All language subtitles for [S01.E08] El Juego De Las Llaves - The kids need discipline.English United States

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,631 --> 00:00:06,716 "It is scientifically proven 1 00:00:06,799 --> 00:00:08,467 that the best cure
for hangover is sex. 2 00:00:08,718 --> 00:00:11,679 Sex is an antidepressant, painkiller,
and an excellent way to workout." 3 00:00:14,682 --> 00:00:15,766 Bárbara? 4 00:00:17,768 --> 00:00:19,687 I dropped the kids off at the party! 5 00:00:21,439 --> 00:00:23,274 Guess what I'm going to do now? 6 00:00:24,066 --> 00:00:27,069 I'm going to fuck you
like never before, so get ready. 7 00:00:28,112 --> 00:00:29,155 Honey? 8 00:00:30,448 --> 00:00:32,616 I have a surprise for you
in my pants, 9 00:00:32,700 --> 00:00:35,494 do you want to see it,
or shall I give it to you...? 10 00:00:36,328 --> 00:00:37,455 Carmen! 11 00:00:37,538 --> 00:00:40,583 Sorry, Carmen.
I was expecting to see my wife... 12 00:00:41,375 --> 00:00:42,793 You rascal! 13 00:00:44,211 --> 00:00:46,714 You should be ashamed, Mr. Cuevas! 14 00:00:46,756 --> 00:00:49,383 - You are unbelievable.
- Stop smiling! 15 00:00:50,050 --> 00:00:52,636 You've been a bad boy. 16 00:00:53,053 --> 00:00:55,681 And do you know
what happens to bad boys? 17 00:00:56,223 --> 00:00:57,641 They are spanked. 18 00:00:58,768 --> 00:01:00,978 Spank me then. 19 00:01:01,270 --> 00:01:03,814 Go to your room, right now. 20 00:01:03,898 --> 00:01:06,692 - Spank me hard.
- Go upstairs. 21 00:01:06,776 --> 00:01:10,070 - Spank me!
- Okay, then! 22 00:01:11,614 --> 00:01:12,948 - Spank me.
- Come on. 23 00:01:13,032 --> 00:01:14,450 But first... 24 00:01:15,075 --> 00:01:17,286 - I want to fuck you.
- No way! 25 00:01:17,495 --> 00:01:20,080 - Let's do a porn video.
- Of course not! 26 00:01:20,414 --> 00:01:23,167 The kids could watch it.
Go to your room. 27 00:01:23,250 --> 00:01:24,752 - Then...
- Go! 28 00:01:39,433 --> 00:01:42,353 HI! I CAN'T STOP THINKING
ABOUT LAST NIGHT. 29 00:01:42,436 --> 00:01:43,521 I NEED TO SEE YOU. 30 00:02:11,882 --> 00:02:13,926 How was your night out
with your friends? 31 00:02:14,260 --> 00:02:15,511 It was cool. 32 00:02:16,011 --> 00:02:18,889 - But I'm exhausted.
- Where did you go? 33 00:02:20,266 --> 00:02:21,475 To a bar. 34 00:02:25,145 --> 00:02:26,814 What's gotten into you? 35 00:02:28,065 --> 00:02:29,817 When are you going
to stop lying to me? 36 00:02:37,992 --> 00:02:39,660 Two tickets to OV7 concert. 37 00:02:45,749 --> 00:02:48,043 What? I went to the concert. 38 00:02:48,460 --> 00:02:50,713 I didn't tell you
because you hate them, 39 00:02:50,796 --> 00:02:55,759 and then you think I'm too old
because I like 90s music. That's it. 40 00:02:57,720 --> 00:02:59,889 You are so right about that. 41 00:03:01,390 --> 00:03:04,476 Can you share your photos
with me so I can post them? 42 00:03:11,984 --> 00:03:13,527 You're not going to send them to me? 43 00:03:14,737 --> 00:03:17,323 Why not? If there's nothing
to hide. Or is there? 44 00:03:21,869 --> 00:03:23,454 Okay. Adriana went with me. 45 00:03:24,413 --> 00:03:26,415 She's an old friend of mine, 46 00:03:26,498 --> 00:03:29,209 and we were huge OV7 fans
since school. 47 00:03:29,793 --> 00:03:31,712 I'm not fucking her, okay? 48 00:03:32,963 --> 00:03:34,882 And we are in an open relationship. 49 00:03:35,341 --> 00:03:38,385 Right, we are
in an open relationship. 50 00:03:39,345 --> 00:03:41,347 But we agreed
not to lie to each other. 51 00:03:44,058 --> 00:03:45,225 And you... 52 00:03:46,435 --> 00:03:47,853 just lied to me. 53 00:03:48,604 --> 00:03:52,858 All because you went to a concert
with your school crush. 54 00:04:00,240 --> 00:04:03,994 THE GAME OF KEYS 55 00:04:05,663 --> 00:04:06,997 GABY, I... 56 00:04:12,294 --> 00:04:13,671 - Dad?
- What? 57 00:04:13,754 --> 00:04:15,047 GABY, YOU ARE SPECIAL 58 00:04:15,130 --> 00:04:16,715 Your eggs are getting burnt. 59 00:04:17,800 --> 00:04:20,260 - What?
- Your eggs! 60 00:04:20,803 --> 00:04:22,388 Okay, okay. 61 00:04:24,515 --> 00:04:28,519 Okay, guys. Listen up.
I need to tell you something. 62 00:04:31,939 --> 00:04:34,858 We're going out of town.
We need to reset. 63 00:04:35,067 --> 00:04:37,069 We're going to Vallarta on vacation. 64 00:04:37,736 --> 00:04:39,780 Right. But we're leaving now. 65 00:04:39,863 --> 00:04:43,200 We pack our things and get going. 66 00:04:44,326 --> 00:04:45,285 Now? 67 00:04:46,829 --> 00:04:49,415 Dad, Mom's acting weird again.
Tell her something. 68 00:04:49,665 --> 00:04:51,333 No, she's right, Mica. 69 00:04:51,834 --> 00:04:54,378 I think it's a great idea. It's cool. 70 00:04:55,796 --> 00:04:57,840 But I have plans. 71 00:04:58,340 --> 00:05:00,092 What kind of plans, honey? 72 00:05:00,759 --> 00:05:03,095 You can play video games every day. 73 00:05:03,387 --> 00:05:05,764 Come on, Mica. Your mom is right. 74 00:05:06,598 --> 00:05:08,058 Hand me the salt. 75 00:05:09,476 --> 00:05:11,979 - We'll have fun!
- You two go. 76 00:05:12,730 --> 00:05:16,108 I can stay here,
taking care of the house. 77 00:05:16,525 --> 00:05:18,652 Don't even think about it. 78 00:05:19,445 --> 00:05:20,446 No way. 79 00:05:24,074 --> 00:05:26,869 - I want to stay. I've got things to do.
- PLEASE, DON'T IGNORE ME. 80 00:05:26,994 --> 00:05:29,038 - ARE YOU MAD?
-Mica, you can do them next week. 81 00:05:29,955 --> 00:05:31,623 Can I get some milk for you? 82 00:05:32,666 --> 00:05:35,002 - You?
- In my coffee, please. 83 00:05:35,419 --> 00:05:37,755 Mica, we are leaving, okay? 84 00:05:38,130 --> 00:05:40,340 And we'll get
the world off our backs. 85 00:05:40,340 --> 00:05:42,468 Please, hand me your cell phones. 86 00:05:43,761 --> 00:05:45,179 No, wait. 87 00:05:45,345 --> 00:05:48,766 - I need to send some messages.
- Me too. I'll hand it over later. 88 00:05:49,558 --> 00:05:53,562 Don't you realize phones
are tearing families apart? 89 00:05:54,521 --> 00:05:57,441 You're online all day
with your friends. 90 00:05:57,524 --> 00:05:59,443 And you're always watching the screen 91 00:05:59,526 --> 00:06:01,612 in case something comes up
at the office. 92 00:06:01,695 --> 00:06:03,572 Don't exaggerate.
I'm not watching it all day. 93 00:06:03,697 --> 00:06:06,408 Even when we make love,
you're on your cell phone. 94 00:06:06,492 --> 00:06:09,119 - Adriana!
- She's said worse, I'm used to it. 95 00:06:09,203 --> 00:06:12,539 Fine. You can mock me all you want. 96 00:06:12,915 --> 00:06:14,583 But one day you'll realize 97 00:06:14,666 --> 00:06:17,544 that I've done the best I can
to keep this family together. 98 00:06:21,423 --> 00:06:24,760 If it's so important to you, okay. 99 00:06:26,261 --> 00:06:27,054 Come on. 100 00:06:28,305 --> 00:06:29,473 Come on. Do it. 101 00:06:54,706 --> 00:06:57,876 I'VE JUST SEEN "INDECENT PROPOSAL"
AND YOU CAME TO MIND, DEMI. 102 00:07:03,841 --> 00:07:06,093 - Hi, baby.
- Hello. 103 00:07:08,095 --> 00:07:10,180 - How is my beautiful wife?
- I'm fine. 104 00:07:13,767 --> 00:07:16,520 - Your juice is ready.
- What are the plans for today? 105 00:07:17,104 --> 00:07:19,314 - I don't know.
- I want to pamper you. 106 00:07:19,398 --> 00:07:22,234 I'd love to spend the whole day
spoiling you. 107 00:07:22,985 --> 00:07:24,987 - What do we do?
- Let me think. 108 00:07:26,488 --> 00:07:27,948 I don't know. You tell me. 109 00:07:28,365 --> 00:07:29,950 What do you say... 110 00:07:30,117 --> 00:07:33,787 if we go upstairs, I set the jacuzzi,
light some candles... 111 00:07:34,288 --> 00:07:37,249 and we start making my mini me? 112 00:07:41,378 --> 00:07:43,380 Listen, I'll tell you what. 113 00:07:43,881 --> 00:07:45,007 What? 114 00:07:45,465 --> 00:07:50,596 I think we might consider
Siena's party as our last time... 115 00:07:52,222 --> 00:07:56,810 in The Game of Keys before we start
"the baby project." 116 00:08:00,189 --> 00:08:01,565 It's a great idea. 117 00:08:01,773 --> 00:08:02,983 - Really?
- Yes. 118 00:08:05,152 --> 00:08:07,738 - It'll be our last game. Right?
- I think so. 119 00:08:09,740 --> 00:08:13,785 Okay. So, what do you think
about going to the movies? 120 00:08:14,745 --> 00:08:17,789 Great. And I can buy some things
our Chata needs. 121 00:08:19,833 --> 00:08:22,169 Speak louder, I can't hear you. 122 00:08:22,211 --> 00:08:24,880 Leo has been a bad boy! 123 00:08:25,172 --> 00:08:27,216 And what happens to bad boys? 124 00:08:27,591 --> 00:08:30,385 They must suffer the consequences. 125 00:08:31,887 --> 00:08:34,348 Have you learned your lesson today? 126 00:08:34,473 --> 00:08:36,475 - I have, madam.
- Very good. 127 00:08:36,558 --> 00:08:38,852 Now, count for me! 128 00:08:40,187 --> 00:08:41,230 One... 129 00:08:41,939 --> 00:08:43,106 Two... 130 00:08:43,690 --> 00:08:44,816 Three... 131 00:08:45,234 --> 00:08:46,944 Jesus Christ! This is outrageous! 132 00:08:48,403 --> 00:08:50,197 We can explain, Carmen. 133 00:08:50,239 --> 00:08:53,116 I have no choice
but to report you for misconduct. 134 00:08:53,200 --> 00:08:55,327 - No, please.
- There's an explanation. 135 00:08:58,205 --> 00:09:00,916 Unless there's another way
to deal with this. 136 00:09:08,924 --> 00:09:10,175 On your knees! 137 00:09:12,135 --> 00:09:13,136 Now! 138 00:09:23,730 --> 00:09:24,773 Mom? 139 00:09:25,357 --> 00:09:29,361 Can I use my phone for a moment?
I'll give it back to you right away. 140 00:09:29,486 --> 00:09:31,905 I need to send
an e-mail to the office, too. 141 00:09:31,989 --> 00:09:35,575 No. Guys, we agreed to stay away
from our phones. 142 00:09:35,701 --> 00:09:37,661 You'll thank me later. 143 00:09:38,036 --> 00:09:42,249 Why don't we sing?
Let's do that! 144 00:09:42,374 --> 00:09:45,585 Honey, remember the song
we used to sing when Mica was a baby? 145 00:09:47,045 --> 00:09:48,964 Which one? I don't know... 146 00:09:49,047 --> 00:09:50,632 "Itsy Bitsy Spider", maybe? 147 00:09:50,716 --> 00:09:53,927 No, that typical one. The one
they used to sing to us too. 148 00:09:54,011 --> 00:09:56,513 Something about some elephants,
remember? 149 00:09:56,722 --> 00:09:59,558 ♪ One elephant was swinging ♪ 150 00:09:59,641 --> 00:10:02,394 ♪ Over the spider's web ♪ 151 00:10:02,894 --> 00:10:05,647 ♪ It was so much fun,
How could he resist... ♪ 152 00:10:06,106 --> 00:10:09,318 - Sing with me, everybody!
- Okay, fine. 153 00:10:09,609 --> 00:10:12,279 ♪ Two elephants were swinging ♪ 154 00:10:12,279 --> 00:10:14,865 ♪ Over the spider's web ♪ 155 00:10:14,948 --> 00:10:18,368 - ♪ How could they resist ♪
- Come on, Mica. Sing with us! 156 00:10:18,452 --> 00:10:20,746 ♪ They went
To call another elephant ♪ 157 00:10:21,204 --> 00:10:23,957 ♪ Three elephants were swinging ♪ 158 00:10:23,999 --> 00:10:25,667 ♪ Over the spider's web... ♪ 159 00:10:29,838 --> 00:10:32,382 I've said I'm sorry a thousand times. 160 00:10:33,258 --> 00:10:35,385 There's nothing going on
between me and Adriana. 161 00:10:36,345 --> 00:10:38,972 I'm tired of hearing
the same thing over and over again. 162 00:10:41,266 --> 00:10:43,310 The real problem wasn't Adriana. 163 00:10:43,810 --> 00:10:45,520 But you lied to me, Sergio. 164 00:10:45,645 --> 00:10:48,815 I know. But I've apologized.
What else do I have to do? 165 00:10:49,358 --> 00:10:52,110 - Do you want my trust back?
- I do. 166 00:10:53,153 --> 00:10:56,656 - OK. Come with me.
- Where are we going? 167 00:10:57,282 --> 00:10:58,533 Come on, let's go. 168 00:11:09,711 --> 00:11:11,046 500 pesos? 169 00:11:11,922 --> 00:11:14,091 I have 20, and a holy card. 170 00:11:14,508 --> 00:11:18,428 You need a lesson
on how to create a safe workplace. 171 00:11:19,096 --> 00:11:22,349 Please, teach us.
We've been disrespectful. 172 00:11:22,349 --> 00:11:25,727 - Yes, we've been very bad.
- Or maybe... 173 00:11:26,311 --> 00:11:31,274 you need a lesson on the importance
of discipline in raising children. 174 00:11:32,275 --> 00:11:34,861 - Yes, we need that.
- Yes. 175 00:11:35,153 --> 00:11:36,405 Teach us. 176 00:11:38,198 --> 00:11:40,700 And after that, we can move on
to more formal subjects. 177 00:11:41,618 --> 00:11:43,120 I love History. 178 00:11:46,206 --> 00:11:49,626 One of my favorite subjects
is the conquest of the New World. 179 00:11:51,336 --> 00:11:53,046 Are you ready for your lesson? 180 00:11:54,005 --> 00:11:55,340 Who wants to go first? 181 00:11:55,715 --> 00:11:56,800 - You?
- Me? 182 00:11:56,883 --> 00:11:57,801 Yes. 183 00:11:58,427 --> 00:11:59,678 Get down. 184 00:12:00,512 --> 00:12:04,641 This bottle includes
a slow-flowing nipple... 185 00:12:05,308 --> 00:12:07,519 - Look.
- I don't like that. 186 00:12:08,019 --> 00:12:11,440 It must be very uncomfortable
and it's not manly. 187 00:12:11,481 --> 00:12:13,525 - Don't be sexist.
- I'm not. 188 00:12:13,608 --> 00:12:17,028 I think it's amazing a man can bond
with his baby like this. 189 00:12:17,821 --> 00:12:20,157 You will be very comfortable
in a bra. 190 00:12:21,575 --> 00:12:23,076 In a bra. Okay... 191 00:12:23,118 --> 00:12:25,162 Hello. May I help you? 192 00:12:25,245 --> 00:12:29,583 Yes, we would like to try
this breastfeeding bra for men. 193 00:12:30,083 --> 00:12:32,919 "Milk Man"? They're selling
like hot cakes this year. 194 00:12:33,044 --> 00:12:35,213 - See?
- I'll see if they're still in stock. 195 00:12:35,297 --> 00:12:36,506 - No.
- Yes, please. 196 00:12:37,257 --> 00:12:38,508 - So?
- Yes. 197 00:12:38,592 --> 00:12:39,718 Okay. What size? 198 00:12:41,595 --> 00:12:43,555 - Medium? Small!
- Medium is fine. 199 00:12:43,638 --> 00:12:45,056 Okay. I'll be right back. 200 00:12:48,977 --> 00:12:50,103 Medium... 201 00:12:55,650 --> 00:12:58,069 With all the money it costs,
I'm sure it does the trick. 202 00:12:58,528 --> 00:12:59,529 Daniel! 203 00:13:00,363 --> 00:13:02,491 - Are you working here or what?
- No, no. 204 00:13:03,200 --> 00:13:04,784 - Hi there!
- Hello. 205 00:13:07,954 --> 00:13:10,540 I'm María, Daniel's wife. 206 00:13:10,790 --> 00:13:12,334 Honey, this is Valentín. 207 00:13:13,126 --> 00:13:14,044 Hi. 208 00:13:15,295 --> 00:13:17,464 I'm Gaby, Valentín's wife. 209 00:13:18,590 --> 00:13:20,759 - Introduce me to your friends.
- Sure. 210 00:13:21,176 --> 00:13:24,262 This is Daniel, Gaby.
And his wife María. 211 00:13:24,804 --> 00:13:27,390 - How do you know each other?
- From the club. 212 00:13:28,350 --> 00:13:29,267 What club...? 213 00:13:29,976 --> 00:13:31,269 - Tennis.
- Golf. 214 00:13:31,436 --> 00:13:33,647 We used to play golf. 215 00:13:34,105 --> 00:13:35,857 But you don't play golf. 216 00:13:35,941 --> 00:13:39,236 I tried the other day in the club.
Daniel was there too. 217 00:13:39,277 --> 00:13:42,489 - I showed him the facilities.
- It's so nice. 218 00:13:42,572 --> 00:13:44,741 It's amazing.
Haven't you been there? 219 00:13:45,116 --> 00:13:48,286 Let's have lunch there.
They can meet the managers. 220 00:13:48,537 --> 00:13:49,996 Good idea! Let's go. 221 00:13:50,080 --> 00:13:52,499 Look what I've found. 222 00:13:52,916 --> 00:13:54,125 Hi. Excuse me. 223 00:13:54,167 --> 00:13:55,835 Can you help me? It's "Milk Man". 224 00:13:55,835 --> 00:13:58,588 - Show your friends.
- Do you come together? 225 00:13:58,672 --> 00:14:02,509 - Is that "The Milk Man"?
- Right. Have you heard about it? 226 00:14:02,509 --> 00:14:04,302 May I? It's amazing. 227 00:14:04,553 --> 00:14:06,721 Feel it.
It's a hyper-realistic texture. 228 00:14:06,805 --> 00:14:09,015 Look at the hole
where the milk comes out. 229 00:14:09,182 --> 00:14:10,976 You know what's the first thing
I want to do? 230 00:14:12,060 --> 00:14:14,271 - What?
- Climb the mountain. 231 00:14:14,771 --> 00:14:16,606 I've heard that at a good pace 232 00:14:16,690 --> 00:14:19,025 you can reach the top
in about 3 hours. 233 00:14:19,109 --> 00:14:20,986 - What?
- Yes. 234 00:14:21,736 --> 00:14:25,198 We must do it at least once in
our lives. Nothing's going to happen. 235 00:14:25,407 --> 00:14:28,285 It's an amazing experience.
And we'll be okay. 236 00:14:28,368 --> 00:14:30,870 I don't know if you knew,
but I was a girl scout. 237 00:14:30,870 --> 00:14:35,584 So, everything is under control.
I won first place in survival. 238 00:14:36,751 --> 00:14:38,044 Are you sure, honey? 239 00:14:46,803 --> 00:14:50,265 - Are you scared?
- No. I'm super cool. 240 00:14:50,348 --> 00:14:53,226 I'm ready for the action. 241 00:14:54,144 --> 00:14:57,397 You're the master here.
I'll follow your lead. 242 00:14:57,564 --> 00:15:00,442 Okay. This is about trust. 243 00:15:00,859 --> 00:15:03,695 You trust me and I trust you.
We are a team. 244 00:15:04,613 --> 00:15:05,822 A team, right. 245 00:15:08,325 --> 00:15:10,952 - It's going to be a cool experience.
- You bet. 246 00:15:11,620 --> 00:15:12,579 I know. 247 00:15:26,760 --> 00:15:29,054 Come on, guys! Come on! 248 00:15:29,262 --> 00:15:31,931 We can do it!
We're almost there, okay? 249 00:15:32,057 --> 00:15:35,935 - Come on, guys!
- I miss the smog, I can't breathe. 250 00:15:36,728 --> 00:15:39,105 I need to find a spot to pee.
I'll be right back. 251 00:15:39,189 --> 00:15:40,607 And if we get lost? 252 00:15:40,899 --> 00:15:45,403 You're not going to get lost.
You simply have to go straight ahead. 253 00:15:45,779 --> 00:15:47,072 I'll be right back. 254 00:15:48,615 --> 00:15:50,158 I think I'm going to be sick. 255 00:15:51,076 --> 00:15:54,954 What's wrong with Mom?
She's been so weird lately. 256 00:16:01,961 --> 00:16:03,588 This is the perfect spot. 257 00:16:13,473 --> 00:16:14,391 On your feet! 258 00:16:50,009 --> 00:16:51,553 Siena, please. 259 00:16:51,678 --> 00:16:52,721 Help me. 260 00:16:53,930 --> 00:16:58,351 - Sorry. I can't help you.
- Please! Grow up! 261 00:16:58,518 --> 00:16:59,978 I said I was sorry a thousand times. 262 00:17:00,061 --> 00:17:01,813 Are you going to lie to me again? 263 00:17:01,896 --> 00:17:05,859 No, I promise.
I'll never lie to you again. 264 00:17:07,485 --> 00:17:08,820 Take me down! 265 00:17:10,155 --> 00:17:11,448 Siena, please! 266 00:17:12,699 --> 00:17:15,452 - Enough, please!
- Shall I bring you down? 267 00:17:17,412 --> 00:17:18,913 Fuck you! 268 00:17:24,836 --> 00:17:26,421 Come on, we're almost there. 269 00:17:27,839 --> 00:17:30,091 - I can't.
- Yes, you can. 270 00:17:30,508 --> 00:17:33,261 Sure you can, honey.
We're almost there. 271 00:17:39,434 --> 00:17:40,852 Oh, look. 272 00:17:42,645 --> 00:17:43,980 We made it! 273 00:17:54,407 --> 00:17:56,075 You are nuts, Dad. 274 00:17:58,536 --> 00:17:59,537 Be careful! 275 00:18:01,039 --> 00:18:03,416 We must admit that it's a great view. 276 00:18:03,875 --> 00:18:05,835 Yes. Mom was right. 277 00:18:07,504 --> 00:18:08,755 Hey, Dad? 278 00:18:10,632 --> 00:18:11,966 Where is Mom? 279 00:18:31,110 --> 00:18:32,445 Óscar! 280 00:18:34,113 --> 00:18:35,198 Óscar! 281 00:18:35,657 --> 00:18:37,367 Help! 282 00:18:37,659 --> 00:18:39,410 Help! 283 00:18:46,125 --> 00:18:47,794 I'M GOING CRAZY, TEXT ME BACK. 284 00:18:47,877 --> 00:18:49,462 NO SIGNAL 285 00:18:54,092 --> 00:18:55,385 Óscar! 286 00:18:59,389 --> 00:19:00,473 Óscar! 287 00:19:17,824 --> 00:19:19,325 How are you feeling? 288 00:19:19,409 --> 00:19:22,871 I heard your knee crack
while you were falling, old man. 289 00:19:22,954 --> 00:19:25,582 Leave me alone. I got hurt. 290 00:19:25,999 --> 00:19:29,335 You need to recover for my party. 291 00:19:29,502 --> 00:19:33,339 I know. Torturing me
made you feel better? 292 00:19:34,132 --> 00:19:35,133 Much better! 293 00:19:35,508 --> 00:19:38,887 - I'm glad you're enjoying it.
- Come on! 294 00:19:42,724 --> 00:19:45,101 - Adriana!
- Mom! 295 00:19:47,228 --> 00:19:50,857 - Mom! Where are you?
- Fuck! 296 00:19:51,900 --> 00:19:54,611 - Maybe something happened to her.
- No, she's fine. 297 00:19:55,612 --> 00:19:58,364 - Is she?
- Honey, relax. Everything is fine. 298 00:19:58,990 --> 00:20:00,199 Mom! 299 00:20:00,992 --> 00:20:02,160 Adri! 300 00:20:04,537 --> 00:20:05,622 Adriana! 301 00:20:06,289 --> 00:20:09,334 Mom! Where are you? 302 00:20:11,002 --> 00:20:12,545 She should be around here. 303 00:20:12,921 --> 00:20:14,505 Adri! 304 00:20:15,006 --> 00:20:16,132 Dad? 305 00:20:17,884 --> 00:20:19,552 It's Mom's cell. 306 00:20:19,677 --> 00:20:21,220 - Are you sure?
- Yes. 307 00:20:36,235 --> 00:20:37,612 Stay right there. 308 00:20:38,488 --> 00:20:39,572 Adri! 309 00:20:41,324 --> 00:20:42,909 Adri! Hey! 310 00:20:44,202 --> 00:20:47,038 Are you okay? What happened? 311 00:20:47,288 --> 00:20:48,665 - Mom!
- Are you hurt? 312 00:20:48,748 --> 00:20:51,250 We thought you were swallowed
by a wild animal. 313 00:20:52,919 --> 00:20:55,129 Relax. Everything is fine. 314 00:20:55,254 --> 00:20:57,507 Jesus Christ, Óscar! 315 00:20:57,924 --> 00:20:59,592 It's not going to be all right. 316 00:21:00,009 --> 00:21:03,388 We're fucked, and you are
the only one who hasn't noticed. 317 00:21:04,681 --> 00:21:07,433 I don't understand, Adriana.
We've found you. 318 00:21:07,934 --> 00:21:10,645 I know where the path is.
We can head back. 319 00:21:10,728 --> 00:21:12,188 Something happened or what? 320 00:21:12,397 --> 00:21:14,607 Why did you leave me here
in the middle of the woods? 321 00:21:15,149 --> 00:21:18,319 We didn't leave you.
You said you'd join us. 322 00:21:19,612 --> 00:21:21,280 I could've died, you know? 323 00:21:22,031 --> 00:21:25,243 Mom! You said
you knew the way back. 324 00:21:28,413 --> 00:21:29,497 Hold her. 325 00:21:30,832 --> 00:21:34,002 It's okay, honey. 326 00:21:34,627 --> 00:21:36,337 My sweetheart. 327 00:21:38,881 --> 00:21:42,802 Relax. Everything is fine. 328 00:21:42,969 --> 00:21:45,763 With all that sex
I forgot to tell you. 329 00:21:46,305 --> 00:21:49,058 We've got a new client. 330 00:21:49,642 --> 00:21:52,895 She's willing to pay us a great deal
of money for planning her wedding. 331 00:21:53,813 --> 00:21:56,858 With that money you and I can go 332 00:21:57,400 --> 00:22:00,737 to India
for the tantric sex training. 333 00:22:01,112 --> 00:22:03,031 - It sounds nice.
- It does. 334 00:22:04,365 --> 00:22:06,951 We're planning
a Vegas-style wedding for her. 335 00:22:07,535 --> 00:22:12,999 Casino style,
and some exotic dancers. 336 00:22:14,500 --> 00:22:16,252 Fireworks. 337 00:22:17,503 --> 00:22:20,131 It'll be the best wedding in the country. 338 00:22:21,132 --> 00:22:24,677 I think it's stupid to spend
all that money on a wedding. 339 00:22:26,888 --> 00:22:30,141 I don't think it's stupid,
I find it romantic. 340 00:22:30,975 --> 00:22:32,643 And that's my job. 341 00:22:32,894 --> 00:22:34,437 Don't get upset, honey. 342 00:22:34,520 --> 00:22:37,982 I just don't understand
why people can spend all that money 343 00:22:38,024 --> 00:22:39,067 on a wedding. 344 00:22:39,692 --> 00:22:40,985 Who would do that? 345 00:22:42,070 --> 00:22:44,489 Aurelia Ortiz-Villalobos. 346 00:22:46,365 --> 00:22:48,576 Is she related
to Fernando Ortiz-Villalobos? 347 00:22:49,827 --> 00:22:51,204 She is his daughter. 348 00:22:55,208 --> 00:22:59,337 You can't plan that wedding, Bárbara.
That guy is the biggest crook. 349 00:22:59,420 --> 00:23:01,839 Remember Loma Linda's
real estate affair? 350 00:23:01,923 --> 00:23:04,550 Look! It's just a wedding. 351 00:23:05,426 --> 00:23:07,970 Banning my clients depending 352 00:23:08,054 --> 00:23:09,806 on what their parents
do for a living, 353 00:23:09,889 --> 00:23:12,475 or their political views, 354 00:23:12,975 --> 00:23:16,020 would leave me without clients. 355 00:23:16,145 --> 00:23:18,689 But you'd have honor. 356 00:23:19,565 --> 00:23:21,192 You're working for a criminal. 357 00:23:22,735 --> 00:23:24,070 Why don't you say it? 358 00:23:25,780 --> 00:23:26,948 Tell it to my face. 359 00:23:27,782 --> 00:23:28,991 Say it! 360 00:23:29,867 --> 00:23:33,079 Say you have no respect
for me or my job. 361 00:23:36,415 --> 00:23:37,959 I think it's frivolous. 362 00:23:39,293 --> 00:23:41,420 I hate weddings
and unnecessary expenses, 363 00:23:41,420 --> 00:23:43,214 but I've always tolerated it,
Bárbara. 364 00:23:49,345 --> 00:23:50,638 You tolerate my job? 365 00:23:52,223 --> 00:23:53,516 Well, thank you. 366 00:23:54,600 --> 00:23:56,435 You're a fucking spoiled boy. 367 00:23:59,105 --> 00:24:02,441 And you've also tolerated
that I take care of bills? 368 00:24:05,611 --> 00:24:07,530 Because your income... 369 00:24:09,157 --> 00:24:12,910 I might not make enough money,
but my job has a social purpose. 370 00:24:13,119 --> 00:24:15,413 Really? A social purpose? 371 00:24:16,038 --> 00:24:19,584 A social duty
would be to pay the mortgage, 372 00:24:19,625 --> 00:24:21,586 property taxes, tuition fees... 373 00:24:21,878 --> 00:24:23,504 At what expense? 374 00:24:24,046 --> 00:24:27,383 I won't support you on this.
This wedding sucks big time. 375 00:24:27,550 --> 00:24:29,385 Your wedding makes me sick. 376 00:24:30,428 --> 00:24:31,846 You make me sick. 377 00:24:33,139 --> 00:24:34,807 What sucks here is you. 378 00:24:47,486 --> 00:24:50,990 When Dad climbed a tree
looking for you, 379 00:24:51,282 --> 00:24:53,159 I thought he would die... 380 00:24:53,659 --> 00:24:56,287 and I would be left orphaned
and alone in the woods. 381 00:24:57,830 --> 00:24:59,498 You wish! 382 00:25:00,708 --> 00:25:03,252 But we were crying
desperately for her. 383 00:25:07,423 --> 00:25:10,218 I don't know why I got lost. 384 00:25:10,509 --> 00:25:12,428 I wasn't that far away from you guys, 385 00:25:12,511 --> 00:25:15,848 and all of a sudden
all the trees looked the same to me. 386 00:25:15,932 --> 00:25:19,310 I don't know what happened,
or how I got disoriented. 387 00:25:19,435 --> 00:25:20,811 Oh, God. 388 00:25:21,270 --> 00:25:23,731 Cheers to this fun day. 389 00:25:24,523 --> 00:25:27,360 - Cheers.
- To you, because we didn't lose you. 390 00:25:27,735 --> 00:25:31,155 The good news
is she won first place in survival. 391 00:25:31,447 --> 00:25:34,659 - Can you imagine?
- I swear I won it. 392 00:25:34,742 --> 00:25:37,203 - Oh, my God.
- Unbelievable. 393 00:25:38,204 --> 00:25:40,665 Otherwise I don't know
what you would've done. 394 00:25:41,374 --> 00:25:42,917 Neither do I. 395 00:25:45,002 --> 00:25:46,545 You're crazy, Mom. 396 00:25:47,880 --> 00:25:49,131 But I love you. 397 00:25:49,757 --> 00:25:52,218 It was worth getting lost
just to hear that. 398 00:25:56,555 --> 00:25:58,057 Shall we dance? 399 00:25:58,349 --> 00:26:01,936 - You're dancing this?
- You hate dancing to this. 400 00:26:02,019 --> 00:26:04,063 Come on, dance with me. 401 00:27:13,215 --> 00:27:15,009 What shall I do with your "Milk Man"? 402 00:27:16,010 --> 00:27:17,553 Try it yourself. 403 00:27:19,055 --> 00:27:20,389 I'll take the dog for a walk. 404 00:27:41,410 --> 00:27:42,370 Honey? 405 00:27:44,246 --> 00:27:45,748 I'll wait for you for dinner. 406 00:27:46,123 --> 00:27:48,125 - We'll be back in ten minutes.
- Okay. 407 00:27:59,095 --> 00:28:02,431 ÓSCAR, ARE YOU OKAY?
YOU'VE BEEN OFFLINE ALL DAY. 408 00:28:02,807 --> 00:28:06,685 WHAT ARE WE GOING TO DO NOW?
I HATE GOLF. 409 00:28:12,316 --> 00:28:14,944 I CAN'T STOP THINKING ABOUT YOU, 410 00:28:15,611 --> 00:28:19,490 I'M GOING TO GO CRAZY
IF YOU DON'T TEXT ME BACK... 411 00:28:53,399 --> 00:28:55,067 I CAN'T STOP THINKING ABOUT YOU. 412 00:28:55,067 --> 00:28:57,611 I'M GOING TO GO CRAZY
IF YOU DON'T TEXT ME BACK...30352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.