All language subtitles for [S01.E06] El Juego De Las Llaves - Little Oscar... Big Oscar!!!.English United States

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,756 --> 00:00:08,092 "Men's orgasms last
between 5 and 10 seconds, 1 00:00:08,175 --> 00:00:11,178 while women's orgasms
can last longer than 15 seconds. 2 00:00:11,262 --> 00:00:14,265 Therefore, the chances of a couple having
a simultaneous orgasm are rare." 3 00:00:17,601 --> 00:00:18,894 We are complete now. 4 00:00:33,284 --> 00:00:34,493 Hey! Hey! 5 00:00:34,744 --> 00:00:36,912 You finally made it!
How are you guys? 6 00:00:36,996 --> 00:00:38,289 - Hi.
- Hello. 7 00:00:39,999 --> 00:00:42,042 Wow. You look great, man. 8 00:00:43,502 --> 00:00:46,839 - I thought it was a costume party.
- Want a beer? 9 00:00:47,465 --> 00:00:49,258 - Okay.
- Okay. Excuse me. 10 00:00:50,259 --> 00:00:51,719 - Well...
- See you later. 11 00:00:56,265 --> 00:00:58,142 - Hello.
- Hi. 12 00:00:58,684 --> 00:01:00,186 - How are you, darling?
- Fine. 13 00:01:00,269 --> 00:01:01,896 - I'll take your coat.
- Thank you. 14 00:01:03,230 --> 00:01:05,399 It's nice that we're all here. 15 00:01:05,816 --> 00:01:09,862 - I thought you weren't coming.
- It's just so exciting. 16 00:01:10,279 --> 00:01:14,283 I wasn't coming.
It's not like I lied to you... 17 00:01:15,075 --> 00:01:18,204 - Valentín insisted and...
- Come on, Gaby. 18 00:01:18,287 --> 00:01:21,248 Stop making excuses.
We're all here for a reason. 19 00:01:21,665 --> 00:01:23,709 And you look gorgeous. 20 00:01:24,960 --> 00:01:25,920 Thank you. 21 00:01:26,462 --> 00:01:30,883 What are you doing here?
And showing all of this cleavage! 22 00:01:30,966 --> 00:01:34,970 -I would've never expected it.
-We changed plans at the last minute. 23 00:01:36,639 --> 00:01:39,266 Wow! The ladies finally dared to come! 24 00:01:39,975 --> 00:01:42,436 I mean, wow that you are here.
It's so cool. 25 00:01:42,561 --> 00:01:45,564 I feel like I'm an old soul. 26 00:01:45,898 --> 00:01:48,776 You know? That's why I feel
so attached to your generation. 27 00:01:49,777 --> 00:01:52,655 - Cheers to our "generation."
- Cheers. 28 00:01:52,738 --> 00:01:54,156 - Cheers.
- You are so sweet. 29 00:01:54,532 --> 00:01:58,410 I love your music.
90s music is so vintage. 30 00:01:58,494 --> 00:01:59,954 I love that music! 31 00:02:00,538 --> 00:02:01,705 Vintage? 32 00:02:01,789 --> 00:02:04,583 We were in high school in the 90s. 33 00:02:05,084 --> 00:02:07,419 What do you mean? How old are you? 34 00:02:07,503 --> 00:02:09,880 This old lady needs a glass of wine. 35 00:02:10,005 --> 00:02:11,715 And I need my husband. 36 00:02:12,091 --> 00:02:15,511 - And I need a tequila.
- What kind of music was in the 70s? 37 00:02:15,594 --> 00:02:16,595 Disco music. 38 00:02:25,688 --> 00:02:27,565 Kombucha! 39 00:02:27,648 --> 00:02:29,900 - Were you looking for this?
- You scared me. 40 00:02:30,359 --> 00:02:31,652 That's right. 41 00:02:32,278 --> 00:02:33,445 I thought so. 42 00:02:34,738 --> 00:02:35,781 What? 43 00:02:36,866 --> 00:02:39,285 - Are you nervous?
- No. Of course not. 44 00:02:39,368 --> 00:02:41,453 I just needed a drink. 45 00:02:42,162 --> 00:02:45,457 - Thanks.
- You look amazing in red. 46 00:02:47,251 --> 00:02:48,836 You should wear it more often. 47 00:02:50,462 --> 00:02:53,132 Thanks. I'll keep that in mind. 48 00:02:57,303 --> 00:02:59,889 - Are you gathering courage?
- No. 49 00:03:00,389 --> 00:03:01,348 No? 50 00:03:01,807 --> 00:03:03,350 I'm ready to play. 51 00:03:05,519 --> 00:03:07,730 The guy whose keys you'll pick... 52 00:03:09,481 --> 00:03:11,066 is going to be very lucky. 53 00:03:14,778 --> 00:03:17,197 Maybe you'll get lucky tonight. 54 00:03:23,162 --> 00:03:26,540 Hey, guys! It's time to play! Join me. 55 00:03:27,917 --> 00:03:29,084 Come here. 56 00:03:35,007 --> 00:03:36,258 I'll do it gladly. 57 00:03:40,137 --> 00:03:43,098 Excellent. Now, it's our turn. 58 00:03:43,724 --> 00:03:44,808 Who goes first? 59 00:03:45,142 --> 00:03:46,560 You go first, Adriana. 60 00:03:52,900 --> 00:03:54,526 Just pick one! 61 00:04:10,834 --> 00:04:13,504 Come on, ladies, cheer up!
This is a party! 62 00:04:30,187 --> 00:04:31,355 Okay. 63 00:04:32,731 --> 00:04:34,024 Who's your match tonight? 64 00:04:41,991 --> 00:04:42,908 Good! 65 00:04:43,367 --> 00:04:45,661 Those are mine.
I'm Pato, nice to meet you. 66 00:04:46,412 --> 00:04:47,621 Hello, Pato. 67 00:04:52,292 --> 00:04:54,586 These are yours, aren't they, Valentín? 68 00:04:58,424 --> 00:05:01,176 These are house keys, not car keys... 69 00:05:01,260 --> 00:05:04,013 They are mine. My car happens
to be at the shop. 70 00:05:07,266 --> 00:05:09,518 I think these keys are familiar to me. 71 00:05:20,112 --> 00:05:21,238 And these? 72 00:05:22,197 --> 00:05:23,449 Okay... 73 00:05:26,660 --> 00:05:29,329 Let the party begin! 74 00:05:31,832 --> 00:05:33,417 Cheers! 75 00:05:33,625 --> 00:05:35,377 Cheers! 76 00:05:39,381 --> 00:05:42,092 THE GAME OF KEYS 77 00:05:47,431 --> 00:05:49,767 - Shall I close the door?
- Yes, please. 78 00:05:51,101 --> 00:05:52,227 You're so kind. 79 00:06:02,488 --> 00:06:03,530 Right. 80 00:06:04,573 --> 00:06:06,784 - I want to fuck. I want to fuck.
- What? 81 00:06:07,576 --> 00:06:08,619 What? 82 00:06:09,578 --> 00:06:14,041 Oh, nothing. I was looking
at your picture and wondered... 83 00:06:14,208 --> 00:06:17,044 Is that your real body or Photoshop? 84 00:06:22,508 --> 00:06:23,592 Look. 85 00:06:25,302 --> 00:06:26,512 You can touch. 86 00:06:32,059 --> 00:06:33,185 Touch me! 87 00:06:37,106 --> 00:06:39,691 My God! You are gorgeous. 88 00:06:40,275 --> 00:06:43,112 - You don't need Photoshop.
- I'm a model too. 89 00:06:44,655 --> 00:06:47,282 - Excellent, Pato.
- I'm glad you've liked me. 90 00:06:47,533 --> 00:06:51,537 - Because you, dear lady...
- No, please. Call me Adriana. 91 00:06:51,620 --> 00:06:55,207 - Otherwise you make me feel old.
- You're not old! 92 00:06:55,457 --> 00:06:58,794 You are beautiful,
and you must be very skilled. 93 00:07:00,462 --> 00:07:02,381 I was hoping you'd pick out my keys. 94 00:07:20,065 --> 00:07:21,942 - A beer?
- Okay. 95 00:07:22,568 --> 00:07:24,194 - Fine.
- No, come here. 96 00:07:24,695 --> 00:07:25,737 Like this. 97 00:07:31,493 --> 00:07:32,619 No. Wait. 98 00:07:33,579 --> 00:07:34,621 What? 99 00:07:36,582 --> 00:07:37,833 What? 100 00:07:37,916 --> 00:07:40,085 Are you sure we should do it? 101 00:07:41,211 --> 00:07:44,131 - Are you having second thoughts?
- Remember last time. 102 00:07:46,008 --> 00:07:50,012 What if it's a test
and Adriana gets pissed off again? 103 00:07:51,680 --> 00:07:53,432 Adriana is having... 104 00:07:54,683 --> 00:07:56,268 a great time. 105 00:08:03,609 --> 00:08:05,027 - Wait.
- What? 106 00:08:05,194 --> 00:08:07,905 - Let's enjoy this.
- Okay. Show me. 107 00:08:08,197 --> 00:08:09,406 Follow me. 108 00:08:20,584 --> 00:08:22,044 Okay. I'll tell you. 109 00:08:22,586 --> 00:08:24,254 It turns me on. 110 00:08:26,256 --> 00:08:30,052 My first crush was
my Biology teacher, Miss Álvarez. 111 00:08:30,219 --> 00:08:32,804 In ninth grade.
She never smiled. 112 00:08:33,722 --> 00:08:36,683 She'd scold like shit
if you were late. 113 00:08:37,935 --> 00:08:40,062 But when she was writing
on the blackboard... 114 00:08:41,605 --> 00:08:44,024 I couldn't help but look
at her beautiful ass. 115 00:08:45,067 --> 00:08:49,696 That's why I didn't really learn much
about Biology but a lot about asses. 116 00:08:53,450 --> 00:08:54,618 Morales! 117 00:08:55,202 --> 00:08:56,203 Yes, Barbs? 118 00:08:56,578 --> 00:08:58,497 Miss Álvarez! 119 00:08:59,623 --> 00:09:00,666 Yes, Miss? 120 00:09:01,583 --> 00:09:05,254 Wipe that sly smile out of your face.
And tell me... 121 00:09:06,713 --> 00:09:08,674 Did you learn today's lesson? 122 00:09:09,841 --> 00:09:11,593 No, Miss Álvarez. I'm sorry. 123 00:09:12,052 --> 00:09:13,220 I was absent-minded. 124 00:09:14,972 --> 00:09:18,350 Do I have to teach you
the Anatomy lesson again? 125 00:09:19,518 --> 00:09:21,103 I think you do, Miss Álvarez. 126 00:09:24,523 --> 00:09:27,859 These... are my mammary glands. 127 00:09:28,860 --> 00:09:30,320 Do you like them, Morales? 128 00:09:30,946 --> 00:09:32,614 I love them, Miss Álvarez. 129 00:09:36,451 --> 00:09:38,203 You are young and energetic. 130 00:09:40,956 --> 00:09:42,207 Congratulations. 131 00:09:44,126 --> 00:09:45,335 You are amazing. 132 00:09:49,089 --> 00:09:51,258 No, no. Wait! What are you doing? 133 00:09:51,383 --> 00:09:52,926 No one has done this to you before? 134 00:09:54,553 --> 00:09:57,431 Obviously, the prostate is a man's G-spot. 135 00:09:57,556 --> 00:09:58,974 Good. I think it's great. 136 00:10:00,517 --> 00:10:03,353 - That feels really good.
- You liked it? 137 00:10:03,687 --> 00:10:06,398 I did. It feels uncomfortable but good. 138 00:10:09,109 --> 00:10:11,570 Wait! Wait! I was liking it. 139 00:10:11,820 --> 00:10:14,865 - Trust me. You'll like it more.
- Really? 140 00:10:24,207 --> 00:10:25,334 What's that? 141 00:10:26,043 --> 00:10:30,380 I'll let you pick one of my toys. 142 00:10:31,548 --> 00:10:32,799 But I don't want to. 143 00:10:33,091 --> 00:10:36,261 That's not an option. Just pick one. 144 00:10:37,054 --> 00:10:40,015 - We can start with this one.
- No... 145 00:10:41,767 --> 00:10:42,726 Well... 146 00:10:43,560 --> 00:10:46,438 We can use this short one. 147 00:10:46,980 --> 00:10:49,066 It could feel nice. The other one... 148 00:10:50,067 --> 00:10:51,985 - Just trust me, okay?
- Okay. 149 00:10:52,110 --> 00:10:53,779 Then we could use this one here. 150 00:10:55,739 --> 00:10:56,698 Okay. 151 00:10:57,449 --> 00:11:00,786 Most people claim the best oysters
can be found in Marseille. 152 00:11:01,078 --> 00:11:03,205 Are they really aphrodisiacs? 153 00:11:04,748 --> 00:11:08,668 Some say yes, some say no.
Others think it's a myth... 154 00:11:14,049 --> 00:11:15,342 Did I scare you? 155 00:11:16,468 --> 00:11:19,012 No. You... 156 00:11:19,429 --> 00:11:21,098 You just took me by surprise. 157 00:11:23,141 --> 00:11:25,185 I'm not getting used to this game, Siena. 158 00:11:25,685 --> 00:11:28,397 Relax. Let me guide you. 159 00:11:42,119 --> 00:11:43,954 How do you and Sergio make love? 160 00:11:46,456 --> 00:11:49,584 Sergio and I? In different ways. 161 00:11:51,461 --> 00:11:55,465 - Like what?
- We start kissing. Like this. 162 00:12:11,690 --> 00:12:13,650 Why didn't you mention you were gay? 163 00:12:15,569 --> 00:12:16,778 Because I'm not. 164 00:12:19,531 --> 00:12:21,658 I'm married to a woman, Gaby. 165 00:12:24,202 --> 00:12:25,203 Relax. 166 00:12:26,455 --> 00:12:29,541 I know it's hard,
but you don't need to pretend with me. 167 00:12:31,877 --> 00:12:34,421 I've been attracted to women too. 168 00:12:36,131 --> 00:12:37,799 Don't feel bad. 169 00:12:39,050 --> 00:12:39,968 Siena... 170 00:12:43,180 --> 00:12:44,681 I swear I love my wife. 171 00:12:46,516 --> 00:12:47,934 That's the point of this game. 172 00:12:49,436 --> 00:12:51,438 Figuring out who we really are. 173 00:13:54,501 --> 00:13:55,669 I'm sorry. 174 00:13:57,420 --> 00:13:58,547 I'm so sorry. 175 00:13:59,506 --> 00:14:00,715 It's okay. 176 00:14:01,258 --> 00:14:04,427 - That can happen to anybody.
- It always happens to me. 177 00:14:05,428 --> 00:14:07,138 It must be the steroids. 178 00:14:07,472 --> 00:14:08,473 It's okay. 179 00:14:13,937 --> 00:14:15,730 I've always wanted to play Patrick Swayze. 180 00:14:16,815 --> 00:14:18,900 I've always wanted to be Demi, too. 181 00:14:32,455 --> 00:14:33,415 So? 182 00:14:34,457 --> 00:14:36,835 What grade did I get, Miss Álvarez? 183 00:14:37,377 --> 00:14:38,920 C-. 184 00:14:41,006 --> 00:14:42,632 C-? 185 00:14:48,763 --> 00:14:50,765 Well, you got an A. 186 00:14:51,224 --> 00:14:52,267 Great. 187 00:14:53,768 --> 00:14:56,646 Didn't you ever have sex with a teacher? 188 00:14:58,231 --> 00:15:00,900 Let's just say I was more interested... 189 00:15:01,234 --> 00:15:02,611 in the student body. 190 00:15:03,528 --> 00:15:05,071 You mean Adriana? 191 00:15:06,489 --> 00:15:09,242 Between Adriana and I,
nothing ever happened. 192 00:15:10,243 --> 00:15:11,661 But you wish it had happened. 193 00:15:14,080 --> 00:15:15,707 Adriana and I are just friends. 194 00:15:17,167 --> 00:15:20,462 That's funny.
She says the same thing about you. 195 00:15:22,589 --> 00:15:24,507 Why do you think it's funny? 196 00:15:27,385 --> 00:15:30,889 I think you're both liars. 197 00:15:33,058 --> 00:15:35,226 I'm taking my torn panties with me. 198 00:15:44,944 --> 00:15:47,155 Really? C-? 199 00:15:51,409 --> 00:15:53,411 - I got soap in my eye!
- Let me help you. 200 00:15:54,746 --> 00:15:57,040 Wait. I can't see anything. 201 00:15:57,957 --> 00:15:59,376 Where are you? 202 00:15:59,459 --> 00:16:00,710 I can't see anything. 203 00:16:01,378 --> 00:16:04,464 Oh! Big Óscar! 204 00:16:05,006 --> 00:16:06,549 I've found you. 205 00:16:06,633 --> 00:16:09,386 Really? We can play "Anaconda" now. 206 00:16:20,271 --> 00:16:22,107 I'm glad he's finally here. 207 00:16:33,493 --> 00:16:35,412 - Hi, honey.
- Hello. 208 00:16:38,873 --> 00:16:39,916 No! 209 00:16:41,000 --> 00:16:43,920 Don't tell me you got cold feet again
and you're going to take it out on me? 210 00:16:44,129 --> 00:16:45,797 No, no, no, no.
I didn't hold back. 211 00:16:46,506 --> 00:16:50,093 The boy turned out to be
a pre-mature ejaculator. 212 00:16:51,052 --> 00:16:52,137 Happy now? 213 00:16:52,971 --> 00:16:54,764 He seemed like such an alpha male. 214 00:16:56,391 --> 00:16:58,268 Well, look at the bright side. 215 00:16:58,393 --> 00:17:01,604 Maybe he liked you so much
that he couldn't hold and came. 216 00:17:01,688 --> 00:17:03,815 Don't try and cheer me up. 217 00:17:04,691 --> 00:17:06,359 - Let's go, please.
- Okay. 218 00:17:22,417 --> 00:17:24,461 And you? How did it go? 219 00:17:25,837 --> 00:17:28,298 Good. Normal, I guess. 220 00:17:28,840 --> 00:17:31,092 I think we're all a little... 221 00:17:31,176 --> 00:17:33,928 gay, bisexual, straight. 222 00:17:37,265 --> 00:17:40,435 I think you need to experiment
in order to clear your mind. 223 00:17:43,396 --> 00:17:47,233 What do you suggest?
Take a picture of my penis and post it? 224 00:17:47,400 --> 00:17:48,777 - No.
- I won't do that. 225 00:17:48,860 --> 00:17:50,153 That's not what I'm saying. 226 00:17:50,278 --> 00:17:53,323 Besides, I don't think you're ready
to use those apps. 227 00:17:54,365 --> 00:17:56,159 But I can introduce you to a friend. 228 00:17:58,119 --> 00:17:59,704 I'm married, Siena. 229 00:18:01,748 --> 00:18:04,334 I can be anything you want,
but I'm not a cheater. 230 00:18:05,001 --> 00:18:08,922 What if I told you there's a way
to experience it, without cheating? 231 00:18:09,631 --> 00:18:10,965 Really? 232 00:18:11,466 --> 00:18:15,762 A Game of Keys sexually open
to any possibility. 233 00:18:18,097 --> 00:18:21,226 You can find out whether you're gay
without cheating on your wife. 234 00:18:23,436 --> 00:18:25,563 Listen, I don't have the money yet. 235 00:18:26,523 --> 00:18:29,150 But I'm planning my birthday party 236 00:18:29,526 --> 00:18:31,986 including the game,
and I think it's going to be incredible. 237 00:18:32,320 --> 00:18:33,655 I have money. 238 00:18:34,447 --> 00:18:37,659 - No, Valentin. I can't take it.
- It'll be your birthday gift. 239 00:18:38,493 --> 00:18:40,036 Please? 240 00:18:41,830 --> 00:18:44,249 - Let me give it to you.
- Okay, fine. 241 00:18:44,457 --> 00:18:45,500 Done. 242 00:18:47,502 --> 00:18:48,545 Thank you. 243 00:19:13,444 --> 00:19:14,487 I love you. 244 00:19:20,034 --> 00:19:21,119 Óscar? 245 00:19:23,329 --> 00:19:24,998 Sleep tight, honey. 246 00:19:26,583 --> 00:19:28,084 Good night. 247 00:19:29,043 --> 00:19:30,086 Baby? 248 00:20:57,298 --> 00:20:58,675 Good morning. 249 00:21:01,052 --> 00:21:03,221 I don't know what's good about it. 250 00:21:06,015 --> 00:21:07,642 Are you grumpy? 251 00:21:10,812 --> 00:21:14,065 I told you it was a bad idea
to play again, but you insisted. 252 00:21:15,149 --> 00:21:17,110 I'm not mad, Óscar. 253 00:21:17,527 --> 00:21:20,321 We did well in playing,
and you didn't do anything wrong. 254 00:21:20,863 --> 00:21:24,200 I'm just tired because I didn't get
a good night's sleep. 255 00:21:25,368 --> 00:21:27,078 And I'm stressed. 256 00:21:27,161 --> 00:21:30,540 I have to plan Mica's birthday party.
That's all! 257 00:21:37,422 --> 00:21:38,673 Shall I take care of it? 258 00:21:39,716 --> 00:21:40,883 You look stressed out. 259 00:21:41,759 --> 00:21:43,886 I can handle it. I'm fine. 260 00:21:45,138 --> 00:21:47,974 - And you're not going to act weird?
- What do you mean? 261 00:21:48,057 --> 00:21:51,644 I'm afraid you'll force Mica's friends
to talk to you. 262 00:21:52,562 --> 00:21:55,064 Leave them alone. Mica is 15 now. 263 00:21:55,732 --> 00:21:57,275 Don't mess with her. 264 00:21:58,818 --> 00:22:01,195 And when have I ever messed with her? 265 00:22:02,655 --> 00:22:06,284 She told me you were acting weird
with her friends the other day. 266 00:22:07,744 --> 00:22:09,996 Now I'm acting weird 267 00:22:10,038 --> 00:22:12,248 because I'm worried
that a 15-year-old girl 268 00:22:12,373 --> 00:22:16,544 doesn't want to leave her house
for her birthday? 269 00:22:17,211 --> 00:22:21,424 That she'd she rather stay home and watch
a Japanese cartoon marathon? 270 00:22:22,800 --> 00:22:24,385 It's not porn. 271 00:22:25,094 --> 00:22:28,681 When I turned 15, I went
to the movies to watch "The Matrix" 272 00:22:29,348 --> 00:22:31,684 with my friends,
and it was the best birthday ever. 273 00:22:32,268 --> 00:22:33,853 You were a nerd, too. 274 00:22:35,646 --> 00:22:36,689 Okay. 275 00:22:45,573 --> 00:22:47,700 You can't imagine the look
on the lady's face. 276 00:22:48,284 --> 00:22:51,537 But it was obvious.
Her husband was banging the nanny. 277 00:22:53,206 --> 00:22:56,793 I think listening to voice notes
in public should be punished... 278 00:22:57,960 --> 00:22:59,587 by a death sentence,
or something like that. 279 00:23:01,839 --> 00:23:02,757 Vale? 280 00:23:04,509 --> 00:23:05,802 What's up? Are you okay? 281 00:23:06,761 --> 00:23:09,388 - I thought you were enjoying the chat.
- Sure. 282 00:23:09,555 --> 00:23:12,016 I was thinking of something else.
I'm sorry. 283 00:23:12,183 --> 00:23:14,602 You can tell me, if you want. 284 00:23:15,311 --> 00:23:17,980 Not only am I a good talker,
but a good listener too. 285 00:23:23,653 --> 00:23:27,532 What if someone has doubts
about their own sexual preferences? 286 00:23:30,368 --> 00:23:32,453 Maybe he always thought he was straight 287 00:23:32,537 --> 00:23:34,539 but then he feels different
from other guys. 288 00:23:37,250 --> 00:23:42,547 What if though he has never been
with another guy, sometimes... 289 00:23:43,840 --> 00:23:45,466 he is attracted to one? 290 00:23:47,969 --> 00:23:49,846 Does that necessarily make you gay? 291 00:23:51,472 --> 00:23:53,141 There's a very simple way to find out. 292 00:23:55,101 --> 00:23:56,185 If you want, I can show you. 293 00:23:57,812 --> 00:24:01,023 I mean, if it helps you
with your book, and all that. 294 00:24:02,817 --> 00:24:04,986 Oh, sure. It would be very helpful. 295 00:24:31,095 --> 00:24:32,763 And that's how you find out. 296 00:24:37,351 --> 00:24:38,352 Shall we? 297 00:24:40,438 --> 00:24:41,439 Come on, Chata. 298 00:24:43,399 --> 00:24:44,400 What do you think? 299 00:24:47,904 --> 00:24:49,280 She scolded me. 300 00:24:51,115 --> 00:24:54,076 And made me take Anatomy lessons. 301 00:24:54,452 --> 00:24:55,578 Really? 302 00:24:55,828 --> 00:24:58,080 - And what did you do?
- What could I do? 303 00:25:00,124 --> 00:25:01,334 I listened... 304 00:25:03,586 --> 00:25:05,254 like the good student that I am. 305 00:25:08,758 --> 00:25:10,468 And you? How did it go? 306 00:25:13,304 --> 00:25:15,806 Good. Valentín is very handsome. 307 00:25:17,475 --> 00:25:18,392 Please! 308 00:25:18,809 --> 00:25:20,603 Come on! Tell me! 309 00:25:21,270 --> 00:25:23,147 Better, how about
I show you what I did to him. 310 00:25:23,231 --> 00:25:24,148 Okay. 311 00:25:42,917 --> 00:25:44,627 Good, Akiko! Be confident! 312 00:25:45,336 --> 00:25:48,422 Give me your popcorn,
mine are almost gone. 313 00:25:50,132 --> 00:25:51,467 Here he comes! 314 00:25:52,802 --> 00:25:54,428 He is so cute! 315 00:25:54,512 --> 00:25:56,222 - He is.
- I'm his fan. 316 00:25:56,305 --> 00:25:59,225 I've already started a chat
with the contacts from her school. 317 00:25:59,350 --> 00:26:01,519 As soon as I text them,
they'll be here. 318 00:26:02,853 --> 00:26:05,356 Listen, Adriana.
We've talked about this. 319 00:26:06,607 --> 00:26:10,736 I know. I must leave her alone,
and don't start acting weird. 320 00:26:10,861 --> 00:26:14,615 Let them finish all the episodes.
Then you can talk to them. 321 00:26:15,283 --> 00:26:17,576 - How much longer?
- 500 episodes. 322 00:26:17,994 --> 00:26:19,912 - Do you want pizza?
- Yes. 323 00:26:20,246 --> 00:26:22,164 As soon as this episode ends, okay? 324 00:26:22,373 --> 00:26:23,958 I'll go get the pizzas. 325 00:26:24,333 --> 00:26:26,460 Like in 15 minutes. 326 00:26:33,718 --> 00:26:34,927 Are you okay? 327 00:26:35,678 --> 00:26:37,388 Yes. I'm fine, honey. 328 00:26:37,972 --> 00:26:38,931 You? 329 00:26:39,265 --> 00:26:40,182 Me too. 330 00:26:41,183 --> 00:26:42,351 I'm fine. 331 00:26:42,977 --> 00:26:44,353 - Good.
- Dinner? 332 00:26:46,230 --> 00:26:47,648 Okay. Take-out? 333 00:26:48,691 --> 00:26:50,026 - Okay.
- Sushi? 334 00:26:59,577 --> 00:27:01,954 Here's more popcorn
while the pizza arrives. 335 00:27:02,204 --> 00:27:04,915 - Thank you.
- What are you watching? 336 00:27:05,166 --> 00:27:06,542 "High School Blues", Mom. 337 00:27:06,584 --> 00:27:08,711 Same show
we've been watching for two hours. 338 00:27:10,421 --> 00:27:12,006 Aren't you bored? 339 00:27:13,507 --> 00:27:16,719 Let's have a small chat.
How are you doing with the boys? 340 00:27:17,136 --> 00:27:19,013 - Do any of you have a boyfriend?
- Mom? 341 00:27:19,096 --> 00:27:20,389 - Not me.
- Please? 342 00:27:20,431 --> 00:27:22,767 I had one. But we broke up.
He was so boring. 343 00:27:22,975 --> 00:27:25,019 Good for you! 344 00:27:25,311 --> 00:27:28,230 You guys don't need boring.
Just have fun, girls. 345 00:27:28,314 --> 00:27:30,066 You need to experiment... 346 00:27:30,358 --> 00:27:32,193 You have to meet new friends. 347 00:27:32,276 --> 00:27:35,446 - Madam, did you...?
- Just call me Adriana. 348 00:27:36,697 --> 00:27:38,657 - I love your pigtails.
- Thanks. 349 00:27:38,783 --> 00:27:41,619 Adriana, did you date
many guys at school? 350 00:27:43,579 --> 00:27:44,622 I didn't. 351 00:27:45,831 --> 00:27:48,918 In fact, I married
my high school sweetheart. 352 00:27:49,043 --> 00:27:50,086 Really? 353 00:27:52,171 --> 00:27:56,550 That's why I think it's very important
that you have fun. 354 00:27:56,759 --> 00:27:59,303 I was just a few years older than you are. 355 00:28:00,012 --> 00:28:01,972 Can I make a confession? Okay. 356 00:28:03,224 --> 00:28:05,351 If I could start all over again... 357 00:28:06,310 --> 00:28:10,231 I'd date more guys before getting married.
At least nine more. 358 00:28:10,439 --> 00:28:14,193 Girls, seriously, before you marry,
date at least ten guys. 359 00:28:15,277 --> 00:28:16,278 Really! 360 00:28:16,570 --> 00:28:19,782 Dad, I'm so glad you're back.
Can you take my mom with you? 361 00:28:19,990 --> 00:28:21,534 - In a second.
- Why? 362 00:28:24,203 --> 00:28:25,454 See you later. 363 00:28:25,704 --> 00:28:28,791 - Your mom is so cool.
- I wish mine were like her. 364 00:28:29,458 --> 00:28:30,793 You can have her. 365 00:28:33,879 --> 00:28:37,133 Your life is so disappointing that you
pour it out to a bunch of teenagers? 366 00:28:38,342 --> 00:28:39,635 It isn't like that. 367 00:28:41,178 --> 00:28:45,015 And I'm really sorry for making you
feel bad, I didn't mean to. 368 00:28:47,685 --> 00:28:50,396 What's so messed up between us... 369 00:28:50,646 --> 00:28:53,649 with your family,
that you feel you have to make it right? 370 00:28:56,902 --> 00:28:58,696 Mica is a happy, healthy girl. 371 00:28:59,113 --> 00:29:01,490 And maybe she's not
the most popular girl in school, 372 00:29:01,574 --> 00:29:03,075 but who fucking cares? 373 00:29:03,284 --> 00:29:06,120 I'm sorry! Maybe I'm just projecting
my problems onto her. 374 00:29:06,412 --> 00:29:09,957 What problems?
Are you disappointed in this marriage? 375 00:29:12,877 --> 00:29:14,587 I have the right to wonder 376 00:29:14,670 --> 00:29:17,298 whether I've made
the right decisions in my life. 377 00:29:19,508 --> 00:29:22,261 And I've wondered too... 378 00:29:22,887 --> 00:29:25,890 what it would be like
had I made a different choice. 379 00:29:30,394 --> 00:29:32,730 But that doesn't mean I'm disappointed. 380 00:29:38,152 --> 00:29:40,905 Don't you ever wonder
what it would be like 381 00:29:40,988 --> 00:29:43,282 if we hadn't rushed into marriage? 382 00:29:44,575 --> 00:29:45,951 Rushed? 383 00:29:49,121 --> 00:29:50,414 I can't believe it. 384 00:29:55,544 --> 00:29:58,422 I married you
because I was madly in love with you. 385 00:30:00,007 --> 00:30:01,175 Me too. 386 00:30:03,344 --> 00:30:04,512 I know, but... 387 00:30:05,971 --> 00:30:11,727 You seem to have settled
for your mediocre school sweetheart. 388 00:30:12,311 --> 00:30:15,105 You're wrong, Óscar.
You aren't being fair. 389 00:30:17,024 --> 00:30:18,817 We were 20 years old. 390 00:30:22,154 --> 00:30:25,574 I hate to think
that the best years of our lives are gone. 391 00:30:28,410 --> 00:30:30,120 I can't fucking believe this, Adriana! 392 00:31:04,238 --> 00:31:07,491 I CAN'T TAKE YOU OUT OF MY MIND.
CAN WE MEET? 393 00:31:21,797 --> 00:31:23,549 Let's groom you, boy. 394 00:31:24,466 --> 00:31:26,093 Good boy! 395 00:31:26,176 --> 00:31:28,178 That's right. Good boy. 396 00:31:28,429 --> 00:31:29,763 Good boy! 397 00:31:30,723 --> 00:31:32,474 You're going to look so cute. 398 00:31:32,933 --> 00:31:35,019 Yes, you're going to look so cute. 399 00:31:35,477 --> 00:31:38,814 A lot of female puppies will fall for you. 400 00:31:39,481 --> 00:31:42,151 You are a good boy, Tadeo. 401 00:31:43,652 --> 00:31:45,029 NO REGRETS 402 00:31:48,949 --> 00:31:51,660 I'LL GO TO THE CONCERT WITH YOU29119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.