Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:51,560 --> 00:00:53,861
What's missing from this picture?
3
00:00:55,894 --> 00:00:57,560
We'll start with extraction,
4
00:00:57,593 --> 00:01:00,493
which is a fancy word
for trashing the planet.
5
00:01:00,526 --> 00:01:02,726
But this looks like
is we chop down the trees,
6
00:01:02,760 --> 00:01:04,828
we blow up the mountains
to get the metals inside
7
00:01:04,861 --> 00:01:06,459
and use up all the water,
8
00:01:06,493 --> 00:01:08,693
and we wipe out the animals.
9
00:01:11,029 --> 00:01:13,693
We are running out
of resources.
10
00:01:13,726 --> 00:01:15,894
Now, I know this can be hard
to hear, but it's the truth.
11
00:01:15,929 --> 00:01:18,794
So we've got to deal with it.
12
00:01:18,828 --> 00:01:20,626
In the past
three decades alone,
13
00:01:20,661 --> 00:01:22,961
one-third of the planet's
natural resource space
14
00:01:22,994 --> 00:01:24,894
has been consumed.
15
00:01:24,929 --> 00:01:26,526
Gone.
16
00:01:26,560 --> 00:01:28,395
We are cutting and mining
and hauling
17
00:01:28,426 --> 00:01:30,894
and trashing the place so fast
that we're undermining
18
00:01:30,929 --> 00:01:34,626
the planet's very ability
for people to live here.
19
00:01:34,661 --> 00:01:37,061
We have 5%
of the world's population,
20
00:01:37,094 --> 00:01:40,426
but we're using 30%
of the world's resources.
21
00:01:40,459 --> 00:01:43,426
If everybody consumed
at U.S. rates,
22
00:01:43,459 --> 00:01:46,426
we would need
three to five planets.
23
00:01:46,459 --> 00:01:48,661
And you know what?
24
00:01:48,693 --> 00:01:50,626
We've only got one.
25
00:02:45,929 --> 00:02:47,327
Oh, my God.
26
00:03:25,694 --> 00:03:28,593
You live in that?
27
00:03:28,627 --> 00:03:31,794
Seriously?
28
00:03:38,061 --> 00:03:40,593
Does your chicken have a name?
29
00:03:45,526 --> 00:03:46,526
Chicken.
30
00:03:46,561 --> 00:03:47,961
Chicken?
31
00:03:47,994 --> 00:03:50,094
Chicken.
32
00:03:50,128 --> 00:03:53,661
Where's all your stuff?
33
00:03:53,694 --> 00:03:54,928
I divested.
34
00:03:54,961 --> 00:03:56,928
Cut myself down
to a hundred things.
35
00:03:56,961 --> 00:03:59,627
What do you mean,
a hundred things?
36
00:03:59,661 --> 00:04:01,994
Shirt's one thing,
bowl's one thing,
37
00:04:02,028 --> 00:04:05,894
fork, sleeping bag, chicken.
38
00:04:05,928 --> 00:04:07,694
And you kept that hat?
39
00:04:11,095 --> 00:04:13,393
Tell me you at least have a gun.
40
00:04:16,694 --> 00:04:18,460
Jesus, Waldo.
41
00:04:21,961 --> 00:04:24,627
When's the last time
you had anybody up here?
42
00:04:24,661 --> 00:04:26,028
Three years.
43
00:04:26,061 --> 00:04:27,994
You got any friends?
44
00:04:28,028 --> 00:04:30,359
Chicken.
45
00:04:33,894 --> 00:04:35,493
Wow.
46
00:04:35,526 --> 00:04:39,028
What the fuck is that?
47
00:04:39,061 --> 00:04:41,359
I bought the land
from a sculptor.
48
00:04:41,393 --> 00:04:45,661
Sure, because this spoke to you,
right?
49
00:04:47,694 --> 00:04:50,894
Remember that time
we were supposedly "broken up"?
50
00:04:50,928 --> 00:04:53,061
I ran into you outside
the art museum on Wilshire.
51
00:04:53,095 --> 00:04:55,028
I was on a date.
52
00:04:55,061 --> 00:04:56,761
I ditched the guy.
53
00:04:56,794 --> 00:04:59,359
We went straight to your truck
in the parking structure.
54
00:05:00,894 --> 00:05:03,359
It was right next to
the La Brea Tar Pits.
55
00:05:03,393 --> 00:05:05,828
By the mammoths.
56
00:05:05,861 --> 00:05:07,627
Okay.
57
00:05:07,661 --> 00:05:09,728
First of all,
this isn't a mammoth.
58
00:05:09,761 --> 00:05:11,426
It's an elephant.
59
00:05:11,460 --> 00:05:14,561
Second of all, you're saying
I bought this property
60
00:05:14,594 --> 00:05:16,761
because I had a subconscious
sexual memory
61
00:05:16,794 --> 00:05:18,627
prompted by this sculpture.
62
00:05:18,661 --> 00:05:21,728
Which you brought me straight to
the minute I came to visit you.
63
00:05:21,761 --> 00:05:23,326
Uninvited.
64
00:05:25,994 --> 00:05:27,761
Look, I'm here on business.
65
00:05:27,794 --> 00:05:30,594
- Alastair Pinch, the actor...
- Killed his wife.
66
00:05:30,627 --> 00:05:33,661
Look, maybe he killed her,
maybe he didn't.
67
00:05:33,694 --> 00:05:36,594
I don't think he even knows.
The guy's a blackout drunk.
68
00:05:36,627 --> 00:05:38,393
The network's got a lot riding
on him,
69
00:05:38,426 --> 00:05:39,694
so they're paying
for his lawyer.
70
00:05:39,728 --> 00:05:40,894
So he did kill her.
71
00:05:40,928 --> 00:05:42,627
It means the money's serious.
72
00:05:42,661 --> 00:05:44,393
They're looking to hire a P.I.
73
00:05:44,426 --> 00:05:47,928
This gig could jump me
to the majors.
74
00:05:47,961 --> 00:05:49,894
If I could deliver the famous
Charlie Waldo
75
00:05:49,928 --> 00:05:53,028
to work it with me...
76
00:05:53,061 --> 00:05:54,527
Come on.
77
00:05:54,561 --> 00:05:57,028
You know these Hollywood types.
78
00:05:57,061 --> 00:05:59,761
They always want to put
a big name in it.
79
00:05:59,794 --> 00:06:02,393
I'm retired.
80
00:06:02,426 --> 00:06:04,494
I see that.
81
00:06:04,527 --> 00:06:07,360
From the force.
82
00:06:07,393 --> 00:06:10,861
I'd be willing to go 80/20,
yours.
83
00:06:10,894 --> 00:06:12,794
What would I even do
with the money?
84
00:06:12,828 --> 00:06:15,127
Buy a nicer hundred things.
85
00:06:15,160 --> 00:06:16,828
'Cause then my life
would be complete?
86
00:06:16,861 --> 00:06:18,326
Exactly.
87
00:06:20,393 --> 00:06:23,028
Pass.
88
00:06:23,061 --> 00:06:24,761
Lydell was a long time ago.
89
00:06:24,794 --> 00:06:26,028
Lorena.
90
00:06:26,061 --> 00:06:27,527
You don't have to
keep punishing yourself.
91
00:06:27,561 --> 00:06:28,694
You don't have to
live like this.
92
00:06:28,728 --> 00:06:30,494
You don't have to
live like that.
93
00:06:30,527 --> 00:06:32,894
Fuck, you expect me
to apologize?
94
00:06:32,928 --> 00:06:34,460
Hey, I grew up poor.
95
00:06:34,494 --> 00:06:38,360
For-real poor,
not with solar panels.
96
00:06:38,393 --> 00:06:41,761
Bye.
97
00:06:41,794 --> 00:06:44,761
Come on, let me bring you back
into the real world.
98
00:06:44,794 --> 00:06:48,995
Just for a few weeks.
We'll have some laughs.
99
00:06:49,028 --> 00:06:50,794
I can't.
100
00:06:53,494 --> 00:06:57,761
All right.
It was worth a shot.
101
00:06:57,794 --> 00:07:00,494
Can I have a hug at least?
102
00:07:07,594 --> 00:07:09,561
You ghosted me, Waldo.
103
00:07:11,494 --> 00:07:13,761
I ghosted everybody.
104
00:07:13,794 --> 00:07:16,694
I know.
105
00:07:16,727 --> 00:07:19,028
You smell better than you look.
106
00:07:26,160 --> 00:07:28,060
You can't stay up here forever.
107
00:07:28,093 --> 00:07:31,360
No? Why not?
108
00:07:31,394 --> 00:07:35,394
Same reason you and I
kept hooking back up.
109
00:07:35,427 --> 00:07:37,494
Unfinished business is a bitch.
110
00:07:46,494 --> 00:07:47,794
Things are not looking good
111
00:07:47,828 --> 00:07:49,828
for celebrated actor
Alastair Pinch.
112
00:07:49,861 --> 00:07:52,360
He's under renewed scrutiny
by the LAPD
113
00:07:52,394 --> 00:07:53,895
regarding the murder
of his wife,
114
00:07:53,928 --> 00:07:55,761
Monica Pinch, two weeks ago.
115
00:07:55,794 --> 00:07:58,093
Investigators say they are
focusing their inquiries
116
00:07:58,127 --> 00:08:01,127
on the actor himself
as the prime suspect.
117
00:08:26,060 --> 00:08:28,427
Jesus, Waldo.
118
00:08:32,528 --> 00:08:34,360
You know, you shouldn't do that.
119
00:08:34,394 --> 00:08:36,761
Call a cop.
120
00:08:36,794 --> 00:08:39,460
Mm.
121
00:08:39,494 --> 00:08:41,093
Mm.
122
00:08:44,161 --> 00:08:47,928
Lorena Nascimento was out here
a couple days ago, huh?
123
00:08:47,961 --> 00:08:51,060
Oh, yeah? I'd have to check
my visitor's log.
124
00:08:51,093 --> 00:08:52,661
Don't jerk me.
125
00:08:52,694 --> 00:08:55,460
She's been scoping you
for the Pinch murder.
126
00:08:55,494 --> 00:08:59,427
That dumb bastard's
the least of her worries.
127
00:08:59,460 --> 00:09:00,993
She say anything about Don Q?
128
00:09:01,027 --> 00:09:02,795
Is he a game show host?
129
00:09:02,828 --> 00:09:04,561
Captain of industry.
130
00:09:04,594 --> 00:09:07,727
A recreational pharmaceutical
industry.
131
00:09:07,761 --> 00:09:08,861
Your girl's on his payroll.
132
00:09:08,895 --> 00:09:10,427
That sounds like bullshit.
133
00:09:10,460 --> 00:09:11,828
Oh, that's not bullshit.
134
00:09:11,861 --> 00:09:13,561
You check out her ride?
135
00:09:13,594 --> 00:09:15,427
Where do you think she gets
that kind of cheese?
136
00:09:15,460 --> 00:09:18,027
Where does a cop with four kids
get the cheese for a 'Vette?
137
00:09:18,060 --> 00:09:20,394
- Ha-ha-ha.
- You dropped this.
138
00:09:20,427 --> 00:09:21,895
Fucking dick.
139
00:09:21,928 --> 00:09:25,394
Anyway, she took something
that belonged to Don Q.
140
00:09:25,427 --> 00:09:27,027
Not exactly
the healthiest lifestyle choice.
141
00:09:27,060 --> 00:09:31,993
And what I think is she came up
here to leave it with you.
142
00:09:32,027 --> 00:09:33,594
Leave what?
143
00:09:33,627 --> 00:09:35,127
And if you're smart,
you will give it to me.
144
00:09:35,161 --> 00:09:37,394
I don't know what it is.
I haven't seen her.
145
00:09:37,428 --> 00:09:38,895
Stop wasting my time, man.
146
00:09:38,927 --> 00:09:40,460
The last thing she did
on a computer
147
00:09:40,494 --> 00:09:41,895
was Google Map this ass pile.
148
00:09:41,927 --> 00:09:44,060
The last call on her cell
was from Idyllwild.
149
00:09:44,093 --> 00:09:45,960
What do you mean last call?
150
00:09:45,993 --> 00:09:47,528
There a missing-persons open?
151
00:09:47,561 --> 00:09:48,895
Hell no.
152
00:09:48,927 --> 00:09:50,828
That would require
somebody gave a shit.
153
00:09:50,861 --> 00:09:53,993
What?
154
00:09:54,027 --> 00:09:55,894
Oh, Jesus.
155
00:10:20,993 --> 00:10:22,428
This is Lorena.
156
00:10:22,460 --> 00:10:23,828
You can leave a message,
157
00:10:23,861 --> 00:10:25,761
but if you want me
to call you back,
158
00:10:25,795 --> 00:10:27,694
you better make it interesting.
159
00:10:36,927 --> 00:10:39,027
Fuck you, Lorena.
160
00:10:54,394 --> 00:10:55,893
Damn!
161
00:10:58,561 --> 00:10:59,860
Yo, hit him again.
162
00:10:59,893 --> 00:11:01,027
Come on.
Hit him again.
163
00:11:01,061 --> 00:11:04,561
- Hit him.
- Ooh!
164
00:11:04,594 --> 00:11:06,927
Oh, he gonna
fuck your white ass up.
165
00:11:06,960 --> 00:11:08,460
Hit him again.
Hit him again.
166
00:11:08,494 --> 00:11:09,661
Wait, wait, wait!
167
00:11:09,695 --> 00:11:11,394
Here we go.
Hit him again.
168
00:11:11,428 --> 00:11:12,695
Whatever the problem is here,
169
00:11:12,727 --> 00:11:17,695
let's see if we can...
communicate.
170
00:11:17,727 --> 00:11:19,127
Is that a purse?
171
00:11:19,161 --> 00:11:20,795
It's a Bottega, motherfucker.
172
00:11:20,827 --> 00:11:22,360
Oh, shit.
173
00:11:26,661 --> 00:11:29,360
Oh, shit. What the fuck
did you hit him with?
174
00:11:29,394 --> 00:11:30,795
Yeah. Yeah.
175
00:11:30,827 --> 00:11:32,661
Yo, come on, big man.
176
00:11:32,695 --> 00:11:34,460
Bam, then that's it.
177
00:11:34,494 --> 00:11:35,993
That's the one.
178
00:11:36,027 --> 00:11:37,827
Come on, big fella.
179
00:11:37,860 --> 00:11:41,761
- Oh, that's it. That's it.
- What do you morons want?
180
00:11:41,794 --> 00:11:43,561
Hey, hold on, hold on, hold on.
181
00:11:43,594 --> 00:11:46,027
Relax, big man.
182
00:11:46,061 --> 00:11:49,027
We want you to stay your ass up
on this motherfucking mountain.
183
00:11:49,061 --> 00:11:50,827
And stay away from
Alastair Pinch.
184
00:11:50,860 --> 00:11:52,561
Yeah. That's right.
And if you don't,
185
00:11:52,594 --> 00:11:53,793
you gonna get more visits from
186
00:11:53,827 --> 00:11:55,993
the Palisade Posse,
motherfucker.
187
00:11:59,128 --> 00:12:00,494
The fuck is wrong with him?
188
00:12:00,527 --> 00:12:01,561
Help me up.
189
00:12:01,594 --> 00:12:03,093
Come on.
190
00:12:03,128 --> 00:12:04,394
Yo, what are you doing?
191
00:12:04,428 --> 00:12:05,893
He's asking for help.
192
00:12:05,927 --> 00:12:07,428
What the fuck are you doing?
193
00:12:07,460 --> 00:12:08,961
I hate to break it
to you, boys...
194
00:12:08,993 --> 00:12:11,727
I've got nothing to do
with Alastair Pinch.
195
00:12:11,761 --> 00:12:13,093
Bullshit.
196
00:12:13,128 --> 00:12:14,993
You work for the network.
It's in the trades.
197
00:12:15,027 --> 00:12:17,827
Let me see.
198
00:12:17,860 --> 00:12:18,893
Boom.
199
00:12:18,927 --> 00:12:21,094
It's upside-down, moron.
200
00:12:23,760 --> 00:12:25,394
Yeah, that's right.
201
00:12:25,427 --> 00:12:27,128
What the fuck?
202
00:12:27,161 --> 00:12:28,760
Knock him out, dawg.
Come on.
203
00:12:32,161 --> 00:12:34,961
Just stay your hillbilly ass
out of L.A., bitch.
204
00:13:48,595 --> 00:13:50,760
This is Lorena.
You can leave a message,
205
00:13:50,793 --> 00:13:52,927
but if you want me
to call you back,
206
00:13:52,961 --> 00:13:54,129
you better make it interesting.
207
00:13:54,161 --> 00:13:55,861
The mailbox is full
208
00:13:55,893 --> 00:13:57,927
and cannot accept new messages
at this time.
209
00:14:45,595 --> 00:14:47,028
Mr. Waldo.
210
00:14:47,061 --> 00:14:48,994
Wilson Sikorsky,
head of the network.
211
00:14:49,028 --> 00:14:52,527
Hop in. You know Fontella Davis,
Alastair Pinch's attorney?
212
00:14:52,561 --> 00:14:54,129
Never had the pleasure.
213
00:14:54,161 --> 00:14:55,760
Hold on. Hang on.
Hang on.
214
00:14:55,793 --> 00:14:57,495
No.
No, I'm not paying him $40,000.
215
00:14:57,527 --> 00:15:00,360
I'll pay him $25,000.
He should be kissing my balls.
216
00:15:00,394 --> 00:15:01,861
What was the last series he had?
217
00:15:01,893 --> 00:15:03,594
Two years, he'll be playing
Sasquatch
218
00:15:03,626 --> 00:15:04,827
on the Discovery Channel.
219
00:15:04,861 --> 00:15:07,827
Hey, why would you
put in the trades
220
00:15:07,861 --> 00:15:09,527
that I was working
for your network?
221
00:15:09,561 --> 00:15:10,928
Mr. Waldo, when you land a star,
222
00:15:10,961 --> 00:15:12,394
you don't hide him
under your ass.
223
00:15:12,427 --> 00:15:13,827
You tell the whole
fucking world.
224
00:15:13,861 --> 00:15:15,660
You were the youngest ever
captain of the LAPD.
225
00:15:15,693 --> 00:15:16,793
Did we get that right?
226
00:15:16,827 --> 00:15:18,527
Youngest Detective III.
227
00:15:18,561 --> 00:15:20,495
Yeah, close enough.
We want you to start right away
228
00:15:20,527 --> 00:15:23,028
even though Lorena Nascimento
seems unavailable.
229
00:15:23,061 --> 00:15:25,928
She's missing. When's the last
time you talked to her?
230
00:15:25,961 --> 00:15:29,061
No. No.
Fuck no.
231
00:15:29,094 --> 00:15:30,660
That I can work with.
Then you do your homework.
232
00:15:30,693 --> 00:15:32,061
She's gonna be
exactly like a mother.
233
00:15:32,094 --> 00:15:34,593
- You have kids, Mr. Waldo?
- No.
234
00:15:34,626 --> 00:15:36,626
I'm gonna give you my cellphone.
235
00:15:36,660 --> 00:15:38,495
Don't call the office.
My new assistant's a fuckwit.
236
00:15:38,527 --> 00:15:39,726
But call me day or night,
though.
237
00:15:39,761 --> 00:15:41,427
I got to get this tied up.
238
00:15:41,460 --> 00:15:43,527
You may or may not be aware
I'm facing a takeover.
239
00:15:43,560 --> 00:15:45,395
And I won't you on NCN
with me tonight.
240
00:15:45,427 --> 00:15:47,495
I assume you know
how to find a barbershop.
241
00:15:47,527 --> 00:15:49,460
Hey, guys.
242
00:15:49,495 --> 00:15:52,894
Thing is, I never told Lorena
I'd do this.
243
00:15:54,094 --> 00:15:56,061
Sorry.
244
00:15:56,094 --> 00:15:57,527
So I tell you
my nuts are in a vise,
245
00:15:57,560 --> 00:15:59,861
you give them an extra turn?
246
00:15:59,894 --> 00:16:02,860
You want more money,
just have your reps call me.
247
00:16:02,894 --> 00:16:04,994
The show's worth twice now
what it used to be.
248
00:16:05,029 --> 00:16:07,427
This murder thing has done
wonders for the ratings.
249
00:16:07,460 --> 00:16:08,861
I could probably get
$6 mill an ep,
250
00:16:08,894 --> 00:16:10,495
but, you know,
I got to have 100 episodes,
251
00:16:10,527 --> 00:16:11,928
and I only got 57.
252
00:16:11,961 --> 00:16:14,460
So I need two more years
of... watch the cable...
253
00:16:14,495 --> 00:16:17,593
Alastair Pinch healthy,
happy, and off of death row.
254
00:16:17,626 --> 00:16:19,560
I can't take this.
255
00:16:19,593 --> 00:16:21,029
I only own 100 things.
256
00:16:21,061 --> 00:16:22,994
If I take that,
it's gonna be 101, you know?
257
00:16:23,029 --> 00:16:24,094
Not really.
258
00:16:24,129 --> 00:16:25,593
Well, it's complicated.
259
00:16:25,626 --> 00:16:27,460
Let's go with
one of the other P.I.s.
260
00:16:27,495 --> 00:16:29,395
I know we said we needed
to create distraction.
261
00:16:29,427 --> 00:16:30,761
But this?
Come on.
262
00:16:30,793 --> 00:16:32,395
Big fan of your work too.
263
00:16:32,427 --> 00:16:34,460
A real P.I., one that knows
how to do the job,
264
00:16:34,495 --> 00:16:36,593
- not just some has-been.
- All right. Look.
265
00:16:36,626 --> 00:16:38,061
Hey, hey, hey. Shh.
266
00:16:38,094 --> 00:16:40,928
I'm only here to tell you
to put out a press release
267
00:16:40,961 --> 00:16:42,726
that says I'm not involved,
all right?
268
00:16:42,761 --> 00:16:44,560
That I turned it down.
Can you do that?
269
00:16:44,593 --> 00:16:45,761
This is the hottest gig in town.
270
00:16:45,793 --> 00:16:47,526
Everybody's chasing it.
271
00:16:47,560 --> 00:16:49,761
Here's what I'll do.
I'll introduce you to Alastair.
272
00:16:49,793 --> 00:16:51,894
I'll pay you for the day whether
you take the case or not.
273
00:16:51,928 --> 00:16:56,493
Excuse me.
Hey. Yeah. No. I'm on...
274
00:16:56,526 --> 00:16:58,460
What was Lorena gonna charge?
275
00:16:58,493 --> 00:17:01,061
- $1,000 a day plus expenses.
- $2,000, and not to me.
276
00:17:01,094 --> 00:17:03,961
A donation to the Sierra Club
in memory of Lydell Lipps.
277
00:17:03,994 --> 00:17:06,360
Deal. It's a shame
the kids are gonna miss this.
278
00:17:06,395 --> 00:17:09,061
You're about to meet
a motherfucking legend.
279
00:17:09,094 --> 00:17:11,828
So,
Stevie and I were at my estate.
280
00:17:11,861 --> 00:17:13,360
I was drinking absinthe,
281
00:17:13,395 --> 00:17:14,726
and several snifters in,
282
00:17:14,761 --> 00:17:17,593
I decided that this would be
the perfect night
283
00:17:17,626 --> 00:17:20,493
to teach Stevie Wonder
how to drive.
284
00:17:21,761 --> 00:17:23,994
And that it might be
most entertaining
285
00:17:24,029 --> 00:17:28,061
to let him motor about the lawn
with me outside the car,
286
00:17:28,094 --> 00:17:29,861
- trying to dodge it.
- Excuse me.
287
00:17:29,894 --> 00:17:31,128
I need a shoot, Mr. Pinch.
288
00:17:31,161 --> 00:17:33,128
Oh, thank you, cherub.
289
00:17:33,161 --> 00:17:35,828
Anyway, I thought I'd give
Stevie a sporting chance.
290
00:17:35,861 --> 00:17:38,128
So there I was,
trousers around my ankles,
291
00:17:38,161 --> 00:17:41,459
Stevie gave it some stick,
and I spent the next fortnight
292
00:17:41,493 --> 00:17:43,760
pissing claret in Ward C.
293
00:17:43,794 --> 00:17:45,861
Where's my mustache fluffer?
294
00:17:45,894 --> 00:17:48,094
Last looks.
295
00:17:48,128 --> 00:17:51,128
Let me know when we're set.
296
00:17:51,161 --> 00:17:53,526
Grazie, babies.
297
00:17:53,560 --> 00:17:54,961
Ohh.
298
00:17:54,994 --> 00:17:56,593
Sustained.
299
00:17:56,626 --> 00:17:57,894
"Sustrained."
300
00:17:57,929 --> 00:17:59,395
So stained.
301
00:17:59,426 --> 00:18:00,693
Is he shit-faced?
302
00:18:00,726 --> 00:18:02,061
Come on.
303
00:18:04,794 --> 00:18:07,493
It is such a privilege
to get to watch this man work.
304
00:18:07,526 --> 00:18:08,794
He's got a shitload
of Shakespeare Awards
305
00:18:08,828 --> 00:18:10,061
under his bed.
306
00:18:10,094 --> 00:18:11,693
Greatest fucking actor
since Brando.
307
00:18:11,726 --> 00:18:13,395
I get him Wednesday nights
after Jessica Biel.
308
00:18:13,426 --> 00:18:15,626
Love this job.
309
00:18:15,661 --> 00:18:17,794
Background.
310
00:18:17,828 --> 00:18:21,061
And... action!
311
00:18:21,094 --> 00:18:22,894
Let me tell you a story
312
00:18:22,929 --> 00:18:26,526
from when I was just a tyke
in Tuscaloosa.
313
00:18:26,561 --> 00:18:29,360
My granddaddy,
Raymond Forbishaw,
314
00:18:29,393 --> 00:18:30,861
he was a jurist himself.
315
00:18:30,894 --> 00:18:32,828
Family court.
316
00:18:32,861 --> 00:18:35,929
He used to set me on his knee
and say,
317
00:18:35,961 --> 00:18:39,929
"Johnnie, for 99 days,
the judge's job
318
00:18:39,961 --> 00:18:44,028
is merely to be that blindfold
on the statue of Lady Justice.
319
00:18:44,061 --> 00:18:47,894
For 99 days, you do that,
and justice,
320
00:18:47,929 --> 00:18:51,094
in its natural wisdom,
will find its own way.
321
00:18:51,128 --> 00:18:53,393
But, Johnnie," he'd say...
322
00:18:58,094 --> 00:19:00,561
"...on the 100th day,
323
00:19:00,593 --> 00:19:06,028
a great judge knows
that he needs to be justice."
324
00:19:06,061 --> 00:19:09,459
Now, I wouldn't be so bold as to
call myself a great judge,
325
00:19:09,493 --> 00:19:13,526
but I do know
that as I sit here today,
326
00:19:13,561 --> 00:19:16,626
I'm thinking about
my granddaddy.
327
00:19:16,661 --> 00:19:19,626
And that's why
I'm gonna direct this verdict
328
00:19:19,661 --> 00:19:24,761
and find this here defendant...
guilty.
329
00:19:24,794 --> 00:19:26,829
Cut!
330
00:19:26,861 --> 00:19:28,661
Alastair, that was terrific.
331
00:19:28,694 --> 00:19:31,094
Terrific?
It was bloody genius.
332
00:19:31,128 --> 00:19:32,994
You're not going
to top that one.
333
00:19:33,028 --> 00:19:34,593
I'll see you all tomorrow then.
334
00:19:34,626 --> 00:19:36,393
Did you hear what I just said?
335
00:19:36,426 --> 00:19:38,359
He's supposed to say
"not guilty."
336
00:19:38,393 --> 00:19:41,426
- He said guilty.
- Fuck.
337
00:19:41,459 --> 00:19:42,829
Could have just told me
I had ass cancer.
338
00:19:42,861 --> 00:19:43,894
Sorry.
339
00:19:43,929 --> 00:19:45,727
- Alastair.
- Yes?
340
00:19:45,761 --> 00:19:48,561
Oh, God,
I hate to do this to you,
341
00:19:48,593 --> 00:19:50,761
but we're gonna have
to do one more.
342
00:19:50,794 --> 00:19:53,727
- The last line is "not guilty."
- "Not guilty."
343
00:19:53,761 --> 00:19:55,426
- What did I say?
- Guilty.
344
00:19:55,459 --> 00:19:57,694
- The fuck I did.
- Yeah, he didn't say that.
345
00:19:57,727 --> 00:19:59,359
Did... I mean,
but really, just please?
346
00:19:59,393 --> 00:20:00,661
No.
I know what I said, love.
347
00:20:00,694 --> 00:20:02,359
So let's just look
at the playback.
348
00:20:02,393 --> 00:20:04,028
He wouldn't have said that.
349
00:20:04,061 --> 00:20:06,493
Can we just see
the playback, please?
350
00:20:06,526 --> 00:20:08,459
You... What are you smirking at?
351
00:20:08,493 --> 00:20:10,526
What? I didn't say anything.
352
00:20:10,561 --> 00:20:13,061
Do you think it's easy
to carry this piece of shit
353
00:20:13,094 --> 00:20:14,894
on my shoulders week after week?
354
00:20:14,928 --> 00:20:16,593
You think I need a twat like you
355
00:20:16,627 --> 00:20:18,426
standing there
hoping I'll cock it up?
356
00:20:18,459 --> 00:20:20,894
How long have you worked
on the show?
357
00:20:20,928 --> 00:20:22,561
It's my first week.
358
00:20:22,593 --> 00:20:24,961
Your first week.
It's his first week, everyone.
359
00:20:32,526 --> 00:20:34,061
God!
360
00:20:34,094 --> 00:20:35,493
And that's why I'm gonna
361
00:20:35,526 --> 00:20:36,794
direct this verdict...
362
00:20:36,829 --> 00:20:38,393
Let that be a lesson to you.
363
00:20:38,426 --> 00:20:40,627
- You good?
- I'm fine.
364
00:20:40,661 --> 00:20:41,694
...guilty.
365
00:20:41,727 --> 00:20:42,829
Let's do this.
Come on.
366
00:20:42,861 --> 00:20:44,961
Let's do it. Let's roll.
367
00:20:44,994 --> 00:20:47,028
Rolling!
368
00:20:47,061 --> 00:20:48,526
Does that happen often?
369
00:20:48,561 --> 00:20:50,694
Sometimes after lunch.
370
00:20:50,727 --> 00:20:53,426
We always put a stunt guy
right there, pay him extra.
371
00:20:53,460 --> 00:20:55,028
Don't tell Alastair.
372
00:20:57,095 --> 00:20:58,128
Ready?
373
00:20:58,161 --> 00:20:59,794
Action.
374
00:20:59,829 --> 00:21:02,359
"...and find
this here defendant
375
00:21:02,393 --> 00:21:04,426
not guilty."
376
00:21:04,460 --> 00:21:07,460
Cut!
377
00:21:07,493 --> 00:21:10,526
Wouldn't be the first time
I've had the clap.
378
00:21:23,561 --> 00:21:26,061
Entrez.
379
00:21:26,095 --> 00:21:28,728
"Not guilty."
380
00:21:28,761 --> 00:21:31,861
Ah, lord of the manor, down to
slum a bit with the vassals.
381
00:21:31,894 --> 00:21:33,526
To what do we owe the honor?
382
00:21:33,561 --> 00:21:36,028
I wanted to introduce you
to Charlie Waldo,
383
00:21:36,061 --> 00:21:37,761
the detective we told you about.
384
00:21:37,794 --> 00:21:39,594
He used to be king shit
at the LAPD.
385
00:21:39,627 --> 00:21:41,594
Ah, the fallen angel.
You've landed him.
386
00:21:41,627 --> 00:21:43,095
Didn't I promise you I would?
387
00:21:43,128 --> 00:21:44,661
I'd give you the shirt
off my back. You know that.
388
00:21:44,694 --> 00:21:46,627
I'd prefer the watch
off your wrist.
389
00:21:46,661 --> 00:21:48,493
Have you seen
what this man wears?
390
00:21:48,527 --> 00:21:50,426
Costs more than the house
I grew up in.
391
00:21:50,460 --> 00:21:53,493
Kudoke Skeleton.
They only make 35 a year.
392
00:21:53,527 --> 00:21:55,028
Maybe I'll make you
a wrap gift of one. How's that?
393
00:21:55,061 --> 00:21:56,994
Can we have that
signed in blood?
394
00:21:57,028 --> 00:21:59,095
"Signed in blood,"
he says.
395
00:21:59,128 --> 00:22:01,694
I'm done for the day, Detective.
Do you have plans?
396
00:22:01,728 --> 00:22:03,627
- Where do you live?
- Idyllwild.
397
00:22:03,661 --> 00:22:06,095
- I'm only here for today.
- Details we're sorting out.
398
00:22:06,128 --> 00:22:08,527
I haven't agreed
to take this case.
399
00:22:08,561 --> 00:22:10,028
I'll find a hotel for tonight.
400
00:22:10,061 --> 00:22:11,426
Nonsense.
You'll stay at my house.
401
00:22:11,460 --> 00:22:12,661
Great idea.
402
00:22:12,694 --> 00:22:14,128
Right to the scene of the crime.
403
00:22:14,161 --> 00:22:15,561
You don't mind sleeping
404
00:22:15,594 --> 00:22:17,393
surrounded by yellow tape,
do you?
405
00:22:17,426 --> 00:22:20,661
This fucking guy.
406
00:22:20,694 --> 00:22:21,828
Come on, Waldo.
What do you say?
407
00:22:21,861 --> 00:22:22,861
What's the worst
that can happen?
408
00:22:22,894 --> 00:22:24,426
Lorena turns up in a day or two,
409
00:22:24,460 --> 00:22:27,460
you can go back
to wherever you came from.
410
00:22:27,494 --> 00:22:29,627
Hell, maybe even get
your reputation back.
411
00:22:29,661 --> 00:22:31,861
Just kidding.
412
00:22:39,828 --> 00:22:43,460
Interest you
in a wee snifter, Detective?
413
00:22:43,494 --> 00:22:45,728
No, thank you.
414
00:22:45,761 --> 00:22:47,095
I deplore drinking alone,
415
00:22:47,128 --> 00:22:48,661
so I'll have a double.
416
00:22:52,393 --> 00:22:54,894
She was so proud of this room.
417
00:22:54,928 --> 00:22:56,761
Chin-chin.
418
00:22:56,794 --> 00:23:00,561
It was in Town and Wanker
magazine, you know.
419
00:23:00,594 --> 00:23:03,326
Why don't you walk me
through that morning?
420
00:23:07,160 --> 00:23:08,961
All right.
421
00:23:08,995 --> 00:23:10,761
One more time.
422
00:23:13,460 --> 00:23:15,561
It was a Saturday.
423
00:23:15,594 --> 00:23:19,460
I woke up... or came to...
in my study,
424
00:23:19,494 --> 00:23:22,494
about a half a mile
down that way.
425
00:23:22,527 --> 00:23:25,628
I realized I had no recollection
of the previous night.
426
00:23:25,661 --> 00:23:29,894
I came in here.
Found my sweet Monica.
427
00:23:31,861 --> 00:23:36,093
I ran back to the kitchen,
dialed 911.
428
00:23:36,127 --> 00:23:39,794
There was a shattered vase.
429
00:23:39,828 --> 00:23:41,761
Anyhow,
when the ambulance arrived,
430
00:23:41,794 --> 00:23:43,527
they told me
she was already gone
431
00:23:43,561 --> 00:23:46,360
and had been
for quite some time.
432
00:23:48,961 --> 00:23:51,828
Does anyone else have keys?
433
00:23:51,861 --> 00:23:54,794
Only Rosario. That's our nanny.
434
00:23:54,828 --> 00:23:57,594
And she was in Venezuela
visiting her family.
435
00:23:57,628 --> 00:23:59,028
Nanny?
436
00:23:59,060 --> 00:24:00,761
You have kids in the house?
437
00:24:00,794 --> 00:24:03,794
Yes.
We have one child, Gaby.
438
00:24:03,828 --> 00:24:05,594
She likely wasn't
the killer either,
439
00:24:05,628 --> 00:24:07,761
but she'll be home
from kindergarten soon enough
440
00:24:07,794 --> 00:24:10,761
if you think it's worth
trying to wrest a confession.
441
00:24:10,794 --> 00:24:13,028
Pretty glib, considering.
442
00:24:13,060 --> 00:24:14,628
Forgive me.
443
00:24:14,661 --> 00:24:17,594
Dear Gaby doesn't even know,
of course, but...
444
00:24:19,661 --> 00:24:22,494
...the world is certain
I murdered my wife, Mr. Waldo,
445
00:24:22,527 --> 00:24:26,028
and I can't even tell you
the world is wrong.
446
00:24:26,060 --> 00:24:28,761
If you know a man who's handled
a similar predicament
447
00:24:28,794 --> 00:24:31,394
with more élan, point me to him,
448
00:24:31,427 --> 00:24:34,427
and I shall gladly emulate.
449
00:24:34,460 --> 00:24:36,794
You ever thought about trying
to stop drinking?
450
00:24:40,060 --> 00:24:43,093
All the time.
451
00:24:43,127 --> 00:24:47,027
But this doesn't seem the week
for that, now, does it?
452
00:24:47,060 --> 00:24:48,460
Daddy!
453
00:24:48,494 --> 00:24:50,761
Princess Ozma,
where did you come from?
454
00:24:50,794 --> 00:24:52,594
Oh, oh, oh.
455
00:24:52,628 --> 00:24:55,861
Want to hear the song Little Dog
taught us at school today?
456
00:24:55,895 --> 00:24:58,394
A little dog?
Why, yes, of course.
457
00:24:58,427 --> 00:25:01,761
♪ Brush every morning,
brush every night ♪
458
00:25:01,794 --> 00:25:06,027
♪ I brush and I brush
so my teeth will be white ♪
459
00:25:06,060 --> 00:25:09,494
♪ Teeth can be shiny,
teeth can be gold ♪
460
00:25:09,528 --> 00:25:13,628
♪ I hope I still have some
when I'm very old ♪
461
00:25:15,027 --> 00:25:16,828
- You know it.
- I do know it, Gaby.
462
00:25:16,861 --> 00:25:21,127
I'd like to meet my new friend,
Mr. Waldo.
463
00:25:21,161 --> 00:25:24,561
He looks scary. Like a lion.
464
00:25:24,594 --> 00:25:26,394
Yeah, but he's a friendly lion.
465
00:25:26,427 --> 00:25:29,661
Gaby and I are going to spend
some daddy time before bed,
466
00:25:29,694 --> 00:25:31,661
you snuggly baby.
467
00:25:31,694 --> 00:25:36,794
Oh, you haven't decided
to take the case yet, have you?
468
00:25:36,828 --> 00:25:38,561
What say you, Detective?
469
00:25:38,594 --> 00:25:42,027
Will you return to your mountain
and leave me to the fates?
470
00:25:42,060 --> 00:25:44,394
Or will you stick around
the shitty of the angels
471
00:25:44,427 --> 00:25:48,127
long enough to see the police
maybe get it right this time?
472
00:25:48,161 --> 00:25:49,993
Whatever right may look like.
473
00:25:50,027 --> 00:25:53,528
Daddy, can Mr. Lion drive
to school with us tomorrow?
474
00:25:53,561 --> 00:25:55,561
Can he please?
475
00:25:55,594 --> 00:25:57,694
Please?
476
00:25:59,727 --> 00:26:01,661
Yay!
477
00:26:08,093 --> 00:26:09,861
Will this be all right?
478
00:26:12,161 --> 00:26:13,627
It's perfect.
479
00:26:20,761 --> 00:26:22,494
Fucking Lorena.
480
00:26:46,127 --> 00:26:49,795
Guilty.
481
00:26:49,828 --> 00:26:51,394
...and turn down the volume
on the media circus.
482
00:26:51,428 --> 00:26:52,727
Oh, come on, Fontella.
483
00:26:52,761 --> 00:26:54,561
You live for the media circus.
484
00:26:54,594 --> 00:26:55,960
Now I'm hearing there could be
an indictment
485
00:26:55,993 --> 00:26:57,428
as early as tomorrow.
486
00:26:57,460 --> 00:26:58,960
We've not been told that.
487
00:26:58,993 --> 00:27:00,428
And now the L.A. Times
is reporting
488
00:27:00,460 --> 00:27:01,861
that sources on the LAPD say
489
00:27:01,893 --> 00:27:03,795
there are no
unidentified fingerprints
490
00:27:03,828 --> 00:27:04,960
anywhere in that room.
491
00:27:04,993 --> 00:27:06,594
What does that suggest to you?
492
00:27:06,627 --> 00:27:07,960
It suggests that
the real killer
493
00:27:07,993 --> 00:27:09,561
knew what he was doing.
494
00:27:09,594 --> 00:27:10,627
You promised us
Charlie Waldo
495
00:27:10,661 --> 00:27:12,093
from the Lydell Lipps case.
496
00:27:12,127 --> 00:27:13,893
What does it say
that he's not here with you?
497
00:27:13,927 --> 00:27:15,828
Charlie Waldo
is busy uncovering...
498
00:27:24,661 --> 00:27:28,428
Welcome to kindergartens
of the rich and famous.
499
00:27:28,460 --> 00:27:30,727
Gaby, Mr. Lion needs to
talk to your teacher.
500
00:27:30,761 --> 00:27:33,428
But first, he's going to
park this beast.
501
00:27:33,460 --> 00:27:35,761
Now get out, little blighter.
502
00:27:38,761 --> 00:27:40,061
Baby back ribs in there.
503
00:27:43,527 --> 00:27:45,761
Alas, poor Yorick!
504
00:27:45,795 --> 00:27:47,828
I knew him, my sweet Gaby,
505
00:27:47,860 --> 00:27:51,627
a fellow of infinite jest,
of most excellent fancy.
506
00:27:51,661 --> 00:27:54,360
He hath borne me on his back
a thousand times,
507
00:27:54,394 --> 00:27:56,795
and now, how abhorred
in my imagination it is!
508
00:27:56,827 --> 00:27:58,627
My gorge rises at it.
509
00:27:58,661 --> 00:28:01,594
Yes, you're a shadow
of your former self.
510
00:28:01,627 --> 00:28:03,127
It's that keto diet I'm on.
511
00:28:03,161 --> 00:28:06,027
I'm starving. I think I may have
taken it a bit too far.
512
00:28:06,061 --> 00:28:07,428
You got anything in your lunch?
513
00:28:07,460 --> 00:28:09,727
Like a pork chop?
Ham sandwich? No?
514
00:28:09,761 --> 00:28:10,927
I'm afraid it
wouldn't do you any good,
515
00:28:10,960 --> 00:28:12,827
dear boy.
I think you're dead.
516
00:28:12,860 --> 00:28:14,627
Dead? That's tragic.
517
00:28:14,661 --> 00:28:17,893
Yes, indeed, it's tragic.
518
00:28:17,927 --> 00:28:19,794
Where be your gibes now?
519
00:28:19,827 --> 00:28:22,460
Your gambols? Your songs?
520
00:28:22,494 --> 00:28:23,827
Your flashes of merriment
521
00:28:23,860 --> 00:28:26,961
that were wont to set the table
on a roar?
522
00:28:28,761 --> 00:28:30,494
I think
I've soiled my britches.
523
00:28:30,527 --> 00:28:33,527
Should I change my nappy?
Oh, it's all squishy.
524
00:28:33,561 --> 00:28:35,527
Bravo!
525
00:28:35,561 --> 00:28:36,893
Oh, yes, thank you, thank you.
526
00:28:36,927 --> 00:28:38,627
That was funny, Daddy.
527
00:28:38,661 --> 00:28:41,927
Yes. That speech
always slays them.
528
00:28:41,961 --> 00:28:44,093
Come. Let's play on the swings.
529
00:28:44,128 --> 00:28:46,627
I believe Mr. Lion
wants to ask Miss White
530
00:28:46,661 --> 00:28:48,961
whether Daddy plays nicely with
the other children.
531
00:28:48,993 --> 00:28:50,727
Off we go.
Let's get to the swings.
532
00:28:50,761 --> 00:28:53,761
- It'll be a swinging time.
- Swing, swing, swing!
533
00:28:53,793 --> 00:28:56,394
My name's Waldo.
534
00:28:56,427 --> 00:28:58,460
I'm a detective
working for Alastair.
535
00:28:58,494 --> 00:29:01,695
Jayne.
My heart breaks for Gaby.
536
00:29:01,727 --> 00:29:05,661
Mr. Pinch is doing a lot
to keep her spirits up.
537
00:29:05,695 --> 00:29:08,793
And Mrs. Pinch...
What was she like as a parent?
538
00:29:11,460 --> 00:29:13,993
Mrs. Pinch?
539
00:29:16,595 --> 00:29:19,061
We have the children memorize
these poems.
540
00:29:19,094 --> 00:29:23,427
I like to ask the kids whose mom
and dad can recite them too.
541
00:29:23,460 --> 00:29:24,893
Half the time
these parents can't,
542
00:29:24,927 --> 00:29:28,961
but the nanny can
in two languages.
543
00:29:28,993 --> 00:29:31,094
What about the Pinches?
544
00:29:31,128 --> 00:29:32,793
Mrs. Pinch never knew them.
545
00:29:32,827 --> 00:29:36,627
Mr. Pinch, always.
546
00:29:36,661 --> 00:29:39,427
That's unusual.
547
00:29:39,460 --> 00:29:41,793
The death must have shocked
the hell out of this place, huh?
548
00:29:43,661 --> 00:29:45,427
Not me.
549
00:29:48,561 --> 00:29:49,893
Good morning, kids.
550
00:29:49,927 --> 00:29:52,494
Okay, everyone find their place.
Get your bunnies.
551
00:29:52,527 --> 00:29:54,360
We're gonna start by writing
your names on the back of them,
552
00:29:54,394 --> 00:29:56,460
so have a marker.
553
00:29:56,494 --> 00:29:59,993
Miss White, I'm gonna need
to talk to you again.
554
00:30:00,028 --> 00:30:01,527
Sure.
555
00:30:03,927 --> 00:30:06,561
Does everyone have their bunny
from yesterday?
556
00:30:10,161 --> 00:30:12,961
Come meet me tonight.
We can talk then.
557
00:30:15,061 --> 00:30:17,494
All right.
Have you got names set?
558
00:30:17,527 --> 00:30:19,094
Yes, Miss White.
559
00:31:17,827 --> 00:31:20,893
Do you put your boots
on your chairs at home?
560
00:31:20,927 --> 00:31:23,327
I live in a trailer
with a chicken.
561
00:31:24,793 --> 00:31:27,827
What happened to this "vayse"?
562
00:31:27,861 --> 00:31:30,760
"Vahse."
563
00:31:30,793 --> 00:31:34,495
Ah, yes. Well...
564
00:31:34,527 --> 00:31:36,793
That's the one
she was killed with.
565
00:31:38,827 --> 00:31:40,427
What was that, ceramic?
566
00:31:40,460 --> 00:31:42,827
Earthenware.
Nice vase. I rather miss it.
567
00:31:42,861 --> 00:31:44,693
What about that table?
568
00:31:46,527 --> 00:31:47,861
It's different.
569
00:31:47,893 --> 00:31:49,893
Monica was a tinkerer.
570
00:31:49,928 --> 00:31:53,761
No room was ever finished
to her satisfaction.
571
00:31:53,793 --> 00:31:57,793
Mm. And that sculpture.
572
00:31:57,827 --> 00:31:59,427
The Bard?
573
00:31:59,460 --> 00:32:01,129
The sculpture.
574
00:32:01,161 --> 00:32:03,028
This.
575
00:32:04,660 --> 00:32:06,626
Ah, dear boy.
576
00:32:06,660 --> 00:32:10,928
That's a Regis Award
for my Richard III.
577
00:32:10,961 --> 00:32:12,495
Did you move it?
578
00:32:12,527 --> 00:32:15,861
I've never been much
for acting trophies.
579
00:32:15,894 --> 00:32:18,894
Monica had that one on display
for sentimental reasons.
580
00:32:18,928 --> 00:32:20,693
That was the production
on which we met.
581
00:32:20,726 --> 00:32:22,360
Really?
582
00:32:22,395 --> 00:32:25,360
Perhaps it's wherever Monica
put my other Regises
583
00:32:25,395 --> 00:32:29,861
or my... People's Choice Award.
584
00:32:31,460 --> 00:32:33,360
Good night, sweet prince.
585
00:32:33,395 --> 00:32:35,961
Flights of angels
sing thee to thy rest.
586
00:32:45,560 --> 00:32:49,427
♪ In the old rugged cross ♪
587
00:32:49,460 --> 00:32:53,129
♪ Stained with blood so divine ♪
588
00:32:53,161 --> 00:32:59,761
♪ A wondrous beauty I see ♪
589
00:32:59,793 --> 00:33:04,560
♪ For 'twas on that old cross ♪
590
00:33:04,593 --> 00:33:08,560
♪ Jesus suffered and died ♪
591
00:33:08,593 --> 00:33:11,726
♪ To pardon and sanctify me ♪
592
00:33:11,761 --> 00:33:15,460
There goes the good girl
kindergarten teacher.
593
00:33:15,494 --> 00:33:19,693
Just wait till I have
a few Maker's in me.
594
00:33:19,726 --> 00:33:22,861
So why weren't you shocked
that Monica Pinch was killed?
595
00:33:29,861 --> 00:33:34,395
Okay, Mr. Waldo.
596
00:33:34,427 --> 00:33:36,526
I have a confession.
597
00:33:36,560 --> 00:33:39,593
Okay.
598
00:33:39,626 --> 00:33:41,560
I've been watching
all this TV coverage
599
00:33:41,593 --> 00:33:42,861
since the murder.
600
00:33:46,128 --> 00:33:47,693
I knew exactly who you were
601
00:33:47,726 --> 00:33:49,793
the minute you walked into
my classroom.
602
00:33:49,828 --> 00:33:52,327
That figures.
603
00:33:57,460 --> 00:33:59,459
Who was Lydell Lipps?
604
00:33:59,493 --> 00:34:02,961
Everyone keeps talking
about Lydell Lipps.
605
00:34:09,794 --> 00:34:12,029
I can usually tell when
someone's messing with me.
606
00:34:12,061 --> 00:34:14,828
You're jamming up my radar.
607
00:34:14,861 --> 00:34:17,493
Maybe your radar's just rusty.
608
00:34:20,061 --> 00:34:21,828
Yeah, maybe.
609
00:34:22,161 --> 00:34:24,395
Here you go.
610
00:34:24,427 --> 00:34:26,128
Thanks.
611
00:34:31,061 --> 00:34:32,761
To whiskey and good hair.
612
00:34:46,061 --> 00:34:47,761
It's been a while.
613
00:34:57,726 --> 00:34:59,726
Okay. If you want to know,
I'll tell you.
614
00:35:06,028 --> 00:35:10,493
11 years ago,
there was a robbery at 7-11.
615
00:35:10,526 --> 00:35:14,061
The girl behind the counter
and two customers
616
00:35:14,094 --> 00:35:15,459
got shot dead.
617
00:35:15,493 --> 00:35:19,426
I turned up a kid
named Donny Lipps.
618
00:35:19,459 --> 00:35:20,794
Leaned on him pretty hard.
619
00:35:20,828 --> 00:35:22,360
It paid off.
620
00:35:22,393 --> 00:35:24,693
He said he was waiting
in the car outside.
621
00:35:24,727 --> 00:35:26,727
And in return for a deal,
622
00:35:26,761 --> 00:35:29,128
he would give me the shooter.
623
00:35:29,161 --> 00:35:32,894
Turns out that was Lydell,
his brother.
624
00:35:32,929 --> 00:35:35,829
Signed, sealed.
625
00:35:35,861 --> 00:35:37,593
My career's off to the races,
right,
626
00:35:37,626 --> 00:35:40,526
and I am on fire with ambition.
627
00:35:40,561 --> 00:35:42,794
Everything's going great.
628
00:35:42,829 --> 00:35:45,128
Cut to years later.
629
00:35:45,161 --> 00:35:47,028
Lydell comes up for parole,
630
00:35:47,061 --> 00:35:50,061
and the prosecutors ask me to
help them prep for the hearing.
631
00:35:50,094 --> 00:35:51,829
So I go see the brother again,
632
00:35:51,861 --> 00:35:53,593
who's in prison himself
at this point.
633
00:35:53,626 --> 00:35:55,561
Three strikes, unrelated.
634
00:35:57,526 --> 00:36:03,694
Only now he tells me that
the original story was bullshit.
635
00:36:03,727 --> 00:36:07,593
He made it up
to get me off his back.
636
00:36:11,661 --> 00:36:13,128
So at that point,
637
00:36:13,161 --> 00:36:14,929
Lydell had been in jail for...
638
00:36:14,961 --> 00:36:18,761
7 years, 3 months, and 16 days.
639
00:36:21,094 --> 00:36:23,526
Well, next thing I learn,
640
00:36:23,561 --> 00:36:26,961
it is a lot harder to get
an innocent man out of jail
641
00:36:26,994 --> 00:36:29,626
than to put a guilty man in.
642
00:36:29,661 --> 00:36:32,128
System isn't designed
to deal with mistakes.
643
00:36:32,161 --> 00:36:35,426
And some individuals aren't,
either.
644
00:36:37,393 --> 00:36:39,094
But I keep pushing.
645
00:36:39,128 --> 00:36:40,661
And I keep pushing
646
00:36:40,694 --> 00:36:42,028
and I keep pushing,
647
00:36:42,061 --> 00:36:45,861
and I'm doing everything I can.
648
00:36:45,894 --> 00:36:47,861
And this goes on for a year.
649
00:36:51,561 --> 00:36:55,094
And then Lydell got stabbed
650
00:36:55,128 --> 00:36:58,761
in a yard fight
and he bled to death.
651
00:36:58,794 --> 00:37:01,128
After spending every day
of his adult life
652
00:37:01,161 --> 00:37:03,961
locked up for something
that he didn't fucking do.
653
00:37:03,994 --> 00:37:06,894
And that I
654
00:37:06,928 --> 00:37:09,393
built a career on.
655
00:37:16,794 --> 00:37:19,761
And when I run out of people
that would listen,
656
00:37:19,794 --> 00:37:21,594
which took about six months...
657
00:37:24,594 --> 00:37:27,028
Um...
658
00:37:27,061 --> 00:37:28,928
I quit.
659
00:37:28,961 --> 00:37:31,794
And I started talking
to anyone with a microphone.
660
00:37:33,861 --> 00:37:36,761
I guess that would have
burned a lot of bridges.
661
00:37:36,794 --> 00:37:38,761
Oh, I burned the fucking river.
662
00:37:46,426 --> 00:37:48,460
You still haven't told me.
663
00:37:48,493 --> 00:37:50,961
What?
664
00:37:50,994 --> 00:37:53,994
Why weren't you shocked
about Monica Pinch?
665
00:37:54,028 --> 00:37:56,661
Oh, of course I was shocked.
666
00:37:56,694 --> 00:38:00,493
I mean, how could I
not be shocked?
667
00:38:00,526 --> 00:38:02,627
I don't follow.
668
00:38:02,661 --> 00:38:07,061
Waldo,
669
00:38:07,095 --> 00:38:09,928
can't you tell when a girl just
wants to have a drink with you?
670
00:38:31,128 --> 00:38:33,359
I said a drink.
671
00:38:38,161 --> 00:38:40,828
Three years in the woods.
672
00:38:40,861 --> 00:38:43,426
You haven't been
with anybody all that time?
673
00:38:46,128 --> 00:38:47,828
No.
674
00:38:51,527 --> 00:38:54,961
That's kind of hot, Waldo.
675
00:39:13,460 --> 00:39:14,460
- Alastair.
- Ah.
676
00:39:14,494 --> 00:39:15,494
They're gonna arrest you.
677
00:39:15,527 --> 00:39:16,594
Those are news helicopters.
678
00:39:16,627 --> 00:39:18,728
LAPD's putting on a show.
679
00:39:18,761 --> 00:39:20,794
- Go put some clothes on.
- Don't be silly, love.
680
00:39:20,828 --> 00:39:24,627
The network will adore me
in this wardrobe.
681
00:39:24,661 --> 00:39:27,360
Anyway, if it's good enough
for Wacko Jacko,
682
00:39:27,393 --> 00:39:28,728
it's good enough for me.
683
00:39:28,761 --> 00:39:30,028
Beautiful.
684
00:39:30,061 --> 00:39:31,728
Tits and teeth.
685
00:39:31,761 --> 00:39:33,393
Fuck.
686
00:39:33,426 --> 00:39:35,028
- Hold your fire.
- Morning.
687
00:39:35,061 --> 00:39:36,127
Alastair Pinch,
you're under arrest
688
00:39:36,160 --> 00:39:37,728
for the murder of Monica Pinch.
689
00:39:37,761 --> 00:39:39,995
Come on, Pete.
Do we have to do it like this?
690
00:39:40,028 --> 00:39:41,794
Let him come in
and surrender himself.
691
00:39:41,828 --> 00:39:43,961
- Hands behind your back.
- Really? You're gonna cuff him?
692
00:39:43,995 --> 00:39:45,594
You can't do me a solid
for old times?
693
00:39:45,628 --> 00:39:47,095
Fuck you, old times.
694
00:39:47,127 --> 00:39:49,628
You made 10,000 good cops
look like the fucking Klan.
695
00:39:49,661 --> 00:39:51,694
Say goodbye to
your pretty house, huh, Olivier?
696
00:39:51,728 --> 00:39:52,894
Last time you're gonna see it.
697
00:39:52,928 --> 00:39:54,761
Daddy?
698
00:39:54,794 --> 00:39:57,061
Daddy's just going for
a sleepover.
699
00:39:57,094 --> 00:39:58,527
Be a good girl.
See you tomorrow.
700
00:39:58,561 --> 00:39:59,628
Come on. Let's go.
701
00:40:19,460 --> 00:40:22,393
Hey!
702
00:40:22,427 --> 00:40:26,794
Excuse me. Excuse me.
703
00:40:36,028 --> 00:40:37,494
Did he get bail?
704
00:40:37,527 --> 00:40:39,895
$20 million.
705
00:40:39,928 --> 00:40:42,028
Don't be silly.
We're paying the bail.
706
00:40:42,060 --> 00:40:43,427
It's only $20 million.
I'm insured for it.
707
00:40:43,460 --> 00:40:44,628
- I got to talk to you.
- Hold on.
708
00:40:44,661 --> 00:40:45,928
- I g...
- And that's the end of it.
709
00:40:45,961 --> 00:40:48,694
- So yeah.
- I spoke to my guy at LAPD.
710
00:40:48,727 --> 00:40:50,928
He's why they turned it
into a festival.
711
00:40:50,961 --> 00:40:52,895
You have to get rid of him.
712
00:40:52,928 --> 00:40:54,628
Look, I'm happy to quit.
713
00:40:54,661 --> 00:40:56,628
I don't want to make
this worse for anybody.
714
00:40:56,661 --> 00:40:58,628
Worse? You're making it better.
715
00:40:58,661 --> 00:41:00,060
Listen, does one of you guys
have the time?
716
00:41:00,093 --> 00:41:01,961
Apparently I have Charlie Sheen
in my office.
717
00:41:01,995 --> 00:41:03,895
How is he making it better?
718
00:41:03,928 --> 00:41:05,628
The bigger assholes
the cops are,
719
00:41:05,661 --> 00:41:07,661
the more sympathy
for our protagonist.
720
00:41:07,694 --> 00:41:09,828
Cheer up, Waldo.
You can't win them all.
721
00:41:09,861 --> 00:41:11,794
Yeah. Yeah. Be right there.
722
00:41:12,895 --> 00:41:14,594
Asshole.
723
00:41:37,460 --> 00:41:39,895
Jesus, Waldo.
724
00:41:39,928 --> 00:41:41,628
Oh, boy.
725
00:41:41,661 --> 00:41:43,093
You don't know me anymore,
you understand?
726
00:41:43,127 --> 00:41:45,628
- You're poison.
- Good to see you too, Freddie.
727
00:41:45,661 --> 00:41:47,394
You been to division yet?
728
00:41:47,427 --> 00:41:49,460
Unh-unh. Probably 20 guys
in that building
729
00:41:49,494 --> 00:41:50,828
like to knock my teeth out.
730
00:41:50,861 --> 00:41:52,761
Twenty?
A hundred!
731
00:41:52,794 --> 00:41:56,027
Twenty would like to
shoot them out with a bullet.
732
00:41:57,561 --> 00:41:59,828
I want the autopsy protocol
on Monica Pinch.
733
00:41:59,861 --> 00:42:01,694
All the slides, all the photos.
734
00:42:01,727 --> 00:42:04,727
Yeah, good luck with that.
735
00:42:04,761 --> 00:42:06,694
They indict, defense has
the right to everything.
736
00:42:06,727 --> 00:42:09,494
So you can deal with me
737
00:42:09,528 --> 00:42:11,027
or you can deal with
Fontella Davis,
738
00:42:11,060 --> 00:42:13,494
who's every bit the delight
she seems on TV
739
00:42:13,528 --> 00:42:16,027
and who, by the way,
never got you Laker tickets
740
00:42:16,060 --> 00:42:18,627
or lied to your wife
to cover for you.
741
00:42:21,093 --> 00:42:23,494
Charlie fucking Waldo.
742
00:42:23,528 --> 00:42:25,594
Jesus.
743
00:42:30,761 --> 00:42:33,427
Straight up, Freddy...
how'd you make this?
744
00:42:33,460 --> 00:42:35,594
Cerebral hemorrhage.
Severe blow in the right temple,
745
00:42:35,627 --> 00:42:36,761
second contusion
back of the head,
746
00:42:36,795 --> 00:42:38,427
probably from where she fell.
747
00:42:38,460 --> 00:42:40,060
Victim was found locked
in a house with a drunk
748
00:42:40,093 --> 00:42:41,627
with two assault convictions
in England.
749
00:42:41,661 --> 00:42:44,528
So I'm guessing suicide.
750
00:42:44,561 --> 00:42:46,360
And the alarm,
you know about that, right?
751
00:42:46,394 --> 00:42:48,060
Turns out the alarm company
has it being on
752
00:42:48,093 --> 00:42:49,761
since the previous night.
753
00:42:49,795 --> 00:42:51,494
Before or after time of death?
754
00:42:51,528 --> 00:42:52,895
Too close to call.
755
00:42:52,927 --> 00:42:56,494
Guy clobbered his wife
to death with a vase.
756
00:42:56,528 --> 00:42:58,027
That simple.
757
00:43:09,528 --> 00:43:10,761
Hello?
758
00:43:10,795 --> 00:43:12,895
I know who killed
Monica Pinch.
759
00:43:14,795 --> 00:43:16,460
Who is this?
760
00:43:16,494 --> 00:43:18,828
Meet me at that rock pile
you live at, Waldo.
761
00:43:18,861 --> 00:43:20,394
I'm not there. I'm in L.A.
762
00:43:20,428 --> 00:43:22,360
Your piece-of-shit trailer. Now.
763
00:43:22,394 --> 00:43:24,727
Nini, is that a croissant?
Give me one of those.
764
00:43:58,727 --> 00:44:01,960
Nini, check underneath there.
765
00:44:01,993 --> 00:44:04,093
Nothing? Anything?
766
00:44:04,127 --> 00:44:08,428
Open this shit up.
767
00:44:08,460 --> 00:44:11,061
This a Kindle?
768
00:44:11,093 --> 00:44:13,360
How you like it so far?
769
00:44:13,394 --> 00:44:17,394
I'm trying to decide
between this and the Nook.
770
00:44:17,428 --> 00:44:18,695
Nook's a little cheaper.
771
00:44:18,727 --> 00:44:21,061
I like the Kindle
for content.
772
00:44:21,093 --> 00:44:23,360
Content. Right.
How's their tech support?
773
00:44:23,394 --> 00:44:25,127
Keep looking.
774
00:44:25,160 --> 00:44:26,561
Pretty good.
775
00:44:26,594 --> 00:44:28,527
Out of 10,
what would you give it?
776
00:44:28,561 --> 00:44:30,860
- 8.
- 8. Fucking...
777
00:44:43,627 --> 00:44:44,893
I'm Don Q.
778
00:44:44,927 --> 00:44:48,695
You heard of me?
779
00:44:48,727 --> 00:44:50,695
This man is Nini.
780
00:44:50,727 --> 00:44:53,027
Do not fuck with this man.
781
00:44:53,061 --> 00:44:55,727
He was number-one ranked
Inuit light heavyweight.
782
00:44:55,761 --> 00:44:58,061
Nini, squeeze me.
783
00:44:58,093 --> 00:44:59,695
- Inuit?
- Yeah.
784
00:44:59,727 --> 00:45:01,893
Is that like Eskimo?
785
00:45:01,927 --> 00:45:07,594
No. No, see,
786
00:45:07,627 --> 00:45:10,761
Nini, here,
he's from Canada.
787
00:45:10,793 --> 00:45:12,561
You can say Eskimo in Alaska,
788
00:45:12,594 --> 00:45:15,360
but in Canada,
they prefer to be called Inuit.
789
00:45:15,394 --> 00:45:17,494
To them, Eskimo is
considered pejorative.
790
00:45:17,527 --> 00:45:19,860
You need to be careful
with chicken.
791
00:45:25,993 --> 00:45:28,561
- There he goes.
- Oh, wow.
792
00:45:30,527 --> 00:45:31,695
That was fucking good.
793
00:45:31,727 --> 00:45:32,961
Yeah, of course.
794
00:45:32,993 --> 00:45:35,427
That ain't the reason
for our visit.
795
00:45:35,460 --> 00:45:36,695
Where is it?
796
00:45:36,727 --> 00:45:38,494
Where is what?
797
00:45:39,061 --> 00:45:41,961
The mem that Lorena
left with you.
798
00:45:44,695 --> 00:45:47,695
Where is it, Waldo? Huh?
799
00:45:47,727 --> 00:45:49,760
I'm starting to think
you're not here
800
00:45:49,793 --> 00:45:51,893
to tell me who killed
Monica Pinch.
801
00:45:51,927 --> 00:45:54,595
So you are a detective.
802
00:45:54,627 --> 00:45:56,695
Where are all your possessions?
803
00:45:58,661 --> 00:46:00,595
I'm a minimalist.
804
00:46:00,627 --> 00:46:02,027
What's that,
like the... the artists
805
00:46:02,060 --> 00:46:04,860
with the white on white
and shit?
806
00:46:04,893 --> 00:46:08,860
It's more like a lifestyle.
807
00:46:08,893 --> 00:46:10,993
I only have 100 things.
808
00:46:14,527 --> 00:46:16,460
100 things.
809
00:46:16,494 --> 00:46:20,128
Well, 99 now.
810
00:46:20,161 --> 00:46:23,027
That's fucked up, bro, though.
811
00:46:23,061 --> 00:46:26,726
Especially if one of them
is mine.
812
00:46:26,760 --> 00:46:31,460
You got 24 hours,
and then I want my mem.
813
00:46:31,494 --> 00:46:32,860
What's a mem?
814
00:46:32,893 --> 00:46:35,527
Call my boy here
when you got it in hand.
815
00:46:35,561 --> 00:46:39,128
818-OH-NANOOK.
816
00:46:39,161 --> 00:46:41,793
The alternative...
817
00:46:43,661 --> 00:46:45,693
Maybe you end up like Lorena.
818
00:46:48,827 --> 00:46:49,961
Where is she?
819
00:46:49,993 --> 00:46:51,460
Nini, let's go.
820
00:46:51,494 --> 00:46:54,460
Hey, fuckface!
821
00:46:54,494 --> 00:46:56,427
I don't think
I look like a fuckface.
822
00:46:56,460 --> 00:46:58,360
If anything,
he looks like a fuckface.
823
00:46:58,394 --> 00:46:59,961
I mean, what does
a fuckface look like?
824
00:46:59,993 --> 00:47:00,993
I don't know.
825
00:47:42,861 --> 00:47:44,527
This doesn't make sense.
826
00:47:51,061 --> 00:47:52,626
Back to 100.
827
00:48:06,626 --> 00:48:09,861
Yeah. That's right.
828
00:48:18,527 --> 00:48:20,793
Charlie Waldo.
This is what I want.
829
00:48:20,827 --> 00:48:23,626
One, everyone who was on
crime scene security.
830
00:48:23,660 --> 00:48:26,527
Two, all transport, medical,
and emergency personnel
831
00:48:26,561 --> 00:48:28,793
who had contact
with the victim and the suspect.
832
00:48:28,827 --> 00:48:30,593
Don't talk to him.
Nobody gives him anything.
833
00:48:30,626 --> 00:48:32,527
He's a rat.
Nothing to see here.
834
00:48:32,561 --> 00:48:33,994
Show's over.
Let's go back to work.
835
00:48:34,028 --> 00:48:35,693
All right.
How about first to respond?
836
00:48:35,726 --> 00:48:38,129
I'll start there.
837
00:48:38,161 --> 00:48:39,726
- Huh?
- Don't talk to him.
838
00:48:39,761 --> 00:48:41,761
Nobody talks to him.
He's not here, all right?
839
00:48:41,793 --> 00:48:44,360
You ignored him, understand?
Understood?
840
00:48:44,394 --> 00:48:45,761
You do what I say, not him.
841
00:48:45,793 --> 00:48:48,029
You.
842
00:48:48,061 --> 00:48:49,793
Officer...
843
00:48:49,827 --> 00:48:52,094
Anus?
844
00:48:52,129 --> 00:48:53,561
Annis.
845
00:48:53,593 --> 00:48:54,827
High school must have sucked.
846
00:48:54,861 --> 00:48:56,495
Do not speak to him, Annis.
847
00:48:56,527 --> 00:48:58,527
You were at the Pinch house?
You the first ones,
848
00:48:58,560 --> 00:49:00,094
- you and your partner?
- Annis...
849
00:49:00,129 --> 00:49:02,593
Do you know who
Fontella Davis is?
850
00:49:02,626 --> 00:49:04,094
- Ignore him.
- Do you want her
851
00:49:04,129 --> 00:49:05,460
on TV every night
making this case about you?
852
00:49:05,495 --> 00:49:07,495
- Show's over.
- When you arrived
853
00:49:07,527 --> 00:49:09,861
at the house,
was the door dead-bolted?
854
00:49:09,894 --> 00:49:11,761
You sure? It's frosted glass.
855
00:49:11,793 --> 00:49:14,061
You couldn't see him unlock it.
You heard it that clearly?
856
00:49:14,094 --> 00:49:15,460
The alarm was on.
We saw him disarm it.
857
00:49:15,495 --> 00:49:17,094
- What did I say?
- Yes, Anus,
858
00:49:17,129 --> 00:49:19,961
but the real killer could have
set the alarm on the way out
859
00:49:19,994 --> 00:49:21,761
- if the door wasn't dead-bolted.
- He's just talking in circles.
860
00:49:21,793 --> 00:49:22,994
What about
the murder weapon?
861
00:49:23,029 --> 00:49:24,129
It's all bullshit.
862
00:49:24,161 --> 00:49:25,894
The earthenware vase.
863
00:49:25,928 --> 00:49:27,693
It wasn't you that gathered up
all the pieces, was it?
864
00:49:27,726 --> 00:49:30,593
Do not fucking answer him,
all right?
865
00:49:30,626 --> 00:49:32,460
Yes, Waldo, he got all
the pieces of the murder weapon.
866
00:49:32,495 --> 00:49:34,094
- I supervised it myself.
- The earthenware vase.
867
00:49:34,129 --> 00:49:35,660
The earthenware vase.
868
00:49:35,693 --> 00:49:38,061
Only the earthenware vase
isn't the murder weapon.
869
00:49:38,094 --> 00:49:40,560
Not if Alastair Pinch
killed her.
870
00:49:40,593 --> 00:49:42,061
That thing's got to weigh
28 pounds.
871
00:49:42,094 --> 00:49:44,693
It came down
over the victim's right eye.
872
00:49:44,726 --> 00:49:46,793
You'd have to be pretty strong a
lefty to make a shot like that,
873
00:49:46,827 --> 00:49:48,360
not a drunken righty.
874
00:49:48,395 --> 00:49:49,693
Almost convincing.
875
00:49:49,726 --> 00:49:51,395
Pinch is a righty.
I've watched him pour.
876
00:49:51,427 --> 00:49:53,693
Officer Annis,
could I have a moment?
877
00:49:55,560 --> 00:49:57,626
You see that statue?
878
00:49:57,660 --> 00:49:59,427
That's a Regis Award
for acting in England.
879
00:49:59,460 --> 00:50:01,861
You ever seen it before?
880
00:50:01,894 --> 00:50:03,928
That's 'cause it's missing.
That's the murder weapon.
881
00:50:03,961 --> 00:50:05,961
- Oh, please. Time to go home.
- Three and a half pounds.
882
00:50:05,994 --> 00:50:08,493
The earthenware vase, the victim
hit that on the way down.
883
00:50:08,526 --> 00:50:10,395
- Annis.
- Hey, don't look at him.
884
00:50:10,427 --> 00:50:12,460
The department's gonna
let you get fucked on this.
885
00:50:12,493 --> 00:50:13,894
- Believe me, I know.
- That's it, Waldo.
886
00:50:13,928 --> 00:50:15,029
I'm gonna give you 10 seconds,
how about that?
887
00:50:15,061 --> 00:50:16,427
- 10 seconds?
- Yeah.
888
00:50:16,460 --> 00:50:17,793
- Perfect. That's all I need.
- 9.
889
00:50:17,828 --> 00:50:19,360
Annis, you don't want
to be the guy
890
00:50:19,395 --> 00:50:20,593
who puts away an innocent man,
believe me.
891
00:50:20,626 --> 00:50:22,360
- Let's... Come on.
- You may as well
892
00:50:22,395 --> 00:50:23,593
pull down your pants,
'cause you're gonna get fucked.
893
00:50:23,626 --> 00:50:25,061
- Come on.
- You're gonna get fucked, Annis.
894
00:50:25,094 --> 00:50:27,360
It sounded like he fumbled
with the dead-bolt...
895
00:50:27,395 --> 00:50:28,929
- What did I tell you?!
- He was still drunk.
896
00:50:28,961 --> 00:50:30,395
We couldn't tell for sure.
897
00:50:30,427 --> 00:50:32,626
Shut the fuck up, Anus.
898
00:50:32,661 --> 00:50:34,761
Nobody talks to this scum sack.
899
00:50:34,794 --> 00:50:36,929
This man is not a cop.
He is not one of us.
900
00:50:36,961 --> 00:50:38,626
He's a fucking rat.
901
00:50:38,661 --> 00:50:42,029
He's a person of interest
in a homicide investigation.
902
00:50:42,061 --> 00:50:44,560
For those of you
that don't know,
903
00:50:44,593 --> 00:50:49,493
the body of one adult female
904
00:50:49,526 --> 00:50:53,061
ID'd as Lorena Nascimento.
905
00:50:53,094 --> 00:50:55,794
Yeah, she borrowed
her husband's Porsche.
906
00:50:55,828 --> 00:50:57,894
She didn't tell you about him,
did she?
907
00:50:57,929 --> 00:50:59,661
We found it on fire
off the freeway,
908
00:50:59,693 --> 00:51:01,726
up by Magic Mountain.
909
00:51:01,760 --> 00:51:05,560
Fully engulfed, body inside.
910
00:51:05,593 --> 00:51:07,593
That item she gave you,
911
00:51:07,626 --> 00:51:09,560
that could put Don Q away
for so long
912
00:51:09,593 --> 00:51:12,794
you'll both die
of natural causes.
913
00:51:12,828 --> 00:51:16,061
Why don't you just
give it to me?
914
00:51:17,128 --> 00:51:18,828
I tried to warn you.
915
00:51:36,526 --> 00:51:37,894
What the fuck?
916
00:51:48,894 --> 00:51:50,028
Fuck you!
917
00:51:50,061 --> 00:51:51,459
Fuck you!
918
00:51:51,493 --> 00:51:52,961
Fuck you!
919
00:52:03,561 --> 00:52:05,360
Killed her!
920
00:52:06,861 --> 00:52:09,829
They fucking killed her!
921
00:52:33,161 --> 00:52:34,727
I, uh...
922
00:52:34,761 --> 00:52:36,894
I had my bike on this rack.
923
00:52:36,929 --> 00:52:39,359
I think I left my lock.
924
00:52:39,393 --> 00:52:41,593
Following me all day.
925
00:52:41,626 --> 00:52:43,493
Who the fuck are you?
926
00:52:43,526 --> 00:52:47,626
An attorney. I'm an attorney
specializing in personal injury.
927
00:52:47,661 --> 00:52:49,526
And if you do not unhand me,
928
00:52:49,561 --> 00:52:51,393
I will sue damages.
929
00:52:51,426 --> 00:52:53,561
Please?
930
00:52:53,593 --> 00:52:56,694
That's fine.
931
00:52:56,727 --> 00:53:00,761
That's fine.
932
00:53:00,794 --> 00:53:02,493
You're a private eye?
933
00:53:02,526 --> 00:53:04,961
Yeah. I'm a private eye.
934
00:53:04,994 --> 00:53:06,761
Who the fuck are you?
935
00:53:06,794 --> 00:53:09,359
You, sir,
just committed a felony,
936
00:53:09,393 --> 00:53:11,359
presenting yourself as a PI
in the state of California
937
00:53:11,393 --> 00:53:14,359
when you are, in fact,
unlicensed.
938
00:53:14,393 --> 00:53:15,727
Now, I will level with you.
939
00:53:15,761 --> 00:53:19,128
I have a client
who cannot understand
940
00:53:19,161 --> 00:53:22,061
why you would associate yourself
with a murderer
941
00:53:22,094 --> 00:53:23,894
like Alastair Pinch.
942
00:53:33,493 --> 00:53:35,426
Beautiful watch.
943
00:53:42,894 --> 00:53:44,861
Who's the client?
944
00:53:44,894 --> 00:53:46,359
Listen.
945
00:53:46,393 --> 00:53:47,761
Asshole.
946
00:53:47,794 --> 00:53:51,393
I'm not gonna let you
wrestle me off this case.
947
00:53:51,426 --> 00:53:53,794
- No, no, Mr. Waldo.
- Let's just communicate.
948
00:53:53,829 --> 00:53:56,661
There has been no threat
from me, nor do I intend one.
949
00:53:56,694 --> 00:53:59,526
- I apologize.
- I am going to fucking kill you.
950
00:53:59,561 --> 00:54:02,359
No, sir, listen.
It is my hope and my client's
951
00:54:02,393 --> 00:54:05,961
that this pleasant, okay,
happenstantial meeting
952
00:54:05,994 --> 00:54:07,526
between the last two of us
953
00:54:07,561 --> 00:54:08,794
is the last time you and I
see each other.
954
00:54:08,829 --> 00:54:12,526
So with that in mind, excuse me.
955
00:54:12,561 --> 00:54:14,861
Sir, please.
956
00:54:16,028 --> 00:54:18,928
I'll take my things.
957
00:54:20,861 --> 00:54:24,627
You know, actually,
on second thought,
958
00:54:24,661 --> 00:54:29,661
neither one of these
are my bike.
959
00:54:29,694 --> 00:54:30,894
Good day.
960
00:54:42,594 --> 00:54:46,526
Yeah, thanks for the phone,
you fucking ambulance chaser.
961
00:54:50,961 --> 00:54:56,426
Warren Gomes, Esquire.
962
00:54:56,460 --> 00:54:58,359
Warren Gomes.
963
00:54:58,393 --> 00:55:00,694
The last call was to...
964
00:55:00,728 --> 00:55:02,493
Darius Jamshidi.
965
00:55:02,527 --> 00:55:05,128
Darius Jamshidi.
966
00:55:05,161 --> 00:55:07,828
Darius Jamshidi.
967
00:55:10,861 --> 00:55:13,460
Huh.
968
00:55:13,493 --> 00:55:18,095
Where do we live,
Darius Jamshidi?
969
00:55:27,928 --> 00:55:29,627
Jamshidi.
970
00:55:29,661 --> 00:55:31,627
You're not gonna wrestle me
off this case.
971
00:55:31,661 --> 00:55:33,460
Asshole.
972
00:55:33,494 --> 00:55:35,494
Fuck this.
973
00:56:45,928 --> 00:56:47,894
You ghosted me, Waldo.
974
00:57:16,093 --> 00:57:19,861
I'm looking for Darius Jamshidi!
975
00:57:28,727 --> 00:57:31,628
Come on. Who's gonna help me?
976
00:57:31,661 --> 00:57:34,628
You gonna help me?
977
00:57:34,661 --> 00:57:40,494
I spy with my little eye
978
00:57:40,527 --> 00:57:41,661
Darius Jamshidi.
979
00:57:44,628 --> 00:57:46,028
No?
980
00:57:46,060 --> 00:57:47,394
You look like a Darius.
981
00:57:47,427 --> 00:57:48,661
All right.
That's enough.
982
00:57:48,694 --> 00:57:49,727
- Oh, yeah?
- Yeah.
983
00:57:49,761 --> 00:57:51,861
Oh, yeah? Really?
984
00:57:53,594 --> 00:57:55,594
Hey, hey, hey. Don't look at me.
985
00:57:55,628 --> 00:57:56,928
He attacked me.
986
00:57:56,961 --> 00:57:58,494
- I'm just...
- That's enough, friend.
987
00:57:58,528 --> 00:58:00,561
Okay, fellas,
it's two against one.
988
00:58:00,594 --> 00:58:04,427
Come on. Where's your sense
of sportsmanship?
989
00:58:05,961 --> 00:58:07,828
Stop!
990
00:58:07,861 --> 00:58:11,027
Be cool.
991
00:58:11,060 --> 00:58:13,594
He needs to take those handcuffs
off his belt
992
00:58:13,628 --> 00:58:17,761
and handcuff one of his wrists,
okay?
993
00:58:17,794 --> 00:58:20,494
- Tell him.
- Do it.
994
00:58:23,694 --> 00:58:24,961
Knee.
995
00:58:24,993 --> 00:58:28,127
Okay. Hey, hey, hey. Steady.
996
00:58:28,161 --> 00:58:31,861
Now, I have an idea, and I don't
want you to panic, okay?
997
00:58:31,895 --> 00:58:33,561
Just go with me.
998
00:58:37,060 --> 00:58:39,427
Okay.
999
00:58:39,460 --> 00:58:41,794
Whew.
All right.
1000
00:58:41,828 --> 00:58:43,661
Now...
1001
00:58:44,394 --> 00:58:46,694
...we're gonna take
a little walk.
1002
00:58:46,727 --> 00:58:51,661
And you're gonna introduce me
to Mr. Jamshidi.
1003
00:58:53,661 --> 00:58:56,594
All right. Let's go.
We're walking.
1004
00:58:56,627 --> 00:58:59,394
How about him?
1005
00:58:59,427 --> 00:59:01,127
Hm?
1006
00:59:01,161 --> 00:59:02,993
Okay, him?
1007
00:59:03,027 --> 00:59:04,093
Okay.
1008
00:59:04,127 --> 00:59:06,861
How about him, huh?
1009
00:59:06,895 --> 00:59:09,661
I'm Darius Jamshidi.
1010
00:59:09,694 --> 00:59:12,993
The real police will be here
in a few minutes,
1011
00:59:13,027 --> 00:59:16,828
but I'd be happy to
speak with you until then.
1012
00:59:31,594 --> 00:59:34,927
I see you're trying to
buy a television network, huh?
1013
00:59:38,761 --> 00:59:42,727
This ends with you walking out
that door in a few minutes.
1014
00:59:42,761 --> 00:59:45,428
You sic Warren Gomes on me?
1015
00:59:45,460 --> 00:59:47,494
I assume you sent those kids,
too.
1016
00:59:47,528 --> 00:59:49,694
The Palisades Posse.
1017
00:59:49,727 --> 00:59:51,528
Question is,
1018
00:59:51,561 --> 00:59:54,627
why do you want me to stay away
from the Pinch case?
1019
00:59:57,661 --> 00:59:59,761
- I don't know who you are.
- Have you met my wife?
1020
00:59:59,795 --> 01:00:01,993
But you just ruined my benefit.
1021
01:00:02,027 --> 01:00:04,893
And no doubt cost a very,
very important charity
1022
01:00:04,927 --> 01:00:06,893
tens of thousands of dollars.
1023
01:00:06,927 --> 01:00:08,828
Now, I want you to go release
those two men,
1024
01:00:08,861 --> 01:00:10,893
and I want you to unlock
that one man's ear
1025
01:00:10,927 --> 01:00:12,460
from the other man's backside.
1026
01:00:12,494 --> 01:00:13,861
I'll do that.
1027
01:00:13,893 --> 01:00:15,460
My husband will show you
to the tennis courts.
1028
01:00:15,494 --> 01:00:18,795
You'll find those men there
and your chain.
1029
01:00:18,828 --> 01:00:21,528
- Thank you.
- Asshole.
1030
01:00:21,561 --> 01:00:23,428
She seems very nice.
1031
01:00:23,460 --> 01:00:25,828
This has been delightful.
1032
01:00:25,861 --> 01:00:29,394
The wall past the next house
backs out onto Mulholland.
1033
01:00:29,428 --> 01:00:30,795
If you'd be so kind
1034
01:00:30,828 --> 01:00:33,893
as to not cause any more drama
in the party.
1035
01:00:33,927 --> 01:00:36,527
Tell me who Warren Gomes is.
1036
01:00:36,561 --> 01:00:39,127
Gomes is dead.
1037
01:00:39,161 --> 01:00:40,761
What are you talking about?
1038
01:00:40,795 --> 01:00:42,594
I just spoke with the police.
1039
01:00:42,627 --> 01:00:45,828
Someone shot him
just before you arrived.
1040
01:00:45,860 --> 01:00:49,627
It wasn't you, per chance,
was it?
1041
01:00:49,661 --> 01:00:53,061
Why don't you tell me
what he was doing for you?
1042
01:00:53,093 --> 01:01:00,494
Warren Gomes has... had
a talent for special research,
1043
01:01:00,527 --> 01:01:03,960
which allows my company
to make what it makes.
1044
01:01:03,993 --> 01:01:05,594
Which is?
1045
01:01:05,627 --> 01:01:07,761
Money.
1046
01:01:07,795 --> 01:01:11,893
So Gomes was digging up dirt
to help you buy the network.
1047
01:01:11,927 --> 01:01:14,661
Why do you want me to stay away
from Pinch?
1048
01:01:18,795 --> 01:01:20,428
I believe that's for you.
1049
01:01:43,993 --> 01:01:45,093
Waldo.
1050
01:01:46,927 --> 01:01:48,561
Waldo.
1051
01:02:07,860 --> 01:02:09,627
Alastair?
1052
01:02:12,727 --> 01:02:14,494
Rosario?
1053
01:02:17,427 --> 01:02:19,360
Alastair?
1054
01:03:27,028 --> 01:03:29,595
Where's Alastair?
1055
01:03:37,061 --> 01:03:38,726
Line.
1056
01:03:38,760 --> 01:03:40,427
"I'll recuse myself
if I have to."
1057
01:03:40,460 --> 01:03:41,693
- Shit.
- And cut.
1058
01:03:41,726 --> 01:03:43,028
Excuse me.
1059
01:03:43,061 --> 01:03:45,595
I must have been distracted
by your perfume.
1060
01:03:47,661 --> 01:03:49,427
Things are getting
fucking strange,
1061
01:03:49,460 --> 01:03:51,129
and I need your help.
1062
01:03:51,161 --> 01:03:53,793
Darius Jamshidi.
1063
01:03:53,827 --> 01:03:55,893
That name mean
anything to you?
1064
01:03:55,927 --> 01:03:59,693
No, but Robert Blake
called last night
1065
01:03:59,726 --> 01:04:03,495
and asked if I want
to play pinochle on Thursdays.
1066
01:04:03,527 --> 01:04:06,561
You do realize that everyone
is sure you did this.
1067
01:04:06,595 --> 01:04:07,927
The only thing giving me doubts
1068
01:04:07,961 --> 01:04:09,793
it's that someone's
busting my horns.
1069
01:04:09,827 --> 01:04:11,693
and me figuring out why
1070
01:04:11,726 --> 01:04:13,595
is the only thing
standing between you
1071
01:04:13,627 --> 01:04:14,827
and a life sentence.
1072
01:04:14,861 --> 01:04:17,561
When I ask for help,
I don't know,
1073
01:04:17,595 --> 01:04:19,693
maybe you should fucking help.
1074
01:04:19,726 --> 01:04:22,693
Simmer down.
How could I be of service?
1075
01:04:25,561 --> 01:04:28,561
Is there anything
you're not telling me?
1076
01:04:28,595 --> 01:04:30,061
Like what?
1077
01:04:30,094 --> 01:04:32,693
Like did you invite someone over
to your house that night?
1078
01:04:32,726 --> 01:04:33,893
- No.
- You sure?
1079
01:04:33,927 --> 01:04:35,693
- Absolutely.
- Could you invite someone
1080
01:04:35,726 --> 01:04:37,495
over to the house
and not remember the next day?
1081
01:04:37,527 --> 01:04:39,495
I've gotten married,
fathered children,
1082
01:04:39,527 --> 01:04:43,427
and taken out mortgages
and not remembered the next day.
1083
01:04:48,726 --> 01:04:50,660
When did you move
the furniture around?
1084
01:04:50,693 --> 01:04:52,094
I told you, Monica was
a constant tinkerer.
1085
01:04:52,129 --> 01:04:53,626
She was never finished...
1086
01:04:53,660 --> 01:04:55,626
The night table
in my room doesn't fit.
1087
01:04:55,660 --> 01:04:57,626
I'm thinking someone moved it
from your room
1088
01:04:57,660 --> 01:04:59,360
and the one in your room
from the living room,
1089
01:04:59,394 --> 01:05:01,394
probably on the night
of the murder
1090
01:05:01,427 --> 01:05:03,660
unless you moved it since.
1091
01:05:03,693 --> 01:05:06,593
I have not moved them since.
Piss off.
1092
01:05:17,827 --> 01:05:21,994
What shall you do, Detective,
1093
01:05:22,028 --> 01:05:26,094
if find that I did,
in fact, murder my wife?
1094
01:05:26,129 --> 01:05:27,761
Will you stand for your client
1095
01:05:27,793 --> 01:05:29,360
or... or for truth and justice,
1096
01:05:29,394 --> 01:05:32,495
like the incorruptible
Charlie Waldo of yore?
1097
01:05:37,928 --> 01:05:41,593
You stick with truth
and justice, Waldo.
1098
01:05:41,626 --> 01:05:44,693
If I've killed
my little girl's mother,
1099
01:05:44,726 --> 01:05:48,161
I'll take what's coming to me
and call it even.
1100
01:05:52,029 --> 01:05:53,427
Daddy!
1101
01:05:53,460 --> 01:05:56,693
Ah! There's my darling.
1102
01:05:56,726 --> 01:05:58,593
I know all of my lines
for the play.
1103
01:05:58,626 --> 01:06:01,527
I can't wait to see
your Rumpelstiltskin.
1104
01:06:01,560 --> 01:06:02,827
Come, now.
1105
01:06:02,860 --> 01:06:05,495
Today I brew, tomorrow I bake.
1106
01:06:05,527 --> 01:06:08,693
And then the prince child
I'll take!
1107
01:06:14,961 --> 01:06:16,094
You sound like a maniac.
1108
01:06:16,129 --> 01:06:18,626
Hey, you sober enough to drive?
1109
01:06:18,660 --> 01:06:20,495
I suppose so. Why?
1110
01:06:20,526 --> 01:06:22,029
I'll meet you at your house.
1111
01:06:22,061 --> 01:06:23,861
- What's wrong?
- Nothing.
1112
01:06:23,894 --> 01:06:26,128
Just lock the door
and don't answer it.
1113
01:06:28,593 --> 01:06:30,928
Hey! Fuckhead!
1114
01:06:30,961 --> 01:06:32,894
Tell me about Lorena.
1115
01:06:32,928 --> 01:06:34,961
Fuck you.
1116
01:06:34,994 --> 01:06:36,494
How about you tell me
about my mem?
1117
01:06:36,526 --> 01:06:38,726
I don't even know
what a fucking mem is!
1118
01:06:38,761 --> 01:06:40,427
Tell me about my mem.
1119
01:06:40,460 --> 01:06:41,793
Who are you people?!
1120
01:06:41,828 --> 01:06:44,861
Cool your jets now.
1121
01:06:44,894 --> 01:06:47,693
I think you're prevaricating,
Waldo.
1122
01:06:47,726 --> 01:06:49,626
She says she gave it to you.
1123
01:06:49,661 --> 01:06:52,094
Last words the bitch ever said,
so I'm inclined to believe her.
1124
01:06:52,128 --> 01:06:53,761
You know she was still alive
1125
01:06:53,793 --> 01:06:55,395
when I poured the gasoline
on her?
1126
01:06:57,128 --> 01:06:58,460
Fucking kill you!
1127
01:06:58,493 --> 01:06:59,928
Fuck!
1128
01:06:59,961 --> 01:07:02,761
You dirty motherfucker.
1129
01:07:08,460 --> 01:07:09,693
Waldo.
1130
01:07:09,726 --> 01:07:10,961
Lorena.
1131
01:07:10,994 --> 01:07:15,128
Waldo, you've just had
a concussion.
1132
01:07:15,161 --> 01:07:17,794
Okay, can you focus?
1133
01:07:19,661 --> 01:07:20,828
Yeah.
1134
01:07:20,861 --> 01:07:22,029
The school nurse went home.
1135
01:07:22,061 --> 01:07:23,761
I said I'd take care of you.
1136
01:07:26,094 --> 01:07:27,626
Fuck, is it...
1137
01:07:27,661 --> 01:07:29,794
No, I'm sorry.
I shouldn't confuse you.
1138
01:07:29,828 --> 01:07:31,861
It's 4:30 in the afternoon.
1139
01:07:31,894 --> 01:07:33,828
You've just had a concussion,
and...
1140
01:07:35,493 --> 01:07:37,459
Okay, just go really slowly.
1141
01:07:37,493 --> 01:07:40,128
I'll drop you off at Alastair's.
1142
01:07:44,128 --> 01:07:45,961
Lot of traffic.
1143
01:07:45,994 --> 01:07:47,794
Thanks for taking me home.
1144
01:07:49,626 --> 01:07:51,693
I might have a better idea.
1145
01:07:54,929 --> 01:07:57,459
Do you trust me?
1146
01:07:57,493 --> 01:07:59,693
Why should I trust you?
1147
01:07:59,726 --> 01:08:01,526
Because you'll like it.
1148
01:09:51,128 --> 01:09:55,094
All right.
Well, this is me.
1149
01:09:55,128 --> 01:09:56,626
Have a nice day.
1150
01:09:56,661 --> 01:09:57,829
You too.
1151
01:09:57,861 --> 01:10:01,928
Doing whatever it is
that you do.
1152
01:10:01,961 --> 01:10:03,493
I'm late.
1153
01:10:03,526 --> 01:10:05,426
I'm gonna call you.
1154
01:10:05,459 --> 01:10:07,028
I know you will.
1155
01:10:07,061 --> 01:10:10,459
Mr. Lion, did you find
my invitation?
1156
01:10:10,493 --> 01:10:13,493
What are you gonna do?
1157
01:10:13,526 --> 01:10:14,661
About what?
1158
01:10:14,694 --> 01:10:16,894
Your mane is gone.
1159
01:10:16,928 --> 01:10:18,393
Can I tell you a secret?
1160
01:10:18,426 --> 01:10:19,459
Yes.
1161
01:10:19,493 --> 01:10:22,128
It was stolen by a princess.
1162
01:10:22,161 --> 01:10:24,561
I will get back for you, okay?
1163
01:10:24,593 --> 01:10:25,994
- Will you?
- Mm-hmm.
1164
01:10:26,028 --> 01:10:28,493
Thank you.
1165
01:10:28,526 --> 01:10:30,028
You have a good day.
1166
01:10:30,061 --> 01:10:31,794
I will.
1167
01:11:09,061 --> 01:11:10,627
Yes!
1168
01:11:10,661 --> 01:11:12,426
Fuckin' yes!
1169
01:11:14,426 --> 01:11:17,393
Fuckin' yes!
Yes!
1170
01:11:17,426 --> 01:11:19,359
Yes!
1171
01:11:34,061 --> 01:11:36,928
Mem.
Memory stick.
1172
01:11:56,095 --> 01:11:59,961
Nini.
It's your old friend Waldo.
1173
01:12:00,661 --> 01:12:02,359
What, cat got your tongue?
1174
01:12:03,694 --> 01:12:05,694
Tell your boss
he can have his mem.
1175
01:12:05,728 --> 01:12:09,928
Meet me tomorrow...
Wilshire and Catalina, 2:00.
1176
01:12:28,095 --> 01:12:32,360
Young man, could I ask you
to use your earphones, please?
1177
01:12:32,393 --> 01:12:34,061
I mean, those are the rules.
1178
01:12:37,594 --> 01:12:39,794
Excuse me.
Who's that you're listening to?
1179
01:12:39,828 --> 01:12:41,494
Oh.
Swag Doggg.
1180
01:12:41,527 --> 01:12:42,561
Swag Doggg?
1181
01:12:42,594 --> 01:12:43,594
Yeah.
1182
01:12:43,627 --> 01:12:45,661
All right.
Thank you.
1183
01:12:52,995 --> 01:12:55,661
We got to talk about it.
It's all over social media.
1184
01:12:55,694 --> 01:12:57,728
But you're the first
hip-hop artist we've seen
1185
01:12:57,761 --> 01:12:59,828
spell his name D-O-G-G-G.
1186
01:12:59,861 --> 01:13:01,761
What's that about?
1187
01:13:01,794 --> 01:13:04,828
Well, you know that third G
is for the big homie... God.
1188
01:13:04,861 --> 01:13:06,861
- Uh-huh.
- Oh God, baby.
1189
01:13:06,894 --> 01:13:09,061
Immaculate conception.
You feel me?
1190
01:13:09,095 --> 01:13:11,028
Immaculate concept
that pink purse
1191
01:13:11,061 --> 01:13:12,928
- from around your neck.
- It's a Bottega.
1192
01:13:12,961 --> 01:13:14,628
That is a purse.
1193
01:13:16,961 --> 01:13:18,393
- I brush every...
- Morning!
1194
01:13:18,426 --> 01:13:19,961
- I brush every...
- Night!
1195
01:13:19,995 --> 01:13:21,628
I brush and I brush
till my teeth, they're...
1196
01:13:21,661 --> 01:13:24,828
- White!
- Aah!
1197
01:13:24,861 --> 01:13:26,093
Lil Doggg.
1198
01:13:26,127 --> 01:13:28,460
Hey, buddy.
1199
01:13:28,494 --> 01:13:30,794
Earphones.
It's rules.
1200
01:13:30,828 --> 01:13:32,661
Sorry.
1201
01:13:41,761 --> 01:13:43,127
Hello?
1202
01:13:43,160 --> 01:13:44,995
Waldo?
1203
01:13:46,694 --> 01:13:49,061
Nice of you to call.
1204
01:13:49,093 --> 01:13:50,494
Where the hell are you?
1205
01:13:50,527 --> 01:13:53,427
I can't say.
Listen.
1206
01:13:53,460 --> 01:13:56,093
There's a guy who's gonna
reach out to you hasn't already.
1207
01:13:56,127 --> 01:13:57,995
Oh, he has.
1208
01:13:58,028 --> 01:13:59,861
He's for real.
Don't mess around.
1209
01:13:59,895 --> 01:14:01,594
I know.
Everyone thinks he killed you.
1210
01:14:01,628 --> 01:14:04,394
He can't if he can't find me.
1211
01:14:09,727 --> 01:14:11,628
Hi.
1212
01:14:11,661 --> 01:14:14,594
I'm writing a piece for Esquire
on the new face of hip-hop.
1213
01:14:14,628 --> 01:14:16,093
Hey.
Hey, hey, hey.
1214
01:14:16,127 --> 01:14:17,527
Sir, are you okay?
1215
01:14:18,661 --> 01:14:20,661
- It's okay.
- It's all right.
1216
01:14:20,694 --> 01:14:21,594
Could I have that, please?
1217
01:14:23,727 --> 01:14:26,861
Back up, Nini.
It's all right. I got this.
1218
01:14:27,861 --> 01:14:29,360
It's pretty fucking bold of you
1219
01:14:29,394 --> 01:14:31,394
to be disrespecting me
like that,
1220
01:14:31,427 --> 01:14:34,594
especially in light
of Lorena's final hours.
1221
01:14:34,628 --> 01:14:37,794
You should've seen her fuckin'
eyes when I lit that match, bro.
1222
01:14:37,828 --> 01:14:39,761
She was crying,
snot coming down her nose...
1223
01:14:39,794 --> 01:14:42,027
I just talked to her.
1224
01:14:42,060 --> 01:14:43,093
Now.
1225
01:14:44,127 --> 01:14:46,360
So why don't we cut the bullshit
and you tell me
1226
01:14:46,394 --> 01:14:49,861
why Lorena was messing with you
in the first place.
1227
01:14:51,594 --> 01:14:53,127
Hey, if you don't want
that flash drive,
1228
01:14:53,160 --> 01:14:55,694
I could always give it
to the police.
1229
01:14:56,394 --> 01:14:58,127
Go get yourself
an ice cream cone.
1230
01:14:58,160 --> 01:14:59,895
Get yourself
an ice cream cone.
1231
01:14:59,928 --> 01:15:03,394
Strawberry.
Like your shirt.
1232
01:15:04,427 --> 01:15:06,494
Come on. Relax.
Relax.
1233
01:15:06,528 --> 01:15:08,027
You're so tense.
1234
01:15:08,060 --> 01:15:10,694
Everything all right?
No problems at home?
1235
01:15:10,727 --> 01:15:12,794
I just want you to know
you can talk to me, all right?
1236
01:15:12,828 --> 01:15:14,961
About anything.
1237
01:15:14,993 --> 01:15:17,694
Lorena was working for me,
all right?
1238
01:15:18,961 --> 01:15:20,528
Not what you think.
1239
01:15:20,561 --> 01:15:22,494
Marital surveillance
on behalf of my sister,
1240
01:15:22,528 --> 01:15:24,828
watching my lazy-ass
brother-in-law.
1241
01:15:25,460 --> 01:15:28,394
Lorena comes to see me at this
chop shop I use as an office.
1242
01:15:28,427 --> 01:15:30,861
She sees my mem sitting there.
The bitch palms it.
1243
01:15:30,895 --> 01:15:32,895
She walks out the office
like it's nothing.
1244
01:15:32,928 --> 01:15:34,594
Calls me later
saying it's collateral
1245
01:15:34,627 --> 01:15:36,727
on what she claims
I already owe her.
1246
01:15:36,761 --> 01:15:39,795
All right. Look.
I think I got this.
1247
01:15:40,161 --> 01:15:42,828
- You open to a suggestion?
- What you got?
1248
01:15:42,861 --> 01:15:44,828
All right.
I give you the mem.
1249
01:15:44,861 --> 01:15:46,828
You let Lorena come back to L.A.
1250
01:15:46,861 --> 01:15:48,861
We whack up the rest
in small-claims.
1251
01:15:48,895 --> 01:15:49,861
- Yeah?
- Simple.
1252
01:15:49,895 --> 01:15:51,561
It's so simple.
1253
01:15:51,594 --> 01:15:53,494
I can't believe I didn't
fuckin' think of that before.
1254
01:15:53,528 --> 01:15:54,895
What are you, fuckin' nuts?
1255
01:15:54,928 --> 01:15:56,795
I got a reputation to uphold,
Waldo.
1256
01:15:56,828 --> 01:15:59,360
- Are you aware of that...
- Assbags against the wall.
1257
01:15:59,394 --> 01:16:01,727
- Motherfucker!
- Jesus Christ.
1258
01:16:01,761 --> 01:16:04,127
If you're looking for Jim's
flash drive, you're out of luck.
1259
01:16:04,161 --> 01:16:06,427
- I didn't bring it.
- What'd you just say, Waldo?
1260
01:16:06,460 --> 01:16:07,460
Sorry.
1261
01:16:07,494 --> 01:16:08,895
You got a permit for this?
1262
01:16:08,927 --> 01:16:09,895
- No.
- Nah.
1263
01:16:09,927 --> 01:16:11,727
I am arresting both of you
1264
01:16:11,761 --> 01:16:14,428
for the murder
of Lorena Nascimento.
1265
01:16:16,561 --> 01:16:18,694
You want to read your boy here
the 6:00 news or what?
1266
01:16:18,727 --> 01:16:21,360
Lorena's alive.
I just talked to her.
1267
01:16:21,394 --> 01:16:22,494
- What?
- Yeah.
1268
01:16:22,528 --> 01:16:24,093
- Yeah.
- Fuck!
1269
01:16:24,127 --> 01:16:25,895
Well, who was in her car, then?
1270
01:16:25,927 --> 01:16:28,494
I say you both suck
at your jobs.
1271
01:16:28,528 --> 01:16:30,594
Cuppy was never gonna book us
anyway.
1272
01:16:30,627 --> 01:16:32,894
Just another play to squeeze me.
Ain't that right, Cuppy?
1273
01:16:32,927 --> 01:16:34,761
You know I'm the only one
in town who doesn't grease
1274
01:16:34,795 --> 01:16:36,661
this motherfuckin'
cocksuckin' motherfucker?
1275
01:16:36,694 --> 01:16:38,394
- Little man...
- Whoa.
1276
01:16:38,428 --> 01:16:40,795
...you... you'd better
watch your mouth
1277
01:16:40,828 --> 01:16:44,561
on days that you're followed
around by that douchebag Eskimo.
1278
01:16:44,594 --> 01:16:46,093
What?
1279
01:16:46,127 --> 01:16:48,927
What the...
1280
01:16:48,960 --> 01:16:52,428
He's an Inuit,
you fuckin' philistine.
1281
01:16:52,460 --> 01:16:53,627
Let's go.
1282
01:16:53,661 --> 01:16:55,694
You got another 24 hours, Waldo.
1283
01:16:55,727 --> 01:16:57,528
Okay.
1284
01:16:57,561 --> 01:17:00,727
Come on.
Let's get you up, Cuppy.
1285
01:17:00,761 --> 01:17:02,694
Oh.
1286
01:17:03,761 --> 01:17:05,127
Hi.
1287
01:17:05,161 --> 01:17:07,061
Do you have a school directory
I can look at
1288
01:17:07,093 --> 01:17:10,661
with the names of the students
in each class and their parents?
1289
01:17:10,694 --> 01:17:12,627
It's for Jayne White.
1290
01:17:18,727 --> 01:17:21,394
Thank you.
1291
01:17:26,661 --> 01:17:28,993
Swag Doggg.
1292
01:17:31,428 --> 01:17:33,394
Jamshidi.
1293
01:17:33,428 --> 01:17:34,960
Listen. I'm on to something.
1294
01:17:34,993 --> 01:17:37,061
What do you know about
Darius Jamshidi and Swag Doggg?
1295
01:17:37,093 --> 01:17:39,761
Are those animated characters?
1296
01:17:39,795 --> 01:17:42,027
They both wanted me to stay
the hell away from your case.
1297
01:17:42,061 --> 01:17:44,027
I went to the school today
and checked the directory.
1298
01:17:44,061 --> 01:17:45,761
They're parents...
1299
01:17:45,795 --> 01:17:48,061
They're parents
in your daughter's class.
1300
01:17:48,093 --> 01:17:50,127
Now, I'm thinking that Monica
could've been into something
1301
01:17:50,161 --> 01:17:51,594
with these other parents
1302
01:17:51,627 --> 01:17:53,494
and one or more of them
wanted her dead.
1303
01:17:53,527 --> 01:17:55,893
Question is, though, what the
fuck is going on in that class?
1304
01:17:55,927 --> 01:17:58,360
Oh, who knows?
Show-and-tell.
1305
01:17:58,394 --> 01:17:59,795
Finger painting. I don't know.
1306
01:17:59,827 --> 01:18:01,661
- Hey! Princess!
- What?
1307
01:18:01,695 --> 01:18:03,761
I'm trying to save your life.
You want to cut the self-pity?
1308
01:18:03,795 --> 01:18:05,494
- Self-pity?
- Look.
1309
01:18:05,527 --> 01:18:08,093
You got a terrific little girl
who already lost her mom.
1310
01:18:08,127 --> 01:18:09,627
Does she have to lose a dad?
1311
01:18:09,661 --> 01:18:11,127
Nobody talks to me that way.
1312
01:18:11,161 --> 01:18:13,061
- And do you know why?
- 'Cause they need the money.
1313
01:18:13,093 --> 01:18:14,993
No, because they know they'll
get a damn good drubbing.
1314
01:18:15,027 --> 01:18:16,695
Put 'em up.
Come on. Your turn, love.
1315
01:18:16,727 --> 01:18:17,827
You'll get a real fight.
1316
01:18:17,860 --> 01:18:18,993
I'm not doing this.
1317
01:18:19,027 --> 01:18:20,594
- Come on.
- I'm not doing this.
1318
01:18:20,627 --> 01:18:22,460
- Alastair, you're too drunk!
- Slippery joker.
1319
01:18:22,494 --> 01:18:23,927
- Alastair...
- Hold still, will you?
1320
01:18:23,961 --> 01:18:26,394
It's not even a fair fight!
You're twice my age!
1321
01:18:26,428 --> 01:18:30,360
Okay. Look. I'm a pacifist,
and I refuse to get involved.
1322
01:18:30,394 --> 01:18:31,695
J...
1323
01:18:31,727 --> 01:18:34,061
Alastair?
1324
01:18:34,093 --> 01:18:35,860
Well earned, sir.
1325
01:18:35,893 --> 01:18:37,561
Have you had enough?
1326
01:18:37,594 --> 01:18:38,927
I've had enough.
1327
01:18:38,961 --> 01:18:41,594
Let's you and I have a drink.
Help me up.
1328
01:18:43,428 --> 01:18:45,027
Oh, you've trimmed the hedges.
Handsome devil.
1329
01:18:47,494 --> 01:18:49,961
You remember
having mates, don't you, Waldo?
1330
01:18:49,993 --> 01:18:51,927
Not like you.
1331
01:18:52,561 --> 01:18:53,727
There you go.
1332
01:18:53,761 --> 01:18:55,695
You were right, of course.
1333
01:18:55,727 --> 01:18:58,427
I am shit-faced.
1334
01:18:58,460 --> 01:18:59,827
More than usual.
1335
01:18:59,860 --> 01:19:01,695
Chin-chin.
1336
01:19:01,727 --> 01:19:05,727
You know what you should have
done when your young man died?
1337
01:19:05,760 --> 01:19:09,494
You should have gone on
an epic two-week pub crawl,
1338
01:19:09,527 --> 01:19:12,527
gotten it all out
of your system.
1339
01:19:14,094 --> 01:19:16,427
To self-pity.
Hm.
1340
01:19:16,460 --> 01:19:19,893
That was a powerful observation
coming from the master.
1341
01:19:19,927 --> 01:19:24,661
You and I are two sides
of the same coin, aren't we?
1342
01:19:24,695 --> 01:19:27,094
And now, here you are,
back among the living
1343
01:19:27,128 --> 01:19:29,094
in a way you weren't
just a week ago.
1344
01:19:29,128 --> 01:19:30,494
Mm.
1345
01:19:30,527 --> 01:19:32,360
- Oh, you see a difference?
- Mm!
1346
01:19:32,394 --> 01:19:34,860
All the difference in the world.
1347
01:19:34,893 --> 01:19:37,726
Dicking refuckulous the way
you confronted me out there.
1348
01:19:37,760 --> 01:19:41,027
You didn't have that in you when
you first shuffled onto my set
1349
01:19:41,061 --> 01:19:44,094
with that rat's nest of a beard
and those dead eyes.
1350
01:19:44,128 --> 01:19:46,661
You've been brought back
to life, mate,
1351
01:19:46,695 --> 01:19:49,128
like so many of us...
1352
01:19:49,161 --> 01:19:52,694
by singular carnal charms.
1353
01:19:57,161 --> 01:20:00,061
Is Jayne keeping the baby?
1354
01:20:00,094 --> 01:20:02,527
I think about her all the time.
1355
01:20:02,561 --> 01:20:04,061
But I haven't thought it right
to telephone,
1356
01:20:04,094 --> 01:20:05,993
given the circumstances.
1357
01:20:06,028 --> 01:20:10,061
And I was such a cad,
especially after she told me.
1358
01:20:10,760 --> 01:20:13,793
But I was married, after all,
and what was I to do?
1359
01:20:13,827 --> 01:20:18,094
And then after the business
with my sweet Monica...
1360
01:20:18,128 --> 01:20:20,627
I'm tired, Waldo.
1361
01:20:22,927 --> 01:20:26,861
Fearing that you may not be
as good as others believe.
1362
01:20:26,893 --> 01:20:28,427
It's common to all men.
1363
01:20:29,661 --> 01:20:34,595
But fearing that deep down
you may be a monster...
1364
01:20:35,726 --> 01:20:38,627
...that's a whole different
flavor of hell.
1365
01:20:54,927 --> 01:20:56,827
Ladies and gentlemen,
1366
01:20:56,861 --> 01:20:58,726
we are about to begin.
1367
01:20:58,760 --> 01:21:00,994
Please find your seats.
1368
01:21:11,394 --> 01:21:13,028
Hey.
1369
01:21:13,961 --> 01:21:15,427
Hey.
1370
01:21:16,893 --> 01:21:19,061
You should have told me
about you and Alastair.
1371
01:21:19,793 --> 01:21:22,827
There's nothing to tell.
He's a kindergarten dad.
1372
01:21:29,595 --> 01:21:31,760
Don't worry. It's not Alastair.
It's me.
1373
01:21:33,028 --> 01:21:34,660
I found this burner
in his house.
1374
01:21:34,693 --> 01:21:36,760
On the night his wife died,
he texted back and forth
1375
01:21:36,793 --> 01:21:39,360
with someone, inviting her over.
1376
01:21:39,394 --> 01:21:43,028
Someone... who said
she'd be right there.
1377
01:21:44,861 --> 01:21:46,994
Come on.
1378
01:21:47,028 --> 01:21:48,495
Let's talk.
1379
01:21:54,161 --> 01:21:56,660
Did you have a thing
with Swag Doggg too?
1380
01:21:57,693 --> 01:21:59,327
Yes.
1381
01:21:59,761 --> 01:22:02,693
And that crazy rich guy
Jamshidi?
1382
01:22:05,726 --> 01:22:07,495
You know,
I've been getting beaten up
1383
01:22:07,527 --> 01:22:10,495
and threatened all week
because of you.
1384
01:22:10,527 --> 01:22:12,029
It had nothing to do
with Monica Pinch.
1385
01:22:12,061 --> 01:22:13,626
It was a bunch of rich guys
1386
01:22:13,660 --> 01:22:15,660
that didn't want their affairs
with you exposed.
1387
01:22:15,693 --> 01:22:17,593
What do you want, Waldo?
1388
01:22:17,626 --> 01:22:21,061
I'm a thrill-seeker, and I'm
teaching fucking kindergarten.
1389
01:22:21,094 --> 01:22:23,626
And what could be a bigger rush
than sleeping with the detective
1390
01:22:23,660 --> 01:22:26,094
investigating a death
you're involved in?
1391
01:22:26,761 --> 01:22:28,593
It wasn't just that.
1392
01:22:29,660 --> 01:22:31,827
I really felt something.
1393
01:22:35,495 --> 01:22:37,495
Start from the beginning.
1394
01:22:37,527 --> 01:22:39,061
And no bullshit.
1395
01:22:42,129 --> 01:22:45,061
I was hoping that he would leave
his wife.
1396
01:22:45,094 --> 01:22:48,395
But he was an asshole,
and he kept talking about
1397
01:22:48,427 --> 01:22:51,994
how she wanted him to move back
to England with her.
1398
01:22:52,029 --> 01:22:55,928
Like, he didn't give a shit
about what I was telling him.
1399
01:22:55,961 --> 01:22:59,693
And after that,
total radio silence.
1400
01:22:59,726 --> 01:23:04,360
But I kept texting him,
which was... probably stupid.
1401
01:23:05,395 --> 01:23:08,128
And then one night, he...
he messaged me back
1402
01:23:08,161 --> 01:23:10,626
saying that...
that Monica was out of the house
1403
01:23:10,660 --> 01:23:12,861
and I should come over
and we could talk about us.
1404
01:23:12,894 --> 01:23:15,460
And before I can even ring
the bell,
1405
01:23:15,494 --> 01:23:18,994
Monica opens the door
and tells me to come inside.
1406
01:23:19,029 --> 01:23:20,593
She's holding his phone.
1407
01:23:20,626 --> 01:23:22,928
She's the one who messaged me
to come over.
1408
01:23:22,961 --> 01:23:27,894
She tells me Alastair's
passed out in the study and...
1409
01:23:27,928 --> 01:23:30,761
she wanted to see who it was.
1410
01:23:30,793 --> 01:23:32,928
When she found out
it was her daughter's teacher,
1411
01:23:32,961 --> 01:23:35,593
she got pretty unhinged.
1412
01:23:36,029 --> 01:23:38,526
Kept talking about...
1413
01:23:39,526 --> 01:23:43,560
...how L.A. was this evil city
and...
1414
01:23:43,593 --> 01:23:46,460
what a mistake it was
coming to L.A.
1415
01:23:47,493 --> 01:23:51,460
I was scared
she was gonna get violent, so...
1416
01:23:51,493 --> 01:23:52,793
I just ran out of there.
1417
01:23:52,828 --> 01:23:53,861
I drove away.
1418
01:23:55,427 --> 01:23:56,929
And then...
1419
01:23:58,560 --> 01:24:01,961
...the next day,
I heard Monica was dead.
1420
01:24:02,593 --> 01:24:05,661
And I tried reaching out
to Alastair,
1421
01:24:05,693 --> 01:24:09,094
but... he was even more
of an asshole.
1422
01:24:09,128 --> 01:24:11,459
He wouldn't talk to me,
1423
01:24:11,493 --> 01:24:14,061
not even when he was
dropping Gaby off.
1424
01:24:15,661 --> 01:24:17,560
So...
1425
01:24:18,459 --> 01:24:22,360
Well, when the... when the chips
started falling on him...
1426
01:24:26,128 --> 01:24:28,626
...I just let them fall.
1427
01:24:32,161 --> 01:24:35,560
And you're pregnant?
1428
01:24:35,593 --> 01:24:36,761
Alastair's?
1429
01:24:41,794 --> 01:24:44,861
Jayne?
We're about to start.
1430
01:24:45,861 --> 01:24:47,360
Yeah.
1431
01:24:47,961 --> 01:24:49,560
Be right there.
1432
01:24:49,593 --> 01:24:51,961
Can we pick this up later?
1433
01:24:53,560 --> 01:24:56,094
After the play and lawyers.
1434
01:25:00,794 --> 01:25:03,961
There's her necklace
and her ring.
1435
01:25:03,994 --> 01:25:07,794
Next I'll take the child
as the king!
1436
01:25:07,828 --> 01:25:09,828
Today I brew.
1437
01:25:09,861 --> 01:25:11,961
Tomorrow I bake.
1438
01:25:11,994 --> 01:25:16,393
And then the prince child
I'll take!
1439
01:25:16,426 --> 01:25:19,128
For no one knows
my little game,
1440
01:25:19,161 --> 01:25:21,994
and Rumpelstiltskin is my name!
1441
01:25:23,094 --> 01:25:25,829
To guess my name?
1442
01:25:25,861 --> 01:25:29,994
She'll never guess!
1443
01:25:38,961 --> 01:25:40,894
Jayne?
1444
01:26:22,493 --> 01:26:24,561
That girl from "Louisiana Law."
1445
01:26:24,593 --> 01:26:26,593
What's her name? Yeah.
I need you to call her agent.
1446
01:26:26,626 --> 01:26:28,094
I mean, is she pregnant
or is it...
1447
01:26:28,128 --> 01:26:30,493
I don't know. She's unhappy?
'Cause it's weird.
1448
01:26:30,526 --> 01:26:32,061
I mean,
I don't know if she changed
1449
01:26:32,094 --> 01:26:34,928
what she's eating, but...
1450
01:26:34,961 --> 01:26:36,694
You tell me.
1451
01:26:36,727 --> 01:26:38,459
But they're feeding her
something very, very strange,
1452
01:26:38,493 --> 01:26:40,526
'cause I have never seen a shape
quite like that.
1453
01:26:41,161 --> 01:26:42,661
Waddling through the lot.
1454
01:26:42,694 --> 01:26:44,459
And I-I was like,
1455
01:26:44,493 --> 01:26:47,794
"It's not gonna work.
I don't want to look at that."
1456
01:26:48,526 --> 01:26:49,829
All right.
Well, you tell him.
1457
01:26:49,861 --> 01:26:50,961
All right. Bye.
1458
01:26:50,994 --> 01:26:51,994
Mr. Waldo!
1459
01:26:52,028 --> 01:26:53,761
Mr. Sikorsky.
1460
01:26:53,794 --> 01:26:56,794
Apologies for the interruption,
but I made some progress.
1461
01:26:56,829 --> 01:26:59,128
Oh, you did?
Fantastic.
1462
01:26:59,161 --> 01:27:00,359
What is that?
1463
01:27:00,393 --> 01:27:01,961
That, my friend, is signed
1464
01:27:01,994 --> 01:27:04,994
by every quarterback
who ever won two Super Bowls.
1465
01:27:05,028 --> 01:27:06,359
May I?
1466
01:27:06,393 --> 01:27:07,861
Please.
Be my guest.
1467
01:27:07,894 --> 01:27:10,829
May I also say it is so good
to see your baby face
1468
01:27:10,861 --> 01:27:12,761
peeking out
where once a dead animal lay.
1469
01:27:12,794 --> 01:27:14,861
And just when you thought I
couldn't get any more handsome.
1470
01:27:14,894 --> 01:27:18,994
I have a run-through, but, um...
fuck 'em.
1471
01:27:19,028 --> 01:27:21,128
I want to hear this.
Shoot.
1472
01:27:21,161 --> 01:27:23,627
It's good news, I guess.
1473
01:27:23,661 --> 01:27:24,994
I know who killed Monica Pinch.
1474
01:27:25,028 --> 01:27:26,426
Fantastic.
1475
01:27:26,460 --> 01:27:28,829
I mean...
1476
01:27:28,861 --> 01:27:30,128
Mm.
1477
01:27:30,161 --> 01:27:32,961
There's a young lady
named Jayne White.
1478
01:27:33,594 --> 01:27:36,028
She was the Pinch girl's
kindergarten teacher.
1479
01:27:36,061 --> 01:27:39,560
What'd a kindergarten teacher
want to kill Monica Pinch for?
1480
01:27:39,594 --> 01:27:41,727
She and Alastair were having
an affair.
1481
01:27:43,961 --> 01:27:45,761
You don't look surprised.
1482
01:27:45,794 --> 01:27:47,426
They had a complicated marriage.
1483
01:27:47,460 --> 01:27:49,594
Well, you knew them pretty well.
1484
01:27:49,627 --> 01:27:52,128
Knew them well.
We did St. Bart's last year.
1485
01:27:52,161 --> 01:27:55,728
I'm just so fuckin' relieved
it's not Alastair, you know?
1486
01:27:55,761 --> 01:27:57,460
- I'm sure you are.
- I knew you were my guy.
1487
01:27:57,493 --> 01:27:58,894
Fontella said,
"Don't hire that bum.
1488
01:27:58,928 --> 01:28:00,694
He stinks in every way."
1489
01:28:00,728 --> 01:28:02,928
But I was like, "No.
That's my guy."
1490
01:28:02,961 --> 01:28:04,761
And do I know casting
or do I know casting?
1491
01:28:04,794 --> 01:28:06,493
Is this chick in custody?
1492
01:28:06,526 --> 01:28:07,828
Are we good?
1493
01:28:07,861 --> 01:28:09,794
- Jayne?
- Yeah.
1494
01:28:09,828 --> 01:28:11,128
No.
1495
01:28:11,161 --> 01:28:13,061
- No. She left town.
- Ah, we'll find her.
1496
01:28:13,095 --> 01:28:15,694
She's a fuckin' kindergarten
teacher, not Whitey Bulger.
1497
01:28:15,728 --> 01:28:17,694
That's a win-win for Waldo
and Sikorsky.
1498
01:28:17,728 --> 01:28:20,128
You get the killer.
I get to keep my syndication.
1499
01:28:20,161 --> 01:28:24,359
I mean, it's a tragedy, but,
you know, as tragedies go...
1500
01:28:24,393 --> 01:28:25,627
- Mm.
- But thank you.
1501
01:28:25,661 --> 01:28:26,961
You know, great job and...
1502
01:28:26,994 --> 01:28:28,761
Did you know Jayne White?
1503
01:28:30,661 --> 01:28:32,061
I know of her.
1504
01:28:32,095 --> 01:28:34,128
Did you know that Alastair
had gotten her pregnant?
1505
01:28:34,161 --> 01:28:35,961
- Hey.
- I'm just wondering
1506
01:28:35,994 --> 01:28:37,928
if that was something
many people were aware of.
1507
01:28:37,961 --> 01:28:40,527
Many people? No.
This is inner-circle stuff.
1508
01:28:40,561 --> 01:28:42,728
Right, but...
you're in the inner circle.
1509
01:28:42,761 --> 01:28:44,594
I founded the inner circle.
1510
01:28:44,627 --> 01:28:46,661
You know, he knows what I'm
doing, if you know what I mean.
1511
01:28:46,694 --> 01:28:48,594
I know what he's doing,
if you know what I mean.
1512
01:28:48,627 --> 01:28:50,028
So what was Monica Pinch's
reaction
1513
01:28:50,061 --> 01:28:51,861
when she found out
Jayne White was pregnant?
1514
01:28:51,894 --> 01:28:53,694
- She was devastated.
- I bet.
1515
01:28:53,728 --> 01:28:55,561
I mean, she probably
pushed Alastair even harder
1516
01:28:55,594 --> 01:28:57,095
to quit the show
and move back to England.
1517
01:28:57,128 --> 01:28:58,828
I can't speak to that
'cause I don't know her
1518
01:28:58,861 --> 01:29:01,594
- as well as I know him.
- Right.
1519
01:29:01,627 --> 01:29:03,494
But you knew about the awards.
1520
01:29:03,527 --> 01:29:05,426
The Shakespeare Awards
you talked about?
1521
01:29:05,460 --> 01:29:06,894
They're called Regis,
by the way.
1522
01:29:06,928 --> 01:29:08,360
What did you say?
1523
01:29:08,393 --> 01:29:10,961
You said they were all
under the bed.
1524
01:29:10,995 --> 01:29:12,627
Under the bed, in the attic.
Doesn't matter.
1525
01:29:12,661 --> 01:29:13,761
He just didn't want them around.
1526
01:29:13,794 --> 01:29:15,527
Ah. Gotcha.
It's funny.
1527
01:29:15,561 --> 01:29:17,761
- They were under the bed.
- So?
1528
01:29:17,794 --> 01:29:19,728
It's just Alastair said
he wasn't sure where they were.
1529
01:29:19,761 --> 01:29:21,494
- It's not a big deal.
- Listen.
1530
01:29:21,527 --> 01:29:24,028
This is great chatting with you,
but time is not my friend.
1531
01:29:24,061 --> 01:29:25,761
I'm sorry. I'm sorry.
I'll let you go.
1532
01:29:25,794 --> 01:29:27,360
Thanks.
1533
01:29:27,393 --> 01:29:28,426
Monica Pinch.
1534
01:29:28,928 --> 01:29:30,928
- Quickly.
- Monica Pinch.
1535
01:29:30,961 --> 01:29:33,628
Now, she didn't find out
that Jayne White was pregnant
1536
01:29:33,661 --> 01:29:34,961
until the night she died.
1537
01:29:34,995 --> 01:29:36,995
So if she talked to you
about it,
1538
01:29:37,028 --> 01:29:38,861
it must have been then, right?
1539
01:29:38,894 --> 01:29:44,761
Uh, I'm gonna have to back you
up a second there, Mr. Waldo.
1540
01:29:46,426 --> 01:29:48,661
You said that Jayne White
was the murderer.
1541
01:29:48,694 --> 01:29:51,460
Oh, no. I said I knew
who the murderer was.
1542
01:29:51,494 --> 01:29:54,393
Oh!
1543
01:29:55,094 --> 01:29:56,761
Warren Gomes.
1544
01:29:56,794 --> 01:29:58,393
Does that name mean anything
to you?
1545
01:29:58,828 --> 01:30:00,794
- No.
- Well, he was this lawyer.
1546
01:30:00,828 --> 01:30:02,460
I had a little bit
of a weird thing with him.
1547
01:30:02,494 --> 01:30:04,093
He kept following me
for a couple days,
1548
01:30:04,127 --> 01:30:07,028
and I kind of lost my temper
and I confronted him one day.
1549
01:30:07,061 --> 01:30:08,494
We got into a little fight.
1550
01:30:08,527 --> 01:30:09,828
A couple hours later,
he got killed.
1551
01:30:09,861 --> 01:30:11,360
Yeah?
1552
01:30:11,393 --> 01:30:12,894
I'm just trying to piece
everything together.
1553
01:30:12,928 --> 01:30:15,594
The question is...
why bring it up...
1554
01:30:15,628 --> 01:30:17,594
he had the same kind of watch
as you.
1555
01:30:17,628 --> 01:30:19,028
Rich lawyer.
1556
01:30:19,061 --> 01:30:20,728
That's what I thought.
Only I researched them.
1557
01:30:20,761 --> 01:30:22,460
They'll all individually made,
right?
1558
01:30:22,494 --> 01:30:24,326
No two are identical.
1559
01:30:24,794 --> 01:30:26,661
Here's the thing...
The one he was wearing,
1560
01:30:26,694 --> 01:30:29,360
- it looked a lot like yours.
- Pure coincidence.
1561
01:30:29,393 --> 01:30:31,761
This one hasn't left my wrist
except when I shower and sleep.
1562
01:30:31,794 --> 01:30:33,694
But you asked Fontella
what time it was.
1563
01:30:33,727 --> 01:30:35,093
What? When?
1564
01:30:35,127 --> 01:30:37,460
At the courthouse
after Alastair's arraignment.
1565
01:30:37,494 --> 01:30:39,661
I'm afraid you must be mistaken.
1566
01:30:39,694 --> 01:30:40,794
But, uh...
1567
01:30:40,828 --> 01:30:42,427
Oh, fuck it.
1568
01:30:42,460 --> 01:30:43,661
Take a seat.
1569
01:30:43,694 --> 01:30:45,028
I want to hear everything
you're thinking,
1570
01:30:45,060 --> 01:30:46,360
soup to nuts, all right?
1571
01:30:46,394 --> 01:30:47,995
- Soup to nuts?
- Yes, please.
1572
01:30:48,028 --> 01:30:50,561
- Double-fuck the read-through.
- Let's do that. Let's do it.
1573
01:30:50,594 --> 01:30:51,694
- You sure?
- Yes, sir.
1574
01:30:52,661 --> 01:30:54,360
Buckle up.
1575
01:30:56,995 --> 01:30:58,727
Well, I'm thinking...
1576
01:31:00,427 --> 01:31:04,561
...that you knew what
Monica Pinch kept under her bed
1577
01:31:04,594 --> 01:31:06,427
'cause you were spending time
in her bedroom
1578
01:31:06,460 --> 01:31:08,694
while Alastair was spending time
with Jayne.
1579
01:31:12,127 --> 01:31:13,561
Mr. Waldo!
1580
01:31:13,594 --> 01:31:15,494
That is brilliant.
1581
01:31:17,027 --> 01:31:19,528
I'm thinking
that on the night she found out
1582
01:31:19,561 --> 01:31:22,628
that he'd gotten Jayne pregnant,
with Alastair passed out cold,
1583
01:31:22,661 --> 01:31:24,761
I'm thinking
that Monica called you
1584
01:31:24,794 --> 01:31:27,561
to tell you she was gonna
tell Alastair about your affair
1585
01:31:27,594 --> 01:31:29,127
to get him to quit the show
and move back to England,
1586
01:31:29,160 --> 01:31:30,628
like she'd been wanting.
1587
01:31:30,661 --> 01:31:32,027
But you couldn't afford
to lose Alastair,
1588
01:31:32,060 --> 01:31:34,093
not with the Jamshidi
takeover threat.
1589
01:31:34,127 --> 01:31:37,460
I'm thinking that you drove
over there.
1590
01:31:37,895 --> 01:31:39,761
You were gonna talk some sense
into Monica.
1591
01:31:39,794 --> 01:31:41,460
But she didn't want to hear it.
1592
01:31:41,494 --> 01:31:42,828
Next thing,
you guys are arguing.
1593
01:31:42,861 --> 01:31:44,794
It escalates,
and you pick up the Regis Award.
1594
01:31:44,828 --> 01:31:46,093
And you hit her with it.
1595
01:31:46,727 --> 01:31:48,828
You didn't mean to do it.
It's an act of passion.
1596
01:31:48,861 --> 01:31:51,027
Thing is, she's hit her head
on the way down,
1597
01:31:51,060 --> 01:31:52,828
and now she's not moving.
1598
01:31:52,861 --> 01:31:55,060
So you panic,
and you start wiping down
1599
01:31:55,093 --> 01:31:56,694
everything you can remember
touching.
1600
01:31:56,727 --> 01:31:58,828
But the Regis Award
was on a wooden table,
1601
01:31:58,861 --> 01:32:00,661
and that had bloodstains on it.
1602
01:32:00,694 --> 01:32:03,494
Now, I'm thinking...
I'm just thinking...
1603
01:32:03,528 --> 01:32:06,661
maybe you were worried that
some of that was your blood.
1604
01:32:06,694 --> 01:32:08,895
You could've got cut
in the fight.
1605
01:32:08,928 --> 01:32:10,594
So now what do you do?
1606
01:32:10,627 --> 01:32:12,761
You swap around some furniture.
1607
01:32:12,794 --> 01:32:14,494
You set the alarm
on the way out.
1608
01:32:14,528 --> 01:32:16,394
You get rid of the Regis
in some dumpster,
1609
01:32:16,427 --> 01:32:21,494
and you let poor old Alastair
wake up to take the rap.
1610
01:32:21,861 --> 01:32:23,528
How did I do?
1611
01:32:28,494 --> 01:32:30,093
Come on.
1612
01:32:30,127 --> 01:32:31,993
And the lawyer guy?
What...
1613
01:32:32,027 --> 01:32:33,895
He blackmailed you.
1614
01:32:33,928 --> 01:32:35,861
He even made you cough up
that fancy watch,
1615
01:32:35,895 --> 01:32:39,027
which you couldn't resist
taking back after you shot him.
1616
01:32:40,093 --> 01:32:41,494
Huh?
1617
01:32:43,460 --> 01:32:46,093
That is quite brilliant.
1618
01:32:46,127 --> 01:32:48,594
In fact, I should give you
a pilot deal.
1619
01:32:48,627 --> 01:32:50,727
There is one gaping hole
in your narrative, however.
1620
01:32:50,761 --> 01:32:53,861
Why would I sabotage the biggest
asset on this network?
1621
01:32:53,895 --> 01:32:55,494
Come on.
That's the easy part.
1622
01:32:55,528 --> 01:32:56,828
You told me yourself
1623
01:32:56,861 --> 01:32:58,828
the scandal made the show
twice as valuable.
1624
01:32:58,861 --> 01:33:00,694
You knew Alastair would get off.
1625
01:33:00,727 --> 01:33:02,727
I mean, it's L.A.
The star always gets off.
1626
01:33:02,761 --> 01:33:05,594
And in the meantime,
the more publicity,
1627
01:33:05,627 --> 01:33:07,093
the bigger the windfall.
1628
01:33:07,127 --> 01:33:08,727
So what do you do?
1629
01:33:08,761 --> 01:33:11,394
You hire the lawyer
who'll make the most noise
1630
01:33:11,428 --> 01:33:13,528
and then the detective
who would make the most noise,
1631
01:33:13,561 --> 01:33:15,828
even though your lawyer
kept telling you
1632
01:33:15,861 --> 01:33:17,761
I'd be a shitty choice.
1633
01:33:17,795 --> 01:33:19,561
And let's be honest.
I am a shitty choice.
1634
01:33:19,594 --> 01:33:21,861
I've never been a P.I.
The LAPD fucking hates me.
1635
01:33:21,893 --> 01:33:25,127
I'm so rusty,
I'd probably be useless.
1636
01:33:25,161 --> 01:33:27,993
But I think you liked me
for those reasons.
1637
01:33:29,093 --> 01:33:30,960
'Cause that made me
the last detective
1638
01:33:30,993 --> 01:33:34,828
who'd ever figure out
that you killed Monica Pinch.
1639
01:33:36,027 --> 01:33:37,327
And Warren Gomes.
1640
01:33:40,960 --> 01:33:43,494
A lot of moving parts.
1641
01:33:44,893 --> 01:33:47,027
A lot of moving parts.
1642
01:33:50,627 --> 01:33:52,993
I do have one question.
1643
01:33:53,027 --> 01:33:56,795
What made you so sure
1644
01:33:56,828 --> 01:33:59,795
that you walk in here
and deliver that little pitch?
1645
01:34:02,561 --> 01:34:04,795
I'll be honest.
1646
01:34:04,828 --> 01:34:07,061
I only walked in 98% sure.
1647
01:34:07,093 --> 01:34:08,494
Ah.
1648
01:34:11,727 --> 01:34:13,627
What was the other 2%?
1649
01:34:13,661 --> 01:34:16,561
I had to make sure
you were a lefty.
1650
01:34:20,661 --> 01:34:22,993
I did make one mistake, though.
1651
01:34:23,027 --> 01:34:27,027
I really should've waited
until the cops got here.
1652
01:34:27,061 --> 01:34:29,494
You... You told them to come?
1653
01:34:29,527 --> 01:34:31,860
Well, if I timed it right,
they're already downstairs.
1654
01:34:31,893 --> 01:34:35,761
Of course...
I don't have a watch.
1655
01:34:37,827 --> 01:34:39,661
After you.
1656
01:34:39,695 --> 01:34:43,460
Yeah. You just keep smiling.
1657
01:34:43,494 --> 01:34:45,561
Watch your haircut.
1658
01:34:47,027 --> 01:34:49,394
Come on.
Look alive, fellas.
1659
01:34:49,428 --> 01:34:51,027
Pete couldn't make it himself?
1660
01:34:51,061 --> 01:34:52,827
You know he's not gonna let you
out of this collar, right?
1661
01:34:52,860 --> 01:34:54,527
I'm gonna head
to North Hollywood.
1662
01:34:54,561 --> 01:34:55,960
Tell Pete I'll meet him there.
1663
01:34:56,761 --> 01:34:58,860
See you in court!
1664
01:34:58,893 --> 01:35:00,860
What are you doing?!
1665
01:35:00,893 --> 01:35:03,627
Get off my bike!
1666
01:35:03,661 --> 01:35:05,561
We're not cops, man.
We're... We're extras.
1667
01:35:05,594 --> 01:35:06,893
Shut the fuck up.
1668
01:35:10,761 --> 01:35:13,695
Fuck! Fuck!
1669
01:35:32,827 --> 01:35:37,527
Ho ho ho! Merry Christmas!
1670
01:36:56,161 --> 01:36:57,494
Fuck!
1671
01:37:05,661 --> 01:37:07,427
...Lady Justice.
1672
01:37:07,460 --> 01:37:09,893
Make sure that
he isn't prejudiced
1673
01:37:09,927 --> 01:37:12,094
or predispositioned...
1674
01:37:12,129 --> 01:37:14,460
Fuck!
1675
01:37:14,495 --> 01:37:17,094
"For 99 days, you do that,
1676
01:37:17,129 --> 01:37:20,793
and justice, in its natural
wisdom, will find its own way.
1677
01:37:20,827 --> 01:37:22,561
But, Johnnie," he'd say...
1678
01:37:23,726 --> 01:37:25,861
"...on the 100th day,
1679
01:37:25,893 --> 01:37:31,028
a great judge knows
that he needs to be justice."
1680
01:37:32,760 --> 01:37:35,561
- Ready for your close-up?
- Wait! Wait!
1681
01:37:35,595 --> 01:37:37,129
"...I do know
that as I sit here today..."
1682
01:37:37,161 --> 01:37:39,360
How are you gonna get away
with this?
1683
01:37:39,394 --> 01:37:41,960
A light fell on set.
Happens all the time.
1684
01:37:41,994 --> 01:37:43,693
Last looks.
1685
01:37:47,061 --> 01:37:50,994
...and find
this here defendant... guilty.
1686
01:38:02,595 --> 01:38:05,561
What the fuck?
This place is fallin' apart.
1687
01:38:06,028 --> 01:38:07,660
Waldo.
1688
01:38:07,693 --> 01:38:09,460
Hey, Q.
1689
01:38:17,427 --> 01:38:19,861
- Well, that's that, then.
- Yeah.
1690
01:38:19,893 --> 01:38:22,427
Would it be ungrateful
to ask what you're doing here?
1691
01:38:22,460 --> 01:38:25,793
I've been following you
since the recruiting office.
1692
01:38:25,827 --> 01:38:28,761
I even had to sit through
that Rumpelstiltskin bullshit.
1693
01:38:28,793 --> 01:38:30,593
- Really?
- Yeah.
1694
01:38:31,495 --> 01:38:33,094
How'd you get on the lot?
1695
01:38:33,129 --> 01:38:36,061
Snuck in on a studio tour.
Yeah.
1696
01:38:36,094 --> 01:38:37,827
They really need to check out
their security.
1697
01:38:37,861 --> 01:38:41,129
I could be, like, a crazy
stalker or something, you know?
1698
01:38:41,161 --> 01:38:44,029
I, uh, hope you don't mind.
I used your gun.
1699
01:38:45,061 --> 01:38:47,460
I was never here.
1700
01:38:47,495 --> 01:38:48,726
Yeah.
I can work with that.
1701
01:38:49,561 --> 01:38:50,994
Grand.
1702
01:38:52,061 --> 01:38:54,693
You do know why I saved
your ass, right?
1703
01:38:55,793 --> 01:38:57,994
- Yeah, I got an idea.
- Mm.
1704
01:39:00,593 --> 01:39:02,861
Someone else kills you first,
I can't get what I want.
1705
01:39:02,894 --> 01:39:04,395
It'll be a mess.
1706
01:39:04,427 --> 01:39:06,094
Nobody will know what to do
with themselves.
1707
01:39:06,129 --> 01:39:09,726
You know, I got to say, Q,
it's not too clever
1708
01:39:09,761 --> 01:39:12,460
keeping your kind of business
records on a flash drive.
1709
01:39:12,495 --> 01:39:14,793
Is that what Cuppy thinks
is on there?
1710
01:39:15,495 --> 01:39:17,029
Business records.
1711
01:39:17,061 --> 01:39:20,560
The guy's an idiot.
1712
01:39:20,593 --> 01:39:24,360
Why?
What is on there?
1713
01:39:24,395 --> 01:39:25,961
Epic poem.
1714
01:39:27,395 --> 01:39:29,427
Long-ass motherfucker, too.
1715
01:39:29,460 --> 01:39:31,560
It's the only copy I got.
1716
01:39:31,593 --> 01:39:33,626
Epic poem that you wrote?
1717
01:39:33,660 --> 01:39:35,129
Yeah, that I wrote.
1718
01:39:35,161 --> 01:39:37,495
- Ah.
- It's about the life of a dealer
1719
01:39:37,526 --> 01:39:39,427
trying to retain
his independence and integrity
1720
01:39:39,460 --> 01:39:42,360
in an era
of corporate-style cartels.
1721
01:39:42,861 --> 01:39:44,861
Why an epic poem?
1722
01:39:44,894 --> 01:39:47,395
See, me, I'm an autodidact.
1723
01:39:47,427 --> 01:39:50,560
Means I'm self-educated.
I had to enrich my own life.
1724
01:39:50,593 --> 01:39:54,094
But my little girl, Dulcy...
1725
01:39:54,128 --> 01:39:57,928
I'm gonna make sure my daughter
gets a real education.
1726
01:39:57,961 --> 01:40:01,661
That way, she ain't stuck
being no cop, no dealer.
1727
01:40:01,693 --> 01:40:03,661
I want to give the poem to her
1728
01:40:03,693 --> 01:40:05,961
so she can see the man
I really am.
1729
01:40:07,626 --> 01:40:09,861
Waldo, I need my mem.
1730
01:40:09,894 --> 01:40:13,928
I need Lorena to come back,
so...
1731
01:40:13,961 --> 01:40:15,726
I'll tell you what.
1732
01:40:15,761 --> 01:40:17,061
I want you to get my little girl
1733
01:40:17,094 --> 01:40:19,626
into that fancy-ass
private school.
1734
01:40:19,661 --> 01:40:21,761
Same one as that
British dude's kid.
1735
01:40:22,460 --> 01:40:25,094
Get him to help Dulcy
and bring me back my mem,
1736
01:40:25,128 --> 01:40:27,360
and Lorena can come back.
1737
01:40:27,395 --> 01:40:29,560
Have you got the juice for that?
1738
01:40:29,593 --> 01:40:32,560
You know, I just might.
1739
01:40:35,128 --> 01:40:39,493
Okay, Waldo.
You got another 24 hours.
1740
01:40:41,395 --> 01:40:45,327
By the way,
I love Johnnie's bench.
1741
01:40:51,029 --> 01:40:52,726
You know,
1742
01:40:52,761 --> 01:40:54,794
my granddaddy once said...
1743
01:40:59,128 --> 01:41:02,560
"...It's one thing to write
like a poet...
1744
01:41:03,061 --> 01:41:06,693
...and another thing altogether
to write like a historian.
1745
01:41:09,661 --> 01:41:13,828
A poet can rehash
or sing about things
1746
01:41:13,861 --> 01:41:17,828
not like they were
but like they should have been.
1747
01:41:20,560 --> 01:41:22,395
And the historian...
1748
01:41:23,761 --> 01:41:25,128
...well, he's got to write
about them
1749
01:41:25,161 --> 01:41:26,794
not like they
should have been..."
1750
01:41:26,828 --> 01:41:28,526
Fuckin' Lorena.
1751
01:41:28,560 --> 01:41:30,726
"...but like they were...
1752
01:41:32,493 --> 01:41:36,094
...without adding or subtracting
anything from the truth."
1753
01:41:37,560 --> 01:41:38,994
And might I remind you,
Counselor,
1754
01:41:39,028 --> 01:41:42,526
you're getting dangerously close
to rufflin' my feathers.
1755
01:41:42,561 --> 01:41:44,459
Do you understand the words
"contempt of court"?
1756
01:41:45,626 --> 01:41:46,994
Come in.
1757
01:41:48,128 --> 01:41:50,794
Aha!
The man of the hour.
1758
01:41:50,828 --> 01:41:53,794
Come here.
Deftly done, my old cockalorum.
1759
01:41:53,828 --> 01:41:55,128
No tongues.
1760
01:41:55,161 --> 01:41:57,028
Come in. Sit down.
Sit.
1761
01:41:57,061 --> 01:41:59,493
I want to lavish praise on you.
1762
01:42:01,061 --> 01:42:03,094
Is it too much of a cliché
to say...
1763
01:42:03,128 --> 01:42:04,861
I don't know how to thank you?
1764
01:42:04,894 --> 01:42:07,626
Is it too much of a cliché
to say I might have an idea?
1765
01:42:07,661 --> 01:42:09,693
- Shoot.
- I'm thinking you were right
1766
01:42:09,727 --> 01:42:11,661
about that epic
two-week pub crawl.
1767
01:42:11,693 --> 01:42:12,994
That's a brilliant idea.
1768
01:42:13,028 --> 01:42:15,061
Unfortunately, as of today...
1769
01:42:18,061 --> 01:42:21,593
...this is my liquor of choice.
1770
01:42:23,561 --> 01:42:24,861
- Sober as a judge.
- Yes.
1771
01:42:24,894 --> 01:42:27,028
Very good.
1772
01:42:27,061 --> 01:42:28,929
I may drop dead any second,
1773
01:42:28,961 --> 01:42:30,961
but at least now
I'm not inviting it.
1774
01:42:31,994 --> 01:42:34,561
I made a shambles of everything,
Waldo.
1775
01:42:34,593 --> 01:42:36,359
Monica's gone.
1776
01:42:36,393 --> 01:42:39,094
Jayne's run off with her son
or daughter... I may never know.
1777
01:42:40,393 --> 01:42:44,393
On the other hand,
I do have my sweet Gaby.
1778
01:42:44,426 --> 01:42:45,727
And the least I owe her
1779
01:42:45,761 --> 01:42:47,761
is the best I have.
1780
01:42:47,794 --> 01:42:50,493
That could take more courage
than drinking yourself to death.
1781
01:42:50,526 --> 01:42:53,094
Don't I know it.
1782
01:42:53,929 --> 01:42:55,426
Courage, mate.
1783
01:42:55,459 --> 01:42:57,761
Cheers.
1784
01:42:57,794 --> 01:43:00,061
- Ready for you, Mr. Pinch.
- Yes. Let's off.
1785
01:43:00,694 --> 01:43:02,794
And, uh, don't tell anyone
about this.
1786
01:43:02,829 --> 01:43:04,526
If they think I'm still a drunk,
1787
01:43:04,561 --> 01:43:07,459
they'll still let me paste
the occasional pretty boy.
1788
01:43:19,894 --> 01:43:21,861
I got your text.
1789
01:43:23,393 --> 01:43:26,061
Thanks for squaring things
with Q.
1790
01:43:26,094 --> 01:43:28,393
And yet all you talked about
was Pinch.
1791
01:43:28,829 --> 01:43:30,928
I wanted you to do that, too.
1792
01:43:30,961 --> 01:43:32,661
I hope I didn't cause you
too much trouble.
1793
01:43:32,694 --> 01:43:35,794
Oh, not at all.
I made some new friends.
1794
01:43:36,161 --> 01:43:37,794
Well, if you're up for it,
1795
01:43:37,829 --> 01:43:39,561
I've got something else
we could work together.
1796
01:43:39,593 --> 01:43:41,493
You know,
I don't think my face can take
1797
01:43:41,526 --> 01:43:42,561
much more of your action.
1798
01:43:42,593 --> 01:43:43,894
Oh, stop being such a princess.
1799
01:43:43,928 --> 01:43:46,459
You know you loved
every minute of it.
1800
01:43:47,459 --> 01:43:48,794
You look good.
1801
01:43:48,829 --> 01:43:50,861
Yeah.
You look pretty good yourself...
1802
01:43:50,894 --> 01:43:52,359
for a dead woman.
1803
01:43:52,393 --> 01:43:53,694
How'd you pull that off?
1804
01:43:53,727 --> 01:43:55,994
A coroner down in San Berdoo
owed me a favor.
1805
01:43:56,028 --> 01:43:57,961
They let me have a Jane Doe
they were gonna cremate.
1806
01:43:57,994 --> 01:44:00,459
So I burned her
in my ex-husband's car.
1807
01:44:00,493 --> 01:44:01,794
Ex-husband?
1808
01:44:01,829 --> 01:44:04,359
- Almost ex.
- Mm.
1809
01:44:04,961 --> 01:44:07,095
What, you want me to tell you
if it what bothers me
1810
01:44:07,128 --> 01:44:09,627
that you got married?
1811
01:44:09,661 --> 01:44:11,761
I don't need you to tell me.
1812
01:44:14,393 --> 01:44:17,028
And you disappeared on me.
I don't owe you anything.
1813
01:44:17,061 --> 01:44:18,727
Hey, I didn't say you did.
1814
01:44:18,761 --> 01:44:20,829
Why don't you tell me
what happened to your beard?
1815
01:44:23,028 --> 01:44:24,594
Who was she?
1816
01:44:24,627 --> 01:44:25,794
You were dead.
1817
01:44:25,829 --> 01:44:27,794
Barely!
My body wasn't even cold.
1818
01:44:27,829 --> 01:44:28,829
I was grieving.
1819
01:44:28,861 --> 01:44:31,594
Oh, you know what?
Fuck it.
1820
01:44:33,493 --> 01:44:35,961
So that's it? You just breeze in
and breeze back out?
1821
01:44:35,994 --> 01:44:37,794
You ghosted me for three years.
1822
01:44:37,829 --> 01:44:40,694
Then I drive up your stupid
mountain, and you're Ice Man.
1823
01:44:40,728 --> 01:44:42,828
Then you come out here,
one week in L.A.,
1824
01:44:42,861 --> 01:44:44,794
and you've got some little...
1825
01:44:44,828 --> 01:44:46,359
You know what?
Forget it, Waldo.
1826
01:44:46,393 --> 01:44:48,028
I don't know
what I was thinking.
1827
01:44:56,928 --> 01:44:58,894
Fuckin' Lorena.
1828
01:45:08,161 --> 01:45:12,661
Jesus fucking Christ.
1829
01:45:12,694 --> 01:45:14,527
Fuck me.
1830
01:45:31,028 --> 01:45:34,128
Give you a ride somewhere?
1831
01:45:34,160 --> 01:45:35,661
In this?
1832
01:45:35,694 --> 01:45:38,494
What's it get,
four miles to the gallon?
1833
01:45:38,527 --> 01:45:39,861
It's a C 300.
1834
01:45:39,894 --> 01:45:41,928
I dropped 55K on it,
and I fucking love it.
1835
01:45:41,961 --> 01:45:44,861
So what's it gonna take
to get you to shut up about it?
1836
01:45:45,861 --> 01:45:47,961
Let me drive?
1837
01:45:47,995 --> 01:45:49,961
Jesus, Waldo.
1838
01:46:17,728 --> 01:46:20,325
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
132896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.