00,893 --> 01:35:03,627
Get off my bike!
1666
01:35:03,661 --> 01:35:05,561
We're not cops, man.
We're... We're extras.
1667
01:35:05,594 --> 01:35:06,893
Shut the fuck up.
1668
01:35:10,761 --> 01:35:13,695
Fuck! Fuck!
1669
01:35:32,827 --> 01:35:37,527
Ho ho ho! Merry Christmas!
1670
01:36:56,161 --> 01:36:57,494
Fuck!
1671
01:37:05,661 --> 01:37:07,427
...Lady Justice.
1672
01:37:07,460 --> 01:37:09,893
Make sure that
he isn't prejudiced
1673
01:37:09,927 --> 01:37:12,094
or predispositioned...
1674
01:37:12,129 --> 01:37:14,460
Fuck!
1675
01:37:14,495 --> 01:37:17,094
"For 99 days, you do that,
1676
01:37:17,129 --> 01:37:20,793
and justice, in its natural
wisdom, will find its own way.
1677
01:37:20,827 --> 01:37:22,561
But, Johnnie," he'd say...
1678
01:37:23,726 --> 01:37:25,861
"...on the 100th day,
1679
01:37:25,893 --> 01:37:31,028
a great judge knows
that he needs to
be justice."
1680
01:37:32,760 --> 01:37:35,561
- Ready for your close-up?
- Wait! Wait!
1681
01:37:35,595 --> 01:37:37,129
"...I do know
that as I sit here today..."
1682
01:37:37,161 --> 01:37:39,360
How are you gonna get away
with this?
1683
01:37:39,394 --> 01:37:41,960
A light fell on set.
Happens all the time.
1684
01:37:41,994 --> 01:37:43,693
Last looks.
1685
01:37:47,061 --> 01:37:50,994
...and find
this here defendant... guilty.
1686
01:38:02,595 --> 01:38:05,561
What the fuck?
This place is fallin' apart.
1687
01:38:06,028 --> 01:38:07,660
Waldo.
1688
01:38:07,693 --> 01:38:09,460
Hey, Q.
1689
01:38:17,427 --> 01:38:19,861
- Well, that's that, then.
- Yeah.
1690
01:38:19,893 --> 01:38:22,427
Would it be ungrateful
to ask what you're doing here?
1691
01:38:22,460 --> 01:38:25,793
I've been following you
since the recruiting office.
1692
01:38:25,827 --> 01:38:28,761
I even had to sit through
that Rumpelstiltskin bullshit.
1693
01:38:28,793 --> 01:38:30,593
- Really?
- Yeah.
1694
01:38:31,495 --> 01:38:33,094
How'd you get on the lot?
1695
01:38:33,129 --> 01:38:36,061
Snuck in on a studio tour.
Yeah.
1696
01:38:36,094 --> 01:38:37,827
They really need to check out
their security.
1697
01:38:37,861 --> 01:38:41,129
I could be, like, a crazy
stalker or something, you know?
1698
01:38:41,161 --> 01:38:44,029
I, uh, hope you don't mind.
I used your gun.
1699
01:38:45,061 --> 01:38:47,460
I was never here.
1700
01:38:47,495 --> 01:38:48,726
Yeah.
I can work with that.
1701
01:38:49,561 --> 01:38:50,994
Grand.
1702
01:38:52,061 --> 01:38:54,693
You do know why I saved
your ass, right?
1703
01:38:55,793 --> 01:38:57,994
- Yeah, I got an idea.
- Mm.
1704
01:39:00,593 --> 01:39:02,861
Someone else kills you first,
I can't get what I want.
1705
01:39:02,894 --> 01:39:04,395
It'll be a mess.
1706
01:39:04,427 --> 01:39:06,094
Nobody will know what to do
with themselves.
1707
01:39:06,129 --> 01:39:09,726
You know, I got to say, Q,
it's not too clever
1708
01:39:09,761 --> 01:39:12,460
keeping your kind of business
records on a flash drive.
1709
01:39:12,495 --> 01:39:14,793
Is that what Cuppy thinks
is on there?
1710
01:39:15,495 --> 01:39:17,029
Business records.
1711
01:39:17,061 --> 01:39:20,560
The guy's an idiot.
1712
01:39:20,593 --> 01:39:24,360
Why?
What
is on there?
1713
01:39:24,395 --> 01:39:25,961
Epic poem.
1714
01:39:27,395 --> 01:39:29,427
Long-ass motherfucker, too.
1715
01:39:29,460 --> 01:39:31,560
It's the only copy I got.
1716
01:39:31,593 --> 01:39:33,626
Epic poem that you wrote?
1717
01:39:33,660 --> 01:39:35,129
Yeah, that I wrote.
1718
01:39:35,161 --> 01:39:37,495
- Ah.
- It's about the life of a dealer
1719
01:39:37,526 --> 01:39:39,427
trying to retain
his independence and integrity
1720
01:39:39,460 --> 01:39:42,360
in an era
of corporate-style cartels.
1721
01:39:42,861 --> 01:39:44,861
Why an epic poem?
1722
01:39:44,894 --> 01:39:47,395
See, me, I'm an autodidact.
1723
01:39:47,427 --> 01:39:50,560
Means I'm self-educated.
I had to enrich my own life.
1724
01:39:50,593 --> 01:39:54,094
But my little girl, Dulcy...
1725
01:39:54,128 --> 01:39:57,928
I'm gonna make sure my daughter
gets a real education.
1726
01:39:57,961 --> 01:40:01,661
That way, she ain't stuck
being no cop, no dealer.
1727
01:40:01,693 --> 01:40:03,661
I want to give the poem to her
1728
01:40:03,693 --> 01:40:05,961
so she can see the man
I really am.
1729
01:40:07,626 --> 01:40:09,861
Waldo, I need my mem.
1730
01:40:09,894 --> 01:40:13,928
I need Lorena to come back,
so...
1731
01:40:13,961 --> 01:40:15,726
I'll tell you what.
1732
01:40:15,761 --> 01:40:17,061
I want you to get my little girl
1733
01:40:17,094 --> 01:40:19,626
into that fancy-ass
private school.
1734
01:40:19,661 --> 01:40:21,761
Same one as that
British dude's kid.
1735
01:40:22,460 --> 01:40:25,094
Get him to help Dulcy
and bring me back my mem,
1736
01:40:25,128 --> 01:40:27,360
and Lorena can come back.
1737
01:40:27,395 --> 01:40:29,560
Have you got the juice for that?
1738
01:40:29,593 --> 01:40:32,560
You know, I just might.
1739
01:40:35,128 --> 01:40:39,493
Okay, Waldo.
You got another 24 hours.
1740
01:40:41,395 --> 01:40:45,327
By the way,
I love Johnnie's bench.
1741
01:40:51,029 --> 01:40:52,726
You know,
1742
01:40:52,761 --> 01:40:54,794
my granddaddy once said...
1743
01:40:59,128 --> 01:41:02,560
"...It's one thing to write
like a poet...
1744
01:41:03,061 --> 01:41:06,693
...and another thing altogether
to write like a historian.
1745
01:41:09,661 --> 01:41:13,828
A poet can rehash
or sing about things
1746
01:41:13,861 --> 01:41:17,828
not like they were
but like they should have been.
1747
01:41:20,560 --> 01:41:22,395
And the historian...
1748
01:41:23,761 --> 01:41:25,128
...well, he's got to write
about them
1749
01:41:25,161 --> 01:41:26,794
not like they
should have been..."
1750
01:41:26,828 --> 01:41:28,526
Fuckin' Lorena.
1751
01:41:28,560 --> 01:41:30,726
"...but like they were...
1752
01:41:32,493 --> 01:41:36,094
...without adding or subtracting
anything from the truth."
1753
01:41:37,560 --> 01:41:38,994
And might I remind you,
Counselor,
1754
01:41:39,028 --> 01:41:42,526
you're getting dangerously close
to rufflin' my feathers.
1755
01:41:42,561 --> 01:41:44,459
Do you understand the words
"contempt of court"?
1756
01:41:45,626 --> 01:41:46,994
Come in.
1757
01:41:48,128 --> 01:41:50,794
Aha!
The man of the hour.
1758
01:41:50,828 --> 01:41:53,794
Come here.
Deftly done, my old cockalorum.
1759
01:41:53,828 --> 01:41:55,128
No tongues.
1760
01:41:55,161 --> 01:41:57,028
Come in. Sit down.
Sit.
1761
01:41:57,061 --> 01:41:59,493
I want to lavish praise on you.
1762
01:42:01,061 --> 01:42:03,094
Is it too much of a cliché
to say...
1763
01:42:03,128 --> 01:42:04,861
I don't know how to thank you?
1764
01:42:04,894 --> 01:42:07,626
Is it too much of a cliché
to say I might have an idea?
1765
01:42:07,661 --> 01:42:09,693
- Shoot.
- I'm thinking you were right
1766
01:42:09,727 --> 01:42:11,661
about that epic
two-week pub crawl.
1767
01:42:11,693 --> 01:42:12,994
That's a brilliant idea.
1768
01:42:13,028 --> 01:42:15,061
Unfortunately, as of today...
1769
01:42:18,061 --> 01:42:21,593
...this is my liquor of choice.
1770
01:42:23,561 --> 01:42:24,861
- Sober as a judge.
- Yes.
1771
01:42:24,894 --> 01:42:27,028
Very good.
1772
01:42:27,061 --> 01:42:28,929
I may drop dead any second,
1773
01:42:28,961 --> 01:42:30,961
but at least now
I'm not inviting it.
1774
01:42:31,994 --> 01:42:34,561
I made a shambles of everything,
Waldo.
1775
01:42:34,593 --> 01:42:36,359
Monica's gone.
1776
01:42:36,393 --> 01:42:39,094
Jayne's run off with her son
or daughter... I may never know.
1777
01:42:40,393 --> 01:42:44,393
On the other hand,
I do have my sweet Gaby.
1778
01:42:44,426 --> 01:42:45,727
And the least I owe her
1779
01:42:45,761 --> 01:42:47,761
is the best I have.
1780
01:42:47,794 --> 01:42:50,493
That could take more courage
than drinking yourself to death.
1781
01:42:50,526 --> 01:42:53,094
Don't I know it.
1782
01:42:53,929 --> 01:42:55,426
Courage, mate.
1783
01:42:55,459 --> 01:42:57,761
Cheers.
1784
01:42:57,794 --> 01:43:00,061
- Ready for you, Mr. Pinch.
- Yes. Let's off.
1785
01:43:00,694 --> 01:43:02,794
And, uh, don't tell anyone
about this.
1786
01:43:02,829 --> 01:43:04,526
If they think I'm still a drunk,
1787
01:43:04,561 --> 01:43:07,459
they'll still let me paste
the occasional pretty boy.
1788
01:43:19,894 --> 01:43:21,861
I got your text.
1789
01:43:23,393 --> 01:43:26,061
Thanks for squaring things
with Q.
1790
01:43:26,094 --> 01:43:28,393
And yet all you talked about
was Pinch.
1791
01:43:28,829 --> 01:43:30,928
I wanted you to do that, too.
1792
01:43:30,961 --> 01:43:32,661
I hope I didn't cause you
too much trouble.
1793
01:43:32,694 --> 01:43:35,794
Oh, not at all.
I made some new friends.
1794
01:43:36,161 --> 01:43:37,794
Well, if you're up for it,
1795
01:43:37,829 --> 01:43:39,561
I've got something else
we could work together.
1796
01:43:39,593 --> 01:43:41,493
You know,
I don't think my face can take
1797
01:43:41,526 --> 01:43:42,561
much more of your action.
1798
01:43:42,593 --> 01:43:43,894
Oh, stop being such a princess.
1799
01:43:43,928 --> 01:43:46,459
You know you loved
every minute of it.
1800
01:43:47,459 --> 01:43:48,794
You look good.
1801
01:43:48,829 --> 01:43:50,861
Yeah.
You look pretty good yourself...
1802
01:43:50,894 --> 01:43:52,359
for a dead woman.
1803
01:43:52,393 --> 01:43:53,694
How'd you pull that off?
1804
01:43:53,727 --> 01:43:55,994
A coroner down in San Berdoo
owed me a favor.
1805
01:43:56,028 --> 01:43:57,961
They let me have a Jane Doe
they were gonna cremate.
1806
01:43:57,994 --> 01:44:00,459
So I burned her
in my ex-husband's car.
1807
01:44:00,493 --> 01:44:01,794
Ex-husband?
1808
01:44:01,829 --> 01:44:04,359
- Almost ex.
- Mm.
1809
01:44:04,961 --> 01:44:07,095
What, you want me to tell you
if it what bothers me
1810
01:44:07,128 --> 01:44:09,627
that you got married?
1811
01:44:09,661 --> 01:44:11,761
I don't need you to tell me.
1812
01:44:14,393 --> 01:44:17,028
And you disappeared on me.
I don't owe you anything.
1813
01:44:17,061 --> 01:44:18,727
Hey, I didn't say you did.
1814
01:44:18,761 --> 01:44:20,829
Why don't you tell me
what happened to your beard?
1815
01:44:23,028 --> 01:44:24,594
Who was she?
1816
01:44:24,627 --> 01:44:25,794
You were dead.
1817
01:44:25,829 --> 01:44:27,794
Barely!
My body wasn't even cold.
1818
01:44:27,829 --> 01:44:28,829
I was grieving.
1819
01:44:28,861 --> 01:44:31,594
Oh, you know what?
Fuck it.
1820
01:44:33,493 --> 01:44:35,961
So that's it? You just breeze in
and breeze back out?
1821
01:44:35,994 --> 01:44:37,794
You ghosted me for three years.
1822
01:44:37,829 --> 01:44:40,694
Then I drive up your stupid
mountain, and you're Ice Man.
1823
01:44:40,728 --> 01:44:42,828
Then you come out here,
one week in L.A.,
1824
01:44:42,861 --> 01:44:44,794
and you've got some little...
1825
01:44:44,828 --> 01:44:46,359
You know what?
Forget it, Waldo.
1826
01:44:46,393 --> 01:44:48,028
I don't know
what I was thinking.
1827
01:44:56,928 --> 01:44:58,894
Fuckin' Lorena.
1828
01:45:08,161 --> 01:45:12,661
Jesus fucking Christ.
1829
01:45:12,694 --> 01:45:14,527
Fuck me.
1830
01:45:31,028 --> 01:45:34,128
Give you a ride somewhere?
1831
01:45:34,160 --> 01:45:35,661
In this?
1832
01:45:35,694 --> 01:45:38,494
What's it get,
four miles to the gallon?
1833
01:45:38,527 --> 01:45:39,861
It's a C 300.
1834
01:45:39,894 --> 01:45:41,928
I dropped 55K on it,
and I fucking love it.
1835
01:45:41,961 --> 01:45:44,861
So what's it gonna take
to get you to shut up about it?
1836
01:45:45,861 --> 01:45:47,961
Let me drive?
1837
01:45:47,995 --> 01:45:49,961
Jesus, Waldo.
1838
01:46:17,728 --> 01:46:20,325
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
132896