Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,507 --> 00:00:05,249
The Apgar test.
2
00:00:05,273 --> 00:00:07,451
The Whipple procedure.
3
00:00:07,475 --> 00:00:09,720
The DeBakey clamp.
4
00:00:09,744 --> 00:00:13,811
So many of the tools we use
in our hospitals every day
5
00:00:13,836 --> 00:00:15,848
are named after the people
who invented them.
6
00:00:17,640 --> 00:00:19,384
Even diseases used to be named after
7
00:00:19,408 --> 00:00:20,786
the people who discovered them.
8
00:00:22,979 --> 00:00:25,057
But a medical board in the 1970s
9
00:00:25,081 --> 00:00:26,659
discontinued that practice...
10
00:00:28,751 --> 00:00:30,829
...claiming that
no one could "own" a sickness.
11
00:00:37,326 --> 00:00:39,737
As altruistic as the profession is,
12
00:00:39,761 --> 00:00:41,173
doctors are human.
13
00:00:46,435 --> 00:00:47,712
Game Day.
14
00:00:47,736 --> 00:00:49,047
You ready?
15
00:00:49,071 --> 00:00:50,882
I was ready the first time.
16
00:00:50,906 --> 00:00:53,017
If we do something that could
change the face of medicine,
17
00:00:53,041 --> 00:00:54,219
we want our name on it.
18
00:01:05,254 --> 00:01:06,665
Hey.
19
00:01:06,689 --> 00:01:09,200
Hey, Amelia said you'd already gone.
20
00:01:09,224 --> 00:01:10,868
I went for a hike.
21
00:01:10,892 --> 00:01:12,837
That's... different.
22
00:01:12,861 --> 00:01:14,338
Yeah, well, you know, the silence,
23
00:01:14,362 --> 00:01:16,373
the fresh air, it clears my head.
24
00:01:16,397 --> 00:01:17,508
I need to clear my head.
25
00:01:17,532 --> 00:01:19,077
Before the big groundbreaking surgery
26
00:01:19,101 --> 00:01:20,845
that none of us can watch?
27
00:01:20,869 --> 00:01:22,580
It's fine. You go make history.
28
00:01:22,604 --> 00:01:23,681
I'll get the kids to school.
29
00:01:23,705 --> 00:01:25,116
Well, someday you'll make history,
30
00:01:25,140 --> 00:01:27,852
and I'll watch your kids
and we'll be even.
31
00:01:27,876 --> 00:01:30,054
Unusable. Completely unusable.
32
00:01:30,078 --> 00:01:31,622
Zola's watching the Whipple tape.
33
00:01:31,646 --> 00:01:33,524
Again?
34
00:01:33,548 --> 00:01:36,393
Change of plans. Suction here.
35
00:01:36,417 --> 00:01:37,895
- Hi.
- Retract that, please.
36
00:01:37,919 --> 00:01:39,897
- Clamp.
- She was great, wasn't she?
37
00:01:39,921 --> 00:01:40,931
She was.
38
00:01:40,955 --> 00:01:42,099
Not as good as you.
39
00:01:42,123 --> 00:01:43,734
You better go get ready for school.
40
00:01:46,794 --> 00:01:48,063
- Hi.
- Hi.
41
00:01:48,087 --> 00:01:49,306
So it looks like I'm not gonna be able
42
00:01:49,330 --> 00:01:51,575
to make it down to Seattle
for your big day.
43
00:01:51,599 --> 00:01:53,410
- I'm sorry.
- Did I invite you?
44
00:01:53,434 --> 00:01:56,447
True. I'd probably just be
a big distraction.
45
00:01:56,471 --> 00:01:58,315
You know, these eyes looking down at you
46
00:01:58,339 --> 00:01:59,983
from the OR gallery as
you try to focus on Hamilton.
47
00:02:00,007 --> 00:02:02,486
- I understand.
- A little full of ourselves, aren't we?
48
00:02:02,510 --> 00:02:03,987
Not unlike my patient.
49
00:02:04,011 --> 00:02:05,456
No, I'm headed in to see a patient
50
00:02:05,480 --> 00:02:06,990
with end-stage liver disease.
51
00:02:07,014 --> 00:02:08,726
Primary sclerosing cholangitis.
52
00:02:08,750 --> 00:02:10,794
He's been waiting on a liver
and he was starting to give up,
53
00:02:10,818 --> 00:02:12,062
but then... plot twist...
54
00:02:12,086 --> 00:02:14,564
Storm dumps eight inches
up in Bemidji last night,
55
00:02:14,588 --> 00:02:16,966
teenager hits a patch
of black ice and...
56
00:02:16,990 --> 00:02:18,768
well, that's not
the fun part of the story,
57
00:02:18,792 --> 00:02:20,236
but my guy's getting a new liver.
58
00:02:20,260 --> 00:02:22,071
Mm, bittersweet congratulations.
59
00:02:22,095 --> 00:02:23,573
Yeah, Arthur's a sweet kid.
60
00:02:23,597 --> 00:02:25,908
Good luck today. Send me pictures?
61
00:02:25,932 --> 00:02:27,243
O-Of the surgery.
62
00:02:27,267 --> 00:02:28,478
Doc pics.
63
00:02:28,502 --> 00:02:30,179
Doctor pictures. You know what I mean.
64
00:02:30,203 --> 00:02:32,136
- I'll see ya.
- Bye.
65
00:02:34,808 --> 00:02:36,519
Morning.
66
00:02:36,543 --> 00:02:38,288
Oh, you changed your hair.
67
00:02:38,312 --> 00:02:39,422
I did.
68
00:02:39,446 --> 00:02:40,590
It was obviously a mistake,
69
00:02:40,614 --> 00:02:43,693
so I pulled myself together
and fixed the mistake.
70
00:02:43,717 --> 00:02:46,028
Oh, well, this looks nice, too.
71
00:02:47,454 --> 00:02:49,531
- Long night?
- Placenta previa,
72
00:02:49,555 --> 00:02:52,534
which wound up a C-section at 4:45 a.m.
73
00:02:52,558 --> 00:02:54,269
Mother and baby are doing great.
74
00:02:54,293 --> 00:02:55,937
The OB resident is fully wiped.
75
00:02:55,961 --> 00:02:58,273
You've been working
a lot of nights lately.
76
00:02:58,297 --> 00:03:00,442
- A lot of babies come at night.
- Yeah, of course.
77
00:03:00,466 --> 00:03:02,377
It's just... You're not
avoiding me, are you?
78
00:03:02,401 --> 00:03:04,780
No! Are you avoiding me?
79
00:03:04,804 --> 00:03:05,880
Not at all.
80
00:03:05,904 --> 00:03:07,282
- Okay.
- Great.
81
00:03:07,306 --> 00:03:08,817
Okay, I'm gonna go and order
82
00:03:08,841 --> 00:03:10,786
the greasiest egg sandwich
they have at Joe's
83
00:03:10,810 --> 00:03:12,721
and then go nap at home
84
00:03:12,745 --> 00:03:13,822
and then come get Luna.
85
00:03:13,846 --> 00:03:14,989
I'll get Luna.
86
00:03:15,013 --> 00:03:16,358
Oh, okay.
87
00:03:16,382 --> 00:03:17,359
Great.
88
00:03:17,383 --> 00:03:18,393
Thanks.
89
00:03:18,417 --> 00:03:20,629
- Okay.
- Sounds good.
90
00:03:20,653 --> 00:03:22,464
Everything's good.
91
00:03:22,488 --> 00:03:26,968
Yeah, I understand,
and I am absolutely flattered,
92
00:03:26,992 --> 00:03:28,703
and I-I'll let you know.
93
00:03:28,727 --> 00:03:30,205
Okay.
94
00:03:30,229 --> 00:03:32,640
Huh? They finally restocked
on the unsweetened almond milk
95
00:03:32,664 --> 00:03:34,876
after I gave them
a little nudge yesterday.
96
00:03:34,900 --> 00:03:37,378
You're the only one who cares.
97
00:03:37,402 --> 00:03:39,047
Now walk with me.
98
00:03:39,071 --> 00:03:40,348
Everything okay, Chief?
99
00:03:40,372 --> 00:03:42,683
A med school friend just called.
100
00:03:42,707 --> 00:03:44,219
I haven't spoken to him in months,
101
00:03:44,243 --> 00:03:49,023
but he works with NASA, at the
Aerospace Medicine Fellowship.
102
00:03:49,047 --> 00:03:50,491
They do research...
103
00:03:50,515 --> 00:03:52,994
On innovative devices designed
to identify and combat
104
00:03:53,018 --> 00:03:54,396
spacial disorientation
105
00:03:54,420 --> 00:03:55,897
and vestibular abnormalities?
106
00:03:55,921 --> 00:03:57,231
Of course you would know that.
107
00:03:57,255 --> 00:04:00,167
I-I just read a paper about
how they've received funding
108
00:04:00,191 --> 00:04:02,236
to start new oxygen-delivery
systems on aircrafts.
109
00:04:02,260 --> 00:04:03,571
- In aircrafts.
- Yes!
110
00:04:03,595 --> 00:04:06,774
Yeah, it's a program
that combines the two things
111
00:04:06,798 --> 00:04:09,343
I've dreamt about my entire life...
112
00:04:09,367 --> 00:04:11,679
Medicine and space.
113
00:04:11,703 --> 00:04:14,749
And at the worst possible time
in my life,
114
00:04:14,773 --> 00:04:18,051
I've been asked to run
their clinical training.
115
00:04:18,075 --> 00:04:19,887
W-Wait. Hold on, wait.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
116
00:04:19,911 --> 00:04:21,756
Chief... Chief Bailey, you...
117
00:04:21,780 --> 00:04:24,706
You just got an offer to go to space.
118
00:04:26,984 --> 00:04:28,929
I mean, just when I thought you
couldn't get any more amazing,
119
00:04:28,953 --> 00:04:32,065
you go and break the stratosphere?
120
00:04:32,089 --> 00:04:33,867
I did do that, didn't I?
121
00:04:37,995 --> 00:04:40,941
Pre-op labs, EKG, CXR... All clear.
122
00:04:40,965 --> 00:04:42,709
Abdominal incision is healing nicely
123
00:04:42,733 --> 00:04:43,944
without signs of infection.
124
00:04:43,968 --> 00:04:45,545
Pre-op MRI scans are done
125
00:04:45,569 --> 00:04:46,980
and ready to upload to the robot.
126
00:04:47,004 --> 00:04:49,049
Cell vials are all within
the temperature range.
127
00:04:49,073 --> 00:04:50,583
Watching the team come together
128
00:04:50,607 --> 00:04:52,419
to realize my remarkable vision,
129
00:04:52,443 --> 00:04:54,955
I'm humbled
by how far we've come since...
130
00:04:54,979 --> 00:04:56,556
What are you doing?
What... What is this?
131
00:04:56,580 --> 00:04:58,258
- Oh, it's for my book.
- What book?
132
00:04:58,282 --> 00:05:00,394
How do you think history books
are written?
133
00:05:00,418 --> 00:05:02,729
Someone makes a record for posterity.
134
00:05:02,753 --> 00:05:05,232
We will. Myself,
Dr. Shepherd, Dr. Bartley -
135
00:05:05,256 --> 00:05:07,066
We will publish in medical journals.
136
00:05:07,090 --> 00:05:11,070
And congratulations, you will be
in there as Patient X.
137
00:05:11,094 --> 00:05:14,529
Is there a bigger room available
to accommodate all these egos?
138
00:05:15,599 --> 00:05:19,245
Despite how you have treated me
and the entire team,
139
00:05:19,269 --> 00:05:21,981
I'm still here, as I was 11 days ago
140
00:05:22,005 --> 00:05:24,150
when your arrogance and dishonesty
141
00:05:24,174 --> 00:05:27,008
nearly sank the entire project.
142
00:05:27,644 --> 00:05:30,022
Let's make sure they're ready upstairs.
143
00:05:51,333 --> 00:05:53,667
Oh, your... your...
Your mother let me in.
144
00:05:56,873 --> 00:05:59,217
I thought that you and I could talk.
145
00:06:09,051 --> 00:06:10,562
Every time I close my eyes,
146
00:06:10,586 --> 00:06:13,499
I see blood pouring out of Devon's body
147
00:06:13,523 --> 00:06:16,757
while hearing his voice inside my head.
148
00:06:17,760 --> 00:06:19,538
I don't mean to be rude, Dr. Webber,
149
00:06:19,562 --> 00:06:21,139
but talking about it doesn't help me.
150
00:06:21,163 --> 00:06:22,640
This game helps me.
151
00:06:31,673 --> 00:06:39,673
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
152
00:06:39,905 --> 00:06:40,926
Listen, no.
153
00:06:40,950 --> 00:06:42,085
It's okay. If we can just get it done,
154
00:06:42,109 --> 00:06:43,619
- it... it'll be over quickly.
- No.
155
00:06:43,643 --> 00:06:45,867
Look, your muscles will atrophy
if you don't mobilize them.
156
00:06:45,892 --> 00:06:49,033
I can do this on my own.
I need to start my gym routine.
157
00:06:49,071 --> 00:06:50,949
I've had PT much more strenuous
than this.
158
00:06:50,973 --> 00:06:52,718
You know what? I can take it from here.
159
00:06:52,742 --> 00:06:54,648
Wound check. Thanks so much, Eric.
160
00:06:55,545 --> 00:06:56,822
I need someone else.
161
00:06:56,846 --> 00:06:59,358
You've had three different
physical therapists in 10 days.
162
00:06:59,382 --> 00:07:01,685
There's a rumor you made one cry.
163
00:07:01,709 --> 00:07:03,887
Link, all day, I see people
go past that door,
164
00:07:03,911 --> 00:07:05,256
patients that I could be helping.
165
00:07:05,280 --> 00:07:07,791
All night, I hear rigs
pulling up outside.
166
00:07:07,815 --> 00:07:09,693
It's torture.
167
00:07:09,717 --> 00:07:11,128
I haven't even graduated
to the treadmill.
168
00:07:11,152 --> 00:07:12,763
You know how you graduate
to the treadmill?
169
00:07:12,787 --> 00:07:13,864
You put in the hours.
170
00:07:13,888 --> 00:07:14,898
I'm trying to, I just...
171
00:07:14,922 --> 00:07:16,200
No, you either cancel your sessions
172
00:07:16,224 --> 00:07:17,535
or you yell at the people leading them.
173
00:07:17,559 --> 00:07:20,538
A solid support system is a
major factor in patient outcome,
174
00:07:20,562 --> 00:07:22,440
especially in long rehabs.
175
00:07:22,464 --> 00:07:24,708
Is Teddy coming by soon, or...
176
00:07:24,732 --> 00:07:26,265
I'm not sure.
177
00:07:27,514 --> 00:07:29,713
Okay.
178
00:07:29,737 --> 00:07:32,550
Alright, Hunt, in the chair now.
179
00:07:33,575 --> 00:07:34,585
Let's go.
180
00:07:46,487 --> 00:07:48,931
I had my own Devon.
181
00:07:50,524 --> 00:07:52,491
So I know exactly what you're feeling.
182
00:07:53,660 --> 00:07:55,805
My patient was Chuck Higgins...
183
00:07:55,829 --> 00:07:57,073
Cannery worker.
184
00:07:57,097 --> 00:07:59,742
We met when my wife Adele made me go on
185
00:07:59,766 --> 00:08:02,512
a food-and-blanket drive
for homeless people
186
00:08:02,536 --> 00:08:04,102
that he organized.
187
00:08:05,172 --> 00:08:09,519
Guy with a big heart,
terrible card player,
188
00:08:09,543 --> 00:08:11,454
great taste in music.
189
00:08:11,478 --> 00:08:13,923
One day, he came in
for a bowel obstruction.
190
00:08:13,947 --> 00:08:15,324
He didn't like hospitals.
191
00:08:15,348 --> 00:08:17,792
I remember the fear in his eyes
192
00:08:17,816 --> 00:08:20,095
when he was told that he needed surgery.
193
00:08:20,119 --> 00:08:22,164
But when I told him that I would do it,
194
00:08:22,188 --> 00:08:23,521
the fear went away.
195
00:08:24,790 --> 00:08:28,637
He told me how comforting it was
to see me,
196
00:08:28,661 --> 00:08:31,640
someone who looked like him,
in a white coat.
197
00:08:31,664 --> 00:08:34,109
Three hours later,
there was a horrible error
198
00:08:34,133 --> 00:08:35,977
in communications in the OR,
199
00:08:36,001 --> 00:08:37,279
and as a young attending,
200
00:08:37,303 --> 00:08:40,282
I was too inexperienced
and timid to speak up and...
201
00:08:40,306 --> 00:08:44,007
And you killed him like I killed Devon.
202
00:08:45,478 --> 00:08:47,956
We all kill people.
203
00:08:47,980 --> 00:08:51,626
Schmitt, we don't always
kill people we feel close to,
204
00:08:51,650 --> 00:08:54,695
like you felt with Devon,
like I felt with Chuck.
205
00:08:54,719 --> 00:08:57,220
It makes the loss unbearably worse.
206
00:08:59,324 --> 00:09:02,370
And it's not even his death
that haunts me.
207
00:09:02,394 --> 00:09:04,205
It's the relief in that man's eyes
208
00:09:04,229 --> 00:09:06,207
when he saw that I was his surgeon,
209
00:09:06,231 --> 00:09:07,908
the trust that he put in me.
210
00:09:07,932 --> 00:09:10,075
That's what stays with me,
211
00:09:10,702 --> 00:09:11,867
even today.
212
00:09:12,704 --> 00:09:14,829
He thought I would take care of him...
213
00:09:15,273 --> 00:09:16,539
and I didn't.
214
00:09:34,225 --> 00:09:35,935
Order for Wilson?
215
00:09:35,959 --> 00:09:37,937
- Yep, let me check.
- Okay.
216
00:09:37,961 --> 00:09:40,574
♪ I keep waiting, waiting, waiting ♪
217
00:09:40,598 --> 00:09:41,741
Hey.
218
00:09:41,765 --> 00:09:44,043
♪ I keep waiting, waiting, oh ♪
219
00:09:44,067 --> 00:09:46,213
I haven't had a day off in 35 days,
220
00:09:46,237 --> 00:09:48,014
and I was on all night.
221
00:09:48,038 --> 00:09:49,849
My kids are with
my motherin-law and I'm just...
222
00:09:49,873 --> 00:09:53,074
I'm going through some... Some stuff.
223
00:09:54,378 --> 00:09:55,555
You want company?
224
00:09:55,579 --> 00:09:56,556
No judging?
225
00:09:56,580 --> 00:09:58,790
As long as it goes both ways.
226
00:09:58,814 --> 00:10:00,125
We're day-drinking.
227
00:10:00,149 --> 00:10:01,460
♪ Always working on some bigger plan ♪
228
00:10:01,484 --> 00:10:03,195
♪ But living life by rote ♪
229
00:10:03,219 --> 00:10:06,031
Alright, first step...
230
00:10:06,055 --> 00:10:08,534
We are ditching the hospital gown.
231
00:10:08,558 --> 00:10:09,935
I don't understand.
232
00:10:09,959 --> 00:10:12,104
Well, the gown makes you feel
like you belong in bed.
233
00:10:12,128 --> 00:10:14,573
As professional as I am,
234
00:10:14,597 --> 00:10:16,697
I don't need to see anything
falling out of this gown.
235
00:10:17,567 --> 00:10:19,545
Put these on. They're mine.
236
00:10:19,569 --> 00:10:20,579
These don't look clean.
237
00:10:20,603 --> 00:10:21,714
They're clean enough.
238
00:10:21,738 --> 00:10:23,315
I'm not sure we're the same size, okay?
239
00:10:23,339 --> 00:10:24,583
Listen, isn't there somebody in Seattle
240
00:10:24,607 --> 00:10:27,386
who has a broken bone
or a twisted ankle?
241
00:10:27,410 --> 00:10:29,121
Okay, I don't know what's
going on with you and Teddy.
242
00:10:29,145 --> 00:10:30,723
It's none of my business,
but I just repaired
243
00:10:30,747 --> 00:10:33,057
your tibial plateau fracture
beautifully,
244
00:10:33,081 --> 00:10:35,126
and I refuse to see my hard work
go to waste.
245
00:10:35,150 --> 00:10:36,728
So put on the clothes.
246
00:10:36,752 --> 00:10:38,463
I'm not sure gym clothes
are gonna help, okay?
247
00:10:38,487 --> 00:10:39,597
People I've worked with for years,
248
00:10:39,621 --> 00:10:40,632
they see me in this chair now,
249
00:10:40,656 --> 00:10:42,433
and they just walk right by.
250
00:10:42,457 --> 00:10:43,990
They've written me off as a surgeon.
251
00:10:44,959 --> 00:10:46,137
Alright, you want to get stronger,
252
00:10:46,161 --> 00:10:47,572
you got to change the way
you are thinking.
253
00:10:47,596 --> 00:10:51,743
Starting now, you are no longer
a patient in a hospital gown.
254
00:10:51,767 --> 00:10:54,579
You are a world-class athlete
on the injured reserve list.
255
00:10:54,603 --> 00:10:57,649
You are rehabbing, okay?
256
00:10:57,673 --> 00:11:01,811
So stop pitying yourself...
Get back on the field.
257
00:11:05,013 --> 00:11:06,290
Dr. Park to Labor and Delivery.
258
00:11:06,314 --> 00:11:08,124
Duda, Arthur.
259
00:11:08,148 --> 00:11:09,293
Hello.
260
00:11:09,317 --> 00:11:11,295
How we feeling?
Any nausea, fever, chills
261
00:11:11,319 --> 00:11:12,496
in the last 24 hours?
262
00:11:12,520 --> 00:11:13,597
Nope.
263
00:11:13,621 --> 00:11:15,098
Haven't even thrown up in a couple days.
264
00:11:15,122 --> 00:11:17,200
Oh, hey, that's great.
265
00:11:17,224 --> 00:11:19,002
Yeah, I'm thinking about using
that as my new pick-up line.
266
00:11:19,026 --> 00:11:21,505
Okay, well,
sense of humor's still there.
267
00:11:21,529 --> 00:11:22,806
That's good... check.
268
00:11:22,830 --> 00:11:24,308
Uh, new SLAM magazine.
269
00:11:24,332 --> 00:11:25,809
Nice article on the Wolves in there.
270
00:11:25,833 --> 00:11:26,876
I don't know if, uh...
271
00:11:26,900 --> 00:11:28,478
If Edwards and KAT can stay healthy,
272
00:11:28,502 --> 00:11:31,591
we might have a good chance of
making the playoffs this year.
273
00:11:32,005 --> 00:11:33,784
What do you think about going
to a game sometime?
274
00:11:33,808 --> 00:11:34,785
I'm down.
275
00:11:34,809 --> 00:11:36,953
- Okay, good.
- Can we not?
276
00:11:36,977 --> 00:11:39,599
It's hard enough without the false hope.
277
00:11:40,313 --> 00:11:41,624
His numbers have been terrible.
278
00:11:41,648 --> 00:11:44,293
Mom, it's just fun to think about, okay?
279
00:11:44,317 --> 00:11:45,861
Look, hey, hey, hey.
280
00:11:45,885 --> 00:11:47,330
I know that the wait has been hell,
281
00:11:47,354 --> 00:11:49,526
but I'm still here.
282
00:11:50,323 --> 00:11:52,134
I'm still in this. Okay?
283
00:11:52,158 --> 00:11:54,069
I mean, look, do you blame her?
284
00:11:54,093 --> 00:11:56,972
This is, what, Day 137
on the transplant list?
285
00:11:56,996 --> 00:11:58,974
Of course you would know
the exact number, geez.
286
00:11:58,998 --> 00:12:00,142
You'd be surprised.
287
00:12:00,166 --> 00:12:03,145
Yesterday, did I know it was Day 136?
288
00:12:03,169 --> 00:12:04,624
I didn't.
289
00:12:05,438 --> 00:12:07,015
But today's different.
290
00:12:07,039 --> 00:12:10,753
I mean, you always remember
the day you get your new liver.
291
00:12:13,279 --> 00:12:15,056
- What? - That's right.
- Dr. Marsh.
292
00:12:15,080 --> 00:12:16,257
Wait, what?
293
00:12:16,281 --> 00:12:19,160
Arthur, you are getting
a new liver today.
294
00:12:19,184 --> 00:12:20,395
I'm off with the team to pick it up.
295
00:12:20,419 --> 00:12:21,763
In the meantime, you get plenty of rest.
296
00:12:21,787 --> 00:12:23,331
No food, no water.
297
00:12:23,355 --> 00:12:24,932
Happy Day 137.
298
00:12:27,259 --> 00:12:28,903
137?
299
00:12:32,297 --> 00:12:34,462
_
300
00:12:34,700 --> 00:12:37,157
H-Hey, have you heard from him?
301
00:12:37,803 --> 00:12:39,947
Oh, come on, you know
how stubborn Richard can be.
302
00:12:39,971 --> 00:12:42,350
Okay, he just can't take off
as he pleases.
303
00:12:42,374 --> 00:12:44,452
So I'm down yet another surgeon
304
00:12:44,476 --> 00:12:46,119
right when I was offered
the opportunity of...
305
00:12:46,143 --> 00:12:48,622
Oh, you have got to be kidding me.
306
00:12:48,646 --> 00:12:50,524
Bailey, it's a pleasure to see you.
307
00:12:50,548 --> 00:12:52,025
As a member of the Fox Foundation,
308
00:12:52,049 --> 00:12:54,961
I have to say, your residents
seem mopey, overworked.
309
00:12:54,985 --> 00:12:56,963
Are you concerned about, uh, burnout?
310
00:12:56,987 --> 00:12:58,432
We're only getting simple procedures,
311
00:12:58,456 --> 00:13:00,734
which feels like punishment
for something we didn't do,
312
00:13:00,758 --> 00:13:02,369
and Levi's just gone.
313
00:13:02,393 --> 00:13:03,704
And now Dr. Webber
isn't even showing up,
314
00:13:03,728 --> 00:13:05,138
so we're not sure what
we're supposed to be doing.
315
00:13:05,162 --> 00:13:07,708
I mean, Dr. Webber still is
our residency director, right?
316
00:13:07,732 --> 00:13:10,143
You know, I was residency
director for a hot second once.
317
00:13:10,167 --> 00:13:11,211
Loved the parking space.
318
00:13:11,235 --> 00:13:13,280
The work? Meh.
319
00:13:13,304 --> 00:13:15,982
Is he here to give me
another heart attack?
320
00:13:16,006 --> 00:13:17,417
Uh, he's on my team.
321
00:13:17,441 --> 00:13:18,885
He's...
322
00:13:18,909 --> 00:13:21,554
And what role exactly do you have
323
00:13:21,578 --> 00:13:23,890
on this groundbreaking VIP project?
324
00:13:23,914 --> 00:13:26,326
Ah, see, if we told you,
we'd have to kill you.
325
00:13:26,350 --> 00:13:28,428
Oh, wait, that's your resident's job.
326
00:13:29,453 --> 00:13:30,763
Oh, too soon.
327
00:13:30,787 --> 00:13:32,170
What?
328
00:13:32,789 --> 00:13:34,722
- Mm.
- What?
329
00:13:36,460 --> 00:13:37,960
Why don't you all come with me?
330
00:13:41,265 --> 00:13:42,508
Bye-bye.
331
00:13:44,601 --> 00:13:45,678
Hi, David. Full disclosure,
332
00:13:45,702 --> 00:13:47,013
I had nothing to do with this.
333
00:13:51,040 --> 00:13:53,619
You are taking a giant risk
334
00:13:53,643 --> 00:13:55,354
by volunteering to be the patient here,
335
00:13:55,378 --> 00:13:56,856
and we can't thank you enough for that.
336
00:13:56,880 --> 00:14:00,626
- Mm.
- But you are in my hospital,
337
00:14:00,650 --> 00:14:03,485
and in my hospital, we teach.
338
00:14:05,388 --> 00:14:06,466
What are you saying?
339
00:14:06,490 --> 00:14:10,035
I'm saying let's throw our egos aside,
340
00:14:10,059 --> 00:14:12,939
and let's open up this historic surgery
341
00:14:12,963 --> 00:14:15,107
to every attending,
every resident in the hospital.
342
00:14:15,131 --> 00:14:16,609
And you're already filming it,
343
00:14:16,633 --> 00:14:17,877
so why not share it with the world?
344
00:14:17,901 --> 00:14:19,378
Why not teach the world?
345
00:14:24,307 --> 00:14:25,932
Okay.
346
00:14:26,643 --> 00:14:27,687
Thank you.
347
00:14:33,682 --> 00:14:35,694
Our patient is Dr. David Hamilton,
348
00:14:35,718 --> 00:14:38,464
62-year-old male diagnosed
with Parkinson's disease
349
00:14:38,488 --> 00:14:39,531
eight years ago.
350
00:14:39,555 --> 00:14:41,867
He's currently on levodopa and carbidopa
351
00:14:41,891 --> 00:14:44,836
and is here for a pioneering
cell therapy surgery.
352
00:14:51,014 --> 00:14:54,828
I haven't been to a bar
since I got Luna.
353
00:14:54,852 --> 00:14:58,232
I mean, I-I-I love her so much, but...
354
00:14:58,256 --> 00:14:59,233
She's boring.
355
00:14:59,257 --> 00:15:00,734
She only likes two songs,
356
00:15:00,758 --> 00:15:02,370
and she doesn't want to read
any other book
357
00:15:02,394 --> 00:15:04,072
except "Where's My Belly Button?"
358
00:15:04,096 --> 00:15:07,508
And then... And then the diapers
and sleep regression.
359
00:15:07,532 --> 00:15:10,144
The rage I have for sleep regression...
360
00:15:10,168 --> 00:15:11,546
Just wait till she starts walking
361
00:15:11,570 --> 00:15:13,814
and you wake up to her playing
pots and pans at 3:00 a.m.
362
00:15:13,838 --> 00:15:16,551
No! No, no, no, no, no.
363
00:15:16,575 --> 00:15:17,918
- Let's make a deal.
- Okay.
364
00:15:17,942 --> 00:15:20,020
No more saying
"I love my children, but..."
365
00:15:20,044 --> 00:15:21,155
We can love our kids
366
00:15:21,179 --> 00:15:23,357
and still need a five-minute break
367
00:15:23,381 --> 00:15:24,692
- and a drink.
- Yes!
368
00:15:24,716 --> 00:15:25,992
Love this deal.
369
00:15:26,016 --> 00:15:28,562
Almost as much as I love
the ratio of this vodka to OJ.
370
00:15:28,586 --> 00:15:31,098
I just... I couldn't go home
to Allison and Leo this morning.
371
00:15:31,122 --> 00:15:33,166
I couldn't walk in the door and hug them
372
00:15:33,190 --> 00:15:36,002
and tell them everything
is okay another time.
373
00:15:36,026 --> 00:15:38,004
I just... I'm...
374
00:15:38,028 --> 00:15:40,240
I'm exhausted from it.
375
00:15:40,264 --> 00:15:43,443
I am exhausted from lying,
376
00:15:43,467 --> 00:15:44,911
I mean, but they're children,
377
00:15:44,935 --> 00:15:46,613
and we have to lie to children
378
00:15:46,637 --> 00:15:49,616
because they can't know
all of the horrible thoughts
379
00:15:49,640 --> 00:15:52,085
that are going on inside our heads.
380
00:15:52,109 --> 00:15:53,253
Are you okay?
381
00:15:53,277 --> 00:15:54,754
No.
382
00:15:54,778 --> 00:15:56,289
I'm... I'm gonna get another drink,
383
00:15:56,313 --> 00:15:58,858
and I'm gonna play darts,
384
00:15:58,882 --> 00:16:00,693
'cause throwing sharp objects
at something
385
00:16:00,717 --> 00:16:01,861
sounds really good.
386
00:16:04,554 --> 00:16:05,932
Too much pressure.
387
00:16:05,956 --> 00:16:07,299
10 more seconds.
388
00:16:07,323 --> 00:16:09,035
It hurts because you've been
in a bed for almost two weeks.
389
00:16:09,059 --> 00:16:12,238
It hurts because I was in a car
that somersaulted down a ravine.
390
00:16:15,398 --> 00:16:16,876
Hypothetical... You're with someone,
391
00:16:16,900 --> 00:16:18,645
and they know you completely,
392
00:16:18,669 --> 00:16:21,313
despite everything
and everyone you've done.
393
00:16:21,337 --> 00:16:23,549
And it's great until suddenly,
394
00:16:23,573 --> 00:16:24,751
they don't even want to be
in the same room as you.
395
00:16:24,775 --> 00:16:25,885
I really don't want to talk about Teddy.
396
00:16:25,909 --> 00:16:26,986
No, neither do I.
397
00:16:27,010 --> 00:16:29,956
Wait, I thought
you and Amelia were done.
398
00:16:29,980 --> 00:16:32,058
Uh... we are.
399
00:16:32,082 --> 00:16:33,392
Okay, I'm confused.
400
00:16:33,416 --> 00:16:34,649
Trust me, so am I.
401
00:16:36,319 --> 00:16:37,796
Dr. Bowman to Cardiology.
402
00:16:37,820 --> 00:16:40,466
Dr. Bowman to Cardiology.
403
00:16:43,092 --> 00:16:45,404
Heads up, when you get
your organ, head out the back.
404
00:16:45,428 --> 00:16:46,972
Grieving family just arrived...
405
00:16:46,996 --> 00:16:49,575
Nothing worse than
having to walk that gauntlet.
406
00:16:49,599 --> 00:16:51,277
Got it. Thank you.
407
00:16:53,603 --> 00:16:55,581
I'm gonna take a quick walk.
408
00:16:55,605 --> 00:16:56,815
Let me know when we're up, okay?
409
00:16:56,839 --> 00:16:58,172
- Sure.
- Okay.
410
00:17:03,045 --> 00:17:05,324
Okay, Helm, how do we get the cells
411
00:17:05,348 --> 00:17:07,481
that we inject into the patient's brain?
412
00:17:08,984 --> 00:17:10,162
From his skin?
413
00:17:10,186 --> 00:17:11,429
That is vaguely not wrong.
414
00:17:11,453 --> 00:17:14,666
We take stem cells from a skin biopsy,
415
00:17:14,690 --> 00:17:17,602
and then we reprogram them
through a complex process,
416
00:17:17,626 --> 00:17:19,771
and then differentiate them
into dopamine-producing cells.
417
00:17:19,795 --> 00:17:21,639
And by injecting them
into the forebrain,
418
00:17:21,663 --> 00:17:24,209
we are hoping to improve
the dopamine levels
419
00:17:24,233 --> 00:17:26,243
that decreases in patients with
Parkinson's.
420
00:17:26,267 --> 00:17:28,680
What else? C'mon, there's
no such thing as a stupid question.
421
00:17:28,704 --> 00:17:30,871
Just a stupid resident who asks it.
422
00:17:33,308 --> 00:17:35,286
Dr. Bartley is the one who perfected
423
00:17:35,310 --> 00:17:36,910
the injection technique.
424
00:17:39,148 --> 00:17:41,414
Would you like to say
a few words, Dr. Bartley?
425
00:17:46,888 --> 00:17:48,054
Mm.
426
00:17:49,424 --> 00:17:53,705
In order to maximize
surface area volume ratio
427
00:17:53,729 --> 00:17:57,475
and avoid cell death from
lack of access to nutrients,
428
00:17:57,499 --> 00:18:00,511
we created an injector
that could evenly distribute
429
00:18:00,535 --> 00:18:03,214
the cells along a cylindrical track,
430
00:18:03,238 --> 00:18:06,751
which gives about a 30% improvement
431
00:18:06,775 --> 00:18:08,886
in survival of the cells.
432
00:18:08,910 --> 00:18:10,020
Yeah, that's all.
433
00:18:10,044 --> 00:18:11,589
Thank you.
434
00:18:15,350 --> 00:18:17,027
I chose research for a reason.
435
00:18:17,051 --> 00:18:19,329
Mice are more forgiving
than students. And cuter.
436
00:18:19,353 --> 00:18:21,565
- You were charming.
- Well, and you're a horrible liar.
437
00:18:21,589 --> 00:18:23,734
Thank you, Dr. Bartley.
That was very informative.
438
00:18:23,758 --> 00:18:26,770
Now, please take your seats,
and we can get started.
439
00:18:26,794 --> 00:18:28,838
Are we sure all these people
even work here?
440
00:18:29,963 --> 00:18:31,207
Oh, boy.
441
00:18:31,231 --> 00:18:33,510
Um, hey, excuse me. Oh, wow.
442
00:18:33,534 --> 00:18:35,011
- Excuse me.
- Oh, my gosh.
443
00:18:35,035 --> 00:18:36,780
Excuse me. Hi, hi. Excuse us.
444
00:18:36,804 --> 00:18:38,047
I'm with them. Excuse me.
445
00:18:38,071 --> 00:18:39,416
Excu...
446
00:18:39,440 --> 00:18:41,551
Oh. Okay, uh, we've set up a video feed
447
00:18:41,575 --> 00:18:43,909
in the west lobby for overflow.
448
00:18:45,045 --> 00:18:46,345
I'm not asking.
449
00:18:47,548 --> 00:18:48,558
Thank you.
450
00:18:48,582 --> 00:18:49,725
- Thanks.
- Appreciate it.
451
00:18:49,749 --> 00:18:51,261
- Nice. Good.
- Hey. Come on, come on.
452
00:18:51,285 --> 00:18:53,096
Oh, excuse me.
453
00:18:53,120 --> 00:18:56,199
Whoa, I... is that
a robotic micro-injector?
454
00:18:56,223 --> 00:19:00,436
Hmm. Looks like a Da Vinci
married C-3PO.
455
00:19:00,460 --> 00:19:01,470
You think?
456
00:19:01,494 --> 00:19:03,572
It looks a little more
like Johnny 5 to me.
457
00:19:03,596 --> 00:19:04,874
- G-Genius.
- Mm-hmm.
458
00:19:04,898 --> 00:19:06,585
Yeah, the... The little circle things
459
00:19:06,609 --> 00:19:07,584
- could be the eyes.
- Could be the eyes,
460
00:19:07,608 --> 00:19:09,045
yeah, yeah, yeah, yeah.
461
00:19:09,069 --> 00:19:10,713
You like robots, Dr. Pierce?
462
00:19:10,737 --> 00:19:12,615
I like Wall-E.
463
00:19:15,408 --> 00:19:17,453
Uh, you know who also has robots, huh?
464
00:19:17,477 --> 00:19:18,411
Hmm?
465
00:19:18,435 --> 00:19:19,711
NASA.
466
00:19:32,364 --> 00:19:33,697
Hi.
467
00:19:35,167 --> 00:19:37,451
My name's Dr. Nick Marsh.
468
00:19:38,036 --> 00:19:39,681
I'm here to recover your son's liver
469
00:19:39,705 --> 00:19:41,049
for a transplant patient.
470
00:19:46,278 --> 00:19:48,156
I just wanted to come over and tell you
471
00:19:48,180 --> 00:19:50,114
how sorry I am for your loss.
472
00:19:51,717 --> 00:19:53,428
- Thank you.
- Mm.
473
00:19:53,452 --> 00:19:55,197
James.
474
00:19:55,221 --> 00:19:56,898
His name is James.
475
00:19:56,922 --> 00:19:58,032
James.
476
00:19:58,056 --> 00:19:59,599
Okay.
477
00:20:00,092 --> 00:20:01,669
I know this might sound strange,
478
00:20:01,693 --> 00:20:05,294
but is... is there anything
you'd like to share about James?
479
00:20:08,366 --> 00:20:10,610
He was always singing.
480
00:20:11,369 --> 00:20:13,696
His first words were sung,
481
00:20:14,285 --> 00:20:15,530
not spoken.
482
00:20:16,808 --> 00:20:18,519
And the voice was so...
483
00:20:20,378 --> 00:20:21,811
...powerful.
484
00:20:24,116 --> 00:20:26,260
You could hear him two streets over.
485
00:20:26,284 --> 00:20:29,563
I, uh... I-I always thought
486
00:20:29,587 --> 00:20:30,932
he'd be a rock star,
487
00:20:30,956 --> 00:20:32,700
but he liked opera,
488
00:20:32,724 --> 00:20:34,134
and whenever my friends were over,
489
00:20:34,158 --> 00:20:35,702
he would sing it so loud
490
00:20:35,726 --> 00:20:38,538
and I'd get so embarrassed,
and I'd tell him to shut up.
491
00:20:40,230 --> 00:20:42,542
It's okay. It's okay.
492
00:20:46,236 --> 00:20:50,784
And then when he auditioned for
the San Francisco Conservatory,
493
00:20:50,808 --> 00:20:52,552
uh, he asked me to drive down with him
494
00:20:52,576 --> 00:20:54,655
so he could practice his aria,
495
00:20:54,679 --> 00:20:56,556
the "Una furtiva lagrima."
496
00:20:57,614 --> 00:20:59,447
He was so good.
497
00:21:00,490 --> 00:21:02,134
And I was so proud of him.
498
00:21:02,159 --> 00:21:04,038
Yeah. Thank you for sharing that.
499
00:21:04,094 --> 00:21:05,705
I really appreciate it.
500
00:21:08,324 --> 00:21:09,334
Dr. Marsh.
501
00:21:09,358 --> 00:21:10,402
Yeah.
502
00:21:10,426 --> 00:21:11,403
They're ready for you.
503
00:21:11,427 --> 00:21:13,572
Okay. I'll be right in.
504
00:21:19,602 --> 00:21:20,634
Thank you.
505
00:21:22,505 --> 00:21:25,450
I'll be thinking about James
when I operate today.
506
00:21:32,034 --> 00:21:34,266
Okay, the... the aliens attacked and
507
00:21:34,291 --> 00:21:35,668
And blew up your universe
508
00:21:35,692 --> 00:21:39,424
and left you nothing for the third time?
509
00:21:39,862 --> 00:21:41,906
Y-You don't get bored?
510
00:21:41,930 --> 00:21:43,475
You're stuck in this endless loop
511
00:21:43,499 --> 00:21:45,610
without ever achieving anything?
512
00:21:45,634 --> 00:21:46,845
In the time I've sat here,
513
00:21:46,869 --> 00:21:49,814
you were killed by aliens
who you left behind.
514
00:21:49,838 --> 00:21:52,284
You found a map to their home planet,
515
00:21:52,308 --> 00:21:53,785
but exploded in a trap,
516
00:21:53,809 --> 00:21:56,254
and you didn't even inspect
the plans to build the...
517
00:21:56,278 --> 00:21:58,423
The space thing with the solar shields,
518
00:21:58,447 --> 00:22:00,958
which, quite frankly, is driving me mad.
519
00:22:00,982 --> 00:22:02,626
And I'm just not sure I get the point
520
00:22:02,650 --> 00:22:05,129
of playing something
where you die over and over.
521
00:22:07,522 --> 00:22:09,333
Because you learn from it.
522
00:22:09,357 --> 00:22:12,603
You use what you learn
before each death.
523
00:22:12,627 --> 00:22:16,861
No matter how many times you die
or how many other people die,
524
00:22:17,632 --> 00:22:19,510
you always get a do-over.
525
00:22:25,140 --> 00:22:26,150
Nice work.
526
00:22:27,308 --> 00:22:28,785
- Give me 20 more.
- Wait, what?
527
00:22:28,809 --> 00:22:30,121
I'm kidding. We're done.
528
00:22:31,312 --> 00:22:32,956
Alright, let's get you up, slowly.
529
00:22:32,980 --> 00:22:34,124
Yeah.
530
00:22:34,148 --> 00:22:36,960
You and Altman
were friends first, right?
531
00:22:36,984 --> 00:22:38,629
- Yeah.
- How long did it take to change?
532
00:22:38,653 --> 00:22:39,796
I don't know, 20 years.
533
00:22:40,821 --> 00:22:41,899
Right.
534
00:22:41,923 --> 00:22:43,299
Was it awkward when you, uh...
535
00:22:43,323 --> 00:22:45,181
Ow!
536
00:22:45,893 --> 00:22:46,904
What's wrong, you dizzy?
537
00:22:46,928 --> 00:22:47,905
Ow.
538
00:22:47,929 --> 00:22:49,139
A shooting pain right... Ow!
539
00:22:49,163 --> 00:22:50,073
Right behind the eye.
540
00:22:50,097 --> 00:22:51,008
Alright, let's lay you back down.
541
00:22:51,032 --> 00:22:52,142
Yeah.
542
00:22:52,166 --> 00:22:53,911
Oh, it feels better when I lay flat.
543
00:22:53,935 --> 00:22:55,178
Okay.
544
00:22:55,202 --> 00:22:56,680
Significant swelling
around the incision.
545
00:22:56,704 --> 00:22:57,521
Oh, damn it.
546
00:22:57,545 --> 00:22:59,349
Alright, alright,
we're going to CT right now.
547
00:23:05,179 --> 00:23:07,222
I-It's something she... she does.
548
00:23:07,246 --> 00:23:09,091
Supposedly, superhero pose...
549
00:23:09,115 --> 00:23:11,427
Lowers cortisol, increases testosterone.
550
00:23:11,451 --> 00:23:12,862
Less stress, more confidence.
551
00:23:12,886 --> 00:23:14,063
I read the study.
552
00:23:14,087 --> 00:23:15,998
Right. Good for you.
553
00:23:16,022 --> 00:23:18,164
Personally, a long shower
does it for me.
554
00:23:19,202 --> 00:23:23,606
Oh, and here comes the guest of honor.
555
00:23:23,630 --> 00:23:25,507
David, how are you feeling?
556
00:23:25,531 --> 00:23:28,177
Like a bit player in a drama suddenly.
557
00:23:28,201 --> 00:23:29,779
Well, you can just relax.
558
00:23:29,803 --> 00:23:32,181
You got the finest neurosurgeon
in the country right here,
559
00:23:32,205 --> 00:23:33,950
and I've got Shepherd helping out.
560
00:23:33,974 --> 00:23:35,184
I'm gonna go scrub.
561
00:23:35,208 --> 00:23:37,219
Try not to drive
the patient away till I'm back.
562
00:23:37,243 --> 00:23:39,388
We have issues. He won't get far.
563
00:23:42,815 --> 00:23:44,426
First we position the patient
564
00:23:44,450 --> 00:23:46,628
and secure his head in the base frame.
565
00:24:01,734 --> 00:24:03,545
Okay.
566
00:24:03,569 --> 00:24:05,780
Ready for cold perfusion.
567
00:24:05,804 --> 00:24:07,449
So, we always start dissecting the organ
568
00:24:07,473 --> 00:24:08,717
under normal circulation,
569
00:24:08,741 --> 00:24:09,884
and then we inspect the organ
570
00:24:09,908 --> 00:24:11,320
before the cardiac team comes in
571
00:24:11,344 --> 00:24:13,554
and takes the heart and lungs.
572
00:24:24,289 --> 00:24:26,167
Pink, plump, and perfect size.
573
00:24:26,191 --> 00:24:27,468
Ready to go.
574
00:24:36,669 --> 00:24:38,479
We then perform a CT scan,
575
00:24:38,503 --> 00:24:40,581
and the robot uses the images to give us
576
00:24:40,605 --> 00:24:43,118
an interactive 3-D roadmap of the brain.
577
00:25:00,391 --> 00:25:03,037
We apply a local anesthetic
and make an incision
578
00:25:03,061 --> 00:25:04,705
and prepare to drill the burr holes.
579
00:25:04,729 --> 00:25:06,106
I like to think of it
580
00:25:06,130 --> 00:25:08,709
as creating 2/3 of a bowling ball.
581
00:25:08,733 --> 00:25:10,811
That is not at all what it's like.
582
00:25:16,908 --> 00:25:18,185
Finished removing the heart and lung.
583
00:25:18,209 --> 00:25:19,486
Liver's all yours.
584
00:25:19,510 --> 00:25:22,222
Dr. Shepherd will direct the robotic arm
585
00:25:22,246 --> 00:25:25,492
to bring the metal cannula into place...
586
00:25:25,516 --> 00:25:28,961
4 millimeters shy of our target,
587
00:25:28,985 --> 00:25:31,064
while I will adjust the coordinates.
588
00:25:43,166 --> 00:25:46,346
Dr. Bartley will remove
the cells from the cooler
589
00:25:46,370 --> 00:25:47,747
and place them under a microscope
590
00:25:47,771 --> 00:25:50,083
while we wait to confirm viability.
591
00:25:50,107 --> 00:25:52,352
Which is torture.
592
00:26:04,721 --> 00:26:06,498
IVC dissection complete.
593
00:26:06,522 --> 00:26:08,667
Portal vein and GDA are divided.
594
00:26:08,691 --> 00:26:10,336
Good.
595
00:26:15,398 --> 00:26:17,343
Okay, here we go.
596
00:26:17,367 --> 00:26:19,445
We gently lift.
597
00:26:19,469 --> 00:26:20,679
Okay.
598
00:26:22,405 --> 00:26:25,852
Thank you, James. Good.
599
00:26:30,880 --> 00:26:32,524
Cell viability confirmed.
600
00:26:43,326 --> 00:26:44,837
Thank you.
601
00:26:49,399 --> 00:26:52,244
We're gonna load the syringe
into the micro injector.
602
00:26:52,268 --> 00:26:53,379
How are we doing, David?
603
00:26:53,403 --> 00:26:54,930
Can you hear my voice?
604
00:27:00,910 --> 00:27:03,489
They're paging
Dr. Shepherd to OR 2 immediately.
605
00:27:03,513 --> 00:27:04,922
Patient with a CSF leak.
606
00:27:04,946 --> 00:27:06,957
Please. Someone with
training wheels can handle that.
607
00:27:06,981 --> 00:27:09,594
It's not like Shepherd's
sitting around doing Sudoku.
608
00:27:09,618 --> 00:27:11,462
The patient is Dr. Hunt.
609
00:27:22,599 --> 00:27:24,535
Shepherd,
syringes are locked and loaded.
610
00:27:24,560 --> 00:27:25,637
Owen is my patient.
611
00:27:25,661 --> 00:27:26,838
He could be suffering a complication
612
00:27:26,862 --> 00:27:28,173
from a procedure
that I've already done on him.
613
00:27:28,197 --> 00:27:30,264
Are you seriously considering
leaving this room?
614
00:27:31,968 --> 00:27:33,379
Tom knows the procedure as well as I do.
615
00:27:33,403 --> 00:27:34,868
- Amelia.
- Fact.
616
00:27:36,339 --> 00:27:37,682
Meredith, it's Owen.
617
00:27:37,706 --> 00:27:39,784
No. It cannot be you.
618
00:27:39,808 --> 00:27:41,286
If you were to walk out of here
right now,
619
00:27:41,310 --> 00:27:42,987
we will lose the FDA approval,
620
00:27:43,011 --> 00:27:44,155
the funding will stop,
621
00:27:44,179 --> 00:27:45,778
and this whole thing
would've been for nothing.
622
00:27:47,249 --> 00:27:50,194
What? Y-You want me
to miss this epic surgery?
623
00:27:50,218 --> 00:27:52,730
The genius who provided you
with the 3-D hydrogel brains?
624
00:27:52,754 --> 00:27:55,688
The needle is locked on target
and motorized injector is ready.
625
00:27:57,326 --> 00:27:59,170
Would it help if I said please?
626
00:27:59,194 --> 00:28:00,171
Fine.
627
00:28:00,195 --> 00:28:02,206
But you owe me way more than one.
628
00:28:02,230 --> 00:28:04,075
I want to be paged
the second you finish.
629
00:28:04,099 --> 00:28:06,644
I want to be credited
the second you publish on this.
630
00:28:10,238 --> 00:28:11,316
Proceed, Dr. Bartley.
631
00:28:11,340 --> 00:28:14,051
Locking the differential
on the injector.
632
00:28:15,443 --> 00:28:18,021
We're set for
two microliters per minute.
633
00:28:20,214 --> 00:28:21,724
Injecting the cells.
634
00:28:25,619 --> 00:28:26,729
How's Owen doing?
635
00:28:26,753 --> 00:28:28,098
Don't know.
636
00:28:28,122 --> 00:28:30,767
Okay. Yeah, we don't have
to... talk about it.
637
00:28:30,791 --> 00:28:32,369
♪ 'Cause you know I ain't no superstar ♪
638
00:28:32,393 --> 00:28:33,603
I think I'm done.
639
00:28:33,627 --> 00:28:34,604
Yeah, probably for the best.
640
00:28:34,628 --> 00:28:36,706
You don't want to... kill anybody.
641
00:28:38,466 --> 00:28:40,510
Done with my marriage.
642
00:28:42,370 --> 00:28:44,014
♪ Take a little sunshine ♪
643
00:28:44,038 --> 00:28:48,352
You and Owen went through
a terrifying experience...
644
00:28:48,376 --> 00:28:51,288
The... the accident and then
Farouk's heart transplant.
645
00:28:51,312 --> 00:28:53,422
- I think if...
- No, that's not it.
646
00:28:53,446 --> 00:28:55,024
It's...
647
00:28:55,048 --> 00:28:59,228
Owen's done something that
I can't even begin to...
648
00:28:59,252 --> 00:29:01,030
I mean, it's not like he killed people.
649
00:29:01,054 --> 00:29:02,698
Mm.
650
00:29:02,722 --> 00:29:06,535
But let's just pretend it's that bad.
651
00:29:06,559 --> 00:29:09,938
And I am tired, and I am angry,
652
00:29:09,962 --> 00:29:14,043
and I don't know how long
I can keep this thing inside.
653
00:29:16,336 --> 00:29:18,114
I slept with Link.
654
00:29:18,138 --> 00:29:20,883
And I-I may love him,
655
00:29:20,907 --> 00:29:23,986
because when you have sex
with your best friend
656
00:29:24,010 --> 00:29:27,622
and the intimacy and generosity
657
00:29:27,646 --> 00:29:31,092
and orgasms are... earth shattering,
658
00:29:31,116 --> 00:29:33,461
it is very, very hard to go back.
659
00:29:35,154 --> 00:29:36,931
But he ... He doesn't love me
660
00:29:36,955 --> 00:29:40,568
because he's too busy loving
someone who doesn't love him back.
661
00:29:40,592 --> 00:29:42,904
Maybe this is what happens
when I don't go to a bar
662
00:29:42,928 --> 00:29:44,805
for a really long time.
663
00:29:54,139 --> 00:29:55,305
Hello?
664
00:29:57,276 --> 00:30:00,688
Okay, Owen, Teddy is on her way.
665
00:30:00,712 --> 00:30:01,822
You called her?
666
00:30:01,846 --> 00:30:03,190
Typically, I inform a patient's family
667
00:30:03,214 --> 00:30:04,191
of an emergent surgery.
668
00:30:04,215 --> 00:30:05,927
- I'm a softie like that.
- Thanks.
669
00:30:05,951 --> 00:30:08,362
Okay. Hopefully, we're looking
at a simple dural patch
670
00:30:08,386 --> 00:30:10,197
to repair the CSF leak, won't take long.
671
00:30:10,221 --> 00:30:12,166
And look, I know I might not be
672
00:30:12,190 --> 00:30:13,968
your first choice of neurosurgeons,
673
00:30:13,992 --> 00:30:15,335
maybe not even your, uh, 10th.
674
00:30:15,359 --> 00:30:16,437
It's fine.
675
00:30:16,461 --> 00:30:18,138
Hunt, don't make me cry
before I open you up.
676
00:30:18,162 --> 00:30:19,607
I sob with my whole body.
677
00:30:19,631 --> 00:30:21,208
All of your cerebrospinal fluid
would be gone
678
00:30:21,232 --> 00:30:23,377
- before I get myself...
- Tom.
679
00:30:23,401 --> 00:30:25,613
Alright, see you on the other side.
680
00:30:29,474 --> 00:30:31,841
You're extremely talented, Wright.
681
00:30:33,043 --> 00:30:34,955
Alright, but it's creepy, huh?
682
00:30:34,979 --> 00:30:37,490
Look, look,
it's a drawing of masked beings
683
00:30:37,514 --> 00:30:40,293
letting a giant robot drill
metal tubes into a man's head,
684
00:30:40,317 --> 00:30:42,295
injecting him with an unknown substance.
685
00:30:42,319 --> 00:30:44,330
Well, Meredith's groundbreaking surgery
686
00:30:44,354 --> 00:30:47,901
looks like the next installment
of the "Alien" franchise.
687
00:30:47,925 --> 00:30:49,535
You like "Alien," too?
688
00:30:49,559 --> 00:30:51,471
Well, get out if you don't.
689
00:30:51,495 --> 00:30:53,907
It's a sci-fi classic
690
00:30:53,931 --> 00:30:56,142
and one of the best
horror movies ever made.
691
00:30:56,166 --> 00:30:58,511
Thank you. They truly perfected
the jump scare.
692
00:30:58,535 --> 00:31:00,346
Yeah. The... The... Ah. Okay.
693
00:31:01,505 --> 00:31:02,749
Five years ago, this surgery would've
694
00:31:02,773 --> 00:31:04,084
seemed like science fiction.
695
00:31:04,108 --> 00:31:06,419
Makes you think about what's next.
696
00:31:06,443 --> 00:31:08,243
Space. Right, Chief?
697
00:31:09,879 --> 00:31:10,990
Who's going to space?
698
00:31:11,014 --> 00:31:12,413
No one.
699
00:31:20,890 --> 00:31:22,239
Hit it.
700
00:31:24,060 --> 00:31:25,438
Patient's name?
701
00:31:25,462 --> 00:31:27,340
Arthur Kyat, 21.
702
00:31:27,364 --> 00:31:28,508
End-stage liver disease,
703
00:31:28,532 --> 00:31:30,676
secondary to Primary
Sclerosing Cholangitis.
704
00:31:30,700 --> 00:31:33,012
Patient's getting orthotopic
liver transplant today.
705
00:31:33,036 --> 00:31:34,113
Good.
706
00:31:34,137 --> 00:31:35,236
Donor's name?
707
00:31:36,706 --> 00:31:38,239
Donor's name?
708
00:31:39,742 --> 00:31:40,786
James.
709
00:31:40,810 --> 00:31:42,920
His name is James.
710
00:31:42,944 --> 00:31:45,023
You know, I've stood next
to a hundred different doctors
711
00:31:45,047 --> 00:31:47,526
waiting in line to retrieve organs,
712
00:31:47,550 --> 00:31:49,027
and that's what it is
to a lot of them...
713
00:31:49,051 --> 00:31:51,530
An organ that will help
save their patient,
714
00:31:51,554 --> 00:31:54,132
but it's not just an organ, is it?
715
00:31:54,156 --> 00:31:56,401
It was somebody's life,
716
00:31:56,425 --> 00:31:58,470
somebody's brother, somebody's child.
717
00:31:58,494 --> 00:32:00,038
It's the greatest gift
a human being can give
718
00:32:00,062 --> 00:32:01,406
to another human being.
719
00:32:01,430 --> 00:32:03,542
And if you want to be
a great transplant surgeon,
720
00:32:03,566 --> 00:32:04,776
can't forget that.
721
00:32:04,800 --> 00:32:08,213
You cannot forget the person
who gave the gifts.
722
00:32:08,237 --> 00:32:09,581
Okay?
723
00:32:09,605 --> 00:32:11,550
We're ready. Scalpel, please.
724
00:32:17,145 --> 00:32:20,058
Setting the robot
for trajectory number three.
725
00:32:20,082 --> 00:32:26,898
♪ M'ama! ♪
726
00:32:33,261 --> 00:32:34,393
Okay.
727
00:32:36,431 --> 00:32:38,286
You okay?
728
00:32:38,310 --> 00:32:40,111
Yeah, I just... I need a minute.
729
00:32:46,108 --> 00:32:47,819
Have you heard anything about Owen yet?
730
00:32:47,843 --> 00:32:49,586
No.
731
00:32:49,610 --> 00:32:50,921
You could check on this later.
732
00:32:50,945 --> 00:32:52,789
'Cause while someone you care
about is in another room
733
00:32:52,813 --> 00:32:54,124
getting surgery right now,
734
00:32:54,148 --> 00:32:56,760
someone I care about has
his brain open in this room.
735
00:33:09,130 --> 00:33:12,375
Ready for the third injection
for this side of the brain.
736
00:33:12,399 --> 00:33:13,509
Here we go.
737
00:33:25,255 --> 00:33:27,033
Dr. Kassulke to the ER.
738
00:33:27,057 --> 00:33:30,091
Dr. Kurt Kassulke to the ER.
739
00:33:38,501 --> 00:33:40,468
You're here.
740
00:33:43,639 --> 00:33:45,717
People do crazy things
when they're triggered,
741
00:33:45,741 --> 00:33:49,120
or in a mental-health crisis,
742
00:33:49,144 --> 00:33:50,444
and...
743
00:33:52,348 --> 00:33:55,115
When my phone rang today
and it was Tom...
744
00:33:57,753 --> 00:34:00,621
...I remembered that I made
decisions when I was triggered.
745
00:34:03,158 --> 00:34:06,137
And those decisions didn't take you
746
00:34:06,161 --> 00:34:08,963
or our family into consideration.
747
00:34:10,533 --> 00:34:13,533
I remembered how much
you'd forgiven me for.
748
00:34:16,270 --> 00:34:18,004
But...
749
00:34:19,808 --> 00:34:21,819
I don't... I don't know.
750
00:34:21,843 --> 00:34:25,590
I don't know if I can forgive
you for this, Owen.
751
00:34:25,614 --> 00:34:27,591
But I know that we have to...
752
00:34:28,683 --> 00:34:31,178
We have to talk. We have to try.
753
00:34:31,786 --> 00:34:34,921
I'm not triggered, and I'm not
in a mental-health crisis.
754
00:34:37,826 --> 00:34:40,137
I stand by what I did and how I did it.
755
00:34:43,164 --> 00:34:45,776
But I love you, Teddy.
756
00:34:51,405 --> 00:34:53,850
I love you,
and I'm glad you want to talk.
757
00:35:01,214 --> 00:35:02,792
So, assuming normal recovery,
758
00:35:02,816 --> 00:35:04,628
he should be walking around
in a few weeks.
759
00:35:04,652 --> 00:35:07,397
And then at a Wolves game
with me in a month or so.
760
00:35:09,256 --> 00:35:11,300
Hey.
761
00:35:14,562 --> 00:35:15,705
- Thank you.
- Hmm.
762
00:35:20,601 --> 00:35:22,411
I don't know how to thank them.
763
00:35:24,938 --> 00:35:28,350
How do I thank the people
who lost their son today?
764
00:35:48,061 --> 00:35:52,274
All day long, I've been racking my brain
765
00:35:52,298 --> 00:35:54,843
trying to figure out
who in their right mind
766
00:35:54,867 --> 00:35:57,679
would have left that surgery
the way you were prepared to.
767
00:36:00,739 --> 00:36:03,103
And then it dawned on me...
768
00:36:04,109 --> 00:36:08,790
You are someone who loves
her people so hard and so much
769
00:36:08,814 --> 00:36:10,458
that the second they're in trouble,
770
00:36:10,482 --> 00:36:14,417
everything else just... falls away.
771
00:36:17,055 --> 00:36:21,603
Guilty... as charged.
772
00:36:21,627 --> 00:36:23,771
I've never met anyone like that.
773
00:36:23,795 --> 00:36:25,417
It's...
774
00:36:26,131 --> 00:36:27,241
Infuriating?
775
00:36:27,265 --> 00:36:28,542
Well...
776
00:36:28,566 --> 00:36:31,712
I was gonna say inspiring.
777
00:36:31,736 --> 00:36:33,880
But yours works, too.
778
00:36:37,407 --> 00:36:38,719
I can't believe we did it.
779
00:36:41,512 --> 00:36:42,756
Believe it.
780
00:36:52,857 --> 00:36:54,400
- Oh, my God, Link!
- Oh, crap!
781
00:36:54,424 --> 00:36:55,836
You scared the hell out of me!
782
00:36:55,860 --> 00:36:58,138
What are you doing in here?
783
00:36:58,162 --> 00:37:01,241
Sorry, your water pressure's
so much better,
784
00:37:01,265 --> 00:37:05,911
and I thought you were out,
so I decided to take a shower.
785
00:37:05,935 --> 00:37:09,181
Yeah, I can...
786
00:37:09,205 --> 00:37:10,516
I can see that.
787
00:37:26,656 --> 00:37:27,633
Sorry.
788
00:37:30,293 --> 00:37:31,436
Me, too.
789
00:37:37,067 --> 00:37:38,109
How are we gonna do this?
790
00:37:40,135 --> 00:37:41,980
I don't know.
791
00:37:43,072 --> 00:37:44,182
You want me to move out?
792
00:37:44,206 --> 00:37:45,830
No!
793
00:37:50,145 --> 00:37:51,956
Maybe.
794
00:37:57,352 --> 00:37:59,964
Some people don't like
open-world role-playing games
795
00:37:59,988 --> 00:38:02,133
because there's too many choices,
796
00:38:02,157 --> 00:38:04,635
but the beauty of the game design
797
00:38:04,659 --> 00:38:09,307
is that... you get to create
your own character.
798
00:38:09,331 --> 00:38:12,410
You get to be whoever you want to be.
799
00:38:12,434 --> 00:38:16,380
You level up, um, abilities
to be anyone you want to be,
800
00:38:16,404 --> 00:38:19,483
and if you fail, you get to try again
801
00:38:19,507 --> 00:38:20,851
in a completely different way.
802
00:38:20,875 --> 00:38:24,388
Y-You can go somewhere else
803
00:38:24,412 --> 00:38:26,224
or take a different path.
804
00:38:26,496 --> 00:38:28,326
Possibilities are endless.
805
00:38:28,350 --> 00:38:31,229
That beauty's in medicine, too.
806
00:38:31,253 --> 00:38:33,231
No, well, th... think about it.
807
00:38:33,255 --> 00:38:35,399
When you have foundational knowledge
808
00:38:35,423 --> 00:38:37,668
and skill set,
809
00:38:37,692 --> 00:38:39,870
the possibilities are endless.
810
00:38:39,894 --> 00:38:43,173
You can choose your specialty
or a form of research,
811
00:38:43,197 --> 00:38:44,342
whether you want to teach...
812
00:38:44,366 --> 00:38:47,892
Multiple paths exist to save lives.
813
00:38:48,435 --> 00:38:51,770
Schmitt, you belong on one of them.
814
00:38:52,706 --> 00:38:54,417
Come back.
815
00:38:54,441 --> 00:38:57,554
You and I can find our way together...
816
00:38:57,578 --> 00:38:59,077
A new way.
817
00:39:02,215 --> 00:39:05,262
I appreciate you coming here,
Dr. Webber,
818
00:39:05,286 --> 00:39:08,453
trying to salvage my career, rescue me.
819
00:39:09,490 --> 00:39:10,689
But you're too late.
820
00:39:12,493 --> 00:39:13,692
I've already bled out.
821
00:39:14,928 --> 00:39:16,539
There's nothing left to save.
822
00:39:20,132 --> 00:39:22,544
I'm gonna, um, lay down.
823
00:39:22,568 --> 00:39:24,268
You can play if you want.
824
00:39:25,405 --> 00:39:27,949
When people hear our names,
825
00:39:27,973 --> 00:39:29,251
what will they remember?
826
00:39:34,180 --> 00:39:35,957
What did we leave behind?
827
00:39:43,189 --> 00:39:44,657
So?
828
00:39:45,257 --> 00:39:46,635
When does it start?
829
00:39:46,659 --> 00:39:48,236
Uh, when does what start?
830
00:39:48,260 --> 00:39:50,339
The flight surgeon training.
831
00:39:50,363 --> 00:39:51,440
You got to get board certified
832
00:39:51,464 --> 00:39:52,941
in aerospace medicine first, right?
833
00:39:54,165 --> 00:39:56,577
Please tell me you said yes
to your friend.
834
00:39:56,601 --> 00:39:58,846
Of course I did not.
835
00:39:58,870 --> 00:40:01,248
Oh, Chief Bailey, he called you!
836
00:40:01,272 --> 00:40:02,684
You can't say no.
837
00:40:02,708 --> 00:40:03,951
What if...
838
00:40:03,975 --> 00:40:06,821
W-What if... Hear me out.
839
00:40:06,845 --> 00:40:08,690
What if you're the Chosen One,
840
00:40:08,714 --> 00:40:10,491
the only one in the galaxy
841
00:40:10,515 --> 00:40:12,794
who can take the job
and restore it to order?
842
00:40:12,818 --> 00:40:14,995
I prefer to think of myself as Rey.
843
00:40:15,019 --> 00:40:18,098
And Rey is the Chosen One,
844
00:40:18,122 --> 00:40:19,834
after Luke's fall.
845
00:40:19,858 --> 00:40:20,935
Disagree.
846
00:40:20,959 --> 00:40:22,269
Okay, that was...
847
00:40:22,293 --> 00:40:23,604
- Hey, that was a faulty prophecy.
- Mm.
848
00:40:25,797 --> 00:40:28,675
But, Chief, you said it yourself.
849
00:40:28,699 --> 00:40:30,844
It's a dream of yours to work for NASA.
850
00:40:30,868 --> 00:40:35,982
I'm not in a place to be making
decisions based on dreams.
851
00:40:38,376 --> 00:40:40,887
You have no idea.
852
00:40:40,911 --> 00:40:44,133
Only bright spot around here
lately has been you.
853
00:40:49,252 --> 00:40:51,630
I'm... sor...
854
00:40:51,654 --> 00:40:53,131
Oh, whoa.
855
00:40:53,155 --> 00:40:54,867
I must've misread the situation.
856
00:40:54,891 --> 00:40:58,371
Uh... good night, Doc... Chief Bailey.
857
00:40:58,395 --> 00:40:59,805
Goodnight, Chief Bailey.
858
00:40:59,829 --> 00:41:01,874
Did we blaze trails?
859
00:41:01,898 --> 00:41:04,042
Did we guide a new generation?
860
00:41:04,066 --> 00:41:06,144
Did we bestow all the wisdom we could?
861
00:41:07,737 --> 00:41:09,749
Have we paved a legacy?
862
00:41:15,512 --> 00:41:16,655
Oh, my Lord.
863
00:41:16,679 --> 00:41:18,891
Hi! Surprise.
864
00:41:18,915 --> 00:41:20,693
Feel like I'm still dreaming here.
865
00:41:21,918 --> 00:41:23,495
How are you? I'm good. How are you?
866
00:41:23,519 --> 00:41:25,096
- Good.
- Good.
867
00:41:25,120 --> 00:41:26,664
I just thought I would come and give you
868
00:41:26,688 --> 00:41:28,099
the surgery update in person.
869
00:41:28,123 --> 00:41:29,534
You pulled it off, didn't you?
870
00:41:29,558 --> 00:41:31,669
We did.
871
00:41:31,693 --> 00:41:33,004
I never had a doubt in my mind.
872
00:41:33,028 --> 00:41:34,672
There was just one small hiccup, though.
873
00:41:34,696 --> 00:41:35,840
Oh, yeah? What's that?
874
00:41:35,864 --> 00:41:38,276
That the only person
I wanted to celebrate with
875
00:41:38,300 --> 00:41:39,778
lives 1,500 miles away.
876
00:41:39,802 --> 00:41:41,946
Oh, what a jerk. Seriously.
877
00:41:41,970 --> 00:41:43,281
Maybe instead of wanting to be known
878
00:41:43,305 --> 00:41:44,348
for what we've done...
879
00:41:44,372 --> 00:41:45,850
But wait.
880
00:41:45,874 --> 00:41:46,851
Y-You were dreaming about me?
881
00:41:46,875 --> 00:41:47,786
No! I...
882
00:41:47,810 --> 00:41:49,020
You said you were.
883
00:41:49,044 --> 00:41:50,422
No, I knew I shouldn't have
told you that.
884
00:41:50,446 --> 00:41:52,690
- Come in.
- Okay.
885
00:41:53,949 --> 00:41:56,359
...let's be known for who we are.
63053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.