Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,680 --> 00:00:21,240
God kvÀll. FyraÄringen som hittadesdöd vid Glafsfjorden blev mördad.
2
00:00:27,240 --> 00:00:31,920
Det Àr barnsom misstÀnks för mordet.
3
00:00:32,080 --> 00:00:37,280
Det bekrÀftar förundersöknings-ledaren Rolf Sandberg.
4
00:00:39,000 --> 00:00:42,920
-Vilket Àr huvudspÄret?-BarnspÄret.
5
00:00:50,760 --> 00:00:57,040
TvÄ pojkar, fem och sju Är, erkÀnneratt de dödade fyraÄrige Kevin.
6
00:01:01,080 --> 00:01:06,120
TvÀrsÀkerhet Àr
en dÄlig polisiÀr egenskap.
7
00:01:08,800 --> 00:01:14,840
Sparkar mot underlivet förekom, ochen pinne trycktes mot Kevins hals.
8
00:01:15,000 --> 00:01:18,760
Till sist lÄg Kevin livlös.
9
00:01:18,920 --> 00:01:24,680
Ibland sÄ kommer faktiskt tanken pÄ,
hur var det hÀr egentligen?
10
00:01:24,840 --> 00:01:30,840
Det Àr första gÄngen i modern tidsom barn dödas av barn i Sverige.
11
00:01:32,280 --> 00:01:37,320
Ăr det helt sĂ€kertatt pojkarna gjorde det hĂ€r?
12
00:02:27,720 --> 00:02:32,720
Allt började medatt jag fick ett mejl.
13
00:02:32,880 --> 00:02:39,000
Ett tips frÄn en docent i psykologi.Han trodde att nÄt kunde vara fel-
14
00:02:39,160 --> 00:02:44,720
-med en av Sverigesmest omtalade brottsutredningar:
15
00:02:44,880 --> 00:02:48,080
Mordet pÄ fyraÄrige Kevin.
16
00:02:49,000 --> 00:02:55,680
-God kvÀll. 500 har förhörts...-Fortfarande finns ingen misstÀnkt.
17
00:02:55,840 --> 00:02:59,040
Polisen Àr mycket förtegen.
18
00:02:59,200 --> 00:03:04,840
I augusti 1998 hittades Kevinvid Glafsfjordens strand i Arvika.
19
00:03:05,000 --> 00:03:10,840
-Polisen söker en grupp ungdomar.-Polisen har nu ett huvudspÄr.
20
00:03:11,000 --> 00:03:16,640
Man riktade nÀstan direkt in sig pÄatt barn dödat Kevin.
21
00:03:16,800 --> 00:03:22,560
TvÄ bröder blir huvudmisstÀnkta,bara fem och sju Är gamla.
22
00:03:22,720 --> 00:03:27,960
Vi har kontakt medpolisens presskonferens i Arvika.
23
00:03:28,120 --> 00:03:33,920
FrÄgan om vem som skulle bestÀmmai en leksituation gick för lÄngt.
24
00:03:34,080 --> 00:03:39,880
Polisen berÀttade att pojkarna kvÀvtKevin med en pinne mot hans hals.
25
00:03:40,040 --> 00:03:45,480
-ErkÀnner barnen att de dödat Kevin?-Ja, de har berÀttat det.
26
00:03:45,640 --> 00:03:50,800
-Finns det andra vittnen?-Nej.
27
00:03:58,720 --> 00:04:05,360
-Du lyssnar pÄ "P3 DokumentÀr".-Vi berÀttar om ondskan.
28
00:04:05,520 --> 00:04:13,360
Vi Àr pÄ vÀg till Arvika i VÀrmland.DÀr mördades 1998 fyraÄrige Kevin.
29
00:04:13,520 --> 00:04:19,880
Det har rapporterats mycket kringKevinmordet. Utredningen har rosats.
30
00:04:20,040 --> 00:04:27,440
Utredningen leddes av Rolf Sandbergoch var grundlig och vÀlgjord.
31
00:04:27,600 --> 00:04:32,240
Efter tre mÄnaderhade han knÀckt fallet.
32
00:04:32,400 --> 00:04:36,760
Kunde alla verkligen ha missat nÄt?
33
00:04:36,920 --> 00:04:40,200
"Sommar" med Rolf Sandberg.
34
00:04:40,360 --> 00:04:46,640
För tre Är sen, hösten 1998, leddejag arbetet kring mordet pÄ Kevin.
35
00:04:48,840 --> 00:04:52,360
Tipsaren hade forskat om barnförhör.
36
00:04:52,520 --> 00:04:58,680
Han menade att mÄnga lÄnga förhörinnebÀr risker. Om man pressar barn-
37
00:04:58,840 --> 00:05:05,200
-sÄ kan de fantisera ihop sakersom de tror att polisen vill höra.
38
00:05:10,080 --> 00:05:13,440
Jag kunde inte slÀppa det.
39
00:05:20,760 --> 00:05:25,560
Bröderna hade hunnit bli23 och 25 Är gamla.
40
00:05:25,720 --> 00:05:29,480
Vilka de Àr har aldrig avslöjats.
41
00:05:30,400 --> 00:05:36,480
De har aldrig sagt nÄt offentligtom hur det gick till nÀr de erkÀnde.
42
00:07:57,200 --> 00:08:02,200
Familjen diskuterade i fem mÄnaderhur de skulle göra.
43
00:08:02,360 --> 00:08:06,600
Till slut sa de jatill att trÀffa mig.
44
00:09:05,040 --> 00:09:12,240
Man har ju lÀrt sig att man inte
ska prata med nÄn om det. Inte alls.
45
00:09:18,520 --> 00:09:23,880
Det Àr vÀl rÀdslan
att det ska komma till fel person.
46
00:09:26,640 --> 00:09:32,680
Jag minns inte sÄ mycket sen jag var
liten, bara hur man fÄtt leva sen.
47
00:09:35,800 --> 00:09:40,600
Det Àr ju nÄnting
som ligger bakom en varje dag.
48
00:09:44,160 --> 00:09:47,520
Om man blivit dömd, sÄ Àr man dömd.
49
00:09:47,680 --> 00:09:52,680
Men senare,
nÀr jag har lÀst om sjÀlva fallet-
50
00:09:52,840 --> 00:09:57,320
-sÄ har
allt fler frÄgetecken uppstÄtt-
51
00:09:57,480 --> 00:10:02,800
-och kÀnslan har stÀrkts
av att nÄt Àr fel.
52
00:11:00,280 --> 00:11:06,240
I samband med att brÄket trappadesupp, blev Kevin liggande pÄ rygg.
53
00:11:06,400 --> 00:11:12,320
Sparkar mot underlivet förekom, ochen pinne trycktes mot Kevins hals.
54
00:11:20,840 --> 00:11:28,120
Jag har alltid haft kÀnslan att
det inte var jag. Sen fem Ärs Älder.
55
00:11:31,240 --> 00:11:37,160
Men jag har ÀndÄ tÀnkt alla
scenarier: "TĂ€nk om det var jag."
56
00:11:37,320 --> 00:11:42,680
"TĂ€nk om det inte var jag,
men jag var ÀndÄ dÀr."
57
00:11:42,840 --> 00:11:48,520
"Det var nÄgra andra, och jag
bara stod dÀr och gjorde inget."
58
00:11:55,960 --> 00:11:59,440
Det Àr nÄt vÀldigt konstigt med det.
59
00:11:59,600 --> 00:12:03,080
Jag minns mycket sen jag var fem Är-
60
00:12:03,240 --> 00:12:09,600
-sÄ jag mÄste ju minnas nÄt om det
dÀr, för sÄnt sker ju inte varje dag.
61
00:12:13,720 --> 00:12:20,800
NÀr jag lÀst om det, tÀnker jag: "Det
har inte jag gjort. Verkligen inte."
62
00:12:28,440 --> 00:12:34,680
Men ÀndÄ sÄ har jag
suttit med det i 18 Är nu.
63
00:12:39,560 --> 00:12:45,680
NÀr man pratat med farsan, sÄ har det
varit... Man har kommit in pÄ att...
64
00:12:45,840 --> 00:12:50,240
Det Àr nÄt som Àr fel.
Det var inte vi.
65
00:12:50,400 --> 00:12:57,360
De första Ären tog vi bÄda upp det,
att nÄt Àr inte som det ska.
66
00:12:57,520 --> 00:13:03,120
Men vi fick svaret: "Ni Àr ju dömda,
det Àr ni som har gjort det."
67
00:13:03,280 --> 00:13:06,960
Farsan sÀger: "TÀnk inte mer pÄ det."
68
00:13:07,120 --> 00:13:13,760
"Hur ska du bevisa din oskuld?
LĂ€gg det bakom dig och skit samma."
69
00:13:40,000 --> 00:13:47,800
Vi har sagt att vi inte ska prata
om det öppet. Det gör vi inte.
70
00:13:47,960 --> 00:13:51,800
Vi vet inte hur vi blir bemötta.
71
00:13:52,960 --> 00:13:56,480
De har fÄtt hot pÄ telefon-
72
00:13:56,640 --> 00:14:03,160
-och genom datamiljön
- internet och Facebook.
73
00:14:03,320 --> 00:14:06,320
De har fÄtt nÄgra hotelser.
74
00:14:06,480 --> 00:14:12,920
För nÄgra Är sen tÀnkte vi polis-
anmÀla det. "Nu fÄr det vara bra."
75
00:14:15,880 --> 00:14:22,560
Jag tror att han Àr vÀldigt rÀdd för
hur allt ska sluta.
76
00:14:22,720 --> 00:14:28,720
Han hade aldrig vÄgat
gÄ in i det hÀr sjÀlv.
77
00:14:28,880 --> 00:14:35,880
Men nÀr vi ville det, tvingade han
vÀl sig sjÀlv. För vÄr skull.
78
00:14:41,120 --> 00:14:47,120
Vi Àr 25 Är och kan bestÀmma sjÀlva,
men de Àr ju inblandade ocksÄ.
79
00:14:47,280 --> 00:14:53,520
Men han stod bakom oss
nÀr vi sa att vi ville.
80
00:15:00,840 --> 00:15:07,240
Man vill bara glömma det. Man vill ha
ett vanligt liv, som alla andra.
81
00:15:07,400 --> 00:15:12,960
Men man börjar inse nu
nÀr man Àr Àldre, att det inte gÄr.
82
00:15:13,120 --> 00:15:18,800
Det gÄr inte att ha ett vanligt liv
sÄ lÀnge det hÀr ligger bakom.
83
00:15:21,280 --> 00:15:27,600
Att jag sitter hÀr beror pÄ att mina
barn, Cristian och Robin, vill det.
84
00:15:31,440 --> 00:15:37,240
Det Àr Robin som driver detta,
och jag stÀller upp för mina barn.
85
00:15:37,400 --> 00:15:41,240
LÄt barnen komma sjÀlva och berÀtta.
86
00:15:43,280 --> 00:15:48,760
Det ger sig sjÀlvt,
det kommer till slut. Det gör det ju.
87
00:15:52,200 --> 00:15:56,960
Det Àr
ett stort frÄgetecken alltihop.
88
00:15:57,120 --> 00:16:02,600
Polisutredningen Àr det ocksÄ
mÄnga frÄgetecken i, Àn i dag.
89
00:16:12,880 --> 00:16:17,880
Christian och Robin lever
med en kÀnsla de satt ord pÄ:
90
00:16:18,040 --> 00:16:23,920
"Jag fÄr inte ihop det. Det kan inte
ha varit sÄ hÀr. Varför blev det sÄ?"
91
00:16:24,080 --> 00:16:27,080
De orden har etsat sig fast.
92
00:16:33,120 --> 00:16:36,960
Vad var det egentligen som hÀnde?
93
00:16:42,200 --> 00:16:45,920
Tror du att dina barn dödade Kevin?
94
00:16:46,080 --> 00:16:52,240
Jag vet inte. Nej, jag tror inte det.
Jag har nog liksom aldrig...
95
00:16:53,800 --> 00:16:59,040
...aldrig fÄtt svart pÄ vitt
att det Àr sÄ hÀr.
96
00:16:59,200 --> 00:17:05,800
Men jag har hela tiden levt
utifrÄn att det Àr sÄ.
97
00:17:13,840 --> 00:17:19,840
Jag trÀffade en familj sombefann sig i en helt unik situation.
98
00:17:22,400 --> 00:17:28,560
FörÀldrarna tvivlade uppenbarligenpÄ att deras barn dödat Kevin-
99
00:17:28,720 --> 00:17:34,080
-men hade ÀndÄ accepteratpolisens bild i 18 Är.
100
00:17:36,680 --> 00:17:42,720
Och bröderna hade accepteratatt de pekats ut som skyldiga-
101
00:17:42,880 --> 00:17:48,800
-trots att de inte hade nÄgra minnenav att ha begÄtt mordet.
102
00:17:50,000 --> 00:17:55,880
Vad var det egentligen som hÀndei Arvika för 18 Är sen?
103
00:18:05,080 --> 00:18:11,080
Vid granskning av en brottsutredningbehövs förundersökningsprotokollet.
104
00:18:11,240 --> 00:18:16,760
DÀr finns förhör och dokumentsom visar hur polisen jobbade.
105
00:18:16,920 --> 00:18:22,720
Allt brukar bli offentligt nÀr ÄtalvÀcks. Men inte i Kevin-fallet.
106
00:18:22,880 --> 00:18:26,640
Tror du att vi fÄr veta sanningen?
107
00:18:26,800 --> 00:18:33,320
Jag Àr ganska övertygad om att dethemligstÀmplas om förövarna Àr barn.
108
00:18:33,480 --> 00:18:38,080
DÄ mördarna var smÄbarnkunde de inte Ätalas-
109
00:18:38,240 --> 00:18:43,760
-och förundersökningenförblev sekretesskyddad.
110
00:18:45,920 --> 00:18:49,120
Jag ville veta mer om utredningen-
111
00:18:49,280 --> 00:18:55,720
-men var hÀnvisad till pressklippoch polisens informationsmaterial.
112
00:18:58,840 --> 00:19:02,720
Det var den 16 augusti 1998.
113
00:19:04,880 --> 00:19:11,520
Nedanför skolans fotbollsplan iDottevik flöt en lastpall i vattnet.
114
00:19:13,160 --> 00:19:16,360
DĂ€r hittade man Kevins kropp.
115
00:19:18,000 --> 00:19:23,640
God morgon. En fyraÄring drunknadei gÄr kvÀll i Glafsfjorden.
116
00:19:23,800 --> 00:19:28,200
Hur han hamnade i vattnetÀr inte klarlagt.
117
00:19:28,360 --> 00:19:33,760
Kevin kunde inte simma,och man trodde att han drunknat.
118
00:19:33,920 --> 00:19:40,960
Men rÀttslÀkaren Lennart RammerupptÀckte att Kevin hade mördats.
119
00:19:41,120 --> 00:19:47,840
Skada pÄ halsen, blödning runt köns-
delarna, kvÀvningsblödning i ögonen.
120
00:19:48,000 --> 00:19:54,160
Det fanns en överhudsavskrapning,
ett skrubbsÄr, tvÀrs över halsen.
121
00:19:54,320 --> 00:20:01,240
Den omedelbara dödsorsaken
var kvÀvning orsakad av strypning.
122
00:20:07,440 --> 00:20:15,200
Vi hade teorier om tillvÀgagÄngs-
sÀttet, men de var inte sÄ sÀkra.
123
00:20:23,760 --> 00:20:26,920
Pojkarnas erkÀnnande beskrivs-
124
00:20:27,080 --> 00:20:32,480
-som helt avgörande föratt mordet pÄ Kevin klarades upp.
125
00:20:35,760 --> 00:20:41,640
-ErkÀnner barnen att de dödat Kevin?-Ja, barnen har berÀttat det.
126
00:20:42,880 --> 00:20:48,880
Men jag behövde veta om det fannsnÄgra andra bevis mot bröderna.
127
00:20:49,040 --> 00:20:53,040
Vissa kriminaltekniska fyndhade gjorts.
128
00:20:53,200 --> 00:21:00,040
Arvikapolisen har hittat föremÄletsom kan vara tillhygget frÄn mordet.
129
00:21:00,200 --> 00:21:08,000
NÀstan dÀr vi stÄr hittades en pinnesom anvÀnts i samband med dÄdet.
130
00:21:09,160 --> 00:21:16,680
Man sa att man hittat mordvapnet.Var pinnen ett bevis mot bröderna?
131
00:21:22,120 --> 00:21:28,120
För att ta reda pÄ det, behövde jagprata med poliser frÄn utredningen.
132
00:21:28,280 --> 00:21:34,280
Men jag hade lovat bröderna att intesÀga att vi granskade utredningen.
133
00:21:42,080 --> 00:21:46,080
Mina medarbetarekontaktade mordutredarna-
134
00:21:46,240 --> 00:21:49,880
-men undvek alltför kritiska frÄgor.
135
00:22:00,560 --> 00:22:03,360
Vi stÀnger till labbet.
136
00:22:07,120 --> 00:22:12,800
Kriminalteknikern Dahn Rööhsletade efter teknisk bevisning.
137
00:22:12,960 --> 00:22:18,800
Vilken teknisk bevisning blev viktig
för att lösa fallet?
138
00:22:18,960 --> 00:22:22,960
Den dÀr kÀppen tycker jag var viktig.
139
00:22:28,240 --> 00:22:35,600
Vi kan tyckas ha ett knepigt jobb,
men vi jobbar efter vissa metoder.
140
00:22:35,760 --> 00:22:40,600
Sen fÄr man ju erfarenhet
genom Ären ocksÄ.
141
00:22:40,760 --> 00:22:46,680
Vi hittade en avbruten pinne,
nÄn centimeter grov. En vanlig kÀpp.
142
00:22:46,840 --> 00:22:52,920
Vi sökte spÄr pÄ pinnen
och fann fingeravtryck pÄ barken.
143
00:22:53,080 --> 00:22:59,000
Det var ett antal personer
som var intressanta i utredningen.
144
00:22:59,160 --> 00:23:05,480
Jag har för mig att man plockade in
dem och tog jÀmförelseavtryck.
145
00:23:06,400 --> 00:23:12,480
HÀr Àr fingeravtryckslabbet. Vi tar
fram fingeravtryck med olika metoder.
146
00:23:12,640 --> 00:23:19,280
Fingeravtrycken jÀmfördes med dem pÄ
pinnen, men de stÀmde inte överens.
147
00:23:20,640 --> 00:23:27,680
I sÄ fall hade de blivit förpassade
till sinkabirum, kan jag tÀnka mig.
148
00:23:27,840 --> 00:23:35,400
-Togs det fingeravtryck av bröderna?
-Ja, och av andra, vill jag minnas.
149
00:23:35,560 --> 00:23:41,960
-Men det var inte brödernas avtryck?
-Nej, det var ingen trÀff dÀr.
150
00:23:46,640 --> 00:23:53,640
Polisen lyckades inte koppla pinnentill vare sig Kevin eller nÄn annan.
151
00:23:53,800 --> 00:23:59,840
Att den ens skulle vara mordvapnetverkar bara vara en gissning.
152
00:24:00,000 --> 00:24:05,200
Man hittade inte hellernÄgra andra tekniska bevis.
153
00:24:06,760 --> 00:24:13,760
Det var enbart tack vare brödernaserkÀnnande som fallet Kevin löstes.
154
00:24:34,480 --> 00:24:39,480
-Kommer du ihÄg Kevin?
-Ja, det gör jag.
155
00:24:41,760 --> 00:24:45,520
Han var en livlig, normal kille-
156
00:24:45,680 --> 00:24:51,680
-som var ute, hade kul
med andra barn och lekte.
157
00:24:51,840 --> 00:24:57,840
Bra sjÀlvförtroende tror jag
att han hade, om jag minns rÀtt.
158
00:24:59,360 --> 00:25:04,360
Om han bestÀmt sig för nÄt,
sÄ ville han göra det.
159
00:25:16,760 --> 00:25:23,000
Kevin var min bÀsta vÀn. Det var
bara honom jag ville leka med.
160
00:25:23,160 --> 00:25:26,160
SĂ„ var det liksom.
161
00:25:28,200 --> 00:25:33,880
Alltid nÀr jag var ute och lekte,
sÄ var Kevin med.
162
00:25:34,040 --> 00:25:39,040
Ăven om det var fler ocksĂ„,
sÄ var alltid Kevin med.
163
00:25:44,640 --> 00:25:50,240
Weine och pojkarnas mamma separeradestrax innan Robin föddes.
164
00:25:50,400 --> 00:25:56,200
1998 bodde barnen mest hos Weineoch hans nya fru Eva.
165
00:25:59,880 --> 00:26:05,600
Han var ju en av bÀstisarna
- bÀstis till Robin.
166
00:26:08,320 --> 00:26:13,200
Vi var dÀr nere
nÀr det var avskÀrmat.
167
00:26:13,360 --> 00:26:16,360
Men vi gick och tittade.
168
00:26:16,520 --> 00:26:21,320
-Polisen hade spÀrrat av?
-Ja, med pojkarna och sÄnt.
169
00:26:21,480 --> 00:26:26,480
De var ju ledsna och nedstÀmda.
170
00:26:48,480 --> 00:26:53,480
Det ska ha krÀvts över 30 förhörinnan bröderna erkÀnde-
171
00:26:53,640 --> 00:26:58,640
-att de hjÀlpts Ätatt mörda Robins bÀsta kompis.
172
00:26:58,800 --> 00:27:05,080
Hur förhören gick till har polisenaldrig riktigt förklarat.
173
00:27:09,000 --> 00:27:12,560
Vi tog kontakt med fler poliser.
174
00:27:15,200 --> 00:27:18,880
Och nu hÀnde nÄt vi inte rÀknat med.
175
00:27:22,720 --> 00:27:29,360
Jag funderade vÀldigt mycket pÄ
hur det hade gÄtt till-
176
00:27:29,520 --> 00:27:37,280
-och gör vÀl Àn i dag lite grann,
nÀr jag fÄr Àrendet aktualiserat.
177
00:27:44,400 --> 00:27:49,960
Mats Sjöblom började jobbamed Kevinmordet första veckan.
178
00:27:50,120 --> 00:27:56,080
Det var vÀldigt speciellt.
Man pekade ut tvÄ killar-
179
00:27:56,240 --> 00:28:01,840
-som skulle ha gjort det.
Men de var inte gamla.
180
00:28:06,800 --> 00:28:12,800
Och det Àr klart att det var jÀtte-
svÄrt, i femÄrsÄldern. TvÄ bröder.
181
00:28:12,960 --> 00:28:21,080
Mycket, mycket svÄrt
att veta vad de sa som var sanning.
182
00:28:22,960 --> 00:28:30,960
Barn kan fantisera mycket, och det Àr
farligt att stÀlla ledande frÄgor.
183
00:28:31,120 --> 00:28:36,880
Det Àr svÄrt att lita pÄ ett barn
som bara Àr fem Är.
184
00:28:37,040 --> 00:28:43,240
SÄ det bör nog övervÀgas
om man ska förhöra alltför mycket.
185
00:28:46,360 --> 00:28:51,360
MÄnga förhör hölls.
VÀldigt mÄnga förhör.
186
00:28:53,520 --> 00:29:00,240
Jag har pratat med kolleger, och Àr
inte ensam om att fundera om det hÀr.
187
00:29:00,400 --> 00:29:03,400
Det var ju vÀldigt speciellt.
188
00:29:38,760 --> 00:29:44,160
Henry Nilsson Àr en av VÀrmlandsmest rutinerade mordutredare.
189
00:29:44,320 --> 00:29:48,160
Han var med under Kevin-utredningen.
190
00:29:48,320 --> 00:29:53,720
Man har ju normalt sett en rÀttegÄng
att stötta sig pÄ.
191
00:29:53,880 --> 00:30:01,520
Det kommer en rÀttegÄng, och dÄ
fÄr man reda pÄ vad som Àr styrkt.
192
00:30:01,680 --> 00:30:08,200
Men det fick vi aldrig, eftersom det
inte var tÀnkbart med nÄn rÀttegÄng.
193
00:30:08,360 --> 00:30:14,200
Generellt rÀcker inte ett erkÀnnande
i sig för en fÀllande dom.
194
00:30:14,360 --> 00:30:19,920
Man mÄste ha stödbevisning
som styrker det som sÀgs.
195
00:30:20,080 --> 00:30:25,320
Det finns ju folk
som erkÀnner brott de inte gjort.
196
00:30:28,280 --> 00:30:31,880
Men sen...
197
00:30:32,040 --> 00:30:36,040
Man kan inte fÄ allt.
198
00:30:43,320 --> 00:30:49,040
Det hÀngdes upp pÄ
vad pojkarna trots allt sa till sist.
199
00:30:53,240 --> 00:30:59,640
Men jag kan sÀga att jag hade
mycket svÄrt att ta till mig det hÀr.
200
00:31:07,480 --> 00:31:13,960
Det hölls mÄnga förhör
som inte gav sÄ mycket.
201
00:31:14,120 --> 00:31:20,240
Barnen var oroliga.
De hade svÄrt att sitta still-
202
00:31:20,400 --> 00:31:26,560
-och det Àr klart
att det var besvÀrligt alltihop.
203
00:31:32,960 --> 00:31:39,040
Jag var nog ganska nöjd ÀndÄ.
Jag var ganska tillfreds-
204
00:31:39,200 --> 00:31:45,000
-nÀr vi drog oss tillbaka, och tyckte
att det trots allt hade gÄtt bra.
205
00:31:45,160 --> 00:31:50,560
Samtidigt har man alltid
en bakdörr öppen.
206
00:31:50,720 --> 00:31:55,720
TvÀrsÀkerhet Àr
en dÄlig polisiÀr egenskap.
207
00:32:00,440 --> 00:32:07,040
Nilsson och Sjöblom lÀt inte riktigtnöjda med utredningens slutsats.
208
00:32:10,640 --> 00:32:14,640
Men de förhörde inte bröderna.
209
00:32:14,800 --> 00:32:19,440
Det gjordeförhörsledaren Ingrid Harrysson.
210
00:32:19,600 --> 00:32:26,240
I den hÀr utredningen blev min huvud-
sakliga uppgift att hÄlla barnförhör.
211
00:32:26,400 --> 00:32:29,880
Det utkristalliserade sig till-
212
00:32:30,040 --> 00:32:36,480
-att förhören med de tvÄ pojkarna
blev lösningen pÄ hela fallet.
213
00:32:39,760 --> 00:32:45,760
De kommer in och sÀger
att de sett nÄt, och berÀttar om det.
214
00:32:48,600 --> 00:32:56,600
Att det var nÄt som inte stÀmde
kÀnde jag första gÄngen de kom in.
215
00:32:56,760 --> 00:32:59,920
Jag fick en feeling.
216
00:33:00,080 --> 00:33:06,840
Min spontana tanke var att
nÀr man pratar med barn, tar det tid.
217
00:33:07,000 --> 00:33:13,560
I synnerhet om de har nÄt med
hÀndelsen att göra. DÄ tar det tid.
218
00:33:17,720 --> 00:33:20,920
Det skulle bli mÄnga fler förhör.
219
00:33:21,080 --> 00:33:27,400
Drygt tvÄ mÄnader senare hadebröderna erkÀnt att de mördat Kevin.
220
00:33:28,600 --> 00:33:33,600
De tillbringade mycket tidmed Ingrid och hennes kolleger.
221
00:33:33,760 --> 00:33:38,560
Det var ett teamwork,
inte en mans jobb.
222
00:33:38,720 --> 00:33:42,120
Teamet lyckades lösa det hÀr.
223
00:33:43,760 --> 00:33:49,080
Anders Forsman Àr ocksÄ polis,men han fick en ovanlig roll.
224
00:33:49,240 --> 00:33:54,520
Jag minns inte hur mÄnga förhör
som hölls, men det var mÄnga.
225
00:33:54,680 --> 00:34:01,480
Och dÀrför fick jag uppdraget
att bekanta mig med pojkarna-
226
00:34:01,640 --> 00:34:05,680
-och vara en del av deras dag.
227
00:34:06,760 --> 00:34:14,560
Jag blev vÀn med dem. Vi byggde kojor
och kröp omkring och jagade varann.
228
00:34:14,720 --> 00:34:17,720
Vi spelade spel.
229
00:34:17,880 --> 00:34:25,320
Vi spelade fotboll, vilket inte Àr
min passion. Det fick de lÀra mig.
230
00:34:25,480 --> 00:34:28,480
Vi gjorde lite av varje.
231
00:34:32,920 --> 00:34:39,720
Jag fanns med runtomkring dem hela
tiden, vid förhörstillfÀllena ocksÄ.
232
00:34:39,880 --> 00:34:42,880
Ingrid höll förhören.
233
00:34:43,040 --> 00:34:48,040
Vi satt bredvid varandra,
för vi blev filmade-
234
00:34:48,200 --> 00:34:51,440
-jag och barnet som skulle höras.
235
00:34:51,600 --> 00:34:54,600
Och sen var det uppriggat.
236
00:34:54,760 --> 00:35:00,320
Kameran stod dold i en bokhylla.
237
00:35:02,360 --> 00:35:08,160
Vi var en grupp som hade medlyssning-
238
00:35:08,320 --> 00:35:13,760
-och sÄg förhörsrummet
via en tv-monitor.
239
00:35:13,920 --> 00:35:19,840
Ingrid satt med en hörsnÀcka,
och vi kunde kommunicera med henne.
240
00:35:20,000 --> 00:35:25,400
Vi hade ocksÄ en barnpsykolog med
hela tiden.
241
00:35:25,560 --> 00:35:29,000
Vi fanns dÀr för Ingrids skull.
242
00:35:32,760 --> 00:35:36,880
Ett barn fÄr man inte
att sitta still.
243
00:35:37,040 --> 00:35:42,640
Med femÄringen var jag
nÀstan nere pÄ golvet ibland.
244
00:35:43,640 --> 00:35:47,960
Kameran var riktad mot honom.
245
00:35:48,120 --> 00:35:54,200
SĂ„ gled han ur stolen
och lÄg pÄ golvet och kröp.
246
00:35:55,600 --> 00:36:01,760
Ibland blev det naturligtvis jobbigt,
och dÄ blev det tyst.
247
00:36:03,880 --> 00:36:09,360
Jag kÀnde
att det blev tyst, pressat, svÄrt.
248
00:36:10,360 --> 00:36:14,240
SÄ jobbade vi oss sakta framÄt.
249
00:36:20,320 --> 00:36:26,680
Vuxna som Àr brottsmisstÀnka harnÀstan alltid en försvarsadvokat.
250
00:36:31,000 --> 00:36:34,800
Men Christian och Robin fick ingen.
251
00:36:36,520 --> 00:36:42,320
Och i mÄnga av förhörenvar inte heller förÀldrarna med.
252
00:36:59,520 --> 00:37:07,280
Vi fick inte vara med. Barnen var
ensamma med polisen och nÄn psykolog.
253
00:37:11,600 --> 00:37:17,400
Barnen fick alltsÄ oftamöta poliserna helt ensamma.
254
00:37:20,720 --> 00:37:26,720
Jag ifrÄgasatte det. Det Àr ju
tryggare om förÀldrarna Àr med.
255
00:37:26,880 --> 00:37:33,280
Att ha med sig mig, Annika eller Eva
mÄste ju vara tryggare.
256
00:37:33,440 --> 00:37:39,240
Men dÀr fanns experthjÀlp
och psykolog, sÄ jag litade pÄ det.
257
00:37:46,640 --> 00:37:53,400
Jag Àr uppvÀxt med att polisen gör
nÄt bra, att dem kan man lita pÄ.
258
00:37:53,560 --> 00:38:00,160
SÄ vi lÀmnade över pojkarna. Men det
var inte roligt att slÀpa in dem dÀr.
259
00:38:02,480 --> 00:38:09,040
Jag hade ingen anledning att tro
att utredarna gjorde nÄnting orÀtt.
260
00:38:09,200 --> 00:38:16,800
Man litar pÄ samhÀllet dÄ. Nu rÄkade
mina barn vara en del av det hela-
261
00:38:16,960 --> 00:38:23,480
-men jag litade pÄ dem, för dÄ skulle
det bli bÀst för vÄra barn ocksÄ.
262
00:38:24,800 --> 00:38:30,680
Vid den hÀr tiden rekommenderadespolisen att förhöra barn EN gÄng-
263
00:38:30,840 --> 00:38:36,120
-men Robin och Christianförhördes runt 15 gÄnger var.
264
00:38:36,280 --> 00:38:43,120
Ibland var det för jobbigt för dem,
och dÄ pratade vi om nÄt helt annat.
265
00:38:44,400 --> 00:38:51,040
DĂ„ gick det inte, helt enkelt.
De ville inte nÀrma sig detta.
266
00:38:51,200 --> 00:38:58,760
Vi behövde komma framÄt. Vi hade haft
ett antal förhör som gÄtt i stÄ.
267
00:38:58,920 --> 00:39:06,280
Vi kom inte lÀngre, det kom inget
nytt. DĂ€r stod vi och tuggade ibland.
268
00:39:08,800 --> 00:39:14,160
Men de ville inte gÀrna
prata om det hÀr, sÄ klart.
269
00:39:16,120 --> 00:39:18,520
De ville inte.
270
00:39:32,880 --> 00:39:39,080
Bröderna har inga minnen av mordet,men de har vissa minnen av förhören.
271
00:39:45,000 --> 00:39:52,240
Jag visste ju vad polisen var.
Det var en skrÀck att vara misstÀnkt.
272
00:39:52,400 --> 00:39:55,880
En kÀnsla av att de ville Ät mig.
273
00:39:58,240 --> 00:40:04,320
Jag minns att jag var rÀdd
varje gÄng jag skulle trÀffa polisen.
274
00:40:06,920 --> 00:40:13,960
De visade mÄnga saker och
förklarade mycket vad de hade hittat-
275
00:40:14,120 --> 00:40:17,680
-och vad de trodde hade hÀnt.
276
00:40:17,840 --> 00:40:24,160
De nÀstan slÀngde det pÄ en, som om
man skulle sÀga: "Ja, det har hÀnt."
277
00:40:24,320 --> 00:40:30,120
Det var mycket press, och
det var vÀl det som gjorde mig rÀdd.
278
00:40:30,280 --> 00:40:37,360
Jag visste inte vad jag skulle sÀga.
De ville att man skulle hÄlla med.
279
00:40:42,440 --> 00:40:46,120
Jag var rÀdd för polisen.
280
00:40:46,280 --> 00:40:52,200
Vad de Àn sa, sÄ ville jag göra
sÄ att de skulle bli nöjda och glada.
281
00:40:58,200 --> 00:41:05,000
Grabbarna började bli trötta pÄ det
dÀr. De tyckte att vi var jobbiga.
282
00:41:05,160 --> 00:41:08,160
SĂ„ var det nog.
283
00:41:11,080 --> 00:41:17,600
Och det var vi vÀl.
För dem var vi sÀkert det.
284
00:41:20,600 --> 00:41:27,480
Det tog lÄng tid. Jag har inte mÄnga
anteckningar, men jag skriver dagbok.
285
00:41:27,640 --> 00:41:32,640
I mitten av oktober
har jag skrivit...
286
00:41:32,800 --> 00:41:37,800
Den 10 oktober:
"Fortfarande arbete i Arvika."
287
00:41:37,960 --> 00:41:41,160
"Det verkar gÄ mot sin lösning."
288
00:41:41,320 --> 00:41:44,880
Det hÀr hÀnde i mitten av augusti.
289
00:41:45,040 --> 00:41:51,720
Det Àr tvÄ mÄnader, som jag har
skrivit i oktober, innan det var...
290
00:41:51,880 --> 00:41:58,880
Som vi trodde...som vi var sÀkra,
eller... Det var klarlagt dÄ.
291
00:42:05,880 --> 00:42:11,280
TvÄ pojkar, fem och sju Är gamla,har erkÀnt att de dödat Kevin.
292
00:42:11,440 --> 00:42:18,800
Sista pusselbiten fick vi i mÄndags,tisdags. Vi har arbetat intensivt.
293
00:42:20,520 --> 00:42:26,120
Pojkarna ska ha erkÀntnÄn gÄng i slutet av oktober.
294
00:42:34,560 --> 00:42:41,720
Vid förhöret dÄ erkÀnnandet kom, var
ingen av oss med och fick höra det.
295
00:42:41,880 --> 00:42:48,200
Vi fick inte vara med
som stöd för barnen.
296
00:42:48,360 --> 00:42:54,320
Vi visste inte vad som hÀnde
och inte hur barnen mÄdde.
297
00:42:54,480 --> 00:43:00,800
Det Àr den kÀnslan man kommer ihÄg,
att man var fullkomligt hjÀlplös.
298
00:43:06,840 --> 00:43:09,240
Ja...
299
00:43:10,400 --> 00:43:17,160
De sÀger inte rakt ut: "Det var vi."
Det kan jag aldrig tÀnka mig.
300
00:43:17,320 --> 00:43:23,440
Det har jag inte hört, lÀst
eller sett nÄnstans.
301
00:43:38,320 --> 00:43:44,640
Det finns en som borde kunna berÀttaom erkÀnnandet.
302
00:43:48,200 --> 00:43:52,320
Rolf Sandbergledde förundersökningen.
303
00:43:54,520 --> 00:44:00,440
En del vi pratar med sÀgeratt han styrde med jÀrnhand.
304
00:44:08,160 --> 00:44:14,160
Det var han som skrev kriminal-historia genom att lösa Kevinfallet.
305
00:44:14,320 --> 00:44:20,480
FrÄgan om vem som skulle bestÀmmai en leksituation gick för lÄngt.
306
00:44:20,640 --> 00:44:27,440
De var medvetna om sina handlingar.Det började som en lek, men sen...
307
00:44:33,720 --> 00:44:40,280
Rolf Sandberg spelade bandypÄ elitnivÄ innan han blev polis.
308
00:44:46,320 --> 00:44:48,720
Tjena!
309
00:44:54,720 --> 00:45:02,360
Man ska strÀva efter tre nivÄer
i anfallsspelet. DÀr, dÀr och dÀr.
310
00:45:02,520 --> 00:45:08,560
Efter Kevin-utredningen blev hanoperativ chef för VÀrmlandspolisen.
311
00:45:08,720 --> 00:45:11,640
Men i dag Àr han sjukskriven.
312
00:45:11,800 --> 00:45:16,600
För tvÄ Är sen blev han pÄkördoch fick en skallskada.
313
00:45:16,760 --> 00:45:21,280
-Varför var du sen i dag?
-Det var pappa.
314
00:45:21,440 --> 00:45:27,800
Innan jag blev skadad
var jag i gÄng hur mycket som helst.
315
00:45:30,400 --> 00:45:38,480
DĂ„ hade jag kunnat referera
exakt vad som hÀnde för 18 Är sen.
316
00:45:38,640 --> 00:45:41,640
Det klarar jag inte i dag.
317
00:45:43,320 --> 00:45:46,720
Tempo nu, och fokus pÄ passet!
318
00:45:50,800 --> 00:45:57,360
Rolf Sandberg har genom ÄrenberÀttat om pojkarnas erkÀnnande.
319
00:45:57,520 --> 00:46:01,000
Det ska ha varit mycket detaljerat.
320
00:46:04,520 --> 00:46:10,680
Det var i slutet av de tre mÄnaderna.
Men det riktiga erkÀnnandet kom-
321
00:46:10,840 --> 00:46:17,720
-nÀr den Àldre pojken berÀttade
och gav klartecken till den yngre:
322
00:46:17,880 --> 00:46:20,920
"Okej, vi berÀttar nu."
323
00:46:23,240 --> 00:46:28,600
Det var pÄ slutet
vi fick hela historien.
324
00:46:46,600 --> 00:46:50,440
Pojkarna sprang ner.
325
00:46:52,160 --> 00:46:58,480
HÀr eskalerade brÄket och man anvÀnde
ganska grovt vÄld och pinnar.
326
00:46:58,640 --> 00:47:02,560
Till slut blev Kevin strypt, och dog.
327
00:47:02,720 --> 00:47:09,680
NÀr han dött, forslade man pojken
en bit Ät det hÄllet-
328
00:47:09,840 --> 00:47:14,640
-och la honom i vassen
pÄ en lastpall.
329
00:47:17,240 --> 00:47:23,040
PĂ„ den sidan forslar man pojken,
eller bÀr honom...
330
00:47:28,440 --> 00:47:35,960
DÀr nÄnstans fanns det en utklippning
med en lastpall.
331
00:47:37,600 --> 00:47:42,920
Vattendjupet var sÄ hÀr ungefÀr,
dÀr han lÄg.
332
00:47:46,840 --> 00:47:52,840
-ErkÀnner barnen att de dödat Kevin?-Ja, barnen har berÀttat det.
333
00:47:53,000 --> 00:47:59,640
FrÄgan om vem som skulle bestÀmmai en leksituation gick för lÄngt.
334
00:48:01,760 --> 00:48:06,400
Till slut sÄ kom berÀttelsen...
335
00:48:16,160 --> 00:48:20,480
...om hur hÀndelseförloppet Àgt rum.
336
00:48:22,640 --> 00:48:28,000
De kÀnde att det var klartecken
att de fick berÀtta.
337
00:48:30,960 --> 00:48:37,040
NÀr de berÀttar om sjÀlva
hÀndelseförloppet, Àr de stenklara.
338
00:48:40,800 --> 00:48:46,880
De Àr stenklara över hur det hade
gÄtt till och vem som gjort vad.
339
00:49:01,480 --> 00:49:07,080
Enligt Rolf Sandbergvar erkÀnnandet mycket tydligt.
340
00:49:08,160 --> 00:49:14,600
Men Ingrid Harrysson ochAnders Forsman berÀttar nÄt ovÀntat.
341
00:49:17,520 --> 00:49:23,680
De höll i förhören, men har en heltannan minnesbild Àn Rolf Sandberg.
342
00:49:26,680 --> 00:49:34,080
De sa inte: "Jag erkÀnner det hÀr."
SĂ„ gick det inte till.
343
00:49:34,240 --> 00:49:40,920
Det var fragment och detaljer
i berÀttelsen som gjorde-
344
00:49:41,080 --> 00:49:47,280
-att vi gick i mÄl och kunde
överlÀmna till socialtjÀnsten.
345
00:49:47,440 --> 00:49:50,440
De fick fortsÀtta arbetet.
346
00:49:50,600 --> 00:49:57,400
Det Àr inget erkÀnnande som man
skulle fÄ frÄn en vuxen gÀrningsman.
347
00:49:57,560 --> 00:50:01,040
Det Àr en liten kille-
348
00:50:01,200 --> 00:50:07,360
-som berÀttar detaljer om
nÀr de var nere vid sjön.
349
00:50:19,840 --> 00:50:26,960
Efter hand sÄ kom det saker
som gjorde att...
350
00:50:27,120 --> 00:50:29,920
Ja, vi förstod-
351
00:50:30,080 --> 00:50:37,560
-att det hÀr kan man inte berÀtta
om man inte har varit pÄ platsen-
352
00:50:37,720 --> 00:50:43,000
-eller sÄ smÄningom
pÄ nÄt sÀtt blivit involverad.
353
00:50:43,160 --> 00:50:50,080
Jag vill inte kalla det
för ett erkÀnnande.
354
00:50:50,240 --> 00:50:57,000
De började berÀtta om detaljer
frÄn tiden nÀr de var nere vid sjön.
355
00:50:58,600 --> 00:51:05,640
Vi fick ingen sammanhÀngande
berÀttelse, utan det var fragment.
356
00:51:12,360 --> 00:51:19,520
Jag frÄgade: "Kan vi inte fÄ
en sammanhÀngande berÀttelse?"
357
00:51:19,680 --> 00:51:26,080
"Kan han inte berÀtta vad som hÀnde
sÄ att vi fÄr ett sammanhang?"
358
00:51:26,240 --> 00:51:32,480
Men dÄ sa de att det kan man inte
krÀva av en sjuÄring.
359
00:51:32,640 --> 00:51:39,160
Vi fick ta bit för bit, efter hand.
360
00:51:39,320 --> 00:51:45,760
Men hur det hade gÄtt till
har jag ingen klar bild över.
361
00:51:48,360 --> 00:51:54,400
Jag lÀmnade tydligen Arvika
sÄ sent som den 4 november.
362
00:51:54,560 --> 00:51:57,560
"DĂ„ var det slutjobbat i Arvika."
363
00:51:57,720 --> 00:52:03,640
Det stÄr den 9 november, det.
"Mordet pÄ Kevin".
364
00:52:03,800 --> 00:52:09,800
Jag kallar det "mordet". Jag vet inte
om det var det, men sÄ skrev jag.
365
00:52:09,960 --> 00:52:14,080
"Kevin Hjalmarsson
fick till sist sin lösning."
366
00:52:14,240 --> 00:52:20,440
"De senaste dagarna har gÄtt Ät till
att skriva en sammanstÀllning"-
367
00:52:20,600 --> 00:52:25,520
-"och lÀmna över
till socialförvaltningen."
368
00:52:55,280 --> 00:53:01,880
Jag funderade vÀldigt mycket pÄhur det hade gÄtt till-
369
00:53:02,040 --> 00:53:05,320
-och gör vÀl Àn i dag lite grann.
370
00:53:05,480 --> 00:53:12,440
Och det Àr klart att det var jÀtte-svÄrt, i femÄrsÄldern. TvÄ bröder.
371
00:53:12,600 --> 00:53:15,600
Mycket mycket svÄrt...
372
00:53:16,640 --> 00:53:22,000
...att veta vad de sasom var sanning.
373
00:53:22,160 --> 00:53:29,560
I vissa fall kom vi inte lÀngreÀn gÄngen innan. Det var bara stopp.
374
00:53:31,880 --> 00:53:38,760
Grabbarna började bli trötta pÄ dethÀr. De tyckte att vi var jobbiga.
375
00:53:38,920 --> 00:53:41,840
Och det var vi vÀl.
376
00:53:42,000 --> 00:53:48,800
Jag frÄgade: "Kan vi inte fÄen sammanhÀngande berÀttelse?"
377
00:53:48,960 --> 00:53:56,000
Vi fick ingen sammanhÀngandeberÀttelse, utan det var fragment.
378
00:53:57,160 --> 00:54:03,160
Jag vill inte kalla detför ett erkÀnnande.
379
00:54:04,720 --> 00:54:10,920
De började berÀtta om detaljerfrÄn tiden dÄ de var nere vid sjön.
380
00:54:23,720 --> 00:54:28,960
Det var vÀldigt intressant
att se, faktiskt.
381
00:54:33,560 --> 00:54:38,560
I den bild jag fÄr
har de ingen aning.
382
00:54:38,720 --> 00:54:45,480
-Det syns hur kÀnslomÀssigt det Àr.
-Ja, de mÄr inte bra av det som hÀnt.
383
00:54:45,640 --> 00:54:53,080
-Det stÀmmer inte för dem.
-Det Àr nÄt som inte Àr som det ska.
384
00:54:53,240 --> 00:54:56,280
Det Àr det största frÄgetecknet.
385
00:54:56,440 --> 00:55:02,440
Hur kan man sitta
som polis och vuxen, och tÀnka:
386
00:55:02,600 --> 00:55:08,400
"Vi har inga fingeravtryck, inget dna
och inga bevis, men de har erkÀnt."
387
00:55:08,560 --> 00:55:13,640
-Inte en hel story, bara fragment.
-De bygger en egen story.
388
00:55:13,800 --> 00:55:21,720
Som polis hade jag tÀnkt: "Vid
ett avslut fÄr det inte vara fel."
389
00:55:23,760 --> 00:55:29,560
Man skulle mÄ bÀttre om man fick
bevisat att det Àr sÄ som man trott.
390
00:55:29,720 --> 00:55:33,040
Vi kan sitta hÀr och neka nu-
391
00:55:33,200 --> 00:55:39,320
-men vi kan ju inte sÀga det
helt sÀkert heller.
392
00:55:39,480 --> 00:55:45,080
Men om det verkligen Àr sÄ
som vi alltid har trott...
393
00:55:45,240 --> 00:55:50,280
SĂ„ mycket kaos som de har orsakat...
394
00:55:51,760 --> 00:55:59,560
Det Àr ofattbart hur de kan lösa
en sÄ stor grej pÄ sÄna grunder.
395
00:56:02,360 --> 00:56:09,520
Men det var mycket positivt
för ens egen del att se det hÀr.
396
00:56:09,680 --> 00:56:16,760
-Nu vet man att inte bara vi tvivlar.
-Det Àr en vÀldig bekrÀftelse.
397
00:56:51,800 --> 00:56:56,920
Man vill ha svar pÄ allt,
fÄ ett slut pÄ det-
398
00:56:57,080 --> 00:57:04,680
-i stÀllet för att gÄ dag ut
och dag in och grunna: "Var det jag?"
399
00:57:04,840 --> 00:57:10,840
Man vet aldrig om man ska vara
ledsen eller arg. Ingenting.
400
00:57:12,080 --> 00:57:16,880
Oavsett utfall,
sÄ vill vi veta vad som hÀnde.
401
00:57:17,040 --> 00:57:23,520
Förundersökningen Àr nog svaret pÄ
om det hÀr Àr bullshit eller inte.
402
00:57:25,560 --> 00:57:31,360
DÀr stÄr det ju exakt vad
som fick dem att ta upp vÄrt spÄr-
403
00:57:31,520 --> 00:57:36,520
-och hur de fick det till
att det var vi.
404
00:57:36,680 --> 00:57:40,400
Det Àr ju svar man vill ha.
405
00:57:40,560 --> 00:57:46,240
VÄr granskning av fallet Kevinhade bara börjat.
406
00:58:11,080 --> 00:58:14,080
Textning: Ulrika Jansson BÄving
Svensk Medietext för SVT
39037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.