All language subtitles for 6.45.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,915 --> 00:00:32,915 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:13,822 --> 00:03:16,950 Yeah, it's nice and quaint. 3 00:03:16,992 --> 00:03:18,118 It is. 4 00:03:18,160 --> 00:03:20,287 Where are the people again? 5 00:03:20,329 --> 00:03:21,204 I don't know. 6 00:03:21,246 --> 00:03:22,748 Why don't we find out? 7 00:03:22,790 --> 00:03:25,584 Hello, Bog Grove, grove, grove. 8 00:03:25,626 --> 00:03:28,211 Repeat after me. 9 00:03:28,253 --> 00:03:29,088 Repeat. 10 00:03:29,922 --> 00:03:31,048 You do it. 11 00:03:31,090 --> 00:03:32,674 Hello, Bog Grove. 12 00:03:36,136 --> 00:03:37,888 You're my kryptonite. 13 00:03:39,473 --> 00:03:41,683 - Just ask my parents. - Mm hm. 14 00:03:41,725 --> 00:03:44,311 Well, that's why your mom hates me. 15 00:03:44,353 --> 00:03:46,563 But I am reformed, remember? 16 00:03:46,688 --> 00:03:49,858 - Mm, that's what you say. - Mm hm. 17 00:03:52,820 --> 00:03:53,612 Look. 18 00:03:53,654 --> 00:03:55,822 Look at how beautiful this is. 19 00:03:55,864 --> 00:03:56,740 Isn't it amazing? 20 00:03:58,033 --> 00:03:58,909 What do you think? 21 00:04:01,453 --> 00:04:02,245 It looks like something out 22 00:04:02,287 --> 00:04:03,789 of a Norman Rockwell painting. 23 00:04:04,998 --> 00:04:05,833 It's cool. 24 00:04:06,750 --> 00:04:08,502 I'm telling you we're gonna have a magical weekend. 25 00:04:08,544 --> 00:04:09,669 Okay? 26 00:04:09,711 --> 00:04:10,546 I promise. 27 00:04:12,131 --> 00:04:12,965 Come here. 28 00:04:39,658 --> 00:04:40,617 Hello? 29 00:04:44,371 --> 00:04:45,205 Hello? 30 00:04:47,166 --> 00:04:49,459 Huh, again, where is everybody? 31 00:04:49,960 --> 00:04:51,128 Hello? 32 00:04:51,295 --> 00:04:53,589 - Knock, knock. - Hello? 33 00:04:56,884 --> 00:04:57,926 Hello? 34 00:04:58,760 --> 00:04:59,636 Hello? 35 00:05:02,222 --> 00:05:04,558 Again, where are all the people? 36 00:05:04,600 --> 00:05:06,018 I don't know. 37 00:05:06,143 --> 00:05:07,102 Hello? 38 00:05:12,983 --> 00:05:14,693 Oh, incoming! 39 00:05:16,904 --> 00:05:18,322 I think that's a new record. 40 00:05:20,365 --> 00:05:22,201 Gotta keep the talons tame. 41 00:05:23,827 --> 00:05:27,372 - Hello. - Blue eyes, red hair. 42 00:05:28,123 --> 00:05:31,459 Third wife, I liked her. 43 00:05:33,503 --> 00:05:35,088 Hope he's not the chef. 44 00:05:35,130 --> 00:05:37,591 Oh, I happen to do that too. 45 00:05:39,509 --> 00:05:40,552 I'm Gene. 46 00:05:41,803 --> 00:05:44,764 Welcome to the Cozy Nook. 47 00:05:44,806 --> 00:05:46,308 - Huh? - I'm Bobby. 48 00:05:46,350 --> 00:05:47,559 This is my girlfriend, Jules. 49 00:05:47,601 --> 00:05:48,935 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 50 00:05:48,977 --> 00:05:50,395 I'll let you in on a little secret. 51 00:05:50,437 --> 00:05:52,814 - Okay. - Most folks say 52 00:05:52,856 --> 00:05:55,776 after spending one day in Bog Grove, 53 00:05:56,401 --> 00:06:01,031 they just can't leave. 54 00:06:01,073 --> 00:06:01,781 Huh? 55 00:06:01,823 --> 00:06:04,493 I gotta get back to a recording session on Monday. 56 00:06:05,619 --> 00:06:08,622 Sorry, so, let's just play it by ear. 57 00:06:09,748 --> 00:06:11,625 Or we can always just take a ferry home 58 00:06:11,667 --> 00:06:13,501 in the morning if we need to. 59 00:06:13,543 --> 00:06:15,003 No ferry service tomorrow. 60 00:06:15,045 --> 00:06:16,088 Okay. 61 00:06:16,380 --> 00:06:18,048 Oh, that's confusing. 62 00:06:18,674 --> 00:06:19,758 Why not? 63 00:06:19,800 --> 00:06:21,343 Is it because there's a holiday or something? 64 00:06:21,385 --> 00:06:22,928 You might say that. 65 00:06:22,970 --> 00:06:24,221 Just that there's a little history 66 00:06:24,263 --> 00:06:25,597 on the island, that's all. 67 00:06:27,057 --> 00:06:28,558 Don't worry. 68 00:06:28,600 --> 00:06:30,686 You kids are gonna have a great day. 69 00:06:31,561 --> 00:06:33,397 Look at this. 70 00:06:37,484 --> 00:06:39,945 - All right, this way. - All right. 71 00:06:39,987 --> 00:06:43,657 A beautiful lighting table here, kitchenette, 72 00:06:43,699 --> 00:06:46,326 there's your bathroom, your beautiful bedroom, 73 00:06:46,368 --> 00:06:48,453 ceiling fans in both rooms. 74 00:06:49,204 --> 00:06:54,584 And now, for the Pierre Cardin de la resistance, 75 00:06:56,169 --> 00:06:57,879 a beautiful view of the island. 76 00:06:57,921 --> 00:07:00,882 Complete with your own private balcony. 77 00:07:00,924 --> 00:07:03,093 - Huh? - Nice, I love it. 78 00:07:04,678 --> 00:07:06,513 It's a good nookie vibe in here, huh? 79 00:07:09,599 --> 00:07:11,184 Enjoy yourselves, kids. 80 00:07:13,812 --> 00:07:15,689 - Thanks, Gene. - Welcome. 81 00:07:21,111 --> 00:07:23,488 - Check this out. - Look at this view. 82 00:07:25,115 --> 00:07:26,574 Wow. 83 00:07:26,616 --> 00:07:27,993 Look at this. 84 00:07:33,498 --> 00:07:36,001 Okay, does any of this look familiar to you? 85 00:07:36,209 --> 00:07:38,420 No, I don't remember any of it. 86 00:07:38,462 --> 00:07:39,713 I was so young. 87 00:07:43,050 --> 00:07:44,634 If you told me we were going on vacation 88 00:07:44,676 --> 00:07:47,554 a couple weeks ago, I would have told you you were crazy. 89 00:07:48,597 --> 00:07:49,639 There's nothing wrong with going 90 00:07:49,681 --> 00:07:51,141 a little crazy once in a while. 91 00:07:52,559 --> 00:07:54,644 Yeah, I just hate when we fight. 92 00:07:54,686 --> 00:07:56,438 Yeah, well, all couples fight. 93 00:07:56,480 --> 00:07:57,773 Hey, I love you. 94 00:07:59,107 --> 00:08:00,484 I love you. 95 00:08:15,123 --> 00:08:16,458 It's Gene. 96 00:08:16,500 --> 00:08:18,377 Everything okay in there? 97 00:08:19,169 --> 00:08:21,171 Uh, Gene, yeah, we're good, buddy. 98 00:08:21,213 --> 00:08:22,422 Thank you. 99 00:08:27,969 --> 00:08:29,929 These walls are really, really thin. 100 00:08:29,971 --> 00:08:32,390 He's probably got his ear against the door right now. 101 00:08:33,892 --> 00:08:39,314 Hm, he's probably outside there clipping his fingernails. 102 00:08:39,856 --> 00:08:41,316 Is he? 103 00:08:41,358 --> 00:08:43,151 Oh, yeah. 104 00:08:48,365 --> 00:08:50,867 Ooh, I like makeup sex. 105 00:08:52,327 --> 00:08:53,745 Yeah. 106 00:09:59,311 --> 00:10:01,313 - You gotta be kidding me. - Hm? 107 00:10:01,563 --> 00:10:03,565 Who set the alarm for 6:45? 108 00:10:07,402 --> 00:10:09,779 Calm down, ray of sunshine. 109 00:10:09,821 --> 00:10:11,948 You must've done it outta habit. 110 00:10:12,073 --> 00:10:13,450 That's not me. 111 00:10:14,201 --> 00:10:15,160 That thing is from the '70s. 112 00:10:15,202 --> 00:10:16,536 I don't know how to work it. 113 00:10:20,957 --> 00:10:23,043 Well, I'm awake now. 114 00:10:26,796 --> 00:10:29,132 Yeah, it's really beautiful. 115 00:10:30,884 --> 00:10:37,307 Huh, why don't we get out there and explore. 116 00:10:38,433 --> 00:10:40,602 Soak up the local culture. 117 00:10:42,354 --> 00:10:44,189 Bog Grove culture? 118 00:10:44,231 --> 00:10:45,524 Absolutely. 119 00:10:45,815 --> 00:10:47,067 I'm just kidding. 120 00:10:47,317 --> 00:10:48,276 Of course. 121 00:10:48,318 --> 00:10:50,987 Hey, I love you. 122 00:10:51,780 --> 00:10:54,908 Anything you want, we're in, I'm game. 123 00:10:59,579 --> 00:11:01,081 You really love me, huh? 124 00:11:02,791 --> 00:11:04,626 I know you may not believe this, 125 00:11:05,085 --> 00:11:06,920 but you're the only girl I've ever loved. 126 00:11:07,462 --> 00:11:09,339 Hm, you're right. 127 00:11:09,548 --> 00:11:11,091 I don't believe you. 128 00:11:12,801 --> 00:11:15,929 Hey, look, I've used those words before, 129 00:11:15,971 --> 00:11:17,514 but I never meant it. 130 00:11:18,682 --> 00:11:20,267 With you it's different. 131 00:11:23,687 --> 00:11:25,063 I'd never hurt you. 132 00:11:25,313 --> 00:11:26,815 You know that, right? 133 00:11:29,234 --> 00:11:30,569 Interesting. 134 00:11:34,281 --> 00:11:36,741 - What about Ashley? - That, no. 135 00:11:39,202 --> 00:11:42,372 We promised not to talk about that while we're here, okay? 136 00:11:45,292 --> 00:11:48,086 I already know, I just needed to hear you say it. 137 00:11:49,588 --> 00:11:50,797 Why? 138 00:11:51,881 --> 00:11:53,633 Because it's important. 139 00:11:54,801 --> 00:11:57,470 Jesus Christ. 140 00:11:57,512 --> 00:11:58,555 It's Gene. 141 00:11:58,597 --> 00:12:00,515 Everything all right in there? 142 00:12:04,477 --> 00:12:07,313 Uh, yeah, Gene, thanks. 143 00:12:07,355 --> 00:12:09,232 Everything's great. 144 00:12:11,192 --> 00:12:13,194 Why did, how are his toenails? 145 00:12:13,236 --> 00:12:14,738 What is this guy doing? 146 00:12:15,822 --> 00:12:17,907 Don't want your breakfast to get cold. 147 00:12:19,367 --> 00:12:20,410 Thanks, buddy. 148 00:12:22,037 --> 00:12:23,871 Wow, they're on it here, huh? 149 00:12:23,913 --> 00:12:25,498 It's like he left. 150 00:12:25,874 --> 00:12:27,751 It's like he never left the door. 151 00:12:29,419 --> 00:12:31,588 Hey, you think I can smoke in here? 152 00:12:32,756 --> 00:12:33,965 I doubt it. 153 00:12:43,600 --> 00:12:45,727 What's this, "To Bobby?" 154 00:12:47,437 --> 00:12:48,938 I wrote you a letter. 155 00:12:49,189 --> 00:12:50,648 When'd you do that? 156 00:12:50,690 --> 00:12:52,150 When we were fighting. 157 00:12:52,651 --> 00:12:53,860 In case I forgot all the terrible, 158 00:12:53,902 --> 00:12:55,862 terrible things I wanted to say to you. 159 00:12:57,906 --> 00:12:59,240 That sounds great. 160 00:13:02,077 --> 00:13:03,662 Why don't you go shower 161 00:13:04,287 --> 00:13:07,040 and we'll read it together later for a laugh. 162 00:13:07,415 --> 00:13:08,166 Okay. 163 00:13:08,208 --> 00:13:09,793 Well, can you do me a favor? 164 00:13:10,794 --> 00:13:12,337 Burn that letter. 165 00:13:12,379 --> 00:13:13,630 Ha, ha, ha. 166 00:13:13,672 --> 00:13:15,674 Tell your mom I said hi. 167 00:13:48,873 --> 00:13:49,791 Hey, Gene. 168 00:13:49,833 --> 00:13:52,043 - Hey, good morning. - Hey, good morning. 169 00:13:53,628 --> 00:13:55,213 I just noticed the bathroom this morning 170 00:13:55,255 --> 00:13:56,297 and I wanted to mention it. 171 00:13:56,339 --> 00:13:58,549 It's pretty messy right now. 172 00:13:58,591 --> 00:14:00,343 Oh, sorry about that. 173 00:14:00,719 --> 00:14:02,762 I'll have Shelly tidy up in there later. 174 00:14:02,804 --> 00:14:07,642 Don't you guys usually tidy up before people arrive? 175 00:14:07,684 --> 00:14:10,437 Well, sometimes Shelly gets the numbers mixed up. 176 00:14:10,520 --> 00:14:12,271 Not a problem, I'll have her take care of it. 177 00:14:12,313 --> 00:14:15,983 - Okay. - You two were up kinda early. 178 00:14:16,025 --> 00:14:17,568 Most couples like to sleep in 179 00:14:17,610 --> 00:14:19,654 a little late on their vacation. 180 00:14:20,822 --> 00:14:23,658 Um, why is it so dead around here? 181 00:14:23,700 --> 00:14:25,994 Isn't this supposed to be like the perfect winter getaway? 182 00:14:26,828 --> 00:14:29,372 It is, but not this weekend. 183 00:14:30,081 --> 00:14:32,083 I'm surprised there's anyone here at all. 184 00:14:32,500 --> 00:14:34,210 Yeah, what's up with that? 185 00:14:34,252 --> 00:14:36,588 Well, something... 186 00:14:37,380 --> 00:14:39,632 Gene, come on. 187 00:14:39,674 --> 00:14:41,509 What is, what's, what are you not saying 188 00:14:41,551 --> 00:14:43,219 obviously what happened here? 189 00:14:47,223 --> 00:14:49,309 Oh, it was bad things. 190 00:14:50,185 --> 00:14:52,020 Very bad things. 191 00:14:52,812 --> 00:14:55,023 Let's just leave it at that. 192 00:14:55,982 --> 00:14:59,026 Look, forget I said anything. 193 00:14:59,068 --> 00:15:00,153 Forget it. 194 00:15:00,195 --> 00:15:01,988 I mean, what's past is the past. 195 00:15:02,030 --> 00:15:03,698 Nobody can change that. 196 00:15:04,824 --> 00:15:07,160 Most important thing for you is to make sure 197 00:15:07,202 --> 00:15:10,205 you make wonderful, beautiful memories on our island. 198 00:15:10,663 --> 00:15:14,417 Take some pictures, take 'em home and make a scrapbook. 199 00:15:15,293 --> 00:15:16,586 That's some great advice. 200 00:15:16,628 --> 00:15:18,004 I appreciate that, Gene. 201 00:15:18,046 --> 00:15:19,214 Yeah. 202 00:15:20,006 --> 00:15:20,757 Oh, look at that. 203 00:15:20,799 --> 00:15:22,383 You missed one right there. 204 00:15:24,302 --> 00:15:25,178 Hm. 205 00:15:27,347 --> 00:15:28,055 What? 206 00:15:28,097 --> 00:15:29,265 Thanks, Gene. 207 00:15:30,725 --> 00:15:32,393 What do you think he was talking about? 208 00:15:32,435 --> 00:15:33,060 I don't know. 209 00:15:33,102 --> 00:15:35,271 I think the whole thing's promotional. 210 00:15:35,313 --> 00:15:36,939 Oh, really, promotional? 211 00:15:36,981 --> 00:15:41,235 Yeah, he tells us a scary story, we tell somebody else 212 00:15:41,277 --> 00:15:43,279 a scary story and so forth and so on, 213 00:15:43,321 --> 00:15:44,739 and business is booming. 214 00:15:45,073 --> 00:15:46,824 Wait, why would he do that? 215 00:15:46,866 --> 00:15:47,867 I don't understand. 216 00:15:47,909 --> 00:15:49,744 I don't know, tourism is down. 217 00:15:49,869 --> 00:15:53,164 Bog Grove ain't quite the tourism mecca. 218 00:15:53,206 --> 00:15:54,248 What do you think? 219 00:15:54,290 --> 00:15:55,375 Look at it. 220 00:15:55,625 --> 00:15:59,045 If this story grows, he might get like a ghost hunting show 221 00:15:59,087 --> 00:16:00,546 that comes here and then you got 222 00:16:00,588 --> 00:16:03,758 1,000 asshats with selfie sticks. 223 00:16:03,800 --> 00:16:06,385 Boom, business is booming. 224 00:16:06,427 --> 00:16:08,137 - You think? - Yeah. 225 00:16:09,472 --> 00:16:11,641 You know what, I bet we could leave here and get 226 00:16:11,683 --> 00:16:14,352 a t-shirt that says, "I survived Bog Grove." 227 00:16:20,316 --> 00:16:23,277 Anyway, you ready to get out there? 228 00:16:23,319 --> 00:16:24,195 Let's go. 229 00:16:29,617 --> 00:16:31,744 Here. 230 00:16:32,662 --> 00:16:34,705 - Nice. - Oh, look at that, babe. 231 00:16:34,747 --> 00:16:35,999 Yeah. 232 00:16:48,303 --> 00:16:50,138 Hey, babe, it says "Jules." 233 00:16:50,889 --> 00:16:53,224 Nice. 234 00:17:07,614 --> 00:17:08,447 Ooh, nice. 235 00:17:12,118 --> 00:17:14,078 Whoopi Goldberg, "Ghost." 236 00:17:17,957 --> 00:17:19,626 Demi Moore. 237 00:17:20,376 --> 00:17:21,544 Nailed it. 238 00:17:26,049 --> 00:17:27,675 "16 Candles." 239 00:17:31,429 --> 00:17:32,722 "Ghost Rider." 240 00:17:35,683 --> 00:17:39,062 Grandma? 241 00:17:40,480 --> 00:17:42,190 Wow, what's this? 242 00:17:44,651 --> 00:17:47,278 "Free historical movies every 10 minutes." 243 00:17:48,112 --> 00:17:49,864 What do you think, you wanna check it out? 244 00:17:49,989 --> 00:17:51,741 - Heck yeah. - Okay. 245 00:17:59,332 --> 00:18:02,460 Okay, even I'm bored by this. 246 00:18:02,502 --> 00:18:03,628 Oh, thank god you said that. 247 00:18:03,670 --> 00:18:05,505 All right, I'm game. 248 00:18:05,630 --> 00:18:07,924 Hm. 249 00:18:07,966 --> 00:18:12,011 Well, that was interesting. 250 00:18:12,637 --> 00:18:16,182 So strange. 251 00:18:23,147 --> 00:18:24,231 I remember coming here. 252 00:18:24,273 --> 00:18:26,567 I used to hang out and play "Donkey Kong" all the time. 253 00:18:28,069 --> 00:18:29,696 "Donkey Kong." 254 00:18:29,946 --> 00:18:31,197 Wanna try one out? 255 00:18:31,239 --> 00:18:32,448 - Yeah. - This is the one right here. 256 00:18:32,490 --> 00:18:36,327 - Oh, great. - Yeah, here it is. 257 00:18:36,786 --> 00:18:38,037 You play pinball? 258 00:18:38,621 --> 00:18:39,914 Couple times. 259 00:18:41,374 --> 00:18:45,044 This is the game that my dad and I used to play when 260 00:18:45,086 --> 00:18:48,756 he had a few extra quarters coming off a bender or whatever. 261 00:18:48,798 --> 00:18:51,884 Come on, let's go. 262 00:18:53,261 --> 00:18:55,596 Hey, easy, easy, tiger. 263 00:18:57,056 --> 00:18:58,850 You break it, I buy it. 264 00:18:59,058 --> 00:19:00,810 Calm down, hey, hey, hey! 265 00:19:03,479 --> 00:19:04,522 Really? 266 00:19:05,231 --> 00:19:06,566 Really. 267 00:19:07,400 --> 00:19:08,693 We're just having fun, right? 268 00:19:08,735 --> 00:19:09,902 So, let's just have fun. 269 00:19:09,944 --> 00:19:11,112 Take it easy. 270 00:19:15,033 --> 00:19:17,368 Did you ever live on an island like this? 271 00:19:17,952 --> 00:19:19,203 Heck no. 272 00:19:19,787 --> 00:19:22,331 I wanted to, when I was little especially. 273 00:19:22,957 --> 00:19:26,335 Yeah, "Robinson Crusoe." 274 00:19:38,181 --> 00:19:40,224 You're such the romantic. 275 00:19:42,643 --> 00:19:43,644 I love you. 276 00:19:43,686 --> 00:19:46,439 You know that's gonna wash away in like no time. 277 00:19:47,982 --> 00:19:49,275 Nothing lasts forever. 278 00:19:54,781 --> 00:19:56,115 Fuckin' starving. 279 00:19:59,118 --> 00:20:00,202 This it? 280 00:20:00,995 --> 00:20:03,164 - How you livin', all right? - Yeah, good. 281 00:20:03,206 --> 00:20:05,625 We are livin' the dream. 282 00:20:06,167 --> 00:20:08,919 The dream is real. 283 00:20:08,961 --> 00:20:10,463 - Oh, hey. - Okay, guys. 284 00:20:10,505 --> 00:20:12,173 - Ah, yes. - And if you need anything 285 00:20:12,215 --> 00:20:13,215 else let me know, my name is Pearl. 286 00:20:13,257 --> 00:20:14,884 - Thank you, Pearl. - Thanks, Pearl. 287 00:20:15,885 --> 00:20:17,011 Yeah. 288 00:20:21,182 --> 00:20:22,850 How you guys doing over here? 289 00:20:22,892 --> 00:20:25,061 You want a beer with those burgers? 290 00:20:25,436 --> 00:20:26,771 - We're fine. - We'll take a water. 291 00:20:26,813 --> 00:20:28,022 Water's good. 292 00:20:29,941 --> 00:20:33,486 Why are you in a fucking bar 293 00:20:33,528 --> 00:20:35,738 if you're not gonna have a drink? 294 00:20:35,863 --> 00:20:38,616 Shut the hell up would you, Brooklyn? 295 00:20:39,617 --> 00:20:40,993 My name's Larry. 296 00:20:41,577 --> 00:20:43,162 They call me Legosh. 297 00:20:43,830 --> 00:20:49,251 I have no idea why, but if you guys need anything, 298 00:20:49,293 --> 00:20:53,464 if I can do anything to help you, you let me know. 299 00:20:53,506 --> 00:20:55,257 Appreciate it, man. 300 00:20:55,299 --> 00:20:56,300 Yeah. 301 00:20:56,968 --> 00:20:59,387 You guys sure you're okay? 302 00:20:59,929 --> 00:21:00,930 I'm totally fine, man. 303 00:21:00,972 --> 00:21:02,139 Just an unexpected early morning. 304 00:21:02,181 --> 00:21:05,309 - That's all. - Hey, girl. 305 00:21:06,477 --> 00:21:11,649 Why don't you ditch the stick and go with the chick? 306 00:21:13,276 --> 00:21:16,112 It's a first time for that one. 307 00:21:16,154 --> 00:21:19,073 Brooklyn, did you swallow a book of poetry? 308 00:21:22,994 --> 00:21:25,788 What's up, where do you wanna go after this? 309 00:21:27,456 --> 00:21:29,542 It's just this guy in the booth is just, 310 00:21:29,834 --> 00:21:31,294 is just like staring at me. 311 00:21:31,586 --> 00:21:32,378 You're a good looking girl, 312 00:21:32,420 --> 00:21:34,380 you get stared at all the time. 313 00:21:34,463 --> 00:21:36,966 He's kinda freaking me out a little bit, that's all. 314 00:21:46,601 --> 00:21:48,603 Yo,. 315 00:21:48,686 --> 00:21:50,229 You got a problem, dude? 316 00:21:53,149 --> 00:21:54,525 Okay. 317 00:21:54,567 --> 00:21:56,193 I give you new and improved Bobby Patterson. 318 00:21:56,235 --> 00:21:57,403 Bobby, stop! 319 00:21:57,445 --> 00:21:58,654 You think it's cool looking at my girl? 320 00:21:58,696 --> 00:22:00,156 Fuckin' smack that off your face. 321 00:22:00,198 --> 00:22:04,493 Mm, and without a punch thrown. 322 00:22:04,535 --> 00:22:05,870 My hero. 323 00:22:05,953 --> 00:22:07,663 I know, totally boring. 324 00:22:10,082 --> 00:22:12,460 I hope she dumps your ass. 325 00:22:13,836 --> 00:22:14,962 Okay. 326 00:22:15,087 --> 00:22:17,423 I love that idea, I love exploring. 327 00:22:17,465 --> 00:22:20,134 Okay. 328 00:22:20,176 --> 00:22:21,636 What do you want? 329 00:22:28,017 --> 00:22:29,101 What's wrong? 330 00:22:29,769 --> 00:22:30,436 Oh, nothing. 331 00:22:30,478 --> 00:22:33,022 I was just thinking about the story my mom told 332 00:22:33,105 --> 00:22:35,399 about this couple traveling to Colorado. 333 00:22:35,441 --> 00:22:36,692 Mm hm. 334 00:22:36,776 --> 00:22:39,403 I guess they got killed by a bunch of locals. 335 00:22:40,154 --> 00:22:41,530 When did she tell you that? 336 00:22:41,572 --> 00:22:43,658 This morning when I called her. 337 00:22:43,741 --> 00:22:45,784 - Oh, you got through? - Yeah, barely. 338 00:22:45,826 --> 00:22:47,494 My phone died halfway through. 339 00:22:47,536 --> 00:22:49,121 - Ah. - No more phone. 340 00:22:49,163 --> 00:22:50,956 Why's she gotta be so morbid? 341 00:22:50,998 --> 00:22:53,334 I guess that's just her way of saying be careful. 342 00:22:53,417 --> 00:22:55,086 Well, she has a point. 343 00:22:55,962 --> 00:22:57,046 Marry me, Jules. 344 00:22:57,088 --> 00:22:58,589 - What? - Yeah. 345 00:22:58,756 --> 00:23:01,383 - But we were just fighting. - Yeah, I know, I know. 346 00:23:01,425 --> 00:23:02,635 It... 347 00:23:03,636 --> 00:23:07,723 It took me almost losing you to realize how much I love you. 348 00:23:07,890 --> 00:23:10,643 And I know this isn't ideal, 349 00:23:10,851 --> 00:23:12,603 but I don't know what that means. 350 00:23:13,854 --> 00:23:16,857 I wanna prove to you that I can be the man that you deserve. 351 00:23:18,734 --> 00:23:19,819 I love you. 352 00:23:21,779 --> 00:23:23,656 What? 353 00:23:26,450 --> 00:23:28,327 - I love you. - I love you. 354 00:23:33,833 --> 00:23:34,834 What? 355 00:23:36,335 --> 00:23:37,712 Would you like to head back? 356 00:23:38,754 --> 00:23:41,757 Um, no, let's keep walking. 357 00:23:41,799 --> 00:23:44,302 - Yeah? - Yeah, it's a beautiful day. 358 00:23:44,510 --> 00:23:45,928 - Okay. - Yeah. 359 00:23:51,559 --> 00:23:53,728 I wish this day could last forever. 360 00:24:39,607 --> 00:24:41,901 Oh, my God, you gotta be kidding me. 361 00:24:46,989 --> 00:24:48,824 Calm down, ray of sunshine. 362 00:24:48,866 --> 00:24:50,743 You must've done it outta habit. 363 00:24:56,207 --> 00:24:57,500 What time is it? 364 00:24:58,834 --> 00:25:00,753 It's 6:45. 365 00:25:01,587 --> 00:25:03,506 Holy shit, I had the weirdest dream. 366 00:25:05,508 --> 00:25:06,675 Oh, what was it? 367 00:25:06,717 --> 00:25:07,843 It was... 368 00:25:09,845 --> 00:25:11,013 You know what? 369 00:25:13,057 --> 00:25:14,016 Don't worry about it. 370 00:25:14,058 --> 00:25:15,476 You just go to bed, okay? 371 00:25:16,394 --> 00:25:17,603 What was it, what was your dream? 372 00:25:17,645 --> 00:25:18,562 I'll tell you what it means. 373 00:25:20,064 --> 00:25:21,106 It's Gene. 374 00:25:21,148 --> 00:25:22,650 Everything okay in there? 375 00:25:23,776 --> 00:25:26,362 Yeah, everything's fine in here, Gene. 376 00:25:26,404 --> 00:25:27,613 Thank you. 377 00:25:28,739 --> 00:25:30,616 What does he think we're doing in here? 378 00:25:32,159 --> 00:25:33,619 It's like he never left the door. 379 00:25:33,661 --> 00:25:34,703 Yeah. 380 00:25:48,175 --> 00:25:50,302 Hey, I don't think you can smoke in here. 381 00:25:54,181 --> 00:25:56,559 Oh, yeah, that's right, um... 382 00:25:58,936 --> 00:26:01,981 Oh, yeah, I wrote you a letter. 383 00:26:08,279 --> 00:26:11,866 Hey, why don't you go shower. 384 00:26:12,450 --> 00:26:15,077 I'm gonna call my mom to see if I can get through to her. 385 00:26:15,536 --> 00:26:17,371 Let her know I'm alive. 386 00:26:18,205 --> 00:26:20,666 Should I tell her you said hi? 387 00:26:23,085 --> 00:26:24,336 Okay. 388 00:26:38,809 --> 00:26:42,688 And then, strike three. 389 00:26:53,282 --> 00:26:54,492 Morning. 390 00:26:55,451 --> 00:26:57,494 Hey, sorry about the bathroom. 391 00:26:57,536 --> 00:26:59,914 I'll have Shelly tidy up in there later. 392 00:27:01,123 --> 00:27:03,125 The two of you are up early. 393 00:27:03,751 --> 00:27:06,712 Most folks like to sleep in late, huh? 394 00:27:06,754 --> 00:27:07,671 Yeah. 395 00:27:08,005 --> 00:27:10,883 Why is it so quiet around here, Gene? 396 00:27:11,342 --> 00:27:12,468 Well... 397 00:27:20,684 --> 00:27:23,812 Something happened on the island a few years ago. 398 00:27:24,522 --> 00:27:26,774 Now, I don't wanna get you all in a tizzy, 399 00:27:27,691 --> 00:27:29,359 but a couple visiting Bog Grove 400 00:27:29,401 --> 00:27:31,236 were Killed over by the cathedral. 401 00:27:31,278 --> 00:27:33,197 - Over by the cathedral. - Oh, my God. 402 00:27:34,782 --> 00:27:35,783 Killed? 403 00:27:37,409 --> 00:27:39,411 The girl's throat was slashed. 404 00:27:39,703 --> 00:27:42,998 Her fella's neck snapped like a twig. 405 00:27:46,919 --> 00:27:51,715 Well, do they, do they know who did it? 406 00:27:52,675 --> 00:27:53,717 No. 407 00:27:55,719 --> 00:27:57,805 They never caught the guy. 408 00:28:00,516 --> 00:28:03,644 Cops never found any evidence at the scene. 409 00:28:04,603 --> 00:28:08,899 No DNA, no prints, nothing. 410 00:28:08,941 --> 00:28:11,818 Outta respect for the families, the town decided 411 00:28:11,860 --> 00:28:16,073 no ferry service on the anniversary of their death. 412 00:28:20,244 --> 00:28:21,120 Hm. 413 00:28:21,370 --> 00:28:24,290 God, a terrible, terrible tragedy. 414 00:28:27,585 --> 00:28:30,504 Anyway, you two have fun 415 00:28:30,546 --> 00:28:31,797 out there, all right? 416 00:28:36,510 --> 00:28:37,928 Oh, look at that. 417 00:28:41,390 --> 00:28:42,641 You think I look British? 418 00:28:47,438 --> 00:28:49,106 Hey, babe, it says Jules. 419 00:28:50,399 --> 00:28:51,734 "16 Candles." 420 00:28:54,528 --> 00:28:55,863 "Baywatch." 421 00:28:56,905 --> 00:28:58,198 "Demi Moore." 422 00:28:59,450 --> 00:29:00,200 "Soundgarden." 423 00:29:00,242 --> 00:29:01,994 Oh, woo! 424 00:29:02,077 --> 00:29:03,120 Yeah! 425 00:29:22,306 --> 00:29:23,265 You okay? 426 00:29:24,767 --> 00:29:28,312 I feel like I'm having like serious, serious deja vu. 427 00:29:32,691 --> 00:29:35,235 Well, you were here as a kid, so maybe that's why. 428 00:29:35,819 --> 00:29:40,115 No, I mean, I mean the whole day. 429 00:29:40,157 --> 00:29:44,411 Like everything you say and like everything that I do is, 430 00:29:44,787 --> 00:29:47,498 we've already said it and we've done it already before. 431 00:29:48,582 --> 00:29:49,541 Stop messing with me. 432 00:29:49,583 --> 00:29:50,459 Come on. 433 00:29:50,501 --> 00:29:52,711 No, I, I mean it. 434 00:29:54,213 --> 00:29:55,506 It feels like a dream. 435 00:29:57,966 --> 00:30:00,427 Like I'm watching us, you know? 436 00:30:02,680 --> 00:30:05,224 Okay, if that's true, then what happens to us? 437 00:30:09,103 --> 00:30:10,771 Hey, hey, hey. 438 00:30:11,563 --> 00:30:13,023 Hey, you're okay. 439 00:30:14,858 --> 00:30:15,776 Hey, listen to me. 440 00:30:15,818 --> 00:30:17,277 Let's go get some air, okay? 441 00:30:35,921 --> 00:30:38,173 Okay, guys, here you go. 442 00:30:38,215 --> 00:30:39,508 And if you need anything else let me know. 443 00:30:39,550 --> 00:30:41,176 - My name is Pearl. - Thank you. 444 00:30:43,804 --> 00:30:45,889 Hey, can we go some place else to eat? 445 00:30:45,931 --> 00:30:47,349 Okay, but Gene said this place was great, 446 00:30:47,433 --> 00:30:48,850 so let's just stay here. 447 00:30:48,892 --> 00:30:51,311 I don't, I don't care about his Yelp review. 448 00:30:51,353 --> 00:30:52,771 I really don't. 449 00:30:52,896 --> 00:30:54,606 - Can we just- - Baby, we're already here. 450 00:30:54,982 --> 00:30:56,274 Well, let's go some place different. 451 00:30:56,316 --> 00:30:58,235 Let's try something new, right? 452 00:30:58,277 --> 00:31:01,029 Okay, because we come to Bog Grove every weekend. 453 00:31:01,071 --> 00:31:03,490 No, I mean, let's go to a different town, all right? 454 00:31:03,532 --> 00:31:05,158 A different hotel, try something new- 455 00:31:05,200 --> 00:31:07,494 Hey, hey, listen, listen. 456 00:31:07,911 --> 00:31:11,206 You just, you had a bad dream or whatever it was. 457 00:31:11,248 --> 00:31:12,290 You're fine, okay? 458 00:31:12,332 --> 00:31:14,626 We're fine, I promise. 459 00:31:18,213 --> 00:31:19,840 And listen, we don't come here often, 460 00:31:19,882 --> 00:31:21,717 so let's just enjoy it while we're here. 461 00:31:21,759 --> 00:31:22,801 What do you say? 462 00:31:23,969 --> 00:31:25,846 Why are you in a fucking bar 463 00:31:25,888 --> 00:31:27,556 if you're not gonna drink? 464 00:31:28,766 --> 00:31:31,769 Shut the hell up, Brooklyn. 465 00:31:32,269 --> 00:31:33,729 You're just a bartender, Larry. 466 00:31:33,771 --> 00:31:36,273 Know your fucking place. 467 00:31:36,565 --> 00:31:38,066 Brooklyn has a few drinks in her 468 00:31:38,108 --> 00:31:39,526 and she gets carried away. 469 00:31:39,568 --> 00:31:41,611 Pay no attention to her whatsoever. 470 00:31:41,653 --> 00:31:43,405 No, she's fine, she's fine. 471 00:31:44,156 --> 00:31:47,033 Hey, girl, hey, hey. 472 00:31:47,075 --> 00:31:50,829 Why don't you ditch the stick and get with a chick? 473 00:31:56,376 --> 00:31:57,920 First time for that one. 474 00:31:58,754 --> 00:32:00,714 Larry, can I just, can we get the check real quick, man? 475 00:32:00,756 --> 00:32:01,799 You got it. 476 00:32:03,592 --> 00:32:05,719 I hope she dumps your ass. 477 00:32:11,475 --> 00:32:14,686 Hey, there's this guy in the booth 478 00:32:15,813 --> 00:32:17,481 and he's just like staring at me. 479 00:32:25,030 --> 00:32:26,865 Hey, stop, what are you doing? 480 00:32:26,907 --> 00:32:28,074 - What? - Stop it. 481 00:32:28,116 --> 00:32:29,826 - What? - Hey, what are you gonna do, 482 00:32:29,868 --> 00:32:32,370 just punch a guy in the face 'cause he's looking at me? 483 00:32:32,412 --> 00:32:34,498 How many times are we gonna do this? 484 00:32:34,540 --> 00:32:35,374 Seriously? 485 00:32:36,625 --> 00:32:38,126 - That's a good question. - Hey. 486 00:32:38,168 --> 00:32:41,338 Hey, where the hell are you going, huh? 487 00:32:41,380 --> 00:32:42,297 Stop! 488 00:32:52,307 --> 00:32:53,308 What? 489 00:32:54,268 --> 00:32:55,894 Are you kidding me? 490 00:32:59,815 --> 00:33:00,858 Hey! 491 00:33:03,151 --> 00:33:04,444 What the fuck? 492 00:33:09,825 --> 00:33:12,995 What the fuck? 493 00:33:21,128 --> 00:33:23,296 Jules, I know you don't believe me, 494 00:33:23,338 --> 00:33:24,798 but I really was protecting you. 495 00:33:24,840 --> 00:33:26,592 - Slow down. - From what? 496 00:33:28,635 --> 00:33:29,761 I don't know. 497 00:33:33,140 --> 00:33:34,182 Okay. 498 00:33:35,726 --> 00:33:38,144 Well, at least you took me for a walk, so thank you. 499 00:33:38,186 --> 00:33:40,522 Yeah, well, on a different route anyway. 500 00:33:41,773 --> 00:33:43,525 Where do you mean different route? 501 00:33:43,567 --> 00:33:44,985 What, what, what do you mean? 502 00:33:46,695 --> 00:33:48,030 Just forget it, okay? 503 00:33:48,780 --> 00:33:51,199 As long as you and I are cool, I'm good. 504 00:33:54,286 --> 00:33:55,871 Okay, well. 505 00:33:59,291 --> 00:34:00,876 - Okay? - Yeah. 506 00:34:00,918 --> 00:34:01,960 - All right. - Thank you 507 00:34:02,002 --> 00:34:03,086 for taking me here. 508 00:34:22,606 --> 00:34:24,691 Come on, you're super beautiful. 509 00:34:24,733 --> 00:34:26,860 - You are beautiful. - I am? 510 00:34:26,902 --> 00:34:27,736 Yeah. 511 00:34:28,904 --> 00:34:30,864 Oh, I'm so sorry. 512 00:34:56,473 --> 00:34:58,058 Fuck. 513 00:34:58,100 --> 00:34:59,559 No, no, no, no. 514 00:35:00,227 --> 00:35:01,353 No, not again. 515 00:35:02,354 --> 00:35:03,480 Calm down, ray of sunshine. 516 00:35:03,522 --> 00:35:04,481 Whoa! 517 00:35:05,190 --> 00:35:06,566 Don't fucking say that. 518 00:35:06,858 --> 00:35:07,901 Please don't fucking say that. 519 00:35:07,985 --> 00:35:08,944 Please, please, please, please. 520 00:35:09,152 --> 00:35:10,612 All I was gonna say was- 521 00:35:10,654 --> 00:35:12,197 Calm down, ray of sunshine, 522 00:35:12,239 --> 00:35:14,157 you must've done it outta habit. 523 00:35:14,533 --> 00:35:15,450 Bingo. 524 00:35:17,369 --> 00:35:18,536 Okay, look at us. 525 00:35:18,578 --> 00:35:19,788 No, no, no, don't look at us. 526 00:35:19,830 --> 00:35:22,248 Do you know that you've said that to me three times? 527 00:35:22,290 --> 00:35:23,917 Three fucking times. 528 00:35:25,460 --> 00:35:26,294 Third time for what? 529 00:35:26,336 --> 00:35:29,715 - You're scaring me. - Oh, yeah, you're scared? 530 00:35:32,759 --> 00:35:35,095 It's Gene, everything all right in there? 531 00:35:35,137 --> 00:35:36,138 Right on cue. 532 00:35:36,221 --> 00:35:37,597 Yeah, everything's fine in here, Gene. 533 00:35:37,639 --> 00:35:39,140 Sorry. 534 00:35:39,182 --> 00:35:41,267 Everything's not fine, Gene. 535 00:35:41,309 --> 00:35:42,477 How about you fuck off. 536 00:35:48,525 --> 00:35:52,487 Bobby, third time for what? 537 00:35:52,529 --> 00:35:53,905 We've done this twice before, 538 00:35:53,947 --> 00:35:56,032 and this is the third time we've done this. 539 00:35:56,074 --> 00:35:58,785 Every morning we wake up at 6:45 in the a.m., 540 00:35:58,827 --> 00:36:00,829 and we say the same shit. 541 00:36:00,871 --> 00:36:02,664 We do the same shit. 542 00:36:03,040 --> 00:36:06,501 And then we go about our day and then... 543 00:36:08,003 --> 00:36:09,046 And then what? 544 00:36:17,637 --> 00:36:19,306 Then something happens to you. 545 00:36:21,183 --> 00:36:22,559 What happens to me? 546 00:36:26,521 --> 00:36:28,106 I don't wanna talk about it. 547 00:36:30,692 --> 00:36:31,943 You had a bad dream, that's all. 548 00:36:33,070 --> 00:36:35,697 Okay, yeah, bad dream. 549 00:36:35,739 --> 00:36:36,865 That's what it is. 550 00:36:40,035 --> 00:36:43,913 Okay, you had, you had a terrible dream. 551 00:36:43,955 --> 00:36:45,665 That's a better word. 552 00:36:45,707 --> 00:36:46,624 Yep. 553 00:36:46,666 --> 00:36:48,752 Yeah, but let's be realistic here. 554 00:36:49,419 --> 00:36:51,254 All right, this could be from anything. 555 00:36:51,296 --> 00:36:53,340 You've been stressed out lately. 556 00:36:53,715 --> 00:36:55,092 We've been fighting. 557 00:36:55,759 --> 00:36:57,636 You have no idea, okay? 558 00:36:58,428 --> 00:37:01,515 Everything it feels so. 559 00:37:04,643 --> 00:37:05,769 You're gonna be okay. 560 00:37:05,811 --> 00:37:08,063 How many times have you woken up from a dream 561 00:37:08,105 --> 00:37:11,274 sad or happy or scared? 562 00:37:11,316 --> 00:37:13,151 Right, right? 563 00:37:15,946 --> 00:37:16,821 You got me, Jules. 564 00:37:16,863 --> 00:37:18,240 How many fuckin' times? 565 00:37:18,615 --> 00:37:19,824 Why don't you just calm down 566 00:37:19,866 --> 00:37:21,785 and we'll go get some fresh air. 567 00:37:22,327 --> 00:37:23,245 Okay? 568 00:37:23,745 --> 00:37:26,832 - Just go shower. - Mm hm. 569 00:37:27,457 --> 00:37:30,919 I'm gonna call my mom and let her know I'm alive. 570 00:37:32,963 --> 00:37:34,881 Should I tell her you said hi? 571 00:37:34,923 --> 00:37:36,258 Yeah, sure. 572 00:37:55,902 --> 00:37:56,987 Okay. 573 00:38:02,617 --> 00:38:03,910 What the fuck? 574 00:38:09,207 --> 00:38:10,167 Okay. 575 00:38:11,418 --> 00:38:12,335 Okay. 576 00:38:25,724 --> 00:38:27,392 Oh, hey, morning. 577 00:38:27,434 --> 00:38:28,518 Sorry about the bathroom. 578 00:38:28,560 --> 00:38:30,812 I'll have Shelly tidy up in there later. 579 00:38:30,854 --> 00:38:31,771 Will you? 580 00:38:31,813 --> 00:38:33,106 Yeah, where is Shelly? 581 00:38:33,148 --> 00:38:34,149 Is she sleeping in? 582 00:38:34,191 --> 00:38:35,733 No, she's here, she's working. 583 00:38:35,775 --> 00:38:38,778 Okay, now that I got you here in front of us 584 00:38:38,820 --> 00:38:41,656 instead of knocking on our door which you love to do, 585 00:38:41,948 --> 00:38:43,324 we pay good money, right, right? 586 00:38:43,366 --> 00:38:45,160 Can I assume that I'm not gonna 587 00:38:45,202 --> 00:38:46,703 have to shave the fuckin' soap tomorrow? 588 00:38:46,745 --> 00:38:48,288 - Bobby. - Shave the soap? 589 00:38:48,330 --> 00:38:50,123 What are you talkin' about shaving the soap? 590 00:38:50,165 --> 00:38:52,125 There was a hair on it this big. 591 00:38:52,209 --> 00:38:53,418 - Really? - Yeah. 592 00:38:53,460 --> 00:38:55,795 Well, I'll have Shelly take care of it. 593 00:38:55,837 --> 00:38:56,671 That sounds great. 594 00:38:56,713 --> 00:38:58,006 This Shelly person, who is she? 595 00:38:58,048 --> 00:38:59,007 I've not seen her. 596 00:38:59,049 --> 00:39:00,466 - Have you seen her? - Stop it, stop it. 597 00:39:00,508 --> 00:39:02,177 Hm, yeah? 598 00:39:02,219 --> 00:39:06,055 Gene, not having a very good time as you can see. 599 00:39:06,097 --> 00:39:07,557 I assume the ferries are running 600 00:39:07,807 --> 00:39:09,392 so we can get the fuck outta here? 601 00:39:09,559 --> 00:39:15,565 Bobby, Bobby, how many times I gotta tell you 602 00:39:15,774 --> 00:39:17,817 there's no ferry service this weekend. 603 00:39:18,944 --> 00:39:21,905 You can't get off the island, all right? 604 00:39:22,364 --> 00:39:25,533 But I will get Shelly for you. 605 00:39:25,575 --> 00:39:26,993 She's down in the laundry room. 606 00:39:27,035 --> 00:39:28,244 We'll take care of the bathroom. 607 00:39:28,286 --> 00:39:29,287 - She is? - Yeah. 608 00:39:29,329 --> 00:39:30,955 Okay, great. 609 00:39:30,997 --> 00:39:32,082 That sounds awesome. 610 00:39:32,749 --> 00:39:33,917 Thanks, Gene. 611 00:39:34,417 --> 00:39:36,544 - You're welcome. - What? 612 00:39:36,836 --> 00:39:38,922 You know, this stopped being fun about an hour ago. 613 00:39:38,964 --> 00:39:42,050 Mm mm, this stopped being fun yesterday 614 00:39:42,092 --> 00:39:43,092 when I did it for the second time. 615 00:39:43,134 --> 00:39:44,511 I told you that. 616 00:39:45,136 --> 00:39:47,472 Why are you being such an asshole? 617 00:39:48,765 --> 00:39:52,811 Hey, I'm trying to save you. 618 00:39:52,936 --> 00:39:55,271 - That's all. - Save me from what, Bobby? 619 00:39:55,313 --> 00:39:56,064 I am fine. 620 00:39:56,106 --> 00:39:56,856 Everything is fine. 621 00:39:56,898 --> 00:39:58,191 I don't know what you think happened to me. 622 00:39:58,233 --> 00:40:00,485 Honestly, I have no idea. 623 00:40:03,571 --> 00:40:04,656 Okay. 624 00:40:06,366 --> 00:40:09,619 His is gonna sound fuckin' crazy, I know. 625 00:40:10,036 --> 00:40:12,122 But you... 626 00:40:15,625 --> 00:40:16,835 Bobby, 627 00:40:20,672 --> 00:40:21,339 what? 628 00:40:21,381 --> 00:40:22,715 Forgot something, I'll be right back okay? 629 00:40:22,757 --> 00:40:23,549 - Are you serious? - I'm sorry. 630 00:40:23,591 --> 00:40:24,801 No, I'm sorry. 631 00:40:24,843 --> 00:40:25,927 - I'll be right back. - Don't touch me. 632 00:40:25,969 --> 00:40:27,387 I apologize, my bad. 633 00:40:30,056 --> 00:40:31,808 Hey, Shelly. 634 00:40:31,850 --> 00:40:34,018 Don't worry, I'm gonna get the bathroom 635 00:40:34,060 --> 00:40:35,645 cleaned for you right now. 636 00:40:36,021 --> 00:40:38,314 Look at that, who's the lucky guy? 637 00:40:38,356 --> 00:40:39,816 Give me a break. 638 00:40:39,858 --> 00:40:41,317 What do you want? 639 00:40:41,359 --> 00:40:43,278 I've got a question to ask. 640 00:40:43,320 --> 00:40:45,154 I got a lotta rooms to do. 641 00:40:45,196 --> 00:40:46,406 What is it? 642 00:40:46,448 --> 00:40:48,283 Gene was talking about a story, 643 00:40:48,325 --> 00:40:51,244 a couple that got murdered a while back. 644 00:40:51,286 --> 00:40:53,163 What happened, who were they? 645 00:40:54,456 --> 00:40:57,417 Lovers on vacation as far as I know. 646 00:40:59,586 --> 00:41:03,173 Sally, there is a hair on this soap! 647 00:41:04,132 --> 00:41:06,259 You know what you need to do, Bobby. 648 00:41:07,594 --> 00:41:09,095 How do you know my name? 649 00:41:09,929 --> 00:41:11,556 Just do the right thing. 650 00:41:11,931 --> 00:41:13,516 It's all you gotta do. 651 00:41:13,600 --> 00:41:16,644 Whoa, whoa, whoa, what the hell does that mean? 652 00:41:19,689 --> 00:41:21,399 Don't touch me. 653 00:41:22,400 --> 00:41:24,903 Hey, what the hell does that mean? 654 00:41:25,528 --> 00:41:29,574 Don't touch me. 655 00:41:42,212 --> 00:41:43,838 - Have you been drinking? - What? 656 00:41:44,130 --> 00:41:45,340 Is that, are you serious? 657 00:41:45,382 --> 00:41:46,341 - Come on. - Well, you're looking 658 00:41:46,383 --> 00:41:48,176 around like a crazy maniac. 659 00:42:00,980 --> 00:42:04,025 - Thank you. - Oh, thanks. 660 00:42:47,402 --> 00:42:48,653 No way. 661 00:42:52,532 --> 00:42:54,117 Marry me, Jules. 662 00:42:55,118 --> 00:42:56,744 We were just fighting. 663 00:42:57,412 --> 00:42:59,497 I don't understand, what, how? 664 00:42:59,539 --> 00:43:01,166 None of that matters. 665 00:43:08,882 --> 00:43:10,383 I love you so much. 666 00:43:13,011 --> 00:43:14,345 I love you. 667 00:43:19,225 --> 00:43:22,103 I am right here, Jules, the whole time okay? 668 00:43:27,692 --> 00:43:28,693 Hey. 669 00:43:31,196 --> 00:43:33,489 I know just how good the odds 670 00:43:33,531 --> 00:43:34,949 are that this is gonna go bad. 671 00:43:34,991 --> 00:43:36,451 Jules is different, Cassi, I'm serious. 672 00:43:36,493 --> 00:43:39,495 Uh, she may be different, but you? 673 00:43:39,537 --> 00:43:41,456 Mm mm, nope. 674 00:43:41,664 --> 00:43:43,082 She doesn't even know who you are. 675 00:43:43,124 --> 00:43:44,333 - Yeah? - Not really. 676 00:43:44,375 --> 00:43:46,169 How long have we known each other, huh? 677 00:43:46,711 --> 00:43:50,173 I think the heart wants what the heart wants. 678 00:43:50,340 --> 00:43:51,549 - You didn't just say that. - Yes, I did. 679 00:43:51,591 --> 00:43:54,760 Don't even try that Dr. Phil crap with me. 680 00:43:54,802 --> 00:43:56,221 Like... 681 00:43:56,930 --> 00:43:58,014 She's wrong for you. 682 00:43:58,056 --> 00:44:00,892 She's a nice girl, but a dog's gotta hunt. 683 00:44:00,975 --> 00:44:05,646 And we both know, Bobby Patterson was, is, 684 00:44:05,688 --> 00:44:08,775 and will always be a pure bred canine. 685 00:44:10,109 --> 00:44:12,153 What's the one that was up here from Florida? 686 00:44:12,195 --> 00:44:14,113 - With the internship. - Yeah are, yeah, okay. 687 00:44:14,155 --> 00:44:15,531 - That was Alexi and I was- - And? 688 00:44:15,573 --> 00:44:16,699 Just welcoming her to our city. 689 00:44:16,741 --> 00:44:19,744 You were just welcoming her to fuck you for a few months. 690 00:44:19,786 --> 00:44:21,746 And the waitress in Tribeca? 691 00:44:22,747 --> 00:44:25,124 That was, that was Sarah. 692 00:44:25,166 --> 00:44:28,711 Soup, the girl smelled like soup. 693 00:44:28,753 --> 00:44:30,171 Delicious soup. 694 00:44:31,005 --> 00:44:32,381 You starting to see where I'm going with this? 695 00:44:32,423 --> 00:44:34,008 - Maybe a little. - Yeah, yeah. 696 00:44:34,050 --> 00:44:36,135 Listen to Cassi, she's nothing but classy. 697 00:44:36,469 --> 00:44:38,012 - You are. - This is true. 698 00:44:38,054 --> 00:44:39,514 You've always had my back, I know that. 699 00:44:39,556 --> 00:44:41,349 It's about being true to yourself. 700 00:44:41,641 --> 00:44:43,684 That is some Dr. Phil shit right there. 701 00:44:43,726 --> 00:44:44,727 You know what? 702 00:44:44,769 --> 00:44:46,103 - Fuck you, Bobby. - Fuck you? 703 00:44:46,145 --> 00:44:48,064 And that ship sailed a long time ago. 704 00:44:48,106 --> 00:44:49,482 - Very long ago. - Nice try. 705 00:44:49,524 --> 00:44:51,150 Very,. 706 00:44:53,027 --> 00:44:54,862 I wish this day could last forever. 707 00:45:19,137 --> 00:45:20,888 That's really what you wanna do? 708 00:45:22,307 --> 00:45:23,391 Why not? 709 00:45:24,851 --> 00:45:26,686 You wanna stay in the room all day? 710 00:45:27,895 --> 00:45:28,604 Are you kidding me? 711 00:45:28,646 --> 00:45:31,274 Who wouldn't wanna spend all day in a room with you? 712 00:45:32,191 --> 00:45:33,484 Cute, you're cute. 713 00:45:33,526 --> 00:45:35,903 Mm hm. 714 00:45:37,614 --> 00:45:40,617 Hm, I don't know, let's think about it. 715 00:45:41,451 --> 00:45:45,204 How often do we get to spend all day in a cozy bed 716 00:45:45,747 --> 00:45:49,292 in this cozy nook, giving massages and making love all day. 717 00:45:49,334 --> 00:45:52,629 - I don't know. - Yeah? 718 00:45:54,380 --> 00:45:56,591 Okay, but shouldn't we, I don't know. 719 00:45:57,675 --> 00:45:59,636 Go sightseeing or something? 720 00:46:00,511 --> 00:46:02,305 Oh, I've got my sights right here. 721 00:46:03,598 --> 00:46:05,850 That's a good one. 722 00:46:05,892 --> 00:46:07,184 That was bad I think, oh yes. 723 00:46:09,520 --> 00:46:10,938 It's Gene. 724 00:46:10,980 --> 00:46:12,982 Gene, yeah, we're good in here, buddy. 725 00:46:13,941 --> 00:46:15,568 Everything all right in there? 726 00:46:15,610 --> 00:46:16,778 Yeah, yeah. 727 00:46:18,071 --> 00:46:19,322 What is he doing? 728 00:46:26,162 --> 00:46:28,664 Hey, Gene, yeah, we're fine. 729 00:46:28,706 --> 00:46:30,458 I think we're gonna stay in today. 730 00:46:30,833 --> 00:46:32,377 - You are? - Yeah. 731 00:46:33,127 --> 00:46:34,795 Would you mind bringing up some lunch 732 00:46:34,837 --> 00:46:37,590 and maybe some of those board games you mentioned? 733 00:46:37,632 --> 00:46:39,842 Since you asked so politely. 734 00:46:45,139 --> 00:46:47,099 So, I asked Gene to bring up 735 00:46:47,141 --> 00:46:49,477 some lunch and board games for us. 736 00:46:49,519 --> 00:46:50,978 What do you think? 737 00:46:51,312 --> 00:46:52,271 Hm? 738 00:46:52,814 --> 00:46:53,981 - Keep going. - Keep going? 739 00:46:54,023 --> 00:46:55,441 - Mm hm. - Okay. 740 00:46:56,818 --> 00:46:57,860 - I'll keep going. - Mm hm. 741 00:46:57,902 --> 00:47:00,196 Oh, my God, Bobby. 742 00:47:00,279 --> 00:47:01,864 Not so rough, sheesh. 743 00:47:01,906 --> 00:47:02,949 Sorry. 744 00:47:06,619 --> 00:47:09,664 Hey, I love you. 745 00:47:10,164 --> 00:47:11,374 I love you. 746 00:47:42,363 --> 00:47:45,283 Oh, that was a quick one. 747 00:47:46,325 --> 00:47:48,244 - Mm. - Okay, teach me how to play. 748 00:47:48,286 --> 00:47:50,163 - Okay. - What's my first move? 749 00:47:51,247 --> 00:47:53,874 - This- - Uh huh, is? 750 00:47:53,916 --> 00:47:55,751 - This is a pawn. - Is a pawn. 751 00:47:55,793 --> 00:47:58,921 Mm hm, it's a very important piece. 752 00:48:13,394 --> 00:48:14,729 "The black cat. 753 00:48:15,688 --> 00:48:17,523 For the most yet wildly homely narrative 754 00:48:17,565 --> 00:48:22,862 which I'm about to pen, I neither expect nor solicit belief 755 00:48:23,321 --> 00:48:27,908 in which case where my senses reject their own evidence. 756 00:48:27,950 --> 00:48:30,870 Mad I am not, very surely do I not dream. 757 00:48:32,163 --> 00:48:35,040 Before I die, today I would unburthen my soul. 758 00:48:38,085 --> 00:48:41,714 Would unburthen my soul my immediate purpose." 759 00:48:54,519 --> 00:48:55,603 Hey, baby. 760 00:48:56,145 --> 00:48:57,104 Hey. 761 00:50:14,265 --> 00:50:15,683 I really love this day. 762 00:50:17,268 --> 00:50:19,353 I wish it could last forever. 763 00:50:56,182 --> 00:50:57,642 Jesus Christ. 764 00:51:04,732 --> 00:51:05,900 What's up? 765 00:51:06,901 --> 00:51:10,821 I'm gonna take these dishes outside for Gene. 766 00:51:10,863 --> 00:51:14,116 Well, just put 'em in the sink right there. 767 00:51:14,158 --> 00:51:16,535 Then it's gonna stink all night and that would suck. 768 00:51:16,577 --> 00:51:17,703 - Right? - Okay. 769 00:51:17,745 --> 00:51:19,163 Why don't you just leave 'em? 770 00:51:19,205 --> 00:51:20,831 Open the door and just pop 'em right on the floor for Gene, 771 00:51:20,873 --> 00:51:22,166 and he'll pick 'em up. 772 00:51:22,208 --> 00:51:23,876 That's exactly what I'm gonna do. 773 00:51:23,918 --> 00:51:25,002 Okay. 774 00:51:25,711 --> 00:51:27,338 What? 775 00:51:27,380 --> 00:51:29,423 I just, that's what I'm doing, baby. 776 00:51:29,465 --> 00:51:30,716 - Okay. - Yeah. 777 00:52:09,005 --> 00:52:10,214 Hey, Gene. 778 00:52:10,631 --> 00:52:11,757 Thanks! 779 00:52:13,300 --> 00:52:16,053 A real son of a bitch! 780 00:52:18,097 --> 00:52:19,765 I think I pissed him off. 781 00:52:20,141 --> 00:52:21,600 - Oh, yeah? - 100% pissed him off. 782 00:52:21,642 --> 00:52:22,935 - 100%? - Yes. 783 00:52:28,941 --> 00:52:31,235 Hey, I'm gonna shower. 784 00:52:31,819 --> 00:52:32,820 - Okay. - Yeah. 785 00:52:32,862 --> 00:52:34,363 - Can I join you? - No, you stay right here. 786 00:52:34,405 --> 00:52:35,572 I got you right where I want you. 787 00:52:35,614 --> 00:52:37,533 - Oh, really? - Yep, yep. 788 00:52:37,575 --> 00:52:38,617 - I'm showering. - Well, that's interesting. 789 00:52:38,659 --> 00:52:39,660 - You are? - Mm hm. 790 00:52:39,702 --> 00:52:40,619 Huh, okay. 791 00:52:40,661 --> 00:52:42,204 You can sleep on that bed out there, all right? 792 00:52:42,246 --> 00:52:43,122 Okay. 793 00:52:43,414 --> 00:52:45,833 - Sleep tight. - Okay, I'm taking a shower. 794 00:52:45,875 --> 00:52:46,875 Mm hm, enjoy. 795 00:52:46,917 --> 00:52:48,169 All right. 796 00:52:58,095 --> 00:52:59,263 Holy shit. 797 00:53:00,765 --> 00:53:02,058 We did it. 798 00:53:17,239 --> 00:53:18,032 Jules? 799 00:53:19,366 --> 00:53:20,785 You can open up. 800 00:53:27,416 --> 00:53:29,418 What's the magic word? 801 00:53:29,835 --> 00:53:32,880 Um, multiple orgasms. 802 00:53:32,922 --> 00:53:34,923 That's two words. 803 00:53:34,965 --> 00:53:37,259 Okay, no, come on, seriously. 804 00:53:37,301 --> 00:53:38,344 Let me in. 805 00:53:38,636 --> 00:53:40,805 Come on, you have three seconds. 806 00:53:42,473 --> 00:53:48,937 Three, two, one! 807 00:54:20,427 --> 00:54:22,846 I wish this day would last forever. 808 00:54:22,888 --> 00:54:24,681 I wish this day would last forever, forever, 809 00:54:24,723 --> 00:54:26,976 forever, forever, forever. 810 00:55:10,686 --> 00:55:12,271 You really love me, huh? 811 00:55:23,532 --> 00:55:25,367 You think I look British? 812 00:55:29,788 --> 00:55:32,249 Bobby, not so rough, sheesh. 813 00:55:36,921 --> 00:55:39,006 What's this, "To Bobby?" 814 00:55:40,633 --> 00:55:42,426 I wrote you a letter. 815 00:55:42,468 --> 00:55:45,471 - When'd you do that? - When we were fighting. 816 00:55:46,013 --> 00:55:47,097 In case I forgot all the terrible, 817 00:55:47,139 --> 00:55:49,391 terrible things I wanted to say to you. 818 00:55:50,851 --> 00:55:52,353 I really love this day. 819 00:55:54,188 --> 00:55:56,232 You know what you need to do, Bobby. 820 00:55:56,774 --> 00:55:58,317 Just do the right thing. 821 00:56:02,488 --> 00:56:04,114 But we were just fighting. 822 00:56:10,955 --> 00:56:12,414 Don't touch me. 823 00:56:20,297 --> 00:56:21,882 I'm trying to piece this all together 824 00:56:21,924 --> 00:56:23,425 and explain it to you. 825 00:56:24,134 --> 00:56:26,470 That's bullshit. 826 00:56:28,555 --> 00:56:29,765 I can prove it. 827 00:57:20,232 --> 00:57:22,318 I'm really starting to like this island. 828 00:57:22,609 --> 00:57:24,445 - You are? - Mm hm, yeah. 829 00:57:25,487 --> 00:57:26,321 - Good. - I don't know, 830 00:57:26,363 --> 00:57:27,614 with everything going on. 831 00:57:29,325 --> 00:57:31,118 Yeah? 832 00:57:31,160 --> 00:57:33,329 This is a really nice day with you. 833 00:57:35,581 --> 00:57:37,124 I wish it could last forever. 834 00:57:39,626 --> 00:57:40,586 I do. 835 00:57:44,173 --> 00:57:46,466 Bobby, what's up? 836 00:57:46,508 --> 00:57:49,011 - Hey. - What the fuck? 837 00:57:51,221 --> 00:57:52,848 What are you doing, Bobby? 838 00:57:53,932 --> 00:57:55,142 Bobby! 839 00:57:56,310 --> 00:57:57,936 Oh, my God. 840 00:58:15,454 --> 00:58:16,497 Bobby! 841 00:58:19,166 --> 00:58:20,584 - Hey, Bobby. - Hey! 842 00:58:22,795 --> 00:58:24,296 - What the hell, man? - Oh shit. 843 00:58:24,338 --> 00:58:26,089 - What do you want? - Shit, I'm sorry, man. 844 00:58:26,131 --> 00:58:27,174 I am... 845 00:58:29,009 --> 00:58:31,220 Seriously, this is not funny anymore. 846 00:59:14,346 --> 00:59:16,765 Calm down, ray of sunshine. 847 00:59:16,807 --> 00:59:18,976 You must've done it by habit. 848 00:59:25,315 --> 00:59:26,525 You're silly. 849 01:00:00,309 --> 01:00:02,853 You're trying to get reception here now? 850 01:00:02,895 --> 01:00:05,481 We don't get reception here. 851 01:00:07,566 --> 01:00:09,568 Um, I'm gonna call my mom and see if I can get through 852 01:00:09,610 --> 01:00:10,527 to her outside, okay? 853 01:00:10,569 --> 01:00:11,820 - Yeah. - Okay. 854 01:00:18,452 --> 01:00:20,537 That's a nice looking girl you got there. 855 01:00:21,747 --> 01:00:23,081 Appreciate it, Larry. 856 01:01:00,953 --> 01:01:02,371 Okay, guys. 857 01:01:02,788 --> 01:01:03,997 And if you need anything else let me know. 858 01:01:04,039 --> 01:01:05,707 - My name's Pearl. - Thank you, Pearl. 859 01:01:07,918 --> 01:01:10,837 That's a nice looking girl you got there. 860 01:01:10,879 --> 01:01:12,798 Appreciate it, Larry. 861 01:01:51,128 --> 01:01:53,630 Hey, genius. 862 01:01:53,880 --> 01:01:55,674 It's a toy gun. 863 01:01:56,633 --> 01:01:58,552 Can't you feel the weight? 864 01:01:58,594 --> 01:02:00,762 What are you horse's ass or what? 865 01:02:01,221 --> 01:02:04,141 Shut the fuck up. 866 01:02:05,100 --> 01:02:06,768 Damn, he's crazy. 867 01:02:09,062 --> 01:02:10,731 Okay, guys. 868 01:02:11,023 --> 01:02:12,148 And if you need anything else let me know. 869 01:02:12,190 --> 01:02:13,817 - My name's Pearl. - Thank you, Pearl. 870 01:02:17,487 --> 01:02:19,072 All right, say it. 871 01:02:19,698 --> 01:02:20,574 Come on. 872 01:02:22,034 --> 01:02:23,785 Go ahead and say it, Brooklyn. 873 01:02:23,869 --> 01:02:26,079 I hope she dumps your ass. 874 01:02:33,754 --> 01:02:36,214 - You shut the fuck- - What the fuck? 875 01:02:36,381 --> 01:02:38,341 - Whoa, whoa, whoa. - Shut the fuck up, Brooklyn! 876 01:02:38,383 --> 01:02:40,260 Yo, leave that bitch alone. 877 01:02:55,275 --> 01:02:57,152 I thought you said no fighting? 878 01:02:57,361 --> 01:02:58,528 I don't know what to tell you. 879 01:02:58,862 --> 01:03:01,072 You assaulted two people and you broke his nose. 880 01:03:01,114 --> 01:03:02,449 Yeah, he probably had it coming to him anyway. 881 01:03:02,491 --> 01:03:03,408 - Really, Bobby? - Yeah. 882 01:03:03,450 --> 01:03:04,451 Look where you are right now. 883 01:03:04,493 --> 01:03:05,577 Where I am? 884 01:03:05,619 --> 01:03:07,829 Well, to me, this looks like somewhere safe. 885 01:03:09,289 --> 01:03:10,248 God. 886 01:03:10,582 --> 01:03:12,209 You two having fun in our little town? 887 01:03:12,709 --> 01:03:14,669 Oh, yeah. 888 01:03:14,711 --> 01:03:16,296 Time of our fuckin' lives. 889 01:03:16,338 --> 01:03:18,173 Are the cuffs necessary, sir? 890 01:03:18,507 --> 01:03:20,884 Your boyfriend just punched a local in the face. 891 01:03:20,926 --> 01:03:22,928 So, yeah, cuffs. 892 01:03:25,639 --> 01:03:28,642 But you're in luck, Mark's not gonna press charges. 893 01:03:28,684 --> 01:03:30,435 If it was up to me, you'd be spending 894 01:03:30,477 --> 01:03:32,396 a very long time on our island. 895 01:03:33,021 --> 01:03:35,607 Still, Mark and Brooklyn are friends of mine. 896 01:03:35,649 --> 01:03:38,026 So, you're gonna sit tight while we process you out. 897 01:03:38,068 --> 01:03:40,487 You can ponder that for a few hours, tough guy. 898 01:03:40,529 --> 01:03:42,239 - All right. - Have a nice night, ma'am. 899 01:03:42,489 --> 01:03:44,074 Yeah, okay. 900 01:03:44,658 --> 01:03:46,702 All right, yeah. 901 01:03:47,411 --> 01:03:49,371 - I'll be here. - Great, well... 902 01:03:50,497 --> 01:03:51,957 - What? - Okay. 903 01:03:54,918 --> 01:03:56,378 Enjoy yourself in there. 904 01:03:56,586 --> 01:03:57,379 I'll bake you a cake. 905 01:03:57,462 --> 01:03:58,213 Appreciate it and you know what? 906 01:03:58,255 --> 01:03:59,548 I'll be right here. 907 01:03:59,965 --> 01:04:02,258 I didn't ask to be bailed out. 908 01:04:02,300 --> 01:04:03,843 Look, you've been acting like a complete psycho 909 01:04:03,885 --> 01:04:05,429 - all day long. - I'm trying... 910 01:04:05,512 --> 01:04:06,429 You know the Bobby that made me 911 01:04:06,471 --> 01:04:07,263 not wanna come in the first place? 912 01:04:07,305 --> 01:04:08,807 - Yeah, that Bobby. - Please, come on- 913 01:04:08,849 --> 01:04:10,100 Why did you bring me here in the first place 914 01:04:10,142 --> 01:04:11,476 if you're gonna act like this? 915 01:04:11,560 --> 01:04:13,937 I am trying to figure that out myself. 916 01:04:13,979 --> 01:04:14,938 Hey, good job, bravo. 917 01:04:14,980 --> 01:04:16,773 Because I wanted to spend all day in prison with you. 918 01:04:16,815 --> 01:04:18,108 That's what I wanted to do. 919 01:04:18,150 --> 01:04:22,070 Really, you're acting like a fucking mental patient! 920 01:04:22,112 --> 01:04:23,029 Why? 921 01:04:23,071 --> 01:04:25,448 What are you trying to save me from, Bobby? 922 01:04:25,490 --> 01:04:26,950 Listen, you don't understand. 923 01:04:26,992 --> 01:04:27,993 You don't. 924 01:04:28,785 --> 01:04:30,078 You know what, that's the first thing 925 01:04:30,120 --> 01:04:32,622 you've said all day that makes complete sense. 926 01:04:32,664 --> 01:04:35,917 You're right, I don't understand you and I don't want to. 927 01:04:36,585 --> 01:04:37,669 Jules, come on. 928 01:04:37,711 --> 01:04:40,130 Listen, I just need you to trust me. 929 01:04:40,172 --> 01:04:41,423 Please, trust me. 930 01:04:45,343 --> 01:04:46,219 Please. 931 01:04:47,554 --> 01:04:49,139 I don't trust you. 932 01:05:05,822 --> 01:05:07,032 No! 933 01:06:00,877 --> 01:06:01,836 Hey, I'm gonna grab a coffee. 934 01:06:01,878 --> 01:06:04,673 - You want one? - Yes, please. 935 01:06:04,756 --> 01:06:06,633 Yes, please. 936 01:06:08,677 --> 01:06:10,887 Mm, I don't have any service here. 937 01:06:10,929 --> 01:06:12,722 Oh, that's a good thing. 938 01:06:12,848 --> 01:06:14,182 I was just trying to call my mom 939 01:06:14,224 --> 01:06:15,225 and let her know we're alive. 940 01:06:15,267 --> 01:06:17,269 Well, good luck with that. 941 01:06:17,435 --> 01:06:19,145 Uh huh, should I tell her you said hi? 942 01:06:19,187 --> 01:06:20,522 Mm hm. 943 01:06:39,916 --> 01:06:42,544 Okay, mother, I'm calling. 944 01:07:02,606 --> 01:07:03,773 Hi, Mom. 945 01:07:04,024 --> 01:07:05,567 Yeah, sorry. 946 01:07:06,192 --> 01:07:07,318 There's barely... 947 01:07:07,360 --> 01:07:10,155 No, no, I know, there's barely any service on this island. 948 01:07:10,614 --> 01:07:11,948 No, no, I understand. 949 01:07:12,365 --> 01:07:13,741 No, I'm good, we're good. 950 01:07:13,783 --> 01:07:14,951 Everything's great. 951 01:07:15,702 --> 01:07:17,495 Oh, no, it's beautiful here. 952 01:07:19,289 --> 01:07:20,707 Yeah, he's good. 953 01:07:21,833 --> 01:07:23,126 Uh huh. 954 01:07:23,168 --> 01:07:24,920 Mom, I can't hear you. 955 01:07:25,921 --> 01:07:27,714 What did you, Mom? 956 01:07:31,134 --> 01:07:32,552 Hey, Larry? 957 01:07:36,264 --> 01:07:38,558 Would you mind if I bend your ear for a minute? 958 01:07:39,935 --> 01:07:41,269 I am a bartender. 959 01:07:41,311 --> 01:07:43,104 It's not exactly unusual. 960 01:07:44,773 --> 01:07:46,983 Well, you know my girl, Jules, right? 961 01:07:47,025 --> 01:07:48,902 About as well as I know you. 962 01:07:49,361 --> 01:07:52,864 Okay, well, recently we had a fight, 963 01:07:53,740 --> 01:07:56,201 and it was one of those fights that never ends. 964 01:07:57,410 --> 01:07:59,371 - Unfinished. - How bad? 965 01:08:00,538 --> 01:08:02,999 It's bad, real bad. 966 01:08:03,083 --> 01:08:06,836 She accused me of something and what she accused me of, 967 01:08:08,672 --> 01:08:11,341 well, she was right. 968 01:08:12,634 --> 01:08:13,718 And? 969 01:08:14,344 --> 01:08:15,845 I never fessed up to it. 970 01:08:16,763 --> 01:08:19,432 So, you're asking me advice about women? 971 01:08:19,599 --> 01:08:21,142 Yeah. 972 01:08:21,267 --> 01:08:23,227 Having been married four times, 973 01:08:23,269 --> 01:08:25,688 I'm not exactly an authority on the subject. 974 01:08:25,730 --> 01:08:29,317 I'm not particularly good at it, 975 01:08:29,359 --> 01:08:33,905 but one thing I can tell you is that when it comes to women, 976 01:08:33,947 --> 01:08:36,282 honestly is not the best policy. 977 01:08:37,367 --> 01:08:39,953 It's the only policy. 978 01:08:40,412 --> 01:08:41,621 Is that right? 979 01:08:41,955 --> 01:08:44,082 And as Shakespeare would say, 980 01:08:44,124 --> 01:08:46,042 "The truth will come to light." 981 01:08:48,336 --> 01:08:51,339 Yeah, but what if this truth entails me 982 01:08:51,381 --> 01:08:52,924 fucking her best friend? 983 01:08:53,008 --> 01:08:55,593 - You fucked her best friend? - Yes, I did. 984 01:08:55,885 --> 01:08:57,887 And it knocked her up. 985 01:08:57,929 --> 01:09:00,139 You fucked her best friend and you made her pregnant? 986 01:09:00,181 --> 01:09:02,183 Yes, I did and took her to the clinic. 987 01:09:02,767 --> 01:09:03,727 Wow. 988 01:09:05,311 --> 01:09:06,396 Yeah. 989 01:09:07,063 --> 01:09:10,942 We, hey, we went to the clinic together and everything. 990 01:09:10,984 --> 01:09:14,654 Well, then, Bobby, I guess we both know 991 01:09:14,696 --> 01:09:16,448 what you have to do. 992 01:10:06,956 --> 01:10:08,792 - Stop, stop pouring please. - What? 993 01:10:08,875 --> 01:10:09,793 What you doing, Bobby? 994 01:10:09,959 --> 01:10:10,960 What does it look like I'm doing? 995 01:10:11,002 --> 01:10:12,378 Having drinks, getting lit. 996 01:10:13,213 --> 01:10:14,547 Is this a joke? 997 01:10:14,798 --> 01:10:16,132 You bet it's a joke. 998 01:10:16,257 --> 01:10:17,967 It's one big fuckin' joke. 999 01:10:19,803 --> 01:10:21,513 And I'm the fuckin' punch line. 1000 01:10:22,013 --> 01:10:23,931 But at least this time, thank you, Larry, you're a good man. 1001 01:10:23,973 --> 01:10:26,601 And this time it ain't gonna hurt as much. 1002 01:10:27,644 --> 01:10:28,770 It's good stuff. 1003 01:10:29,270 --> 01:10:30,230 Want some? 1004 01:10:30,313 --> 01:10:31,648 You gonna have one with me? 1005 01:10:32,440 --> 01:10:34,484 Hm, what? 1006 01:10:35,193 --> 01:10:38,238 It's a fuckin' joke. 1007 01:10:38,613 --> 01:10:41,407 Stop, you gonna have one with me? 1008 01:10:42,867 --> 01:10:44,702 Yeah, I could use one. 1009 01:10:46,871 --> 01:10:49,040 Woo, where you goin'? 1010 01:10:49,082 --> 01:10:51,042 You ain't gonna catch that ferry today. 1011 01:10:51,126 --> 01:10:52,126 - I'm just ea yin'. - Oh, hello. 1012 01:10:52,168 --> 01:10:55,088 - Yeah. - Okay, okay. 1013 01:10:55,130 --> 01:10:56,339 That's different. 1014 01:10:56,381 --> 01:10:57,132 Like that? 1015 01:10:57,257 --> 01:10:58,716 - Enjoy, Bobby. - Okay. 1016 01:11:01,678 --> 01:11:04,597 Hey, look, you're not gonna get off the island. 1017 01:11:04,639 --> 01:11:05,473 There's no point anyway. 1018 01:11:05,515 --> 01:11:07,517 Hey, hey! 1019 01:11:09,144 --> 01:11:10,895 Hey, fuck you, Brooklyn. 1020 01:11:12,397 --> 01:11:13,523 You're a waste of space. 1021 01:11:44,804 --> 01:11:46,055 You're just gonna keep on doing this, aren't you? 1022 01:11:46,097 --> 01:11:47,640 You're just gonna keep on doing this, huh? 1023 01:11:47,682 --> 01:11:48,266 Huh, Bobby? 1024 01:11:48,308 --> 01:11:50,476 Look at me, focus and look at me! 1025 01:11:52,562 --> 01:11:53,396 Listen to me! 1026 01:11:53,438 --> 01:11:54,981 Because this girlfriend doesn't love you, right? 1027 01:11:55,023 --> 01:11:56,607 Because I don't love you? 1028 01:11:56,649 --> 01:11:59,318 Are you seriously not going to look at me right now? 1029 01:11:59,360 --> 01:12:01,779 Look at me in the face, Bobby! 1030 01:12:02,614 --> 01:12:04,657 How many times are you gonna do this to me? 1031 01:12:04,741 --> 01:12:07,243 Listen to me, Bobby, listen to me. 1032 01:12:09,287 --> 01:12:10,455 I'm right here! 1033 01:12:10,705 --> 01:12:12,915 I'm trying to talk to you, Bobby. 1034 01:12:12,957 --> 01:12:15,209 You need to stop fucking drinking 1035 01:12:15,251 --> 01:12:17,378 because I love you and I care! 1036 01:12:17,420 --> 01:12:20,131 You need to stop drinking and you need to love me! 1037 01:12:20,298 --> 01:12:21,048 Really? 1038 01:12:21,090 --> 01:12:22,842 Okay, walk away, Bobby. 1039 01:12:23,301 --> 01:12:24,385 Bobby! 1040 01:12:30,600 --> 01:12:34,062 Bobby! 1041 01:13:51,264 --> 01:13:53,432 Okay, guys, here you go. 1042 01:13:53,474 --> 01:13:54,767 And if you need anything else, let me know. 1043 01:13:54,809 --> 01:13:55,726 My name's Pearl. 1044 01:13:55,768 --> 01:13:58,062 I hope she dumps your ass. 1045 01:13:58,271 --> 01:14:00,314 You've lost your very soul, Bobby. 1046 01:14:00,356 --> 01:14:01,399 You gotta tell her the truth. 1047 01:14:01,441 --> 01:14:03,442 If you care about the girl, you gotta let her go. 1048 01:14:03,484 --> 01:14:04,986 You know what you need to do, Bobby. 1049 01:14:05,028 --> 01:14:06,696 Set her free, man. 1050 01:14:07,238 --> 01:14:08,531 - Hey. - Hm? 1051 01:14:12,493 --> 01:14:14,620 I'm gonna tell you something. 1052 01:14:21,627 --> 01:14:22,795 Hi. 1053 01:14:24,172 --> 01:14:25,923 I have a few things I wanna talk to you about. 1054 01:14:26,591 --> 01:14:28,092 - Okay. - Okay. 1055 01:14:28,676 --> 01:14:31,679 Um, we've been spending a lot of time together, 1056 01:14:31,721 --> 01:14:34,098 and I know that I've done some stupid shit and fucked up. 1057 01:14:34,140 --> 01:14:35,141 It's been a long time and this is the hardest thing- 1058 01:14:35,183 --> 01:14:36,809 Understand that I'm telling you this only 1059 01:14:36,851 --> 01:14:39,312 because of how much I love you and I fucked up. 1060 01:14:39,354 --> 01:14:40,688 I can't keep you in a cage. 1061 01:14:40,730 --> 01:14:42,023 I've done some stupid shit. 1062 01:14:42,231 --> 01:14:44,233 Ever had to tell anyone. 1063 01:14:44,484 --> 01:14:45,818 I fucked up. 1064 01:14:50,615 --> 01:14:53,868 Before Ashley, there was this other girl. 1065 01:14:54,160 --> 01:14:55,620 Bobby. 1066 01:15:00,792 --> 01:15:02,835 Come back to bed, baby. 1067 01:15:06,255 --> 01:15:07,882 There was this other girl. 1068 01:18:06,894 --> 01:18:08,688 This time I did it. 1069 01:18:13,234 --> 01:18:14,402 I did it. 1070 01:19:22,428 --> 01:19:24,972 Robert Patterson, you're under arrest 1071 01:19:25,014 --> 01:19:27,642 for the murder of Juliet Rable. 1072 01:19:42,948 --> 01:19:44,950 Ball's in your court, kid. 1073 01:19:45,159 --> 01:19:47,036 Look, I don't know what you guys want me to tell you 1074 01:19:47,078 --> 01:19:49,955 that I haven't fucking said 15 times already. 1075 01:19:49,997 --> 01:19:51,248 The truth works. 1076 01:19:51,332 --> 01:19:54,001 'Cause right now you're looking at the death penalty. 1077 01:19:55,127 --> 01:19:57,171 Look, Robert, I told you in the lobby. 1078 01:19:57,213 --> 01:20:00,924 You're under arrest for the murder of Juliet Rable. 1079 01:20:00,966 --> 01:20:02,134 Now, if you'd done this in Philly, 1080 01:20:02,176 --> 01:20:03,677 you'd only be looking at life. 1081 01:20:03,719 --> 01:20:06,806 - Dumbass. - This is fuckin' ridiculous. 1082 01:20:06,889 --> 01:20:08,474 I just spoke with her. 1083 01:20:08,724 --> 01:20:10,017 Just spoke to her? 1084 01:20:10,059 --> 01:20:12,478 We got real good acting here, huh, Tony? 1085 01:20:12,645 --> 01:20:14,229 I don't know what you guys are talking about. 1086 01:20:14,271 --> 01:20:15,147 I don't know. 1087 01:20:15,189 --> 01:20:16,565 Robert, we know what you did. 1088 01:20:16,607 --> 01:20:18,150 We just wanna hear it from you. 1089 01:20:19,985 --> 01:20:20,944 I love the fucking girl. 1090 01:20:20,986 --> 01:20:22,321 Why would I kill her? 1091 01:20:24,323 --> 01:20:25,908 Ashley Myers. 1092 01:20:26,492 --> 01:20:28,202 She was Juliet's best friend. 1093 01:20:30,579 --> 01:20:32,331 I don't know that girl. 1094 01:20:33,999 --> 01:20:35,710 Girl had your abortion. 1095 01:20:36,085 --> 01:20:37,628 Now you don't know the girl? 1096 01:20:37,962 --> 01:20:39,838 You got a fucking cold heart, man. 1097 01:20:39,880 --> 01:20:41,131 No, no, no, you guys are making a mistake. 1098 01:20:41,173 --> 01:20:43,050 Jules isn't dead, okay? 1099 01:20:43,968 --> 01:20:45,803 If that's the case, fuckhead, 1100 01:20:45,845 --> 01:20:47,638 then what the hell are we looking at? 1101 01:20:47,680 --> 01:20:49,932 'Cause that sure looks like a dead person to me. 1102 01:20:55,688 --> 01:20:57,272 This is a mistake, okay? 1103 01:20:57,314 --> 01:20:59,233 I was just on vacation with her. 1104 01:20:59,316 --> 01:21:02,319 Bobby, I don't know who you think you were with, 1105 01:21:02,361 --> 01:21:03,654 but it wasn't her. 1106 01:21:03,696 --> 01:21:05,656 You know damn well Juliet wasn't there. 1107 01:21:05,698 --> 01:21:06,866 You know! 1108 01:21:07,158 --> 01:21:08,409 Why don't you just give Gene a call? 1109 01:21:08,451 --> 01:21:09,785 Okay, he owns the Cozy Nook. 1110 01:21:09,827 --> 01:21:12,079 You give him a call, he'll clear this whole thing up. 1111 01:21:12,455 --> 01:21:13,414 Give him a fuckin' call. 1112 01:21:13,456 --> 01:21:14,707 Pick up the phone. 1113 01:21:15,708 --> 01:21:16,834 Give him a call. 1114 01:21:18,335 --> 01:21:20,504 Robert, you really don't know what you did, do you? 1115 01:21:20,546 --> 01:21:21,839 You really don't know what you did, do you? 1116 01:21:21,881 --> 01:21:23,591 Jules, you in there? 1117 01:21:23,799 --> 01:21:27,178 Yeah, uh, Jules is fine, Mr. Lee. 1118 01:22:04,965 --> 01:22:06,634 I don't think you can smoke in here. 1119 01:22:37,915 --> 01:22:39,250 Marry me, Jules. 1120 01:24:31,111 --> 01:24:32,029 Yeah, just sit there. 1121 01:24:32,071 --> 01:24:34,031 Just fucking sit there, Bobby. 1122 01:24:36,992 --> 01:24:39,119 How could you fucking do that, seriously? 1123 01:24:39,411 --> 01:24:41,204 You're just gonna fucking not listen to me 1124 01:24:41,246 --> 01:24:43,123 the entire fucking time, huh? 1125 01:24:48,671 --> 01:24:50,047 Do you even fucking care about me? 1126 01:24:50,089 --> 01:24:52,174 Do you even fucking care about me, huh? 1127 01:24:53,175 --> 01:24:54,677 Fucking care about me, huh? 1128 01:24:57,596 --> 01:24:58,889 - Is that what's gonna happen? - Yeah. 1129 01:24:58,931 --> 01:25:00,015 And then what are we gonna do? 1130 01:25:00,057 --> 01:25:00,974 I'm gonna fucking move outta here. 1131 01:25:01,016 --> 01:25:02,225 Yeah, all right. 1132 01:25:02,267 --> 01:25:03,894 - I only cheated with you. - Stop it! 1133 01:25:03,936 --> 01:25:05,729 No more fucking lying! 1134 01:25:11,193 --> 01:25:12,444 Leave me, is that what you're gonna do, huh? 1135 01:25:12,486 --> 01:25:13,779 You're just gonna leave me? 1136 01:25:14,363 --> 01:25:15,405 Like I don't love you? 1137 01:25:15,447 --> 01:25:17,783 Like I haven't given you everything? 1138 01:27:54,064 --> 01:27:55,816 I love you. 1139 01:28:24,136 --> 01:28:25,721 You really love me, huh? 1140 01:28:44,364 --> 01:28:46,283 A discovery inside a walk-up apartment 1141 01:28:46,325 --> 01:28:47,826 on Berkeley Place. 1142 01:28:47,868 --> 01:28:51,955 A woman is dead and police say her boyfriend is responsible. 1143 01:28:52,039 --> 01:28:53,665 Officers tell us they responded 1144 01:28:53,707 --> 01:28:56,710 to a domestic disturbance earlier this evening 1145 01:28:56,752 --> 01:28:59,921 after they got a call from the complex landlord. 1146 01:28:59,963 --> 01:29:02,632 Officers tell us inside the second floor apartment 1147 01:29:02,674 --> 01:29:05,844 they found 24 year old Jules Rable is dead 1148 01:29:05,886 --> 01:29:07,888 in a pool of her blood. 1149 01:29:07,971 --> 01:29:10,766 The woman had a wound on her neck. 1150 01:30:00,065 --> 01:30:00,941 Hey. 1151 01:30:02,818 --> 01:30:03,944 You okay? 1152 01:30:34,725 --> 01:30:37,978 "I'm done, Bobby, even if you weren't fucking Ashley, 1153 01:30:38,020 --> 01:30:40,230 which I know you'll never admit to. 1154 01:30:40,856 --> 01:30:41,857 I'm done. 1155 01:30:42,274 --> 01:30:43,775 You know I start soon again soon, 1156 01:30:43,817 --> 01:30:46,069 and I'm finally get along with my mom. 1157 01:30:47,362 --> 01:30:48,780 It took me a while to admit to myself, 1158 01:30:48,822 --> 01:30:51,366 but the truth is I just feel better when you're not around. 1159 01:30:51,950 --> 01:30:54,494 And um, I think I really think that writing this letter 1160 01:30:54,536 --> 01:30:56,997 is a lot safer than telling you all this in person. 1161 01:30:58,415 --> 01:31:01,543 There's a real violence in you and I don't wanna be 1162 01:31:01,585 --> 01:31:03,754 anywhere near you when you finally erupt. 1163 01:31:05,088 --> 01:31:07,591 Please don't contact me ever again." 1164 01:31:31,239 --> 01:31:32,490 The doctors I had been speaking with 1165 01:31:32,532 --> 01:31:34,409 want me to read this letter everyday. 1166 01:31:37,120 --> 01:31:39,456 To convince me what they said I did is true. 1167 01:31:41,541 --> 01:31:43,460 That's fine, I'll read it. 1168 01:31:44,378 --> 01:31:45,420 And they can say whatever they want. 1169 01:31:45,462 --> 01:31:46,671 I really don't care. 1170 01:31:48,256 --> 01:31:52,052 'Cause I know that I beat that bastard. 1171 01:31:54,137 --> 01:31:56,598 My piss-ant lawyer wants me to say I'm crazy. 1172 01:31:58,809 --> 01:32:01,311 Why would I do that? 1173 01:32:02,979 --> 01:32:04,272 I saved her. 1174 01:32:04,856 --> 01:32:09,403 I'm the hero, not the monster they're describing. 1175 01:32:10,987 --> 01:32:14,783 And yet, they say I'll be here for a very long time. 1176 01:32:43,674 --> 01:32:48,674 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 79655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.