All language subtitles for How_I_Met_Your_Father_S01E09.Jay Street.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:04,963 Upbeat theme playing... 2 00:00:05,047 --> 00:00:08,842 ♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 3 00:00:08,926 --> 00:00:12,137 ♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da da-da-da ♪ 4 00:00:20,604 --> 00:00:23,482 You know, Churchill once said, 5 00:00:24,191 --> 00:00:26,693 "There are only three traditions in the Royal Navy." 6 00:00:27,486 --> 00:00:29,070 We've already covered two of them. 7 00:00:30,447 --> 00:00:32,782 Now, all we need is some rum. 8 00:00:35,869 --> 00:00:39,164 Or we could just revisit tradition number two again. 9 00:00:41,416 --> 00:00:42,416 Captain! 10 00:00:43,001 --> 00:00:45,253 Whoa! 11 00:00:45,337 --> 00:00:46,880 In our bed?! 12 00:00:47,339 --> 00:00:48,715 Permission to explain myself. 13 00:00:48,799 --> 00:00:50,550 Denied! 14 00:00:51,885 --> 00:00:53,052 Whoa, whoa, whoa. 15 00:00:53,136 --> 00:00:55,305 Why are you telling me about this cheating couple 16 00:00:55,389 --> 00:00:57,056 and their weird boat kinks? 17 00:00:57,140 --> 00:00:58,975 We left off on a cliffhanger kiss! 18 00:00:59,059 --> 00:01:02,521 Look who wants to hear about his mom hooking up now? 19 00:01:03,647 --> 00:01:06,107 This affair will be important later, 20 00:01:06,191 --> 00:01:07,942 but fine. Back to me. 21 00:01:08,026 --> 00:01:10,570 So, the morning after we kissed, 22 00:01:10,654 --> 00:01:12,614 I went to get my tooth fixed. 23 00:01:14,992 --> 00:01:17,410 The sun is out! Birds are singing! 24 00:01:17,494 --> 00:01:19,496 My new tooth is ready to chomp! 25 00:01:20,080 --> 00:01:21,122 Hit me with one of those Twizzlers. 26 00:01:21,206 --> 00:01:23,500 I got to test drive this baby. 27 00:01:23,584 --> 00:01:24,584 Why are you so happy? 28 00:01:25,711 --> 00:01:28,797 I'm happy because I dropped off my photo with Naomi 29 00:01:28,881 --> 00:01:30,340 at the gallery. 30 00:01:30,424 --> 00:01:32,509 Mm... That's not it. 31 00:01:33,385 --> 00:01:35,846 You kissed someone! 32 00:01:36,805 --> 00:01:37,806 You kissed Jesse! 33 00:01:37,890 --> 00:01:39,725 Oh my god! How do you do that? 34 00:01:41,643 --> 00:01:43,478 Okay. I kissed Jesse. 35 00:01:46,231 --> 00:01:48,858 And it was... amazing. 36 00:01:48,942 --> 00:01:51,319 I feel terrible because I'm with Drew, and he's wonderful, 37 00:01:51,403 --> 00:01:53,488 but Jesse is... Jesse. 38 00:01:53,572 --> 00:01:55,740 Enough feelings! Tell me about the kiss. 39 00:01:55,824 --> 00:01:57,409 Is he a tongue swirler? Lip biter? 40 00:01:57,910 --> 00:01:59,911 Oh, did you do that creepy thing where you keep your eyes open? 41 00:01:59,995 --> 00:02:02,330 I like to see if my partners are enjoying themselves. 42 00:02:02,414 --> 00:02:03,414 Is that so bad? 43 00:02:03,498 --> 00:02:06,042 Yes! It's like kissing an American Girl Doll. 44 00:02:06,126 --> 00:02:09,546 And I would know. Felicity and I got down. Now, dish. 45 00:02:10,047 --> 00:02:13,216 Okay. Drew and I got into a fight at his fundraiser, 46 00:02:13,300 --> 00:02:15,427 and then I ran into Jesse outside of the bar. 47 00:02:20,098 --> 00:02:22,767 Wow. 48 00:02:22,851 --> 00:02:24,561 Uh... 49 00:02:24,645 --> 00:02:26,604 Look, I-I know you're probably, um, 50 00:02:26,688 --> 00:02:28,481 emotional from what happened with Drew, so... 51 00:02:28,565 --> 00:02:31,568 No, no, no. That's not what that was. I just... 52 00:02:33,779 --> 00:02:35,739 I wanted to kiss you. 53 00:02:36,990 --> 00:02:38,700 Yeah? 54 00:02:40,035 --> 00:02:42,454 Me, too. For a long time now, actually. 55 00:02:42,538 --> 00:02:44,622 Although, in my head, uh, when this happened, 56 00:02:44,706 --> 00:02:45,999 we both had all our teeth. 57 00:02:46,083 --> 00:02:48,460 But, this is somehow better. 58 00:02:49,127 --> 00:02:50,503 Oh my god, that's romantic! 59 00:02:50,587 --> 00:02:52,922 And your kids would be so cute. 60 00:02:53,006 --> 00:02:55,341 I've always wanted to be someone's hot aunt, 61 00:02:55,425 --> 00:02:57,469 AKA... "haunt." 62 00:02:57,553 --> 00:03:00,972 Bro, I have always wanted to be someone's huncle! 63 00:03:01,056 --> 00:03:03,600 Okay. Alright, dude. Slow your roll. It was just a kiss. 64 00:03:03,684 --> 00:03:05,810 Dude, I've been shipping you guys since day one, okay? 65 00:03:05,894 --> 00:03:08,855 So, for this romance to blossom outside my bar? 66 00:03:11,733 --> 00:03:12,984 What about Drew? 67 00:03:13,068 --> 00:03:15,069 Uh, after the kiss, I had the exact same question. 68 00:03:15,153 --> 00:03:16,488 What about Drew? 69 00:03:17,281 --> 00:03:19,157 He's the sweetest guy. 70 00:03:19,241 --> 00:03:21,117 But, Jesse and I see the world the same way, 71 00:03:21,201 --> 00:03:23,704 and there's been something between us since the day we met. 72 00:03:24,663 --> 00:03:26,706 So... - Sophie decided to break up with Drew 73 00:03:26,790 --> 00:03:27,832 today. - Oh, thank God. 74 00:03:27,916 --> 00:03:31,461 Before you go through with this, I have to ask. 75 00:03:31,545 --> 00:03:33,129 You sure Jesse feels the same way? 76 00:03:33,213 --> 00:03:35,090 Because if he hurts you, I will kill him, 77 00:03:35,174 --> 00:03:38,302 and I have a feeling Jesse's ghost would be super annoying. 78 00:03:39,094 --> 00:03:41,054 - He feels the same way. - Hey, 79 00:03:41,138 --> 00:03:42,764 would you wanna get dinner with me tomorrow night? 80 00:03:42,848 --> 00:03:45,308 That, uh, the pita place on Delancey is now, 81 00:03:45,392 --> 00:03:46,976 like, a punny Thai restaurant? 82 00:03:47,060 --> 00:03:48,228 - Thai Tanic! - Yes. 83 00:03:48,312 --> 00:03:50,313 I've been wanting to try that place. 84 00:03:50,397 --> 00:03:51,397 Okay, Jesse. 85 00:03:51,481 --> 00:03:52,899 I see you. 86 00:03:52,983 --> 00:03:55,276 Following things up with a concrete plan. 87 00:03:55,360 --> 00:03:57,028 This has my blessing. 88 00:03:57,112 --> 00:04:00,616 God, I love when two hot dorks get together. 89 00:04:03,118 --> 00:04:05,787 Today's the day we promised Charlie we'd finally watch soccer with him. 90 00:04:05,871 --> 00:04:06,996 Remember? 91 00:04:07,080 --> 00:04:09,415 He's been harassing us about it for weeks... 92 00:04:09,499 --> 00:04:13,086 Two weeks till Friends Soccer Day! 93 00:04:13,170 --> 00:04:15,130 Eh? And yes, 94 00:04:15,214 --> 00:04:17,048 I will be referring to it as, 95 00:04:17,132 --> 00:04:18,508 "soccer," 96 00:04:18,592 --> 00:04:20,844 so that your American brains can understand it. 97 00:04:20,928 --> 00:04:24,222 I can't keep that plan in my head because it sounds so boring. 98 00:04:25,265 --> 00:04:26,975 I think I got to skip it and go talk to Drew. 99 00:04:27,059 --> 00:04:28,727 Tell Charlie that I'm sorry. 100 00:04:29,269 --> 00:04:30,728 Oh, and promise me... 101 00:04:30,812 --> 00:04:33,731 You won't tell the gang what happened until after our date. 102 00:04:33,815 --> 00:04:35,525 Sophie and I don't need everyone gossiping. 103 00:04:35,609 --> 00:04:36,610 Thumb promise. 104 00:04:37,361 --> 00:04:39,112 'Cause thumbs are stronger than pinkies. 105 00:04:42,533 --> 00:04:44,659 Dude, I feel so good about this! 106 00:04:44,743 --> 00:04:46,536 Like, literally nothing could bring me down. 107 00:04:46,620 --> 00:04:50,081 Okay, I love hearing that 'cause I do have something to tell you. 108 00:04:50,165 --> 00:04:52,542 Uh... , super no big deal. 109 00:04:52,626 --> 00:04:54,210 Boring even. - Yeah? 110 00:04:54,294 --> 00:04:55,587 But, just so you know, 111 00:04:55,671 --> 00:04:57,840 Meredith dropped by yesterday. 112 00:04:58,257 --> 00:05:00,384 Oh... Chill... 113 00:05:00,843 --> 00:05:02,927 She's dropping a new single today. It's about your relationship. 114 00:05:03,011 --> 00:05:04,012 Like I said, no big thang. 115 00:05:04,096 --> 00:05:06,973 Let's not even listen to it 'cause who cares? 116 00:05:07,057 --> 00:05:08,266 So, let's just go to the bar, okay? 117 00:05:08,350 --> 00:05:10,394 Hannah's coming straight from the airport, and... 118 00:05:11,270 --> 00:05:12,729 You're opening Spotify. 119 00:05:12,813 --> 00:05:16,900 I shoulda gotten off the train at Jay Street... 120 00:05:16,984 --> 00:05:20,195 ♪ 'Cause I wanna be where the tracks and the pavement meet ♪ 121 00:05:20,279 --> 00:05:22,071 ♪ Sometimes, I still think ♪ 122 00:05:22,155 --> 00:05:24,908 ♪ I can hear your heartbeat ♪ 123 00:05:24,992 --> 00:05:26,576 ♪ Then, I realize ♪ 124 00:05:26,660 --> 00:05:29,079 ♪ I'm just missing Jay Street ♪ 125 00:05:29,872 --> 00:05:31,706 What?! Is this song about 126 00:05:31,790 --> 00:05:34,000 how she regrets dumping me? Am I Jay Street? 127 00:05:34,084 --> 00:05:36,920 Not necessarily. She coulda just missed her stop. 128 00:05:37,796 --> 00:05:40,340 Okay, fine. Yes, of course, you're Jay Street, dude. 129 00:05:40,424 --> 00:05:42,634 This is not a subtle metaphor. 130 00:05:42,718 --> 00:05:44,094 Just don't spin out about this. 131 00:05:48,348 --> 00:05:49,849 - Jesse... - Meredith, hi. Uh, 132 00:05:49,933 --> 00:05:51,184 congrats on the new single. 133 00:05:51,268 --> 00:05:52,352 Uh, quick question about it. What the... 134 00:05:56,940 --> 00:05:58,525 Sophie. Hi. 135 00:05:58,609 --> 00:05:59,860 Drew. Hey. 136 00:06:00,569 --> 00:06:03,905 I'm sorry to just stop by like this, but we really need to talk. 137 00:06:03,989 --> 00:06:06,449 Agreed. Look, I'm so sorry about last night. 138 00:06:06,533 --> 00:06:08,893 I was pissed you were late, and I let it get the best of me. 139 00:06:09,494 --> 00:06:11,162 Man, apologizing feels good. 140 00:06:11,246 --> 00:06:12,580 Fighting gives me stress hives. 141 00:06:12,664 --> 00:06:14,625 Under this sweater, I'm a mess. 142 00:06:15,167 --> 00:06:16,709 Drew! Is that the voice 143 00:06:16,793 --> 00:06:19,046 of the fabulous Sophie we're hearing? 144 00:06:19,546 --> 00:06:22,465 - Who is that? - It is. 145 00:06:22,549 --> 00:06:24,050 Lou, look. Look at her. 146 00:06:24,134 --> 00:06:26,136 I'm looking, Sue. 147 00:06:26,220 --> 00:06:28,680 She's even prettier than her Instagram photos. 148 00:06:28,764 --> 00:06:30,849 We're having brunch. Come! Join us. 149 00:06:30,933 --> 00:06:32,684 That is such a kind offer. I was just stopping by... 150 00:06:32,768 --> 00:06:34,602 Nonsense! You're staying for bagels. 151 00:06:34,686 --> 00:06:36,479 Drew and his father were just about to go pick them up. 152 00:06:36,563 --> 00:06:38,231 Uh, I'll be fast! I promise! Okay... 153 00:06:39,858 --> 00:06:42,402 I hope my son does not say that in the bedroom. 154 00:06:47,908 --> 00:06:51,244 It is time for my beloved Blues 155 00:06:51,328 --> 00:06:53,997 to take us on a roller coaster of emotions. 156 00:06:54,081 --> 00:06:56,667 So, get ready for some thrills, chills... 157 00:06:57,334 --> 00:06:58,919 and a likely final score of nil-nil. 158 00:06:59,837 --> 00:07:01,588 Sorry, w-what's all this? 159 00:07:01,672 --> 00:07:03,131 Charlie, we got 48 hours together 160 00:07:03,215 --> 00:07:05,717 to knock out as much wedding planning as possible, okay? So... 161 00:07:05,801 --> 00:07:07,594 Well, I think you mean weddings, plural, 162 00:07:07,678 --> 00:07:09,763 since we also decided to do an Indian wedding. 163 00:07:10,180 --> 00:07:12,640 Which means choosing two venues, two cakes, 164 00:07:12,724 --> 00:07:14,977 and two places to cry when I get overwhelmed. 165 00:07:16,186 --> 00:07:18,772 Hannah. We'll get it done, okay? 166 00:07:18,856 --> 00:07:20,523 I promise. - Okay. 167 00:07:20,607 --> 00:07:22,567 You see, soccer isn't really a sort of "plan your weddings 168 00:07:22,651 --> 00:07:24,652 and give each other supportive smooches" kind of sport. 169 00:07:24,736 --> 00:07:27,030 You know, it really does require undivided attention. 170 00:07:27,114 --> 00:07:29,032 Hope everybody's ready for a fashion show! 171 00:07:29,116 --> 00:07:30,366 What? 172 00:07:30,450 --> 00:07:34,037 I got an interview later to be an associate produce buyer 173 00:07:34,121 --> 00:07:36,206 for Goliath Market corporate office, 174 00:07:36,290 --> 00:07:39,710 so I need to put together an interview look... 175 00:07:40,460 --> 00:07:42,337 Jasper, what do you think? 176 00:07:42,421 --> 00:07:43,671 Looks like Beetlejuice costume. 177 00:07:43,755 --> 00:07:45,257 Okay... 178 00:07:46,300 --> 00:07:47,217 Uh... 179 00:07:47,301 --> 00:07:48,427 Where's Jesse? 180 00:07:48,927 --> 00:07:50,220 I told him about Meredith's song. 181 00:07:50,304 --> 00:07:52,972 - Twist! - Yeah, so he's spinning out. 182 00:07:53,056 --> 00:07:55,391 - Predictable! - What's predictable? 183 00:07:55,475 --> 00:07:57,352 Meredith wrote a song about missing Jesse, 184 00:07:57,436 --> 00:07:58,812 and now he's totally spiraling. 185 00:07:58,896 --> 00:08:00,480 Oh no... 186 00:08:01,356 --> 00:08:04,359 Why "oh no?" What do you know? 187 00:08:04,443 --> 00:08:05,944 Nothing. 188 00:08:07,070 --> 00:08:08,113 What do you know? 189 00:08:08,697 --> 00:08:10,240 Do you both know something I don't? 190 00:08:12,201 --> 00:08:13,910 Sophie and Jesse kissed last night! 191 00:08:15,829 --> 00:08:18,040 See? I knew you guys would get into it! 192 00:08:18,790 --> 00:08:20,167 No one was watching, were they? 193 00:08:22,753 --> 00:08:23,962 Okay. 194 00:08:25,088 --> 00:08:27,507 Meredith, what do the lyrics of Jay Street mean? 195 00:08:27,591 --> 00:08:28,967 Do you regret breaking up with me? 196 00:08:29,051 --> 00:08:31,761 Okay, look, I know I owe you a lot of answers, 197 00:08:31,845 --> 00:08:33,513 but can we just sit and talk over food? 198 00:08:33,597 --> 00:08:35,348 No, no, no. You can't derail my confrontation 199 00:08:35,432 --> 00:08:38,435 by tempting me with French fries. Okay, I'm not the Hamburglar. 200 00:08:39,144 --> 00:08:42,773 Come on. We can play the game where you close your eyes and... 201 00:08:43,273 --> 00:08:44,899 guess which hot sauce is which. 202 00:08:44,983 --> 00:08:46,360 Oh, damn it. 203 00:08:48,695 --> 00:08:50,697 You know I can't resist Hot Sauce Surprise. 204 00:08:52,324 --> 00:08:55,785 Feels like you've been part of our family forever. Oh! 205 00:08:55,869 --> 00:08:58,371 Let's post a selfie with the caption, "two peas in a pod." 206 00:08:58,455 --> 00:08:59,747 Oh, maybe later. 207 00:08:59,831 --> 00:09:02,500 Do you know Drew and I have only been dating for two months? 208 00:09:02,584 --> 00:09:04,378 That's when Lou proposed to me. 209 00:09:06,088 --> 00:09:09,007 We met at a Mets game back in '89, 210 00:09:09,091 --> 00:09:11,634 when I spilled an entire Coors Light down his shirt. 211 00:09:13,011 --> 00:09:15,597 Lou slapped me on the ass. I looked at him, and he said, "Sue me." 212 00:09:15,681 --> 00:09:17,515 Ha... 213 00:09:17,599 --> 00:09:19,017 - My name is Sue! - Yeah. 214 00:09:21,895 --> 00:09:25,315 I laughed so hard that my dress basically flew off. 215 00:09:26,275 --> 00:09:28,985 What a... beautiful story. 216 00:09:29,069 --> 00:09:31,237 Yeah. We got married, and we had Drew, 217 00:09:31,321 --> 00:09:33,740 and we've had a timeshare in Aruba ever since. 218 00:09:33,824 --> 00:09:35,909 Sophie, you got to come down and see it. 219 00:09:35,993 --> 00:09:38,953 Our place has this beautiful wall-to-wall carpet... 220 00:09:39,037 --> 00:09:40,038 Oh, thanks. 221 00:09:40,122 --> 00:09:41,790 I-I don't think I can make it. 222 00:09:41,874 --> 00:09:44,000 I'm booking you a ticket. Are you a window or an aisle person? 223 00:09:44,084 --> 00:09:46,294 No, do not book me a ticket to Aruba! Okay? 224 00:09:46,378 --> 00:09:49,381 I... I'm breaking up with Drew. 225 00:09:50,340 --> 00:09:52,217 Oh, that's not going to be possible, sweetheart. 226 00:09:52,301 --> 00:09:53,301 What? 227 00:09:53,844 --> 00:09:57,138 Lou and I have a little bit of bad news of our own to tell Drew, 228 00:09:57,222 --> 00:09:59,766 so you are not breaking up with him today. 229 00:10:00,267 --> 00:10:01,935 I have to. 230 00:10:02,019 --> 00:10:03,770 I am trying to do the right thing here. 231 00:10:05,147 --> 00:10:06,732 Rock, paper, scissors for it? 232 00:10:07,191 --> 00:10:08,650 I don't think so. 233 00:10:08,734 --> 00:10:10,527 Fist up, kiddo. Let's do this. 234 00:10:15,407 --> 00:10:17,117 Who do you guys think went in for the kiss first? 235 00:10:17,201 --> 00:10:20,411 Sophie! Right? My girl is a modern woman. 236 00:10:20,495 --> 00:10:22,539 She sees what she wants, and she goes for it. 237 00:10:22,623 --> 00:10:25,583 Uh-uh. There is no way my guy didn't go in for that kiss first, okay? 238 00:10:25,667 --> 00:10:28,337 His lean game is strong. 239 00:10:28,712 --> 00:10:30,839 Oh my god! I just realized something. 240 00:10:30,923 --> 00:10:32,507 If Sophie and Jesse get married, 241 00:10:32,591 --> 00:10:34,759 then Sophie will get my Goliath Market family discount! 242 00:10:34,843 --> 00:10:36,261 Not in that outfit she won't. 243 00:10:36,803 --> 00:10:38,680 Guys, two hot dorks hooked up. 244 00:10:38,764 --> 00:10:41,224 Okay, it is very exciting, but I do think we are losing sight 245 00:10:41,308 --> 00:10:43,268 of what's really important here. 246 00:10:43,352 --> 00:10:45,687 Yeah. You guys are kind of burying the lede here. 247 00:10:45,771 --> 00:10:47,188 Sophie cheated on Drew. 248 00:10:47,272 --> 00:10:48,982 Oh. I mean... 249 00:10:49,066 --> 00:10:50,626 yeah, but she's gonna end things today. 250 00:10:51,360 --> 00:10:53,528 And besides, this is the good kind of cheating. 251 00:10:56,573 --> 00:10:59,325 And I'm guessing that was not the right thing to say. 252 00:10:59,409 --> 00:11:00,702 Drew's our friend, Sid. 253 00:11:00,786 --> 00:11:03,913 And I didn't know there was a "good" kind of cheating. 254 00:11:03,997 --> 00:11:05,415 I mean, of course there is. 255 00:11:05,499 --> 00:11:07,041 It's cheating that leads to something good, 256 00:11:07,125 --> 00:11:10,253 like finding your person or Beyoncé's Lemonade. 257 00:11:10,337 --> 00:11:12,505 Yeah. Great. Amazing to know 258 00:11:12,589 --> 00:11:13,757 that I'm planning a wedding with a man 259 00:11:13,841 --> 00:11:16,676 who is so supportive of cheating. 260 00:11:16,760 --> 00:11:19,220 Oh, two weddings! - Hannah, don't worry. 261 00:11:19,304 --> 00:11:21,973 Sophie's doing the right thing and breaking up with Drew as we speak. 262 00:11:22,057 --> 00:11:23,349 - Rock-Paper-Scissors, shoot! - Ha! 263 00:11:23,433 --> 00:11:24,768 Ah, that one doesn't count, either. 264 00:11:24,852 --> 00:11:26,311 Your paper looked a lot like scissors. 265 00:11:26,395 --> 00:11:27,812 I am doing the best I can. 266 00:11:27,896 --> 00:11:29,731 I told you I have early onset arthritis. 267 00:11:31,108 --> 00:11:32,442 Look at the two of you. 268 00:11:32,526 --> 00:11:35,362 We're gone 30 minutes, and you're practically sister-wives. 269 00:11:36,113 --> 00:11:37,906 A joke that implies Sophie's married to you 270 00:11:37,990 --> 00:11:40,784 or I'm married to Mom, both of which are disgusting and illegal. 271 00:11:41,952 --> 00:11:44,454 Hey, Drew, why don't I help you toast the bagels in the kitchen? 272 00:11:44,538 --> 00:11:45,663 Uh, speaking of toast, 273 00:11:45,747 --> 00:11:48,041 remember that guy Bernie Madoff? 274 00:11:48,584 --> 00:11:50,502 Your father committed similar crimes, 275 00:11:50,586 --> 00:11:52,962 and he lost a tremendous amount of his clients' money, 276 00:11:53,046 --> 00:11:54,881 and he very possibly is going to jail. 277 00:11:54,965 --> 00:11:56,633 - What does that have to do with toast? - Sweetheart, 278 00:11:56,717 --> 00:11:57,717 you're toast. 279 00:11:59,303 --> 00:12:01,471 What? B-b-but, 280 00:12:01,555 --> 00:12:02,931 you won the Long Island Gazette's 281 00:12:03,015 --> 00:12:05,558 "Favorite Financial Advisor" the last five years! 282 00:12:05,642 --> 00:12:07,311 Your portrait's up at the dry cleaner. 283 00:12:08,228 --> 00:12:09,479 I need a bagel. 284 00:12:10,606 --> 00:12:12,690 Look on the bright side, sweetheart. 285 00:12:12,774 --> 00:12:15,735 You still have your wonderful girlfriend by your side, 286 00:12:15,819 --> 00:12:18,155 so you don't have to go through this alone. 287 00:12:19,948 --> 00:12:22,784 You're right. I... I do have Sophie. 288 00:12:24,912 --> 00:12:26,121 Boop. 289 00:12:28,373 --> 00:12:29,791 What if we put your aunt at table four? 290 00:12:29,875 --> 00:12:31,167 No, we can't. 291 00:12:31,251 --> 00:12:33,294 My uncle's at table four, and he cheated on her. 292 00:12:33,378 --> 00:12:34,671 - Oh. - But wait. 293 00:12:34,755 --> 00:12:36,381 According to you, it was good cheating 294 00:12:36,465 --> 00:12:38,675 because he and his paralegal are still together. 295 00:12:38,759 --> 00:12:40,969 Someone didn't sleep on the plane. 296 00:12:41,512 --> 00:12:43,346 I got plenty of sleep on the plane. 297 00:12:49,645 --> 00:12:51,146 - Is that Jesse? - Nah, it's... 298 00:12:51,230 --> 00:12:52,730 - She has your phone. - What?! 299 00:12:52,814 --> 00:12:55,651 "Went to see Meredith. Needed answers." 300 00:12:58,737 --> 00:12:59,988 Drew... 301 00:13:00,531 --> 00:13:02,032 I'm breaking up with you. 302 00:13:02,574 --> 00:13:04,993 Sue, Lou, good luck with the trial. 303 00:13:08,372 --> 00:13:10,874 - What's up? - Jesse's with Meredith right now. 304 00:13:10,958 --> 00:13:14,336 She's got a new song out about regretting their breakup. 305 00:13:15,128 --> 00:13:16,547 And he went to see her. 306 00:13:17,548 --> 00:13:18,757 Oh. 307 00:13:18,841 --> 00:13:22,135 I'm sorry, Soph, but I wanted you to have all the facts 308 00:13:22,219 --> 00:13:24,220 before breaking up with Drew. 309 00:13:24,304 --> 00:13:25,389 What are you going to do? 310 00:13:26,223 --> 00:13:27,516 I don't know. 311 00:13:27,975 --> 00:13:28,976 I got to go. 312 00:13:33,897 --> 00:13:38,026 ♪ I shoulda gotten off the train at Jay Street... ♪ 313 00:13:38,110 --> 00:13:41,654 ♪ 'Cause I wanna be where the tracks and the pavement meet ♪ 314 00:13:41,738 --> 00:13:43,198 ♪ Sometimes I still think ♪ 315 00:13:43,282 --> 00:13:46,034 ♪ I can hear your heartbeat... ♪ 316 00:13:46,118 --> 00:13:47,744 ♪ Then, I realize ♪ 317 00:13:47,828 --> 00:13:50,956 ♪ I'm just missing Jay Street ♪ 318 00:13:52,165 --> 00:13:54,084 How is this song about Jesse? 319 00:13:56,545 --> 00:13:59,381 "J" Street. "J" is for Jesse. 320 00:14:00,382 --> 00:14:02,259 Clever, Meredith. 321 00:14:06,221 --> 00:14:08,556 Yes! 322 00:14:08,640 --> 00:14:11,310 Oh, Val, tell me you caught a glimpse of that goal. 323 00:14:12,186 --> 00:14:13,561 I'm... 324 00:14:13,645 --> 00:14:15,939 sorry, but I'll catch the next one. 325 00:14:16,023 --> 00:14:18,149 Hashtag "next goal's the best goal," am I right? 326 00:14:18,233 --> 00:14:19,651 You can't because the game's over. 327 00:14:21,069 --> 00:14:22,112 Sorry. 328 00:14:22,571 --> 00:14:23,822 Thanks for watching. 329 00:14:23,906 --> 00:14:24,781 - Charlie... - Look, 330 00:14:24,865 --> 00:14:26,574 I realize that it's just a silly game, okay? 331 00:14:26,658 --> 00:14:28,160 But, that game... 332 00:14:29,369 --> 00:14:31,538 is the only connection that I have to home right now. 333 00:14:32,623 --> 00:14:35,667 And yes, I was hoping that I could share it with everyone 334 00:14:35,751 --> 00:14:37,544 and that, for just one day, I would forget 335 00:14:37,628 --> 00:14:40,338 that I'm thousands of miles away from everything that I've ever known. 336 00:14:40,422 --> 00:14:42,590 Charlie, I had no idea you were homesick. 337 00:14:42,674 --> 00:14:44,259 I am. 338 00:14:45,511 --> 00:14:47,011 I miss the... 339 00:14:47,095 --> 00:14:49,097 the terrible weather and-and the bland food 340 00:14:49,181 --> 00:14:50,807 and the bars that close at 11:00, and fine. 341 00:14:50,891 --> 00:14:53,351 I realize I'm not doing a very good job of selling England right now, 342 00:14:53,435 --> 00:14:55,145 but I miss it because it's my home. 343 00:14:56,772 --> 00:14:58,106 I'm gonna go take a walk. 344 00:14:58,190 --> 00:14:59,608 Charlie! 345 00:15:04,488 --> 00:15:07,574 So... What do we think of this look? 346 00:15:09,660 --> 00:15:12,746 That was 1986. They said, "Don't make the same mistakes I did." 347 00:15:13,372 --> 00:15:16,041 Oh, that was 1994. They said they want their joke back. 348 00:15:17,042 --> 00:15:19,545 Oh, that was Ellen. She said, "This isn't helping!" 349 00:15:21,088 --> 00:15:22,714 Yeah, I called myself. 350 00:15:29,012 --> 00:15:31,389 There you are. Hey, are you okay? 351 00:15:31,473 --> 00:15:33,057 I-I know this is a lot. 352 00:15:33,141 --> 00:15:34,977 I'm sorry you walked into all this craziness. 353 00:15:35,853 --> 00:15:37,812 Seriously. Drew, 354 00:15:37,896 --> 00:15:41,274 your dad could be going to jail, and you're worried about me? 355 00:15:41,358 --> 00:15:42,650 Of course. 356 00:15:42,734 --> 00:15:44,527 I mean, you kind of mean a lot to me, 357 00:15:44,611 --> 00:15:46,238 Sophie, in case you didn't know. 358 00:15:47,823 --> 00:15:50,200 Drew... 359 00:15:52,953 --> 00:15:54,496 We need to break up. 360 00:15:55,372 --> 00:15:57,749 - What? - I know the timing sucks. 361 00:15:58,166 --> 00:16:00,043 It's definitely not ideal. 362 00:16:00,127 --> 00:16:02,045 Today's also my half birthday. - Oh god... 363 00:16:05,090 --> 00:16:06,674 You deserve to be with a woman 364 00:16:06,758 --> 00:16:09,594 who is 100% sure 365 00:16:09,678 --> 00:16:10,929 that you're the guy for her 366 00:16:11,013 --> 00:16:13,348 because you are just incredible. 367 00:16:14,516 --> 00:16:16,351 And you're not that woman. 368 00:16:16,435 --> 00:16:17,769 ♪ 369 00:16:17,853 --> 00:16:19,938 I'm not that woman. 370 00:16:29,448 --> 00:16:31,449 - Iguana Gold Island Pepper Sauce. - Oh my god. 371 00:16:31,533 --> 00:16:34,202 Seven for seven! It's a new record! 372 00:16:34,286 --> 00:16:36,246 Yes! I don't have many skills, 373 00:16:36,330 --> 00:16:39,124 but the ones I do have are all useless. 374 00:16:43,378 --> 00:16:45,130 Yes, Jesse, I... 375 00:16:45,214 --> 00:16:47,173 I did write Jay Street about you, 376 00:16:47,257 --> 00:16:50,260 and I do regret breaking up with you. 377 00:16:51,929 --> 00:16:55,598 So, then why did you turn down my proposal? 378 00:16:55,682 --> 00:16:57,892 Uh... 379 00:16:57,976 --> 00:16:59,978 Because before we met, I had had boyfriends, 380 00:17:00,062 --> 00:17:02,063 since I was 14 years old. 381 00:17:02,147 --> 00:17:03,523 And then I met you, and... 382 00:17:03,607 --> 00:17:05,900 Well, you're the kind of guy 383 00:17:05,984 --> 00:17:08,946 I could spend hours with just playing Hot Sauce Surprise on a rainy day. 384 00:17:09,863 --> 00:17:12,783 I loved being with you. I loved playing in our band. 385 00:17:14,576 --> 00:17:15,994 But, I had no voice. 386 00:17:17,037 --> 00:17:18,830 What are you talking about? 387 00:17:18,914 --> 00:17:21,458 Of course, you had a voice. You were the lead singer. 388 00:17:21,542 --> 00:17:23,376 N... Sure. Yeah, I was singing your words to your melody. 389 00:17:23,460 --> 00:17:25,962 That's not true. We wrote all our songs together. 390 00:17:26,046 --> 00:17:27,756 Yeah, but you always had final say, 391 00:17:27,840 --> 00:17:30,008 and you know it. Look, it's not... 392 00:17:30,092 --> 00:17:31,885 It's not your fault, okay? 393 00:17:31,969 --> 00:17:34,387 I let you be in charge. But then, 394 00:17:34,471 --> 00:17:37,766 when you proposed, I finally realized I can't say yes. 395 00:17:37,850 --> 00:17:40,394 I needed to figure out who I was. 396 00:17:41,478 --> 00:17:44,481 As an artist and as a woman, and now I have. 397 00:17:45,190 --> 00:17:46,567 And... 398 00:17:47,651 --> 00:17:50,195 I miss having you in my life. 399 00:17:54,199 --> 00:17:55,658 ♪ 400 00:17:55,742 --> 00:17:59,329 I need a piano player for my tour next month, and... 401 00:18:01,582 --> 00:18:03,292 I really want it to be you. 402 00:18:09,173 --> 00:18:11,383 We can figure things out on the road. 403 00:18:17,723 --> 00:18:20,391 Save your jokes. I know I look like Diane Keaton got drunk 404 00:18:20,475 --> 00:18:21,559 and gave me a makeover. 405 00:18:21,643 --> 00:18:23,603 I'm canceling the interview. 406 00:18:23,687 --> 00:18:25,189 Lose the hat. 407 00:18:26,064 --> 00:18:28,358 Unbutton the vast. 408 00:18:29,568 --> 00:18:32,862 Use this jacket, and turn that tie into a belt. 409 00:18:32,946 --> 00:18:35,365 Oh, and give me your keys. - Oh. What are we doing with my keys? 410 00:18:35,449 --> 00:18:37,849 Nothing. I'm taking them to make things right with Charlie. 411 00:18:40,454 --> 00:18:43,081 Wait, did she say turn the tie into a belt, 412 00:18:43,165 --> 00:18:44,916 or a belt into a tie? 413 00:18:45,000 --> 00:18:46,376 Come back! 414 00:18:50,047 --> 00:18:51,673 Airplane cookie peace offering? 415 00:18:52,508 --> 00:18:55,052 I've been overreacting about the whole "good cheating" thing. 416 00:18:56,970 --> 00:18:59,973 I trust you more than anyone in this world, but... 417 00:19:00,766 --> 00:19:03,310 this long distance thing is super hard. 418 00:19:04,645 --> 00:19:08,023 Sometimes, I worry how much our relationship can stand. 419 00:19:09,441 --> 00:19:10,484 I get that. 420 00:19:11,235 --> 00:19:13,445 Hannah, sometimes... 421 00:19:14,071 --> 00:19:15,447 I miss you so much... 422 00:19:16,406 --> 00:19:19,534 I sit on my own hand until it goes numb, and then... 423 00:19:19,618 --> 00:19:22,036 Ew! Sid, I don't need to know about that. 424 00:19:22,120 --> 00:19:24,164 No. Then, 425 00:19:24,248 --> 00:19:26,708 I hold it and pretend it's yours, okay? 426 00:19:28,001 --> 00:19:31,379 And look, good news is your residency is almost done. 427 00:19:31,463 --> 00:19:33,966 You'll be back in New York in no time. 428 00:19:36,009 --> 00:19:38,053 Something came up. 429 00:19:40,681 --> 00:19:43,808 There's an opportunity for me to stay in LA 430 00:19:43,892 --> 00:19:47,020 and do a cardiothoracic fellowship once my program ends. 431 00:19:49,064 --> 00:19:50,106 In which case, 432 00:19:50,190 --> 00:19:53,318 long distance might go a little longer. 433 00:19:54,987 --> 00:19:56,738 Like a year longer. 434 00:19:58,282 --> 00:19:59,533 Oh. 435 00:20:00,993 --> 00:20:03,120 My hand is gonna be so numb. 436 00:20:20,345 --> 00:20:23,348 ♪ God Save The Queen playing ♪ 437 00:20:35,819 --> 00:20:36,862 Yeah. 438 00:20:38,572 --> 00:20:42,075 Charlie, I am sorry for missing the game. 439 00:20:42,784 --> 00:20:45,578 I get that you miss watching it with your family, and... 440 00:20:45,662 --> 00:20:48,957 who knows? Maybe one day, we'll have a bunch of rug rats of our own 441 00:20:49,041 --> 00:20:50,459 to watch soccer with. 442 00:20:51,502 --> 00:20:52,877 - Oh... - I know, I know! 443 00:20:52,961 --> 00:20:55,338 I never say anything that corny, but you were gone for a while, 444 00:20:55,422 --> 00:20:57,424 so I spiked the tea. And I drank most of it. 445 00:20:59,092 --> 00:21:01,845 I mean, I-I know that you're supposed to be a Spice Girl, but, um... 446 00:21:03,263 --> 00:21:04,598 but which one are you exactly? 447 00:21:05,057 --> 00:21:07,225 All of them! 448 00:21:07,309 --> 00:21:09,352 Shoes of Baby, pants of Sporty, 449 00:21:09,436 --> 00:21:11,813 top of Scary, makeup of Posh, 450 00:21:11,897 --> 00:21:13,398 And accent of Ginger! 451 00:21:20,072 --> 00:21:21,240 Thank you. 452 00:21:36,922 --> 00:21:39,090 - Hello? - Sophie, it's Naomi. 453 00:21:39,174 --> 00:21:41,843 You really ran down the clock on getting me your submission. 454 00:21:41,927 --> 00:21:43,261 I know. 455 00:21:43,345 --> 00:21:45,847 I-I couldn't decide which photo was the right one... 456 00:21:45,931 --> 00:21:48,141 Well, you made the right choice. I love it. 457 00:21:50,102 --> 00:21:52,645 So much that I'm putting it into our New Voices exhibition. 458 00:21:52,729 --> 00:21:54,272 It opens tomorrow night. 459 00:21:54,356 --> 00:21:55,399 Holy shit! 460 00:21:55,774 --> 00:21:57,860 Uh, I mean... 461 00:21:58,819 --> 00:22:01,613 I am honored. Thank you so much. 462 00:22:01,697 --> 00:22:03,364 I'm going to remember this moment forever. 463 00:22:03,448 --> 00:22:06,159 The gallery takes 40% commission. See you tomorrow. 464 00:22:07,411 --> 00:22:08,620 Way to kill a mood. 465 00:22:10,998 --> 00:22:13,291 Uh, sorry. Walker, party of two. 466 00:22:13,375 --> 00:22:16,378 I-I'm a little bit late, so my date's probably already here. 467 00:22:17,296 --> 00:22:19,047 Nope, first to arrive. 468 00:22:20,132 --> 00:22:21,800 - Oh. - Right this way. 469 00:22:27,306 --> 00:22:28,890 Can I start you off with anything to drink? 470 00:22:28,974 --> 00:22:30,558 Uh... 471 00:22:30,642 --> 00:22:32,435 I'll just wait for him to get here. 472 00:22:32,519 --> 00:22:33,645 Thank you. 473 00:22:33,729 --> 00:22:35,522 ♪ I wish I could get over it ♪ 474 00:22:35,606 --> 00:22:38,609 ♪ But I wouldn't know where to start ♪ 475 00:22:41,612 --> 00:22:44,114 ♪ Try to find my footing on this ground ♪ 476 00:22:44,198 --> 00:22:46,950 ♪ But I tripped in the dark ♪ 477 00:22:50,454 --> 00:22:52,455 - I need a snack. - Now? 478 00:22:52,539 --> 00:22:55,542 Yes, now! I've been talking forever. I'm starving. 479 00:22:55,626 --> 00:22:58,336 But, we're right in the middle! D-does he show up or not? 480 00:22:58,420 --> 00:23:01,297 Just sit tight. Go pee or something. 481 00:23:01,381 --> 00:23:03,550 ♪ To patch up all the holes ♪ 482 00:23:04,092 --> 00:23:06,511 ♪ That's what falling in love is for ♪ 483 00:23:12,893 --> 00:23:15,728 ♪ That's what falling in love is for ♪ 484 00:23:18,482 --> 00:23:20,067 ♪ Whoa ♪ 485 00:23:21,193 --> 00:23:24,279 ♪ That's what falling in love is for ♪ 486 00:23:24,363 --> 00:23:26,156 ♪ Yeah, yeah ♪ 487 00:23:29,701 --> 00:23:32,412 ♪ That's what falling in love is for ♪ 36580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.