All language subtitles for 006 Working with Nested Paths & Routes_Downloadly.ir_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,400 Now we can add more and more pages 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,780 by adding more and more files here. 3 00:00:06,780 --> 00:00:11,130 But at some point you might want to structure your pages 4 00:00:11,130 --> 00:00:13,910 in a different way, or you need some deeply 5 00:00:13,910 --> 00:00:17,850 nested path consisting of multiple segments. 6 00:00:17,850 --> 00:00:22,560 In such cases, you can add folders to the pages folder. 7 00:00:22,560 --> 00:00:26,850 For example, here, we could add the word 8 00:00:28,100 --> 00:00:30,560 folio folder 9 00:00:30,560 --> 00:00:35,140 and in that folder inside of the portfolio folder, 10 00:00:35,140 --> 00:00:38,210 add an index JS file. 11 00:00:38,210 --> 00:00:39,820 So again, this special name 12 00:00:39,820 --> 00:00:42,380 but now nested in the portfolio. 13 00:00:42,380 --> 00:00:46,200 Now in there, we can again create a function 14 00:00:46,200 --> 00:00:48,320 the portfolio of page function. 15 00:00:48,320 --> 00:00:51,550 And of course that's just another react component 16 00:00:51,550 --> 00:00:52,610 which we're adding. 17 00:00:52,610 --> 00:00:54,330 And here we could add 18 00:00:55,980 --> 00:01:00,980 the word folio page as the content 19 00:01:01,900 --> 00:01:06,900 and then export this default portfolio page like this. 20 00:01:07,090 --> 00:01:09,560 If we do that and save everything, 21 00:01:09,560 --> 00:01:14,220 we can also visit slash portfolio here, 22 00:01:14,220 --> 00:01:16,243 and we see The Portfolio Page. 23 00:01:17,220 --> 00:01:20,000 Therefore, this is an equivalent 24 00:01:20,000 --> 00:01:23,020 to creating a file named portfolio JS 25 00:01:23,020 --> 00:01:25,650 one level above that folder. 26 00:01:25,650 --> 00:01:27,800 So instead of about JS, 27 00:01:27,800 --> 00:01:30,420 we could have created an about folder, 28 00:01:30,420 --> 00:01:32,460 and in that about folder 29 00:01:32,460 --> 00:01:35,260 we could have added an index.js file, 30 00:01:35,260 --> 00:01:38,710 and then we could also have our About Page component 31 00:01:38,710 --> 00:01:41,980 in this index.js file in the about folder 32 00:01:41,980 --> 00:01:45,030 instead of having the about JS file here. 33 00:01:45,030 --> 00:01:47,620 So now I deleted this about JS file 34 00:01:47,620 --> 00:01:52,620 and if we save everything we can still visit slash about. 35 00:01:52,800 --> 00:01:55,010 So that is a perfect replacement. 36 00:01:55,010 --> 00:01:56,380 That is an alternative. 37 00:01:56,380 --> 00:01:58,413 And it's up to you what you prefer. 38 00:01:59,300 --> 00:02:02,370 If you want to have sub folders to structure that 39 00:02:02,370 --> 00:02:04,950 or if you want to have files with that name. 40 00:02:04,950 --> 00:02:07,660 Now Sub folders don't just exist 41 00:02:07,660 --> 00:02:11,760 so that we have an alternative to a file named about though. 42 00:02:11,760 --> 00:02:15,250 Instead we need them if we want to create POS 43 00:02:15,250 --> 00:02:16,083 that consists of multiple segments, 44 00:02:16,083 --> 00:02:20,910 of for example, in portfolio 45 00:02:20,910 --> 00:02:25,770 if we want to have let's say a list JS file 46 00:02:25,770 --> 00:02:30,770 so that we can have a URL off slash portfolio slash list, 47 00:02:31,290 --> 00:02:34,940 then there is no way around having a sub folder 48 00:02:34,940 --> 00:02:38,280 because in there we can now create our List Page, 49 00:02:38,280 --> 00:02:43,280 and return our JSX code here, The List Page. 50 00:02:43,530 --> 00:02:48,453 And of course, just as before then export this List Page. 51 00:02:49,660 --> 00:02:51,480 But now with that, 52 00:02:51,480 --> 00:02:56,480 we can visit slash port folios slash list. 53 00:02:56,700 --> 00:03:00,060 And we see that, but there wouldn't have been another way 54 00:03:00,060 --> 00:03:04,090 of getting this to work without that portfolio folder, 55 00:03:04,090 --> 00:03:06,940 we could not create this nest the path. 56 00:03:06,940 --> 00:03:08,460 So that is a use case 57 00:03:08,460 --> 00:03:11,950 where we then definitely need nested folders. 58 00:03:11,950 --> 00:03:13,320 And of course in general, 59 00:03:13,320 --> 00:03:16,720 having some kind of structure in the pages folder 60 00:03:16,720 --> 00:03:18,960 and working with sub folders 61 00:03:18,960 --> 00:03:22,950 for grouping files together isn't a bad idea in general, 62 00:03:22,950 --> 00:03:24,720 because of course that allows you 63 00:03:24,720 --> 00:03:27,010 to keep your files more organized, 64 00:03:27,010 --> 00:03:28,880 especially if you're working on websites 65 00:03:28,880 --> 00:03:31,423 with dozens or hundreds of pages. 5030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.