All language subtitles for How.I.Met.Your.Father.S01E09.WEB-DL-NONHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,047 --> 00:00:08,926 Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba 2 00:00:08,926 --> 00:00:12,137 Ba-ba, da-da-da-da-da-da da-da-da 3 00:00:12,137 --> 00:00:14,550 Ripped and corrected by - YoungJedi - 4 00:00:20,604 --> 00:00:23,482 You know, Churchill once said, 5 00:00:24,191 --> 00:00:26,693 "There are only three traditions in the Royal Navy." 6 00:00:27,486 --> 00:00:29,154 We've already covered two of them. 7 00:00:30,447 --> 00:00:32,866 Now, all we need is some rum. 8 00:00:35,869 --> 00:00:39,248 Or we could just revisit tradition number two again. 9 00:00:41,416 --> 00:00:42,209 Captain! 10 00:00:43,001 --> 00:00:45,337 Whoa! 11 00:00:45,337 --> 00:00:46,880 In our bed?! 12 00:00:47,339 --> 00:00:48,799 Permission to explain myself. 13 00:00:48,799 --> 00:00:50,634 Denied! 14 00:00:51,885 --> 00:00:53,136 Whoa, whoa, whoa. 15 00:00:53,136 --> 00:00:55,389 Why are you telling me about this cheating couple 16 00:00:55,389 --> 00:00:57,140 and their weird boat kinks? 17 00:00:57,140 --> 00:00:59,059 We left off on a cliffhanger kiss! 18 00:00:59,059 --> 00:01:02,521 Look who wants to hear about his mom hooking up now? 19 00:01:03,647 --> 00:01:06,191 This affair will be important later, 20 00:01:06,191 --> 00:01:08,026 but fine. Back to me. 21 00:01:08,026 --> 00:01:10,654 So, the morning after we kissed, 22 00:01:10,654 --> 00:01:12,698 I went to get my tooth fixed. 23 00:01:14,992 --> 00:01:17,494 The sun is out! Birds are singing! 24 00:01:17,494 --> 00:01:19,496 My new tooth is ready to chomp! 25 00:01:20,080 --> 00:01:21,206 Hit me with one of those Twizzlers. 26 00:01:21,206 --> 00:01:23,584 I got to test drive this baby. 27 00:01:23,584 --> 00:01:24,376 Why are you so happy? 28 00:01:25,711 --> 00:01:28,881 I'm happy because I dropped off my photo with Naomi 29 00:01:28,881 --> 00:01:30,424 at the gallery. 30 00:01:30,424 --> 00:01:32,509 Mm... That's not it. 31 00:01:33,385 --> 00:01:35,846 You kissed someone! 32 00:01:36,805 --> 00:01:37,890 You kissed Jesse! 33 00:01:37,890 --> 00:01:39,725 Oh my god! How do you do that? 34 00:01:41,643 --> 00:01:43,562 Okay. I kissed Jesse. 35 00:01:46,231 --> 00:01:48,942 And it was... amazing. 36 00:01:48,942 --> 00:01:51,403 I feel terrible because I'm with Drew, and he's wonderful, 37 00:01:51,403 --> 00:01:53,572 but Jesse is... Jesse. 38 00:01:53,572 --> 00:01:55,824 Enough feelings! Tell me about the kiss. 39 00:01:55,824 --> 00:01:57,409 Is he a tongue swirler? Lip biter? 40 00:01:57,910 --> 00:01:59,995 Oh, did you do that creepy thing where you keep your eyes open? 41 00:01:59,995 --> 00:02:02,414 I like to see if my partners are enjoying themselves. 42 00:02:02,414 --> 00:02:03,498 Is that so bad? 43 00:02:03,498 --> 00:02:06,126 Yes! It's like kissing an American Girl Doll. 44 00:02:06,126 --> 00:02:09,546 And I would know. Felicity and I got down. Now, dish. 45 00:02:10,047 --> 00:02:13,300 Okay. Drew and I got into a fight at his fundraiser, 46 00:02:13,300 --> 00:02:15,511 and then I ran into Jesse outside of the bar. 47 00:02:20,098 --> 00:02:22,851 Wow. 48 00:02:22,851 --> 00:02:24,645 Uh... 49 00:02:24,645 --> 00:02:26,688 Look, I-I know you're probably, um, 50 00:02:26,688 --> 00:02:28,565 emotional from what happened with Drew, so... 51 00:02:28,565 --> 00:02:31,568 No, no, no. That's not what that was. I just... 52 00:02:33,779 --> 00:02:35,739 I wanted to kiss you. 53 00:02:36,990 --> 00:02:38,700 Yeah? 54 00:02:40,035 --> 00:02:42,538 Me, too. For a long time now, actually. 55 00:02:42,538 --> 00:02:44,706 Although, in my head, uh, when this happened, 56 00:02:44,706 --> 00:02:46,083 we both had all our teeth. 57 00:02:46,083 --> 00:02:48,460 But, this is somehow better. 58 00:02:49,127 --> 00:02:50,587 Oh my god, that's romantic! 59 00:02:50,587 --> 00:02:53,006 And your kids would be so cute. 60 00:02:53,006 --> 00:02:55,425 I've always wanted to be someone's hot aunt, 61 00:02:55,425 --> 00:02:57,553 AKA... "haunt." 62 00:02:57,553 --> 00:03:01,056 Bro, I have always wanted to be someone's huncle! 63 00:03:01,056 --> 00:03:03,684 Okay. Alright, dude. Slow your roll. It was just a kiss. 64 00:03:03,684 --> 00:03:05,894 Dude, I've been shipping you guys since day one, okay? 65 00:03:05,894 --> 00:03:08,939 So, for this romance to blossom outside my bar? 66 00:03:11,733 --> 00:03:13,068 What about Drew? 67 00:03:13,068 --> 00:03:15,153 Uh, after the kiss, I had the exact same question. 68 00:03:15,153 --> 00:03:16,488 What about Drew? 69 00:03:17,281 --> 00:03:19,241 He's the sweetest guy. 70 00:03:19,241 --> 00:03:21,201 But, Jesse and I see the world the same way, 71 00:03:21,201 --> 00:03:23,704 and there's been something between us since the day we met. 72 00:03:24,663 --> 00:03:26,790 - So... - Sophie decided to break up with Drew 73 00:03:26,790 --> 00:03:27,916 - today. - Oh, thank God. 74 00:03:27,916 --> 00:03:31,545 Before you go through with this, I have to ask. 75 00:03:31,545 --> 00:03:33,213 You sure Jesse feels the same way? 76 00:03:33,213 --> 00:03:35,174 Because if he hurts you, I will kill him, 77 00:03:35,174 --> 00:03:38,302 and I have a feeling Jesse's ghost would be super annoying. 78 00:03:39,094 --> 00:03:41,138 - He feels the same way. - Hey, 79 00:03:41,138 --> 00:03:42,848 would you wanna get dinner with me tomorrow night? 80 00:03:42,848 --> 00:03:45,392 That, uh, the pita place on Delancey is now, 81 00:03:45,392 --> 00:03:47,060 like, a punny Thai restaurant? 82 00:03:47,060 --> 00:03:48,312 - Thai Tanic! - Yes. 83 00:03:48,312 --> 00:03:50,397 I've been wanting to try that place. 84 00:03:50,397 --> 00:03:51,481 Okay, Jesse. 85 00:03:51,481 --> 00:03:52,983 I see you. 86 00:03:52,983 --> 00:03:55,360 Following things up with a concrete plan. 87 00:03:55,360 --> 00:03:57,112 This has my blessing. 88 00:03:57,112 --> 00:04:00,616 God, I love when two hot dorks get together. 89 00:04:03,118 --> 00:04:05,871 Today's the day we promised Charlie we'd finally watch soccer with him. 90 00:04:05,871 --> 00:04:07,080 Remember? 91 00:04:07,080 --> 00:04:09,499 He's been harassing us about it for weeks... 92 00:04:09,499 --> 00:04:13,170 Two weeks till Friends Soccer Day! 93 00:04:13,170 --> 00:04:15,214 Eh? And yes, 94 00:04:15,214 --> 00:04:17,132 I will be referring to it as, 95 00:04:17,132 --> 00:04:18,592 "soccer," 96 00:04:18,592 --> 00:04:20,928 so that your American brains can understand it. 97 00:04:20,928 --> 00:04:24,306 I can't keep that plan in my head because it sounds so boring. 98 00:04:25,265 --> 00:04:27,059 I think I got to skip it and go talk to Drew. 99 00:04:27,059 --> 00:04:28,727 Tell Charlie that I'm sorry. 100 00:04:29,269 --> 00:04:30,812 Oh, and promise me... 101 00:04:30,812 --> 00:04:33,815 You won't tell the gang what happened until after our date. 102 00:04:33,815 --> 00:04:35,609 Sophie and I don't need everyone gossiping. 103 00:04:35,609 --> 00:04:36,610 Thumb promise. 104 00:04:37,361 --> 00:04:39,112 'Cause thumbs are stronger than pinkies. 105 00:04:42,533 --> 00:04:44,743 Dude, I feel so good about this! 106 00:04:44,743 --> 00:04:46,620 Like, literally nothing could bring me down. 107 00:04:46,620 --> 00:04:50,165 Okay, I love hearing that 'cause I do have something to tell you. 108 00:04:50,165 --> 00:04:52,626 Uh... , super no big deal. 109 00:04:52,626 --> 00:04:54,294 Boring even. - Yeah? 110 00:04:54,294 --> 00:04:55,671 But, just so you know, 111 00:04:55,671 --> 00:04:57,840 Meredith dropped by yesterday. 112 00:04:58,257 --> 00:05:00,384 Oh... Chill... 113 00:05:00,843 --> 00:05:03,011 She's dropping a new single today. It's about your relationship. 114 00:05:03,011 --> 00:05:04,096 Like I said, no big thang. 115 00:05:04,096 --> 00:05:07,057 Let's not even listen to it 'cause who cares? 116 00:05:07,057 --> 00:05:08,350 So, let's just go to the bar, okay? 117 00:05:08,350 --> 00:05:10,394 Hannah's coming straight from the airport, and... 118 00:05:11,270 --> 00:05:12,813 You're opening Spotify. 119 00:05:12,813 --> 00:05:16,984 I shoulda gotten off the train at Jay Street... 120 00:05:16,984 --> 00:05:20,279 'Cause I wanna be where the tracks and the pavement meet 121 00:05:20,279 --> 00:05:22,155 Sometimes, I still think 122 00:05:22,155 --> 00:05:24,992 I can hear your heartbeat 123 00:05:24,992 --> 00:05:26,660 Then, I realize 124 00:05:26,660 --> 00:05:29,079 I'm just missing Jay Street 125 00:05:29,872 --> 00:05:31,790 What?! Is this song about 126 00:05:31,790 --> 00:05:34,084 how she regrets dumping me? Am I Jay Street? 127 00:05:34,084 --> 00:05:36,920 Not necessarily. She coulda just missed her stop. 128 00:05:37,796 --> 00:05:40,424 Okay, fine. Yes, of course, you're Jay Street, dude. 129 00:05:40,424 --> 00:05:42,718 This is not a subtle metaphor. 130 00:05:42,718 --> 00:05:44,178 Just don't spin out about this. 131 00:05:48,348 --> 00:05:49,933 - Jesse... - Meredith, hi. Uh, 132 00:05:49,933 --> 00:05:51,268 congrats on the new single. 133 00:05:51,268 --> 00:05:52,436 Uh, quick question about it. What the-- 134 00:05:56,940 --> 00:05:58,609 Sophie. Hi. 135 00:05:58,609 --> 00:05:59,860 Drew. Hey. 136 00:06:00,569 --> 00:06:03,989 I'm sorry to just stop by like this, but we really need to talk. 137 00:06:03,989 --> 00:06:06,533 Agreed. Look, I'm so sorry about last night. 138 00:06:06,533 --> 00:06:08,827 I was pissed you were late, and I let it get the best of me. 139 00:06:09,494 --> 00:06:11,246 Man, apologizing feels good. 140 00:06:11,246 --> 00:06:12,664 Fighting gives me stress hives. 141 00:06:12,664 --> 00:06:14,625 Under this sweater, I'm a mess. 142 00:06:15,167 --> 00:06:16,793 Drew! Is that the voice 143 00:06:16,793 --> 00:06:19,046 of the fabulous Sophie we're hearing? 144 00:06:19,546 --> 00:06:22,549 - Who is that? - It is. 145 00:06:22,549 --> 00:06:24,134 Lou, look. Look at her. 146 00:06:24,134 --> 00:06:26,220 I'm looking, Sue. 147 00:06:26,220 --> 00:06:28,764 She's even prettier than her Instagram photos. 148 00:06:28,764 --> 00:06:30,933 We're having brunch. Come! Join us. 149 00:06:30,933 --> 00:06:32,768 That is such a kind offer. I was just stopping by-- 150 00:06:32,768 --> 00:06:34,686 Nonsense! You're staying for bagels. 151 00:06:34,686 --> 00:06:36,563 Drew and his father were just about to go pick them up. 152 00:06:36,563 --> 00:06:38,315 Uh, I'll be fast! I promise! Okay-- 153 00:06:39,858 --> 00:06:42,486 I hope my son does not say that in the bedroom. 154 00:06:47,908 --> 00:06:51,328 It is time for my beloved Blues 155 00:06:51,328 --> 00:06:54,081 to take us on a roller coaster of emotions. 156 00:06:54,081 --> 00:06:56,667 So, get ready for some thrills, chills... 157 00:06:57,334 --> 00:06:58,919 and a likely final score of nil-nil. 158 00:06:59,837 --> 00:07:01,672 Sorry, w-what's all this? 159 00:07:01,672 --> 00:07:03,215 Charlie, we got 48 hours together 160 00:07:03,215 --> 00:07:05,801 to knock out as much wedding planning as possible, okay? So... 161 00:07:05,801 --> 00:07:07,678 Well, I think you mean weddings, plural, 162 00:07:07,678 --> 00:07:09,763 since we also decided to do an Indian wedding. 163 00:07:10,180 --> 00:07:12,724 Which means choosing two venues, two cakes, 164 00:07:12,724 --> 00:07:14,977 and two places to cry when I get overwhelmed. 165 00:07:16,186 --> 00:07:18,856 Hannah. We'll get it done, okay? 166 00:07:18,856 --> 00:07:20,607 I promise. - Okay. 167 00:07:20,607 --> 00:07:22,651 You see, soccer isn't really a sort of "plan your weddings 168 00:07:22,651 --> 00:07:24,736 and give each other supportive smooches" kind of sport. 169 00:07:24,736 --> 00:07:27,114 You know, it really does require undivided attention. 170 00:07:27,114 --> 00:07:29,116 Hope everybody's ready for a fashion show! 171 00:07:29,116 --> 00:07:30,450 What? 172 00:07:30,450 --> 00:07:34,121 I got an interview later to be an associate produce buyer 173 00:07:34,121 --> 00:07:36,290 for Goliath Market corporate office, 174 00:07:36,290 --> 00:07:39,710 so I need to put together an interview look... 175 00:07:40,460 --> 00:07:42,421 Jasper, what do you think? 176 00:07:42,421 --> 00:07:43,755 Looks like Beetlejuice costume. 177 00:07:43,755 --> 00:07:45,257 Okay... 178 00:07:46,300 --> 00:07:47,301 Uh... 179 00:07:47,301 --> 00:07:48,427 Where's Jesse? 180 00:07:48,927 --> 00:07:50,304 I told him about Meredith's song. 181 00:07:50,304 --> 00:07:53,056 - Twist! - Yeah, so he's spinning out. 182 00:07:53,056 --> 00:07:55,475 - Predictable! - What's predictable? 183 00:07:55,475 --> 00:07:57,436 Meredith wrote a song about missing Jesse, 184 00:07:57,436 --> 00:07:58,896 and now he's totally spiraling. 185 00:07:58,896 --> 00:08:00,480 Oh no... 186 00:08:01,356 --> 00:08:04,443 Why "oh no?" What do you know? 187 00:08:04,443 --> 00:08:05,944 Nothing. 188 00:08:07,070 --> 00:08:08,113 What do you know? 189 00:08:08,697 --> 00:08:10,324 Do you both know something I don't? 190 00:08:12,201 --> 00:08:13,994 Sophie and Jesse kissed last night! 191 00:08:15,829 --> 00:08:18,040 See? I knew you guys would get into it! 192 00:08:18,790 --> 00:08:20,167 No one was watching, were they? 193 00:08:22,753 --> 00:08:23,962 Okay. 194 00:08:25,088 --> 00:08:27,591 Meredith, what do the lyrics of Jay Street mean? 195 00:08:27,591 --> 00:08:29,051 Do you regret breaking up with me? 196 00:08:29,051 --> 00:08:31,845 Okay, look, I know I owe you a lot of answers, 197 00:08:31,845 --> 00:08:33,597 but can we just sit and talk over food? 198 00:08:33,597 --> 00:08:35,432 No, no, no. You can't derail my confrontation 199 00:08:35,432 --> 00:08:38,435 by tempting me with French fries. Okay, I'm not the Hamburglar. 200 00:08:39,144 --> 00:08:42,773 Come on. We can play the game where you close your eyes and... 201 00:08:43,273 --> 00:08:44,983 guess which hot sauce is which. 202 00:08:44,983 --> 00:08:46,360 Oh, damn it. 203 00:08:48,695 --> 00:08:50,697 You know I can't resist Hot Sauce Surprise. 204 00:08:52,324 --> 00:08:55,869 Feels like you've been part of our family forever. Oh! 205 00:08:55,869 --> 00:08:58,455 Let's post a selfie with the caption, "two peas in a pod." 206 00:08:58,455 --> 00:08:59,831 Oh, maybe later. 207 00:08:59,831 --> 00:09:02,584 Do you know Drew and I have only been dating for two months? 208 00:09:02,584 --> 00:09:04,378 That's when Lou proposed to me. 209 00:09:06,088 --> 00:09:09,091 We met at a Mets game back in '89, 210 00:09:09,091 --> 00:09:11,718 when I spilled an entire Coors Light down his shirt. 211 00:09:13,011 --> 00:09:15,681 Lou slapped me on the ass. I looked at him, and he said, "Sue me." 212 00:09:15,681 --> 00:09:17,599 Ha... 213 00:09:17,599 --> 00:09:19,101 - My name is Sue! - Yeah. 214 00:09:21,895 --> 00:09:25,315 I laughed so hard that my dress basically flew off. 215 00:09:26,275 --> 00:09:29,069 What a... beautiful story. 216 00:09:29,069 --> 00:09:31,321 Yeah. We got married, and we had Drew, 217 00:09:31,321 --> 00:09:33,824 and we've had a timeshare in Aruba ever since. 218 00:09:33,824 --> 00:09:35,993 Sophie, you got to come down and see it. 219 00:09:35,993 --> 00:09:39,037 Our place has this beautiful wall-to-wall carpet-- 220 00:09:39,037 --> 00:09:40,122 Oh, thanks. 221 00:09:40,122 --> 00:09:41,874 I-I don't think I can make it. 222 00:09:41,874 --> 00:09:44,084 I'm booking you a ticket. Are you a window or an aisle person? 223 00:09:44,084 --> 00:09:46,378 No, do not book me a ticket to Aruba! Okay? 224 00:09:46,378 --> 00:09:49,381 I... I'm breaking up with Drew. 225 00:09:50,340 --> 00:09:52,301 Oh, that's not going to be possible, sweetheart. 226 00:09:52,301 --> 00:09:53,260 What? 227 00:09:53,844 --> 00:09:57,222 Lou and I have a little bit of bad news of our own to tell Drew, 228 00:09:57,222 --> 00:09:59,766 so you are not breaking up with him today. 229 00:10:00,267 --> 00:10:02,019 I have to. 230 00:10:02,019 --> 00:10:03,770 I am trying to do the right thing here. 231 00:10:05,147 --> 00:10:06,732 Rock, paper, scissors for it? 232 00:10:07,191 --> 00:10:08,734 I don't think so. 233 00:10:08,734 --> 00:10:10,527 Fist up, kiddo. Let's do this. 234 00:10:15,407 --> 00:10:17,201 Who do you guys think went in for the kiss first? 235 00:10:17,201 --> 00:10:20,495 Sophie! Right? My girl is a modern woman. 236 00:10:20,495 --> 00:10:22,623 She sees what she wants, and she goes for it. 237 00:10:22,623 --> 00:10:25,667 Uh-uh. There is no way my guy didn't go in for that kiss first, okay? 238 00:10:25,667 --> 00:10:28,337 His lean game is strong. 239 00:10:28,712 --> 00:10:30,923 Oh my god! I just realized something. 240 00:10:30,923 --> 00:10:32,591 If Sophie and Jesse get married, 241 00:10:32,591 --> 00:10:34,843 then Sophie will get my Goliath Market family discount! 242 00:10:34,843 --> 00:10:36,261 Not in that outfit she won't. 243 00:10:36,803 --> 00:10:38,764 Guys, two hot dorks hooked up. 244 00:10:38,764 --> 00:10:41,308 Okay, it is very exciting, but I do think we are losing sight 245 00:10:41,308 --> 00:10:43,352 of what's really important here. 246 00:10:43,352 --> 00:10:45,771 Yeah. You guys are kind of burying the lede here. 247 00:10:45,771 --> 00:10:47,272 Sophie cheated on Drew. 248 00:10:47,272 --> 00:10:49,066 Oh. I mean... 249 00:10:49,066 --> 00:10:50,609 yeah, but she's gonna end things today. 250 00:10:51,360 --> 00:10:53,612 And besides, this is the good kind of cheating. 251 00:10:56,573 --> 00:10:59,409 And I'm guessing that was not the right thing to say. 252 00:10:59,409 --> 00:11:00,786 Drew's our friend, Sid. 253 00:11:00,786 --> 00:11:03,997 And I didn't know there was a "good" kind of cheating. 254 00:11:03,997 --> 00:11:05,499 I mean, of course there is. 255 00:11:05,499 --> 00:11:07,125 It's cheating that leads to something good, 256 00:11:07,125 --> 00:11:10,337 like finding your person or Beyoncé's Lemonade. 257 00:11:10,337 --> 00:11:12,589 Yeah. Great. Amazing to know 258 00:11:12,589 --> 00:11:13,841 that I'm planning a wedding with a man 259 00:11:13,841 --> 00:11:16,760 who is so supportive of cheating. 260 00:11:16,760 --> 00:11:19,304 - Oh, two weddings! - Hannah, don't worry. 261 00:11:19,304 --> 00:11:22,057 Sophie's doing the right thing and breaking up with Drew as we speak. 262 00:11:22,057 --> 00:11:23,433 - Rock-Paper-Scissors, shoot! - Ha! 263 00:11:23,433 --> 00:11:24,852 Ah, that one doesn't count, either. 264 00:11:24,852 --> 00:11:26,395 Your paper looked a lot like scissors. 265 00:11:26,395 --> 00:11:27,896 I am doing the best I can. 266 00:11:27,896 --> 00:11:29,731 I told you I have early onset arthritis. 267 00:11:31,108 --> 00:11:32,526 Look at the two of you. 268 00:11:32,526 --> 00:11:35,362 We're gone 30 minutes, and you're practically sister-wives. 269 00:11:36,113 --> 00:11:37,990 A joke that implies Sophie's married to you 270 00:11:37,990 --> 00:11:40,784 or I'm married to Mom, both of which are disgusting and illegal. 271 00:11:41,952 --> 00:11:44,538 Hey, Drew, why don't I help you toast the bagels in the kitchen? 272 00:11:44,538 --> 00:11:45,747 Uh, speaking of toast, 273 00:11:45,747 --> 00:11:48,041 remember that guy Bernie Madoff? 274 00:11:48,584 --> 00:11:50,586 Your father committed similar crimes, 275 00:11:50,586 --> 00:11:53,046 and he lost a tremendous amount of his clients' money, 276 00:11:53,046 --> 00:11:54,965 and he very possibly is going to jail. 277 00:11:54,965 --> 00:11:56,717 - What does that have to do with toast? - Sweetheart, 278 00:11:56,717 --> 00:11:57,634 you're toast. 279 00:11:59,303 --> 00:12:01,555 What? B-b-but, 280 00:12:01,555 --> 00:12:03,015 you won the Long Island Gazette's 281 00:12:03,015 --> 00:12:05,642 "Favorite Financial Advisor" the last five years! 282 00:12:05,642 --> 00:12:07,311 Your portrait's up at the dry cleaner. 283 00:12:08,228 --> 00:12:09,479 I need a bagel. 284 00:12:10,606 --> 00:12:12,774 Look on the bright side, sweetheart. 285 00:12:12,774 --> 00:12:15,819 You still have your wonderful girlfriend by your side, 286 00:12:15,819 --> 00:12:18,155 so you don't have to go through this alone. 287 00:12:19,948 --> 00:12:22,784 You're right. I... I do have Sophie. 288 00:12:24,912 --> 00:12:26,121 Boop. 289 00:12:28,373 --> 00:12:29,875 What if we put your aunt at table four? 290 00:12:29,875 --> 00:12:31,251 No, we can't. 291 00:12:31,251 --> 00:12:33,378 My uncle's at table four, and he cheated on her. 292 00:12:33,378 --> 00:12:34,755 - Oh. - But wait. 293 00:12:34,755 --> 00:12:36,465 According to you, it was good cheating 294 00:12:36,465 --> 00:12:38,759 because he and his paralegal are still together. 295 00:12:38,759 --> 00:12:40,969 Someone didn't sleep on the plane. 296 00:12:41,512 --> 00:12:43,430 I got plenty of sleep on the plane. 297 00:12:49,645 --> 00:12:51,230 - Is that Jesse? - Nah, it's-- 298 00:12:51,230 --> 00:12:52,814 - She has your phone. - What?! 299 00:12:52,814 --> 00:12:55,651 "Went to see Meredith. Needed answers." 300 00:12:58,737 --> 00:12:59,988 Drew... 301 00:13:00,531 --> 00:13:02,032 I'm breaking up with you. 302 00:13:02,574 --> 00:13:05,077 Sue, Lou, good luck with the trial. 303 00:13:08,372 --> 00:13:10,958 - What's up? - Jesse's with Meredith right now. 304 00:13:10,958 --> 00:13:14,336 She's got a new song out about regretting their breakup. 305 00:13:15,128 --> 00:13:16,547 And he went to see her. 306 00:13:17,548 --> 00:13:18,841 Oh. 307 00:13:18,841 --> 00:13:22,219 I'm sorry, Soph, but I wanted you to have all the facts 308 00:13:22,219 --> 00:13:24,304 before breaking up with Drew. 309 00:13:24,304 --> 00:13:25,389 What are you going to do? 310 00:13:26,223 --> 00:13:27,516 I don't know. 311 00:13:27,975 --> 00:13:28,976 I got to go. 312 00:13:33,897 --> 00:13:38,110 I shoulda gotten off the train at Jay Street... 313 00:13:38,110 --> 00:13:41,738 'Cause I wanna be where the tracks and the pavement meet 314 00:13:41,738 --> 00:13:43,282 Sometimes I still think 315 00:13:43,282 --> 00:13:46,118 I can hear your heartbeat... 316 00:13:46,118 --> 00:13:47,828 Then, I realize 317 00:13:47,828 --> 00:13:50,956 I'm just missing Jay Street 318 00:13:52,165 --> 00:13:54,168 How is this song about Jesse? 319 00:13:56,545 --> 00:13:59,381 "J" Street. "J" is for Jesse. 320 00:14:00,382 --> 00:14:02,259 Clever, Meredith. 321 00:14:06,221 --> 00:14:08,640 Yes! 322 00:14:08,640 --> 00:14:11,310 Oh, Val, tell me you caught a glimpse of that goal. 323 00:14:12,186 --> 00:14:13,645 I'm... 324 00:14:13,645 --> 00:14:16,023 sorry, but I'll catch the next one. 325 00:14:16,023 --> 00:14:18,233 Hashtag "next goal's the best goal," am I right? 326 00:14:18,233 --> 00:14:19,735 You can't because the game's over. 327 00:14:21,069 --> 00:14:22,112 Sorry. 328 00:14:22,571 --> 00:14:23,906 Thanks for watching. 329 00:14:23,906 --> 00:14:24,865 - Charlie... - Look, 330 00:14:24,865 --> 00:14:26,658 I realize that it's just a silly game, okay? 331 00:14:26,658 --> 00:14:28,160 But, that game... 332 00:14:29,369 --> 00:14:31,538 is the only connection that I have to home right now. 333 00:14:32,623 --> 00:14:35,751 And yes, I was hoping that I could share it with everyone 334 00:14:35,751 --> 00:14:37,628 and that, for just one day, I would forget 335 00:14:37,628 --> 00:14:40,422 that I'm thousands of miles away from everything that I've ever known. 336 00:14:40,422 --> 00:14:42,674 Charlie, I had no idea you were homesick. 337 00:14:42,674 --> 00:14:44,259 Well, I am. 338 00:14:45,511 --> 00:14:47,095 I miss the... 339 00:14:47,095 --> 00:14:49,181 the terrible weather and-and the bland food 340 00:14:49,181 --> 00:14:50,891 and the bars that close at 11:00, and fine. 341 00:14:50,891 --> 00:14:53,435 I realize I'm not doing a very good job of selling England right now, 342 00:14:53,435 --> 00:14:55,145 but I miss it because it's my home. 343 00:14:56,772 --> 00:14:58,190 I'm gonna go take a walk. 344 00:14:58,190 --> 00:14:59,608 Charlie! 345 00:15:04,488 --> 00:15:07,574 So... What do we think of this look? 346 00:15:09,660 --> 00:15:12,746 That was 1986. They said, "Don't make the same mistakes I did." 347 00:15:13,372 --> 00:15:16,041 Oh, that was 1994. They said they want their joke back. 348 00:15:17,042 --> 00:15:19,545 Oh, that was Ellen. She said, "This isn't helping!" 349 00:15:21,088 --> 00:15:22,714 Yeah, I called myself. 350 00:15:29,012 --> 00:15:31,473 There you are. Hey, are you okay? 351 00:15:31,473 --> 00:15:33,141 I-I know this is a lot. 352 00:15:33,141 --> 00:15:34,977 I'm sorry you walked into all this craziness. 353 00:15:35,853 --> 00:15:37,896 Seriously. Drew, 354 00:15:37,896 --> 00:15:41,358 your dad could be going to jail, and you're worried about me? 355 00:15:41,358 --> 00:15:42,734 Of course. 356 00:15:42,734 --> 00:15:44,611 I mean, you kind of mean a lot to me, 357 00:15:44,611 --> 00:15:46,238 Sophie, in case you didn't know. 358 00:15:47,823 --> 00:15:50,200 Drew... 359 00:15:52,953 --> 00:15:54,496 We need to break up. 360 00:15:55,372 --> 00:15:57,749 - What? - I know the timing sucks. 361 00:15:58,166 --> 00:16:00,127 It's definitely not ideal. 362 00:16:00,127 --> 00:16:02,045 - Today's also my half birthday. - Oh god... 363 00:16:05,090 --> 00:16:06,758 You deserve to be with a woman 364 00:16:06,758 --> 00:16:09,678 who is 100% sure 365 00:16:09,678 --> 00:16:11,013 that you're the guy for her 366 00:16:11,013 --> 00:16:13,348 because you are just incredible. 367 00:16:14,516 --> 00:16:16,435 And you're not that woman. 368 00:16:17,853 --> 00:16:19,938 I'm not that woman. 369 00:16:29,448 --> 00:16:31,533 - Iguana Gold Island Pepper Sauce. - Oh my god. 370 00:16:31,533 --> 00:16:34,286 Seven for seven! It's a new record! 371 00:16:34,286 --> 00:16:36,330 Yes! I don't have many skills, 372 00:16:36,330 --> 00:16:39,124 but the ones I do have are all useless. 373 00:16:43,378 --> 00:16:45,214 Yes, Jesse, I... 374 00:16:45,214 --> 00:16:47,257 I did write Jay Street about you, 375 00:16:47,257 --> 00:16:50,344 and I do regret breaking up with you. 376 00:16:51,929 --> 00:16:55,682 So, then why did you turn down my proposal? 377 00:16:55,682 --> 00:16:57,976 Uh... 378 00:16:57,976 --> 00:17:00,062 Because before we met, I'd had boyfriends, 379 00:17:00,062 --> 00:17:02,147 since I was 14 years old. 380 00:17:02,147 --> 00:17:03,607 And then I met you, and... 381 00:17:03,607 --> 00:17:05,984 Well, you're the kind of guy 382 00:17:05,984 --> 00:17:08,946 I could spend hours with just playing Hot Sauce Surprise on a rainy day. 383 00:17:09,863 --> 00:17:12,783 I loved being with you. I loved playing in our band. 384 00:17:14,576 --> 00:17:15,994 But, I had no voice. 385 00:17:17,037 --> 00:17:18,914 What are you talking about? 386 00:17:18,914 --> 00:17:21,542 Of course, you had a voice. You were the lead singer. 387 00:17:21,542 --> 00:17:23,460 N-- Sure. Yeah, I was singing your words to your melody. 388 00:17:23,460 --> 00:17:26,046 That's not true. We wrote all our songs together. 389 00:17:26,046 --> 00:17:27,840 Yeah, but you always had final say, 390 00:17:27,840 --> 00:17:30,092 and you know it. Look, it's not... 391 00:17:30,092 --> 00:17:31,969 It's not your fault, okay? 392 00:17:31,969 --> 00:17:34,471 I let you be in charge. But then, 393 00:17:34,471 --> 00:17:37,850 when you proposed, I finally realized I can't say yes. 394 00:17:37,850 --> 00:17:40,394 I needed to figure out who I was. 395 00:17:41,478 --> 00:17:44,481 As an artist and as a woman, and now I have. 396 00:17:45,190 --> 00:17:46,567 And... 397 00:17:47,651 --> 00:17:50,279 I miss having you in my life. 398 00:17:55,742 --> 00:17:59,329 I need a piano player for my tour next month, and... 399 00:18:01,582 --> 00:18:03,292 I really want it to be you. 400 00:18:09,173 --> 00:18:11,383 We can figure things out on the road. 401 00:18:17,723 --> 00:18:20,475 Save your jokes. I know I look like Diane Keaton got drunk 402 00:18:20,475 --> 00:18:21,643 and gave me a makeover. 403 00:18:21,643 --> 00:18:23,687 I'm canceling the interview. 404 00:18:23,687 --> 00:18:25,189 Lose the hat. 405 00:18:26,064 --> 00:18:28,358 Unbutton the vast. 406 00:18:29,568 --> 00:18:32,946 Use this jacket, and turn that tie into a belt. 407 00:18:32,946 --> 00:18:35,449 - Oh, and give me your keys. - Oh. What are we doing with my keys? 408 00:18:35,449 --> 00:18:37,492 Nothing. I'm taking them to make things right with Charlie. 409 00:18:40,454 --> 00:18:43,165 Wait, did she say turn the tie into a belt, 410 00:18:43,165 --> 00:18:45,000 or a belt into a tie? 411 00:18:45,000 --> 00:18:46,376 Come back! 412 00:18:50,047 --> 00:18:51,673 Airplane cookie peace offering? 413 00:18:52,508 --> 00:18:55,052 I've been overreacting about the whole "good cheating" thing. 414 00:18:56,970 --> 00:18:59,973 I trust you more than anyone in this world, but... 415 00:19:00,766 --> 00:19:03,310 this long distance thing is super hard. 416 00:19:04,645 --> 00:19:08,023 Sometimes, I worry how much our relationship can stand. 417 00:19:09,441 --> 00:19:10,484 I get that. 418 00:19:11,235 --> 00:19:13,445 Hannah, sometimes... 419 00:19:14,071 --> 00:19:15,447 I miss you so much... 420 00:19:16,406 --> 00:19:19,618 I sit on my own hand until it goes numb, and then-- 421 00:19:19,618 --> 00:19:22,120 Ew! Sid, I don't need to know about that. 422 00:19:22,120 --> 00:19:24,248 No. Then, 423 00:19:24,248 --> 00:19:26,708 I hold it and pretend it's yours, okay? 424 00:19:28,001 --> 00:19:31,463 And look, good news is your residency is almost done. 425 00:19:31,463 --> 00:19:33,966 You'll be back in New York in no time. 426 00:19:36,009 --> 00:19:38,053 Something came up. 427 00:19:40,681 --> 00:19:43,892 There's an opportunity for me to stay in LA 428 00:19:43,892 --> 00:19:47,020 and do a cardiothoracic fellowship once my program ends. 429 00:19:49,064 --> 00:19:50,190 In which case, 430 00:19:50,190 --> 00:19:53,318 long distance might go a little longer. 431 00:19:54,987 --> 00:19:56,738 Like a year longer. 432 00:19:58,282 --> 00:19:59,533 Oh. 433 00:20:00,993 --> 00:20:03,120 My hand is gonna be so numb. 434 00:20:35,819 --> 00:20:36,862 Yeah. 435 00:20:38,572 --> 00:20:42,075 Charlie, I am sorry for missing the game. 436 00:20:42,784 --> 00:20:45,662 I get that you miss watching it with your family, and... 437 00:20:45,662 --> 00:20:49,041 who knows? Maybe one day, we'll have a bunch of rug rats of our own 438 00:20:49,041 --> 00:20:50,459 to watch soccer with. 439 00:20:51,502 --> 00:20:52,961 - Oh... - I know, I know! 440 00:20:52,961 --> 00:20:55,422 I never say anything that corny, but you were gone for a while, 441 00:20:55,422 --> 00:20:57,508 so I spiked the tea. And I drank most of it. 442 00:20:59,092 --> 00:21:01,929 I mean, I-I know that you're supposed to be a Spice Girl, but, um... 443 00:21:03,263 --> 00:21:04,598 but which one are you exactly? 444 00:21:05,057 --> 00:21:07,309 All of them! 445 00:21:07,309 --> 00:21:09,436 Shoes of Baby, pants of Sporty, 446 00:21:09,436 --> 00:21:11,897 top of Scary, makeup of Posh, 447 00:21:11,897 --> 00:21:13,482 and accent of Ginger! 448 00:21:20,072 --> 00:21:21,240 Thank you. 449 00:21:36,922 --> 00:21:39,174 - Hello? - Sophie, it's Naomi. 450 00:21:39,174 --> 00:21:41,927 You really ran down the clock on getting me your submission. 451 00:21:41,927 --> 00:21:43,345 I know. 452 00:21:43,345 --> 00:21:45,931 I-I couldn't decide which photo was the right one... 453 00:21:45,931 --> 00:21:48,141 Well, you made the right choice. I love it. 454 00:21:50,102 --> 00:21:52,729 So much that I'm putting it into our New Voices exhibition. 455 00:21:52,729 --> 00:21:54,356 It opens tomorrow night. 456 00:21:54,356 --> 00:21:55,399 Holy shit! 457 00:21:55,774 --> 00:21:57,860 Uh, I mean... 458 00:21:58,819 --> 00:22:01,697 I am honored. Thank you so much. 459 00:22:01,697 --> 00:22:03,448 I'm going to remember this moment forever. 460 00:22:03,448 --> 00:22:06,159 The gallery takes 40% commission. See you tomorrow. 461 00:22:07,411 --> 00:22:08,620 Way to kill a mood. 462 00:22:10,998 --> 00:22:13,375 Uh, sorry. Walker, party of two. 463 00:22:13,375 --> 00:22:16,378 I-I'm a little bit late, so my date's probably already here. 464 00:22:17,296 --> 00:22:19,047 Nope, first to arrive. 465 00:22:20,132 --> 00:22:21,800 - Oh. - Right this way. 466 00:22:27,306 --> 00:22:28,974 Can I start you off with anything to drink? 467 00:22:28,974 --> 00:22:30,642 Uh... 468 00:22:30,642 --> 00:22:32,519 I'll just wait for him to get here. 469 00:22:32,519 --> 00:22:33,729 Thank you. 470 00:22:33,729 --> 00:22:35,606 I wish I could get over it 471 00:22:35,606 --> 00:22:38,609 But I wouldn't know where to start 472 00:22:41,612 --> 00:22:44,198 Try to find my footing on this ground 473 00:22:44,198 --> 00:22:47,034 But I tripped in the dark 474 00:22:50,454 --> 00:22:52,539 - I need a snack. - Now? 475 00:22:52,539 --> 00:22:55,626 Yes, now! I've been talking forever. I'm starving. 476 00:22:55,626 --> 00:22:58,420 But, we're right in the middle! D-does he show up or not? 477 00:22:58,420 --> 00:23:01,381 Just sit tight. Go pee or something. 478 00:23:01,381 --> 00:23:03,550 To patch up all the holes 479 00:23:04,092 --> 00:23:06,595 That's what falling in love is for 480 00:23:08,901 --> 00:23:12,893 Ripped and corrected by - YoungJedi - 481 00:23:12,893 --> 00:23:15,812 That's what falling in love is for 482 00:23:18,482 --> 00:23:20,067 Whoa 483 00:23:21,193 --> 00:23:24,363 That's what falling in love is for 484 00:23:24,363 --> 00:23:26,156 Yeah, yeah 485 00:23:29,701 --> 00:23:32,496 That's what falling in love is for 36165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.