All language subtitles for [S01.E02] El Juego De Las Llaves - Vanilla isnt the only flavor.English United States
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,715 --> 00:00:10,177
"It has been proven
that 70% of people
1
00:00:10,386 --> 00:00:14,765
have fantasized
about having group sex,
2
00:00:14,849 --> 00:00:18,853
but only 50% have actually done so."
3
00:00:23,816 --> 00:00:26,569
The Game of Keys must be a joke.
4
00:00:27,278 --> 00:00:28,362
I know.
5
00:00:28,612 --> 00:00:31,449
Can you imagine having sex...
6
00:00:31,741 --> 00:00:33,993
with Gaby, or Bárbara,
7
00:00:34,493 --> 00:00:35,703
or Siena?
8
00:00:36,203 --> 00:00:39,874
And me having sex with Leo...
9
00:00:40,458 --> 00:00:41,834
ValentĂn...
10
00:00:42,585 --> 00:00:44,712
or Sergio? It's like...
11
00:00:45,087 --> 00:00:46,714
- Right.
- ...weird, right?
12
00:00:49,049 --> 00:00:51,093
Siena is crazy, don't you think?
13
00:00:52,553 --> 00:00:53,596
I think so.
14
00:00:55,639 --> 00:00:56,724
Too open-minded.
15
00:00:57,433 --> 00:00:58,768
And I think...
16
00:01:00,060 --> 00:01:01,437
Sergio too.
17
00:01:05,483 --> 00:01:08,027
Can you do it? You promised.
18
00:01:10,654 --> 00:01:13,032
Julieta! What happened?
19
00:01:13,115 --> 00:01:17,244
- I need to get out of here. Sorry.
- Are you coming back tomorrow?
20
00:01:22,416 --> 00:01:25,753
- Chata!
- Don't call her. Come here.
21
00:01:26,295 --> 00:01:27,671
What are you doing?
22
00:01:45,523 --> 00:01:48,567
Just relax.
We'll get a full-time nanny...
23
00:01:54,824 --> 00:01:56,325
Would you have sex with Leo?
24
00:01:57,451 --> 00:01:58,619
With Sergio, right?
25
00:02:01,247 --> 00:02:02,164
Maybe...
26
00:02:02,248 --> 00:02:04,333
- Come here.
- Take your shirt off.
27
00:02:25,771 --> 00:02:26,856
Are you sure?
28
00:02:30,901 --> 00:02:32,361
- I'm sorry.
- It's okay.
29
00:02:32,444 --> 00:02:34,029
Óscar, my God!
30
00:02:37,616 --> 00:02:41,287
THE GAME OF KEYS
31
00:02:46,250 --> 00:02:47,459
Good morning.
32
00:02:47,543 --> 00:02:50,337
- Good morning!
- Good morning!
33
00:02:50,421 --> 00:02:52,506
Hey, you sound so cheerful.
34
00:02:52,715 --> 00:02:53,924
It's a beautiful day.
35
00:02:55,259 --> 00:02:58,596
- And the scarf?
- It looks nice, doesn't it?
36
00:02:58,929 --> 00:03:01,515
- Let me see it.
- No, Bárbara.
37
00:03:04,685 --> 00:03:07,438
Have you been attacked
by a giant leech?
38
00:03:07,521 --> 00:03:08,689
No. It was Óscar.
39
00:03:08,981 --> 00:03:11,859
Last night, we had the best sex ever.
40
00:03:12,443 --> 00:03:14,111
- Really?
- Yes.
41
00:03:16,864 --> 00:03:19,575
Leo and I fucked three times.
42
00:03:19,783 --> 00:03:21,619
Not one or two, three.
43
00:03:21,702 --> 00:03:22,870
- Three?
- Three!
44
00:03:22,953 --> 00:03:25,623
- Sandra can hear you.
- She knows me.
45
00:03:26,415 --> 00:03:28,751
Hi, Sandra. Am I interrupting?
46
00:03:29,126 --> 00:03:30,252
Of course not!
47
00:03:30,628 --> 00:03:31,754
I couldn't help myself.
48
00:03:33,088 --> 00:03:36,342
I had to come over
and talk about last night.
49
00:03:36,550 --> 00:03:39,219
No kidding, you had wild sex.
50
00:03:40,179 --> 00:03:42,640
- Is it so obvious?
- You look radiant.
51
00:03:42,723 --> 00:03:43,557
You too?
52
00:03:43,557 --> 00:03:46,101
That fucking game
Siena suggested...
53
00:03:46,977 --> 00:03:48,729
turned us all on.
54
00:03:49,021 --> 00:03:52,024
Do you think
Sergio and Siena really do that,
55
00:03:52,149 --> 00:03:55,361
or did she just do it
to mess with us?
56
00:03:55,611 --> 00:03:58,656
- I'm so willing to stalk the girl.
- Let's see.
57
00:03:59,865 --> 00:04:03,160
- That fucking body can't be real.
- She's 20 years old, it's real.
58
00:04:03,243 --> 00:04:04,453
Good point.
59
00:04:04,912 --> 00:04:06,497
Have you seen where they are?
60
00:04:07,456 --> 00:04:10,250
I heard their vegan menu is tasty.
61
00:04:11,085 --> 00:04:13,837
I'm hungry.
Don't you want to go for lunch?
62
00:04:14,004 --> 00:04:16,924
- It's time for tequila.
- I think it's a good idea.
63
00:04:17,383 --> 00:04:18,384
Let's go.
64
00:04:18,676 --> 00:04:21,053
- See you, Sandra.
- Bye.
65
00:04:22,179 --> 00:04:23,806
Here is the appointment book.
66
00:04:25,891 --> 00:04:27,184
Are you sure it's here?
67
00:04:27,518 --> 00:04:28,811
Is this the place?
68
00:04:28,978 --> 00:04:30,396
There they are!
69
00:04:30,479 --> 00:04:33,816
- Act natural, you fools.
- She's with a girl exactly like her.
70
00:04:35,109 --> 00:04:37,695
Hi. Can we take that table?
71
00:04:38,153 --> 00:04:39,196
You did!
72
00:04:39,321 --> 00:04:41,365
- Of course not.
- I know you, Siena.
73
00:04:42,533 --> 00:04:43,617
Siena?
74
00:04:43,617 --> 00:04:46,078
- What a nice surprise!
- Hi.
75
00:04:46,161 --> 00:04:48,330
- Hey.
- What are you doing here?
76
00:04:48,497 --> 00:04:50,499
What a coincidence, huh?
77
00:04:51,500 --> 00:04:53,293
Yes, totally.
78
00:04:54,628 --> 00:04:57,715
Gala, these are
Sergio's school friends.
79
00:04:57,798 --> 00:04:59,341
From last night's party.
80
00:05:01,552 --> 00:05:04,888
- Join us.
- We don't want to bother you.
81
00:05:04,972 --> 00:05:08,267
We had a great time last night,
right?
82
00:05:08,350 --> 00:05:12,187
Until I mentioned
The Game of Keys and you ran away.
83
00:05:15,399 --> 00:05:16,775
You didn't play?
84
00:05:16,984 --> 00:05:19,194
You have no idea what you're missing!
85
00:05:19,278 --> 00:05:20,446
They freaked out.
86
00:05:21,071 --> 00:05:22,865
No, we didn't.
87
00:05:23,198 --> 00:05:25,951
It was so unexpected.
88
00:05:26,118 --> 00:05:28,662
Do you guys play that game
on a regular basis?
89
00:05:28,704 --> 00:05:30,330
Is that normal?
90
00:05:32,791 --> 00:05:36,712
I know that women in their 40s aren't
as open about sex, but...
91
00:05:36,795 --> 00:05:39,381
Hold your horses!
92
00:05:39,673 --> 00:05:44,595
We 40-year-old ladies
have a very active sex life.
93
00:05:44,762 --> 00:05:47,056
And ladies in our mid-30s too.
94
00:05:47,264 --> 00:05:49,308
The 40s are the new 20s.
95
00:05:49,892 --> 00:05:53,062
- Okay. But always with the same guy.
- Good point.
96
00:05:54,813 --> 00:05:56,732
- Waiter!
- Don't you get bored?
97
00:05:58,609 --> 00:05:59,777
Sometimes.
98
00:06:00,819 --> 00:06:03,697
- Guys...
- Tequila, please.
99
00:06:03,781 --> 00:06:05,115
Lemonade for me.
100
00:06:05,199 --> 00:06:07,993
- No, a glass of wine for her.
- A glass of wine, then.
101
00:06:08,118 --> 00:06:11,121
Vanilla ice cream
isn't the only flavor.
102
00:06:11,997 --> 00:06:13,749
Cookies and Cream is an option.
103
00:06:16,960 --> 00:06:18,253
Caramel...
104
00:06:20,089 --> 00:06:21,090
Strawberry...
105
00:06:23,509 --> 00:06:25,302
You should try them all.
106
00:06:26,845 --> 00:06:29,098
- It's not that simple.
- But it is.
107
00:06:29,264 --> 00:06:32,059
Pick a man,
and I'll get his number for you.
108
00:06:32,101 --> 00:06:33,977
Look, Siena, honey.
109
00:06:34,144 --> 00:06:38,607
Any man would be happy
to give you his number.
110
00:06:38,899 --> 00:06:41,902
Adriana, it's not all about looks.
111
00:06:41,985 --> 00:06:43,737
It's about your mind power.
112
00:06:43,821 --> 00:06:46,448
See? I always tell you,
it's all in the mind.
113
00:06:47,282 --> 00:06:49,535
It's about mastering
your sexual power.
114
00:06:49,785 --> 00:06:50,661
Come on.
115
00:06:51,495 --> 00:06:54,248
- Pick a guy.
- Whoever you want.
116
00:06:54,414 --> 00:06:56,208
- Anybody?
- Just pick one.
117
00:06:56,959 --> 00:06:58,669
Cookies and Cream over there.
118
00:06:58,919 --> 00:07:01,338
Now, close your eyes.
119
00:07:02,589 --> 00:07:05,968
First, visualize him.
And repeat after me...
120
00:07:06,927 --> 00:07:08,929
"I want to fuck you."
121
00:07:12,141 --> 00:07:14,810
Say it, Adriana!
"I want to fuck you."
122
00:07:17,938 --> 00:07:20,232
- "I want to fuck you."
- No. Listen.
123
00:07:20,440 --> 00:07:21,942
Like you mean it!
124
00:07:22,151 --> 00:07:24,820
Imagine you're tearing
his clothes off.
125
00:07:24,903 --> 00:07:27,865
"I want to fuck you."
126
00:07:28,157 --> 00:07:31,410
"I want to fuck you."
127
00:07:32,369 --> 00:07:34,037
Very good.
128
00:07:34,413 --> 00:07:37,958
Now go over there and ask
his number without hesitation.
129
00:07:38,041 --> 00:07:40,377
Just do it.
Don't give it too much thought.
130
00:07:40,460 --> 00:07:42,045
- What?
- Just do it!
131
00:07:42,129 --> 00:07:44,590
- Come on!
- It's so embarrassing...
132
00:07:44,673 --> 00:07:45,841
Do it!
133
00:07:47,176 --> 00:07:49,386
- Is she really going to do it?
- She is.
134
00:07:51,763 --> 00:07:52,806
Hello.
135
00:07:52,890 --> 00:07:54,391
He seems to be a womanizer.
136
00:07:57,311 --> 00:08:00,022
- He's writing it down.
- Maybe he's gay.
137
00:08:00,105 --> 00:08:02,608
- He had his card ready.
- He is not gay.
138
00:08:05,986 --> 00:08:07,362
Good job!
139
00:08:08,071 --> 00:08:09,323
It felt great.
140
00:08:09,615 --> 00:08:11,366
Explain yourself.
141
00:08:11,617 --> 00:08:14,703
It was like I've regained
my self-control.
142
00:08:14,912 --> 00:08:17,623
I felt so self-confident, you know.
143
00:08:17,748 --> 00:08:19,750
Did you get excited?
144
00:08:20,459 --> 00:08:24,504
Ladies, you were taught
to repress your sex drive.
145
00:08:24,963 --> 00:08:27,674
But that's over.
It's time you break free.
146
00:08:27,758 --> 00:08:30,260
- Have new experiences.
- I'm ready for it!
147
00:08:30,344 --> 00:08:32,137
I have a question.
148
00:08:32,679 --> 00:08:35,474
Sergio doesn't mind
that you screw someone else?
149
00:08:35,515 --> 00:08:38,268
Don't you get jealous
when he fucks another girl?
150
00:08:39,061 --> 00:08:43,482
Jealousy gives
a special twist to the relationship.
151
00:08:44,233 --> 00:08:47,569
We have an open relationship,
but some rules apply.
152
00:08:48,320 --> 00:08:51,406
When he tells me his experiences
with other women,
153
00:08:51,490 --> 00:08:52,824
and I tell him mine...
154
00:08:52,950 --> 00:08:55,202
we have the best sex ever.
155
00:08:57,037 --> 00:08:58,121
You could try.
156
00:08:58,914 --> 00:09:02,960
Girls, there's a world
of sexual pleasure out there.
157
00:09:12,427 --> 00:09:15,722
Siena got me thinking.
She blew my mind.
158
00:09:16,932 --> 00:09:19,893
I'm not going to lie to you.
It sounds really tempting.
159
00:09:19,977 --> 00:09:23,397
Are you sure you would do that?
160
00:09:23,897 --> 00:09:25,315
I don't know.
I'm 35 years old,
161
00:09:25,399 --> 00:09:27,150
and I've only had sex
with my husband.
162
00:09:27,234 --> 00:09:28,610
I don't want to die like that.
163
00:09:29,361 --> 00:09:32,698
- We need to do something about that.
- Can we persuade them?
164
00:09:34,825 --> 00:09:38,745
"Honey, would you like
to have sex with other women?"
165
00:09:40,414 --> 00:09:42,332
No man could resist that.
166
00:09:42,457 --> 00:09:45,252
- I buy it.
- Good point.
167
00:09:48,922 --> 00:09:51,466
I hadn't heard that since school.
168
00:09:52,009 --> 00:09:53,927
Now we'll say,
"I want a shot with your husband."
169
00:09:55,679 --> 00:09:58,015
I need you to behave yourselves.
Smile, please.
170
00:09:58,098 --> 00:10:01,601
- Stop it.
- Honey, you smile too.
171
00:10:02,936 --> 00:10:04,855
We're having a nanny,
aren't you happy?
172
00:10:04,938 --> 00:10:06,606
I am. Let's do this.
173
00:10:07,733 --> 00:10:08,734
Hello!
174
00:10:08,859 --> 00:10:09,985
Come in, please.
175
00:10:11,778 --> 00:10:12,863
Hello.
176
00:10:13,572 --> 00:10:15,615
Hello. Come in, please.
177
00:10:18,493 --> 00:10:19,536
No way!
178
00:10:19,786 --> 00:10:22,998
Hello! Hey!
Come in, please.
179
00:10:23,081 --> 00:10:24,374
Drop that!
180
00:10:24,499 --> 00:10:25,625
Thanks.
181
00:10:48,815 --> 00:10:50,275
What were you doing?
182
00:10:50,359 --> 00:10:52,778
Nothing, baby. Sorry.
183
00:10:56,740 --> 00:10:57,908
What's up?
184
00:10:59,117 --> 00:11:00,410
How was your day?
185
00:11:00,494 --> 00:11:03,830
- You kept me up all night.
- You too.
186
00:11:04,206 --> 00:11:05,457
It was great.
187
00:11:07,250 --> 00:11:08,668
Can I have a sip?
188
00:11:11,296 --> 00:11:14,800
- Guess who we ran into at lunch?
- Mom?
189
00:11:16,843 --> 00:11:19,721
- No. Siena, Sergio's girlfriend.
- Really?
190
00:11:21,723 --> 00:11:24,935
Do you think I need to work out?
Do I look chubby?
191
00:11:25,018 --> 00:11:28,438
We had a very interesting
conversation with Siena.
192
00:11:30,315 --> 00:11:32,401
Tell me about it later.
I need to go to the bathroom.
193
00:11:37,906 --> 00:11:40,450
Kim Kardashian's app is unmatched.
194
00:11:40,534 --> 00:11:45,455
Just download it to your iPad,
enter your credit card details,
195
00:11:45,747 --> 00:11:50,210
and your kids can buy
clothes and shoes, take selfies.
196
00:11:50,544 --> 00:11:52,170
They'll be quiet for hours.
197
00:11:55,715 --> 00:11:59,511
- Kim Kardashian? Really?
- Stop it, Leo. Please.
198
00:11:59,803 --> 00:12:01,179
I need a drink.
199
00:12:01,930 --> 00:12:05,892
- Stop messing around. I'm serious.
- He started it again.
200
00:12:08,603 --> 00:12:09,896
I can't believe it.
201
00:12:10,355 --> 00:12:12,816
Darling, do your homework.
202
00:12:16,862 --> 00:12:19,156
I can't believe there isn't...
203
00:12:20,198 --> 00:12:24,161
one wise, honest,
and intelligent person...
204
00:12:24,578 --> 00:12:26,538
who can help us with the kids.
205
00:12:27,372 --> 00:12:28,373
Honestly.
206
00:12:28,707 --> 00:12:31,877
It seems we're doomed
to stay here
207
00:12:31,960 --> 00:12:33,462
for the rest of our days,
208
00:12:33,545 --> 00:12:36,214
confined to this house,
you and me dealing with the kids.
209
00:12:36,882 --> 00:12:38,592
Oh, don't say that, Bárbara.
210
00:12:44,890 --> 00:12:47,684
- Everything's going to be okay.
- I don't think so.
211
00:12:50,353 --> 00:12:51,897
That silence isn't usual.
212
00:12:53,440 --> 00:12:55,859
Fuck! Luly left the front door open!
213
00:12:57,110 --> 00:12:58,236
Fidel!
214
00:12:59,029 --> 00:13:00,864
- Emiliano. Are you okay?
- Yes.
215
00:13:01,406 --> 00:13:04,701
- What are you doing?
- The assignment the lady told us.
216
00:13:05,076 --> 00:13:06,953
- What lady?
- Her.
217
00:13:07,412 --> 00:13:10,582
Good morning. My name is
Carmen SofĂa Margarita GarcĂa,
218
00:13:10,665 --> 00:13:12,584
and I came for the job
as a full-time nanny.
219
00:13:13,418 --> 00:13:15,587
Nice to meet you. Take a seat.
220
00:13:15,670 --> 00:13:17,380
I'd rather stand
if it's okay with you.
221
00:13:18,423 --> 00:13:19,799
Here's my résumé.
222
00:13:20,091 --> 00:13:20,842
Thanks.
223
00:13:20,926 --> 00:13:24,262
I have a degree in Child Psychology
from the University of Zaragoza.
224
00:13:24,554 --> 00:13:28,016
I'm fluent in three languages,
and trained as a first-aider.
225
00:13:31,436 --> 00:13:34,064
Well, yes. You seem highly qualified.
226
00:13:35,732 --> 00:13:37,067
So what brings you to Mexico?
227
00:13:37,150 --> 00:13:40,487
It doesn't sound right that
a highly qualified person like you
228
00:13:40,612 --> 00:13:44,157
is looking for a job as a nanny.
Don't you think?
229
00:13:45,158 --> 00:13:48,703
Carmen, excuse us.
I need to talk to my husband.
230
00:13:48,787 --> 00:13:49,955
Thank you.
231
00:13:52,123 --> 00:13:53,583
- What?
- What's gotten into you?
232
00:13:53,708 --> 00:13:56,503
- We can't hire her.
- Why not?
233
00:13:56,586 --> 00:13:58,004
We don't need a Spaniard lady
234
00:13:58,088 --> 00:14:00,048
to teach us
how to raise our children.
235
00:14:02,092 --> 00:14:03,301
She's already colonizing them.
236
00:14:03,385 --> 00:14:07,013
Colonizing them?
They are doing their homework, Leo.
237
00:14:07,472 --> 00:14:10,100
What are you going to do
when they dance flamenco
238
00:14:10,183 --> 00:14:13,979
- and go to bullfights?
- I'll be so happy!
239
00:14:14,187 --> 00:14:17,107
My Aztec forefathers are rolling over
in their graves, Bárbara.
240
00:14:17,357 --> 00:14:19,442
We've already talked about it, Leo.
241
00:14:19,901 --> 00:14:23,363
You weren't going to put
your ideologies before your family.
242
00:14:25,699 --> 00:14:26,658
Okay.
243
00:14:30,704 --> 00:14:31,663
Carmen?
244
00:14:32,539 --> 00:14:34,040
The job is yours.
245
00:14:37,210 --> 00:14:40,880
I'm convinced dogs have souls.
246
00:14:42,007 --> 00:14:44,759
In those huge black eyes
247
00:14:44,968 --> 00:14:47,554
I can see more kindness
than in most people I know.
248
00:14:49,139 --> 00:14:54,060
You care so much for that puppy,
I'm sure you'll be a great mother.
249
00:14:54,144 --> 00:14:56,813
Mom, please. Don't start with that.
250
00:14:57,355 --> 00:15:00,609
ValentĂn, what's the harm
in talking about grandchildren?
251
00:15:00,734 --> 00:15:05,155
Sorry to say so,
but I'll be a terrific grandmother.
252
00:15:05,280 --> 00:15:06,156
You will.
253
00:15:06,489 --> 00:15:08,658
Sure you will.
And when we have kids,
254
00:15:08,742 --> 00:15:11,620
we're going to be
very grateful for you.
255
00:15:11,703 --> 00:15:15,248
Honestly, I don't understand
your generation.
256
00:15:15,582 --> 00:15:20,211
It's great to raise cats and dogs,
and post it on social media.
257
00:15:20,879 --> 00:15:22,547
But, ValentĂn...
258
00:15:23,423 --> 00:15:24,758
What are you waiting for?
259
00:15:25,759 --> 00:15:27,594
Look at your wife.
260
00:15:28,178 --> 00:15:29,346
She is beautiful.
261
00:15:30,096 --> 00:15:32,432
Much more beautiful than you deserve.
262
00:15:33,099 --> 00:15:35,477
- Son of a bitch!
- Ernesto, please.
263
00:15:35,560 --> 00:15:37,854
And you have all my money too.
264
00:15:38,396 --> 00:15:40,565
But you don't want to spend it
on having kids.
265
00:15:40,690 --> 00:15:42,567
Look, the Lombardos' seed
266
00:15:42,609 --> 00:15:44,819
has always been
very effective. Right?
267
00:15:46,196 --> 00:15:50,950
But I don't know, maybe you need
one of those tests to check...
268
00:15:51,534 --> 00:15:54,663
- your sperm...
- Ernesto, there's no need.
269
00:15:55,038 --> 00:15:56,206
It was a suggestion.
270
00:15:56,748 --> 00:15:58,291
- Are you serious?
- Yes.
271
00:16:00,293 --> 00:16:02,879
Well, there's no problem
with the Lombardos' seed.
272
00:16:03,129 --> 00:16:05,590
ValentĂn and I are
healthy enough
273
00:16:05,674 --> 00:16:06,883
to have babies.
274
00:16:07,425 --> 00:16:11,346
And don't think we aren't trying.
275
00:16:12,055 --> 00:16:15,308
ValentĂn is perfectly fine.
276
00:16:15,642 --> 00:16:16,976
Gaby is tremendous.
277
00:16:17,519 --> 00:16:22,649
I propose a toast
to the Lombardos' seed.
278
00:16:23,149 --> 00:16:26,069
- Come on, love. To your seed.
- Cheers, honey.
279
00:16:26,736 --> 00:16:28,071
Cheers.
280
00:16:28,405 --> 00:16:30,281
Cheers.
281
00:16:32,325 --> 00:16:35,203
My boss loved my ideas
for the new marketing campaign.
282
00:16:35,537 --> 00:16:38,373
- You know, the toilet paper account.
- I know.
283
00:16:39,916 --> 00:16:41,376
We're almost done.
284
00:16:42,168 --> 00:16:44,003
The pitch is next week.
285
00:16:44,462 --> 00:16:46,548
That's great, hon. I'm happy for you.
286
00:16:50,301 --> 00:16:52,762
You should get rid of those slippers.
287
00:16:52,887 --> 00:16:56,391
It was a gift from Mica.
Look what she just gave me.
288
00:16:57,726 --> 00:17:01,479
I would never get rid of them.
Otherwise we couldn't do our dance.
289
00:17:11,489 --> 00:17:14,534
Did I tell you
we ran into Siena at lunch?
290
00:17:15,201 --> 00:17:16,661
You mentioned it.
291
00:17:16,828 --> 00:17:22,333
She insisted on explaining
how The Game of Keys works.
292
00:17:23,209 --> 00:17:25,128
The girl's obsessed with sex,
isn't she?
293
00:17:25,211 --> 00:17:26,045
I guess.
294
00:17:26,713 --> 00:17:27,881
But I don't know.
295
00:17:29,174 --> 00:17:33,178
I mean, she made a very good point.
296
00:17:33,344 --> 00:17:36,806
Why should we have
only one sexual partner
297
00:17:36,890 --> 00:17:38,224
for the rest of our lives?
298
00:17:39,058 --> 00:17:42,061
I think
it might be worth considering.
299
00:17:42,228 --> 00:17:45,190
I mean, I think it might be worth...
300
00:17:46,024 --> 00:17:48,693
Sure. It'd be super cool.
301
00:17:49,402 --> 00:17:54,407
I think we should all move in
with Gaby and ValentĂn.
302
00:17:54,449 --> 00:17:56,075
Like a community.
303
00:17:56,785 --> 00:17:59,996
We could go around naked
having sex all day.
304
00:18:01,289 --> 00:18:02,499
I'm not joking.
305
00:18:03,458 --> 00:18:05,502
- I want to try, Óscar.
- Why?
306
00:18:07,045 --> 00:18:08,713
Because I feel like we're stuck.
307
00:18:09,422 --> 00:18:12,217
Stuck? Wait a second!
308
00:18:12,759 --> 00:18:13,635
Listen.
309
00:18:13,718 --> 00:18:17,764
I love you as much
as when we got married.
310
00:18:17,972 --> 00:18:19,599
And I love you too.
311
00:18:20,433 --> 00:18:22,060
That's not the point.
312
00:18:23,561 --> 00:18:26,481
I think we need a change.
313
00:18:27,106 --> 00:18:28,942
Do something new.
314
00:18:30,568 --> 00:18:31,903
Make something happen.
315
00:18:32,237 --> 00:18:35,949
And you think having sex with
other guys is the change you need?
316
00:18:36,574 --> 00:18:37,408
Honey.
317
00:18:40,662 --> 00:18:43,039
We've been married
since we finished school.
318
00:18:44,457 --> 00:18:48,545
Have you never considered
having sex with another girl?
319
00:18:50,338 --> 00:18:54,008
- I would never cheat on you.
- It wouldn't be cheating.
320
00:18:54,676 --> 00:18:56,135
That's the whole point.
321
00:18:58,805 --> 00:19:00,056
I guess.
322
00:19:08,523 --> 00:19:12,026
Are you sure
you wouldn't be angry or jealous
323
00:19:12,110 --> 00:19:14,404
if I had sex
with one of your friends?
324
00:19:14,571 --> 00:19:15,572
I'm sure.
325
00:19:16,906 --> 00:19:18,533
We are together in this.
326
00:19:20,285 --> 00:19:23,830
The Lombardos' seed! What the fuck!
327
00:19:25,123 --> 00:19:27,083
I don't know
how you managed not to laugh.
328
00:19:28,334 --> 00:19:31,546
Dad refers to me as if I were
a reproduction machine.
329
00:19:31,629 --> 00:19:34,132
I know nothing about
the Lombardos' seed,
330
00:19:34,591 --> 00:19:37,844
but I agree you'd make
quite a reproduction machine.
331
00:19:38,720 --> 00:19:40,221
Your mom is right.
332
00:19:40,847 --> 00:19:45,184
Our children would be beautiful,
intelligent, cultured...
333
00:19:45,435 --> 00:19:46,394
Cool.
334
00:19:46,895 --> 00:19:47,854
Gaby?
335
00:19:49,731 --> 00:19:50,773
You too?
336
00:19:52,191 --> 00:19:53,109
What?
337
00:19:54,027 --> 00:19:55,695
Do you have any idea
how much work
338
00:19:55,778 --> 00:19:57,071
it takes to raise a child?
339
00:19:58,072 --> 00:19:59,532
See Leo and Bárbara.
340
00:20:00,658 --> 00:20:02,869
We wouldn't have time for us.
341
00:20:02,869 --> 00:20:04,787
We couldn't do everything
we've planned.
342
00:20:04,954 --> 00:20:07,373
Sweetheart,
we aren't Bárbara and Leo.
343
00:20:08,875 --> 00:20:11,794
You and I are very blessed,
we could hire help.
344
00:20:11,920 --> 00:20:13,671
Nannies, drivers.
345
00:20:14,505 --> 00:20:17,133
We could travel the world
with our children.
346
00:20:17,717 --> 00:20:20,219
It'd be quite an adventure.
347
00:20:20,261 --> 00:20:23,598
I know! And I'm sure
you'd the best mom ever.
348
00:20:23,640 --> 00:20:25,475
But it isn't the right time yet.
349
00:20:30,480 --> 00:20:32,357
The day will come, I promise.
350
00:20:32,523 --> 00:20:35,568
You've been saying that
for six years.
351
00:20:44,035 --> 00:20:46,829
What do you think
about the game Siena suggested?
352
00:20:48,790 --> 00:20:51,834
The Game of Keys?
It sounds interesting, doesn't it?
353
00:20:53,044 --> 00:20:55,129
You, ValentĂn, be willing to play?
354
00:20:55,713 --> 00:20:56,756
Why not?
355
00:20:59,592 --> 00:21:02,095
It's like a bomb
about to blow, Bárbara!
356
00:21:02,512 --> 00:21:03,513
Why would it be?
357
00:21:03,888 --> 00:21:07,892
If we all agree, what's the problem?
358
00:21:07,934 --> 00:21:09,644
Sounds great in theory,
359
00:21:09,727 --> 00:21:12,480
but once you have sex
with someone else,
360
00:21:12,605 --> 00:21:15,274
it's hard not to have
feelings for them.
361
00:21:16,109 --> 00:21:19,612
When you cross those boundaries,
there's no turning back.
362
00:21:19,612 --> 00:21:22,323
Pushing boundaries is what we need.
363
00:21:22,615 --> 00:21:25,618
It would be
our own sexual revolution.
364
00:21:30,790 --> 00:21:32,000
Leo.
365
00:21:33,751 --> 00:21:34,752
I think...
366
00:21:35,461 --> 00:21:40,383
it's time to stand
against the establishment.
367
00:21:42,385 --> 00:21:44,012
This isn't working.
368
00:21:45,263 --> 00:21:46,556
We need to do something.
369
00:22:00,695 --> 00:22:04,532
- One more round, please.
- Just give me a moment!
370
00:22:04,615 --> 00:22:05,700
Come on.
371
00:22:06,159 --> 00:22:08,244
- Give me five minutes.
- Don't be a bore.
372
00:22:08,578 --> 00:22:10,496
- Give me a break.
- Please.
373
00:22:11,330 --> 00:22:13,166
Just five minutes.
374
00:22:16,335 --> 00:22:19,464
Just five minutes, okay? That's all.
375
00:22:19,756 --> 00:22:21,299
Okay. Five minutes.
376
00:22:22,216 --> 00:22:25,511
- Meanwhile, I'll warm up.
- For what?
377
00:22:25,762 --> 00:22:28,264
- Haven't you warmed up enough?
- For the next round.
378
00:22:31,893 --> 00:22:32,894
Hey?
379
00:22:33,436 --> 00:22:34,937
I liked all your friends.
380
00:22:35,563 --> 00:22:36,439
Did you?
381
00:22:36,522 --> 00:22:39,442
Did you know Óscar
was behind the viral advertising
382
00:22:39,525 --> 00:22:42,111
of the Seven Dwarfs
and their toilets in the woods?
383
00:22:42,278 --> 00:22:43,780
Yes, I knew.
384
00:22:45,448 --> 00:22:47,408
I didn't think it could interest you.
385
00:22:47,742 --> 00:22:48,659
And Leo...
386
00:22:49,243 --> 00:22:51,370
I think he's an interesting guy.
387
00:22:52,163 --> 00:22:54,916
I see you really liked my friends.
388
00:22:56,375 --> 00:22:58,795
- Would you fuck them?
- Of course I would.
389
00:22:59,295 --> 00:23:01,380
They are all sexy daddies.
390
00:23:02,381 --> 00:23:05,343
One, it's funny you've called them
sexy daddies.
391
00:23:05,510 --> 00:23:08,054
Two, they aren't
as open-minded as we are.
392
00:23:08,513 --> 00:23:11,641
And three, they will never agree
to your game.
393
00:23:11,849 --> 00:23:14,185
- I bet 500 pesos that they will.
- They won't.
394
00:23:14,185 --> 00:23:17,355
They're going to play
before the end of the month.
395
00:23:17,396 --> 00:23:18,898
Oh, come on!
396
00:23:19,148 --> 00:23:21,400
- Okay, fine. 500 pesos.
- 500 pesos.
397
00:23:21,442 --> 00:23:25,696
- The easiest 500 pesos of my life.
- I'll beat you, honey.
398
00:23:26,280 --> 00:23:29,617
- Come here, sweetie.
- Are you recovered?
399
00:23:29,742 --> 00:23:32,620
- Not really, but I can try.
- Sergio, come on!
400
00:23:46,968 --> 00:23:49,887
ARE YOU READY
FOR THE FIRST ROUND?
401
00:23:49,971 --> 00:23:51,973
OUR HOME TONIGHT?
402
00:23:52,056 --> 00:23:55,434
GENTLEMEN, BRING YOUR KEYS
403
00:23:56,686 --> 00:23:58,813
You woke up pretty early.
404
00:23:59,772 --> 00:24:01,691
- You have work to do?
- No.
405
00:24:02,567 --> 00:24:07,613
But I'm planning
our first official Game of Keys.
406
00:24:09,115 --> 00:24:10,158
Tonight?
407
00:24:10,867 --> 00:24:12,451
- Here?
- Yes.
408
00:24:15,204 --> 00:24:16,539
You are out of your mind.
409
00:24:16,706 --> 00:24:18,291
We decided it yesterday, Óscar.
410
00:24:18,916 --> 00:24:24,297
No, we decided that it might be
a good idea to do it someday.
411
00:24:24,881 --> 00:24:27,383
Not tonight in our own home.
412
00:24:28,342 --> 00:24:30,803
If we don't do it now,
we're never going to.
413
00:24:32,722 --> 00:24:34,390
What about Mica?
414
00:24:35,016 --> 00:24:37,185
We're not having a wild party
with her around.
415
00:24:37,268 --> 00:24:38,811
Of course not!
416
00:24:39,312 --> 00:24:42,690
Don't worry, I'll take care of it.
417
00:24:45,067 --> 00:24:46,277
You got the message?
418
00:24:48,821 --> 00:24:49,822
I did.
419
00:24:51,574 --> 00:24:53,951
Are we sure we want to play?
420
00:24:54,577 --> 00:24:55,661
We are.
421
00:24:57,663 --> 00:24:59,582
Ask her if she needs anything.
422
00:24:59,999 --> 00:25:02,752
- Come on, let's go.
- Take her out, please.
423
00:25:04,045 --> 00:25:05,504
Go.
424
00:25:06,964 --> 00:25:07,965
Here.
425
00:25:08,174 --> 00:25:09,258
Thanks, honey.
426
00:25:10,593 --> 00:25:12,511
- Thank you.
- You're welcome.
427
00:25:18,893 --> 00:25:21,103
I got the message.
Shall we confirm we'll go?
428
00:25:21,187 --> 00:25:22,438
WE'LL BE THERE
429
00:25:22,521 --> 00:25:25,107
One... two...
430
00:25:26,484 --> 00:25:27,610
Sent.
431
00:25:33,449 --> 00:25:37,411
You're overreacting.
That's not going to happen.
432
00:25:40,873 --> 00:25:44,252
- One of your lady friends?
- I don't know. Read it.
433
00:25:50,800 --> 00:25:53,678
- You owe me 500 pesos.
- What do you mean?
434
00:25:56,639 --> 00:25:59,892
- No way!
- See? Told you!
435
00:26:04,230 --> 00:26:07,858
Let the Game of Keys begin!
436
00:26:18,077 --> 00:26:19,078
Hey.
437
00:26:23,207 --> 00:26:24,208
Hey.
438
00:26:24,792 --> 00:26:27,253
What are you doing tonight?
439
00:26:27,878 --> 00:26:29,463
- Do you have plans?
- No.
440
00:26:30,423 --> 00:26:33,092
Maybe I'll check who's online later.
441
00:26:33,968 --> 00:26:35,177
Paola and Vanessa?
442
00:26:36,178 --> 00:26:38,347
Why don't you go to the movies?
It's on me!
443
00:26:39,307 --> 00:26:41,100
You can sleep over at Vanessa's.
444
00:26:41,183 --> 00:26:43,352
Her parents are out of town,
aren't they?
445
00:26:47,481 --> 00:26:49,734
Why are you insisting
on getting me out of the house?
446
00:26:49,900 --> 00:26:53,154
I just want you to have a good time.
447
00:26:56,741 --> 00:26:58,451
You're not a little girl anymore.
448
00:27:01,871 --> 00:27:03,289
Listen, Mica.
449
00:27:03,956 --> 00:27:05,666
The thing is...
450
00:27:06,876 --> 00:27:10,880
Your dad and I need some time
to hang out.
451
00:27:11,005 --> 00:27:13,215
- I mean...
- No, you didn't say that.
452
00:27:13,299 --> 00:27:16,719
It's natural.
It's obvious that we need to have...
453
00:27:16,802 --> 00:27:18,971
Don't say another word.
454
00:27:21,015 --> 00:27:22,099
Gross!
455
00:27:23,476 --> 00:27:24,810
What's gotten into you?
456
00:27:28,314 --> 00:27:29,440
Done.
457
00:27:36,906 --> 00:27:40,117
- Hi!
- Where did you get that car?
458
00:27:40,659 --> 00:27:43,704
Am I taking you in a cab
to your first Game of Keys in Mexico?
459
00:27:43,788 --> 00:27:45,164
Of course not! Get in.
460
00:27:49,210 --> 00:27:50,920
Thank you.
461
00:27:52,546 --> 00:27:53,714
Isn't it nice?
462
00:27:54,131 --> 00:27:56,008
Aren't you supposed to be broke?
463
00:27:56,092 --> 00:27:58,427
You still owe me 500 pesos!
464
00:27:58,719 --> 00:28:00,888
You're only broke
if you think you're broke.
465
00:28:01,138 --> 00:28:02,556
Come on. It's getting late.
466
00:28:03,599 --> 00:28:05,017
Hit the gas!
467
00:28:32,128 --> 00:28:33,129
Adriana?
468
00:28:33,796 --> 00:28:35,214
Do you like how it looks?
469
00:28:36,048 --> 00:28:38,467
- It looks nice. Can we talk?
- What?
470
00:28:39,218 --> 00:28:41,011
- Can we talk?
- What's wrong?
471
00:28:43,764 --> 00:28:46,225
- I don't think I can do this.
- What?
472
00:28:47,977 --> 00:28:49,770
Everyone's on their way.
473
00:28:50,187 --> 00:28:53,357
I know. But I didn't have time
to process this.
474
00:28:55,234 --> 00:28:57,111
What if...
475
00:28:57,736 --> 00:29:00,865
you have sex with some other guy
and fall in love?
476
00:29:01,115 --> 00:29:04,577
Sweetheart, no.
No, don't say that.
477
00:29:05,161 --> 00:29:06,745
That's not going to happen.
478
00:29:07,580 --> 00:29:10,082
You are the world to me...
479
00:29:16,005 --> 00:29:17,131
But...
480
00:29:17,798 --> 00:29:20,009
We won't do it if you don't want to.
481
00:29:20,342 --> 00:29:21,427
It's your choice.
482
00:29:27,933 --> 00:29:28,851
Okay.
483
00:29:32,438 --> 00:29:34,732
- I'll get it.
- No, I'll get it.
484
00:29:34,815 --> 00:29:35,858
Okay.
485
00:29:37,776 --> 00:29:39,278
Okay, go.
486
00:29:50,831 --> 00:29:55,878
Pre-Hispanic cuisine is
more complicated than French cuisine.
487
00:29:56,462 --> 00:29:57,379
I think.
488
00:30:01,467 --> 00:30:03,093
Mezcal, finally.
489
00:30:06,472 --> 00:30:08,891
It's been really hot
these last few days, hasn't it?
490
00:30:10,601 --> 00:30:12,728
You never know in this town.
491
00:30:13,062 --> 00:30:14,688
It's cold, it's hot.
492
00:30:15,314 --> 00:30:18,275
You wear your winter clothes
in the morning, and then it pours.
493
00:30:18,442 --> 00:30:19,652
Relax, guys!
494
00:30:20,277 --> 00:30:22,196
We'll have a great time.
495
00:30:23,906 --> 00:30:28,661
But before we start, it's important
that we set four ground rules.
496
00:30:29,662 --> 00:30:30,996
Rule number one.
497
00:30:31,705 --> 00:30:34,792
This is obvious. Safe sex.
498
00:30:35,334 --> 00:30:36,502
Agree?
499
00:30:38,045 --> 00:30:39,713
Rule number two.
500
00:30:41,340 --> 00:30:45,261
There should be no sex
beyond the game.
501
00:30:47,304 --> 00:30:49,306
Rule number three.
502
00:30:50,891 --> 00:30:52,685
Everything must be consensual.
503
00:30:55,187 --> 00:30:58,983
Rule number four.
You can't fall for anyone.
504
00:31:01,527 --> 00:31:03,696
This is strictly sexual.
505
00:31:05,197 --> 00:31:06,824
Do we all agree?
506
00:31:08,534 --> 00:31:11,704
Now, gentlemen. Your keys, please.
507
00:31:11,829 --> 00:31:16,250
Because tonight,
ladies get to choose.
508
00:31:17,042 --> 00:31:18,210
Okay...36987