Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,631 --> 00:00:06,716
"It is scientifically proven
1
00:00:06,799 --> 00:00:08,467
that the best cure for hangover is sex.
2
00:00:08,718 --> 00:00:11,679
Sex is an antidepressant, painkiller, and an excellent way to workout."
3
00:00:14,682 --> 00:00:15,766
Bárbara?
4
00:00:17,768 --> 00:00:19,687
I dropped the kids off at the party!
5
00:00:21,439 --> 00:00:23,274
Guess what I'm going to do now?
6
00:00:24,066 --> 00:00:27,069
I'm going to fuck you like never before, so get ready.
7
00:00:28,112 --> 00:00:29,155
Honey?
8
00:00:30,448 --> 00:00:32,616
I have a surprise for you in my pants,
9
00:00:32,700 --> 00:00:35,494
do you want to see it, or shall I give it to you...?
10
00:00:36,328 --> 00:00:37,455
Carmen!
11
00:00:37,538 --> 00:00:40,583
Sorry, Carmen. I was expecting to see my wife...
12
00:00:41,375 --> 00:00:42,793
You rascal!
13
00:00:44,211 --> 00:00:46,714
You should be ashamed, Mr. Cuevas!
14
00:00:46,756 --> 00:00:49,383
- You are unbelievable. - Stop smiling!
15
00:00:50,050 --> 00:00:52,636
You've been a bad boy.
16
00:00:53,053 --> 00:00:55,681
And do you know what happens to bad boys?
17
00:00:56,223 --> 00:00:57,641
They are spanked.
18
00:00:58,768 --> 00:01:00,978
Spank me then.
19
00:01:01,270 --> 00:01:03,814
Go to your room, right now.
20
00:01:03,898 --> 00:01:06,692
- Spank me hard. - Go upstairs.
21
00:01:06,776 --> 00:01:10,070
- Spank me! - Okay, then!
22
00:01:11,614 --> 00:01:12,948
- Spank me. - Come on.
23
00:01:13,032 --> 00:01:14,450
But first...
24
00:01:15,075 --> 00:01:17,286
- I want to fuck you. - No way!
25
00:01:17,495 --> 00:01:20,080
- Let's do a porn video. - Of course not!
26
00:01:20,414 --> 00:01:23,167
The kids could watch it. Go to your room.
27
00:01:23,250 --> 00:01:24,752
- Then... - Go!
28
00:01:39,433 --> 00:01:42,353
HI! I CAN'T STOP THINKING ABOUT LAST NIGHT.
29
00:01:42,436 --> 00:01:43,521
I NEED TO SEE YOU.
30
00:02:11,882 --> 00:02:13,926
How was your night out with your friends?
31
00:02:14,260 --> 00:02:15,511
It was cool.
32
00:02:16,011 --> 00:02:18,889
- But I'm exhausted. - Where did you go?
33
00:02:20,266 --> 00:02:21,475
To a bar.
34
00:02:25,145 --> 00:02:26,814
What's gotten into you?
35
00:02:28,065 --> 00:02:29,817
When are you going to stop lying to me?
36
00:02:37,992 --> 00:02:39,660
Two tickets to OV7 concert.
37
00:02:45,749 --> 00:02:48,043
What? I went to the concert.
38
00:02:48,460 --> 00:02:50,713
I didn't tell you because you hate them,
39
00:02:50,796 --> 00:02:55,759
and then you think I'm too old because I like 90s music. That's it.
40
00:02:57,720 --> 00:02:59,889
You are so right about that.
41
00:03:01,390 --> 00:03:04,476
Can you share your photos with me so I can post them?
42
00:03:11,984 --> 00:03:13,527
You're not going to send them to me?
43
00:03:14,737 --> 00:03:17,323
Why not? If there's nothing to hide. Or is there?
44
00:03:21,869 --> 00:03:23,454
Okay. Adriana went with me.
45
00:03:24,413 --> 00:03:26,415
She's an old friend of mine,
46
00:03:26,498 --> 00:03:29,209
and we were huge OV7 fans since school.
47
00:03:29,793 --> 00:03:31,712
I'm not fucking her, okay?
48
00:03:32,963 --> 00:03:34,882
And we are in an open relationship.
49
00:03:35,341 --> 00:03:38,385
Right, we are in an open relationship.
50
00:03:39,345 --> 00:03:41,347
But we agreed not to lie to each other.
51
00:03:44,058 --> 00:03:45,225
And you...
52
00:03:46,435 --> 00:03:47,853
just lied to me.
53
00:03:48,604 --> 00:03:52,858
All because you went to a concert with your school crush.
54
00:04:00,240 --> 00:04:03,994
THE GAME OF KEYS
55
00:04:05,663 --> 00:04:06,997
GABY, I...
56
00:04:12,294 --> 00:04:13,671
- Dad? - What?
57
00:04:13,754 --> 00:04:15,047
GABY, YOU ARE SPECIAL
58
00:04:15,130 --> 00:04:16,715
Your eggs are getting burnt.
59
00:04:17,800 --> 00:04:20,260
- What? - Your eggs!
60
00:04:20,803 --> 00:04:22,388
Okay, okay.
61
00:04:24,515 --> 00:04:28,519
Okay, guys. Listen up. I need to tell you something.
62
00:04:31,939 --> 00:04:34,858
We're going out of town. We need to reset.
63
00:04:35,067 --> 00:04:37,069
We're going to Vallarta on vacation.
64
00:04:37,736 --> 00:04:39,780
Right. But we're leaving now.
65
00:04:39,863 --> 00:04:43,200
We pack our things and get going.
66
00:04:44,326 --> 00:04:45,285
Now?
67
00:04:46,829 --> 00:04:49,415
Dad, Mom's acting weird again. Tell her something.
68
00:04:49,665 --> 00:04:51,333
No, she's right, Mica.
69
00:04:51,834 --> 00:04:54,378
I think it's a great idea. It's cool.
70
00:04:55,796 --> 00:04:57,840
But I have plans.
71
00:04:58,340 --> 00:05:00,092
What kind of plans, honey?
72
00:05:00,759 --> 00:05:03,095
You can play video games every day.
73
00:05:03,387 --> 00:05:05,764
Come on, Mica. Your mom is right.
74
00:05:06,598 --> 00:05:08,058
Hand me the salt.
75
00:05:09,476 --> 00:05:11,979
- We'll have fun! - You two go.
76
00:05:12,730 --> 00:05:16,108
I can stay here, taking care of the house.
77
00:05:16,525 --> 00:05:18,652
Don't even think about it.
78
00:05:19,445 --> 00:05:20,446
No way.
79
00:05:24,074 --> 00:05:26,869
- I want to stay. I've got things to do. - PLEASE, DON'T IGNORE ME.
80
00:05:26,994 --> 00:05:29,038
- ARE YOU MAD? -Mica, you can do them next week.
81
00:05:29,955 --> 00:05:31,623
Can I get some milk for you?
82
00:05:32,666 --> 00:05:35,002
- You? - In my coffee, please.
83
00:05:35,419 --> 00:05:37,755
Mica, we are leaving, okay?
84
00:05:38,130 --> 00:05:40,340
And we'll get the world off our backs.
85
00:05:40,340 --> 00:05:42,468
Please, hand me your cell phones.
86
00:05:43,761 --> 00:05:45,179
No, wait.
87
00:05:45,345 --> 00:05:48,766
- I need to send some messages. - Me too. I'll hand it over later.
88
00:05:49,558 --> 00:05:53,562
Don't you realize phones are tearing families apart?
89
00:05:54,521 --> 00:05:57,441
You're online all day with your friends.
90
00:05:57,524 --> 00:05:59,443
And you're always watching the screen
91
00:05:59,526 --> 00:06:01,612
in case something comes up at the office.
92
00:06:01,695 --> 00:06:03,572
Don't exaggerate. I'm not watching it all day.
93
00:06:03,697 --> 00:06:06,408
Even when we make love, you're on your cell phone.
94
00:06:06,492 --> 00:06:09,119
- Adriana! - She's said worse, I'm used to it.
95
00:06:09,203 --> 00:06:12,539
Fine. You can mock me all you want.
96
00:06:12,915 --> 00:06:14,583
But one day you'll realize
97
00:06:14,666 --> 00:06:17,544
that I've done the best I can to keep this family together.
98
00:06:21,423 --> 00:06:24,760
If it's so important to you, okay.
99
00:06:26,261 --> 00:06:27,054
Come on.
100
00:06:28,305 --> 00:06:29,473
Come on. Do it.
101
00:06:54,706 --> 00:06:57,876
I'VE JUST SEEN "INDECENT PROPOSAL" AND YOU CAME TO MIND, DEMI.
102
00:07:03,841 --> 00:07:06,093
- Hi, baby. - Hello.
103
00:07:08,095 --> 00:07:10,180
- How is my beautiful wife? - I'm fine.
104
00:07:13,767 --> 00:07:16,520
- Your juice is ready. - What are the plans for today?
105
00:07:17,104 --> 00:07:19,314
- I don't know. - I want to pamper you.
106
00:07:19,398 --> 00:07:22,234
I'd love to spend the whole day spoiling you.
107
00:07:22,985 --> 00:07:24,987
- What do we do? - Let me think.
108
00:07:26,488 --> 00:07:27,948
I don't know. You tell me.
109
00:07:28,365 --> 00:07:29,950
What do you say...
110
00:07:30,117 --> 00:07:33,787
if we go upstairs, I set the jacuzzi, light some candles...
111
00:07:34,288 --> 00:07:37,249
and we start making my mini me?
112
00:07:41,378 --> 00:07:43,380
Listen, I'll tell you what.
113
00:07:43,881 --> 00:07:45,007
What?
114
00:07:45,465 --> 00:07:50,596
I think we might consider Siena's party as our last time...
115
00:07:52,222 --> 00:07:56,810
in The Game of Keys before we start "the baby project."
116
00:08:00,189 --> 00:08:01,565
It's a great idea.
117
00:08:01,773 --> 00:08:02,983
- Really? - Yes.
118
00:08:05,152 --> 00:08:07,738
- It'll be our last game. Right? - I think so.
119
00:08:09,740 --> 00:08:13,785
Okay. So, what do you think about going to the movies?
120
00:08:14,745 --> 00:08:17,789
Great. And I can buy some things our Chata needs.
121
00:08:19,833 --> 00:08:22,169
Speak louder, I can't hear you.
122
00:08:22,211 --> 00:08:24,880
Leo has been a bad boy!
123
00:08:25,172 --> 00:08:27,216
And what happens to bad boys?
124
00:08:27,591 --> 00:08:30,385
They must suffer the consequences.
125
00:08:31,887 --> 00:08:34,348
Have you learned your lesson today?
126
00:08:34,473 --> 00:08:36,475
- I have, madam. - Very good.
127
00:08:36,558 --> 00:08:38,852
Now, count for me!
128
00:08:40,187 --> 00:08:41,230
One...
129
00:08:41,939 --> 00:08:43,106
Two...
130
00:08:43,690 --> 00:08:44,816
Three...
131
00:08:45,234 --> 00:08:46,944
Jesus Christ! This is outrageous!
132
00:08:48,403 --> 00:08:50,197
We can explain, Carmen.
133
00:08:50,239 --> 00:08:53,116
I have no choice but to report you for misconduct.
134
00:08:53,200 --> 00:08:55,327
- No, please. - There's an explanation.
135
00:08:58,205 --> 00:09:00,916
Unless there's another way to deal with this.
136
00:09:08,924 --> 00:09:10,175
On your knees!
137
00:09:12,135 --> 00:09:13,136
Now!
138
00:09:23,730 --> 00:09:24,773
Mom?
139
00:09:25,357 --> 00:09:29,361
Can I use my phone for a moment? I'll give it back to you right away.
140
00:09:29,486 --> 00:09:31,905
I need to send an e-mail to the office, too.
141
00:09:31,989 --> 00:09:35,575
No. Guys, we agreed to stay away from our phones.
142
00:09:35,701 --> 00:09:37,661
You'll thank me later.
143
00:09:38,036 --> 00:09:42,249
Why don't we sing? Let's do that!
144
00:09:42,374 --> 00:09:45,585
Honey, remember the song we used to sing when Mica was a baby?
145
00:09:47,045 --> 00:09:48,964
Which one? I don't know...
146
00:09:49,047 --> 00:09:50,632
"Itsy Bitsy Spider", maybe?
147
00:09:50,716 --> 00:09:53,927
No, that typical one. The one they used to sing to us too.
148
00:09:54,011 --> 00:09:56,513
Something about some elephants, remember?
149
00:09:56,722 --> 00:09:59,558
♪ One elephant was swinging ♪
150
00:09:59,641 --> 00:10:02,394
♪ Over the spider's web ♪
151
00:10:02,894 --> 00:10:05,647
♪ It was so much fun, How could he resist... ♪
152
00:10:06,106 --> 00:10:09,318
- Sing with me, everybody! - Okay, fine.
153
00:10:09,609 --> 00:10:12,279
♪ Two elephants were swinging ♪
154
00:10:12,279 --> 00:10:14,865
♪ Over the spider's web ♪
155
00:10:14,948 --> 00:10:18,368
- ♪ How could they resist ♪ - Come on, Mica. Sing with us!
156
00:10:18,452 --> 00:10:20,746
♪ They went To call another elephant ♪
157
00:10:21,204 --> 00:10:23,957
♪ Three elephants were swinging ♪
158
00:10:23,999 --> 00:10:25,667
♪ Over the spider's web... ♪
159
00:10:29,838 --> 00:10:32,382
I've said I'm sorry a thousand times.
160
00:10:33,258 --> 00:10:35,385
There's nothing going on between me and Adriana.
161
00:10:36,345 --> 00:10:38,972
I'm tired of hearing the same thing over and over again.
162
00:10:41,266 --> 00:10:43,310
The real problem wasn't Adriana.
163
00:10:43,810 --> 00:10:45,520
But you lied to me, Sergio.
164
00:10:45,645 --> 00:10:48,815
I know. But I've apologized. What else do I have to do?
165
00:10:49,358 --> 00:10:52,110
- Do you want my trust back? - I do.
166
00:10:53,153 --> 00:10:56,656
- OK. Come with me. - Where are we going?
167
00:10:57,282 --> 00:10:58,533
Come on, let's go.
168
00:11:09,711 --> 00:11:11,046
500 pesos?
169
00:11:11,922 --> 00:11:14,091
I have 20, and a holy card.
170
00:11:14,508 --> 00:11:18,428
You need a lesson on how to create a safe workplace.
171
00:11:19,096 --> 00:11:22,349
Please, teach us. We've been disrespectful.
172
00:11:22,349 --> 00:11:25,727
- Yes, we've been very bad. - Or maybe...
173
00:11:26,311 --> 00:11:31,274
you need a lesson on the importance of discipline in raising children.
174
00:11:32,275 --> 00:11:34,861
- Yes, we need that. - Yes.
175
00:11:35,153 --> 00:11:36,405
Teach us.
176
00:11:38,198 --> 00:11:40,700
And after that, we can move on to more formal subjects.
177
00:11:41,618 --> 00:11:43,120
I love History.
178
00:11:46,206 --> 00:11:49,626
One of my favorite subjects is the conquest of the New World.
179
00:11:51,336 --> 00:11:53,046
Are you ready for your lesson?
180
00:11:54,005 --> 00:11:55,340
Who wants to go first?
181
00:11:55,715 --> 00:11:56,800
- You? - Me?
182
00:11:56,883 --> 00:11:57,801
Yes.
183
00:11:58,427 --> 00:11:59,678
Get down.
184
00:12:00,512 --> 00:12:04,641
This bottle includes a slow-flowing nipple...
185
00:12:05,308 --> 00:12:07,519
- Look. - I don't like that.
186
00:12:08,019 --> 00:12:11,440
It must be very uncomfortable and it's not manly.
187
00:12:11,481 --> 00:12:13,525
- Don't be sexist. - I'm not.
188
00:12:13,608 --> 00:12:17,028
I think it's amazing a man can bond with his baby like this.
189
00:12:17,821 --> 00:12:20,157
You will be very comfortable in a bra.
190
00:12:21,575 --> 00:12:23,076
In a bra. Okay...
191
00:12:23,118 --> 00:12:25,162
Hello. May I help you?
192
00:12:25,245 --> 00:12:29,583
Yes, we would like to try this breastfeeding bra for men.
193
00:12:30,083 --> 00:12:32,919
"Milk Man"? They're selling like hot cakes this year.
194
00:12:33,044 --> 00:12:35,213
- See? - I'll see if they're still in stock.
195
00:12:35,297 --> 00:12:36,506
- No. - Yes, please.
196
00:12:37,257 --> 00:12:38,508
- So? - Yes.
197
00:12:38,592 --> 00:12:39,718
Okay. What size?
198
00:12:41,595 --> 00:12:43,555
- Medium? Small! - Medium is fine.
199
00:12:43,638 --> 00:12:45,056
Okay. I'll be right back.
200
00:12:48,977 --> 00:12:50,103
Medium...
201
00:12:55,650 --> 00:12:58,069
With all the money it costs, I'm sure it does the trick.
202
00:12:58,528 --> 00:12:59,529
Daniel!
203
00:13:00,363 --> 00:13:02,491
- Are you working here or what? - No, no.
204
00:13:03,200 --> 00:13:04,784
- Hi there! - Hello.
205
00:13:07,954 --> 00:13:10,540
I'm María, Daniel's wife.
206
00:13:10,790 --> 00:13:12,334
Honey, this is Valentín.
207
00:13:13,126 --> 00:13:14,044
Hi.
208
00:13:15,295 --> 00:13:17,464
I'm Gaby, Valentín's wife.
209
00:13:18,590 --> 00:13:20,759
- Introduce me to your friends. - Sure.
210
00:13:21,176 --> 00:13:24,262
This is Daniel, Gaby. And his wife María.
211
00:13:24,804 --> 00:13:27,390
- How do you know each other? - From the club.
212
00:13:28,350 --> 00:13:29,267
What club...?
213
00:13:29,976 --> 00:13:31,269
- Tennis. - Golf.
214
00:13:31,436 --> 00:13:33,647
We used to play golf.
215
00:13:34,105 --> 00:13:35,857
But you don't play golf.
216
00:13:35,941 --> 00:13:39,236
I tried the other day in the club. Daniel was there too.
217
00:13:39,277 --> 00:13:42,489
- I showed him the facilities. - It's so nice.
218
00:13:42,572 --> 00:13:44,741
It's amazing. Haven't you been there?
219
00:13:45,116 --> 00:13:48,286
Let's have lunch there. They can meet the managers.
220
00:13:48,537 --> 00:13:49,996
Good idea! Let's go.
221
00:13:50,080 --> 00:13:52,499
Look what I've found.
222
00:13:52,916 --> 00:13:54,125
Hi. Excuse me.
223
00:13:54,167 --> 00:13:55,835
Can you help me? It's "Milk Man".
224
00:13:55,835 --> 00:13:58,588
- Show your friends. - Do you come together?
225
00:13:58,672 --> 00:14:02,509
- Is that "The Milk Man"? - Right. Have you heard about it?
226
00:14:02,509 --> 00:14:04,302
May I? It's amazing.
227
00:14:04,553 --> 00:14:06,721
Feel it. It's a hyper-realistic texture.
228
00:14:06,805 --> 00:14:09,015
Look at the hole where the milk comes out.
229
00:14:09,182 --> 00:14:10,976
You know what's the first thing I want to do?
230
00:14:12,060 --> 00:14:14,271
- What? - Climb the mountain.
231
00:14:14,771 --> 00:14:16,606
I've heard that at a good pace
232
00:14:16,690 --> 00:14:19,025
you can reach the top in about 3 hours.
233
00:14:19,109 --> 00:14:20,986
- What? - Yes.
234
00:14:21,736 --> 00:14:25,198
We must do it at least once in our lives. Nothing's going to happen.
235
00:14:25,407 --> 00:14:28,285
It's an amazing experience. And we'll be okay.
236
00:14:28,368 --> 00:14:30,870
I don't know if you knew, but I was a girl scout.
237
00:14:30,870 --> 00:14:35,584
So, everything is under control. I won first place in survival.
238
00:14:36,751 --> 00:14:38,044
Are you sure, honey?
239
00:14:46,803 --> 00:14:50,265
- Are you scared? - No. I'm super cool.
240
00:14:50,348 --> 00:14:53,226
I'm ready for the action.
241
00:14:54,144 --> 00:14:57,397
You're the master here. I'll follow your lead.
242
00:14:57,564 --> 00:15:00,442
Okay. This is about trust.
243
00:15:00,859 --> 00:15:03,695
You trust me and I trust you. We are a team.
244
00:15:04,613 --> 00:15:05,822
A team, right.
245
00:15:08,325 --> 00:15:10,952
- It's going to be a cool experience. - You bet.
246
00:15:11,620 --> 00:15:12,579
I know.
247
00:15:26,760 --> 00:15:29,054
Come on, guys! Come on!
248
00:15:29,262 --> 00:15:31,931
We can do it! We're almost there, okay?
249
00:15:32,057 --> 00:15:35,935
- Come on, guys! - I miss the smog, I can't breathe.
250
00:15:36,728 --> 00:15:39,105
I need to find a spot to pee. I'll be right back.
251
00:15:39,189 --> 00:15:40,607
And if we get lost?
252
00:15:40,899 --> 00:15:45,403
You're not going to get lost. You simply have to go straight ahead.
253
00:15:45,779 --> 00:15:47,072
I'll be right back.
254
00:15:48,615 --> 00:15:50,158
I think I'm going to be sick.
255
00:15:51,076 --> 00:15:54,954
What's wrong with Mom? She's been so weird lately.
256
00:16:01,961 --> 00:16:03,588
This is the perfect spot.
257
00:16:13,473 --> 00:16:14,391
On your feet!
258
00:16:50,009 --> 00:16:51,553
Siena, please.
259
00:16:51,678 --> 00:16:52,721
Help me.
260
00:16:53,930 --> 00:16:58,351
- Sorry. I can't help you. - Please! Grow up!
261
00:16:58,518 --> 00:16:59,978
I said I was sorry a thousand times.
262
00:17:00,061 --> 00:17:01,813
Are you going to lie to me again?
263
00:17:01,896 --> 00:17:05,859
No, I promise. I'll never lie to you again.
264
00:17:07,485 --> 00:17:08,820
Take me down!
265
00:17:10,155 --> 00:17:11,448
Siena, please!
266
00:17:12,699 --> 00:17:15,452
- Enough, please! - Shall I bring you down?
267
00:17:17,412 --> 00:17:18,913
Fuck you!
268
00:17:24,836 --> 00:17:26,421
Come on, we're almost there.
269
00:17:27,839 --> 00:17:30,091
- I can't. - Yes, you can.
270
00:17:30,508 --> 00:17:33,261
Sure you can, honey. We're almost there.
271
00:17:39,434 --> 00:17:40,852
Oh, look.
272
00:17:42,645 --> 00:17:43,980
We made it!
273
00:17:54,407 --> 00:17:56,075
You are nuts, Dad.
274
00:17:58,536 --> 00:17:59,537
Be careful!
275
00:18:01,039 --> 00:18:03,416
We must admit that it's a great view.
276
00:18:03,875 --> 00:18:05,835
Yes. Mom was right.
277
00:18:07,504 --> 00:18:08,755
Hey, Dad?
278
00:18:10,632 --> 00:18:11,966
Where is Mom?
279
00:18:31,110 --> 00:18:32,445
Óscar!
280
00:18:34,113 --> 00:18:35,198
Óscar!
281
00:18:35,657 --> 00:18:37,367
Help!
282
00:18:37,659 --> 00:18:39,410
Help!
283
00:18:46,125 --> 00:18:47,794
I'M GOING CRAZY, TEXT ME BACK.
284
00:18:47,877 --> 00:18:49,462
NO SIGNAL
285
00:18:54,092 --> 00:18:55,385
Óscar!
286
00:18:59,389 --> 00:19:00,473
Óscar!
287
00:19:17,824 --> 00:19:19,325
How are you feeling?
288
00:19:19,409 --> 00:19:22,871
I heard your knee crack while you were falling, old man.
289
00:19:22,954 --> 00:19:25,582
Leave me alone. I got hurt.
290
00:19:25,999 --> 00:19:29,335
You need to recover for my party.
291
00:19:29,502 --> 00:19:33,339
I know. Torturing me made you feel better?
292
00:19:34,132 --> 00:19:35,133
Much better!
293
00:19:35,508 --> 00:19:38,887
- I'm glad you're enjoying it. - Come on!
294
00:19:42,724 --> 00:19:45,101
- Adriana! - Mom!
295
00:19:47,228 --> 00:19:50,857
- Mom! Where are you? - Fuck!
296
00:19:51,900 --> 00:19:54,611
- Maybe something happened to her. - No, she's fine.
297
00:19:55,612 --> 00:19:58,364
- Is she? - Honey, relax. Everything is fine.
298
00:19:58,990 --> 00:20:00,199
Mom!
299
00:20:00,992 --> 00:20:02,160
Adri!
300
00:20:04,537 --> 00:20:05,622
Adriana!
301
00:20:06,289 --> 00:20:09,334
Mom! Where are you?
302
00:20:11,002 --> 00:20:12,545
She should be around here.
303
00:20:12,921 --> 00:20:14,505
Adri!
304
00:20:15,006 --> 00:20:16,132
Dad?
305
00:20:17,884 --> 00:20:19,552
It's Mom's cell.
306
00:20:19,677 --> 00:20:21,220
- Are you sure? - Yes.
307
00:20:36,235 --> 00:20:37,612
Stay right there.
308
00:20:38,488 --> 00:20:39,572
Adri!
309
00:20:41,324 --> 00:20:42,909
Adri! Hey!
310
00:20:44,202 --> 00:20:47,038
Are you okay? What happened?
311
00:20:47,288 --> 00:20:48,665
- Mom! - Are you hurt?
312
00:20:48,748 --> 00:20:51,250
We thought you were swallowed by a wild animal.
313
00:20:52,919 --> 00:20:55,129
Relax. Everything is fine.
314
00:20:55,254 --> 00:20:57,507
Jesus Christ, Óscar!
315
00:20:57,924 --> 00:20:59,592
It's not going to be all right.
316
00:21:00,009 --> 00:21:03,388
We're fucked, and you are the only one who hasn't noticed.
317
00:21:04,681 --> 00:21:07,433
I don't understand, Adriana. We've found you.
318
00:21:07,934 --> 00:21:10,645
I know where the path is. We can head back.
319
00:21:10,728 --> 00:21:12,188
Something happened or what?
320
00:21:12,397 --> 00:21:14,607
Why did you leave me here in the middle of the woods?
321
00:21:15,149 --> 00:21:18,319
We didn't leave you. You said you'd join us.
322
00:21:19,612 --> 00:21:21,280
I could've died, you know?
323
00:21:22,031 --> 00:21:25,243
Mom! You said you knew the way back.
324
00:21:28,413 --> 00:21:29,497
Hold her.
325
00:21:30,832 --> 00:21:34,002
It's okay, honey.
326
00:21:34,627 --> 00:21:36,337
My sweetheart.
327
00:21:38,881 --> 00:21:42,802
Relax. Everything is fine.
328
00:21:42,969 --> 00:21:45,763
With all that sex I forgot to tell you.
329
00:21:46,305 --> 00:21:49,058
We've got a new client.
330
00:21:49,642 --> 00:21:52,895
She's willing to pay us a great deal of money for planning her wedding.
331
00:21:53,813 --> 00:21:56,858
With that money you and I can go
332
00:21:57,400 --> 00:22:00,737
to India for the tantric sex training.
333
00:22:01,112 --> 00:22:03,031
- It sounds nice. - It does.
334
00:22:04,365 --> 00:22:06,951
We're planning a Vegas-style wedding for her.
335
00:22:07,535 --> 00:22:12,999
Casino style, and some exotic dancers.
336
00:22:14,500 --> 00:22:16,252
Fireworks.
337
00:22:17,503 --> 00:22:20,131
It'll be the best wedding in the country.
338
00:22:21,132 --> 00:22:24,677
I think it's stupid to spend all that money on a wedding.
339
00:22:26,888 --> 00:22:30,141
I don't think it's stupid, I find it romantic.
340
00:22:30,975 --> 00:22:32,643
And that's my job.
341
00:22:32,894 --> 00:22:34,437
Don't get upset, honey.
342
00:22:34,520 --> 00:22:37,982
I just don't understand why people can spend all that money
343
00:22:38,024 --> 00:22:39,067
on a wedding.
344
00:22:39,692 --> 00:22:40,985
Who would do that?
345
00:22:42,070 --> 00:22:44,489
Aurelia Ortiz-Villalobos.
346
00:22:46,365 --> 00:22:48,576
Is she related to Fernando Ortiz-Villalobos?
347
00:22:49,827 --> 00:22:51,204
She is his daughter.
348
00:22:55,208 --> 00:22:59,337
You can't plan that wedding, Bárbara. That guy is the biggest crook.
349
00:22:59,420 --> 00:23:01,839
Remember Loma Linda's real estate affair?
350
00:23:01,923 --> 00:23:04,550
Look! It's just a wedding.
351
00:23:05,426 --> 00:23:07,970
Banning my clients depending
352
00:23:08,054 --> 00:23:09,806
on what their parents do for a living,
353
00:23:09,889 --> 00:23:12,475
or their political views,
354
00:23:12,975 --> 00:23:16,020
would leave me without clients.
355
00:23:16,145 --> 00:23:18,689
But you'd have honor.
356
00:23:19,565 --> 00:23:21,192
You're working for a criminal.
357
00:23:22,735 --> 00:23:24,070
Why don't you say it?
358
00:23:25,780 --> 00:23:26,948
Tell it to my face.
359
00:23:27,782 --> 00:23:28,991
Say it!
360
00:23:29,867 --> 00:23:33,079
Say you have no respect for me or my job.
361
00:23:36,415 --> 00:23:37,959
I think it's frivolous.
362
00:23:39,293 --> 00:23:41,420
I hate weddings and unnecessary expenses,
363
00:23:41,420 --> 00:23:43,214
but I've always tolerated it, Bárbara.
364
00:23:49,345 --> 00:23:50,638
You tolerate my job?
365
00:23:52,223 --> 00:23:53,516
Well, thank you.
366
00:23:54,600 --> 00:23:56,435
You're a fucking spoiled boy.
367
00:23:59,105 --> 00:24:02,441
And you've also tolerated that I take care of bills?
368
00:24:05,611 --> 00:24:07,530
Because your income...
369
00:24:09,157 --> 00:24:12,910
I might not make enough money, but my job has a social purpose.
370
00:24:13,119 --> 00:24:15,413
Really? A social purpose?
371
00:24:16,038 --> 00:24:19,584
A social duty would be to pay the mortgage,
372
00:24:19,625 --> 00:24:21,586
property taxes, tuition fees...
373
00:24:21,878 --> 00:24:23,504
At what expense?
374
00:24:24,046 --> 00:24:27,383
I won't support you on this. This wedding sucks big time.
375
00:24:27,550 --> 00:24:29,385
Your wedding makes me sick.
376
00:24:30,428 --> 00:24:31,846
You make me sick.
377
00:24:33,139 --> 00:24:34,807
What sucks here is you.
378
00:24:47,486 --> 00:24:50,990
When Dad climbed a tree looking for you,
379
00:24:51,282 --> 00:24:53,159
I thought he would die...
380
00:24:53,659 --> 00:24:56,287
and I would be left orphaned and alone in the woods.
381
00:24:57,830 --> 00:24:59,498
You wish!
382
00:25:00,708 --> 00:25:03,252
But we were crying desperately for her.
383
00:25:07,423 --> 00:25:10,218
I don't know why I got lost.
384
00:25:10,509 --> 00:25:12,428
I wasn't that far away from you guys,
385
00:25:12,511 --> 00:25:15,848
and all of a sudden all the trees looked the same to me.
386
00:25:15,932 --> 00:25:19,310
I don't know what happened, or how I got disoriented.
387
00:25:19,435 --> 00:25:20,811
Oh, God.
388
00:25:21,270 --> 00:25:23,731
Cheers to this fun day.
389
00:25:24,523 --> 00:25:27,360
- Cheers. - To you, because we didn't lose you.
390
00:25:27,735 --> 00:25:31,155
The good news is she won first place in survival.
391
00:25:31,447 --> 00:25:34,659
- Can you imagine? - I swear I won it.
392
00:25:34,742 --> 00:25:37,203
- Oh, my God. - Unbelievable.
393
00:25:38,204 --> 00:25:40,665
Otherwise I don't know what you would've done.
394
00:25:41,374 --> 00:25:42,917
Neither do I.
395
00:25:45,002 --> 00:25:46,545
You're crazy, Mom.
396
00:25:47,880 --> 00:25:49,131
But I love you.
397
00:25:49,757 --> 00:25:52,218
It was worth getting lost just to hear that.
398
00:25:56,555 --> 00:25:58,057
Shall we dance?
399
00:25:58,349 --> 00:26:01,936
- You're dancing this? - You hate dancing to this.
400
00:26:02,019 --> 00:26:04,063
Come on, dance with me.
401
00:27:13,215 --> 00:27:15,009
What shall I do with your "Milk Man"?
402
00:27:16,010 --> 00:27:17,553
Try it yourself.
403
00:27:19,055 --> 00:27:20,389
I'll take the dog for a walk.
404
00:27:41,410 --> 00:27:42,370
Honey?
405
00:27:44,246 --> 00:27:45,748
I'll wait for you for dinner.
406
00:27:46,123 --> 00:27:48,125
- We'll be back in ten minutes. - Okay.
407
00:27:59,095 --> 00:28:02,431
ÓSCAR, ARE YOU OKAY? YOU'VE BEEN OFFLINE ALL DAY.
408
00:28:02,807 --> 00:28:06,685
WHAT ARE WE GOING TO DO NOW? I HATE GOLF.
409
00:28:12,316 --> 00:28:14,944
I CAN'T STOP THINKING ABOUT YOU,
410
00:28:15,611 --> 00:28:19,490
I'M GOING TO GO CRAZY IF YOU DON'T TEXT ME BACK...
411
00:28:53,399 --> 00:28:55,067
I CAN'T STOP THINKING ABOUT YOU.
412
00:28:55,067 --> 00:28:57,611
I'M GOING TO GO CRAZY IF YOU DON'T TEXT ME BACK...30352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.