All language subtitles for [S01.E05] El Juego De Las Llaves - There will be consequences.English United States

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,798 --> 00:00:10,010 "More than 85% of people wish to make
their sexual fantasies come true. 1 00:00:10,052 --> 00:00:12,138 Only 20% actually do it." 2 00:00:20,479 --> 00:00:22,398 Sergio, what are you doing here? 3 00:00:23,190 --> 00:00:24,942 I can't take you out of my mind. 4 00:00:41,083 --> 00:00:42,626 Don't answer your phone. 5 00:00:45,004 --> 00:00:46,213 It's your phone. 6 00:00:59,894 --> 00:01:00,978 Hi, Barbs. 7 00:01:01,437 --> 00:01:02,688 What's up? 8 00:01:03,147 --> 00:01:04,482 Guess where I am? 9 00:01:05,441 --> 00:01:07,359 - Where?
- In my bathtub. 10 00:01:07,568 --> 00:01:10,488 You know how long
it's been since I've had a tub bath? 11 00:01:12,156 --> 00:01:13,407 The nanny... 12 00:01:13,657 --> 00:01:15,701 served them dinner... 13 00:01:15,910 --> 00:01:17,995 bathed them, tucked them in. 14 00:01:18,287 --> 00:01:20,039 This Spanish nanny works miracles. 15 00:01:20,498 --> 00:01:23,417 - Great.
- Hey, am I interrupting? 16 00:01:24,210 --> 00:01:27,213 No. I was just... 17 00:01:27,630 --> 00:01:28,798 taking a shower. 18 00:01:29,465 --> 00:01:33,219 You know? Leo and I played
a role-playing game. 19 00:01:34,094 --> 00:01:36,972 I was a hooker and he was my client. 20 00:01:37,681 --> 00:01:39,558 - Just like you hear it.
- So? 21 00:01:40,059 --> 00:01:42,394 - How was it?
- Amazing. 22 00:01:42,728 --> 00:01:43,938 Pleasant. 23 00:01:44,188 --> 00:01:47,024 I put on heels, tights, makeup. 24 00:01:47,191 --> 00:01:49,360 Bárbara, please. Stop. 25 00:01:49,443 --> 00:01:52,488 Don't say a word.
Lately all I think about is sex. 26 00:01:53,072 --> 00:01:55,783 Me too. You should try it. 27 00:01:56,325 --> 00:01:58,661 Hey. Listen.
On a different subject. 28 00:01:59,870 --> 00:02:03,207 Tomorrow, it's ladies night
for Mica's birthday. 29 00:02:03,457 --> 00:02:05,209 Don't worry.
I'll be at the office. 30 00:02:06,043 --> 00:02:09,672 But just consider it.
You could surprise Óscar. 31 00:02:10,673 --> 00:02:12,049 That's a good idea. 32 00:02:16,804 --> 00:02:19,807 THE GAME OF KEYS 33 00:02:20,349 --> 00:02:22,768 I hate working in an office. 34 00:02:23,269 --> 00:02:25,062 I've been indoors for hours. 35 00:02:25,271 --> 00:02:29,191 Siena, I've been locked up
for hours like cattle. 36 00:02:29,275 --> 00:02:32,278 Clocking in and out.
It really sucks. 37 00:02:32,361 --> 00:02:34,989 I know
how to help you relieve stress. 38 00:02:35,155 --> 00:02:37,908 - A blowjob?
- That too. 39 00:02:38,367 --> 00:02:41,704 - A new session of the Game of Keys.
- Really? 40 00:02:42,288 --> 00:02:46,876 I will invite my friends
and you invite yours. 41 00:02:47,751 --> 00:02:50,379 We'll be more
and it'll get more exciting. 42 00:02:51,088 --> 00:02:52,047 Or what? 43 00:02:52,798 --> 00:02:56,135 Are you giving up
on your school crush? 44 00:02:58,137 --> 00:03:00,389 You are my crush. 45 00:03:01,599 --> 00:03:03,350 But it's okay. Arrange it. 46 00:03:10,190 --> 00:03:13,611 - How's Sergio doing at the office?
- Fine. 47 00:03:14,695 --> 00:03:18,574 I was surprised.
He came up with the motto. 48 00:03:19,241 --> 00:03:20,326 Did he? 49 00:03:21,619 --> 00:03:23,537 Share it with me. 50 00:03:24,788 --> 00:03:28,000 "Lady... Just for you." 51 00:03:30,210 --> 00:03:31,337 I like it. 52 00:03:31,879 --> 00:03:33,380 It sounds nice. 53 00:03:34,006 --> 00:03:36,050 I think it'll work. 54 00:03:38,677 --> 00:03:41,138 I just didn't like that he... 55 00:03:41,597 --> 00:03:43,265 kept on saying... 56 00:03:43,933 --> 00:03:46,143 "Adriana needs new experiences." 57 00:03:46,560 --> 00:03:49,813 "Adriana's needs are not being met." 58 00:03:50,356 --> 00:03:53,150 Like your life is really boring. 59 00:03:54,860 --> 00:03:55,986 Really? 60 00:03:57,029 --> 00:03:59,990 And why were you two talking
about me? 61 00:04:00,491 --> 00:04:03,202 You two talk a lot, too. 62 00:04:03,577 --> 00:04:05,079 Especially about the Game of Keys. 63 00:04:06,830 --> 00:04:09,750 - You want to know what Gaby said?
- Fuck! 64 00:04:13,087 --> 00:04:14,338 What did she say? 65 00:04:15,381 --> 00:04:16,674 Nothing. 66 00:04:20,636 --> 00:04:22,304 I'm joking, honey. 67 00:04:24,223 --> 00:04:26,475 Wouldn't you like to have more fun? 68 00:04:27,309 --> 00:04:30,354 - Wouldn't you like to play?
- I don't want to play again. 69 00:04:30,437 --> 00:04:33,524 - I don't mean the Game of Keys.
- So? 70 00:04:35,192 --> 00:04:38,737 Bárbara told me she and Leo
played a role-playing game. 71 00:04:39,029 --> 00:04:42,032 She dressed up like a prostitute
and he pretended to be her client. 72 00:04:44,243 --> 00:04:45,411 Really? 73 00:04:46,787 --> 00:04:48,747 She said it was very rewarding. 74 00:04:51,291 --> 00:04:54,044 We could try that. 75 00:04:54,712 --> 00:04:56,213 It would be nice... 76 00:04:57,172 --> 00:04:59,883 that we could make
our sexual fantasies true. 77 00:05:01,969 --> 00:05:03,512 Like Cosplay? 78 00:05:05,139 --> 00:05:06,432 Right... 79 00:05:06,849 --> 00:05:08,058 Like that. 80 00:05:08,767 --> 00:05:11,478 I've always wanted to try it. 81 00:05:13,647 --> 00:05:16,191 I can tell you
what character I'll choose. 82 00:05:16,275 --> 00:05:19,111 No. Please, don't tell me.
I don't need to know. 83 00:05:21,321 --> 00:05:22,489 I have an idea. 84 00:05:23,782 --> 00:05:25,451 We can meet at a bar. 85 00:05:26,410 --> 00:05:28,370 In a fancy hotel. 86 00:05:29,163 --> 00:05:30,873 You can book a room. 87 00:05:31,790 --> 00:05:33,876 We pretend we don't know each other. 88 00:05:35,586 --> 00:05:38,130 You approach me... 89 00:05:38,338 --> 00:05:40,841 You flirt with me
with your sexy voice... 90 00:05:41,300 --> 00:05:42,968 You order a martini for me. 91 00:05:43,802 --> 00:05:47,598 Then, we can go to the room
and do whatever you want. 92 00:05:49,516 --> 00:05:50,601 I like that. 93 00:05:55,147 --> 00:05:57,941 When you really want
to learn something, 94 00:05:59,526 --> 00:06:01,653 you can always go back to classics. 95 00:06:01,987 --> 00:06:03,155 Henry Miller. 96 00:06:04,782 --> 00:06:06,366 Marquis of Sade. 97 00:06:09,078 --> 00:06:10,454 The Kama Sutra. 98 00:06:11,455 --> 00:06:13,499 I spent the whole afternoon studying. 99 00:06:16,543 --> 00:06:17,920 Come here, 100 00:06:18,212 --> 00:06:21,882 and prove me your expertise. 101 00:06:31,558 --> 00:06:33,143 Do you feel like some S&M? 102 00:06:33,811 --> 00:06:35,395 We could use handcuffs. 103 00:06:35,896 --> 00:06:37,564 We play master and slave. 104 00:06:38,524 --> 00:06:40,025 Pleasant pain. 105 00:06:42,111 --> 00:06:44,863 Let's try some S&M. 106 00:06:48,659 --> 00:06:49,868 Kids! 107 00:06:50,119 --> 00:06:52,079 - You should be in bed.
- What's S&M? 108 00:06:52,538 --> 00:06:53,664 I want to play! 109 00:06:53,747 --> 00:06:57,793 S&M is a game involving
a puppy and a dragon... 110 00:06:57,876 --> 00:07:00,963 - And goats, lots of goats.
- It's not for kids. 111 00:07:02,131 --> 00:07:04,341 That's enough! Go back to bed! 112 00:07:04,466 --> 00:07:07,344 You need to go back to bed.
You have school tomorrow. 113 00:07:07,511 --> 00:07:09,805 - You are too young.
- "S&M!" 114 00:07:09,888 --> 00:07:12,141 - Go back to bed!
- "S&M!" 115 00:07:12,224 --> 00:07:15,185 Listen. Go back to bed right now,
or I'll call Carmen. 116 00:07:15,269 --> 00:07:16,478 Good night. 117 00:07:23,152 --> 00:07:24,236 Did the trick. 118 00:07:24,444 --> 00:07:25,863 So what, puppy? 119 00:07:26,488 --> 00:07:28,782 Shall I introduce you to my dragon? 120 00:07:29,158 --> 00:07:30,284 Please. 121 00:07:31,952 --> 00:07:33,871 Come with me. He's hungry. 122 00:07:38,959 --> 00:07:42,337 I won't tell anything,
I'm a gentleman. 123 00:07:43,172 --> 00:07:44,423 Really? 124 00:07:46,884 --> 00:07:50,429 Do you know who wasn't
a perfect gentleman to me? 125 00:07:51,263 --> 00:07:52,222 Who? 126 00:07:54,349 --> 00:07:55,434 Óscar. 127 00:07:56,185 --> 00:07:58,478 - He wasn't?
- On the contrary. 128 00:07:59,188 --> 00:08:00,272 He was... 129 00:08:01,648 --> 00:08:02,941 wild. 130 00:08:03,775 --> 00:08:05,152 Outrageously wild. 131 00:08:07,696 --> 00:08:11,575 First... I stared at him.
He was huge! 132 00:08:12,993 --> 00:08:15,120 Then I felt him between my legs. 133 00:08:17,122 --> 00:08:18,624 And inside me. 134 00:08:18,832 --> 00:08:22,336 It's funny. His penis
is kind of leaning to the left. 135 00:08:23,003 --> 00:08:24,046 Like bending? 136 00:08:25,047 --> 00:08:27,174 And that increased the pleasure. 137 00:08:29,384 --> 00:08:33,430 Look. Seems like
someone wants to play. 138 00:08:34,056 --> 00:08:36,350 - Tell me more.
- He shoved it. 139 00:08:36,725 --> 00:08:41,313 He shoved his penis into me
again... and again. 140 00:08:42,147 --> 00:08:44,066 I clung to his ass. 141 00:08:44,650 --> 00:08:46,777 And he had his hands all over me. 142 00:08:47,861 --> 00:08:50,447 And we came together. 143 00:08:51,323 --> 00:08:55,035 It was extremely pleasant. 144 00:09:22,771 --> 00:09:24,940 Tell them to call back on Thursday. 145 00:09:25,732 --> 00:09:29,778 Kids, it's time for breakfast.
Right now. 146 00:09:29,903 --> 00:09:31,113 Help me. 147 00:09:31,238 --> 00:09:34,533 Kids, please.
Do as your mother says. 148 00:09:35,075 --> 00:09:37,953 Eat breakfast now,
or you'll suffer the consequences. 149 00:09:38,412 --> 00:09:40,080 I'm glad you're here, Carmen. 150 00:09:42,249 --> 00:09:43,583 Good morning. 151 00:09:47,337 --> 00:09:48,422 Carmen. 152 00:09:48,714 --> 00:09:50,966 The kids will be vaccinated
at school. 153 00:09:51,300 --> 00:09:53,927 They might run a fever,
watch them. 154 00:09:53,969 --> 00:09:55,971 - I will, madam.
- I hate shots. 155 00:09:56,096 --> 00:09:58,849 I want to stay home
and play "S&M" with Carmen. 156 00:09:59,516 --> 00:10:02,144 - They shouldn't watch TV.
- We don't. 157 00:10:02,227 --> 00:10:03,770 You and Mom were playing last night. 158 00:10:03,854 --> 00:10:04,771 - Kids. 159 00:10:04,855 --> 00:10:07,691 Eat your breakfast
and don't disrespect your parents. 160 00:10:07,983 --> 00:10:11,320 If I hear just another word,
I'll change your Wi-Fi password. 161 00:10:18,952 --> 00:10:20,454 I finished my juice. 162 00:10:24,624 --> 00:10:26,084 Have you been a bad boy? 163 00:10:29,755 --> 00:10:31,548 What are we going to do about it? 164 00:10:35,135 --> 00:10:36,136 Sir? 165 00:10:36,595 --> 00:10:37,804 Would you like more coffee? 166 00:10:39,473 --> 00:10:41,433 - No, thanks.
- Shall we go, darling? 167 00:10:41,933 --> 00:10:42,976 Yes, babe. 168 00:10:46,229 --> 00:10:48,982 - Have you seen my cell phone?
- Yes, honey. 169 00:10:53,195 --> 00:10:54,237 Excuse me. 170 00:10:55,655 --> 00:10:57,324 Behave yourselves. 171 00:10:59,659 --> 00:11:00,660 Let's go. 172 00:11:01,161 --> 00:11:02,287 Let's go. 173 00:11:03,205 --> 00:11:05,165 Give me the keys.
I'll drive, ma'am. 174 00:11:07,376 --> 00:11:10,670 Do as I say,
or you'll suffer the consequences. 175 00:11:10,837 --> 00:11:13,882 - What kind of consequences?
- Sexual. 176 00:11:13,965 --> 00:11:15,717 - Really?
- Fuck! 177 00:11:17,260 --> 00:11:18,387 Get in! 178 00:11:18,762 --> 00:11:22,057 - I like it.
- And you'll like it more, just wait. 179 00:11:29,940 --> 00:11:32,901 - Oh, no! No. I don't want to.
- What's wrong, Mica? 180 00:11:32,984 --> 00:11:34,236 I don't want to. 181 00:11:34,569 --> 00:11:37,531 It's going to be
a great experience. 182 00:11:37,614 --> 00:11:39,825 We are going to have fun.
Come on. 183 00:11:39,908 --> 00:11:42,369 It's my birthday, Mom.
Not yours. 184 00:11:44,287 --> 00:11:45,497 You are right. 185 00:11:45,705 --> 00:11:48,208 But I'll tell you what. 186 00:11:48,291 --> 00:11:51,169 Why don't we go inside?
They'll make us beautiful. 187 00:11:51,253 --> 00:11:52,629 Let's enjoy this moment together. 188 00:11:52,754 --> 00:11:56,091 And then we can go to Comic World
and buy anything you want. 189 00:11:56,174 --> 00:11:57,342 Deal? 190 00:11:58,635 --> 00:12:01,763 - Anything I want?
- Just because it's your birthday. 191 00:12:48,810 --> 00:12:51,730 Why is a woman like you alone
in this place? 192 00:12:52,981 --> 00:12:54,483 It could be dangerous. 193 00:12:54,816 --> 00:12:56,693 I've got a license to kill. 194 00:12:57,360 --> 00:12:59,112 Where do you hide your weapon? 195 00:13:00,780 --> 00:13:03,116 You'd love to find out. 196 00:13:05,410 --> 00:13:07,037 I'm carrying the weapon this time. 197 00:13:08,413 --> 00:13:11,333 You won't run away from me
like you did in Hong Kong. 198 00:13:12,250 --> 00:13:13,460 You think? 199 00:13:14,002 --> 00:13:15,795 Hold me tight then. 200 00:13:19,799 --> 00:13:20,800 Done. 201 00:13:21,301 --> 00:13:22,385 You're ready now. 202 00:13:23,720 --> 00:13:26,306 - I love your look.
- Me too. 203 00:13:26,389 --> 00:13:28,183 You look so beautiful. 204 00:13:30,644 --> 00:13:32,020 You're right sometimes. 205 00:13:32,103 --> 00:13:35,190 I am.
You could listen to me more. 206 00:13:35,273 --> 00:13:37,484 - I know.
- Wait a second. 207 00:13:39,986 --> 00:13:43,198 Mom!
Vanessa and Paola are there. 208 00:13:44,658 --> 00:13:46,618 - Mom?
- Sure, honey. 209 00:13:46,701 --> 00:13:49,913 HI. I AND SIENA ARE THROWING A PARTY.
BRING YOUR KEYS. ARE YOU IN? 210 00:13:49,996 --> 00:13:53,875 I'D LOVE TO.
BUT ÓSCAR WON'T AGREE. 211 00:13:54,209 --> 00:13:59,422 DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF ÓSCAR.
WE NEED TO PLAY AGAIN 212 00:14:02,300 --> 00:14:04,594 I made some changes to the layout. 213 00:14:04,678 --> 00:14:06,012 I'll be right there. 214 00:14:17,691 --> 00:14:21,695 - Is Martínez your history teacher?
- Yes. And he is so boring. 215 00:14:21,820 --> 00:14:24,447 - I know.
- His voice makes me fall asleep. 216 00:14:24,906 --> 00:14:27,534 Three guys in my classroom
were in a coma. 217 00:14:28,285 --> 00:14:32,038 We needed pallets
to wake one of them up. 218 00:14:32,414 --> 00:14:34,207 Everyone was like, "Clear." 219 00:14:38,211 --> 00:14:41,715 "When Hernán Cortés
arrived in Veracruz..." 220 00:14:46,761 --> 00:14:47,679 Hey? 221 00:14:48,555 --> 00:14:50,849 That look suits you. 222 00:14:50,890 --> 00:14:53,143 - You look... different.
- Thanks. 223 00:14:56,104 --> 00:14:57,272 Hi, there! 224 00:14:57,606 --> 00:15:00,317 Hi, girls. How are you? 225 00:15:00,400 --> 00:15:01,943 - We're fine.
- Hello. 226 00:15:02,068 --> 00:15:04,821 Why don't you introduce me
to this cute boy, Mica? 227 00:15:05,905 --> 00:15:09,242 - This is Claudio, from school, Mom.
- Really? 228 00:15:10,076 --> 00:15:13,079 Nice to meet you, Claudio.
I'm Adriana. 229 00:15:13,246 --> 00:15:15,915 - Nice to meet you, madam.
- Call me Adriana, please. 230 00:15:17,959 --> 00:15:19,961 You look nice together. 231 00:15:20,795 --> 00:15:23,256 I mean it.
You should have a date. 232 00:15:23,340 --> 00:15:26,384 Shut up, Mom.
See you tomorrow at school. 233 00:15:26,718 --> 00:15:30,680 - Bye!
- You're welcome anytime. 234 00:15:30,972 --> 00:15:33,558 - Nice to meet you, Claudio!
- You too, madam. 235 00:15:34,976 --> 00:15:35,935 Mica. 236 00:15:36,811 --> 00:15:37,771 Mica! 237 00:15:38,104 --> 00:15:39,147 Mica, stop! 238 00:15:40,190 --> 00:15:42,192 That was so humiliating, Mom. 239 00:15:42,275 --> 00:15:43,526 You made me look like... 240 00:15:43,902 --> 00:15:46,988 an idiot in front of the coolest guy
in school. 241 00:15:47,072 --> 00:15:48,990 What did I do? 242 00:15:49,908 --> 00:15:52,160 "You should date Mica,
she's desperate." 243 00:15:52,285 --> 00:15:53,745 "You're welcome anytime." 244 00:15:53,828 --> 00:15:56,498 I didn't mean... Wait a second. 245 00:15:56,790 --> 00:15:58,375 Mica. I'm sorry. 246 00:15:59,417 --> 00:16:01,920 - I didn't mean...
- Best birthday ever, Mom. 247 00:16:07,592 --> 00:16:09,052 I can't believe it. 248 00:16:15,934 --> 00:16:18,395 "Lady... Just for you." 249 00:16:21,898 --> 00:16:23,983 It sounds nice. Good job. 250 00:16:25,235 --> 00:16:26,528 Well, then... 251 00:16:27,195 --> 00:16:29,322 Talk to the designers... 252 00:16:30,824 --> 00:16:34,077 and you can submit a sketch... 253 00:16:39,541 --> 00:16:41,876 - on Monday?
- Count on it. 254 00:16:44,421 --> 00:16:46,923 I told you.
Everything's under control. 255 00:16:47,465 --> 00:16:50,135 We did great.
We need to celebrate. 256 00:16:50,927 --> 00:16:52,011 Any suggestions? 257 00:16:52,387 --> 00:16:55,223 Siena and I are planning
a new Game of Keys this weekend. 258 00:16:55,348 --> 00:16:58,268 And she's inviting
her hottest friends. 259 00:16:59,602 --> 00:17:02,480 - Forget it!
- Just give it some thought. 260 00:17:03,106 --> 00:17:04,858 They are influencers. 261 00:17:05,275 --> 00:17:08,319 They spend all day practicing yoga
and eating seeds. 262 00:17:08,403 --> 00:17:12,282 Imagine lustful girls
with perfect bodies 263 00:17:12,365 --> 00:17:14,868 admiring your primal body. 264 00:17:15,076 --> 00:17:17,912 - Wouldn't that be great?
- It would. But I don't think so. 265 00:17:18,079 --> 00:17:20,123 After Adriana's reaction last time... 266 00:17:20,206 --> 00:17:21,583 I texted her. She's cool. 267 00:17:22,500 --> 00:17:23,418 Is she? 268 00:17:25,670 --> 00:17:29,382 Anyway, Adriana and I
need to talk about it. 269 00:17:30,884 --> 00:17:31,926 Listen. 270 00:17:32,719 --> 00:17:34,387 She wants to play again. 271 00:17:35,138 --> 00:17:36,765 And if you don't give her a chance, 272 00:17:36,848 --> 00:17:39,267 she'll never forgive you
for fucking her best friend. 273 00:17:40,602 --> 00:17:42,145 I'm just saying. Think it over. 274 00:18:37,283 --> 00:18:38,868 LOGIN 275 00:18:42,330 --> 00:18:43,915 HANDSOME GUYS 276 00:19:34,132 --> 00:19:36,175 - Hello!
- Hi, babe. 277 00:19:36,259 --> 00:19:38,052 What's that?
Are those for me? 278 00:19:38,678 --> 00:19:41,222 I know you like sunflowers,
and I stopped by the flower stand. 279 00:19:41,306 --> 00:19:43,099 I'm casting a vase. 280 00:19:45,184 --> 00:19:46,352 Were you inspired by Dalí? 281 00:19:47,854 --> 00:19:49,188 You really know me. 282 00:19:50,982 --> 00:19:52,609 - Here.
- Thanks, babe. 283 00:19:53,026 --> 00:19:55,278 - They are beautiful.
- Thanks. 284 00:19:57,155 --> 00:19:58,031 Mary? 285 00:19:59,490 --> 00:20:02,452 Thanks for my tea.
Can you put them in water? 286 00:20:02,911 --> 00:20:04,037 Thanks. 287 00:20:04,120 --> 00:20:05,705 CAN WE MEET AT BRONSON'S? 288 00:20:05,788 --> 00:20:07,040 Shall we have dinner? 289 00:20:09,751 --> 00:20:10,877 I can't. 290 00:20:11,419 --> 00:20:13,880 I'll meet some friends. 291 00:20:14,130 --> 00:20:15,381 What friends? 292 00:20:15,840 --> 00:20:18,760 Guys who want
to support the foundation. 293 00:20:19,552 --> 00:20:21,095 - That's nice!
- It is! 294 00:20:21,679 --> 00:20:23,973 - I hope they give you tons of money.
- I hope so. 295 00:20:24,057 --> 00:20:25,099 Okay. 296 00:20:27,143 --> 00:20:28,061 - Have fun.
- Love you. 297 00:20:28,144 --> 00:20:30,980 Me too.
Tell Mary to feed Chata, please. 298 00:20:31,814 --> 00:20:33,358 I will. Bye, babe. 299 00:20:50,541 --> 00:20:51,376 Hello. 300 00:20:53,628 --> 00:20:54,587 Big Óscar. 301 00:20:58,299 --> 00:20:59,550 Whisky, please. 302 00:21:31,416 --> 00:21:32,458 Thanks. 303 00:21:51,310 --> 00:21:52,520 Martini, please. 304 00:22:14,625 --> 00:22:15,710 I'm Alex. 305 00:22:16,753 --> 00:22:17,837 I'm Valentín. 306 00:22:19,797 --> 00:22:21,007 Valentín? 307 00:22:23,009 --> 00:22:25,053 You look different in your pictures. 308 00:22:25,511 --> 00:22:27,180 That's a stock photo. 309 00:22:28,639 --> 00:22:29,682 I guess... 310 00:22:30,892 --> 00:22:33,436 I'm kind of shy and scared. 311 00:22:34,020 --> 00:22:35,646 It's my first time. 312 00:22:36,731 --> 00:22:37,774 So sweet. 313 00:22:39,692 --> 00:22:42,403 You're safe with me.
I don't bite. 314 00:22:44,906 --> 00:22:46,032 Well... 315 00:22:47,575 --> 00:22:48,743 I do sometimes. 316 00:23:20,942 --> 00:23:24,403 Look at her, man!
I just can't fucking believe my eyes! 317 00:23:32,662 --> 00:23:34,622 You're so beautiful.
Are you alone? 318 00:23:34,997 --> 00:23:36,874 No. I'm waiting for my man. 319 00:23:36,958 --> 00:23:39,752 Would you join us while you wait? 320 00:23:39,961 --> 00:23:42,296 No. I'm fine. 321 00:23:42,964 --> 00:23:45,508 He hates
when strangers mess with his girl. 322 00:23:46,384 --> 00:23:49,804 - I'm so scared now.
- Well, you should. 323 00:23:49,887 --> 00:23:51,264 - Really?
- Yes. 324 00:23:51,639 --> 00:23:53,933 He's excellent with his fists. 325 00:23:54,517 --> 00:23:56,352 If you know what I mean. 326 00:24:04,318 --> 00:24:05,820 She turned me down. 327 00:24:11,576 --> 00:24:12,994 Are you alone? 328 00:24:13,161 --> 00:24:15,288 - Óscar!
- It could be dangerous. 329 00:24:20,209 --> 00:24:21,460 Are you kidding me? 330 00:24:22,086 --> 00:24:24,922 Pay the check, please.
And let's get out of here. Now! 331 00:24:28,134 --> 00:24:29,177 Adriana? 332 00:24:33,139 --> 00:24:34,140 Adriana! 333 00:24:39,270 --> 00:24:40,271 Adriana! 334 00:24:41,230 --> 00:24:42,648 Aren't we going upstairs? 335 00:24:43,232 --> 00:24:44,525 Are you kidding me? 336 00:24:45,484 --> 00:24:47,486 You said it would be like Cosplay. 337 00:24:49,280 --> 00:24:51,240 - Can you see my dress?
- Yes. 338 00:24:51,908 --> 00:24:56,037 I wished you'd look sexy.
That you'd wear a tuxedo. 339 00:24:56,287 --> 00:24:59,373 Or at least a simple suit. 340 00:25:00,208 --> 00:25:04,295 Or something!
But not like a superhero. 341 00:25:04,378 --> 00:25:05,713 I'm Super Python. 342 00:25:05,963 --> 00:25:06,964 What? 343 00:25:07,173 --> 00:25:08,966 - I didn't know!
- It's so embarrassing. 344 00:25:09,050 --> 00:25:12,220 You wanted role-playing, didn't you?
So I bought myself a costume. 345 00:25:12,345 --> 00:25:15,723 - We agreed to meet in the bar.
- Come here! 346 00:25:15,806 --> 00:25:17,350 Come back here!
I'm talking to you! 347 00:25:24,148 --> 00:25:27,610 You are right.
I should've explained myself. 348 00:25:28,194 --> 00:25:29,278 Fine. 349 00:25:29,862 --> 00:25:32,406 Something is wrong with us.
Can't you see? 350 00:25:33,199 --> 00:25:36,118 I mean, nothing is working out. 351 00:25:39,872 --> 00:25:43,125 My cab is 10 minutes away! 352 00:25:44,377 --> 00:25:47,213 Sergio and Siena are planning
another Game of Keys. 353 00:25:50,132 --> 00:25:51,717 If that's important to you... 354 00:25:52,260 --> 00:25:53,386 we can join them. 355 00:26:03,813 --> 00:26:04,814 Okay. 356 00:26:05,273 --> 00:26:07,692 We can go, if you want. 357 00:26:12,989 --> 00:26:15,658 - What did you wear?
- Forget about that. 358 00:26:15,783 --> 00:26:17,576 What did he wear? 359 00:26:18,744 --> 00:26:19,912 A superhero costume. 360 00:26:20,121 --> 00:26:24,250 Really? Who wants to have sex
with a superhero? 361 00:26:24,375 --> 00:26:25,334 I do. 362 00:26:26,752 --> 00:26:28,004 Oh, come on. 363 00:26:28,629 --> 00:26:31,590 I would gladly have sex
with Aquaman and Thor. 364 00:26:32,133 --> 00:26:35,469 - I would, too.
- Well, of course. 365 00:26:35,678 --> 00:26:39,181 But Óscar wore
a Super Python costume! 366 00:26:40,391 --> 00:26:43,311 - What's that?
- I don't know! See? 367 00:26:43,769 --> 00:26:45,980 At least you play. 368 00:26:46,188 --> 00:26:48,190 We do nothing. 369 00:26:48,357 --> 00:26:52,611 I tried to ask Valentín
how it was with you. 370 00:26:52,695 --> 00:26:54,030 And he said nothing. 371 00:26:54,780 --> 00:26:56,657 Did something weird happen? 372 00:26:58,284 --> 00:27:00,453 He ordered some really good oysters. 373 00:27:00,536 --> 00:27:02,663 - He love them.
- Really good. 374 00:27:04,248 --> 00:27:07,043 By the way, did Sergio text you 375 00:27:07,376 --> 00:27:09,962 the invitation
to the next Game of Keys? 376 00:27:10,921 --> 00:27:11,839 He did. 377 00:27:16,552 --> 00:27:18,387 So? Aren't you going? 378 00:27:41,077 --> 00:27:43,037 - Hi.
- Hello. 379 00:27:45,247 --> 00:27:46,916 I'm glad you are here. 380 00:27:57,468 --> 00:27:58,969 We are complete now.26621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.