All language subtitles for L.S01E02-T98067-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:01:26,633 --> 00:01:28,697 Hey Pops, where have you been? 3 00:01:29,094 --> 00:01:31,180 I dropped by your house a couple of times 4 00:01:31,180 --> 00:01:32,618 but it’s always locked. 5 00:01:33,640 --> 00:01:35,746 Anyway, if you’re already home, 6 00:01:35,771 --> 00:01:39,166 I’d just like to remind you of our upcoming presentation. 7 00:01:39,496 --> 00:01:41,748 We did great in our last project 8 00:01:41,773 --> 00:01:43,797 so we need to take care of this client, okay? 9 00:01:44,088 --> 00:01:45,250 Give me a call. 10 00:01:45,811 --> 00:01:47,063 Yes, Bro. 11 00:01:49,659 --> 00:01:50,744 Hi Lucas! 12 00:01:50,883 --> 00:01:52,009 I’m very grateful to you 13 00:01:52,034 --> 00:01:54,536 for the way things ended between us. 14 00:01:54,870 --> 00:01:56,555 And I’m glad I met you. 15 00:01:56,955 --> 00:01:59,057 You’re the only one who made me happy. 16 00:01:59,082 --> 00:02:01,877 I hope you’ll find your true love. 17 00:02:01,902 --> 00:02:04,697 You can have all my books in your condo. 18 00:02:04,794 --> 00:02:07,922 But don’t you dare share our videos. 19 00:02:07,947 --> 00:02:09,156 You fool! 20 00:02:10,808 --> 00:02:12,018 Lana. 21 00:04:17,179 --> 00:04:19,473 That’s what you will see on the website. 22 00:04:20,490 --> 00:04:21,742 Thank you Caloy. 23 00:04:21,767 --> 00:04:23,560 This is very good. 24 00:04:24,936 --> 00:04:28,106 Sorry we didn’t do an online presentation today. 25 00:04:28,138 --> 00:04:30,083 My Boss is so old school. 26 00:04:30,108 --> 00:04:32,235 He wants to see the actual sample printouts 27 00:04:32,235 --> 00:04:33,862 to gauge the quality. 28 00:04:33,862 --> 00:04:35,072 That’s okay Ma’am. 29 00:04:35,072 --> 00:04:37,908 I also want our artist to get out of the house. 30 00:04:38,125 --> 00:04:40,827 He’s been stuck in his computer. 31 00:04:51,588 --> 00:04:53,882 As you can see, my boss is impressed. 32 00:04:53,907 --> 00:04:55,842 Thank you so much Lucas and Caloy. 33 00:04:56,193 --> 00:04:58,820 So let’s have the Final Artwork so we can print it out. 34 00:04:59,142 --> 00:05:00,827 My media team is already asking about it. 35 00:05:00,972 --> 00:05:02,516 Congratulations! 36 00:05:04,768 --> 00:05:06,311 Come on, let’s celebrate. 37 00:05:06,336 --> 00:05:08,038 Order anything that you like. 38 00:05:08,063 --> 00:05:09,314 Waiter! 39 00:06:33,971 --> 00:06:35,484 Could she be a prostitute? 40 00:06:37,050 --> 00:06:39,761 She’s way too simple though. 41 00:06:52,667 --> 00:06:55,003 Let me try something different tonight. 42 00:06:55,003 --> 00:06:57,047 A little adventure. 43 00:07:27,869 --> 00:07:31,331 Shit, why is she playing hard to get? 44 00:07:57,336 --> 00:07:59,380 Do you live in that area? 45 00:07:59,405 --> 00:08:00,544 What? 46 00:08:00,569 --> 00:08:01,695 No. 47 00:08:01,720 --> 00:08:03,847 I just went to one of my workmates nearby. 48 00:08:07,295 --> 00:08:08,574 Where are you going? 49 00:08:11,246 --> 00:08:13,373 How about you? 50 00:08:14,241 --> 00:08:16,368 You can drop me off at the bus stop. 51 00:08:18,017 --> 00:08:20,297 Are you sure? Where are you going? 52 00:08:24,006 --> 00:08:25,883 Where do you want to go? 53 00:08:36,380 --> 00:08:38,009 Are you nervous? 54 00:08:41,947 --> 00:08:43,053 A little. 55 00:08:43,078 --> 00:08:44,322 How about you? 56 00:08:44,828 --> 00:08:46,038 Very. 57 00:09:05,320 --> 00:09:07,711 I don’t usually do this you know. 58 00:09:07,736 --> 00:09:09,863 You might think… 59 00:09:11,698 --> 00:09:14,367 Me too, I don’t usually do this… 60 00:09:14,392 --> 00:09:16,144 You might also think… 61 00:09:20,565 --> 00:09:22,109 Do you come here often? 62 00:09:24,002 --> 00:09:26,254 You seem like a regular... 63 00:09:27,322 --> 00:09:31,781 It’s my friend who frequents this place, not me. 64 00:09:31,806 --> 00:09:34,809 This is his secret place. 65 00:09:39,211 --> 00:09:41,468 You must think low of me... 66 00:09:43,171 --> 00:09:46,624 Then you probably see me the same way. 67 00:09:48,025 --> 00:09:50,235 You’re silly. 68 00:11:18,865 --> 00:11:21,034 Is that enough? 69 00:11:21,757 --> 00:11:23,328 And what is that? 70 00:11:28,225 --> 00:11:29,935 I don’t get you. 71 00:11:30,528 --> 00:11:32,322 What do you mean? 72 00:11:34,134 --> 00:11:35,844 Do I look like a hooker to you? 73 00:11:37,974 --> 00:11:39,350 No. 74 00:11:39,375 --> 00:11:40,710 I just thought… 75 00:11:40,880 --> 00:11:43,132 I’m sorry, I didn’t know. 76 00:11:43,566 --> 00:11:45,109 I don’t get you. 77 00:11:45,835 --> 00:11:46,961 I’m sorry. 78 00:11:46,986 --> 00:11:49,030 Just because you’re taller than me? 79 00:11:49,506 --> 00:11:50,799 What? 80 00:11:50,827 --> 00:11:53,413 You’re looking down on me because you’re taller than me. 81 00:11:53,618 --> 00:11:54,911 That’s it. 82 00:11:57,931 --> 00:11:59,224 Joke! 83 00:12:05,188 --> 00:12:06,481 Corny? 84 00:12:07,023 --> 00:12:09,692 I’m so slow, sorry. 85 00:12:11,152 --> 00:12:12,821 I'm Liza, by the way. 86 00:12:14,304 --> 00:12:15,471 Lucas. 87 00:18:47,256 --> 00:18:49,258 You seem different a while ago. 88 00:18:49,534 --> 00:18:51,203 How do you mean different? 89 00:18:51,633 --> 00:18:53,635 Never mind. 90 00:18:55,389 --> 00:18:59,477 I actually went back the night after our first time. 91 00:19:00,322 --> 00:19:02,324 I waited at the same corner 92 00:19:03,014 --> 00:19:06,226 hoping that you’d pass by. 93 00:19:07,065 --> 00:19:11,945 Then I realized that we met on a Thursday. 94 00:19:12,125 --> 00:19:15,337 So I thought, perhaps you’ll be back on a Thursday. 95 00:19:15,910 --> 00:19:17,537 And you came. 96 00:19:17,805 --> 00:19:19,431 Was that intentional? 97 00:19:20,062 --> 00:19:21,272 What? 98 00:19:22,369 --> 00:19:27,416 Were you aware that we met on a Thursday? 99 00:19:29,045 --> 00:19:33,049 I wasn’t sure that we’ll see each other again… 100 00:19:33,714 --> 00:19:36,384 …because we didn’t exchange numbers. 101 00:19:37,557 --> 00:19:40,434 Were we too embarrassed at that time or... 102 00:19:40,726 --> 00:19:44,776 did we both think that we won't do it often? 103 00:19:45,990 --> 00:19:48,033 Just one time. 104 00:19:48,831 --> 00:19:51,959 To be honest, I really didn’t know what to do at that time. 105 00:19:51,984 --> 00:19:55,696 I've never experienced this before. 106 00:19:58,024 --> 00:19:59,327 Me too. 107 00:20:01,983 --> 00:20:04,026 Believe it or not. 108 00:20:04,818 --> 00:20:06,862 I believe you. 109 00:20:09,104 --> 00:20:11,982 So, see you on Thursday? 110 00:20:19,654 --> 00:20:22,573 Sounds just like in the movies, Pops! 111 00:20:23,264 --> 00:20:27,435 How come you’re not sure if she’s a hooker or not? 112 00:20:27,670 --> 00:20:30,714 You said she didn’t ask for money. 113 00:20:32,820 --> 00:20:34,363 I just don't know. 114 00:20:36,418 --> 00:20:40,839 So, you mean she won't be asking for money yet? 115 00:20:41,185 --> 00:20:42,609 She’ll wait? 116 00:20:43,139 --> 00:20:44,807 Maybe she has bigger plans 117 00:20:44,832 --> 00:20:46,499 ...to hook you, and marry you someday? 118 00:20:46,524 --> 00:20:47,668 Is that it? 119 00:20:47,693 --> 00:20:48,773 Jerk! 120 00:20:51,256 --> 00:20:55,026 You're the one who's not sure if she's a prostitute, 121 00:20:55,051 --> 00:20:56,886 and I'm the jerk? 122 00:21:04,488 --> 00:21:06,072 Do you still have beer? 123 00:22:31,939 --> 00:22:33,441 Hey Bro… 124 00:22:33,466 --> 00:22:35,051 Looking for some fun? 125 00:22:39,488 --> 00:22:41,900 Do you already have a regular here? 126 00:22:43,912 --> 00:22:49,042 Maybe my girls can also do what your regular does. 127 00:22:52,334 --> 00:22:53,626 What are you looking for? 128 00:22:54,370 --> 00:22:55,431 Young? 129 00:22:56,422 --> 00:22:57,533 Really young? 130 00:22:58,069 --> 00:22:59,181 Old? 131 00:23:00,176 --> 00:23:01,267 Girls? 132 00:23:01,736 --> 00:23:03,362 Boys? 133 00:23:03,387 --> 00:23:04,595 Gays? Tomboy? 134 00:23:05,118 --> 00:23:07,162 I think I’m looking for love. 135 00:23:11,876 --> 00:23:13,348 Love? 136 00:23:13,373 --> 00:23:14,556 You're looking for love? 137 00:23:18,424 --> 00:23:19,675 Jerk! 138 00:23:19,753 --> 00:23:21,213 Screw you! 139 00:23:21,238 --> 00:23:22,540 Go to Quezon Avenue, 140 00:23:22,565 --> 00:23:24,066 that's where you can find the Office of Pag-ibig (love)! 141 00:23:24,091 --> 00:23:25,176 Dumbass! 142 00:23:26,368 --> 00:23:27,203 Let’s go girls. 143 00:23:27,203 --> 00:23:28,287 You’re just wasting my time. 144 00:23:28,287 --> 00:23:29,121 Jerk! 145 00:24:48,951 --> 00:24:50,411 Do you have a husband? 146 00:24:52,994 --> 00:24:54,829 We didn’t get married. 147 00:24:56,166 --> 00:24:58,002 We just lived together. 148 00:24:59,920 --> 00:25:01,903 It’s already been two years since we separated. 149 00:25:01,928 --> 00:25:03,972 He has a new partner now. 150 00:25:05,232 --> 00:25:07,276 What went wrong? 151 00:25:08,432 --> 00:25:09,848 Nothing… 152 00:25:10,915 --> 00:25:12,959 I got pregnant… 153 00:25:14,557 --> 00:25:17,519 We have a child, a girl. 154 00:25:19,718 --> 00:25:22,221 We lived together for a few years. 155 00:25:23,394 --> 00:25:25,521 But we never got along. 156 00:25:25,792 --> 00:25:28,461 I don’t think we’re meant for each other. 157 00:25:28,486 --> 00:25:29,862 It’s what it is. 158 00:25:31,209 --> 00:25:32,585 Just like that? 159 00:25:32,995 --> 00:25:36,373 At least, you’ve sort of experienced married life. 160 00:25:37,653 --> 00:25:39,530 Never again. 161 00:25:41,162 --> 00:25:42,872 You’re just saying that. 162 00:25:42,897 --> 00:25:45,066 But then, what do I know about you? 163 00:25:47,074 --> 00:25:48,784 Do you have a wife? 164 00:25:48,925 --> 00:25:50,635 Do I look like I have a wife? 165 00:25:50,924 --> 00:25:52,634 Do you have a girlfriend? 166 00:25:53,594 --> 00:25:56,054 Do I look like I’m fooling my girlfriend? 167 00:25:57,386 --> 00:25:59,430 Just answer me. 168 00:26:00,333 --> 00:26:04,245 Is it okay with you if I have a girlfriend or a wife? 169 00:26:07,310 --> 00:26:10,122 What if you were my girlfriend 170 00:26:10,403 --> 00:26:13,875 and I regularly meet someone else every Thursday? 171 00:26:13,900 --> 00:26:15,443 That okay with you? 172 00:26:17,039 --> 00:26:18,749 I don’t think so. 173 00:26:19,492 --> 00:26:24,348 I have thought about that before- 174 00:26:25,798 --> 00:26:29,343 can my husband love two women at the same time? 175 00:26:29,690 --> 00:26:33,235 Or he loves me 176 00:26:33,806 --> 00:26:36,558 but is also having sex with other girls. 177 00:26:38,094 --> 00:26:40,179 What do you think? 178 00:26:42,637 --> 00:26:47,225 Nothing… we broke off before I was done thinking. 179 00:26:48,121 --> 00:26:51,708 In the end, we did not fight over some woman. 180 00:26:51,733 --> 00:26:53,973 I just couldn’t stand him. 181 00:26:54,853 --> 00:26:57,301 We’re not good for each other. 182 00:26:58,195 --> 00:26:59,817 It’s sad. 183 00:27:00,340 --> 00:27:02,801 So this thing with you is fine with me. 184 00:27:02,826 --> 00:27:04,153 It’s different. 185 00:27:05,138 --> 00:27:07,432 So you don't ever have to pay me. 186 00:27:07,457 --> 00:27:08,786 This is enough. 187 00:27:10,529 --> 00:27:13,908 How about you, why aren’t you married yet? 188 00:27:14,917 --> 00:27:16,877 Still looking for someone? 189 00:27:17,761 --> 00:27:21,640 Or found someone but lost her? 190 00:27:22,763 --> 00:27:26,183 And can’t find someone new anymore? 191 00:27:28,017 --> 00:27:30,561 By the way, what were you doing on the sidewalk 192 00:27:30,586 --> 00:27:32,504 the first time I saw you? 193 00:27:34,324 --> 00:27:35,497 Nothing… 194 00:27:36,285 --> 00:27:39,079 I just came from work. 195 00:27:39,226 --> 00:27:44,648 I thought of just standing there and wait. 196 00:27:45,941 --> 00:27:47,901 Wait for what? 197 00:27:49,754 --> 00:27:51,089 I don’t know. 198 00:27:51,114 --> 00:27:54,856 Well, a salesgirl doesn't earn much. 199 00:27:55,684 --> 00:27:56,889 Is that so? 200 00:27:58,307 --> 00:28:01,895 Just kidding! I was just there waiting for a jeepney. 201 00:30:37,216 --> 00:30:38,842 I can’t stay long. 202 00:30:39,812 --> 00:30:40,980 Why not? 203 00:30:43,337 --> 00:30:44,964 I have work later. 204 00:30:45,766 --> 00:30:47,392 Work later? 205 00:30:50,103 --> 00:30:54,524 I'll be working extra as a waitress in a restobar. 206 00:30:56,875 --> 00:30:58,127 Why? 207 00:31:00,072 --> 00:31:02,241 My mom had a stroke last week. 208 00:31:02,241 --> 00:31:03,659 I don’t have money. 209 00:31:04,451 --> 00:31:06,161 School is opening next month… 210 00:31:06,417 --> 00:31:08,669 And we need to pay for my siblings' tuition fees. 211 00:31:09,164 --> 00:31:10,666 You need money? 212 00:31:11,917 --> 00:31:14,503 I can’t take money from you. 213 00:31:14,711 --> 00:31:15,587 Why? 214 00:31:15,861 --> 00:31:17,696 It’s like payment. 215 00:31:18,090 --> 00:31:19,925 I don’t want that day to come… 216 00:31:20,717 --> 00:31:22,844 …that I’d feel obliged to have sex with you 217 00:31:22,869 --> 00:31:24,329 in exchange for money. 218 00:31:24,549 --> 00:31:26,009 You can just borrow it if you like. 219 00:31:26,313 --> 00:31:28,120 I can’t. 220 00:31:30,435 --> 00:31:32,020 Aren’t we friends? 221 00:31:33,981 --> 00:31:36,525 I don’t know what to call us. 222 00:31:37,881 --> 00:31:39,341 What is this that we have? 223 00:31:40,081 --> 00:31:41,541 I don’t know too. 224 00:31:42,628 --> 00:31:43,962 Let me guess… 225 00:31:45,575 --> 00:31:47,411 We don’t want any labels right? 226 00:31:47,869 --> 00:31:51,081 That’s why up to now we haven’t exchanged numbers yet. 227 00:31:53,583 --> 00:31:56,211 And we still have reservations 228 00:31:57,337 --> 00:32:00,215 even if we’ve already talked about so many things. 229 00:32:00,424 --> 00:32:03,051 That’s why I really can’t take any amount from you. 230 00:32:04,868 --> 00:32:06,411 That’s crap. 231 00:32:07,178 --> 00:32:08,721 Here’s the money. 232 00:32:08,746 --> 00:32:10,581 Get it if you want. 233 00:32:11,038 --> 00:32:12,790 You don’t get it don’t you? 234 00:32:16,249 --> 00:32:17,792 Just take it please. 235 00:33:35,508 --> 00:33:37,385 Pops, that’s okay… 236 00:33:38,105 --> 00:33:40,065 You’ve helped her in a way. 237 00:33:40,857 --> 00:33:42,001 You’ve had enough of her. 238 00:33:42,317 --> 00:33:43,443 That’s okay. 239 00:33:43,777 --> 00:33:44,569 Caloy, 240 00:33:45,320 --> 00:33:46,780 don’t say that. 241 00:33:47,572 --> 00:33:49,825 I’m not done with her. 242 00:33:50,375 --> 00:33:52,168 I enjoy talking to her Pops. 243 00:33:52,356 --> 00:33:55,872 I feel happy every time I’m with her. 244 00:33:57,152 --> 00:33:58,946 But for some reason, 245 00:33:59,347 --> 00:34:01,140 I can’t force myself to see her again. 246 00:34:01,670 --> 00:34:03,797 That’s after I handed her the money. 247 00:34:04,825 --> 00:34:06,034 Exactly. 248 00:34:06,399 --> 00:34:08,818 That’s because you know it’s time to let go. 249 00:34:09,772 --> 00:34:10,981 Small fling. 250 00:34:11,240 --> 00:34:13,200 Didn’t you say it’s just for adventure? 251 00:34:13,729 --> 00:34:15,397 Now it’s finished. 252 00:34:15,422 --> 00:34:16,632 Why, 253 00:34:16,657 --> 00:34:18,117 are you ready to have kids? 254 00:34:19,229 --> 00:34:21,148 That’s instant family for you Pops. 255 00:34:21,148 --> 00:34:23,316 That would be a big responsibility. 256 00:34:26,194 --> 00:34:29,823 I just don't know what I'm feeling. 257 00:34:31,830 --> 00:34:33,007 I'm just thinking now... 258 00:34:34,411 --> 00:34:36,592 why the hell did I take that left turn to that area. 259 00:34:36,810 --> 00:34:39,319 Well, you need that. 260 00:34:39,344 --> 00:34:43,390 Experience is the best source of inspiration. 261 00:34:44,271 --> 00:34:45,730 They say, 262 00:34:45,755 --> 00:34:46,983 in pain, 263 00:34:47,313 --> 00:34:49,565 artists work the best. 264 00:34:50,941 --> 00:34:52,276 Right. 265 00:34:52,685 --> 00:34:54,812 I can’t even take care of myself… 266 00:34:55,059 --> 00:34:56,686 …what more raising a family. 267 00:34:57,067 --> 00:34:58,568 You know what Pops… 268 00:34:58,810 --> 00:35:01,480 Get your canvas and start painting. 269 00:35:01,899 --> 00:35:04,110 Express what you feel. 270 00:35:04,399 --> 00:35:07,527 Who knows, we can even sell your paintings. 271 00:35:08,587 --> 00:35:10,755 Well then, I’ll just drop by your house tomorrow? 272 00:35:10,780 --> 00:35:12,199 I'll bring booze. 273 00:39:19,724 --> 00:39:23,874 Bro, lookin' for a good time? 274 00:39:24,845 --> 00:39:27,139 Fuck, I know you… 275 00:39:27,432 --> 00:39:29,601 Aren’t you Mr. Lover Boy? 276 00:39:32,198 --> 00:39:34,950 Have you found your love already? 277 00:39:35,892 --> 00:39:38,645 Have you found your love already? 278 00:39:39,092 --> 00:39:40,133 Huh? 279 00:39:41,009 --> 00:39:42,010 What? 280 00:39:42,635 --> 00:39:43,803 You jerk! 281 00:39:44,179 --> 00:39:45,346 What now? 282 00:39:54,022 --> 00:39:55,190 You fucker! 283 00:39:57,508 --> 00:39:58,943 Jerk! 284 00:40:57,210 --> 00:40:59,462 Sorry Liza. 18752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.