Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,370 --> 00:00:08,040
One of the best tools we have as guitar players is an app on our phone or device called Voice Memos
2
00:00:08,370 --> 00:00:13,710
or whatever your little Dictaphone software is, you can even use a little tape cassette recorder if
3
00:00:13,710 --> 00:00:14,100
you want.
4
00:00:14,580 --> 00:00:23,010
But the idea is to record yourself playing something and listening back to it and listening for your
5
00:00:23,010 --> 00:00:30,570
tuning, your timing, the way the music feels and sounds, I think for a lot of people who are just
6
00:00:30,570 --> 00:00:31,260
starting out.
7
00:00:32,960 --> 00:00:40,370
The way you actually sound might not be the way you sound in your head, so finding a way to bridge
8
00:00:40,370 --> 00:00:43,040
that gap is an important step in.
9
00:00:44,010 --> 00:00:49,900
You know, learning how to improve your ear and improve your your listening, improve your playing.
10
00:00:50,100 --> 00:00:52,680
So what I do this all the time.
11
00:00:52,680 --> 00:00:57,360
I'll take like the Voice Memos app on my phone and I'll be working on a song.
12
00:00:57,570 --> 00:01:03,150
I'll play it into the phone and then I'll play it back and I'll hear where I'm speeding up and slowing
13
00:01:03,150 --> 00:01:10,530
down and where I want to maybe play with with some more dynamics, with some more energy or personality.
14
00:01:10,950 --> 00:01:15,030
And I'll critique my playing by recording myself.
15
00:01:15,180 --> 00:01:17,190
And that's something I really encourage you to do.
16
00:01:17,200 --> 00:01:18,960
You can't do that often enough.
17
00:01:20,790 --> 00:01:24,180
And I think it's it's something I don't hear a lot of people talking about.
18
00:01:24,200 --> 00:01:30,090
So recording yourself for evaluation is something I really encourage you to experiment with that stuff.
19
00:01:30,110 --> 00:01:32,760
We're going to talk about 15 minute practice blocks.
2048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.