All language subtitles for L.S01E01-T98067-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:46,438 --> 00:00:48,864 They say that a camera is the real time machine. 3 00:00:49,441 --> 00:00:51,491 With it, you can go back to the past. 4 00:01:05,749 --> 00:01:07,424 Hey, Lucas, what’s that? 5 00:01:07,695 --> 00:01:08,779 A camera. 6 00:01:08,804 --> 00:01:10,765 Turn it off, for fuck’s sake… 7 00:01:10,796 --> 00:01:13,298 Come on, Lana, just this once… 8 00:01:13,323 --> 00:01:14,866 You want to get hurt? 9 00:01:16,009 --> 00:01:18,643 You said you’re getting a shower, so go take a shower. 10 00:01:20,472 --> 00:01:22,147 Yeah, I'm gonna shower now. 11 00:02:28,021 --> 00:02:31,091 Lucas, I have something to tell you… 12 00:02:53,373 --> 00:02:54,666 Who is it? 13 00:02:54,691 --> 00:02:58,236 It’s Caloy, Pops, who else could it be? 14 00:03:07,967 --> 00:03:09,684 How are you, Pops? 15 00:03:12,782 --> 00:03:14,384 Can I borrow your cutter? 16 00:03:16,446 --> 00:03:18,447 - Cutter? - Yeah. 17 00:03:22,715 --> 00:03:25,395 You’ve been here so long, look… 18 00:03:25,978 --> 00:03:29,608 you’ve grown roots, so I need to cut you loose. 19 00:03:32,237 --> 00:03:34,990 That would have been funny… if I wasn’t drunk. 20 00:03:39,276 --> 00:03:42,203 So when do you plan to finish our project? 21 00:03:42,631 --> 00:03:44,497 Deadline’s almost up. 22 00:03:44,787 --> 00:03:46,666 You’ll be the first one to know when it’s done. 23 00:03:47,073 --> 00:03:48,491 I should. 24 00:03:48,516 --> 00:03:50,420 I’m the one who answers to our clients. 25 00:03:54,251 --> 00:03:56,086 What’s your problem, Pops? 26 00:03:56,111 --> 00:03:57,927 You’ve been like this for a month now. 27 00:04:01,174 --> 00:04:02,515 Enough already, man. 28 00:04:03,426 --> 00:04:04,511 Let her go. 29 00:04:06,308 --> 00:04:10,656 That’s life, sometimes you win… 30 00:04:11,953 --> 00:04:13,693 Sometimes you lose. 31 00:04:15,469 --> 00:04:16,696 Look at me. 32 00:04:17,778 --> 00:04:19,366 You remember Nadia, right? 33 00:04:20,360 --> 00:04:23,119 I’ve been friends with that girl for years. 34 00:04:24,698 --> 00:04:27,916 But I still couldn’t tell her how I really feel. 35 00:04:34,975 --> 00:04:36,007 Fuck, 36 00:04:36,254 --> 00:04:38,635 Pops, your depression is contagious. 37 00:04:39,521 --> 00:04:41,304 Get out of this shithole, man. 38 00:04:41,506 --> 00:04:42,889 I’ll wait for you downstairs, okay? 39 00:04:51,099 --> 00:04:53,643 You know how much I love you, right? 40 00:04:54,785 --> 00:04:57,070 But I really need to go. 41 00:04:58,523 --> 00:05:00,615 I feel like a prisoner here. 42 00:05:05,905 --> 00:05:08,325 If we’re meant to be, 43 00:05:09,909 --> 00:05:11,876 we’ll meet again no matter what. 44 00:05:15,599 --> 00:05:16,933 Hopefully. 45 00:05:16,958 --> 00:05:18,425 Definitely. 46 00:05:28,486 --> 00:05:30,019 Tell me, Pops? 47 00:05:30,447 --> 00:05:32,230 You’ve been alone for a month now, 48 00:05:32,731 --> 00:05:35,150 so are you watching porn again? 49 00:05:36,144 --> 00:05:37,986 I don’t see the connection. 50 00:05:38,955 --> 00:05:42,667 Pops, you’ve been watching porn 51 00:05:42,692 --> 00:05:44,801 since we were in Plata Mayora High School. 52 00:05:44,826 --> 00:05:48,247 You only stopped when Lana moved in with you. 53 00:05:50,200 --> 00:05:53,411 So you want me to watch triple X movies again? 54 00:05:53,436 --> 00:05:54,521 For what? 55 00:05:54,871 --> 00:05:56,067 Triple X? 56 00:05:56,633 --> 00:05:59,802 Wow, you’re way behind the lingo, man. 57 00:06:00,460 --> 00:06:02,587 They’re called adult videos now, Pops. 58 00:06:02,878 --> 00:06:03,962 But you know... 59 00:06:03,987 --> 00:06:06,698 You're right. That's what I meant. 60 00:06:07,287 --> 00:06:10,268 Your logic sucks. 61 00:06:13,848 --> 00:06:16,559 They say that the best cure for a hangover, 62 00:06:16,584 --> 00:06:18,211 is to drink again. 63 00:06:18,370 --> 00:06:20,997 So the best cure for a break-up, 64 00:06:21,287 --> 00:06:22,997 is to find someone new. 65 00:06:24,209 --> 00:06:26,252 So, you want me to pick up hookers, 66 00:06:26,277 --> 00:06:28,154 or find a new girlfriend. 67 00:06:28,413 --> 00:06:31,366 This from a guy who can’t get over a girl 68 00:06:31,391 --> 00:06:34,144 he couldn’t even talk to. 69 00:06:34,327 --> 00:06:35,704 That’s right. 70 00:06:36,150 --> 00:06:38,254 But it’s easier for you, Pops. 71 00:06:38,957 --> 00:06:40,924 Just let your hero complex take over. 72 00:06:42,460 --> 00:06:44,295 I have a hero complex? 73 00:06:45,029 --> 00:06:46,906 Yeah, think about it, Pops. 74 00:06:47,191 --> 00:06:50,694 Every girlfriend you’ve had, had a family problem. 75 00:06:50,719 --> 00:06:52,971 Or a psychological issue. 76 00:06:53,089 --> 00:06:55,800 And you always wanted to help them. 77 00:06:56,280 --> 00:06:58,535 But, Pops, 78 00:06:58,560 --> 00:07:00,395 women are stronger now. 79 00:07:00,420 --> 00:07:02,839 Strong enough to even rescue you. 80 00:07:22,533 --> 00:07:23,785 Stop it! 81 00:07:23,810 --> 00:07:26,187 Enough of your delusions, Lucas! 82 00:07:26,212 --> 00:07:28,089 I don’t want you anymore! It’s over! 83 00:07:28,314 --> 00:07:31,401 Lana, please, I still love you! 84 00:07:31,426 --> 00:07:32,886 Can’t you see, 85 00:07:32,912 --> 00:07:34,609 we belong to each other? 86 00:07:34,634 --> 00:07:36,010 It’s over! 87 00:07:39,756 --> 00:07:41,099 It’s over! 88 00:15:45,783 --> 00:15:47,736 This is what I miss. 89 00:15:48,946 --> 00:15:50,405 Painting… 90 00:15:53,617 --> 00:15:55,369 for myself. 91 00:15:57,329 --> 00:16:00,999 Not for clients with stupid demands. 92 00:16:14,713 --> 00:16:15,801 Hello? 93 00:16:18,268 --> 00:16:19,351 Yes, it’s me. 94 00:16:19,526 --> 00:16:21,496 Were you expecting someone else? 95 00:16:21,520 --> 00:16:24,606 You know I don’t like talking to you this way, right? 96 00:16:24,857 --> 00:16:26,441 But I have no choice! 97 00:16:26,751 --> 00:16:29,053 Is this some kind of joke to you? 98 00:16:32,114 --> 00:16:34,199 Are we just fooling ourselves? 99 00:16:39,480 --> 00:16:41,065 My God, 100 00:16:41,526 --> 00:16:43,737 how long will you keep bringing this up? 101 00:16:44,620 --> 00:16:45,620 Come on. 102 00:16:45,645 --> 00:16:48,783 It's not like you were always the loyal boyfriend. 103 00:16:48,808 --> 00:16:50,385 It's done already. 104 00:16:51,120 --> 00:16:52,705 We’re even. 105 00:16:55,963 --> 00:16:58,205 I’m only saying this once. 106 00:16:59,649 --> 00:17:01,544 That story was long finished, okay? 107 00:17:02,102 --> 00:17:03,478 It’s done! 108 00:17:07,151 --> 00:17:08,463 Fine. 109 00:17:09,346 --> 00:17:10,866 I'll see you there. 110 00:17:15,334 --> 00:17:17,189 This is what I need. 111 00:18:23,349 --> 00:18:24,393 Sir? 112 00:18:25,678 --> 00:18:26,770 Sir? 113 00:18:32,109 --> 00:18:33,349 Sir, 114 00:18:34,695 --> 00:18:37,738 did you see a girl come out here? 115 00:18:37,763 --> 00:18:41,952 Sir, first of all, it’s already six PM, 116 00:18:41,977 --> 00:18:44,104 and the gallery is closing. 117 00:18:44,162 --> 00:18:49,084 But the coffee shop is open until eight PM. 118 00:18:58,068 --> 00:19:01,196 Babes, Babes, I’m sorry, please forgive me. 119 00:19:01,221 --> 00:19:03,201 Sorry for being late, the traffic was terrible. 120 00:19:03,226 --> 00:19:05,045 Don’t be mad, okay? 121 00:19:06,781 --> 00:19:08,287 Come on, let’s have coffee first, okay? 122 00:19:09,548 --> 00:19:10,548 Let's go. 123 00:19:18,967 --> 00:19:20,045 Sir? 124 00:19:20,381 --> 00:19:22,061 Let me just remind you. 125 00:19:22,201 --> 00:19:24,912 That cigarette smoking is dangerous to your health. 126 00:19:25,061 --> 00:19:26,101 Especially... 127 00:19:26,126 --> 00:19:27,806 If you're broken-hearted. 128 00:19:46,709 --> 00:19:48,560 Who are you talking to? 129 00:19:49,107 --> 00:19:51,313 Nothing, just some of the guys. 130 00:19:51,338 --> 00:19:52,814 - Come on, let's eat. - Let me see. 131 00:19:52,814 --> 00:19:54,858 I said it’s nothing. 132 00:19:54,883 --> 00:19:56,126 Then let me see! 133 00:19:56,151 --> 00:19:57,477 I thought we’re okay now? 134 00:19:57,502 --> 00:19:58,638 You said you trust me now. 135 00:19:58,920 --> 00:20:01,256 - Then you want to check my phone? - Liar! 136 00:20:02,634 --> 00:20:03,635 Hey! 137 00:20:03,667 --> 00:20:04,668 Babe! 138 00:20:39,987 --> 00:20:42,155 Are you following me? 139 00:20:42,647 --> 00:20:43,661 What? 140 00:20:44,775 --> 00:20:45,959 No way. 141 00:20:46,268 --> 00:20:47,395 Really? 142 00:20:47,420 --> 00:20:49,287 You’ve been following me all night. 143 00:20:50,022 --> 00:20:51,899 You think I wouldn’t notice? 144 00:20:52,916 --> 00:20:54,607 You think I’m your stalker, or something? 145 00:20:55,076 --> 00:20:56,676 Why would I do that? 146 00:20:57,546 --> 00:21:00,257 I don’t know, maybe you should tell me? 147 00:21:01,435 --> 00:21:04,636 Miss, I’m in a hurry, 148 00:21:05,262 --> 00:21:07,396 so please, get off my car. 149 00:21:11,585 --> 00:21:13,420 If you follow me again, 150 00:21:13,862 --> 00:21:15,155 I’ll crash into your car. 151 00:21:18,638 --> 00:21:19,638 Shit. 152 00:21:23,479 --> 00:21:25,891 Need help? 153 00:21:43,521 --> 00:21:44,605 Thanks. 154 00:21:44,688 --> 00:21:45,886 Louise. 155 00:21:50,513 --> 00:21:51,667 Lucas. 156 00:21:54,728 --> 00:21:57,840 I really don’t know anything about paintings. 157 00:21:58,565 --> 00:22:02,653 Karl was the one who suggested that we get something for his condo. 158 00:22:03,118 --> 00:22:05,514 He was expecting me to move in with him. 159 00:22:05,822 --> 00:22:08,696 But I don’t think that will happen now. 160 00:22:09,117 --> 00:22:11,119 It’s not easy, but it’s fun to live together. 161 00:22:11,678 --> 00:22:13,096 I speak from experience. 162 00:22:13,121 --> 00:22:14,565 Just like being married? 163 00:22:14,917 --> 00:22:16,066 Yes and no. 164 00:22:16,499 --> 00:22:18,944 Yes because you’re always together, 165 00:22:19,091 --> 00:22:21,947 you find out the good and the bad about each other. 166 00:22:22,230 --> 00:22:26,410 No because nothing’s keeping you from leaving if things don’t work out. 167 00:22:26,676 --> 00:22:30,405 No binding contract, and usually, no kids. 168 00:22:30,430 --> 00:22:31,540 Exactly. 169 00:22:40,936 --> 00:22:43,063 I don’t have an issue with nudity. 170 00:22:43,088 --> 00:22:44,490 It depends on the person. 171 00:22:46,404 --> 00:22:48,932 But why do they do it? 172 00:22:49,908 --> 00:22:53,745 And how can they do it? 173 00:22:54,638 --> 00:22:57,974 Is it just a job? Are they paid that much? 174 00:22:57,999 --> 00:23:00,477 I knew of a nude model 175 00:23:00,599 --> 00:23:02,654 back when I was studying Fine Arts. 176 00:23:03,093 --> 00:23:05,532 She said they have no problem with the nudity. 177 00:23:05,882 --> 00:23:08,702 Keeping a pose for an hour was actually their concern. 178 00:23:08,934 --> 00:23:12,206 I have no idea what their hourly rates were. 179 00:23:12,489 --> 00:23:14,500 Perhaps they just want to try it out. 180 00:23:14,699 --> 00:23:17,369 Could be a means of expression for them. 181 00:23:17,394 --> 00:23:20,506 You don’t need to get naked to express yourself, right? 182 00:23:20,733 --> 00:23:25,279 I don’t know, maybe they just want to be free, to escape. 183 00:23:29,906 --> 00:23:31,642 But I must say, 184 00:23:32,284 --> 00:23:33,685 it has style. 185 00:23:34,619 --> 00:23:36,063 Intensity. 186 00:23:36,288 --> 00:23:37,606 Daring. 187 00:23:41,251 --> 00:23:43,670 Yup, daring. 188 00:23:49,301 --> 00:23:51,303 Why are you speechless? 189 00:23:51,303 --> 00:23:54,472 It’s nothing, I was just reminded of my high school days. 190 00:23:55,223 --> 00:23:58,935 I was bullied then, because I wasn’t daring. 191 00:23:59,060 --> 00:24:01,771 Someone bullied a pretty girl like you? 192 00:24:16,077 --> 00:24:18,121 Louise, do you drink? 193 00:24:18,121 --> 00:24:19,497 Maybe you’d like to… 194 00:24:19,497 --> 00:24:20,999 Okay, sure. 195 00:24:20,999 --> 00:24:23,293 But not tonight, maybe next time? 196 00:24:25,076 --> 00:24:26,650 It's okay. 197 00:24:26,675 --> 00:24:29,825 Give me your phone, and I’ll give you my number. 198 00:24:36,027 --> 00:24:37,027 There. 199 00:24:37,223 --> 00:24:41,019 Text me, so I can save your number. 200 00:24:41,311 --> 00:24:43,813 See you soon. 201 00:24:43,980 --> 00:24:45,565 Thanks. 202 00:24:45,982 --> 00:24:47,108 Drive safely! 203 00:28:12,879 --> 00:28:14,068 Hello? 204 00:28:15,481 --> 00:28:19,318 Yo, Pops! Are you watching your triple X movies again? 205 00:28:19,584 --> 00:28:22,712 Jerk. I told you I don’t watch those. 206 00:28:22,924 --> 00:28:24,936 Are you sure? 207 00:28:25,093 --> 00:28:26,928 I told you, I don’t watch those, right? 208 00:28:26,953 --> 00:28:28,131 In that case, 209 00:28:28,342 --> 00:28:30,732 where are my materials? 210 00:28:31,595 --> 00:28:33,443 I’m working on it, okay? 211 00:28:33,835 --> 00:28:35,086 You know, Pops… 212 00:28:35,111 --> 00:28:38,656 there are three reasons why you’re my favorite artist. 213 00:28:39,396 --> 00:28:40,489 First, 214 00:28:40,883 --> 00:28:42,619 because you’re my best friend. 215 00:28:42,984 --> 00:28:44,246 Second, 216 00:28:44,603 --> 00:28:46,396 you are very good at your job. 217 00:28:46,483 --> 00:28:47,707 And third, 218 00:28:48,153 --> 00:28:49,363 you’re fast. 219 00:28:49,689 --> 00:28:52,108 And now, I need you to be fast, okay? 220 00:28:52,304 --> 00:28:56,850 And I’m cheap, say it, man, okay? I am very cheap. 221 00:28:59,016 --> 00:29:02,102 That depends on your definition of cheap. But, Pops, 222 00:29:02,267 --> 00:29:05,353 the client will kill me if we don’t deliver on time. 223 00:29:05,486 --> 00:29:09,323 So, please, please stop watching porn. 224 00:29:09,430 --> 00:29:10,848 Okay, okay! 225 00:29:10,919 --> 00:29:14,548 Stop harping. I’m going to finish this, I swear. 226 00:30:08,620 --> 00:30:11,166 Hello? Damn it, man. 227 00:30:12,030 --> 00:30:15,253 I told you, I don’t watch porn! 228 00:30:15,345 --> 00:30:18,639 Will you just quit it? 229 00:30:18,833 --> 00:30:22,636 Why? What’s wrong with watching porn? 230 00:30:26,108 --> 00:30:27,108 Louise? 231 00:30:27,198 --> 00:30:29,575 Looks like you’re busy. I’ll call some other time. 232 00:30:29,600 --> 00:30:33,312 No, no, no, I’m not busy! 233 00:30:34,314 --> 00:30:36,483 And you’re not watching porn, either? 234 00:30:36,508 --> 00:30:38,860 I am not watching porn. 235 00:30:39,158 --> 00:30:42,870 Not that there’s anything wrong with watching porn, right? 236 00:30:42,897 --> 00:30:43,897 I mean... 237 00:30:43,946 --> 00:30:45,531 Not right now. 238 00:30:45,556 --> 00:30:47,865 But I don't really watch porn. 239 00:30:48,803 --> 00:30:50,513 How about you, 240 00:30:50,538 --> 00:30:54,292 do you watch, you know… 241 00:30:54,365 --> 00:30:59,248 What if we talk about that over a few drinks? 242 00:30:59,273 --> 00:31:01,675 Sure! Let’s do that. 243 00:31:02,006 --> 00:31:03,126 See you later? 244 00:31:03,151 --> 00:31:04,456 See you, bye! 245 00:31:12,201 --> 00:31:14,162 He won’t even talk about it. 246 00:31:14,685 --> 00:31:16,523 I hate that. 247 00:31:16,927 --> 00:31:18,900 There should be closure. 248 00:31:20,389 --> 00:31:22,879 I’m okay with not having closure. 249 00:31:23,296 --> 00:31:26,408 Like what the character in my favorite movie said... 250 00:31:26,966 --> 00:31:30,453 Sometimes, it’s okay to have stories with unfinished endings. 251 00:31:31,118 --> 00:31:35,139 Maybe that’s okay with men, not so with us. 252 00:31:35,336 --> 00:31:36,584 Maybe. 253 00:31:37,541 --> 00:31:38,793 Wait, 254 00:31:38,825 --> 00:31:42,132 what was that you said about being bullied in high school? 255 00:31:43,875 --> 00:31:45,835 Because I was fat and nerdy. 256 00:31:45,860 --> 00:31:49,464 Really? That sounds impossible. 257 00:31:49,489 --> 00:31:52,550 Really! I was overweight. 258 00:31:52,575 --> 00:31:55,787 I wanted to join the cheering squad so much. 259 00:31:55,812 --> 00:32:00,467 But my trainer said there were no more slots open. 260 00:32:00,666 --> 00:32:03,778 She said I should just try cross stitching. 261 00:32:05,254 --> 00:32:08,575 My schoolmates called me penguin, 262 00:32:08,641 --> 00:32:11,644 because I waddled like a penguin when I walked. 263 00:32:11,669 --> 00:32:15,965 My one and only crush didn’t even notice me. 264 00:32:16,057 --> 00:32:18,392 Because of how I look, I guess. 265 00:32:18,417 --> 00:32:23,296 You know that crush of yours who calls you fat 266 00:32:23,397 --> 00:32:25,066 probably has hypertension. 267 00:32:26,234 --> 00:32:27,635 You’re so mean! 268 00:32:27,998 --> 00:32:29,012 Joke! 269 00:32:30,588 --> 00:32:33,341 But if I were him, 270 00:32:33,366 --> 00:32:37,354 I’d tell you that a person shouldn’t be measured by the size of her body. 271 00:32:37,995 --> 00:32:39,939 It’s measured by the bigness of her heart. 272 00:32:44,193 --> 00:32:45,193 You know... 273 00:32:47,296 --> 00:32:48,740 You are beautiful. 274 00:33:04,196 --> 00:33:06,490 Nice place. 275 00:42:12,337 --> 00:42:14,882 They say that cameras are the real time machines. 276 00:42:15,141 --> 00:42:17,685 Because with it, you can go back to the past. 277 00:42:25,954 --> 00:42:27,330 Unfortunately, 278 00:42:27,355 --> 00:42:30,863 it can never take you to the future. 279 00:42:34,911 --> 00:42:36,996 Which one are you, Louise? 280 00:43:36,980 --> 00:43:39,107 How much longer? 281 00:43:39,516 --> 00:43:41,058 Just a few seconds more. 282 00:43:44,463 --> 00:43:46,841 I was just reminded of my high school days… 283 00:43:46,866 --> 00:43:48,576 I was bullied then. 284 00:43:49,000 --> 00:43:53,212 My one and only crush didn’t even notice me. 285 00:43:53,237 --> 00:43:55,781 Because of how I look, I guess. 286 00:43:55,806 --> 00:43:57,517 Just let your hero complex take over. 287 00:43:57,542 --> 00:43:59,168 I have a hero complex? 288 00:43:59,193 --> 00:44:00,465 Every girl you’ve had, had a family problem. 289 00:44:00,465 --> 00:44:01,955 And you always wanted to help them. 290 00:44:01,980 --> 00:44:03,565 But one time, 291 00:44:03,590 --> 00:44:06,802 he defended me from the bullies. 292 00:44:06,827 --> 00:44:08,704 That's why I couldn't forget him. 293 00:44:09,009 --> 00:44:11,387 Fuck you, Louise! 294 00:44:14,309 --> 00:44:17,845 You've always been beautiful, even when we were still kids. 295 00:44:24,655 --> 00:44:28,814 I thought I was the one stalking you. 296 00:44:29,991 --> 00:44:32,193 You got me there. 297 00:45:06,518 --> 00:45:08,145 Thanks, Louise. 298 00:45:08,876 --> 00:45:13,526 If we’re meant to be, 299 00:45:14,913 --> 00:45:16,695 we’ll meet again no matter what. 20443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.