All language subtitles for A Million Little Things - 04x09 - Any Way the Wind Blows.GOSSIP-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,025 --> 00:00:07,785 Maggie, I'm calling about some of your mail. 2 00:00:07,790 --> 00:00:09,515 You may have a stalker. 3 00:00:09,520 --> 00:00:11,827 Previously on "A Million Little Things"... 4 00:00:11,832 --> 00:00:13,312 My depression... 5 00:00:13,317 --> 00:00:14,797 it's back. 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,367 Come here. 7 00:00:16,929 --> 00:00:18,670 You are a fraud, Maggie Bloom. 8 00:00:18,675 --> 00:00:21,460 Because of you, my son is dead. 9 00:00:21,465 --> 00:00:23,274 There was this girl in my high school. 10 00:00:23,278 --> 00:00:25,324 Greta Strobe. We were best friends. 11 00:00:25,329 --> 00:00:28,419 When I found out she was gay, I didn't know what to say. 12 00:00:28,733 --> 00:00:30,562 _ 13 00:00:31,373 --> 00:00:33,158 Does he know I was in prison? 14 00:00:33,163 --> 00:00:35,513 I'm sorry, but I can't work here anymore. 15 00:00:35,518 --> 00:00:37,705 I really need to talk to her face-to-face. 16 00:00:37,710 --> 00:00:39,580 I know I can help her. 17 00:00:39,585 --> 00:00:41,477 If you're so worried that I'm gonna destroy your car, 18 00:00:41,481 --> 00:00:43,603 you might as well just drive me there yourself. 19 00:00:44,476 --> 00:00:45,940 I'm in. 20 00:00:47,846 --> 00:00:49,151 Alright. 21 00:00:51,133 --> 00:00:53,396 You don't even know how stupid you sound. 22 00:00:53,401 --> 00:00:55,881 Oh, my God. I-I'm telling you, it's "Ahh-ba." 23 00:00:55,886 --> 00:00:58,062 And you lost your credibility when you claimed it was 24 00:00:58,067 --> 00:01:01,026 pronounced David "Bao-ie", when everyone on the planet 25 00:01:01,031 --> 00:01:02,671 knows it's "Bow-ie." 26 00:01:02,676 --> 00:01:05,234 Okay, which one of us lived in Oxford? 27 00:01:05,239 --> 00:01:06,936 You, for almost two weeks. 28 00:01:06,941 --> 00:01:08,291 Trust me. 29 00:01:08,296 --> 00:01:10,121 The first order of business when you get to England 30 00:01:10,125 --> 00:01:12,265 is they teach you the correct pronunciation 31 00:01:12,270 --> 00:01:13,894 for Bowie and ABBA. 32 00:01:13,899 --> 00:01:16,112 It's a requirement when you land at Heathrow. 33 00:01:16,117 --> 00:01:17,328 Don't you mean "Heath-rao"? 34 00:01:17,333 --> 00:01:19,623 Ohh. How do you sleep at night? 35 00:01:23,774 --> 00:01:26,429 Oh. It's right here. Oh. It's your boyfriend. 36 00:01:26,434 --> 00:01:28,697 Oh. Um, I'll call him back later. 37 00:01:28,771 --> 00:01:30,237 Maggie? 38 00:01:31,234 --> 00:01:32,623 Hey! 39 00:01:32,628 --> 00:01:34,137 How's it going? 40 00:01:34,181 --> 00:01:35,743 Fine. Just thought I'd try you while I can 41 00:01:35,747 --> 00:01:37,542 before this press conference. 42 00:01:37,682 --> 00:01:39,664 Who were you just talking to? 43 00:01:39,747 --> 00:01:42,184 Uh, it's me... Gare. 44 00:01:42,286 --> 00:01:43,896 G... It's Gary Mendez. 45 00:01:43,901 --> 00:01:45,784 Oh. Hey, man. 46 00:01:45,789 --> 00:01:48,183 Uh, he's driving me to Albany. 47 00:01:48,188 --> 00:01:51,191 Turns out the... the car came with the driver. 48 00:01:51,541 --> 00:01:55,110 Yeah, dude, uh, it's been a lifelong goal of mine 49 00:01:55,115 --> 00:01:57,160 to... to visit all the state capitals. 50 00:01:57,165 --> 00:02:00,440 So, 1 down, 49 to go. 51 00:02:00,724 --> 00:02:02,813 I just really needed some moral support, 52 00:02:02,818 --> 00:02:05,667 and he's so precious with his car. 53 00:02:05,912 --> 00:02:08,268 Totally get it. I'm glad he's there for you. 54 00:02:08,273 --> 00:02:10,513 Makes me feel better knowing you've got muscle backing you 55 00:02:10,517 --> 00:02:12,464 if your meeting with this woman goes south. 56 00:02:12,635 --> 00:02:14,264 Okay, Bruce, coming! 57 00:02:14,269 --> 00:02:16,043 Looks like we're starting. I gotta run. 58 00:02:16,048 --> 00:02:17,180 I love you. 59 00:02:17,185 --> 00:02:18,447 I love you, too. 60 00:02:18,568 --> 00:02:20,004 I meant that for Gary. 61 00:02:20,274 --> 00:02:21,884 Love you more, dude. 62 00:02:25,014 --> 00:02:26,917 Wow. 63 00:02:26,922 --> 00:02:29,706 Didn't realize you two were dropping the L-word. 64 00:02:29,711 --> 00:02:32,625 Yeah. Sorry if that was weird for you. 65 00:02:32,630 --> 00:02:35,026 No. No, no, no. I'm happy for you. 66 00:02:35,367 --> 00:02:37,195 I'm even happier now 67 00:02:37,200 --> 00:02:39,878 because you have to love the Bruins as much as I do. 68 00:02:41,068 --> 00:02:43,201 GPS says we'll be there in an hour. 69 00:02:43,206 --> 00:02:45,425 What time is Mrs. Bates expecting us? 70 00:02:45,430 --> 00:02:49,464 Uh, she's not. 71 00:02:50,470 --> 00:02:52,254 I... 72 00:02:52,259 --> 00:02:54,241 She doesn't know we're coming. 73 00:02:57,486 --> 00:03:02,486 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 74 00:03:19,280 --> 00:03:20,673 Babe? 75 00:03:21,121 --> 00:03:22,862 You gonna get up, 76 00:03:22,867 --> 00:03:25,130 or do you want to sleep some more? 77 00:03:25,243 --> 00:03:27,378 I'm getting up. 78 00:03:28,071 --> 00:03:30,030 Do you want me to make chocolate chip pancakes? 79 00:03:30,035 --> 00:03:31,620 I'm not hungry. 80 00:03:31,946 --> 00:03:34,818 Then can I show you some mime skills 81 00:03:34,823 --> 00:03:36,519 Shanice taught me on set? 82 00:03:41,786 --> 00:03:43,044 Not sure I would've laughed at that 83 00:03:43,048 --> 00:03:44,572 even if I wasn't depressed. 84 00:03:44,577 --> 00:03:47,042 Hey, that killed with the assistant director. 85 00:03:48,657 --> 00:03:50,442 - Oh, man. - Dad again? 86 00:03:50,447 --> 00:03:51,622 Uh-huh. Yeah. 87 00:03:51,636 --> 00:03:52,971 He's like a teenage girl. 88 00:03:53,054 --> 00:03:54,838 He has called me every day this week. 89 00:03:54,843 --> 00:03:58,325 He wants to fly up from Miami for a visit. 90 00:03:58,407 --> 00:04:00,235 Well, now that Angie's filed for divorce, 91 00:04:00,240 --> 00:04:02,011 he needs a distraction. 92 00:04:03,113 --> 00:04:04,144 I'm sorry. 93 00:04:04,149 --> 00:04:05,950 I mean, it'd be nice if you'd let the nagging voice 94 00:04:05,954 --> 00:04:08,406 of self-doubt in the back of my head speak for itself, 95 00:04:08,411 --> 00:04:10,581 but you are right. 96 00:04:10,902 --> 00:04:12,917 So, what are your plans for today? 97 00:04:13,355 --> 00:04:16,761 Well, Katherine hooked me up with her contact at the DMV, 98 00:04:16,766 --> 00:04:19,726 and I got the address where Valerie's car is registered. 99 00:04:19,911 --> 00:04:21,609 I'm gonna go give her her last week's pay, 100 00:04:21,614 --> 00:04:24,433 and then beg for forgiveness. 101 00:04:26,034 --> 00:04:28,001 Maybe I should just stay here with you. 102 00:04:28,006 --> 00:04:30,270 No, no, no, no. Please go. 103 00:04:30,313 --> 00:04:32,180 I don't want to feel guilty for keeping you trapped 104 00:04:32,184 --> 00:04:34,012 in the house, and this is not like before. 105 00:04:34,017 --> 00:04:35,176 I'm not thinking about hurting myself. 106 00:04:35,180 --> 00:04:38,223 Look, look, I'm already putting on my house shoes. 107 00:04:39,082 --> 00:04:41,365 And I'm gonna call Dr. Heller, 108 00:04:41,807 --> 00:04:43,589 make an appointment. 109 00:04:44,725 --> 00:04:45,943 Okay. 110 00:04:51,029 --> 00:04:52,865 I'll be back in an hour. 111 00:05:16,863 --> 00:05:19,450 Kiana sent me these shells from the Gulf of Mexico, 112 00:05:19,455 --> 00:05:21,751 so I have to find something good to put in my letter. 113 00:05:21,764 --> 00:05:24,027 How about glitter? 114 00:05:24,032 --> 00:05:26,695 Glitter's cancelled, Mom. It's a micro plastic. 115 00:05:26,700 --> 00:05:29,149 It ends up in the fish, then it ends up in you. 116 00:05:29,193 --> 00:05:31,413 Uh, paper confetti? 117 00:05:31,418 --> 00:05:32,606 Cool! 118 00:05:32,611 --> 00:05:34,211 Why don't I just send her a picture of me 119 00:05:34,216 --> 00:05:36,895 standing in what used to be a rainforest? 120 00:05:37,223 --> 00:05:41,379 Okay, what about an origami heart made from old newspaper? 121 00:05:41,564 --> 00:05:42,696 Nailed it. 122 00:05:44,126 --> 00:05:45,388 Thanks. 123 00:05:47,027 --> 00:05:50,309 If you want, I can make one for you to give to your boyfriend. 124 00:05:51,351 --> 00:05:53,265 My... My boyfriend? 125 00:05:53,270 --> 00:05:55,664 You had a date the other day, didn't you? 126 00:05:55,785 --> 00:05:57,526 You were wearing your special perfume. 127 00:05:57,531 --> 00:05:59,601 Oh. Um, you got me. 128 00:06:00,316 --> 00:06:05,495 I, um... I went out with someone, um... 129 00:06:05,578 --> 00:06:06,944 but they're not my boyfriend. 130 00:06:06,949 --> 00:06:07,949 Oh. 131 00:06:09,201 --> 00:06:13,580 So, how are you with all that? 132 00:06:13,585 --> 00:06:15,108 I'm okay with it. 133 00:06:15,206 --> 00:06:17,731 I mean, I want you to be happy. 134 00:06:18,726 --> 00:06:20,468 Does Dad know? 135 00:06:20,897 --> 00:06:22,986 Not yet. It was just a first date. 136 00:06:22,991 --> 00:06:25,992 Well, if you like him, I hope there's a second. 137 00:06:26,115 --> 00:06:27,896 Uh, hello, let me in. 138 00:06:27,909 --> 00:06:30,259 I have very important things to discuss. 139 00:06:32,087 --> 00:06:33,617 Hey, what are you doing here? 140 00:06:33,622 --> 00:06:37,016 I have a big update on the Strobe case. 141 00:06:38,093 --> 00:06:40,487 T, why don't you head upstairs 142 00:06:40,492 --> 00:06:43,756 and get folding while we talk business? 143 00:06:43,761 --> 00:06:45,893 S'up, Carter? Looking fly. 144 00:06:45,898 --> 00:06:47,769 Well, thank you. 145 00:06:47,774 --> 00:06:51,502 Um, the judge approved a motion for you to, 146 00:06:51,507 --> 00:06:53,916 um, bump up the court date. 147 00:06:53,921 --> 00:06:56,628 The defense has no grounds, 148 00:06:56,633 --> 00:06:59,960 and the evidence is, um... mounting. 149 00:07:01,377 --> 00:07:03,592 Okay, drop the code. What'd you find on Greta? 150 00:07:03,597 --> 00:07:07,818 Turns out your former BFF is living the best revenge, 151 00:07:07,823 --> 00:07:11,043 if being basically a celebrity tattoo artist is revenge, 152 00:07:11,048 --> 00:07:13,367 which it certainly is in my book. 153 00:07:14,889 --> 00:07:17,593 Wow. She looks so cool. 154 00:07:19,099 --> 00:07:22,233 Except for apparently how much she hates me. 155 00:07:22,429 --> 00:07:24,226 I'm sure she doesn't hate you. 156 00:07:24,231 --> 00:07:26,364 She's just ignoring your DMs because she's busy 157 00:07:26,369 --> 00:07:28,057 being hot and sought after. 158 00:07:28,062 --> 00:07:30,921 No, I think she might really hate me. 159 00:07:30,926 --> 00:07:32,969 What happened with you guys? 160 00:07:33,012 --> 00:07:36,023 We were best friends all through middle school. 161 00:07:36,028 --> 00:07:39,533 She stayed over at my house almost every weekend. 162 00:07:39,538 --> 00:07:41,847 One time, I was sick, 163 00:07:41,852 --> 00:07:44,507 and she got up and went to the doughnut shop 164 00:07:44,512 --> 00:07:46,470 to help my parents out with the weekend rush, 165 00:07:46,475 --> 00:07:48,071 and then she ate too many crullers 166 00:07:48,076 --> 00:07:49,773 and then she got really sick, 167 00:07:49,778 --> 00:07:51,069 and then we spent the rest of the weekend 168 00:07:51,073 --> 00:07:52,597 watching Miyazaki films. 169 00:07:52,602 --> 00:07:54,604 Well, I like her already. 170 00:07:54,929 --> 00:07:57,341 And then sophomore year, 171 00:07:57,346 --> 00:08:00,262 she asked me to go to the homecoming dance. 172 00:08:00,305 --> 00:08:02,226 What did you say? 173 00:08:03,086 --> 00:08:05,262 I said I was waiting for John Hatcher to ask me, 174 00:08:05,267 --> 00:08:06,917 and I didn't want to just go with a friend. 175 00:08:06,921 --> 00:08:08,531 Well, that's not so bad. 176 00:08:08,536 --> 00:08:12,496 And then she said, "I'm not asking you as a friend." 177 00:08:12,710 --> 00:08:14,265 Oh, my God. 178 00:08:14,270 --> 00:08:17,535 This is like "One Tree Hill", but with gay stuff. 179 00:08:17,540 --> 00:08:21,413 I just laughed it off like she was joking, 180 00:08:21,418 --> 00:08:26,499 but I knew she wasn't, and she knew I knew. 181 00:08:27,554 --> 00:08:30,722 Uh, things were just awkward after that, 182 00:08:30,727 --> 00:08:34,078 and, um, I kind of avoided her, 183 00:08:34,083 --> 00:08:36,389 and we haven't talked since graduation. 184 00:08:36,394 --> 00:08:38,483 Mm, well, there's only one way to find out 185 00:08:38,488 --> 00:08:40,242 if she's still mad about it. 186 00:08:40,538 --> 00:08:42,952 File an injunction against her for a fictitious reason 187 00:08:42,957 --> 00:08:45,296 and be like, "Ha-ha, just kidding"? 188 00:08:45,301 --> 00:08:48,261 Or you could go to Strobe Lights. 189 00:08:48,344 --> 00:08:50,085 That's the name of her tattoo parlor. 190 00:08:50,090 --> 00:08:51,700 Act like you're there as a customer, 191 00:08:51,705 --> 00:08:53,881 and then you'll have your chance to apologize. 192 00:08:53,886 --> 00:08:55,916 I'm definitely not getting a tattoo. 193 00:08:55,921 --> 00:08:57,096 You don't have to get a tat. 194 00:08:57,101 --> 00:08:58,494 You just have to look like 195 00:08:58,499 --> 00:09:00,486 you're thinking about getting a tat. 196 00:09:00,491 --> 00:09:01,797 But that's a lie. 197 00:09:01,802 --> 00:09:04,718 Oh, my God. Have you even seen "One Tree Hill"? 198 00:09:04,799 --> 00:09:06,671 If you want to apologize, 199 00:09:06,676 --> 00:09:10,261 contact must be made by any means necessary. 200 00:09:13,161 --> 00:09:15,596 Rise and shine, sleepyhead. 201 00:09:16,164 --> 00:09:17,412 What are you doing here? 202 00:09:17,417 --> 00:09:18,503 I talked to Gina. 203 00:09:18,508 --> 00:09:20,071 She called, and she told me what was going on. 204 00:09:20,075 --> 00:09:21,947 She shouldn't have, man. I'm fine. 205 00:09:21,952 --> 00:09:25,182 Really? Because it is 11:30, and you are still in bed. 206 00:09:25,187 --> 00:09:28,165 Yeah, 'cause I'm working on the visualization techniques 207 00:09:28,170 --> 00:09:29,389 Dr. Heller taught me. 208 00:09:29,394 --> 00:09:31,222 Right now, I'm lying on a beach in Maui 209 00:09:31,227 --> 00:09:33,690 sipping on a fruity umbrella drink. 210 00:09:33,964 --> 00:09:35,923 The cabana boy's about to bring me a burger. 211 00:09:35,928 --> 00:09:37,253 Maui? Okay. 212 00:09:37,878 --> 00:09:39,456 Come on. 213 00:09:39,461 --> 00:09:41,462 You're going for a ride. 214 00:09:41,467 --> 00:09:43,112 I promised Regina I'd keep an eye on you, 215 00:09:43,117 --> 00:09:44,727 and I've got a whole day planned. 216 00:09:44,940 --> 00:09:46,396 I took a risk there. 217 00:09:46,401 --> 00:09:48,263 I've never been so happy to see pants. 218 00:09:48,268 --> 00:09:50,531 I'm not getting out of this bed, man. 219 00:09:58,722 --> 00:09:59,897 Fine. 220 00:09:59,902 --> 00:10:05,026 If you're not getting out, I am coming in. 221 00:10:05,031 --> 00:10:06,421 You want to be big spoon or little spoon? 222 00:10:06,425 --> 00:10:08,112 - Neither. - Little spoon it is. 223 00:10:08,667 --> 00:10:10,996 Oh, Rome, your bald head smells great. 224 00:10:11,001 --> 00:10:13,917 Bro, take your spoon and fork off. Seriously. 225 00:10:13,922 --> 00:10:14,949 I didn't want to have to do this, 226 00:10:14,953 --> 00:10:16,862 but I'm about to roll out the sweet nothings. 227 00:10:17,132 --> 00:10:18,657 Alright. Okay. 228 00:10:18,661 --> 00:10:20,081 Alright. 229 00:10:20,483 --> 00:10:21,658 Aw, man. 230 00:10:21,663 --> 00:10:23,400 I take it you're not into ASMR? 231 00:10:23,405 --> 00:10:24,663 Dude, you know I hate that stuff. 232 00:10:24,667 --> 00:10:26,669 Sends chills up my spine, man. 233 00:10:26,674 --> 00:10:29,487 Well, at least one of us can still feel chills in his spine. 234 00:10:31,625 --> 00:10:33,279 Fine. You can text Gina 235 00:10:33,284 --> 00:10:34,684 and tell her you've got eyes on me. 236 00:10:34,759 --> 00:10:37,196 But let her know it's a hostage situation. 237 00:10:37,201 --> 00:10:39,003 Let's go have some fun! 238 00:10:44,128 --> 00:10:46,057 I know this whole thing seems crazy, 239 00:10:46,062 --> 00:10:48,891 but I really have no other way of getting in touch with her. 240 00:10:50,562 --> 00:10:51,781 Well, how did I not know 241 00:10:51,786 --> 00:10:54,310 that you lost a client to suicide? 242 00:10:58,827 --> 00:11:02,613 Because I never told anyone. 243 00:11:02,987 --> 00:11:05,442 Justin was actually one of my first clients 244 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 in my private practice, 245 00:11:06,975 --> 00:11:10,674 and he was referred to me 246 00:11:10,757 --> 00:11:12,987 to help with his anxiety. 247 00:11:13,449 --> 00:11:15,800 His brother had cystic fibrosis 248 00:11:15,805 --> 00:11:17,938 and didn't make it to high school. 249 00:11:19,913 --> 00:11:22,350 Well, I certainly get why you wanted to help. 250 00:11:22,464 --> 00:11:24,074 Yeah, and I think I did. 251 00:11:24,118 --> 00:11:25,510 At first. 252 00:11:25,593 --> 00:11:27,589 I loved that. 253 00:11:28,129 --> 00:11:30,914 But when I realized that Justin was developing 254 00:11:30,919 --> 00:11:33,807 feelings for me, I tried to talk to him about it. 255 00:11:34,297 --> 00:11:35,777 And he wouldn't. 256 00:11:35,782 --> 00:11:38,959 So, I referred him to another therapist. 257 00:11:38,964 --> 00:11:41,967 When I heard that he had taken his life, 258 00:11:41,972 --> 00:11:44,550 I was devastated. 259 00:11:45,177 --> 00:11:47,721 Not long after that, I moved to Boston. 260 00:11:48,562 --> 00:11:50,042 Well, that's why you knew 261 00:11:50,047 --> 00:11:53,065 so much about what John was going through. 262 00:11:53,805 --> 00:11:58,986 That whole analogy about JFK Jr. and his plane. 263 00:11:58,991 --> 00:12:02,037 Yeah. Justin lost sight of the horizon. 264 00:12:03,847 --> 00:12:06,241 But he wasn't your client when he died. 265 00:12:06,472 --> 00:12:09,526 So, why is his mother blaming you? 266 00:12:09,531 --> 00:12:11,401 I mean, you saw the journal entries. 267 00:12:11,406 --> 00:12:14,948 His feelings for me didn't end with our therapy. 268 00:12:15,952 --> 00:12:19,347 So... what? 269 00:12:19,429 --> 00:12:21,083 You want to go set the record straight? 270 00:12:21,088 --> 00:12:22,315 No. No. 271 00:12:22,320 --> 00:12:24,321 It's... That's not what this is about. 272 00:12:24,695 --> 00:12:26,523 I heard the pain in her voice. 273 00:12:26,528 --> 00:12:28,721 This woman has lost two children. 274 00:12:28,726 --> 00:12:31,598 I just hate the idea that she might not be getting the help 275 00:12:31,603 --> 00:12:34,618 that she so clearly needs because of mistakes I made. 276 00:12:34,623 --> 00:12:36,407 What mistakes? 277 00:12:36,489 --> 00:12:38,491 What mistake did you make? 278 00:12:39,487 --> 00:12:42,365 I mean, m-mistakes she thinks I made. 279 00:12:45,030 --> 00:12:47,250 Ugh, I love this song! 280 00:12:47,255 --> 00:12:48,604 Oh. 281 00:12:49,681 --> 00:12:51,379 Oh, yeah. 282 00:12:57,118 --> 00:12:59,979 Hi. I'm looking for Valerie Sandoval. 283 00:13:00,331 --> 00:13:02,034 I'm Valerie. 284 00:13:03,086 --> 00:13:04,653 Oh. 285 00:13:04,696 --> 00:13:06,253 You're looking for my mom. 286 00:13:07,395 --> 00:13:12,617 Oh. Um, just want to talk to her about job stuff. 287 00:13:12,865 --> 00:13:14,084 Is she home? 288 00:13:14,089 --> 00:13:15,776 She doesn't live here. 289 00:13:15,781 --> 00:13:17,307 Oh. 290 00:13:17,844 --> 00:13:19,881 Do you have any idea where she is? 291 00:13:23,068 --> 00:13:24,678 I thought you said we were gonna have fun? 292 00:13:24,682 --> 00:13:26,061 And we are. 293 00:13:26,066 --> 00:13:27,495 Today's actually a big day for me. 294 00:13:27,500 --> 00:13:30,285 I am seven rides away from Mov'n Groov'n status. 295 00:13:32,502 --> 00:13:34,069 Come on. 296 00:13:34,112 --> 00:13:35,635 You'll be Goose, I'll be Maverick. 297 00:13:35,640 --> 00:13:39,268 I handle the road, you handle music and climate control. 298 00:13:39,434 --> 00:13:42,451 But remember, be polite. I have a 4.9 rating. 299 00:13:42,456 --> 00:13:44,519 If I get a 5, they send me a hat. 300 00:13:47,125 --> 00:13:48,474 Hey, there. 301 00:13:48,479 --> 00:13:50,206 Alright. Joey C.? 302 00:13:50,211 --> 00:13:51,279 - Yeah. - Great. 303 00:13:51,284 --> 00:13:54,311 Let's find out where we're headed today. 304 00:13:55,612 --> 00:13:57,919 The airport. Good. 305 00:13:58,073 --> 00:13:59,708 We will have you there in... 306 00:14:00,452 --> 00:14:02,150 52 minutes. 307 00:14:04,143 --> 00:14:05,622 Hmm. 308 00:14:10,855 --> 00:14:12,764 Hey, Adam. So good to see you. 309 00:14:16,029 --> 00:14:17,726 Hi. 310 00:14:17,807 --> 00:14:19,070 Cool place. 311 00:14:19,075 --> 00:14:23,863 Just, uh, really like the artwork, 312 00:14:23,868 --> 00:14:26,641 especially the single needle designs. 313 00:14:27,475 --> 00:14:29,385 - Wondering if... - Name? 314 00:14:29,390 --> 00:14:31,958 Oh, uh, Katherine. 315 00:14:32,141 --> 00:14:34,492 But I don't have an appointment. 316 00:14:35,391 --> 00:14:36,827 You're kidding. 317 00:14:36,832 --> 00:14:38,138 No. 318 00:14:38,143 --> 00:14:41,087 I thought Greta might be able to squeeze me in, 319 00:14:41,092 --> 00:14:42,500 get some ink. 320 00:14:43,186 --> 00:14:44,735 Some "ink"? 321 00:14:45,097 --> 00:14:46,315 Let's see. 322 00:14:46,320 --> 00:14:49,627 Greta's next opening is in three weeks. 323 00:14:49,632 --> 00:14:50,851 Do you want to take it? 324 00:14:50,972 --> 00:14:53,948 Oh. Uh, no. No, that's okay. 325 00:14:53,953 --> 00:14:56,542 Um, I mean, maybe I might, 326 00:14:56,547 --> 00:14:59,602 but, uh, I just have to check my schedule and call back. 327 00:15:00,232 --> 00:15:01,362 Great. 328 00:15:01,367 --> 00:15:04,077 ♪ Why would I say what I would want? ♪ 329 00:15:07,351 --> 00:15:08,891 Okay. 330 00:15:09,821 --> 00:15:11,281 Bye, then. 331 00:15:12,433 --> 00:15:14,531 Uh... 332 00:15:15,523 --> 00:15:17,024 bye. 333 00:15:20,920 --> 00:15:22,313 Katherine? 334 00:15:23,642 --> 00:15:26,601 Uh, hey, yeah. I-It's me. 335 00:15:26,708 --> 00:15:29,136 I'm here to make an appointment. 336 00:15:29,141 --> 00:15:31,012 Um, but you're very busy, 337 00:15:31,017 --> 00:15:33,206 so I'll just come back another... 338 00:15:33,211 --> 00:15:34,628 No, no. I-I'm almost done here. 339 00:15:34,633 --> 00:15:36,008 Just hang on a sec. 340 00:15:37,227 --> 00:15:39,150 Hey, Meetra, can you push the rest 341 00:15:39,155 --> 00:15:40,836 of my appointments for today? 342 00:15:41,606 --> 00:15:45,352 My good friend Katherine wants a tattoo. 343 00:15:49,055 --> 00:15:51,641 You have arrived at your destination. 344 00:16:00,046 --> 00:16:02,406 You know, you don't have to do this. 345 00:16:03,665 --> 00:16:05,797 Maybe we just went for a long drive. 346 00:16:05,802 --> 00:16:07,804 Took a bit of a detour through Albany 347 00:16:07,809 --> 00:16:09,436 on our way to Boston Public Market 348 00:16:09,441 --> 00:16:11,095 for Q's Nuts, 349 00:16:11,492 --> 00:16:14,313 which was a missed opportunity to name it D's Nuts. 350 00:16:14,648 --> 00:16:16,955 My point is, just because we came all this way 351 00:16:16,960 --> 00:16:19,092 doesn't mean you have to go through with it. 352 00:16:19,315 --> 00:16:21,143 Yes, I do. 353 00:16:22,585 --> 00:16:24,065 Can I ask you something? 354 00:16:25,631 --> 00:16:28,547 How is this any different from you telling Sophie 355 00:16:28,552 --> 00:16:31,642 not to go visit the Gregorys and her doing it anyway? 356 00:16:31,725 --> 00:16:34,075 Because unlike Sophie, 357 00:16:34,080 --> 00:16:37,213 I'm not here to try to get answers. 358 00:16:37,218 --> 00:16:40,308 I'm here to help Meredith get the help she needs. 359 00:16:42,697 --> 00:16:43,916 Okay. 360 00:16:44,873 --> 00:16:46,500 - What? - What? 361 00:16:47,018 --> 00:16:50,524 You're trying to fix someone that hasn't asked for it. 362 00:16:51,222 --> 00:16:53,050 And the only reason I know that's a problem 363 00:16:53,055 --> 00:16:54,665 is because you've been telling me that 364 00:16:54,670 --> 00:16:56,237 ever since I've known you. 365 00:16:56,242 --> 00:16:57,852 Okay. You know what? 366 00:16:57,857 --> 00:17:00,599 Two weeks of therapy with Dr. Jessica does not make you 367 00:17:00,604 --> 00:17:02,867 an expert in human behavior. 368 00:17:04,849 --> 00:17:06,547 You're right. 369 00:17:08,212 --> 00:17:12,330 I just know that if I could go back to Peter's doorstep 370 00:17:12,335 --> 00:17:14,076 and stop myself from going inside, 371 00:17:14,081 --> 00:17:16,039 that is exactly what I would do. 372 00:17:21,523 --> 00:17:23,289 Maggie. 373 00:17:24,130 --> 00:17:25,740 It's me. 374 00:17:27,785 --> 00:17:29,787 What are we really doing here? 375 00:17:35,218 --> 00:17:36,871 We... 376 00:17:40,222 --> 00:17:42,267 I'm here to say I'm sorry. 377 00:17:50,195 --> 00:17:53,886 So, you probably saw my DMs. 378 00:17:54,285 --> 00:17:56,908 Oh, no. Um, my assistant runs my socials. 379 00:17:56,913 --> 00:17:58,690 You sent me a message? 380 00:17:59,578 --> 00:18:04,121 Just that I've been considering getting a tat for a while, 381 00:18:04,126 --> 00:18:05,550 and, uh... 382 00:18:05,555 --> 00:18:07,729 I heard you're one of the best artists in town. 383 00:18:07,734 --> 00:18:08,952 Hmm. 384 00:18:08,957 --> 00:18:10,698 What kind of a tattoo do you want? 385 00:18:10,779 --> 00:18:13,130 Oh. Um... 386 00:18:13,135 --> 00:18:17,964 maybe something around Theo, my son, 387 00:18:17,969 --> 00:18:21,886 or, I don't know... personal empowerment? 388 00:18:25,321 --> 00:18:26,745 Okay, I'm lying. 389 00:18:26,750 --> 00:18:28,665 I didn't really come here to get a tattoo. 390 00:18:28,803 --> 00:18:32,154 I... I came here to apologize. 391 00:18:34,809 --> 00:18:36,401 For what? 392 00:18:36,985 --> 00:18:39,118 For that day on the beach. 393 00:18:40,641 --> 00:18:45,597 For being so weird when you asked me to homecoming. 394 00:18:48,339 --> 00:18:51,429 That was a long time ago. I-I've let it go. 395 00:18:53,703 --> 00:18:56,314 It mostly just sucked losing my best friend. 396 00:18:58,311 --> 00:18:59,983 I know. 397 00:19:00,661 --> 00:19:04,578 I can't imagine what that was like 398 00:19:04,583 --> 00:19:07,586 to finally reveal your truth to someone you really care about 399 00:19:07,591 --> 00:19:10,953 and have them just disappear. 400 00:19:12,063 --> 00:19:14,022 I'm so sorry. 401 00:19:19,118 --> 00:19:20,945 You know, I skipped the homecoming dance, 402 00:19:20,950 --> 00:19:23,431 and I got my first tattoo that night. 403 00:19:24,505 --> 00:19:27,073 It was a little Totoro. 404 00:19:27,078 --> 00:19:29,255 Shockingly, the college ladies didn't love that, 405 00:19:29,260 --> 00:19:31,514 so I got it covered with this. 406 00:19:34,385 --> 00:19:35,734 I guess in some ways, 407 00:19:35,739 --> 00:19:38,351 I have you to thank for making me what I am. 408 00:19:40,555 --> 00:19:44,646 Well, I don't know if this will help or hurt, 409 00:19:44,651 --> 00:19:49,786 but I recently realized why... why I pushed you away. 410 00:19:49,924 --> 00:19:52,316 Yeah, you didn't want to be associated with the queer girl. 411 00:19:52,321 --> 00:19:53,835 I g... I get it. 412 00:19:53,921 --> 00:19:55,106 No. 413 00:19:55,111 --> 00:19:58,931 It's because I had feelings for you. 414 00:20:00,443 --> 00:20:02,326 I just didn't realize it at the time. 415 00:20:02,331 --> 00:20:03,811 I think I was too scared. 416 00:20:04,264 --> 00:20:06,489 Uh-huh. Sure. 417 00:20:07,075 --> 00:20:08,397 Really. 418 00:20:08,402 --> 00:20:12,597 I, um... I recently got divorced, 419 00:20:12,602 --> 00:20:17,128 and, um, a lot of stuff has come up for me, 420 00:20:17,133 --> 00:20:21,836 stuff I think I wasn't ready to admit back then. 421 00:20:22,041 --> 00:20:23,477 Wow. 422 00:20:27,922 --> 00:20:29,532 How about this? 423 00:20:30,746 --> 00:20:32,219 You always loved the water. 424 00:20:32,414 --> 00:20:34,625 Waves are pretty powerful. 425 00:20:35,146 --> 00:20:36,860 Plus, sometimes, it takes a minute for them 426 00:20:36,865 --> 00:20:38,844 to catch up to themselves. 427 00:20:42,327 --> 00:20:44,499 Dude, I can't believe he got mad at you 428 00:20:44,504 --> 00:20:45,735 for calling him Al Pacino. 429 00:20:45,740 --> 00:20:47,481 "Hoo-ah!" 430 00:20:49,329 --> 00:20:51,114 There you go. See? 431 00:20:51,119 --> 00:20:53,281 I knew we could put a smile on your face today. 432 00:20:54,465 --> 00:20:56,380 Ed, I appreciate what you're doing, man, 433 00:20:56,385 --> 00:20:58,711 but I-I don't need a babysitter. 434 00:20:58,716 --> 00:21:00,541 I'm pretty sure I've said the same thing a few times 435 00:21:00,545 --> 00:21:02,711 over the years, but no matter what, 436 00:21:02,826 --> 00:21:04,524 you're always looking out for me. 437 00:21:05,472 --> 00:21:07,438 I can't lose that. 438 00:21:12,858 --> 00:21:17,383 There's a difference between what I'm feeling now... 439 00:21:17,388 --> 00:21:19,683 Like I can't get out of bed... 440 00:21:19,977 --> 00:21:21,840 And what I was feeling the last time... 441 00:21:21,845 --> 00:21:24,892 Like I couldn't keep going. 442 00:21:25,265 --> 00:21:27,189 Do you know what triggered it? 443 00:21:27,194 --> 00:21:28,891 I don't know. 444 00:21:28,896 --> 00:21:32,030 I mean, taking my film on the road was amazing, 445 00:21:32,035 --> 00:21:33,629 seeing how it affected people, 446 00:21:33,634 --> 00:21:37,856 but afterwards, there'd be these conversations. 447 00:21:37,861 --> 00:21:39,994 Everyone needed me to just hear their own stories 448 00:21:39,999 --> 00:21:42,315 of what it was like being Black in America, 449 00:21:42,320 --> 00:21:44,515 and I think it just started sinking in. 450 00:21:44,559 --> 00:21:45,995 Carrying that with me, 451 00:21:46,000 --> 00:21:48,235 feeling like there was only so much I could do to help. 452 00:21:48,836 --> 00:21:50,546 That makes sense. 453 00:21:51,032 --> 00:21:53,094 Add to that... 454 00:21:54,047 --> 00:21:55,570 waking up every morning alone 455 00:21:55,575 --> 00:21:57,446 with Gina being gone for so long. 456 00:21:57,529 --> 00:21:59,400 Have you told her that? 457 00:21:59,405 --> 00:22:00,493 No. 458 00:22:00,498 --> 00:22:01,583 I'm not gonna put that on her, man. 459 00:22:01,587 --> 00:22:03,313 She needs to live her life. 460 00:22:03,318 --> 00:22:07,235 She needs to hear what's going on in your head, 461 00:22:07,240 --> 00:22:10,789 because what was going on in hers was probably way worse. 462 00:22:13,047 --> 00:22:15,285 Ooh! Buckle up. 463 00:22:15,290 --> 00:22:17,992 - Celtics game just got out. - Oh, no. 464 00:22:18,363 --> 00:22:20,725 - Not doing that. - It's okay. 465 00:22:20,730 --> 00:22:23,195 We have someplace else we need to be anyway. 466 00:22:23,468 --> 00:22:25,200 Small confession. 467 00:22:25,205 --> 00:22:27,569 This wasn't just about teaching you the intricacies 468 00:22:27,574 --> 00:22:28,793 of my hustle. 469 00:22:28,798 --> 00:22:30,452 It was a stall tactic. 470 00:22:33,378 --> 00:22:36,772 When I got my diagnosis, my supervisor suggested 471 00:22:36,777 --> 00:22:39,091 that I put my practice on hold, 472 00:22:39,096 --> 00:22:41,838 but I kept seeing a few clients. 473 00:22:41,920 --> 00:22:43,487 You weren't gonna let cancer win. 474 00:22:43,492 --> 00:22:45,555 No, exactly. 475 00:22:46,011 --> 00:22:48,167 And I really thought that I could help Justin. 476 00:22:48,172 --> 00:22:51,021 He was processing so much grief over his brother, 477 00:22:51,041 --> 00:22:54,000 and he was confused about his feelings for me, 478 00:22:54,005 --> 00:22:57,356 and I was trying to address all of that at our last session. 479 00:22:57,502 --> 00:23:02,250 And I-I-I reached up to tuck my hair behind my ear, 480 00:23:02,506 --> 00:23:04,695 and... 481 00:23:06,553 --> 00:23:10,313 a huge chunk of it came out in my hand. 482 00:23:14,453 --> 00:23:16,651 I started treatment so quickly. 483 00:23:16,656 --> 00:23:21,477 It was the first time that it... It hit me that I had cancer. 484 00:23:21,719 --> 00:23:24,093 After that, I just lost it. 485 00:23:24,098 --> 00:23:26,143 I started crying. 486 00:23:27,553 --> 00:23:31,836 And he came over to hand me a tissue, 487 00:23:31,841 --> 00:23:35,703 and when I looked up to thank him... 488 00:23:41,459 --> 00:23:42,969 Whatever it is, 489 00:23:43,751 --> 00:23:45,622 you can tell me. 490 00:23:47,843 --> 00:23:50,193 He kissed me. 491 00:23:51,904 --> 00:23:54,776 It was happening before I even realized it, 492 00:23:54,781 --> 00:23:57,586 and I-I pulled away. 493 00:23:58,122 --> 00:24:01,652 But maybe... maybe I didn't pull away as soon as I could've, 494 00:24:01,657 --> 00:24:04,883 but in that moment, I think I really needed the attention. 495 00:24:07,141 --> 00:24:10,100 I told him that kissing me was inappropriate, 496 00:24:10,105 --> 00:24:11,756 and that as much as he was trying to help me, 497 00:24:11,760 --> 00:24:13,675 that our sessions really needed to be 498 00:24:13,680 --> 00:24:15,710 about me being there for him. 499 00:24:18,065 --> 00:24:20,243 And then our time was up. 500 00:24:20,801 --> 00:24:24,370 And, uh, he left. 501 00:24:24,375 --> 00:24:26,196 The next day, 502 00:24:27,291 --> 00:24:31,368 got an e-mail that he was canceling our next session. 503 00:24:32,558 --> 00:24:38,172 I tried to follow up, but after that, it was just... silence. 504 00:24:40,479 --> 00:24:43,055 But, Maggie, you didn't ask for that kiss. 505 00:24:43,912 --> 00:24:45,261 That's not on you. 506 00:24:45,266 --> 00:24:48,312 No, but I should have reported it to my supervisor. 507 00:24:48,317 --> 00:24:50,078 That is protocol. 508 00:24:50,924 --> 00:24:52,766 I was just too scared. 509 00:24:53,050 --> 00:24:55,368 He would've looked into the case. 510 00:24:55,373 --> 00:24:58,094 My license could've been suspended. 511 00:25:01,887 --> 00:25:03,584 And when I found out he died, 512 00:25:03,589 --> 00:25:06,026 I tried to put as much distance as I could 513 00:25:06,031 --> 00:25:08,381 between me and Chicago. 514 00:25:08,501 --> 00:25:10,774 But... 515 00:25:11,013 --> 00:25:14,060 It wasn't until I saw those journal entries 516 00:25:14,065 --> 00:25:16,553 and the drawing he made of me 517 00:25:16,558 --> 00:25:18,778 that I realized how obsessed he was. 518 00:25:18,783 --> 00:25:21,525 Meredith wasn't wrong. 519 00:25:22,999 --> 00:25:24,697 I failed him. 520 00:25:34,445 --> 00:25:36,516 As someone once told me... 521 00:25:37,888 --> 00:25:41,907 when I was blaming myself for Jon's death, 522 00:25:42,501 --> 00:25:45,602 it is never just one thing. 523 00:25:47,761 --> 00:25:50,680 Justin lost sight of the horizon. 524 00:25:51,811 --> 00:25:53,726 Yeah, he lost sight of the horizon. 525 00:25:56,337 --> 00:25:58,469 But I was the storm cloud. 526 00:26:01,483 --> 00:26:04,007 So, what's your move, Bloom? 527 00:26:05,389 --> 00:26:07,609 'Cause I'm guessing that's your stalker. 528 00:26:17,127 --> 00:26:18,999 I don't know. I don't know what to do. 529 00:26:19,004 --> 00:26:21,139 My head is so scrambled right now. 530 00:26:21,144 --> 00:26:23,843 Look, if walking over there and apologizing to that woman 531 00:26:23,848 --> 00:26:26,200 is gonna make you feel better, then by all means. 532 00:26:26,238 --> 00:26:28,240 Don't let me stop you. 533 00:26:30,042 --> 00:26:32,661 No, that's exactly it. I... 534 00:26:33,293 --> 00:26:36,106 I'm here to ask for forgiveness, 535 00:26:36,111 --> 00:26:38,723 but that's to make me feel better. 536 00:26:39,129 --> 00:26:41,044 Maybe... 537 00:26:41,524 --> 00:26:43,988 Maybe she needs to blame me for this 538 00:26:43,993 --> 00:26:46,561 so that she doesn't have to blame herself. 539 00:26:50,578 --> 00:26:54,153 Wow, Dr. Jessica has got nothing on you. 540 00:26:54,564 --> 00:26:55,870 Don't tell her I said that 541 00:26:55,875 --> 00:26:58,832 in your secret therapist chatroom, 542 00:26:58,837 --> 00:27:00,481 which I know exists. 543 00:27:04,579 --> 00:27:06,903 So, what do we do? 544 00:27:07,298 --> 00:27:09,909 We go find some comfort food? 545 00:27:10,367 --> 00:27:12,747 The Albany equivalent of Q's Nuts? 546 00:27:12,752 --> 00:27:14,739 No. 547 00:27:15,715 --> 00:27:17,456 No, I need to get back to Boston. 548 00:27:17,461 --> 00:27:19,083 I need to go on the air. 549 00:27:22,762 --> 00:27:24,653 So, this is the surprise? 550 00:27:25,645 --> 00:27:27,786 The smell of chlorine and old socks 551 00:27:27,791 --> 00:27:29,575 supposed to treat depression? 552 00:27:29,774 --> 00:27:31,732 My trainer Russ works here on Tuesdays. 553 00:27:31,737 --> 00:27:33,676 He said we could hang out, 554 00:27:33,681 --> 00:27:36,640 but the pool's only part of it. 555 00:27:37,103 --> 00:27:38,911 Check it out. 556 00:27:42,529 --> 00:27:45,397 It's not the beach on Maui you were visualizing earlier, 557 00:27:45,402 --> 00:27:46,487 but it's the best we could do 558 00:27:46,491 --> 00:27:48,481 in the middle of winter in Boston. 559 00:27:49,176 --> 00:27:51,534 This guy Russ must really like you. 560 00:27:51,539 --> 00:27:52,714 He does. 561 00:27:52,719 --> 00:27:54,828 But not as much as Sophie likes you. 562 00:27:54,833 --> 00:27:56,583 She did all of this. 563 00:27:56,842 --> 00:27:59,973 Said she owed you for helping her when she was in a bad place. 564 00:28:01,418 --> 00:28:03,161 It's her way of saying thanks. 565 00:28:26,560 --> 00:28:28,780 You're a pretty hard woman to track down. 566 00:28:30,045 --> 00:28:32,444 My new landlord lives on the second floor. 567 00:28:32,449 --> 00:28:34,756 If you want, you can tell him all about my criminal record 568 00:28:34,761 --> 00:28:36,226 and then he can raise the rent on me 569 00:28:36,231 --> 00:28:37,934 just 'cause he knows he can. 570 00:28:38,429 --> 00:28:40,692 Alright, I deserve that. 571 00:28:41,031 --> 00:28:44,020 I messed up in Miami. I'm sorry. 572 00:28:44,635 --> 00:28:46,115 Apology accepted. 573 00:28:46,127 --> 00:28:48,520 Now you can stop calling and texting me every day. 574 00:28:51,386 --> 00:28:52,684 Got this for you. 575 00:28:53,761 --> 00:28:55,598 I forced them to do more vanilla pumps 576 00:28:55,603 --> 00:28:58,536 than anyone's comfortable with, just how you like it. 577 00:29:02,474 --> 00:29:04,950 This is also for you... Your last paycheck. 578 00:29:05,567 --> 00:29:08,007 You don't have to pay me. I didn't work. 579 00:29:08,012 --> 00:29:10,028 You didn't work because of me. 580 00:29:10,372 --> 00:29:11,662 That's for you. 581 00:29:16,187 --> 00:29:19,950 I don't expect you to actually forgive me, but... 582 00:29:21,455 --> 00:29:23,606 at least I was honest with you. 583 00:29:23,979 --> 00:29:27,192 We spent every day together for six months. 584 00:29:27,861 --> 00:29:29,934 Why didn't you tell me you have a daughter? 585 00:29:30,641 --> 00:29:32,295 How do you know that? 586 00:29:32,713 --> 00:29:34,149 Because I met her. 587 00:29:35,116 --> 00:29:37,031 I went to your mom's house to try to find you 588 00:29:37,036 --> 00:29:38,395 so that I could pay you. 589 00:29:38,400 --> 00:29:40,664 Regina, that's like five steps too far. 590 00:29:40,669 --> 00:29:42,187 You totally crossed the line. 591 00:29:42,192 --> 00:29:44,364 She looks so much like you. 592 00:29:45,742 --> 00:29:47,570 You really think so? 593 00:29:52,745 --> 00:29:55,898 Wait, do you remember Nathan Moretty? 594 00:29:55,903 --> 00:29:57,878 Oh, my God, how could I forget? 595 00:29:58,161 --> 00:30:00,648 He badgered me for months wanting to take me 596 00:30:00,653 --> 00:30:03,361 on this, like, dream date to a place he described as, 597 00:30:03,366 --> 00:30:04,667 "A place so amazing 598 00:30:04,672 --> 00:30:07,109 I couldn't possibly imagine how magical it was." 599 00:30:07,114 --> 00:30:08,302 Oh, no. 600 00:30:08,307 --> 00:30:10,222 It was the wax museum. 601 00:30:10,973 --> 00:30:12,893 And then when I finally caved and we went there, 602 00:30:12,898 --> 00:30:14,208 I think it clicked for him 603 00:30:14,213 --> 00:30:16,897 that we were not going to end up together 604 00:30:16,902 --> 00:30:20,072 because I would not stop staring 605 00:30:20,077 --> 00:30:22,176 at the Drew Barrymore figure. 606 00:30:22,555 --> 00:30:24,403 He was so disappointed. 607 00:30:24,590 --> 00:30:25,895 Wait a minute. 608 00:30:25,900 --> 00:30:28,184 He asked you out after that. 609 00:30:28,614 --> 00:30:30,385 Twice, but to be fair, 610 00:30:30,390 --> 00:30:34,046 he asked the whole school, so I guess he just lost track. 611 00:30:34,557 --> 00:30:36,255 Will you stand for me? 612 00:30:38,396 --> 00:30:41,660 Yeah, or he just really wanted to go out with 613 00:30:41,665 --> 00:30:43,493 the cutest girl in our class. 614 00:30:44,473 --> 00:30:45,882 Hardly. 615 00:30:59,562 --> 00:31:04,828 ♪ Years come down ♪ 616 00:31:05,076 --> 00:31:07,295 ♪ Cut like an arrow ♪ 617 00:31:07,300 --> 00:31:10,686 ♪ Through the heart and bone ♪ 618 00:31:11,787 --> 00:31:14,519 ♪ I'm dragging behind ♪ 619 00:31:14,524 --> 00:31:17,475 ♪ Oh, my God ♪ 620 00:31:18,002 --> 00:31:20,061 Oh, wow. 621 00:31:21,134 --> 00:31:22,179 I love it. 622 00:31:24,100 --> 00:31:25,725 Okay, let's do it. 623 00:31:25,730 --> 00:31:28,154 Ah, sleep on it for a few days. 624 00:31:28,592 --> 00:31:30,287 I don't need to sleep on it. 625 00:31:30,292 --> 00:31:32,060 I get a lot of recently divorced women in here 626 00:31:32,064 --> 00:31:33,935 making impulsive decisions. 627 00:31:33,940 --> 00:31:36,029 That stencil will last a week. 628 00:31:36,034 --> 00:31:37,862 You owe it to yourself 629 00:31:37,867 --> 00:31:41,053 to see if this whole thing is just a phase. 630 00:31:41,774 --> 00:31:45,092 Well, too bad for them, but this is not just a phase. 631 00:31:46,454 --> 00:31:47,716 I want it. 632 00:31:50,514 --> 00:31:51,953 Now. 633 00:31:51,958 --> 00:31:55,958 ♪ Oh, oh ♪ 634 00:31:57,911 --> 00:32:00,261 ♪ Hey, one more time ♪ 635 00:32:00,266 --> 00:32:02,404 ♪ Back in the ring ♪ 636 00:32:04,217 --> 00:32:05,788 ♪ Hey, hey ♪ 637 00:32:05,793 --> 00:32:09,188 ♪ One more time back in the ring ♪ 638 00:32:11,533 --> 00:32:12,882 ♪ Hey, hey ♪ 639 00:32:12,887 --> 00:32:16,369 ♪ One more time back in the ring ♪ 640 00:32:19,850 --> 00:32:25,334 ♪ Ooooh, ooh ♪ 641 00:32:30,575 --> 00:32:32,158 Vali's dad was out of the picture 642 00:32:32,163 --> 00:32:35,122 as soon as that pregnancy test was positive, 643 00:32:35,239 --> 00:32:37,840 but I knew I could manage raising her alone, 644 00:32:37,868 --> 00:32:39,482 and that's what I did. 645 00:32:40,045 --> 00:32:43,701 Things were good, but then I got greedy. 646 00:32:43,706 --> 00:32:47,057 Someone taught me how to clone credit-card numbers. 647 00:32:47,352 --> 00:32:49,484 $10 here, $15 there. 648 00:32:49,794 --> 00:32:51,007 It added up. 649 00:32:51,012 --> 00:32:53,058 I told myself I was doing it for Vali, 650 00:32:53,063 --> 00:32:58,137 but the truth is it doesn't really matter why. 651 00:32:59,281 --> 00:33:02,763 I was wrong, and I got caught. 652 00:33:03,013 --> 00:33:04,934 I was in for three years. 653 00:33:04,939 --> 00:33:07,463 Three years? For stolen credit cards? 654 00:33:07,468 --> 00:33:09,949 I was originally sentenced to two and a half. 655 00:33:10,031 --> 00:33:13,382 I promised Vali I'd be out for her 13th birthday. 656 00:33:13,387 --> 00:33:16,865 And then my mom said Vali was getting in trouble at school. 657 00:33:17,029 --> 00:33:18,904 When I heard that, I got desperate. 658 00:33:18,909 --> 00:33:20,701 I got ahold of a burner phone 659 00:33:20,706 --> 00:33:22,696 so that I could talk to her every night. 660 00:33:22,701 --> 00:33:24,099 I mean, she needed her mom. 661 00:33:24,104 --> 00:33:25,540 Of course she did. 662 00:33:25,545 --> 00:33:29,826 When they found it in my cell, I got six more months. 663 00:33:31,713 --> 00:33:33,857 I didn't make it out for her birthday. 664 00:33:34,060 --> 00:33:35,966 And when I finally did get out, 665 00:33:35,971 --> 00:33:38,974 she made it clear she didn't want me in her life anymore. 666 00:33:40,005 --> 00:33:42,466 And who could blame her? 667 00:33:42,672 --> 00:33:44,500 I mean, I'd missed everything. 668 00:33:44,566 --> 00:33:47,699 Her first dance, her first kiss. 669 00:33:48,885 --> 00:33:50,800 How do you get that back? 670 00:33:52,769 --> 00:33:54,684 You don't. 671 00:33:55,766 --> 00:34:00,768 But as someone who has pushed away a parent, 672 00:34:00,773 --> 00:34:03,993 I feel confident saying that you should do whatever you can 673 00:34:03,998 --> 00:34:06,029 to make sure you don't lose any more. 674 00:34:06,908 --> 00:34:08,485 It's too far gone. 675 00:34:08,490 --> 00:34:10,309 Besides, I could never give her the life 676 00:34:10,314 --> 00:34:11,404 my parents are giving her. 677 00:34:11,409 --> 00:34:13,423 I can't even get a job right now. 678 00:34:15,875 --> 00:34:17,398 For a minute in Miami, 679 00:34:17,403 --> 00:34:20,958 I thought I was doing something that might make Vali proud. 680 00:34:21,320 --> 00:34:24,753 But instead, I screwed that up, too. 681 00:34:24,758 --> 00:34:26,151 Mnh-mnh, you didn't screw it up. 682 00:34:26,186 --> 00:34:27,492 I did. 683 00:34:32,597 --> 00:34:35,068 I'm sorry I iced you out. 684 00:34:35,073 --> 00:34:36,900 Hey, it's okay. 685 00:34:38,689 --> 00:34:41,866 I just... I appreciate you giving me a second chance. 686 00:34:42,261 --> 00:34:44,219 We all deserve them, right? 687 00:34:52,655 --> 00:34:54,570 Thank you for doing this. 688 00:34:56,920 --> 00:34:59,009 I know it's not gonna fix anything, 689 00:34:59,053 --> 00:35:00,968 but I just wanted to give you a good day. 690 00:35:07,496 --> 00:35:09,194 Talk to me, Goose. 691 00:35:09,664 --> 00:35:12,016 Did I tell you they're gonna air my film on PBS? 692 00:35:12,496 --> 00:35:14,846 Dude! Congratulations, man! 693 00:35:14,851 --> 00:35:17,202 - That's so cool. - Yes, it is. 694 00:35:17,680 --> 00:35:20,117 And the depression's still here. 695 00:35:22,456 --> 00:35:24,806 It's why this time I'm realizing 696 00:35:25,210 --> 00:35:27,908 it's gonna be like this my whole life. 697 00:35:29,910 --> 00:35:32,478 It's never gonna go away forever. 698 00:35:34,480 --> 00:35:36,090 I get that. 699 00:35:37,348 --> 00:35:40,742 But I just think 700 00:35:40,786 --> 00:35:42,091 it's about getting up every day 701 00:35:42,096 --> 00:35:44,011 and doing what you have to do, 702 00:35:44,016 --> 00:35:46,018 even if it's harder now. 703 00:35:52,927 --> 00:35:54,451 You are absolutely right, bro. 704 00:35:54,456 --> 00:35:55,875 What's happening? 705 00:35:58,484 --> 00:35:59,524 What are you doing? 706 00:35:59,529 --> 00:36:00,791 Oh, we're going swimming. 707 00:36:00,935 --> 00:36:02,546 No, Rome, I'm serious, man. 708 00:36:02,551 --> 00:36:03,846 I don't know if I can swim like this, come on. 709 00:36:03,850 --> 00:36:04,983 Well, you said it yourself. 710 00:36:04,988 --> 00:36:07,469 You got to do what you got to do, 711 00:36:07,552 --> 00:36:09,510 even if it's harder now. 712 00:36:59,325 --> 00:37:01,286 How's it feel? 713 00:37:03,960 --> 00:37:05,745 Feels amazing. 714 00:37:10,080 --> 00:37:11,907 Oh, my God. 715 00:37:18,061 --> 00:37:19,628 Dude! 716 00:37:19,887 --> 00:37:21,757 I think I'm standing! 717 00:37:26,158 --> 00:37:29,205 Whoo! Oh-ho! 718 00:37:31,417 --> 00:37:32,984 Bro! 719 00:37:32,989 --> 00:37:34,681 I forgot how tall you are. 720 00:37:34,686 --> 00:37:36,206 Even in the chair, I'm taller than you. 721 00:37:36,210 --> 00:37:37,646 Is that right, huh? 722 00:37:37,651 --> 00:37:39,263 Is that really? 723 00:37:45,419 --> 00:37:47,216 Well, that was quite a journey. 724 00:37:47,260 --> 00:37:49,825 Put some clicks on the old odometer, 725 00:37:49,830 --> 00:37:52,341 worked through some complicated stuff. 726 00:37:52,652 --> 00:37:55,311 Finally agreed that Agnetha Faltskog, 727 00:37:55,316 --> 00:37:58,075 Anni-Frid Lyngstad, Bjorn Ulvaeus, 728 00:37:58,080 --> 00:38:03,303 and Benny Andersson make up the supergroup ABBA. 729 00:38:03,653 --> 00:38:06,346 Ah, thank you for coming with me. 730 00:38:06,351 --> 00:38:09,224 And thank you for telling me what I needed to hear 731 00:38:09,229 --> 00:38:11,405 and not what I wanted to hear. 732 00:38:13,631 --> 00:38:17,927 I hope you know that no matter what happened in the past, 733 00:38:19,297 --> 00:38:21,177 you're a really good human. 734 00:38:21,774 --> 00:38:23,123 I mean it. 735 00:38:25,472 --> 00:38:26,647 You're the best. 736 00:38:28,833 --> 00:38:30,842 Big sports news out of Pittsburgh tonight. 737 00:38:30,846 --> 00:38:32,979 Camden Lamoureux of the Boston Bruins 738 00:38:32,984 --> 00:38:35,046 got off the ice after the second period 739 00:38:35,051 --> 00:38:37,184 and didn't return for the third. 740 00:38:37,189 --> 00:38:39,191 Word is it's an ankle injury. 741 00:38:40,898 --> 00:38:43,161 Hey, it's me. I just heard the news. 742 00:38:43,166 --> 00:38:45,646 Are you okay? Call me back. 743 00:38:46,101 --> 00:38:48,318 - Wha... Hey. Oh, my God. - Hey. 744 00:38:48,323 --> 00:38:51,106 I was just... Wait, is your ankle okay? 745 00:38:51,111 --> 00:38:52,474 Oh. 746 00:38:53,203 --> 00:38:56,146 It's fine. Don't tell ESPN. 747 00:38:56,241 --> 00:38:59,075 When you texted me that you were going live on the air, 748 00:38:59,080 --> 00:39:00,501 I wanted to be here with you. 749 00:39:00,506 --> 00:39:01,958 But, Cam, your game. 750 00:39:01,963 --> 00:39:03,911 Eh, so I miss the last period. 751 00:39:03,916 --> 00:39:05,836 Those guys need the workout, trust me. 752 00:39:07,475 --> 00:39:09,303 I'm so glad you're here. 753 00:39:10,522 --> 00:39:13,068 Maggie, I should've gone to Albany with you. 754 00:39:13,786 --> 00:39:15,896 I want that to be my job from now on. 755 00:39:16,484 --> 00:39:17,833 Maggie. 756 00:39:18,088 --> 00:39:19,742 You're on the air in five. 757 00:39:19,747 --> 00:39:21,010 When Jane comes to kill me, 758 00:39:21,015 --> 00:39:23,017 I'm gonna tell her you tied me up with a mic cable. 759 00:39:23,022 --> 00:39:25,503 - Cam, come with me. - Yeah. Good luck. 760 00:39:32,108 --> 00:39:34,937 Welcome to "In the Room with Dr. Bloom." 761 00:39:37,411 --> 00:39:40,982 Tonight, I want to talk about holding ourselves accountable 762 00:39:40,987 --> 00:39:42,945 for mistakes when we make them. 763 00:39:44,126 --> 00:39:46,302 Hey, Dad, it's me. 764 00:39:46,307 --> 00:39:49,512 I was thinking, you should come up next weekend. 765 00:39:49,517 --> 00:39:51,666 I'd love to catch a game with you. 766 00:39:52,048 --> 00:39:54,952 I also want to talk about forgiveness 767 00:39:54,957 --> 00:39:57,322 and second chances 768 00:39:58,172 --> 00:40:00,218 and to contemplate what it means 769 00:40:00,223 --> 00:40:04,525 to learn from and let go of the past 770 00:40:05,141 --> 00:40:08,182 and find a new path forward, 771 00:40:09,824 --> 00:40:12,530 with all of the lessons we've learned along the way 772 00:40:12,535 --> 00:40:14,232 as our guide. 773 00:40:16,268 --> 00:40:17,908 Hey, Dr. Heller. 774 00:40:17,913 --> 00:40:19,107 Rome Howard. 775 00:40:19,330 --> 00:40:20,935 Yeah. 776 00:40:20,978 --> 00:40:22,980 Yeah, I-I wanted to make an appointment 777 00:40:22,985 --> 00:40:25,104 if you have anything for tomorrow. 778 00:40:26,424 --> 00:40:28,121 O-Okay. 779 00:40:28,126 --> 00:40:29,171 Great. 780 00:40:29,291 --> 00:40:31,221 Y-Yeah, I'll... I'll see you then. 781 00:40:31,602 --> 00:40:33,208 Because those lessons, 782 00:40:33,213 --> 00:40:36,564 while sometimes painful to experience, 783 00:40:36,569 --> 00:40:38,962 will hopefully make things a little easier 784 00:40:38,967 --> 00:40:40,664 as we go forward. 785 00:40:40,669 --> 00:40:43,643 You told Eddie about my depression being back? 786 00:40:45,263 --> 00:40:47,178 Yes, I did. 787 00:40:48,918 --> 00:40:50,441 Thank you. 788 00:40:52,232 --> 00:40:53,842 Come here. 789 00:40:55,931 --> 00:40:58,791 And if things still seem impossible, 790 00:40:59,952 --> 00:41:02,738 just know that leaning on your loved ones and friends 791 00:41:02,743 --> 00:41:04,615 can help bridge that gap. 792 00:41:08,174 --> 00:41:10,548 You're my favorite spoon. 793 00:41:11,686 --> 00:41:13,819 You may have heard a caller the other day, 794 00:41:13,824 --> 00:41:16,566 one that was very angry at me 795 00:41:16,571 --> 00:41:20,900 because of the loss and pain that she's feeling. 796 00:41:21,300 --> 00:41:24,346 Meredith, if you are listening, and I hope you are, 797 00:41:24,351 --> 00:41:26,527 I'm sorry that you've been through so much, 798 00:41:26,532 --> 00:41:28,925 and I hope that your anger at me 799 00:41:28,930 --> 00:41:32,494 does not stop you from seeking the help you deserve. 800 00:41:32,634 --> 00:41:34,978 But please just be gentle with yourself, 801 00:41:34,983 --> 00:41:36,880 because the weight you are carrying 802 00:41:36,885 --> 00:41:40,002 would crush even the strongest of us. 803 00:41:41,777 --> 00:41:43,953 And on a personal note, 804 00:41:43,958 --> 00:41:49,181 I also want to thank someone I leaned on today, 805 00:41:49,186 --> 00:41:53,643 someone who went to great lengths to be there for me. 806 00:41:54,332 --> 00:41:56,334 Someone I love. 807 00:42:25,987 --> 00:42:28,987 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 57519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.