All language subtitles for 00019.track_4770

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,243 --> 00:00:36,829 DAVID ATTENBOROUGH: The relationship between plants 2 00:00:36,912 --> 00:00:41,000 and humans is extraordinary. 3 00:00:45,546 --> 00:00:48,090 We've been adapting to each other 4 00:00:48,174 --> 00:00:51,927 for as long as we've been on the planet. 5 00:00:55,014 --> 00:00:57,683 We rely upon plants for everything. 6 00:00:58,893 --> 00:01:01,854 The air we breathe. 7 00:01:03,189 --> 00:01:05,441 The food we eat. 8 00:01:08,110 --> 00:01:09,695 Even the water we drink. 9 00:01:11,947 --> 00:01:13,407 Much of the clothes we wear. 10 00:01:14,658 --> 00:01:17,578 And in some parts of the world, 11 00:01:17,661 --> 00:01:19,455 the very buildings in which we live. 12 00:01:21,332 --> 00:01:24,085 But that relationship is now changing. 13 00:01:25,961 --> 00:01:32,301 How it changes next will shape the future of our green planet. 14 00:01:46,816 --> 00:01:51,862 Some plants have the ability to live alongside us... 15 00:01:54,740 --> 00:01:57,660 ...even when we make it extremely difficult 16 00:01:57,743 --> 00:02:00,412 for them to do so. 17 00:02:03,499 --> 00:02:07,795 Piccadilly Circus, in the heart of London. 18 00:02:07,878 --> 00:02:09,505 It would be difficult to imagine 19 00:02:09,588 --> 00:02:12,049 a more hostile place for a plant. 20 00:02:13,843 --> 00:02:15,344 And yet, even here, 21 00:02:15,427 --> 00:02:17,721 plants will find a way. 22 00:02:25,563 --> 00:02:31,193 Plants like this may seem to follow us wherever we go. 23 00:02:34,113 --> 00:02:37,575 We call them - perhaps a little unkindly - 24 00:02:37,658 --> 00:02:39,285 weeds. 25 00:02:43,247 --> 00:02:47,209 In fact, these plants are pioneers, 26 00:02:47,293 --> 00:02:50,087 the ones that are most able 27 00:02:50,171 --> 00:02:53,257 to take advantage of new habitats, 28 00:02:53,340 --> 00:02:55,342 even very harsh ones. 29 00:02:59,722 --> 00:03:02,975 This wall is at least 100 years old 30 00:03:03,058 --> 00:03:05,561 and it's like a sheer cliff face, 31 00:03:05,644 --> 00:03:07,646 with no sign of soil. 32 00:03:08,981 --> 00:03:12,735 Ivy-leaved toadflax grows towards the light, 33 00:03:12,818 --> 00:03:14,361 with its flowers facing outwards 34 00:03:14,445 --> 00:03:17,031 to attract pollinators. 35 00:03:20,159 --> 00:03:22,620 But now the pods turn 36 00:03:22,703 --> 00:03:25,664 and grow away from the light, 37 00:03:25,748 --> 00:03:29,293 But once they've succeeded in doing that, 38 00:03:29,376 --> 00:03:31,420 and the seed pod starts to develop, 39 00:03:31,503 --> 00:03:33,088 its behaviour changes. 40 00:03:35,507 --> 00:03:40,054 Now the pods turn and grow away from the light, 41 00:03:40,137 --> 00:03:43,140 seeking the darkest place they can find. 42 00:03:43,224 --> 00:03:46,977 A crevice, perhaps, like this one. 43 00:03:52,441 --> 00:03:55,236 It's all the toadflax needs. 44 00:03:55,319 --> 00:04:00,532 It can now germinate and start to produce a new plant. 45 00:04:19,176 --> 00:04:22,137 Other pioneers have a different strategy. 46 00:04:22,221 --> 00:04:26,475 They, instead, distribute their seeds far and wide 47 00:04:26,558 --> 00:04:28,477 in great numbers. 48 00:04:28,560 --> 00:04:33,857 Sow thistles are masters of this trick. 49 00:04:33,941 --> 00:04:38,112 Each of its seeds has a tiny downy parachute 50 00:04:38,195 --> 00:04:40,781 which will catch the slightest breeze. 51 00:04:44,868 --> 00:04:47,579 And they can travel extraordinary distances. 52 00:04:50,958 --> 00:04:53,585 They can rise a mile high in the sky 53 00:04:53,669 --> 00:04:56,130 and reach places hundreds of miles away 54 00:04:56,213 --> 00:04:58,132 from the parent plant. 55 00:05:02,678 --> 00:05:05,306 The seeds only need to find the tiniest chink... 56 00:05:06,515 --> 00:05:08,767 ...and they can take hold. 57 00:05:12,938 --> 00:05:17,067 We barely notice many of these plant invaders. 58 00:05:18,986 --> 00:05:22,448 But here, in the heart of Hong Kong, 59 00:05:22,531 --> 00:05:24,325 strangler fig seeds 60 00:05:24,408 --> 00:05:27,745 that landed on a stone wall generations ago 61 00:05:27,828 --> 00:05:33,667 have spread their flexible, branching roots far and wide. 62 00:05:37,296 --> 00:05:40,132 They can be anchored so firmly 63 00:05:40,215 --> 00:05:44,136 that they become a part of the city's architecture. 64 00:05:47,723 --> 00:05:51,852 This is, perhaps, the ultimate weed. 65 00:05:55,022 --> 00:05:58,984 But there are places where the extraordinary abilities 66 00:05:59,068 --> 00:06:02,905 of fig trees have created a very different relationship 67 00:06:02,988 --> 00:06:04,698 with human beings. 68 00:06:04,782 --> 00:06:06,950 (BIRDS CALL) 69 00:06:18,712 --> 00:06:22,174 Meghalaya, in northeast India... 70 00:06:23,884 --> 00:06:25,636 ...a high-altitude plateau 71 00:06:25,719 --> 00:06:29,390 riven by dizzyingly steep valleys. 72 00:06:33,060 --> 00:06:35,854 It's home to the Khasi people... 73 00:06:39,691 --> 00:06:41,276 ...who've learned how to use 74 00:06:41,360 --> 00:06:43,821 the remarkable properties of fig trees 75 00:06:43,904 --> 00:06:47,491 to help them live in such difficult country. 76 00:06:51,578 --> 00:06:52,871 As in Hong Kong, 77 00:06:52,955 --> 00:06:56,625 the tree's numerous roots anchor it firmly, 78 00:06:56,708 --> 00:07:00,629 here, to steep mountainsides. 79 00:07:02,881 --> 00:07:07,761 These roots can grow up to 2.5cm a day. 80 00:07:07,845 --> 00:07:10,305 They are unusually strong, 81 00:07:10,389 --> 00:07:11,515 flexible 82 00:07:11,598 --> 00:07:15,936 and can develop into a multitude of shapes. 83 00:07:18,188 --> 00:07:22,401 The Khasi persuade them to provide them with stairs. 84 00:07:28,532 --> 00:07:30,826 The monsoon season brings 85 00:07:30,909 --> 00:07:33,078 a seemingly insurmountable chaflenge 86 00:07:33,162 --> 00:07:35,038 for Khasi communities. 87 00:07:35,122 --> 00:07:36,748 (THUNDER RUMBLES) 88 00:07:39,668 --> 00:07:42,963 This is the wettest place in the world. 89 00:07:44,381 --> 00:07:49,928 Nearly 30cm of rain can fall in a day. 90 00:07:58,896 --> 00:08:01,857 Rivers become lethal torrents, 91 00:08:01,940 --> 00:08:04,109 dividing communities from each other. 92 00:08:06,111 --> 00:08:10,115 This is when the relationship between fig trees and the Khasi 93 00:08:10,199 --> 00:08:12,451 becomes most important. 94 00:08:14,786 --> 00:08:18,916 They deliberately plant fig trees near the rivers. 95 00:08:18,999 --> 00:08:20,626 When they're mature enough 96 00:08:20,709 --> 00:08:23,378 to have developed many hanging roots, 97 00:08:23,462 --> 00:08:27,841 Shining Star Kongthaw begins working with them. 98 00:08:48,695 --> 00:08:52,574 He guides the roots through bamboo tubes 99 00:08:52,658 --> 00:08:56,036 that are pointed towards the opposite river bank. 100 00:09:14,972 --> 00:09:18,225 These strands will combine as they grow, 101 00:09:18,308 --> 00:09:20,644 sharing nutrients and resources, 102 00:09:20,727 --> 00:09:25,107 and becoming stronger than a lone strand could ever be. 103 00:09:33,907 --> 00:09:35,951 As the years pass, 104 00:09:36,034 --> 00:09:40,038 the growing roots become a living bridge. 105 00:09:59,600 --> 00:10:02,728 As they grow, they become ever stronger 106 00:10:02,811 --> 00:10:05,147 and more stable. 107 00:10:25,250 --> 00:10:29,004 This unusual relationship has allowed the people here 108 00:10:29,087 --> 00:10:34,176 to thrive in an otherwise challenging landscape. 109 00:10:50,400 --> 00:10:51,777 But there are plants 110 00:10:51,860 --> 00:10:54,237 that have found a deeper partnership with us, 111 00:10:54,321 --> 00:10:59,201 and, in doing so, have changed landscapes across the globe. 112 00:11:02,829 --> 00:11:05,749 It began over 10,000 years ago 113 00:11:05,832 --> 00:11:09,461 with plants that we found especially good to eat. 114 00:11:11,838 --> 00:11:16,176 At first, this relationship created challenges of its own. 115 00:11:18,637 --> 00:11:21,223 Many of the ancestral grasses, 116 00:11:21,306 --> 00:11:23,934 like these wild oats from Israel, 117 00:11:24,017 --> 00:11:27,813 have a trick to ensure their seeds are planted 118 00:11:27,896 --> 00:11:30,399 in the perfect place. 119 00:11:30,482 --> 00:11:33,151 Each seedhead, at the top, 120 00:11:33,235 --> 00:11:36,822 carries two long bristles called awns. 121 00:11:38,740 --> 00:11:40,534 When a seed drops to the ground... 122 00:11:44,413 --> 00:11:48,208 ...these awns do something truly extraordinary. 123 00:12:15,193 --> 00:12:17,654 They walk. 124 00:12:23,368 --> 00:12:27,706 The awns twist as they dry out during the day, 125 00:12:27,789 --> 00:12:30,667 and then, when they get wet... 126 00:12:32,627 --> 00:12:35,130 ...they untwist. 127 00:12:37,382 --> 00:12:40,218 Tiny hairs grip onto the ground, 128 00:12:40,302 --> 00:12:43,346 keeping the individual moving forward. 129 00:12:50,061 --> 00:12:53,523 In this way, the seeds work their way along the ground 130 00:12:53,607 --> 00:12:57,486 until, eventually, they find a rock to hide under 131 00:12:57,569 --> 00:12:59,946 or a crack to drill into. 132 00:13:06,286 --> 00:13:09,372 This adaptation is useful for the plant 133 00:13:09,456 --> 00:13:11,041 but not for us. 134 00:13:12,459 --> 00:13:14,044 It's hard to collect seeds 135 00:13:14,127 --> 00:13:16,129 when they drop off and walk away. 136 00:13:17,923 --> 00:13:21,051 So our ancestors selected plants 137 00:13:21,134 --> 00:13:23,970 whose seeds don't drop off, 138 00:13:24,054 --> 00:13:25,680 don't have legs 139 00:13:25,764 --> 00:13:28,642 and don't bury themselves out of reach. 140 00:13:31,895 --> 00:13:34,856 They also selected those individuals 141 00:13:34,940 --> 00:13:39,069 which put their energy into developing much larger seeds. 142 00:13:40,403 --> 00:13:42,197 Close relationships like this 143 00:13:42,280 --> 00:13:45,659 have developed all over the world... 144 00:13:47,118 --> 00:13:51,248 ...producing the plants that are now our crops. 145 00:13:55,877 --> 00:13:57,796 This might seem like a bad deal 146 00:13:57,879 --> 00:14:00,507 for the plant, but not so. 147 00:14:02,259 --> 00:14:04,970 We eat their seeds but, in return, 148 00:14:05,053 --> 00:14:08,098 we cherish and cultivate them, 149 00:14:08,181 --> 00:14:12,269 and now they are widespread and far more abundant 150 00:14:12,352 --> 00:14:14,563 than their wild ancestors. 151 00:14:28,535 --> 00:14:30,245 In the beginning... 152 00:14:31,872 --> 00:14:34,875 ...the bargain operated on a small scale. 153 00:14:43,758 --> 00:14:48,263 Plant, tend, and harvest by hand 154 00:14:48,346 --> 00:14:50,557 in small patches. 155 00:14:55,812 --> 00:14:59,149 Over time, these plants produced more food 156 00:14:59,232 --> 00:15:02,152 increasingly efficiently... 157 00:15:06,448 --> 00:15:10,285 ...and the partnerships became more exclusive. 158 00:15:13,997 --> 00:15:16,625 We started doing more and more 159 00:15:16,708 --> 00:15:20,420 for a small number of chosen species. 160 00:15:28,637 --> 00:15:30,597 These few persuaded us 161 00:15:30,680 --> 00:15:32,599 to eliminate their competitors... 162 00:15:34,559 --> 00:15:36,436 ...cure their diseases, 163 00:15:36,519 --> 00:15:38,813 poison their enemies... 164 00:15:41,900 --> 00:15:43,902 ...and keep them well watered, 165 00:15:45,278 --> 00:15:48,615 ...even when other species face drought. 166 00:15:49,908 --> 00:15:54,079 Fewer and fewer plant species, like soy, wheat and rice, 167 00:15:54,162 --> 00:15:57,165 now occupy more and more land. 168 00:15:59,709 --> 00:16:01,753 So now whole landscapes 169 00:16:01,836 --> 00:16:04,756 are dominated by a single species of plant. 170 00:16:08,969 --> 00:16:10,762 A monoculture. 171 00:16:16,810 --> 00:16:20,689 This is the Central Valley of California, 172 00:16:20,772 --> 00:16:24,192 the biggest orchard in the world. 173 00:16:25,944 --> 00:16:29,656 A million acres of just one type of tree. 174 00:16:31,491 --> 00:16:33,118 Almonds. 175 00:16:41,334 --> 00:16:43,795 Each flower, if it's fertilised 176 00:16:43,878 --> 00:16:46,548 by pollen from a different almond tree... 177 00:16:47,674 --> 00:16:50,719 ...will produce an almond nut. 178 00:17:02,647 --> 00:17:05,400 The flowers' patterns and scent have evolved 179 00:17:05,483 --> 00:17:07,318 to attract insects 180 00:17:07,402 --> 00:17:10,613 and bribe them to do that job for them. 181 00:17:10,697 --> 00:17:13,783 The pollen doesn't have to move far. 182 00:17:13,867 --> 00:17:16,578 It just has to reach a neighbouring tree. 183 00:17:21,082 --> 00:17:25,712 There are about 20,000 flowers on each tree... 184 00:17:30,091 --> 00:17:34,137 ...and 140 million trees. 185 00:17:36,264 --> 00:17:39,309 That is billions of flowers, 186 00:17:39,392 --> 00:17:42,145 all calling out at once. 187 00:17:45,690 --> 00:17:49,402 But here, the beauty of the blossom is wasted. 188 00:17:49,486 --> 00:17:52,238 To make way for these almond trees, 189 00:17:52,322 --> 00:17:55,492 the land was, in effect, wiped clean. 190 00:17:58,661 --> 00:18:02,207 Countless wild species of plants and animals 191 00:18:02,290 --> 00:18:07,170 were removed, including, critically, pollinators. 192 00:18:09,339 --> 00:18:11,758 So now the flowers need help, 193 00:18:11,841 --> 00:18:13,760 and lots of it. 194 00:18:16,471 --> 00:18:18,973 (MOTOR HUMS) 195 00:18:25,688 --> 00:18:27,607 (FORKLIFT WHIRS) 196 00:18:31,778 --> 00:18:33,238 (BOARDS SCRAPE) 197 00:18:43,414 --> 00:18:45,083 (BUZZING) 198 00:18:49,254 --> 00:18:52,090 40 billion honeybees... 199 00:18:53,299 --> 00:18:57,011 ...trucked in from all over the United States. 200 00:19:05,687 --> 00:19:08,898 The orchard is only in bloom for a few weeks, 201 00:19:08,982 --> 00:19:13,528 so the almonds need the bees to get to work immediately. 202 00:19:29,627 --> 00:19:33,965 Each bee can visit thousands of blossoms a day. 203 00:19:36,176 --> 00:19:39,179 And while they take most of the pollen they collect 204 00:19:39,262 --> 00:19:40,638 back to the hive, 205 00:19:40,722 --> 00:19:45,518 they also drop some pollen at each stop. 206 00:19:45,602 --> 00:19:46,811 And so, with luck, 207 00:19:46,895 --> 00:19:51,149 the flowers are all eventually fertilised. 208 00:19:52,275 --> 00:19:54,652 Day after day. 209 00:19:54,736 --> 00:19:57,197 The process is repeated. 210 00:20:10,877 --> 00:20:13,796 Flower after flower. 211 00:20:18,843 --> 00:20:21,095 Tree after tree. 212 00:20:41,866 --> 00:20:46,746 By the time the petals fall, two and a half trillion flowers 213 00:20:46,829 --> 00:20:49,082 have been successfully pollinated 214 00:20:49,165 --> 00:20:51,251 and will now grow into 215 00:20:51,334 --> 00:20:54,003 two and a half trillion almonds. 216 00:20:56,214 --> 00:21:00,802 This type of intensive, streamlined agriculture 217 00:21:00,885 --> 00:21:04,472 produces amazingly high yields. 218 00:21:07,850 --> 00:21:11,229 But monocultures are fragile. 219 00:21:12,730 --> 00:21:14,482 While they can function effectively 220 00:21:14,565 --> 00:21:16,609 when conditions remain stable, 221 00:21:16,693 --> 00:21:19,112 it only takes a small change 222 00:21:19,195 --> 00:21:22,407 to create catastrophe. 223 00:21:36,254 --> 00:21:38,423 Lodgepole pine. 224 00:21:39,924 --> 00:21:42,135 A very valuable timber tree 225 00:21:42,218 --> 00:21:45,263 grown extensively in Western Canada. 226 00:21:48,016 --> 00:21:50,476 Millions of acres of the same species, 227 00:21:50,560 --> 00:21:52,979 all the same age 228 00:21:53,062 --> 00:21:55,523 and the same size. 229 00:21:58,026 --> 00:22:00,320 For centuries, lodgepole forests 230 00:22:00,403 --> 00:22:03,740 have lived in a natural balance with their enemies, 231 00:22:03,823 --> 00:22:06,784 including this one. 232 00:22:08,119 --> 00:22:09,996 The mountain pine beetle. 233 00:22:13,916 --> 00:22:18,588 In summer, female beetles start hunting for a suitable nursery 234 00:22:18,671 --> 00:22:20,882 in which to lay their eggs. 235 00:22:29,265 --> 00:22:33,019 The ideal site is a mature lodgepole pine, 236 00:22:33,102 --> 00:22:37,190 with bark thick enough to feed a female's brood 237 00:22:37,273 --> 00:22:39,359 and, critically, to protect them 238 00:22:39,442 --> 00:22:41,986 from the bitter cold of the coming winter. 239 00:22:48,409 --> 00:22:50,244 Once under the bark, 240 00:22:50,328 --> 00:22:53,122 she tunnels upwards... 241 00:22:56,292 --> 00:22:58,753 ...laying her eggs as she goes. 242 00:23:03,674 --> 00:23:05,176 A single female beetle 243 00:23:05,259 --> 00:23:08,679 can lay 100 eggs in a season. 244 00:23:24,570 --> 00:23:25,822 When the larvae hatch, 245 00:23:25,905 --> 00:23:30,118 they grow by feeding on the inside of the bark. 246 00:23:31,244 --> 00:23:34,122 As they do, they damage the channels 247 00:23:34,205 --> 00:23:36,833 that transport water and nutrients 248 00:23:36,916 --> 00:23:39,043 between the roots and needles. 249 00:23:53,224 --> 00:23:54,517 For centuries, 250 00:23:54,600 --> 00:23:58,646 the freezing northern winters killed the majority of larvae, 251 00:23:58,729 --> 00:24:02,567 so tree and beetle remained in balance, 252 00:24:02,650 --> 00:24:05,945 but now, with the climate changing, 253 00:24:06,028 --> 00:24:09,949 the winters aren't cold enough to control the beetle numbers. 254 00:24:12,827 --> 00:24:14,662 Needles turning red 255 00:24:14,745 --> 00:24:17,999 are a sure sign that the trees are dying. 256 00:24:27,175 --> 00:24:31,220 The beetle plague spreads like wildfire across a landscape 257 00:24:31,304 --> 00:24:36,517 covered by a monoculture of similarly vulnerable trees. 258 00:24:39,187 --> 00:24:42,231 Since the first mass outbreak 40 years ago, 259 00:24:42,315 --> 00:24:45,318 trillions of trees in North America 260 00:24:45,401 --> 00:24:48,696 have been killed by the mountain pine beetle. 261 00:24:54,619 --> 00:24:58,164 Loss of plant diversity makes any habitat 262 00:24:58,247 --> 00:25:01,876 more vulnerable to changing conditions. 263 00:25:03,669 --> 00:25:06,339 Now, with climate changing so fast, 264 00:25:06,422 --> 00:25:11,344 we're losing plant diversity just when we need it the most. 265 00:25:13,971 --> 00:25:18,643 Two out of five plants are now facing extinction. 266 00:25:20,520 --> 00:25:24,732 The loss of any one species is in itself tragic. 267 00:25:26,317 --> 00:25:28,861 But perhaps more importantly 268 00:25:28,945 --> 00:25:31,280 each lost species erodes 269 00:25:31,364 --> 00:25:34,283 the stability of a whole ecosystem. 270 00:25:35,952 --> 00:25:40,748 And that should be of great concern for all of us. 271 00:25:49,131 --> 00:25:52,134 We need an insurance policy. 272 00:25:53,719 --> 00:25:56,973 A hedge against extinction. 273 00:25:59,141 --> 00:26:02,812 This is Kew's Millennium Seed Bank. 274 00:26:05,106 --> 00:26:08,693 Packets of seeds of many kinds 275 00:26:08,776 --> 00:26:12,029 arrive here from all over the world. 276 00:26:17,868 --> 00:26:20,621 Some, indeed, have gone extinct 277 00:26:20,705 --> 00:26:23,291 since their seeds arrived here. 278 00:26:23,374 --> 00:26:26,043 But here, at least, those seeds are safe. 279 00:26:30,381 --> 00:26:33,509 When they arrive, they're processed 280 00:26:33,593 --> 00:26:36,637 and sealed into airtightjars. 281 00:26:40,224 --> 00:26:42,602 Seeds are then brought underground 282 00:26:42,685 --> 00:26:45,855 to be stored in a vault like this one, 283 00:26:45,938 --> 00:26:48,274 at minus-20 degrees centigrade. 284 00:26:55,823 --> 00:26:57,533 Since the bank was founded, 285 00:26:57,617 --> 00:27:01,370 two billion seeds, from 40,000 different species, 286 00:27:01,454 --> 00:27:04,874 have been brought and stored here. 287 00:27:09,128 --> 00:27:12,381 Seed banks have been founded all over the world 288 00:27:12,465 --> 00:27:14,717 to preserve the genetic legacy 289 00:27:14,800 --> 00:27:17,053 of the world's plants. 290 00:27:21,849 --> 00:27:23,434 This bank aims to store seeds 291 00:27:23,517 --> 00:27:26,103 that urgently need conservation 292 00:27:26,187 --> 00:27:28,481 from as many species as possible. 293 00:27:33,653 --> 00:27:36,364 Because a seed contains everything it needs 294 00:27:36,447 --> 00:27:39,283 to start a new plant... 295 00:27:40,743 --> 00:27:42,370 ...each and every one of them 296 00:27:42,453 --> 00:27:44,497 represents a little grain of hope. 297 00:27:49,794 --> 00:27:53,756 Hope that one day we will make it possible 298 00:27:53,839 --> 00:27:56,008 for the seeds of these rarities 299 00:27:56,092 --> 00:27:57,885 to grow in the wild once again. 300 00:28:03,432 --> 00:28:06,060 The seed bank certainly gives us options 301 00:28:06,143 --> 00:28:10,523 when a species becomes rare or even extinct. 302 00:28:17,154 --> 00:28:19,865 But around the world, people are trying ways 303 00:28:19,949 --> 00:28:22,827 to keep natural plant populations healthy 304 00:28:22,910 --> 00:28:24,787 where they should be - 305 00:28:24,870 --> 00:28:26,914 in the wild. 306 00:28:35,756 --> 00:28:37,800 Hawaii. 307 00:28:40,886 --> 00:28:44,181 90% of the plant species here 308 00:28:44,265 --> 00:28:47,643 are found nowhere else in the world. 309 00:28:52,898 --> 00:28:55,359 Many are threatened by a plant invader 310 00:28:55,443 --> 00:28:58,529 called miconia. 311 00:29:01,657 --> 00:29:04,368 It was brought to the island of Maui 312 00:29:04,452 --> 00:29:07,079 in the '70s as an ornamental plant. 313 00:29:08,873 --> 00:29:11,709 In its native Mexico, it grows in balance 314 00:29:11,792 --> 00:29:14,503 with a rich variety of predators, competitors 315 00:29:14,587 --> 00:29:16,464 and diseases. 316 00:29:23,179 --> 00:29:26,640 It grows taller than most Hawaiian native vegetation, 317 00:29:26,724 --> 00:29:29,769 and little can grow beneath it. 318 00:29:39,320 --> 00:29:40,988 On the island of Maui, 319 00:29:41,071 --> 00:29:42,782 with nothing to keep it in check, 320 00:29:42,865 --> 00:29:46,619 it creates a stifling monoculture. 321 00:29:49,872 --> 00:29:51,916 Miconia, it would appear, 322 00:29:51,999 --> 00:29:55,169 is doing very well for itself. 323 00:29:59,381 --> 00:30:03,469 But today, it's under attack. 324 00:30:07,264 --> 00:30:10,476 On level ground, a single dedicated team 325 00:30:10,559 --> 00:30:14,355 can keep miconia in check. 326 00:30:22,112 --> 00:30:23,948 But, unfortunately, 327 00:30:24,031 --> 00:30:25,866 this plant can spread to places 328 00:30:25,950 --> 00:30:28,744 impossible for people to reach on foot. 329 00:30:36,085 --> 00:30:38,337 Just one plant can produce 330 00:30:38,420 --> 00:30:41,048 around ten million seeds a year - 331 00:30:41,131 --> 00:30:44,927 enough to cover this entire landscape. 332 00:30:46,804 --> 00:30:49,056 With so much at stake, 333 00:30:49,139 --> 00:30:52,434 the team have come up with an extraordinary plan. 334 00:31:38,689 --> 00:31:42,109 It's too dangerous to land here. 335 00:31:45,029 --> 00:31:47,239 But they don't need to. 336 00:31:54,121 --> 00:31:55,873 A marksman with great skill 337 00:31:55,956 --> 00:32:00,336 can shoot the miconia with paintballs full... 338 00:32:00,419 --> 00:32:02,463 ...of herbicide. 339 00:32:05,466 --> 00:32:09,637 A perfect shot is one that hits the stem, 340 00:32:09,720 --> 00:32:14,016 so ensuring that the herbicide spreads throughout the plant. 341 00:32:28,197 --> 00:32:30,532 The method is so precise 342 00:32:30,616 --> 00:32:33,911 that with careful flying and accurate aim, 343 00:32:33,994 --> 00:32:35,955 they can kill the intruders... 344 00:32:37,039 --> 00:32:40,334 ...without damaging any wild plants. 345 00:33:13,283 --> 00:33:15,995 Destroying alien invaders 346 00:33:16,078 --> 00:33:19,206 is not the only way to help the native plants here. 347 00:33:21,709 --> 00:33:23,669 (BIRDSONG) 348 00:33:27,589 --> 00:33:32,469 This is Waikamoi Preserve, the last surviving fragment 349 00:33:32,553 --> 00:33:34,847 of a high-altitude Hawaiian rainforest... 350 00:33:36,306 --> 00:33:39,893 ...and home to one of the world's rarest plants. 351 00:33:43,355 --> 00:33:45,399 Holokea. 352 00:33:47,901 --> 00:33:52,364 There are only 57 fully grown individuals left in the wild. 353 00:33:56,994 --> 00:34:01,165 Their peculiar flowers evolved to suit the beak of a bird 354 00:34:01,248 --> 00:34:05,210 found only in Hawaii - the 'i'iwi. 355 00:34:07,838 --> 00:34:09,631 The bird is now so rare itself 356 00:34:09,715 --> 00:34:13,761 that today these partners seldom, if ever, meet. 357 00:34:16,805 --> 00:34:20,059 So the chances of holokea getting pollinated 358 00:34:20,142 --> 00:34:21,769 are very slim. 359 00:34:23,270 --> 00:34:28,609 But a strange new partnership might just save it. 360 00:34:42,706 --> 00:34:45,292 Conservationist Hank Oppenheimer 361 00:34:45,375 --> 00:34:46,668 knows where to find 362 00:34:46,752 --> 00:34:49,963 every one of the last 57 plants, 363 00:34:50,047 --> 00:34:53,926 and he returns every year to act as their pollinator. 364 00:35:14,446 --> 00:35:17,407 Hank collects the pollen from the male flower 365 00:35:17,491 --> 00:35:22,037 and dusts it onto a female flower of a different plant. 366 00:35:25,082 --> 00:35:27,584 He's currently their life support, 367 00:35:27,668 --> 00:35:31,463 but his goal is for holokea to thrive without him. 368 00:35:33,507 --> 00:35:35,259 So before he leaves, 369 00:35:35,342 --> 00:35:38,679 he plays the call of the 'i'iwi bird. 370 00:35:38,762 --> 00:35:41,765 (BIRD CALLING) 371 00:35:52,192 --> 00:35:56,572 Hank hopes the sound will attract the living birds, 372 00:35:56,655 --> 00:35:59,449 and, if they come, that they will reconnect 373 00:35:59,533 --> 00:36:01,285 with the last holokea 374 00:36:01,368 --> 00:36:04,913 and rekindle their vital relationship. 375 00:36:07,040 --> 00:36:10,335 (BIRDS CALLING) 376 00:36:18,760 --> 00:36:23,348 We need to act not only in the wild places, 377 00:36:23,432 --> 00:36:26,476 but even in those where we live 378 00:36:26,560 --> 00:36:28,312 and where we farm. 379 00:36:31,398 --> 00:36:34,067 (WATER RUNNING) 380 00:36:38,197 --> 00:36:40,032 Like much of the world, 381 00:36:40,115 --> 00:36:43,619 Kenya is losing thousands of native trees annually, 382 00:36:43,702 --> 00:36:49,124 ones that local people rely on for so much, especially fuel. 383 00:36:52,961 --> 00:36:54,922 But here, people have come up 384 00:36:55,005 --> 00:36:56,924 with an ingenious way to reverse 385 00:36:57,007 --> 00:36:59,468 some of that loss around them. 386 00:36:59,551 --> 00:37:02,346 (MACHINERY WHIRRING) 387 00:37:08,227 --> 00:37:10,938 At a factory in the outskirts of Nairobi, 388 00:37:11,021 --> 00:37:15,442 workers collect and sort waste charcoal dust. 389 00:37:21,156 --> 00:37:24,409 The seeds of carefully selected native trees... 390 00:37:25,702 --> 00:37:28,413 ...are mixed with the dust. 391 00:37:30,123 --> 00:37:35,170 This carbon coat will protect the seeds from hungry animals 392 00:37:35,254 --> 00:37:36,964 until the rains arrive. 393 00:37:47,391 --> 00:37:50,394 These are seed balls. 394 00:38:05,075 --> 00:38:07,077 In the village of Kibwezi, 395 00:38:07,160 --> 00:38:10,289 acacia trees are becoming scarce, 396 00:38:10,372 --> 00:38:12,541 cut down by previous generations 397 00:38:12,624 --> 00:38:15,210 to make charcoal. 398 00:38:15,294 --> 00:38:17,421 (CHILDREN CHATTERING) 399 00:38:36,231 --> 00:38:38,734 But the students at this school 400 00:38:38,817 --> 00:38:42,821 make forest restoration child's play. 401 00:39:01,548 --> 00:39:04,926 The nutrients in the dissolving char dust 402 00:39:05,010 --> 00:39:08,638 will give each little seed a good start. 403 00:39:14,978 --> 00:39:18,565 If only a handful of these seeds grow into a tree, 404 00:39:18,648 --> 00:39:21,818 the effort has been well worth it. 405 00:39:21,902 --> 00:39:24,905 Every mature acacia tree can itself 406 00:39:24,988 --> 00:39:29,242 produce thousands of seeds a year. 407 00:39:33,789 --> 00:39:37,209 13 million seed balls have been distributed 408 00:39:37,292 --> 00:39:39,711 in Kenya alone. 409 00:39:41,046 --> 00:39:45,300 And the methods by which they are dispersed... 410 00:39:48,387 --> 00:39:52,891 ...are ever more inventive, to say the least. 411 00:40:07,239 --> 00:40:10,826 This technique is being repeated around the globe. 412 00:40:13,995 --> 00:40:19,167 People are choosing seeds of local native plants, 413 00:40:19,251 --> 00:40:22,587 giving them a little initial help, 414 00:40:22,671 --> 00:40:24,673 and bringing some wild plants back 415 00:40:24,756 --> 00:40:27,300 into the world around them. 416 00:40:35,392 --> 00:40:37,060 For those wild plants that we use, 417 00:40:37,144 --> 00:40:39,980 is it possible to take what we need 418 00:40:40,063 --> 00:40:43,024 without damaging whole ecosystems? 419 00:41:07,299 --> 00:41:10,427 This plateau in the Highlands of Ethiopia 420 00:41:10,510 --> 00:41:13,138 is covered by an extraordinary plant. 421 00:41:17,309 --> 00:41:19,853 Guassa, a grass uniquely adapted 422 00:41:19,936 --> 00:41:22,022 to thrive at high altitudes 423 00:41:22,105 --> 00:41:23,940 on the equator. 424 00:41:29,070 --> 00:41:31,072 Its blades contain silica, 425 00:41:31,156 --> 00:41:33,116 which makes it very tough 426 00:41:33,200 --> 00:41:37,037 and therefore very valuable to the people who live here. 427 00:41:46,129 --> 00:41:47,297 Among other things, 428 00:41:47,380 --> 00:41:51,801 it's an essential building material. 429 00:41:59,351 --> 00:42:04,064 It would be only too easy to use too much. 430 00:42:08,902 --> 00:42:10,695 But here, people understand 431 00:42:10,779 --> 00:42:13,114 that their lives and livelihoods 432 00:42:13,198 --> 00:42:15,784 depend on guassa thriving. 433 00:42:21,248 --> 00:42:23,667 They don't cultivate guassa. 434 00:42:25,794 --> 00:42:28,964 But instead, for over 400 years, 435 00:42:29,047 --> 00:42:31,675 they have protected the area... 436 00:42:33,134 --> 00:42:37,222 ...making sure no-one harvests more than the natural grassland 437 00:42:37,305 --> 00:42:39,391 can sustain. 438 00:42:50,777 --> 00:42:53,488 This approach means the people get a resource 439 00:42:53,572 --> 00:42:54,864 that will endure. 440 00:43:01,663 --> 00:43:05,250 But they're not the only ones who benefit from this approach. 441 00:43:09,045 --> 00:43:10,505 Rare animals, 442 00:43:10,589 --> 00:43:12,007 such as the gelada, 443 00:43:12,090 --> 00:43:14,050 the world's only grass-eating monkey, 444 00:43:14,134 --> 00:43:15,218 thrive here. 445 00:43:18,680 --> 00:43:21,891 And the natural variety of plants in this alpine community 446 00:43:21,975 --> 00:43:24,352 also thrive. 447 00:43:30,817 --> 00:43:34,237 By carefully controlling how much grass they harvest, 448 00:43:34,321 --> 00:43:37,574 the people of Guassa have found a balance 449 00:43:37,657 --> 00:43:39,909 between the plants they use 450 00:43:39,993 --> 00:43:41,828 and those they don't. 451 00:43:50,420 --> 00:43:53,006 Globally, can humanity find a new balance 452 00:43:53,089 --> 00:43:55,467 between wild plants 453 00:43:55,550 --> 00:43:58,178 and those we have domesticated? 454 00:44:00,096 --> 00:44:02,515 Around half the usable land on Earth 455 00:44:02,599 --> 00:44:06,311 is taken up by agriculture. 456 00:44:06,394 --> 00:44:09,272 Do we really need that much? 457 00:44:09,356 --> 00:44:10,940 Maybe not. 458 00:44:11,024 --> 00:44:12,901 (CATTLE BELLOW) 459 00:44:12,984 --> 00:44:14,861 It's a remarkable fact, 460 00:44:14,944 --> 00:44:18,948 that around 80% of all cultivated land 461 00:44:19,032 --> 00:44:22,994 is used for raising livestock for us to eat. 462 00:44:27,123 --> 00:44:29,250 Raising animals can be a sustainable way 463 00:44:29,334 --> 00:44:32,962 to create food, but in many places, 464 00:44:33,046 --> 00:44:35,590 plants can produce the same amount of protein 465 00:44:35,674 --> 00:44:39,928 on a fraction of the land that animals need. 466 00:44:42,889 --> 00:44:44,974 What could it mean for wild plants 467 00:44:45,058 --> 00:44:47,936 if the global balance between plant eating 468 00:44:48,019 --> 00:44:50,313 and meat eating shifted? 469 00:44:52,357 --> 00:44:54,192 It may sound odd, 470 00:44:54,275 --> 00:44:56,820 but the more plants we eat, 471 00:44:56,903 --> 00:45:00,073 the more space we can make for wild plants. 472 00:45:05,620 --> 00:45:08,456 Remarkably, it's possible to restock 473 00:45:08,540 --> 00:45:12,752 even highly degraded land with wild plants. 474 00:45:19,718 --> 00:45:22,178 In Brazil, the needs of cattle ranching 475 00:45:22,262 --> 00:45:25,056 drive most deforestation. 476 00:45:31,813 --> 00:45:35,859 30 years ago, the owners of one former cattle ranch 477 00:45:35,942 --> 00:45:40,363 wanted to restore their land to the Atlantic rainforest 478 00:45:40,447 --> 00:45:42,824 that once covered it. 479 00:45:45,076 --> 00:45:48,037 They had no idea if it could be done. 480 00:45:49,748 --> 00:45:52,333 The land was so bare and eroded. 481 00:45:54,961 --> 00:45:56,838 But they were determined to try. 482 00:45:59,132 --> 00:46:00,675 First, they cleared 483 00:46:00,759 --> 00:46:03,803 the introduced African cattle grasses, 484 00:46:03,887 --> 00:46:05,722 invasive plants that outcompete 485 00:46:05,805 --> 00:46:07,682 most of the native plants. 486 00:46:15,940 --> 00:46:18,568 The grasses were replaced by seedlings 487 00:46:18,651 --> 00:46:20,361 grown from seeds gathered 488 00:46:20,445 --> 00:46:24,240 in nearby remnants of Atlantic rainforest. 489 00:46:32,791 --> 00:46:36,252 The Earth Institute, or lnstituto Terra, 490 00:46:36,336 --> 00:46:39,088 as the ranch is known now, 491 00:46:39,172 --> 00:46:41,758 was encouraged by early success 492 00:46:41,841 --> 00:46:44,636 and expanded its scope and ambition. 493 00:47:03,404 --> 00:47:07,325 In five years, trees covered the land again. 494 00:47:08,910 --> 00:47:10,703 And within ten, it was clear 495 00:47:10,787 --> 00:47:14,123 something remarkable was happening. 496 00:47:17,126 --> 00:47:19,671 (BIRDSONG) 497 00:47:31,516 --> 00:47:33,810 (THUNDER RUMBLES) 498 00:47:33,893 --> 00:47:36,145 When rain falls, 499 00:47:36,229 --> 00:47:39,899 it now no longer simply runs off the land, 500 00:47:39,983 --> 00:47:41,484 leaving it parched. 501 00:47:45,280 --> 00:47:48,575 Instead, it clings to the plants, 502 00:47:48,658 --> 00:47:51,244 to every root, stem and leaf... 503 00:47:53,663 --> 00:47:57,625 ...and then slowly filters to the forest floor. 504 00:48:00,587 --> 00:48:03,840 And so previously dry streams 505 00:48:03,923 --> 00:48:07,302 burst into life for the first time in decades. 506 00:48:13,141 --> 00:48:16,144 The Institute never introduced animals or plants 507 00:48:16,227 --> 00:48:18,271 other than the trees. 508 00:48:23,860 --> 00:48:27,238 The animals came back on their own. 509 00:48:30,783 --> 00:48:32,368 Small ones came first. 510 00:48:50,303 --> 00:48:52,055 And then, very recently, 511 00:48:52,138 --> 00:48:55,224 camera traps left in the forest 512 00:48:55,308 --> 00:49:00,688 captured images beyond the hopes of everyone involved. 513 00:49:04,108 --> 00:49:06,235 A maned wolf. 514 00:49:07,403 --> 00:49:09,322 An animal that is being driven 515 00:49:09,405 --> 00:49:13,117 from its native habitat by deforestation, 516 00:49:13,201 --> 00:49:15,870 drawn to its favourite plant, 517 00:49:15,954 --> 00:49:18,831 the wolf fruit tree. 518 00:49:22,043 --> 00:49:23,586 Not only that... 519 00:49:23,670 --> 00:49:26,089 (HIGH-PITCHED CALLS) 520 00:49:29,050 --> 00:49:31,260 ...a puma. 521 00:49:34,138 --> 00:49:36,349 With cubs! 522 00:49:45,942 --> 00:49:50,780 The arrival of these precious top predators and their young 523 00:49:50,863 --> 00:49:52,407 shows what can happen 524 00:49:52,490 --> 00:49:56,119 when we make space for wild plants. 525 00:50:01,582 --> 00:50:04,961 We have for centuries robbed wild plants 526 00:50:05,044 --> 00:50:08,798 of the space and time they need to thrive. 527 00:50:10,466 --> 00:50:14,595 That has certainly not been to their benefit. 528 00:50:16,347 --> 00:50:20,143 Nor, ultimately, is it to ours. 529 00:50:25,982 --> 00:50:31,112 Our relationship with plants has changed throughout history. 530 00:50:31,195 --> 00:50:33,114 And now it must change again. 531 00:50:36,492 --> 00:50:38,578 We must now work with plants... 532 00:50:40,246 --> 00:50:43,750 ...and make the world a little greener, 533 00:50:43,833 --> 00:50:46,127 a little wilder. 534 00:50:49,839 --> 00:50:54,135 If we do this, our future will be healthier, 535 00:50:54,218 --> 00:50:57,263 and safer, and happier. 536 00:51:03,061 --> 00:51:07,398 Plants are, after all, our most ancient allies. 537 00:51:11,152 --> 00:51:16,824 And, together, we can make this an even greener planet. 39839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.